All language subtitles for FreeUseFantasy.21.08.04.Tristan.Summers.Time.Of.The.Month.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,960 --> 00:00:11,899 Hey, honey. 2 00:00:11,900 --> 00:00:12,900 Hey, honey. 3 00:00:12,960 --> 00:00:14,020 How was work? 4 00:00:14,560 --> 00:00:15,560 Oh, it was good. 5 00:00:15,940 --> 00:00:16,939 Same here. 6 00:00:17,080 --> 00:00:18,080 Well, how was your day? 7 00:00:19,000 --> 00:00:25,360 It was good until you walked with your shoes on. Oh, honey, I'm so sorry. 8 00:00:26,680 --> 00:00:29,120 I'm sure you cleaned it up for me, though, right? Of course. 9 00:00:29,560 --> 00:00:30,560 Oh, man. 10 00:00:30,800 --> 00:00:34,180 So, I'm glad you're home. Oh, same here. So what have you been doing other than 11 00:00:34,180 --> 00:00:35,180 cleaning today? 12 00:00:37,150 --> 00:00:38,590 Nothing? Nothing. 13 00:00:39,070 --> 00:00:40,490 Just waiting for you? 14 00:00:41,110 --> 00:00:47,290 Maybe... You know, you could just go about a day like normal. 15 00:00:47,930 --> 00:00:52,110 Well, the thing is, it just started my period. 16 00:00:53,750 --> 00:00:56,550 Maybe we can find something else to do? 17 00:00:56,930 --> 00:00:59,390 You know what? I'll just be in the bathroom taking a cold shower, okay? 18 00:01:10,050 --> 00:01:11,910 Tristan, come here. We need to talk. 19 00:01:15,810 --> 00:01:22,670 Um, listen, I know you just turned 18, but it's kind 20 00:01:22,670 --> 00:01:24,490 of time for you to pull your weight around the house. 21 00:01:24,830 --> 00:01:27,150 There's some things that I really need you to do. 22 00:01:27,390 --> 00:01:32,890 Like what? Like this laundry. You could start by folding it and putting it all 23 00:01:32,890 --> 00:01:37,410 away. It's your dad's stuff and he just leaves it laying around. I forced way 24 00:01:37,410 --> 00:01:38,410 too hard. 25 00:01:38,700 --> 00:01:41,680 Keep putting up with stuff like this. You need a break, Mom. I'll do it. Yeah. 26 00:01:42,160 --> 00:01:47,840 Speaking of breaks, you know, when we get our period, it's so annoying, right? 27 00:01:48,980 --> 00:01:55,020 Well, your dad has knees, and I can't really fix those knees. 28 00:01:55,280 --> 00:01:56,280 Oh. I know. 29 00:01:56,820 --> 00:02:01,880 So it'd be really helpful if you could just, like, do this laundry while he's 30 00:02:01,880 --> 00:02:02,679 the shower. 31 00:02:02,680 --> 00:02:06,320 Yeah, cool. And then just wait out here and surprise him, you know. 32 00:02:06,890 --> 00:02:08,990 I'm sure you've seen plenty of movies. 33 00:02:09,889 --> 00:02:13,570 Yeah, I think I know what you're saying. Yeah, I can do that. Make him happy. 34 00:02:13,610 --> 00:02:14,249 You're good? 35 00:02:14,250 --> 00:02:14,909 Mm -hmm. 36 00:02:14,910 --> 00:02:21,710 Great. Your stepdad will be so happy about that. And finally, 25 hard years 37 00:02:21,710 --> 00:02:23,170 and I'll finally get a break. 38 00:02:23,510 --> 00:02:24,510 You deserve it, Mom. 39 00:02:24,770 --> 00:02:25,770 Thanks, sweetheart. 40 00:02:25,950 --> 00:02:28,110 Hurry up. Get it done before he gets out of the shower. 41 00:02:28,390 --> 00:02:29,390 Okay. 42 00:02:29,570 --> 00:02:31,030 I put some lip gloss on. 43 00:02:31,710 --> 00:02:32,710 Okay. 44 00:02:33,890 --> 00:02:34,849 Hey, honey. 45 00:02:34,850 --> 00:02:39,050 Hello. What a good girl you are. I see your mom's really teaching you how to be 46 00:02:39,050 --> 00:02:40,050 a grown -up, huh? Yeah. 47 00:02:40,270 --> 00:02:41,590 Yeah, she is, huh? Mm -hmm. 48 00:02:42,090 --> 00:02:43,870 You like folding the clothes? 49 00:02:44,170 --> 00:02:44,969 Mm -hmm. 50 00:02:44,970 --> 00:02:46,710 Oh, I'm glad you're folding my clothes. 51 00:02:47,910 --> 00:02:48,910 There you go. 52 00:02:49,830 --> 00:02:53,590 Make sure you get all my clothes nice and folded. Hopefully your mom taught 53 00:02:53,590 --> 00:02:55,130 how to fold it really good. Mm -hmm. 54 00:02:55,990 --> 00:02:56,990 Oh, okay. 55 00:03:00,170 --> 00:03:01,170 So how was your day? 56 00:03:02,770 --> 00:03:03,850 It was good. 57 00:03:04,070 --> 00:03:05,070 Yeah? Mm -hmm. 58 00:03:05,310 --> 00:03:08,050 Did you do anything else other than folding clothes and stuff like that, or 59 00:03:08,350 --> 00:03:09,350 No. No? 60 00:03:09,490 --> 00:03:11,870 Okay. How was class today? Was class good also? 61 00:03:12,670 --> 00:03:13,670 It was long. 62 00:03:13,810 --> 00:03:15,050 Yeah, it was? Mm -hmm. 63 00:03:19,250 --> 00:03:21,110 It's such a beautiful day out today, isn't it? 64 00:03:21,350 --> 00:03:22,350 Mm -hmm. 65 00:03:23,590 --> 00:03:26,750 Well, once you're done finishing folding all these clothes, you can, you know, 66 00:03:26,750 --> 00:03:29,170 eventually go out and have new friends whenever you're ready. Mm -hmm. 67 00:03:29,450 --> 00:03:31,730 You just got to make sure you're folding the way you mark talking. 68 00:03:38,670 --> 00:03:40,510 Come on, focus on the clothes. There you go. 69 00:03:40,710 --> 00:03:42,150 That's it. You're supposed to fold them. 70 00:03:43,850 --> 00:03:46,250 Make sure there's no creases in them. I don't want them wrinkled. 71 00:03:46,770 --> 00:03:47,770 Mm -hmm. 72 00:03:56,730 --> 00:04:01,670 You still got a couple more items, huh? 73 00:04:02,130 --> 00:04:03,130 Mm -hmm. 74 00:04:03,170 --> 00:04:05,230 Come on, go grab them. There you go. 75 00:04:18,700 --> 00:04:21,060 Make sure you take care of those and hold them really good. Those are my 76 00:04:21,060 --> 00:04:21,939 important things. 77 00:04:21,940 --> 00:04:24,480 Okay. Those are how I make all the money. Those are my lucky ones. 78 00:04:39,540 --> 00:04:40,540 Damn. 79 00:04:40,800 --> 00:04:43,920 You're doing a good job teaching Annabelle to grow up these days, isn't 80 00:04:44,180 --> 00:04:45,180 Mm -hmm. 81 00:04:45,700 --> 00:04:47,440 You're folding clothes. You're being responsible. 82 00:04:50,160 --> 00:04:53,520 She needs a lot of help, you know. She can only do so much around the house. 83 00:04:58,520 --> 00:04:59,520 There you go. 84 00:05:02,000 --> 00:05:03,720 Come on, let's get up for me. 85 00:05:04,860 --> 00:05:07,000 Just lay in the bed and pull the coaster, honey. 86 00:05:09,900 --> 00:05:11,300 Come here. There you go. 87 00:05:12,200 --> 00:05:14,220 I can lay down and pull the coaster. 88 00:05:42,670 --> 00:05:43,469 That's better. 89 00:05:43,470 --> 00:05:45,090 It seems like you're doing a better job this way. 90 00:05:51,370 --> 00:05:52,370 That's it. 91 00:05:55,510 --> 00:05:56,910 That's one of my favorite shirts. 92 00:05:58,450 --> 00:05:59,510 I love that color. 93 00:06:01,100 --> 00:06:02,019 Really pretty. 94 00:06:02,020 --> 00:06:03,020 Yeah? 95 00:06:09,140 --> 00:06:12,200 Do you have any new friends in class? I don't know. Not really. 96 00:06:13,080 --> 00:06:15,680 Uh -huh. Well, you just start making some friends, don't you? 97 00:06:16,620 --> 00:06:18,900 I don't know. You can't always have the same friends in school. 98 00:06:19,760 --> 00:06:22,900 I know. You know, now that you're in new school, you've got to make new friends. 99 00:06:23,860 --> 00:06:24,860 Yeah. 100 00:06:38,160 --> 00:06:38,959 Do you need any clothes? 101 00:06:38,960 --> 00:06:40,260 Oh yeah, you can go to the household. 102 00:06:54,240 --> 00:06:55,240 Thank you. 103 00:06:55,840 --> 00:06:57,200 Very good girl. 104 00:07:16,400 --> 00:07:17,099 in here too. 105 00:07:17,100 --> 00:07:18,100 Alright. 106 00:07:18,920 --> 00:07:21,880 Well, just put the phone away and I'll see you around, okay? 107 00:07:22,180 --> 00:07:23,180 Alright. 108 00:07:37,720 --> 00:07:40,880 David, did that event send you over the guest list and how many people are going 109 00:07:40,880 --> 00:07:42,780 to be there and everything for this coming Friday or what? 110 00:07:43,720 --> 00:07:46,380 No. You need to get on this. What are you doing, man? 111 00:07:46,960 --> 00:07:49,420 We need to know how many people are coming to the event so we can properly 112 00:07:49,420 --> 00:07:51,260 prepare for this, you know? 113 00:07:52,020 --> 00:07:54,540 I need to know how many people are there so I can get the right amount of food, 114 00:07:54,660 --> 00:07:55,660 servers, 115 00:07:56,060 --> 00:07:58,220 busboys, bartenders. 116 00:07:59,220 --> 00:08:01,780 Like, you need to get on top of this for me because I really need this. This is 117 00:08:01,780 --> 00:08:07,800 a big, big account and we need to lock this account in for the future because 118 00:08:07,800 --> 00:08:11,060 not, like, you know, my business can go under. This is a really big and famous 119 00:08:11,060 --> 00:08:12,060 account. Hold on one second. 120 00:08:16,080 --> 00:08:17,460 So, get on that today. 121 00:08:17,800 --> 00:08:19,020 That way we can get this done. 122 00:08:19,720 --> 00:08:22,380 What else is going on? Any other new events or anything like that coming to 123 00:08:22,380 --> 00:08:25,820 town? Can you just get on top of that today so we can get this done right 124 00:08:27,260 --> 00:08:29,080 Alright, because I really need this. 125 00:08:29,780 --> 00:08:34,260 Guys, you need it too. You're also part owner of this company and you haven't 126 00:08:34,260 --> 00:08:37,120 been living up to your end. I don't understand what you've been doing, man. 127 00:08:37,600 --> 00:08:39,159 You've been slacking the last couple months. 128 00:08:41,299 --> 00:08:42,400 Yeah, I mean... 129 00:08:42,880 --> 00:08:47,820 I get it. I know having a newborn is really tough, especially since the wife 130 00:08:47,820 --> 00:08:52,280 works, you work, and it's hard finding someone to watch your kid. But work 131 00:08:52,280 --> 00:08:57,560 first, man. This is how you put food on the table for your family, right? So you 132 00:08:57,560 --> 00:08:59,160 just need to set the game up, all right? 133 00:09:01,240 --> 00:09:02,240 I don't want to hear excuses. 134 00:09:02,600 --> 00:09:04,100 I don't want to hear you're tired. I have a family. 135 00:09:04,480 --> 00:09:06,100 I have a wife. I have a daughter. 136 00:09:06,800 --> 00:09:07,800 I understand. 137 00:09:07,980 --> 00:09:08,739 It's okay. 138 00:09:08,740 --> 00:09:10,980 So just, you know, you just got to be tough here. 139 00:09:13,800 --> 00:09:14,800 And I get it. 140 00:09:16,660 --> 00:09:18,720 You know, you just need to be uncomfortable. 141 00:09:18,980 --> 00:09:19,980 So, you know, 142 00:09:22,760 --> 00:09:25,280 I'm just tired of this. 143 00:09:25,920 --> 00:09:29,360 I want to be the best in the business, and we haven't been the last couple 144 00:09:29,360 --> 00:09:30,360 months. 145 00:09:30,620 --> 00:09:33,420 All right, David. Can you just hold on for one second? All right. 146 00:09:36,660 --> 00:09:37,660 Fucking God. 147 00:09:38,080 --> 00:09:41,520 I get it. He's just fucking bitches and complains the whole time. 148 00:09:41,740 --> 00:09:43,140 He doesn't want to do anything in the work. 149 00:09:47,240 --> 00:09:48,079 I love this show. 150 00:09:48,080 --> 00:09:49,600 It's so good, actually. 151 00:09:56,300 --> 00:09:57,300 Oh, shit. 152 00:09:57,320 --> 00:09:58,320 Yeah, 153 00:09:59,560 --> 00:10:02,480 David, you there? Yeah, sorry. I got to cut up watching the show real quick. 154 00:10:03,680 --> 00:10:07,660 Yeah, please just, you know, let's get this done. This is a big event for us 155 00:10:07,660 --> 00:10:08,399 this weekend. 156 00:10:08,400 --> 00:10:12,780 I think we can do the part. We can do our job well as long as we get this 157 00:10:12,780 --> 00:10:16,080 so I can get everyone that we need there to do a good job. 158 00:10:19,690 --> 00:10:23,230 Alright, so can you call them right now? I'm going to put you on hold again and 159 00:10:23,230 --> 00:10:25,150 I'll pick up and let me know if you get the list, okay? 160 00:10:25,670 --> 00:10:26,670 Alright, hold on. 161 00:10:49,160 --> 00:10:50,039 pretty stressed out. 162 00:10:50,040 --> 00:10:53,900 Yeah, it's just my partner at work. He's not doing what he needs to be doing. It 163 00:10:53,900 --> 00:10:58,080 just causes me a lot of problems. So just, you know, it is what it is. It's 164 00:10:58,080 --> 00:10:59,280 part of being a grown -up, you know? 165 00:10:59,780 --> 00:11:00,780 Mm -hmm. 166 00:11:04,860 --> 00:11:05,860 All right. 167 00:11:07,600 --> 00:11:08,600 Let's see if he's back on. 168 00:11:09,520 --> 00:11:10,520 Yeah, David, are you there? 169 00:11:11,000 --> 00:11:11,699 All right, good. 170 00:11:11,700 --> 00:11:13,900 So what did they say? Did you ever get the list or what? 171 00:11:14,680 --> 00:11:16,560 You did, okay. So how many people are going to be there? 172 00:11:17,280 --> 00:11:18,280 250? 173 00:11:18,880 --> 00:11:21,180 Okay, that's a lot less than I thought it would be, so I don't think it would 174 00:11:21,180 --> 00:11:22,180 such an issue. 175 00:11:23,180 --> 00:11:27,580 Okay, well, I'm going to start getting working on getting everybody that we 176 00:11:27,580 --> 00:11:28,580 there. 177 00:11:29,020 --> 00:11:32,020 Just try to work on getting more clients. We need the business. We need 178 00:11:32,020 --> 00:11:33,020 events, alright? 179 00:11:33,060 --> 00:11:34,060 I'll talk to you later. 180 00:12:02,760 --> 00:12:03,760 Let me see that. 181 00:12:03,940 --> 00:12:06,380 Why don't you go help your mom with some dishes, okay? 182 00:12:15,860 --> 00:12:19,860 Tristan. Yes? I'm putting a lot of time into art class. 183 00:12:20,220 --> 00:12:21,139 Do you like it? 184 00:12:21,140 --> 00:12:22,140 Yeah, it's pretty fun. 185 00:12:22,420 --> 00:12:23,420 Hmm. 186 00:12:24,480 --> 00:12:28,280 How did helping your dad the other day after the shower go? 187 00:12:28,580 --> 00:12:29,580 It went great. 188 00:12:30,080 --> 00:12:32,400 I told you not to step the... 189 00:12:35,640 --> 00:12:40,160 Why don't you put that art away and come help me? 190 00:12:41,320 --> 00:12:42,780 You're a drawing dick. 191 00:12:43,100 --> 00:12:45,040 What kind of art class is this? 192 00:12:45,480 --> 00:12:46,680 Come learn to cook. 193 00:12:48,920 --> 00:12:50,700 I'll do everything by memory. 194 00:12:50,960 --> 00:12:52,700 Things that my mother taught me. 195 00:12:53,480 --> 00:12:57,740 And you can put them down on your list. 196 00:12:58,560 --> 00:13:01,280 And then you'll know. And on the top of your list, 197 00:13:03,660 --> 00:13:05,480 What's going on in here, huh? Dad, welcome home. 198 00:13:05,860 --> 00:13:06,719 Hey, hon. 199 00:13:06,720 --> 00:13:07,720 How are you doing, honey? 200 00:13:08,360 --> 00:13:09,500 Cooking some dinner. 201 00:13:09,860 --> 00:13:10,619 Oh, yeah? 202 00:13:10,620 --> 00:13:12,100 Yeah. What's for dinner tonight, huh? 203 00:13:12,360 --> 00:13:15,340 Oh, I know how you love that 100 -ingredient spaghetti. 204 00:13:15,980 --> 00:13:17,320 Oh, yeah, I love that. 205 00:13:18,740 --> 00:13:20,260 What are you working on, honey? 206 00:13:20,680 --> 00:13:24,540 Well, I'm working on the content. I'm going to drag the ingredients down so 207 00:13:24,540 --> 00:13:25,640 rest of you can turn it. 208 00:13:27,120 --> 00:13:28,120 So... 209 00:13:37,480 --> 00:13:41,800 Then you add honey, coffee, jelly beans. 210 00:13:42,560 --> 00:13:45,120 If you like the sweet taste to it. 211 00:13:50,580 --> 00:13:54,100 You've got that list down, right? How many jelly beans do you have? 212 00:14:06,760 --> 00:14:09,380 Wonderful. Thank you so much. You're welcome. 213 00:14:09,740 --> 00:14:12,380 Don't forget the olive oil and the cocoa powder. 214 00:14:20,720 --> 00:14:23,580 How long do you think total dancing will be, honey? 215 00:14:24,460 --> 00:14:27,380 Maybe, I don't know, a few minutes. 216 00:14:27,580 --> 00:14:32,200 Okay. Long enough for you to do whatever you need to do. 217 00:14:40,200 --> 00:14:41,940 So everything's all there for this weekend for us. 218 00:14:42,180 --> 00:14:43,079 That's good. 219 00:14:43,080 --> 00:14:45,220 We'll have enough time to go to the amusement park. 220 00:14:45,640 --> 00:14:47,560 Oh, I can't wait to go to the amusement park. 221 00:14:48,520 --> 00:14:49,520 I know. 222 00:14:51,200 --> 00:14:54,020 It's been so long since we've been able to do anything with everything that's 223 00:14:54,020 --> 00:14:54,699 been going on. 224 00:14:54,700 --> 00:14:57,840 I know. We've been working so much. I'm glad we get a family station. 225 00:14:58,320 --> 00:15:00,560 I can't wait for the funnel cakes. 226 00:15:00,920 --> 00:15:03,280 Oh, the food is always great. 227 00:15:03,920 --> 00:15:06,400 I just want to go on rides. It's been a while since I had a good throw. 228 00:15:08,240 --> 00:15:10,820 That's when you threw up, though, because you drove to the roller coaster. 229 00:15:11,060 --> 00:15:12,060 That's the whole point, though. 230 00:15:14,800 --> 00:15:16,940 I was like, because of the boys, the boys are cute. 231 00:15:18,720 --> 00:15:20,820 Don't forget to add some nuts to this. 232 00:15:21,420 --> 00:15:22,820 Of course, honey. 233 00:15:23,040 --> 00:15:24,040 Thank you. 234 00:15:24,060 --> 00:15:25,400 You're working up an appetite. 235 00:15:26,560 --> 00:15:27,560 Always. Work hard. 236 00:15:30,500 --> 00:15:31,680 Two cups of that. 237 00:15:32,100 --> 00:15:33,100 Okay. 238 00:15:33,680 --> 00:15:36,820 Yeah, this is one of my favorites. This is from mom. So I'm sure whoever you 239 00:15:36,820 --> 00:15:37,820 marry one day. 240 00:15:38,440 --> 00:15:39,440 I love it just as much. 241 00:15:40,080 --> 00:15:42,280 This is how she won me over. 242 00:15:43,780 --> 00:15:45,800 You always did love my cooking. 243 00:15:46,080 --> 00:15:47,180 I do. 244 00:15:52,420 --> 00:15:56,440 If she would stop spending all the time in those art classes, maybe she could 245 00:15:56,440 --> 00:15:58,580 cook. And then she could find a way. 246 00:15:58,900 --> 00:16:00,620 She loves art. 247 00:16:00,880 --> 00:16:03,260 I mean, it's not that big of a deal. It's her passion. 248 00:16:04,490 --> 00:16:08,010 What can she do with art? You know, what kind of career can you really have with 249 00:16:08,010 --> 00:16:12,010 art? I mean, depending on, you know, how good she becomes, she can have a really 250 00:16:12,010 --> 00:16:16,930 good career. I mean, it's hard, but I'd rather her chase her dreams than settle 251 00:16:16,930 --> 00:16:17,950 for something that she doesn't like. 252 00:16:18,210 --> 00:16:21,690 Well, and my own teacher said that if I work as good as I have been, I can get 253 00:16:21,690 --> 00:16:23,650 bumped up to the next advanced class. 254 00:16:23,950 --> 00:16:24,929 See? 255 00:16:24,930 --> 00:16:28,250 She does work hard, I guess. Yeah, she's kind of like her father a little bit, 256 00:16:28,250 --> 00:16:29,029 huh? 257 00:16:29,030 --> 00:16:30,270 A real go -getter. 258 00:16:46,380 --> 00:16:47,380 the sauce. 259 00:16:47,620 --> 00:16:51,900 Um, I don't know. I guess I just let it go for about 15 minutes. 260 00:16:52,120 --> 00:16:53,220 15? Yeah. 261 00:16:55,280 --> 00:17:00,000 Honey, did you want, um, the egg noodles or did you want the potatoes with the 262 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 sauce this time? 263 00:17:01,220 --> 00:17:02,220 Uh, the noodles. 264 00:17:02,380 --> 00:17:03,380 Noodles? Sure. 265 00:17:06,560 --> 00:17:09,400 Honey, what is your shirt doing on the floor? 266 00:17:09,760 --> 00:17:11,359 It's time Mama has dropped it. 267 00:17:12,020 --> 00:17:14,819 You keep just getting naked all over the house. 268 00:17:20,270 --> 00:17:21,270 Just like their father. 269 00:17:30,830 --> 00:17:34,390 I forgot. I need to run down to the wine cellar to get some wine for tonight. 270 00:17:34,730 --> 00:17:35,730 Okay, honey. 271 00:17:37,210 --> 00:17:38,210 Take a good one out. 272 00:17:42,370 --> 00:17:45,890 Honey, why don't you try to draw a rose or something like that? Let me see how 273 00:17:45,890 --> 00:17:46,890 good you are. 274 00:18:02,890 --> 00:18:03,890 Thank you. 275 00:19:21,560 --> 00:19:23,420 Yeah, that drawing looks good. 276 00:19:24,560 --> 00:19:26,440 Not that bad, honey. You have some potential there. 277 00:19:27,340 --> 00:19:29,980 Yeah, it's kind of odd that I'm not sitting still. 278 00:19:30,960 --> 00:19:34,200 Yeah, well, I'm sure you'll be better when you're just not doing anything, 279 00:19:34,580 --> 00:19:35,580 Mm -hmm. 280 00:19:39,900 --> 00:19:40,960 Let me try the drawing. 281 00:19:50,670 --> 00:19:52,010 I'll try to draw a flower for you. 282 00:19:58,290 --> 00:20:03,490 That's not the best drawer, but... Maybe I better draw a flower. 283 00:20:03,850 --> 00:20:04,850 Maybe. 284 00:20:05,850 --> 00:20:06,850 There you go. 285 00:20:07,470 --> 00:20:08,470 That's not bad. 286 00:20:08,770 --> 00:20:09,770 Is that a flower? 287 00:20:19,520 --> 00:20:20,780 Mom's ingredients, right? 288 00:20:21,780 --> 00:20:23,180 I don't want to forget anything. 289 00:20:23,800 --> 00:20:25,400 Not how Mom would have took it. 290 00:21:07,180 --> 00:21:08,180 Bye. 291 00:23:02,480 --> 00:23:06,960 of the wine I'm growing tonight last week. I'm sorry. 292 00:23:07,920 --> 00:23:09,420 Water will be good for us. 293 00:23:11,500 --> 00:23:15,480 So let me see how well you've done. No. 294 00:23:16,020 --> 00:23:19,060 That's the first few ingredients that's needed. 295 00:23:19,500 --> 00:23:23,340 I know you said all the seasonings on the top rack. 296 00:23:26,200 --> 00:23:28,440 Do you want to know how long to cook it for? 297 00:23:29,840 --> 00:23:31,960 Why don't you go around the table to get a closer look? 298 00:23:41,650 --> 00:23:44,070 Like 15 minutes, right? 299 00:23:45,850 --> 00:23:46,850 25. 300 00:23:47,310 --> 00:23:50,390 If you only cook it for 15, you're not going to get the aroma. 301 00:23:52,490 --> 00:23:53,490 Sorry, Mom. 302 00:23:54,090 --> 00:23:55,130 I'll learn eventually. 303 00:23:58,190 --> 00:23:59,670 Don't forget the soy sauce. 304 00:24:00,410 --> 00:24:01,410 Oh, yeah. 305 00:24:01,770 --> 00:24:02,770 Tony sauce. 306 00:24:04,930 --> 00:24:06,950 And like two cups of water. 307 00:24:14,650 --> 00:24:18,710 Thank goodness you're into art because obviously you're not into cooking. 308 00:24:30,380 --> 00:24:34,560 into flowers or something instead of actually writing a recipe. 309 00:24:35,260 --> 00:24:36,179 I know. 310 00:24:36,180 --> 00:24:39,400 But the dinner was still like an art class. I've been practicing. 311 00:24:39,780 --> 00:24:40,780 Wow. 312 00:24:43,520 --> 00:24:47,180 Art class is not going to cook your dinner every night. 313 00:24:47,860 --> 00:24:48,860 I know. 314 00:24:50,200 --> 00:24:53,280 How are you going to make the man happy if you can't cook for him? 315 00:24:55,220 --> 00:24:56,420 Maybe he'll be a chef. 316 00:24:57,780 --> 00:24:59,140 Mom and Ellen have to cook. 317 00:24:59,950 --> 00:25:00,950 Ready? 318 00:25:01,410 --> 00:25:02,790 I don't know. 319 00:25:05,170 --> 00:25:09,130 I feel like I'm missing so many ingredients. 320 00:25:12,810 --> 00:25:14,770 It's really just a little bit of everything. 321 00:25:36,300 --> 00:25:37,380 Yeah, did you know his law? 322 00:25:37,920 --> 00:25:41,040 Uh, no, I forgot. I'm not going to get moved out of the letter, though. 323 00:25:43,220 --> 00:25:44,600 He creeps me out. 324 00:25:47,020 --> 00:25:49,640 I feel like he's always looking at me when I check the mail. 325 00:25:50,580 --> 00:25:53,140 Well, you're a beautiful young lady. Of course you are. 326 00:25:53,760 --> 00:25:54,760 Thanks, Mom. 327 00:25:56,080 --> 00:25:57,100 Oh, right. 328 00:25:57,560 --> 00:25:58,880 You said Russ, right? 329 00:25:59,700 --> 00:26:00,740 Isn't that her name? 330 00:26:01,200 --> 00:26:02,200 Right. 331 00:26:05,900 --> 00:26:06,900 It's so easy. 332 00:26:08,160 --> 00:26:12,180 Um, you said the noodle is all based on process, right? 333 00:26:12,720 --> 00:26:17,040 Yeah. But dear, I don't mind if you want to just sprawl out all over the kitchen 334 00:26:17,040 --> 00:26:19,920 counter, but please stop leaving your laundry laying around. 335 00:26:20,280 --> 00:26:22,500 All right, Mom. I'll watch it tonight, I promise. 336 00:26:25,520 --> 00:26:26,520 Hmm. 337 00:26:27,600 --> 00:26:28,940 What else was there? 338 00:26:30,560 --> 00:26:31,560 Hmm. 339 00:26:31,860 --> 00:26:35,340 Babe, you should probably make sure you go over and talk to the neighbor. before 340 00:26:35,340 --> 00:26:38,760 dinner. Hi, Wolf. Don't worry. You know, he's really worried about the property 341 00:26:38,760 --> 00:26:40,600 line. Well, then I'll go over there. Don't worry. 342 00:26:42,320 --> 00:26:43,600 Well, I do worry. 343 00:26:43,960 --> 00:26:46,460 Sometimes you don't. Nut! 344 00:26:47,420 --> 00:26:48,960 Nut is on me. Actually, 345 00:26:49,760 --> 00:26:51,400 honey, can you farm me a bowl of nuts real quick? 346 00:26:51,660 --> 00:26:52,740 You need more nuts? 347 00:26:53,040 --> 00:26:54,040 I'm hungry. 348 00:26:54,460 --> 00:26:56,080 He works long days, Mom. 349 00:26:57,280 --> 00:27:00,340 Well, can you... Can you put them on the wall for me, please? 350 00:27:01,060 --> 00:27:02,060 If you can find one. 351 00:27:11,690 --> 00:27:12,690 Oh, 352 00:27:13,810 --> 00:27:15,130 there you go. That works. 353 00:27:17,670 --> 00:27:18,670 Good thinking, honey. 354 00:27:28,050 --> 00:27:31,330 I'm just 355 00:27:31,330 --> 00:27:36,710 glad I'm not allergic to anything. 356 00:27:39,720 --> 00:27:40,720 That's inventing. 357 00:27:43,480 --> 00:27:45,920 Especially because we're always putting nuts in all our food. 358 00:27:47,060 --> 00:27:49,080 Extra popular night out, at least. 359 00:27:49,360 --> 00:27:50,480 Good for protein, though. 360 00:27:51,660 --> 00:27:52,700 Good for protein. 361 00:27:55,320 --> 00:27:58,280 Am I missing anything else on the ingredients list? 362 00:27:59,160 --> 00:28:00,560 Nope. I think you got it. 363 00:28:15,880 --> 00:28:16,880 I'm gonna cut this other class. 364 00:28:19,980 --> 00:28:22,960 I should probably focus on my math homework and stuff too, though. 365 00:28:23,380 --> 00:28:25,000 I'm kinda failing in my classes. 366 00:28:26,280 --> 00:28:31,200 I don't know, but dinner's about to be ready soon, so... Finally! 367 00:28:33,400 --> 00:28:34,820 No offense, Mom, I'm just hungry. 368 00:28:35,380 --> 00:28:37,260 No, no offense, thank you. 369 00:28:39,020 --> 00:28:40,220 You've always been appetite. 370 00:28:40,640 --> 00:28:41,640 You deserve it. 371 00:28:49,710 --> 00:28:50,710 And she's the last. 372 00:30:29,000 --> 00:30:30,000 Hmm. 373 00:31:05,520 --> 00:31:06,520 Good morning. 374 00:32:05,860 --> 00:32:07,480 I got the package on. 375 00:32:07,840 --> 00:32:08,840 Finally. 376 00:32:09,930 --> 00:32:11,150 Talk it off, I guess. 377 00:32:11,470 --> 00:32:13,650 It's peanut butter, but I guess it'll work. 378 00:32:14,790 --> 00:32:15,790 Yeah, sure. 379 00:32:16,790 --> 00:32:18,450 You always make it work somehow. 380 00:32:19,270 --> 00:32:20,270 Mm -hmm. 381 00:32:21,490 --> 00:32:24,110 Justin, do you mind helping me set up the plate? 382 00:32:24,750 --> 00:32:26,670 Yeah, of course. Yeah, go set up the table. 383 00:32:27,570 --> 00:32:30,970 It tastes perfect. 384 00:32:31,330 --> 00:32:32,530 You guys are going to love it. 385 00:32:35,570 --> 00:32:37,530 Here, put out the plate. 386 00:33:02,420 --> 00:33:04,300 Do you have any plans after dinner? 387 00:33:05,320 --> 00:33:07,720 No, I don't know. I just want to watch TV. 388 00:33:15,760 --> 00:33:18,780 Seems like you've just been sitting around all day, so maybe you should 389 00:33:18,780 --> 00:33:19,780 exercise. 390 00:33:20,340 --> 00:33:21,340 I guess. 391 00:33:22,260 --> 00:33:23,360 Hey, I did it all day. 392 00:33:23,940 --> 00:33:25,140 And folded the clothes. 393 00:33:28,040 --> 00:33:29,640 Honey, did you go talk to the neighbor? 394 00:33:30,160 --> 00:33:33,180 Uh, not yet. I'll do that in a minute. It's not a big deal. 395 00:33:35,080 --> 00:33:36,940 There are more important things, I suppose. 396 00:33:39,440 --> 00:33:41,240 Like the village is cooked, exactly. 397 00:33:42,320 --> 00:33:43,320 Yeah, I think I know. 398 00:33:45,900 --> 00:33:48,920 Especially because you've been so busy, Mom. Dad's always at work all the time. 399 00:33:56,880 --> 00:34:00,120 Now, I'm just really thankful you've stepped up for me. 400 00:34:00,900 --> 00:34:03,460 You know, I really started contributing to the family. 401 00:34:04,180 --> 00:34:07,340 Yeah. Yeah, it's adulting. It's kind of a lot of responsibility. 402 00:34:07,760 --> 00:34:08,860 It's just how you're used to it. 403 00:34:09,199 --> 00:34:10,199 Yeah. 404 00:34:11,000 --> 00:34:12,199 You're going to love this. 405 00:34:12,600 --> 00:34:13,920 I'm so excited. 406 00:34:14,300 --> 00:34:15,300 Thank you. 407 00:34:15,340 --> 00:34:16,340 I'll make it, you know. 408 00:34:17,280 --> 00:34:20,440 And maybe once I get the recipe down, I'll be able to make it myself. 409 00:34:20,860 --> 00:34:24,760 Right? And then you can finally impress the man with your cooking skill. 410 00:34:25,239 --> 00:34:26,239 Yeah. 411 00:34:26,580 --> 00:34:28,440 That'd be great if the other thing doesn't really go. 412 00:34:43,690 --> 00:34:45,429 You need to sit down and call your grandfather. 413 00:34:46,889 --> 00:34:50,050 Um, sorry, Mom. 414 00:34:50,730 --> 00:34:51,790 I feel better. 415 00:34:53,090 --> 00:34:54,750 You need to come sit down and eat. 416 00:34:55,409 --> 00:34:56,570 Oh, yeah, you're right. 417 00:35:00,190 --> 00:35:02,630 Actually, it's fine right here. Sorry. 418 00:35:06,090 --> 00:35:07,090 Grandma? 419 00:35:07,970 --> 00:35:11,370 Oh, yeah, we're all just sitting down having a nice family meal. 420 00:35:18,410 --> 00:35:19,410 She's throwing up. 421 00:35:19,770 --> 00:35:20,770 She is. 422 00:35:20,870 --> 00:35:22,330 Did you tell her about my birthday party? 423 00:35:24,430 --> 00:35:29,990 Yeah, I think I do still have those checks. I don't know. Grandma, let me go 424 00:35:29,990 --> 00:35:33,310 look. You guys, eat your dinner, and I'll be back in a few more minutes. 425 00:35:33,690 --> 00:35:34,690 Bye. 426 00:37:13,640 --> 00:37:14,640 Amen. 427 00:37:47,080 --> 00:37:48,080 Mmm. 428 00:38:53,610 --> 00:38:54,610 Hmm. 429 00:39:57,379 --> 00:39:59,340 What is this shit about? She shouldn't be home. 430 00:40:34,990 --> 00:40:37,530 You know, your grandmother's thoughts and thoughts. 431 00:40:37,770 --> 00:40:39,670 Did you guys get some dinner eaten? 432 00:40:40,030 --> 00:40:41,030 Not yet. 433 00:40:41,110 --> 00:40:43,070 What have you been doing? 434 00:40:43,590 --> 00:40:44,590 Just talking. 435 00:40:45,130 --> 00:40:47,510 Same old, same old. That's good. 436 00:40:47,750 --> 00:40:49,950 I'm glad you guys had such a close relationship. 437 00:40:51,210 --> 00:40:52,210 How's Grandma doing? 438 00:40:52,910 --> 00:40:53,910 She's fine. 439 00:40:54,470 --> 00:40:56,030 Her Roomba broke again. 440 00:40:57,170 --> 00:40:58,350 Oh, not again. 441 00:40:59,010 --> 00:41:00,410 All that cat hair. 442 00:41:05,740 --> 00:41:07,800 Did you guys want me to make something for dessert tonight? 443 00:41:09,420 --> 00:41:12,520 Maybe. I don't know. It sounds good. 444 00:41:12,920 --> 00:41:15,680 Yeah, I don't know. What do you think, honey? You're the cook. I know how much 445 00:41:15,680 --> 00:41:16,680 you love cake. 446 00:41:17,160 --> 00:41:18,160 Yeah, 447 00:41:18,900 --> 00:41:23,840 cake was good. I did want to run something by you guys, though. I know I 448 00:41:23,840 --> 00:41:28,460 birthday party last year, and I know my birthday already passed, but I was 449 00:41:28,460 --> 00:41:31,740 thinking since I'm an adult now, maybe we could plan a late birthday party? 450 00:41:32,680 --> 00:41:35,580 A late birthday party? Like after the family day? 451 00:41:39,120 --> 00:41:41,620 really be doing much with that. Please, I worked really hard. 452 00:41:42,120 --> 00:41:47,860 I guess... I think... I'll think about it. I think your grandma was... Go ahead 453 00:41:47,860 --> 00:41:48,860 and do that real quick. 454 00:41:50,020 --> 00:41:51,020 Stupid Roma. 455 00:41:52,900 --> 00:41:55,000 We don't need to take stuff away from her sometimes. 456 00:42:15,660 --> 00:42:17,600 You guys think you'll need some dessert, can I? 457 00:42:17,800 --> 00:42:18,980 Oh, maybe. 458 00:42:19,360 --> 00:42:21,120 I don't know. I didn't even think about that. 459 00:42:21,820 --> 00:42:23,360 What do you feel like having? 460 00:42:23,840 --> 00:42:26,340 I don't know. No, no, no. You can cook, honey. 461 00:42:27,860 --> 00:42:29,680 Maybe like cake or something? 462 00:42:30,200 --> 00:42:31,200 Oh, good to work. 463 00:42:31,260 --> 00:42:32,600 Yeah, that's a good idea. 464 00:42:35,080 --> 00:42:37,900 So I wanted to run something by you guys really quick. 465 00:42:38,140 --> 00:42:39,220 Okay. What was that? 466 00:42:49,240 --> 00:42:52,460 Maybe I could have a birthday party. And before you guys say no, like, I know I 467 00:42:52,460 --> 00:42:54,120 have one last week, but just think about it. 468 00:42:54,880 --> 00:42:56,900 It could be after the family vacation. 469 00:42:57,300 --> 00:43:00,680 It doesn't matter to me because I won't be in charge of it. Honey, you will be, 470 00:43:00,720 --> 00:43:05,000 so if you want to... Please, I'll think about it. You know, we can talk about it 471 00:43:05,000 --> 00:43:07,080 later. Okay. She has been working hard. 472 00:43:07,320 --> 00:43:08,320 Yeah, she has. 473 00:43:09,260 --> 00:43:11,300 I don't know what my singing would be. 474 00:43:13,660 --> 00:43:15,780 It would be like a cowgirl theme or something. 475 00:43:16,120 --> 00:43:17,120 Would that be cute? 476 00:43:17,500 --> 00:43:18,640 Yeah, a pink cowboy. 477 00:43:19,860 --> 00:43:20,980 That'd be cool. 478 00:43:23,040 --> 00:43:24,360 Even with the cowgirl and stuff. 479 00:43:24,900 --> 00:43:26,780 Yeah. Your dad could dress up as a pony. 480 00:43:27,280 --> 00:43:28,980 Right? That'd be fun. 481 00:43:30,400 --> 00:43:32,200 Let me go see what I have for dessert. 482 00:43:48,970 --> 00:43:50,910 So you're thinking vanilla cake or chocolate cake? 483 00:43:51,550 --> 00:43:54,770 Actually, I think we're just going to go out and get ice cream tonight. 484 00:43:55,050 --> 00:43:56,550 I love ice cream. 485 00:43:56,830 --> 00:43:57,830 Yeah. 486 00:43:59,370 --> 00:44:03,650 Nothing like a nice... Yeah, ice cream sundae, something like that. Yeah, 487 00:44:03,650 --> 00:44:07,690 split. Banana sundae. Yeah. 488 00:44:10,010 --> 00:44:11,010 Hmm. 489 00:44:14,090 --> 00:44:15,090 Huh. 490 00:44:15,430 --> 00:44:19,760 You know, it's been a long time since we went out. had been, but come to think 491 00:44:19,760 --> 00:44:20,319 of it. 492 00:44:20,320 --> 00:44:21,720 Yeah. Yeah. 493 00:44:22,380 --> 00:44:23,860 People are just so busy. 494 00:44:24,320 --> 00:44:25,700 Yeah. Work, school. 495 00:44:28,980 --> 00:44:30,360 That's why I can't wait for the vacation. 496 00:44:31,560 --> 00:44:32,740 It'll be a good time. 497 00:44:34,220 --> 00:44:35,220 For sure. 498 00:44:36,100 --> 00:44:41,000 We should go to Tom's for ice cream. They have those really great sundaes. 499 00:44:41,000 --> 00:44:42,400 you love the cake there. 500 00:44:42,780 --> 00:44:44,520 Or we could also go to Ralph's. 501 00:44:45,440 --> 00:44:49,210 You would love it. with a tortellini. Yeah, you could do that too, maybe. 502 00:44:49,230 --> 00:44:51,250 we'll figure it out after dinner, so it's not a big deal. 503 00:44:52,410 --> 00:44:53,870 Maybe we should watch a movie after. 504 00:44:54,190 --> 00:44:55,190 Yeah. 505 00:44:55,570 --> 00:44:56,570 Oh, no. 506 00:44:56,690 --> 00:45:00,150 I'm going to play bingo with the ladies down at the Legion. 507 00:45:01,770 --> 00:45:05,610 Maybe tomorrow, but we can still go grab some dessert real quick. 508 00:45:06,190 --> 00:45:08,930 Can't miss bingo night, you know? It's so important. 509 00:45:09,450 --> 00:45:11,930 My friends are crazy about bingo night. 510 00:45:12,450 --> 00:45:14,190 Because it's such a good time. 511 00:45:15,030 --> 00:45:16,030 See? 512 00:45:16,520 --> 00:45:20,240 You have such great things to look forward to. Someday you're going to grow 513 00:45:20,240 --> 00:45:25,100 and you get to cook good food and spend time with your amazing husband. And then 514 00:45:25,100 --> 00:45:26,540 you get to go out. 515 00:45:27,780 --> 00:45:30,340 Yeah. And play bingo. 516 00:45:31,320 --> 00:45:33,580 I don't know if I want to play bingo. I don't. 517 00:45:34,220 --> 00:45:37,520 Did you hear that? I think the ladies from bingo are here already. 518 00:45:38,600 --> 00:45:40,400 Really? Or it might be just the neighbors. 519 00:45:41,760 --> 00:45:43,640 No. Yeah, I think it's just the neighbors. 520 00:45:43,880 --> 00:45:45,420 Yeah. They're probably doing something at the store. 521 00:45:46,410 --> 00:45:47,368 Oh, thank goodness. 522 00:45:47,370 --> 00:45:52,970 I'm just not ready yet. I still have to pack and... Hmm. 523 00:45:54,870 --> 00:45:55,870 Hmm. 524 00:45:56,210 --> 00:46:00,550 Do you remember that nut sundae they had over at Freddy's? That one was really 525 00:46:00,550 --> 00:46:04,850 good. Yeah, it was good. It had a lot of cashews in it. Yeah. 526 00:46:05,530 --> 00:46:07,490 All the different mixed nuts. 527 00:46:07,710 --> 00:46:10,830 Oh, yeah. And the ice cream. 528 00:46:12,090 --> 00:46:13,830 I know, you do love the nuts. 529 00:46:14,610 --> 00:46:16,430 All over ice cream. cream. 530 00:46:16,830 --> 00:46:20,330 That's why Freddy's is the perfect choice after dinner. Oh, yeah. 531 00:46:21,550 --> 00:46:25,450 But don't forget to put your laundry away when you're done eating. 532 00:46:26,570 --> 00:46:29,310 I'll have the dishes after, too, so you can go to bingo. 533 00:46:29,990 --> 00:46:33,210 Thank you, sweetheart. You really are such a big helper. 534 00:46:34,810 --> 00:46:36,690 You help me with so much. 535 00:46:37,850 --> 00:46:40,150 Well, you know, we have a lot of responsibilities. 536 00:46:41,550 --> 00:46:42,550 That's true. 537 00:46:43,150 --> 00:46:45,430 I just want to make sure that you guys are okay. 538 00:46:48,940 --> 00:46:52,240 I just want to make sure you know how to take care of your dad, you know. 539 00:46:52,980 --> 00:46:54,820 She's learning from you, honey, I'm sure of it. 540 00:46:55,180 --> 00:46:56,300 You're teaching her well. 541 00:47:09,500 --> 00:47:11,420 Can I skip school tomorrow? 542 00:47:12,740 --> 00:47:14,260 Yeah, sure, why not? 543 00:47:15,700 --> 00:47:18,120 You're in college, you make your own decisions now. 544 00:47:20,520 --> 00:47:21,520 Excuse me. 545 00:47:36,600 --> 00:47:37,600 Yeah, 546 00:47:38,240 --> 00:47:39,240 time to eat now, huh? 547 00:47:39,280 --> 00:47:40,280 Yeah. 548 00:47:40,660 --> 00:47:41,880 Take your food back. 549 00:47:51,280 --> 00:47:55,760 love family dinners. Let's start by saying grace. Just then you go. Okay. 550 00:47:56,540 --> 00:48:01,740 Um, well, I'm thankful for this food and I'm thankful for my family and I'm 551 00:48:01,740 --> 00:48:02,740 thankful for nuts. 552 00:48:02,960 --> 00:48:06,420 Um, and I'm thankful for the ice cream after dinner. 553 00:48:07,100 --> 00:48:08,100 Let's eat. 554 00:48:08,120 --> 00:48:12,320 Yay. And you should be thankful for that extra birthday party I'm going to throw 555 00:48:12,320 --> 00:48:14,540 you. Thanks guys. 39997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.