Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,960 --> 00:00:11,899
Hey, honey.
2
00:00:11,900 --> 00:00:12,900
Hey, honey.
3
00:00:12,960 --> 00:00:14,020
How was work?
4
00:00:14,560 --> 00:00:15,560
Oh, it was good.
5
00:00:15,940 --> 00:00:16,939
Same here.
6
00:00:17,080 --> 00:00:18,080
Well, how was your day?
7
00:00:19,000 --> 00:00:25,360
It was good until you walked with your
shoes on. Oh, honey, I'm so sorry.
8
00:00:26,680 --> 00:00:29,120
I'm sure you cleaned it up for me,
though, right? Of course.
9
00:00:29,560 --> 00:00:30,560
Oh, man.
10
00:00:30,800 --> 00:00:34,180
So, I'm glad you're home. Oh, same here.
So what have you been doing other than
11
00:00:34,180 --> 00:00:35,180
cleaning today?
12
00:00:37,150 --> 00:00:38,590
Nothing? Nothing.
13
00:00:39,070 --> 00:00:40,490
Just waiting for you?
14
00:00:41,110 --> 00:00:47,290
Maybe... You know, you could just go
about a day like normal.
15
00:00:47,930 --> 00:00:52,110
Well, the thing is, it just started my
period.
16
00:00:53,750 --> 00:00:56,550
Maybe we can find something else to do?
17
00:00:56,930 --> 00:00:59,390
You know what? I'll just be in the
bathroom taking a cold shower, okay?
18
00:01:10,050 --> 00:01:11,910
Tristan, come here. We need to talk.
19
00:01:15,810 --> 00:01:22,670
Um, listen, I know you just turned 18,
but it's kind
20
00:01:22,670 --> 00:01:24,490
of time for you to pull your weight
around the house.
21
00:01:24,830 --> 00:01:27,150
There's some things that I really need
you to do.
22
00:01:27,390 --> 00:01:32,890
Like what? Like this laundry. You could
start by folding it and putting it all
23
00:01:32,890 --> 00:01:37,410
away. It's your dad's stuff and he just
leaves it laying around. I forced way
24
00:01:37,410 --> 00:01:38,410
too hard.
25
00:01:38,700 --> 00:01:41,680
Keep putting up with stuff like this.
You need a break, Mom. I'll do it. Yeah.
26
00:01:42,160 --> 00:01:47,840
Speaking of breaks, you know, when we
get our period, it's so annoying, right?
27
00:01:48,980 --> 00:01:55,020
Well, your dad has knees, and I can't
really fix those knees.
28
00:01:55,280 --> 00:01:56,280
Oh. I know.
29
00:01:56,820 --> 00:02:01,880
So it'd be really helpful if you could
just, like, do this laundry while he's
30
00:02:01,880 --> 00:02:02,679
the shower.
31
00:02:02,680 --> 00:02:06,320
Yeah, cool. And then just wait out here
and surprise him, you know.
32
00:02:06,890 --> 00:02:08,990
I'm sure you've seen plenty of movies.
33
00:02:09,889 --> 00:02:13,570
Yeah, I think I know what you're saying.
Yeah, I can do that. Make him happy.
34
00:02:13,610 --> 00:02:14,249
You're good?
35
00:02:14,250 --> 00:02:14,909
Mm -hmm.
36
00:02:14,910 --> 00:02:21,710
Great. Your stepdad will be so happy
about that. And finally, 25 hard years
37
00:02:21,710 --> 00:02:23,170
and I'll finally get a break.
38
00:02:23,510 --> 00:02:24,510
You deserve it, Mom.
39
00:02:24,770 --> 00:02:25,770
Thanks, sweetheart.
40
00:02:25,950 --> 00:02:28,110
Hurry up. Get it done before he gets out
of the shower.
41
00:02:28,390 --> 00:02:29,390
Okay.
42
00:02:29,570 --> 00:02:31,030
I put some lip gloss on.
43
00:02:31,710 --> 00:02:32,710
Okay.
44
00:02:33,890 --> 00:02:34,849
Hey, honey.
45
00:02:34,850 --> 00:02:39,050
Hello. What a good girl you are. I see
your mom's really teaching you how to be
46
00:02:39,050 --> 00:02:40,050
a grown -up, huh? Yeah.
47
00:02:40,270 --> 00:02:41,590
Yeah, she is, huh? Mm -hmm.
48
00:02:42,090 --> 00:02:43,870
You like folding the clothes?
49
00:02:44,170 --> 00:02:44,969
Mm -hmm.
50
00:02:44,970 --> 00:02:46,710
Oh, I'm glad you're folding my clothes.
51
00:02:47,910 --> 00:02:48,910
There you go.
52
00:02:49,830 --> 00:02:53,590
Make sure you get all my clothes nice
and folded. Hopefully your mom taught
53
00:02:53,590 --> 00:02:55,130
how to fold it really good. Mm -hmm.
54
00:02:55,990 --> 00:02:56,990
Oh, okay.
55
00:03:00,170 --> 00:03:01,170
So how was your day?
56
00:03:02,770 --> 00:03:03,850
It was good.
57
00:03:04,070 --> 00:03:05,070
Yeah? Mm -hmm.
58
00:03:05,310 --> 00:03:08,050
Did you do anything else other than
folding clothes and stuff like that, or
59
00:03:08,350 --> 00:03:09,350
No. No?
60
00:03:09,490 --> 00:03:11,870
Okay. How was class today? Was class
good also?
61
00:03:12,670 --> 00:03:13,670
It was long.
62
00:03:13,810 --> 00:03:15,050
Yeah, it was? Mm -hmm.
63
00:03:19,250 --> 00:03:21,110
It's such a beautiful day out today,
isn't it?
64
00:03:21,350 --> 00:03:22,350
Mm -hmm.
65
00:03:23,590 --> 00:03:26,750
Well, once you're done finishing folding
all these clothes, you can, you know,
66
00:03:26,750 --> 00:03:29,170
eventually go out and have new friends
whenever you're ready. Mm -hmm.
67
00:03:29,450 --> 00:03:31,730
You just got to make sure you're folding
the way you mark talking.
68
00:03:38,670 --> 00:03:40,510
Come on, focus on the clothes. There you
go.
69
00:03:40,710 --> 00:03:42,150
That's it. You're supposed to fold them.
70
00:03:43,850 --> 00:03:46,250
Make sure there's no creases in them. I
don't want them wrinkled.
71
00:03:46,770 --> 00:03:47,770
Mm -hmm.
72
00:03:56,730 --> 00:04:01,670
You still got a couple more items, huh?
73
00:04:02,130 --> 00:04:03,130
Mm -hmm.
74
00:04:03,170 --> 00:04:05,230
Come on, go grab them. There you go.
75
00:04:18,700 --> 00:04:21,060
Make sure you take care of those and
hold them really good. Those are my
76
00:04:21,060 --> 00:04:21,939
important things.
77
00:04:21,940 --> 00:04:24,480
Okay. Those are how I make all the
money. Those are my lucky ones.
78
00:04:39,540 --> 00:04:40,540
Damn.
79
00:04:40,800 --> 00:04:43,920
You're doing a good job teaching
Annabelle to grow up these days, isn't
80
00:04:44,180 --> 00:04:45,180
Mm -hmm.
81
00:04:45,700 --> 00:04:47,440
You're folding clothes. You're being
responsible.
82
00:04:50,160 --> 00:04:53,520
She needs a lot of help, you know. She
can only do so much around the house.
83
00:04:58,520 --> 00:04:59,520
There you go.
84
00:05:02,000 --> 00:05:03,720
Come on, let's get up for me.
85
00:05:04,860 --> 00:05:07,000
Just lay in the bed and pull the
coaster, honey.
86
00:05:09,900 --> 00:05:11,300
Come here. There you go.
87
00:05:12,200 --> 00:05:14,220
I can lay down and pull the coaster.
88
00:05:42,670 --> 00:05:43,469
That's better.
89
00:05:43,470 --> 00:05:45,090
It seems like you're doing a better job
this way.
90
00:05:51,370 --> 00:05:52,370
That's it.
91
00:05:55,510 --> 00:05:56,910
That's one of my favorite shirts.
92
00:05:58,450 --> 00:05:59,510
I love that color.
93
00:06:01,100 --> 00:06:02,019
Really pretty.
94
00:06:02,020 --> 00:06:03,020
Yeah?
95
00:06:09,140 --> 00:06:12,200
Do you have any new friends in class? I
don't know. Not really.
96
00:06:13,080 --> 00:06:15,680
Uh -huh. Well, you just start making
some friends, don't you?
97
00:06:16,620 --> 00:06:18,900
I don't know. You can't always have the
same friends in school.
98
00:06:19,760 --> 00:06:22,900
I know. You know, now that you're in new
school, you've got to make new friends.
99
00:06:23,860 --> 00:06:24,860
Yeah.
100
00:06:38,160 --> 00:06:38,959
Do you need any clothes?
101
00:06:38,960 --> 00:06:40,260
Oh yeah, you can go to the household.
102
00:06:54,240 --> 00:06:55,240
Thank you.
103
00:06:55,840 --> 00:06:57,200
Very good girl.
104
00:07:16,400 --> 00:07:17,099
in here too.
105
00:07:17,100 --> 00:07:18,100
Alright.
106
00:07:18,920 --> 00:07:21,880
Well, just put the phone away and I'll
see you around, okay?
107
00:07:22,180 --> 00:07:23,180
Alright.
108
00:07:37,720 --> 00:07:40,880
David, did that event send you over the
guest list and how many people are going
109
00:07:40,880 --> 00:07:42,780
to be there and everything for this
coming Friday or what?
110
00:07:43,720 --> 00:07:46,380
No. You need to get on this. What are
you doing, man?
111
00:07:46,960 --> 00:07:49,420
We need to know how many people are
coming to the event so we can properly
112
00:07:49,420 --> 00:07:51,260
prepare for this, you know?
113
00:07:52,020 --> 00:07:54,540
I need to know how many people are there
so I can get the right amount of food,
114
00:07:54,660 --> 00:07:55,660
servers,
115
00:07:56,060 --> 00:07:58,220
busboys, bartenders.
116
00:07:59,220 --> 00:08:01,780
Like, you need to get on top of this for
me because I really need this. This is
117
00:08:01,780 --> 00:08:07,800
a big, big account and we need to lock
this account in for the future because
118
00:08:07,800 --> 00:08:11,060
not, like, you know, my business can go
under. This is a really big and famous
119
00:08:11,060 --> 00:08:12,060
account. Hold on one second.
120
00:08:16,080 --> 00:08:17,460
So, get on that today.
121
00:08:17,800 --> 00:08:19,020
That way we can get this done.
122
00:08:19,720 --> 00:08:22,380
What else is going on? Any other new
events or anything like that coming to
123
00:08:22,380 --> 00:08:25,820
town? Can you just get on top of that
today so we can get this done right
124
00:08:27,260 --> 00:08:29,080
Alright, because I really need this.
125
00:08:29,780 --> 00:08:34,260
Guys, you need it too. You're also part
owner of this company and you haven't
126
00:08:34,260 --> 00:08:37,120
been living up to your end. I don't
understand what you've been doing, man.
127
00:08:37,600 --> 00:08:39,159
You've been slacking the last couple
months.
128
00:08:41,299 --> 00:08:42,400
Yeah, I mean...
129
00:08:42,880 --> 00:08:47,820
I get it. I know having a newborn is
really tough, especially since the wife
130
00:08:47,820 --> 00:08:52,280
works, you work, and it's hard finding
someone to watch your kid. But work
131
00:08:52,280 --> 00:08:57,560
first, man. This is how you put food on
the table for your family, right? So you
132
00:08:57,560 --> 00:08:59,160
just need to set the game up, all right?
133
00:09:01,240 --> 00:09:02,240
I don't want to hear excuses.
134
00:09:02,600 --> 00:09:04,100
I don't want to hear you're tired. I
have a family.
135
00:09:04,480 --> 00:09:06,100
I have a wife. I have a daughter.
136
00:09:06,800 --> 00:09:07,800
I understand.
137
00:09:07,980 --> 00:09:08,739
It's okay.
138
00:09:08,740 --> 00:09:10,980
So just, you know, you just got to be
tough here.
139
00:09:13,800 --> 00:09:14,800
And I get it.
140
00:09:16,660 --> 00:09:18,720
You know, you just need to be
uncomfortable.
141
00:09:18,980 --> 00:09:19,980
So, you know,
142
00:09:22,760 --> 00:09:25,280
I'm just tired of this.
143
00:09:25,920 --> 00:09:29,360
I want to be the best in the business,
and we haven't been the last couple
144
00:09:29,360 --> 00:09:30,360
months.
145
00:09:30,620 --> 00:09:33,420
All right, David. Can you just hold on
for one second? All right.
146
00:09:36,660 --> 00:09:37,660
Fucking God.
147
00:09:38,080 --> 00:09:41,520
I get it. He's just fucking bitches and
complains the whole time.
148
00:09:41,740 --> 00:09:43,140
He doesn't want to do anything in the
work.
149
00:09:47,240 --> 00:09:48,079
I love this show.
150
00:09:48,080 --> 00:09:49,600
It's so good, actually.
151
00:09:56,300 --> 00:09:57,300
Oh, shit.
152
00:09:57,320 --> 00:09:58,320
Yeah,
153
00:09:59,560 --> 00:10:02,480
David, you there? Yeah, sorry. I got to
cut up watching the show real quick.
154
00:10:03,680 --> 00:10:07,660
Yeah, please just, you know, let's get
this done. This is a big event for us
155
00:10:07,660 --> 00:10:08,399
this weekend.
156
00:10:08,400 --> 00:10:12,780
I think we can do the part. We can do
our job well as long as we get this
157
00:10:12,780 --> 00:10:16,080
so I can get everyone that we need there
to do a good job.
158
00:10:19,690 --> 00:10:23,230
Alright, so can you call them right now?
I'm going to put you on hold again and
159
00:10:23,230 --> 00:10:25,150
I'll pick up and let me know if you get
the list, okay?
160
00:10:25,670 --> 00:10:26,670
Alright, hold on.
161
00:10:49,160 --> 00:10:50,039
pretty stressed out.
162
00:10:50,040 --> 00:10:53,900
Yeah, it's just my partner at work. He's
not doing what he needs to be doing. It
163
00:10:53,900 --> 00:10:58,080
just causes me a lot of problems. So
just, you know, it is what it is. It's
164
00:10:58,080 --> 00:10:59,280
part of being a grown -up, you know?
165
00:10:59,780 --> 00:11:00,780
Mm -hmm.
166
00:11:04,860 --> 00:11:05,860
All right.
167
00:11:07,600 --> 00:11:08,600
Let's see if he's back on.
168
00:11:09,520 --> 00:11:10,520
Yeah, David, are you there?
169
00:11:11,000 --> 00:11:11,699
All right, good.
170
00:11:11,700 --> 00:11:13,900
So what did they say? Did you ever get
the list or what?
171
00:11:14,680 --> 00:11:16,560
You did, okay. So how many people are
going to be there?
172
00:11:17,280 --> 00:11:18,280
250?
173
00:11:18,880 --> 00:11:21,180
Okay, that's a lot less than I thought
it would be, so I don't think it would
174
00:11:21,180 --> 00:11:22,180
such an issue.
175
00:11:23,180 --> 00:11:27,580
Okay, well, I'm going to start getting
working on getting everybody that we
176
00:11:27,580 --> 00:11:28,580
there.
177
00:11:29,020 --> 00:11:32,020
Just try to work on getting more
clients. We need the business. We need
178
00:11:32,020 --> 00:11:33,020
events, alright?
179
00:11:33,060 --> 00:11:34,060
I'll talk to you later.
180
00:12:02,760 --> 00:12:03,760
Let me see that.
181
00:12:03,940 --> 00:12:06,380
Why don't you go help your mom with some
dishes, okay?
182
00:12:15,860 --> 00:12:19,860
Tristan. Yes? I'm putting a lot of time
into art class.
183
00:12:20,220 --> 00:12:21,139
Do you like it?
184
00:12:21,140 --> 00:12:22,140
Yeah, it's pretty fun.
185
00:12:22,420 --> 00:12:23,420
Hmm.
186
00:12:24,480 --> 00:12:28,280
How did helping your dad the other day
after the shower go?
187
00:12:28,580 --> 00:12:29,580
It went great.
188
00:12:30,080 --> 00:12:32,400
I told you not to step the...
189
00:12:35,640 --> 00:12:40,160
Why don't you put that art away and come
help me?
190
00:12:41,320 --> 00:12:42,780
You're a drawing dick.
191
00:12:43,100 --> 00:12:45,040
What kind of art class is this?
192
00:12:45,480 --> 00:12:46,680
Come learn to cook.
193
00:12:48,920 --> 00:12:50,700
I'll do everything by memory.
194
00:12:50,960 --> 00:12:52,700
Things that my mother taught me.
195
00:12:53,480 --> 00:12:57,740
And you can put them down on your list.
196
00:12:58,560 --> 00:13:01,280
And then you'll know. And on the top of
your list,
197
00:13:03,660 --> 00:13:05,480
What's going on in here, huh? Dad,
welcome home.
198
00:13:05,860 --> 00:13:06,719
Hey, hon.
199
00:13:06,720 --> 00:13:07,720
How are you doing, honey?
200
00:13:08,360 --> 00:13:09,500
Cooking some dinner.
201
00:13:09,860 --> 00:13:10,619
Oh, yeah?
202
00:13:10,620 --> 00:13:12,100
Yeah. What's for dinner tonight, huh?
203
00:13:12,360 --> 00:13:15,340
Oh, I know how you love that 100
-ingredient spaghetti.
204
00:13:15,980 --> 00:13:17,320
Oh, yeah, I love that.
205
00:13:18,740 --> 00:13:20,260
What are you working on, honey?
206
00:13:20,680 --> 00:13:24,540
Well, I'm working on the content. I'm
going to drag the ingredients down so
207
00:13:24,540 --> 00:13:25,640
rest of you can turn it.
208
00:13:27,120 --> 00:13:28,120
So...
209
00:13:37,480 --> 00:13:41,800
Then you add honey, coffee, jelly beans.
210
00:13:42,560 --> 00:13:45,120
If you like the sweet taste to it.
211
00:13:50,580 --> 00:13:54,100
You've got that list down, right? How
many jelly beans do you have?
212
00:14:06,760 --> 00:14:09,380
Wonderful. Thank you so much. You're
welcome.
213
00:14:09,740 --> 00:14:12,380
Don't forget the olive oil and the cocoa
powder.
214
00:14:20,720 --> 00:14:23,580
How long do you think total dancing will
be, honey?
215
00:14:24,460 --> 00:14:27,380
Maybe, I don't know, a few minutes.
216
00:14:27,580 --> 00:14:32,200
Okay. Long enough for you to do whatever
you need to do.
217
00:14:40,200 --> 00:14:41,940
So everything's all there for this
weekend for us.
218
00:14:42,180 --> 00:14:43,079
That's good.
219
00:14:43,080 --> 00:14:45,220
We'll have enough time to go to the
amusement park.
220
00:14:45,640 --> 00:14:47,560
Oh, I can't wait to go to the amusement
park.
221
00:14:48,520 --> 00:14:49,520
I know.
222
00:14:51,200 --> 00:14:54,020
It's been so long since we've been able
to do anything with everything that's
223
00:14:54,020 --> 00:14:54,699
been going on.
224
00:14:54,700 --> 00:14:57,840
I know. We've been working so much. I'm
glad we get a family station.
225
00:14:58,320 --> 00:15:00,560
I can't wait for the funnel cakes.
226
00:15:00,920 --> 00:15:03,280
Oh, the food is always great.
227
00:15:03,920 --> 00:15:06,400
I just want to go on rides. It's been a
while since I had a good throw.
228
00:15:08,240 --> 00:15:10,820
That's when you threw up, though,
because you drove to the roller coaster.
229
00:15:11,060 --> 00:15:12,060
That's the whole point, though.
230
00:15:14,800 --> 00:15:16,940
I was like, because of the boys, the
boys are cute.
231
00:15:18,720 --> 00:15:20,820
Don't forget to add some nuts to this.
232
00:15:21,420 --> 00:15:22,820
Of course, honey.
233
00:15:23,040 --> 00:15:24,040
Thank you.
234
00:15:24,060 --> 00:15:25,400
You're working up an appetite.
235
00:15:26,560 --> 00:15:27,560
Always. Work hard.
236
00:15:30,500 --> 00:15:31,680
Two cups of that.
237
00:15:32,100 --> 00:15:33,100
Okay.
238
00:15:33,680 --> 00:15:36,820
Yeah, this is one of my favorites. This
is from mom. So I'm sure whoever you
239
00:15:36,820 --> 00:15:37,820
marry one day.
240
00:15:38,440 --> 00:15:39,440
I love it just as much.
241
00:15:40,080 --> 00:15:42,280
This is how she won me over.
242
00:15:43,780 --> 00:15:45,800
You always did love my cooking.
243
00:15:46,080 --> 00:15:47,180
I do.
244
00:15:52,420 --> 00:15:56,440
If she would stop spending all the time
in those art classes, maybe she could
245
00:15:56,440 --> 00:15:58,580
cook. And then she could find a way.
246
00:15:58,900 --> 00:16:00,620
She loves art.
247
00:16:00,880 --> 00:16:03,260
I mean, it's not that big of a deal.
It's her passion.
248
00:16:04,490 --> 00:16:08,010
What can she do with art? You know, what
kind of career can you really have with
249
00:16:08,010 --> 00:16:12,010
art? I mean, depending on, you know, how
good she becomes, she can have a really
250
00:16:12,010 --> 00:16:16,930
good career. I mean, it's hard, but I'd
rather her chase her dreams than settle
251
00:16:16,930 --> 00:16:17,950
for something that she doesn't like.
252
00:16:18,210 --> 00:16:21,690
Well, and my own teacher said that if I
work as good as I have been, I can get
253
00:16:21,690 --> 00:16:23,650
bumped up to the next advanced class.
254
00:16:23,950 --> 00:16:24,929
See?
255
00:16:24,930 --> 00:16:28,250
She does work hard, I guess. Yeah, she's
kind of like her father a little bit,
256
00:16:28,250 --> 00:16:29,029
huh?
257
00:16:29,030 --> 00:16:30,270
A real go -getter.
258
00:16:46,380 --> 00:16:47,380
the sauce.
259
00:16:47,620 --> 00:16:51,900
Um, I don't know. I guess I just let it
go for about 15 minutes.
260
00:16:52,120 --> 00:16:53,220
15? Yeah.
261
00:16:55,280 --> 00:17:00,000
Honey, did you want, um, the egg noodles
or did you want the potatoes with the
262
00:17:00,000 --> 00:17:01,000
sauce this time?
263
00:17:01,220 --> 00:17:02,220
Uh, the noodles.
264
00:17:02,380 --> 00:17:03,380
Noodles? Sure.
265
00:17:06,560 --> 00:17:09,400
Honey, what is your shirt doing on the
floor?
266
00:17:09,760 --> 00:17:11,359
It's time Mama has dropped it.
267
00:17:12,020 --> 00:17:14,819
You keep just getting naked all over the
house.
268
00:17:20,270 --> 00:17:21,270
Just like their father.
269
00:17:30,830 --> 00:17:34,390
I forgot. I need to run down to the wine
cellar to get some wine for tonight.
270
00:17:34,730 --> 00:17:35,730
Okay, honey.
271
00:17:37,210 --> 00:17:38,210
Take a good one out.
272
00:17:42,370 --> 00:17:45,890
Honey, why don't you try to draw a rose
or something like that? Let me see how
273
00:17:45,890 --> 00:17:46,890
good you are.
274
00:18:02,890 --> 00:18:03,890
Thank you.
275
00:19:21,560 --> 00:19:23,420
Yeah, that drawing looks good.
276
00:19:24,560 --> 00:19:26,440
Not that bad, honey. You have some
potential there.
277
00:19:27,340 --> 00:19:29,980
Yeah, it's kind of odd that I'm not
sitting still.
278
00:19:30,960 --> 00:19:34,200
Yeah, well, I'm sure you'll be better
when you're just not doing anything,
279
00:19:34,580 --> 00:19:35,580
Mm -hmm.
280
00:19:39,900 --> 00:19:40,960
Let me try the drawing.
281
00:19:50,670 --> 00:19:52,010
I'll try to draw a flower for you.
282
00:19:58,290 --> 00:20:03,490
That's not the best drawer, but... Maybe
I better draw a flower.
283
00:20:03,850 --> 00:20:04,850
Maybe.
284
00:20:05,850 --> 00:20:06,850
There you go.
285
00:20:07,470 --> 00:20:08,470
That's not bad.
286
00:20:08,770 --> 00:20:09,770
Is that a flower?
287
00:20:19,520 --> 00:20:20,780
Mom's ingredients, right?
288
00:20:21,780 --> 00:20:23,180
I don't want to forget anything.
289
00:20:23,800 --> 00:20:25,400
Not how Mom would have took it.
290
00:21:07,180 --> 00:21:08,180
Bye.
291
00:23:02,480 --> 00:23:06,960
of the wine I'm growing tonight last
week. I'm sorry.
292
00:23:07,920 --> 00:23:09,420
Water will be good for us.
293
00:23:11,500 --> 00:23:15,480
So let me see how well you've done. No.
294
00:23:16,020 --> 00:23:19,060
That's the first few ingredients that's
needed.
295
00:23:19,500 --> 00:23:23,340
I know you said all the seasonings on
the top rack.
296
00:23:26,200 --> 00:23:28,440
Do you want to know how long to cook it
for?
297
00:23:29,840 --> 00:23:31,960
Why don't you go around the table to get
a closer look?
298
00:23:41,650 --> 00:23:44,070
Like 15 minutes, right?
299
00:23:45,850 --> 00:23:46,850
25.
300
00:23:47,310 --> 00:23:50,390
If you only cook it for 15, you're not
going to get the aroma.
301
00:23:52,490 --> 00:23:53,490
Sorry, Mom.
302
00:23:54,090 --> 00:23:55,130
I'll learn eventually.
303
00:23:58,190 --> 00:23:59,670
Don't forget the soy sauce.
304
00:24:00,410 --> 00:24:01,410
Oh, yeah.
305
00:24:01,770 --> 00:24:02,770
Tony sauce.
306
00:24:04,930 --> 00:24:06,950
And like two cups of water.
307
00:24:14,650 --> 00:24:18,710
Thank goodness you're into art because
obviously you're not into cooking.
308
00:24:30,380 --> 00:24:34,560
into flowers or something instead of
actually writing a recipe.
309
00:24:35,260 --> 00:24:36,179
I know.
310
00:24:36,180 --> 00:24:39,400
But the dinner was still like an art
class. I've been practicing.
311
00:24:39,780 --> 00:24:40,780
Wow.
312
00:24:43,520 --> 00:24:47,180
Art class is not going to cook your
dinner every night.
313
00:24:47,860 --> 00:24:48,860
I know.
314
00:24:50,200 --> 00:24:53,280
How are you going to make the man happy
if you can't cook for him?
315
00:24:55,220 --> 00:24:56,420
Maybe he'll be a chef.
316
00:24:57,780 --> 00:24:59,140
Mom and Ellen have to cook.
317
00:24:59,950 --> 00:25:00,950
Ready?
318
00:25:01,410 --> 00:25:02,790
I don't know.
319
00:25:05,170 --> 00:25:09,130
I feel like I'm missing so many
ingredients.
320
00:25:12,810 --> 00:25:14,770
It's really just a little bit of
everything.
321
00:25:36,300 --> 00:25:37,380
Yeah, did you know his law?
322
00:25:37,920 --> 00:25:41,040
Uh, no, I forgot. I'm not going to get
moved out of the letter, though.
323
00:25:43,220 --> 00:25:44,600
He creeps me out.
324
00:25:47,020 --> 00:25:49,640
I feel like he's always looking at me
when I check the mail.
325
00:25:50,580 --> 00:25:53,140
Well, you're a beautiful young lady. Of
course you are.
326
00:25:53,760 --> 00:25:54,760
Thanks, Mom.
327
00:25:56,080 --> 00:25:57,100
Oh, right.
328
00:25:57,560 --> 00:25:58,880
You said Russ, right?
329
00:25:59,700 --> 00:26:00,740
Isn't that her name?
330
00:26:01,200 --> 00:26:02,200
Right.
331
00:26:05,900 --> 00:26:06,900
It's so easy.
332
00:26:08,160 --> 00:26:12,180
Um, you said the noodle is all based on
process, right?
333
00:26:12,720 --> 00:26:17,040
Yeah. But dear, I don't mind if you want
to just sprawl out all over the kitchen
334
00:26:17,040 --> 00:26:19,920
counter, but please stop leaving your
laundry laying around.
335
00:26:20,280 --> 00:26:22,500
All right, Mom. I'll watch it tonight, I
promise.
336
00:26:25,520 --> 00:26:26,520
Hmm.
337
00:26:27,600 --> 00:26:28,940
What else was there?
338
00:26:30,560 --> 00:26:31,560
Hmm.
339
00:26:31,860 --> 00:26:35,340
Babe, you should probably make sure you
go over and talk to the neighbor. before
340
00:26:35,340 --> 00:26:38,760
dinner. Hi, Wolf. Don't worry. You know,
he's really worried about the property
341
00:26:38,760 --> 00:26:40,600
line. Well, then I'll go over there.
Don't worry.
342
00:26:42,320 --> 00:26:43,600
Well, I do worry.
343
00:26:43,960 --> 00:26:46,460
Sometimes you don't. Nut!
344
00:26:47,420 --> 00:26:48,960
Nut is on me. Actually,
345
00:26:49,760 --> 00:26:51,400
honey, can you farm me a bowl of nuts
real quick?
346
00:26:51,660 --> 00:26:52,740
You need more nuts?
347
00:26:53,040 --> 00:26:54,040
I'm hungry.
348
00:26:54,460 --> 00:26:56,080
He works long days, Mom.
349
00:26:57,280 --> 00:27:00,340
Well, can you... Can you put them on the
wall for me, please?
350
00:27:01,060 --> 00:27:02,060
If you can find one.
351
00:27:11,690 --> 00:27:12,690
Oh,
352
00:27:13,810 --> 00:27:15,130
there you go. That works.
353
00:27:17,670 --> 00:27:18,670
Good thinking, honey.
354
00:27:28,050 --> 00:27:31,330
I'm just
355
00:27:31,330 --> 00:27:36,710
glad I'm not allergic to anything.
356
00:27:39,720 --> 00:27:40,720
That's inventing.
357
00:27:43,480 --> 00:27:45,920
Especially because we're always putting
nuts in all our food.
358
00:27:47,060 --> 00:27:49,080
Extra popular night out, at least.
359
00:27:49,360 --> 00:27:50,480
Good for protein, though.
360
00:27:51,660 --> 00:27:52,700
Good for protein.
361
00:27:55,320 --> 00:27:58,280
Am I missing anything else on the
ingredients list?
362
00:27:59,160 --> 00:28:00,560
Nope. I think you got it.
363
00:28:15,880 --> 00:28:16,880
I'm gonna cut this other class.
364
00:28:19,980 --> 00:28:22,960
I should probably focus on my math
homework and stuff too, though.
365
00:28:23,380 --> 00:28:25,000
I'm kinda failing in my classes.
366
00:28:26,280 --> 00:28:31,200
I don't know, but dinner's about to be
ready soon, so... Finally!
367
00:28:33,400 --> 00:28:34,820
No offense, Mom, I'm just hungry.
368
00:28:35,380 --> 00:28:37,260
No, no offense, thank you.
369
00:28:39,020 --> 00:28:40,220
You've always been appetite.
370
00:28:40,640 --> 00:28:41,640
You deserve it.
371
00:28:49,710 --> 00:28:50,710
And she's the last.
372
00:30:29,000 --> 00:30:30,000
Hmm.
373
00:31:05,520 --> 00:31:06,520
Good morning.
374
00:32:05,860 --> 00:32:07,480
I got the package on.
375
00:32:07,840 --> 00:32:08,840
Finally.
376
00:32:09,930 --> 00:32:11,150
Talk it off, I guess.
377
00:32:11,470 --> 00:32:13,650
It's peanut butter, but I guess it'll
work.
378
00:32:14,790 --> 00:32:15,790
Yeah, sure.
379
00:32:16,790 --> 00:32:18,450
You always make it work somehow.
380
00:32:19,270 --> 00:32:20,270
Mm -hmm.
381
00:32:21,490 --> 00:32:24,110
Justin, do you mind helping me set up
the plate?
382
00:32:24,750 --> 00:32:26,670
Yeah, of course. Yeah, go set up the
table.
383
00:32:27,570 --> 00:32:30,970
It tastes perfect.
384
00:32:31,330 --> 00:32:32,530
You guys are going to love it.
385
00:32:35,570 --> 00:32:37,530
Here, put out the plate.
386
00:33:02,420 --> 00:33:04,300
Do you have any plans after dinner?
387
00:33:05,320 --> 00:33:07,720
No, I don't know. I just want to watch
TV.
388
00:33:15,760 --> 00:33:18,780
Seems like you've just been sitting
around all day, so maybe you should
389
00:33:18,780 --> 00:33:19,780
exercise.
390
00:33:20,340 --> 00:33:21,340
I guess.
391
00:33:22,260 --> 00:33:23,360
Hey, I did it all day.
392
00:33:23,940 --> 00:33:25,140
And folded the clothes.
393
00:33:28,040 --> 00:33:29,640
Honey, did you go talk to the neighbor?
394
00:33:30,160 --> 00:33:33,180
Uh, not yet. I'll do that in a minute.
It's not a big deal.
395
00:33:35,080 --> 00:33:36,940
There are more important things, I
suppose.
396
00:33:39,440 --> 00:33:41,240
Like the village is cooked, exactly.
397
00:33:42,320 --> 00:33:43,320
Yeah, I think I know.
398
00:33:45,900 --> 00:33:48,920
Especially because you've been so busy,
Mom. Dad's always at work all the time.
399
00:33:56,880 --> 00:34:00,120
Now, I'm just really thankful you've
stepped up for me.
400
00:34:00,900 --> 00:34:03,460
You know, I really started contributing
to the family.
401
00:34:04,180 --> 00:34:07,340
Yeah. Yeah, it's adulting. It's kind of
a lot of responsibility.
402
00:34:07,760 --> 00:34:08,860
It's just how you're used to it.
403
00:34:09,199 --> 00:34:10,199
Yeah.
404
00:34:11,000 --> 00:34:12,199
You're going to love this.
405
00:34:12,600 --> 00:34:13,920
I'm so excited.
406
00:34:14,300 --> 00:34:15,300
Thank you.
407
00:34:15,340 --> 00:34:16,340
I'll make it, you know.
408
00:34:17,280 --> 00:34:20,440
And maybe once I get the recipe down,
I'll be able to make it myself.
409
00:34:20,860 --> 00:34:24,760
Right? And then you can finally impress
the man with your cooking skill.
410
00:34:25,239 --> 00:34:26,239
Yeah.
411
00:34:26,580 --> 00:34:28,440
That'd be great if the other thing
doesn't really go.
412
00:34:43,690 --> 00:34:45,429
You need to sit down and call your
grandfather.
413
00:34:46,889 --> 00:34:50,050
Um, sorry, Mom.
414
00:34:50,730 --> 00:34:51,790
I feel better.
415
00:34:53,090 --> 00:34:54,750
You need to come sit down and eat.
416
00:34:55,409 --> 00:34:56,570
Oh, yeah, you're right.
417
00:35:00,190 --> 00:35:02,630
Actually, it's fine right here. Sorry.
418
00:35:06,090 --> 00:35:07,090
Grandma?
419
00:35:07,970 --> 00:35:11,370
Oh, yeah, we're all just sitting down
having a nice family meal.
420
00:35:18,410 --> 00:35:19,410
She's throwing up.
421
00:35:19,770 --> 00:35:20,770
She is.
422
00:35:20,870 --> 00:35:22,330
Did you tell her about my birthday
party?
423
00:35:24,430 --> 00:35:29,990
Yeah, I think I do still have those
checks. I don't know. Grandma, let me go
424
00:35:29,990 --> 00:35:33,310
look. You guys, eat your dinner, and
I'll be back in a few more minutes.
425
00:35:33,690 --> 00:35:34,690
Bye.
426
00:37:13,640 --> 00:37:14,640
Amen.
427
00:37:47,080 --> 00:37:48,080
Mmm.
428
00:38:53,610 --> 00:38:54,610
Hmm.
429
00:39:57,379 --> 00:39:59,340
What is this shit about? She shouldn't
be home.
430
00:40:34,990 --> 00:40:37,530
You know, your grandmother's thoughts
and thoughts.
431
00:40:37,770 --> 00:40:39,670
Did you guys get some dinner eaten?
432
00:40:40,030 --> 00:40:41,030
Not yet.
433
00:40:41,110 --> 00:40:43,070
What have you been doing?
434
00:40:43,590 --> 00:40:44,590
Just talking.
435
00:40:45,130 --> 00:40:47,510
Same old, same old. That's good.
436
00:40:47,750 --> 00:40:49,950
I'm glad you guys had such a close
relationship.
437
00:40:51,210 --> 00:40:52,210
How's Grandma doing?
438
00:40:52,910 --> 00:40:53,910
She's fine.
439
00:40:54,470 --> 00:40:56,030
Her Roomba broke again.
440
00:40:57,170 --> 00:40:58,350
Oh, not again.
441
00:40:59,010 --> 00:41:00,410
All that cat hair.
442
00:41:05,740 --> 00:41:07,800
Did you guys want me to make something
for dessert tonight?
443
00:41:09,420 --> 00:41:12,520
Maybe. I don't know. It sounds good.
444
00:41:12,920 --> 00:41:15,680
Yeah, I don't know. What do you think,
honey? You're the cook. I know how much
445
00:41:15,680 --> 00:41:16,680
you love cake.
446
00:41:17,160 --> 00:41:18,160
Yeah,
447
00:41:18,900 --> 00:41:23,840
cake was good. I did want to run
something by you guys, though. I know I
448
00:41:23,840 --> 00:41:28,460
birthday party last year, and I know my
birthday already passed, but I was
449
00:41:28,460 --> 00:41:31,740
thinking since I'm an adult now, maybe
we could plan a late birthday party?
450
00:41:32,680 --> 00:41:35,580
A late birthday party? Like after the
family day?
451
00:41:39,120 --> 00:41:41,620
really be doing much with that. Please,
I worked really hard.
452
00:41:42,120 --> 00:41:47,860
I guess... I think... I'll think about
it. I think your grandma was... Go ahead
453
00:41:47,860 --> 00:41:48,860
and do that real quick.
454
00:41:50,020 --> 00:41:51,020
Stupid Roma.
455
00:41:52,900 --> 00:41:55,000
We don't need to take stuff away from
her sometimes.
456
00:42:15,660 --> 00:42:17,600
You guys think you'll need some dessert,
can I?
457
00:42:17,800 --> 00:42:18,980
Oh, maybe.
458
00:42:19,360 --> 00:42:21,120
I don't know. I didn't even think about
that.
459
00:42:21,820 --> 00:42:23,360
What do you feel like having?
460
00:42:23,840 --> 00:42:26,340
I don't know. No, no, no. You can cook,
honey.
461
00:42:27,860 --> 00:42:29,680
Maybe like cake or something?
462
00:42:30,200 --> 00:42:31,200
Oh, good to work.
463
00:42:31,260 --> 00:42:32,600
Yeah, that's a good idea.
464
00:42:35,080 --> 00:42:37,900
So I wanted to run something by you guys
really quick.
465
00:42:38,140 --> 00:42:39,220
Okay. What was that?
466
00:42:49,240 --> 00:42:52,460
Maybe I could have a birthday party. And
before you guys say no, like, I know I
467
00:42:52,460 --> 00:42:54,120
have one last week, but just think about
it.
468
00:42:54,880 --> 00:42:56,900
It could be after the family vacation.
469
00:42:57,300 --> 00:43:00,680
It doesn't matter to me because I won't
be in charge of it. Honey, you will be,
470
00:43:00,720 --> 00:43:05,000
so if you want to... Please, I'll think
about it. You know, we can talk about it
471
00:43:05,000 --> 00:43:07,080
later. Okay. She has been working hard.
472
00:43:07,320 --> 00:43:08,320
Yeah, she has.
473
00:43:09,260 --> 00:43:11,300
I don't know what my singing would be.
474
00:43:13,660 --> 00:43:15,780
It would be like a cowgirl theme or
something.
475
00:43:16,120 --> 00:43:17,120
Would that be cute?
476
00:43:17,500 --> 00:43:18,640
Yeah, a pink cowboy.
477
00:43:19,860 --> 00:43:20,980
That'd be cool.
478
00:43:23,040 --> 00:43:24,360
Even with the cowgirl and stuff.
479
00:43:24,900 --> 00:43:26,780
Yeah. Your dad could dress up as a pony.
480
00:43:27,280 --> 00:43:28,980
Right? That'd be fun.
481
00:43:30,400 --> 00:43:32,200
Let me go see what I have for dessert.
482
00:43:48,970 --> 00:43:50,910
So you're thinking vanilla cake or
chocolate cake?
483
00:43:51,550 --> 00:43:54,770
Actually, I think we're just going to go
out and get ice cream tonight.
484
00:43:55,050 --> 00:43:56,550
I love ice cream.
485
00:43:56,830 --> 00:43:57,830
Yeah.
486
00:43:59,370 --> 00:44:03,650
Nothing like a nice... Yeah, ice cream
sundae, something like that. Yeah,
487
00:44:03,650 --> 00:44:07,690
split. Banana sundae. Yeah.
488
00:44:10,010 --> 00:44:11,010
Hmm.
489
00:44:14,090 --> 00:44:15,090
Huh.
490
00:44:15,430 --> 00:44:19,760
You know, it's been a long time since we
went out. had been, but come to think
491
00:44:19,760 --> 00:44:20,319
of it.
492
00:44:20,320 --> 00:44:21,720
Yeah. Yeah.
493
00:44:22,380 --> 00:44:23,860
People are just so busy.
494
00:44:24,320 --> 00:44:25,700
Yeah. Work, school.
495
00:44:28,980 --> 00:44:30,360
That's why I can't wait for the
vacation.
496
00:44:31,560 --> 00:44:32,740
It'll be a good time.
497
00:44:34,220 --> 00:44:35,220
For sure.
498
00:44:36,100 --> 00:44:41,000
We should go to Tom's for ice cream.
They have those really great sundaes.
499
00:44:41,000 --> 00:44:42,400
you love the cake there.
500
00:44:42,780 --> 00:44:44,520
Or we could also go to Ralph's.
501
00:44:45,440 --> 00:44:49,210
You would love it. with a tortellini.
Yeah, you could do that too, maybe.
502
00:44:49,230 --> 00:44:51,250
we'll figure it out after dinner, so
it's not a big deal.
503
00:44:52,410 --> 00:44:53,870
Maybe we should watch a movie after.
504
00:44:54,190 --> 00:44:55,190
Yeah.
505
00:44:55,570 --> 00:44:56,570
Oh, no.
506
00:44:56,690 --> 00:45:00,150
I'm going to play bingo with the ladies
down at the Legion.
507
00:45:01,770 --> 00:45:05,610
Maybe tomorrow, but we can still go grab
some dessert real quick.
508
00:45:06,190 --> 00:45:08,930
Can't miss bingo night, you know? It's
so important.
509
00:45:09,450 --> 00:45:11,930
My friends are crazy about bingo night.
510
00:45:12,450 --> 00:45:14,190
Because it's such a good time.
511
00:45:15,030 --> 00:45:16,030
See?
512
00:45:16,520 --> 00:45:20,240
You have such great things to look
forward to. Someday you're going to grow
513
00:45:20,240 --> 00:45:25,100
and you get to cook good food and spend
time with your amazing husband. And then
514
00:45:25,100 --> 00:45:26,540
you get to go out.
515
00:45:27,780 --> 00:45:30,340
Yeah. And play bingo.
516
00:45:31,320 --> 00:45:33,580
I don't know if I want to play bingo. I
don't.
517
00:45:34,220 --> 00:45:37,520
Did you hear that? I think the ladies
from bingo are here already.
518
00:45:38,600 --> 00:45:40,400
Really? Or it might be just the
neighbors.
519
00:45:41,760 --> 00:45:43,640
No. Yeah, I think it's just the
neighbors.
520
00:45:43,880 --> 00:45:45,420
Yeah. They're probably doing something
at the store.
521
00:45:46,410 --> 00:45:47,368
Oh, thank goodness.
522
00:45:47,370 --> 00:45:52,970
I'm just not ready yet. I still have to
pack and... Hmm.
523
00:45:54,870 --> 00:45:55,870
Hmm.
524
00:45:56,210 --> 00:46:00,550
Do you remember that nut sundae they had
over at Freddy's? That one was really
525
00:46:00,550 --> 00:46:04,850
good. Yeah, it was good. It had a lot of
cashews in it. Yeah.
526
00:46:05,530 --> 00:46:07,490
All the different mixed nuts.
527
00:46:07,710 --> 00:46:10,830
Oh, yeah. And the ice cream.
528
00:46:12,090 --> 00:46:13,830
I know, you do love the nuts.
529
00:46:14,610 --> 00:46:16,430
All over ice cream. cream.
530
00:46:16,830 --> 00:46:20,330
That's why Freddy's is the perfect
choice after dinner. Oh, yeah.
531
00:46:21,550 --> 00:46:25,450
But don't forget to put your laundry
away when you're done eating.
532
00:46:26,570 --> 00:46:29,310
I'll have the dishes after, too, so you
can go to bingo.
533
00:46:29,990 --> 00:46:33,210
Thank you, sweetheart. You really are
such a big helper.
534
00:46:34,810 --> 00:46:36,690
You help me with so much.
535
00:46:37,850 --> 00:46:40,150
Well, you know, we have a lot of
responsibilities.
536
00:46:41,550 --> 00:46:42,550
That's true.
537
00:46:43,150 --> 00:46:45,430
I just want to make sure that you guys
are okay.
538
00:46:48,940 --> 00:46:52,240
I just want to make sure you know how to
take care of your dad, you know.
539
00:46:52,980 --> 00:46:54,820
She's learning from you, honey, I'm sure
of it.
540
00:46:55,180 --> 00:46:56,300
You're teaching her well.
541
00:47:09,500 --> 00:47:11,420
Can I skip school tomorrow?
542
00:47:12,740 --> 00:47:14,260
Yeah, sure, why not?
543
00:47:15,700 --> 00:47:18,120
You're in college, you make your own
decisions now.
544
00:47:20,520 --> 00:47:21,520
Excuse me.
545
00:47:36,600 --> 00:47:37,600
Yeah,
546
00:47:38,240 --> 00:47:39,240
time to eat now, huh?
547
00:47:39,280 --> 00:47:40,280
Yeah.
548
00:47:40,660 --> 00:47:41,880
Take your food back.
549
00:47:51,280 --> 00:47:55,760
love family dinners. Let's start by
saying grace. Just then you go. Okay.
550
00:47:56,540 --> 00:48:01,740
Um, well, I'm thankful for this food and
I'm thankful for my family and I'm
551
00:48:01,740 --> 00:48:02,740
thankful for nuts.
552
00:48:02,960 --> 00:48:06,420
Um, and I'm thankful for the ice cream
after dinner.
553
00:48:07,100 --> 00:48:08,100
Let's eat.
554
00:48:08,120 --> 00:48:12,320
Yay. And you should be thankful for that
extra birthday party I'm going to throw
555
00:48:12,320 --> 00:48:14,540
you. Thanks guys.
39997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.