All language subtitles for Best.Supporting.Actors.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,698 --> 00:00:16,878 Hey. Sorry. You can't sleep here. 4 00:00:16,920 --> 00:00:18,978 This is a rest area, right? 5 00:00:19,020 --> 00:00:20,598 That's right. 6 00:00:20,640 --> 00:00:22,323 Alright, well, I'm resting. 7 00:00:27,000 --> 00:00:28,428 No, you're sleeping. 8 00:00:28,470 --> 00:00:29,448 Sorry, new law. 9 00:00:29,490 --> 00:00:30,840 You need to get outta here. 10 00:00:34,503 --> 00:00:35,778 Oh, hey. Hey. 11 00:00:35,820 --> 00:00:37,368 Okay, so what you're saying 12 00:00:37,410 --> 00:00:40,638 is that I can rest at a rest area, 13 00:00:40,680 --> 00:00:43,488 but I can't sleep at a rest area. 14 00:00:43,530 --> 00:00:45,693 Isn't that what resting is? 15 00:00:47,962 --> 00:00:48,753 Look, come on man. 16 00:00:48,795 --> 00:00:50,178 Just gimme a break, okay. 17 00:00:50,220 --> 00:00:52,398 I've been driving for two days. 18 00:00:52,440 --> 00:00:55,638 Look, buddy, it's called a rest area, not a sleep area. 19 00:00:55,680 --> 00:00:57,405 Those are the rules, and I don't make 'em. 20 00:00:57,447 --> 00:00:58,758 Now you need to get outta here 21 00:00:58,800 --> 00:01:00,318 before I have to call the cops. 22 00:01:00,360 --> 00:01:01,210 It's your choice. 23 00:01:02,927 --> 00:01:03,760 Fine. 24 00:01:30,926 --> 00:01:32,259 To hell with it. 25 00:01:49,221 --> 00:01:50,208 I take it you're still open. 26 00:01:50,250 --> 00:01:51,738 Boss man has a saying, 27 00:01:51,780 --> 00:01:54,498 if we ain't open, we ain't making any money. 28 00:01:54,540 --> 00:01:55,577 What you having? 29 00:01:57,303 --> 00:02:00,603 I'll have vodka neat, please. 30 00:02:05,580 --> 00:02:07,180 Hey, can you make that a double? 31 00:02:39,440 --> 00:02:40,273 Ugh. 32 00:02:47,708 --> 00:02:49,884 You want another? 33 00:02:49,926 --> 00:02:52,698 You know I have a saying too. 34 00:02:52,740 --> 00:02:55,023 The quicker the vodka gets into my belly, 35 00:02:56,280 --> 00:02:57,453 the quicker I forget. 36 00:03:11,400 --> 00:03:12,777 Hey, buddy. It's Dad. 37 00:03:17,540 --> 00:03:22,113 I just wanna call and tell you that I left LA. 38 00:03:24,960 --> 00:03:25,793 I'm headed home. 39 00:03:41,670 --> 00:03:42,858 Hey, Todd. 40 00:03:42,900 --> 00:03:43,691 Jodi. 41 00:03:43,733 --> 00:03:44,658 Hi. 42 00:03:44,700 --> 00:03:47,250 I've been reading through this play you wanna do. 43 00:03:48,570 --> 00:03:49,473 I don't know. 44 00:03:51,030 --> 00:03:53,538 Whatever happened to doing shows like "Peter Pan" 45 00:03:53,580 --> 00:03:54,528 or "The Grinch?" 46 00:03:54,570 --> 00:03:55,361 Oh, "The Grinch." 47 00:03:55,403 --> 00:03:56,778 Yes, "The Grinch." 48 00:03:56,820 --> 00:03:58,218 Oh, I love that movie. 49 00:03:58,260 --> 00:04:00,258 I've seen it like eight times. 50 00:04:00,300 --> 00:04:01,091 Huh? 51 00:04:01,133 --> 00:04:01,924 Oh, Jim Carrey. 52 00:04:01,966 --> 00:04:03,018 What an actor, huh? 53 00:04:03,060 --> 00:04:03,851 Yeah. 54 00:04:03,893 --> 00:04:06,228 Oh, hey. How about Oklahoma? 55 00:04:06,270 --> 00:04:08,088 Or "The Music Man?" 56 00:04:08,130 --> 00:04:09,483 Both great musicals. 57 00:04:12,105 --> 00:04:13,255 ♪ Dana da ♪ 58 00:04:13,297 --> 00:04:14,478 "West Side Story." 59 00:04:14,520 --> 00:04:15,858 Oh yeah. No, classic for sure. 60 00:04:15,900 --> 00:04:17,268 But I think the kids wanna do something 61 00:04:17,310 --> 00:04:18,678 a little more modern. 62 00:04:18,720 --> 00:04:19,511 Modern? 63 00:04:19,553 --> 00:04:20,344 Yeah. 64 00:04:20,386 --> 00:04:22,758 Oh, modern's edgy. 65 00:04:22,800 --> 00:04:24,168 Edgy leads to trouble. 66 00:04:24,210 --> 00:04:27,018 Oh, we got trouble right here in River City 67 00:04:27,060 --> 00:04:28,788 with a capital T that rhymes with P. 68 00:04:28,830 --> 00:04:30,528 That stands for poor. 69 00:04:30,570 --> 00:04:32,090 Trouble. Trouble, trouble, huh? 70 00:04:32,132 --> 00:04:32,923 Yeah. Yeah. 71 00:04:32,965 --> 00:04:33,756 You know, Jodi, 72 00:04:33,798 --> 00:04:35,568 I've graced the stage myself a time or two. 73 00:04:35,610 --> 00:04:36,618 That's really fun, fun. 74 00:04:36,660 --> 00:04:39,198 But the kids are really good and they wanna do some writing 75 00:04:39,240 --> 00:04:41,572 and they wanna go to some competitions. 76 00:04:41,614 --> 00:04:44,618 No, no, we don't have to budget for that. 77 00:04:44,660 --> 00:04:47,238 If I recall, you're the one that begged me 78 00:04:47,280 --> 00:04:48,888 to teach both middle school 79 00:04:48,930 --> 00:04:50,748 and high school theater, right? 80 00:04:50,790 --> 00:04:54,618 Well, I'm done teaching and they're ready to perform. 81 00:04:54,660 --> 00:04:57,828 Perform. I'm not stopping you, but Jodi, 82 00:04:57,870 --> 00:04:59,448 you just have to do it with the stuff you already got. 83 00:04:59,490 --> 00:05:00,888 No, see, that's not fair 84 00:05:00,930 --> 00:05:02,748 that the school won't allocate money 85 00:05:02,790 --> 00:05:04,638 to the theater department. 86 00:05:04,680 --> 00:05:07,788 And I agree with you, but I can't present this. 87 00:05:07,830 --> 00:05:10,068 Oh, well, I bet if it was the football team, you would. 88 00:05:10,110 --> 00:05:12,168 Wait, well, what do you mean by that? 89 00:05:12,210 --> 00:05:13,308 I quit. 90 00:05:13,350 --> 00:05:14,568 No, you can't quit. 91 00:05:14,610 --> 00:05:15,629 Oh? 92 00:05:15,671 --> 00:05:17,513 No, you gotta gimme a two week notice or something. 93 00:05:18,930 --> 00:05:23,418 If you quit on this, you quit on those kids. 94 00:05:23,460 --> 00:05:27,162 No, I'm not quitting on the kids, I'm quitting on you 95 00:05:27,204 --> 00:05:29,353 with a capital Q. 96 00:05:29,395 --> 00:05:31,276 ♪ Capital Q ♪ 97 00:05:31,318 --> 00:05:33,818 It's trouble, trouble trouble. 98 00:07:13,291 --> 00:07:14,598 All drop boxes. 99 00:07:14,640 --> 00:07:16,428 You know you're not gonna get any wings 100 00:07:16,470 --> 00:07:19,122 - by laying on that bell. - Sorry. 101 00:07:19,164 --> 00:07:20,914 How can I help you? 102 00:07:21,846 --> 00:07:24,048 Yeah, I was wondering if I could get a room. 103 00:07:24,090 --> 00:07:24,923 How many? 104 00:07:26,220 --> 00:07:27,648 How many rooms? 105 00:07:27,690 --> 00:07:29,808 How many people and how many nights? 106 00:07:29,850 --> 00:07:32,358 Oh, just me. 107 00:07:32,400 --> 00:07:33,191 Alright. 108 00:07:33,233 --> 00:07:34,897 - Maybe like a week. - Okay. 109 00:07:44,383 --> 00:07:45,300 How much? 110 00:07:46,500 --> 00:07:49,593 How much for the room, or how much for a bath? 111 00:07:53,596 --> 00:07:56,333 - It's that bad, huh? - Yeah. 112 00:07:56,375 --> 00:07:58,376 So you got any ID? 113 00:07:58,418 --> 00:07:59,426 Yeah, I do. 114 00:07:59,468 --> 00:08:00,301 Cool. 115 00:08:04,096 --> 00:08:04,887 Thank you. 116 00:08:04,929 --> 00:08:05,762 Yeah. 117 00:08:09,300 --> 00:08:10,490 Well, I'll be... 118 00:08:11,700 --> 00:08:13,223 You're that guy. Okay. 119 00:08:14,160 --> 00:08:15,288 They got your picture right up 120 00:08:15,330 --> 00:08:17,088 at Maggie's down the street. 121 00:08:17,130 --> 00:08:18,738 I mean, it's right in the front 122 00:08:18,780 --> 00:08:20,427 whenever you walk through the front door. 123 00:08:20,469 --> 00:08:21,260 Yeah. 124 00:08:21,302 --> 00:08:26,302 Huh? I'll be... You know, they do have a fancy hotel 125 00:08:26,940 --> 00:08:28,012 up the highway. 126 00:08:28,054 --> 00:08:30,772 Oh yeah. I just wanted some more quiet. 127 00:08:30,814 --> 00:08:33,930 Okay, sure. 50 bucks a night sound good? 128 00:09:28,466 --> 00:09:29,383 Mr. Tate? 129 00:09:32,761 --> 00:09:33,594 Oh my God. 130 00:09:36,228 --> 00:09:41,228 Oh, Mr. Tate. Tyler? 131 00:09:49,380 --> 00:09:50,171 Oh my goodness. 132 00:09:50,213 --> 00:09:51,617 Oh my goodness. Oh my. 133 00:09:54,210 --> 00:09:56,028 Yes. This is Debra over at the Backster hotel 134 00:09:56,070 --> 00:09:57,468 on Main Street. 135 00:09:57,510 --> 00:09:58,938 Can you please send an ambulance? 136 00:09:58,980 --> 00:10:03,423 I have a guest who is unresponsive here. 137 00:10:08,100 --> 00:10:10,313 Honestly, I'm fine, okay. 138 00:10:11,953 --> 00:10:13,518 I overdid it a little. 139 00:10:13,560 --> 00:10:16,878 Oh, sir, what you're saying is you don't want us 140 00:10:16,920 --> 00:10:18,993 to take you up to the hospital. 141 00:10:19,830 --> 00:10:21,918 Yeah. Yes, sir. Thank you. 142 00:10:21,960 --> 00:10:24,858 So you're refusing medical attention? 143 00:10:24,900 --> 00:10:25,733 Yes, ma'am. 144 00:10:26,653 --> 00:10:30,108 I just wanna be left alone, so. 145 00:10:30,150 --> 00:10:32,500 Okay. So I just need you to sign my paper. 146 00:10:32,542 --> 00:10:33,861 Okay. 147 00:10:33,903 --> 00:10:35,628 You really should drink more water. 148 00:10:35,670 --> 00:10:38,958 You know, beer is 95% water. 149 00:10:39,000 --> 00:10:40,293 It's a little known fact. 150 00:10:43,800 --> 00:10:44,988 Thank you. 151 00:10:45,030 --> 00:10:49,563 Welcome. There's your guest. 152 00:10:52,170 --> 00:10:53,043 Stay safe. 153 00:10:56,160 --> 00:10:57,910 Debbie, do you want him to leave? 154 00:10:58,860 --> 00:11:03,860 Listen, no more of this, you understand. 155 00:11:04,500 --> 00:11:05,718 Buddy, you wanna kill yourself, 156 00:11:05,760 --> 00:11:07,428 go jump off a bridge. 157 00:11:07,470 --> 00:11:09,678 Just not in my motel. 158 00:11:09,720 --> 00:11:11,358 Do you understand that? 159 00:11:11,400 --> 00:11:12,359 Yes. 160 00:11:12,401 --> 00:11:13,234 Okay. 161 00:11:18,480 --> 00:11:19,518 You know, when I heard it was you, 162 00:11:19,560 --> 00:11:21,423 I decided to come down here myself. 163 00:11:23,730 --> 00:11:25,878 I figured the next time I saw you, 164 00:11:25,920 --> 00:11:28,670 you'd be inviting me to some big old Hollywood shindig. 165 00:11:32,460 --> 00:11:34,610 I guess those days have come and gone, huh? 166 00:11:35,820 --> 00:11:37,263 Well thank you for that. 167 00:11:39,570 --> 00:11:44,283 Listen, Tyler, I'm very sorry to hear about things. 168 00:11:45,240 --> 00:11:48,408 About what's happened, but this isn't the place for this. 169 00:11:48,450 --> 00:11:49,473 This isn't LA. 170 00:11:50,340 --> 00:11:52,540 You can't be pulling this kind of crap here. 171 00:11:54,090 --> 00:11:56,373 Hey, did you end up marrying Anita? 172 00:11:57,810 --> 00:12:00,181 Yeah. Yeah, I did. 173 00:12:00,223 --> 00:12:04,623 I had a great kid then she left town several years ago. 174 00:12:05,730 --> 00:12:07,830 Probably should have seen that one coming. 175 00:12:09,360 --> 00:12:10,910 I'm sorry to hear that, Bill. 176 00:12:11,850 --> 00:12:14,043 Listen, I'm not here to talk about me. 177 00:12:15,240 --> 00:12:16,353 Why are you here? 178 00:12:17,700 --> 00:12:21,318 I came to hang out, see some friends. 179 00:12:21,360 --> 00:12:24,873 Hang out by trashing a room? 180 00:12:25,860 --> 00:12:27,210 By trying to kill yourself? 181 00:12:30,210 --> 00:12:32,350 I suggest you find better ways to hang out 182 00:12:33,480 --> 00:12:36,723 because if I have to come back here for this, 183 00:12:38,190 --> 00:12:40,040 I'm gonna drag you outta here myself. 184 00:12:43,200 --> 00:12:44,208 I mean it. 185 00:12:44,250 --> 00:12:45,379 Do you understand? 186 00:12:45,421 --> 00:12:47,223 Yeah. Yeah. 187 00:12:55,532 --> 00:12:58,394 Hey, Debbie, you alright? 188 00:12:58,436 --> 00:12:59,778 Yeah, I'm cool. 189 00:12:59,820 --> 00:13:00,611 Okay, good. 190 00:13:00,653 --> 00:13:02,118 It's such a shame, isn't it? 191 00:13:02,160 --> 00:13:03,638 I don't know what the heck he's doing here. 192 00:13:03,680 --> 00:13:05,748 If this happens again, you call me right away. 193 00:13:05,790 --> 00:13:06,960 Absolutely will. 194 00:13:52,449 --> 00:13:53,240 Yeah, okay. 195 00:13:53,282 --> 00:13:54,073 Yeah. Hold on just a second. 196 00:13:54,115 --> 00:13:55,818 Hey, come on, let's go. 197 00:13:55,860 --> 00:13:56,651 Sir. 198 00:13:56,693 --> 00:13:58,758 What do you mean this was canceled? 199 00:13:58,800 --> 00:13:59,591 I don't know. 200 00:13:59,633 --> 00:14:00,588 The teacher didn't even show up. 201 00:14:00,630 --> 00:14:02,873 Well, it was a waste of time, anyway, let's go. 202 00:14:06,453 --> 00:14:08,051 Hi, mama. 203 00:14:08,093 --> 00:14:09,438 How are you? 204 00:14:09,480 --> 00:14:11,568 I am excellent. 205 00:14:11,610 --> 00:14:13,068 That's great. 206 00:14:13,110 --> 00:14:16,173 Okay, mama, don't get mad, okay? 207 00:14:17,490 --> 00:14:21,768 I quit my job. 208 00:14:21,810 --> 00:14:23,208 Well, you hated that job anyway. 209 00:14:23,250 --> 00:14:25,788 I hated the way they ran it. Totally different. 210 00:14:25,830 --> 00:14:27,108 I love the kids. 211 00:14:27,150 --> 00:14:28,758 Yeah. 212 00:14:28,800 --> 00:14:30,795 So I was walking down the sidewalk, you know, 213 00:14:30,837 --> 00:14:33,768 and I stopped off at that military building, you know, 214 00:14:33,810 --> 00:14:35,358 it's right down on Spring Street, 215 00:14:35,400 --> 00:14:38,568 and they rented me a space for my theater, come through. 216 00:14:38,610 --> 00:14:39,468 Are you serious? 217 00:14:39,510 --> 00:14:41,079 I'm very serious. 218 00:14:41,121 --> 00:14:42,078 Oh my gosh. 219 00:14:42,120 --> 00:14:44,139 You're gonna do your own thing then? 220 00:14:44,181 --> 00:14:45,355 - Oh my gosh. - Yes. 221 00:14:45,397 --> 00:14:46,788 I'm gonna do acting classes, 222 00:14:46,830 --> 00:14:49,488 production classes, maybe community program. 223 00:14:49,530 --> 00:14:51,558 I might need another acting teacher 224 00:14:51,600 --> 00:14:54,018 if it goes the way I think it's gonna go. 225 00:14:54,060 --> 00:14:56,628 So if you know of anybody maybe at the church, 226 00:14:56,670 --> 00:14:58,248 just lemme know, okay? 227 00:14:58,290 --> 00:14:59,148 Let me ask you, 228 00:14:59,190 --> 00:15:01,743 does it have to be somebody from the church? 229 00:15:26,850 --> 00:15:27,641 Hey there. 230 00:15:27,683 --> 00:15:28,629 Hey. 231 00:15:28,671 --> 00:15:29,462 What you having? 232 00:15:29,504 --> 00:15:30,295 Can I get a menu? 233 00:15:30,337 --> 00:15:31,128 Yeah, sure. I'll be right back. 234 00:15:31,170 --> 00:15:32,003 Thank you. 235 00:15:35,760 --> 00:15:37,023 Oh my gosh. It's you. 236 00:15:38,665 --> 00:15:39,456 It is. 237 00:15:39,498 --> 00:15:40,648 It's Tyler Tate. 238 00:15:40,690 --> 00:15:41,481 Oh. 239 00:15:41,523 --> 00:15:42,523 Can I sit? 240 00:15:43,920 --> 00:15:45,558 I'm sorry, what's your name? 241 00:15:45,600 --> 00:15:46,391 I'm Heather. 242 00:15:46,433 --> 00:15:47,568 Heather, nice to meet you. 243 00:15:47,610 --> 00:15:49,548 - Nice to meet you too. - Yeah. 244 00:15:49,590 --> 00:15:50,703 Nice to meet you. 245 00:15:51,900 --> 00:15:53,156 Are you hungry? 246 00:15:53,198 --> 00:15:55,248 Can we join you? 247 00:15:55,290 --> 00:15:56,808 Oh. 248 00:15:56,850 --> 00:15:57,800 You guys come on. 249 00:15:59,436 --> 00:16:00,227 Hi. 250 00:16:00,269 --> 00:16:01,788 - Hi. - Hi. 251 00:16:01,830 --> 00:16:02,730 Nice to see you. 252 00:16:03,630 --> 00:16:07,434 You know, whatever you want on the menu, it's on me. 253 00:16:07,476 --> 00:16:08,602 I own the place. 254 00:16:08,644 --> 00:16:09,435 Really? 255 00:16:09,477 --> 00:16:10,848 Yeah, well, I mean, I own the building. 256 00:16:10,890 --> 00:16:12,668 Yeah. I mean, you know, 257 00:16:12,710 --> 00:16:16,278 if you ever have any real estate needs 258 00:16:16,320 --> 00:16:20,604 or anything else. Oh. 259 00:16:23,369 --> 00:16:24,160 Well, oh, how's the food? 260 00:16:24,202 --> 00:16:26,920 Hey, Ruth, can you get this man here 261 00:16:28,020 --> 00:16:32,178 some of our sauciest swings and maybe some fries. 262 00:16:32,220 --> 00:16:35,728 And we should all do a shot. 263 00:16:35,770 --> 00:16:37,143 - Yeah. - Yeah. 264 00:16:37,992 --> 00:16:38,825 Ooh! 265 00:16:40,890 --> 00:16:42,150 All right. 266 00:16:42,192 --> 00:16:45,061 ♪ Yeah we top five with it ♪ 267 00:16:45,103 --> 00:16:47,996 ♪ Yeah we going up ain’t no stopping it ♪ 268 00:16:48,038 --> 00:16:50,463 ♪ Crowd going wild with it ♪ 269 00:16:50,505 --> 00:16:55,505 ♪ Yeah we going up ain’t no stopping it ♪ 270 00:16:56,780 --> 00:17:01,780 ♪ All I got is tunnel vision ♪ 271 00:17:02,380 --> 00:17:04,035 ♪ All I got ♪ 272 00:17:04,077 --> 00:17:04,910 Oh! 273 00:17:08,220 --> 00:17:09,011 Is it? 274 00:17:09,053 --> 00:17:10,518 Oh my God. Everybody left. 275 00:17:10,560 --> 00:17:13,983 Yeah. So where are you staying anyway? 276 00:17:14,903 --> 00:17:18,588 I am staying at a hotel. 277 00:17:18,630 --> 00:17:21,588 Yeah. Why would you stay there 278 00:17:21,630 --> 00:17:24,723 when you can just come home with me instead? 279 00:17:25,619 --> 00:17:27,208 No, no, I can't. 280 00:17:27,250 --> 00:17:30,901 I couldn't do that 'cause I don't wanna be a problem 281 00:17:30,943 --> 00:17:34,181 and I'm tired and you probably have to work tomorrow. 282 00:17:34,223 --> 00:17:36,081 - No, I.. - I don't wanna be a pain. 283 00:17:36,123 --> 00:17:37,068 I work for myself, you know, 284 00:17:37,110 --> 00:17:41,088 and I mean, it's just me and my daughter, Grace. 285 00:17:41,130 --> 00:17:41,921 Ah! 286 00:17:41,963 --> 00:17:44,315 And, I mean, she would love to meet you. 287 00:17:44,357 --> 00:17:45,148 Get outta here. 288 00:17:45,190 --> 00:17:46,814 - Yeah. I... - What? 289 00:17:46,856 --> 00:17:47,689 Yeah. 290 00:18:57,464 --> 00:18:59,883 You must be Grace. 291 00:19:01,260 --> 00:19:03,993 Your mom told me a lot. 292 00:19:06,030 --> 00:19:07,053 I'm Tyler. 293 00:19:12,351 --> 00:19:17,351 She asked me to, you know, stay over. 294 00:19:21,420 --> 00:19:23,358 Oh, you're eating Fruity Pebbles. 295 00:19:23,400 --> 00:19:25,278 No way, get out. 296 00:19:25,320 --> 00:19:27,468 I used to love those when I was a kid. 297 00:19:27,510 --> 00:19:31,338 I sometimes I would put 'em up one of my nostrils 298 00:19:31,380 --> 00:19:34,490 and then, but do you mind if I... 299 00:19:39,720 --> 00:19:40,553 Oh man. 300 00:19:56,280 --> 00:19:58,097 Pictures from last night. 301 00:20:00,950 --> 00:20:03,513 Look at that. I'm famous. 302 00:20:05,400 --> 00:20:06,948 Just because you're famous 303 00:20:06,990 --> 00:20:09,018 doesn't mean you get to come in my house, 304 00:20:09,060 --> 00:20:12,798 roll around with my mom and act like we're friends. 305 00:20:12,840 --> 00:20:13,631 Wait, what? 306 00:20:13,673 --> 00:20:15,078 No, no, no, no, no. 307 00:20:15,120 --> 00:20:20,120 No, your mom and I didn't, you know, roll around. 308 00:20:21,870 --> 00:20:25,968 Gross. Make sure she drinks this 309 00:20:26,010 --> 00:20:27,160 and takes two of those. 310 00:20:35,768 --> 00:20:37,518 No, it's happening! 311 00:20:38,580 --> 00:20:39,918 What's happening buddy? 312 00:20:39,960 --> 00:20:42,110 Miss Jodi's starting a community theater. 313 00:20:42,960 --> 00:20:44,208 A community what? 314 00:20:44,250 --> 00:20:45,198 A community theater. 315 00:20:45,240 --> 00:20:46,743 She's doing acting classes. 316 00:20:47,730 --> 00:20:50,058 I thought that was your teacher at school. 317 00:20:50,100 --> 00:20:51,050 I think she quit. 318 00:20:54,060 --> 00:20:57,018 Hey. Yeah. I just saw it too. 319 00:20:57,060 --> 00:20:59,028 Yeah. I think I'm gonna register. 320 00:20:59,070 --> 00:21:00,738 This is so cool. 321 00:21:00,780 --> 00:21:02,930 Okay, I'll see you at school tomorrow. Bye. 322 00:21:05,463 --> 00:21:06,678 Carson. What do you mean register? 323 00:21:06,720 --> 00:21:11,028 She's doing an all ages class starting this Saturday. 324 00:21:11,070 --> 00:21:12,168 I don't know about that. 325 00:21:12,210 --> 00:21:13,791 I mean, we've got things to do around here. 326 00:21:13,833 --> 00:21:15,453 Dad. This is important. 327 00:21:17,130 --> 00:21:19,398 Well, so are a lot of other things. 328 00:21:19,440 --> 00:21:21,498 I mean, are you really serious about all this? 329 00:21:21,540 --> 00:21:24,138 Yeah. I wanna be an actor. 330 00:21:24,180 --> 00:21:26,718 Yeah. You and everybody else apparently. 331 00:21:26,760 --> 00:21:27,593 Not cool, Dad. 332 00:21:31,200 --> 00:21:33,528 You're right. I'm sorry. 333 00:21:33,570 --> 00:21:35,043 So can I go? 334 00:21:36,960 --> 00:21:38,358 Sure. 335 00:21:38,400 --> 00:21:39,191 Yes. 336 00:21:39,233 --> 00:21:40,024 But if it costs anything, 337 00:21:40,066 --> 00:21:41,740 it's coming outta your allowance. 338 00:21:41,782 --> 00:21:42,615 Whoop! 339 00:21:48,270 --> 00:21:49,593 Thanks, Heather. 340 00:21:51,382 --> 00:21:52,173 I'm sorry. 341 00:21:52,215 --> 00:21:53,006 Okay. 342 00:21:53,048 --> 00:21:55,233 Okay. You got my number. 343 00:21:56,190 --> 00:21:57,498 Okay. I'll see you around. 344 00:21:57,540 --> 00:21:58,373 Okay. 345 00:22:03,870 --> 00:22:05,148 Hey guys. 346 00:22:05,190 --> 00:22:06,588 Grace, he's here! 347 00:22:06,630 --> 00:22:07,421 Who? 348 00:22:07,463 --> 00:22:08,958 Tyler Tate. He's in town. 349 00:22:09,000 --> 00:22:09,791 Wait, really? 350 00:22:09,833 --> 00:22:10,624 Uh-huh. 351 00:22:10,666 --> 00:22:11,457 Is he doing a movie? 352 00:22:11,499 --> 00:22:12,588 Could he be casting? 353 00:22:12,630 --> 00:22:15,108 I'd give him my headshot, but I hate it. 354 00:22:15,150 --> 00:22:17,871 Who would cast a movie here in the Loser town? 355 00:22:17,913 --> 00:22:19,668 Cats got her claws out. 356 00:22:19,710 --> 00:22:20,660 What's up with you? 357 00:22:21,750 --> 00:22:22,998 Nothing. 358 00:22:23,040 --> 00:22:24,198 So are you guys going 359 00:22:24,240 --> 00:22:26,290 to miss Jody's new acting class tomorrow? 360 00:22:27,780 --> 00:22:29,178 I guess so. 361 00:22:29,220 --> 00:22:30,138 See you later. 362 00:22:30,180 --> 00:22:31,013 Bye. 363 00:22:34,020 --> 00:22:35,418 Hey, Debra. Hey, come in. 364 00:22:35,460 --> 00:22:39,228 Hey, Tyler. I brought you some cooking 365 00:22:39,270 --> 00:22:40,620 and you're going to eat it. 366 00:22:42,150 --> 00:22:43,288 Well, thank you. 367 00:22:43,330 --> 00:22:46,368 I ordered Uber Eats and they sent a car. 368 00:22:46,410 --> 00:22:48,933 Oh! You don't want anybody to know you're here? 369 00:22:49,996 --> 00:22:50,829 Not really. 370 00:22:52,230 --> 00:22:55,398 Well, let me ask you, why would you wanna come home, 371 00:22:55,440 --> 00:22:58,008 but not come home? 372 00:22:58,050 --> 00:23:01,197 I just ran outta options, you know? 373 00:23:04,110 --> 00:23:05,208 You gonna go back? 374 00:23:05,250 --> 00:23:06,041 To LA? 375 00:23:06,083 --> 00:23:06,874 Yeah. 376 00:23:06,916 --> 00:23:07,848 No. 377 00:23:07,890 --> 00:23:09,390 Well, how did it get so bad? 378 00:23:10,260 --> 00:23:11,538 Gosh, I don't know. 379 00:23:11,580 --> 00:23:14,478 'Cause for a while there it was good. 380 00:23:14,520 --> 00:23:16,287 I'm not gonna lie to you, you know. 381 00:23:18,690 --> 00:23:21,393 I had the money, I was traveling the world. 382 00:23:22,320 --> 00:23:23,778 All of a sudden I felt invisible. 383 00:23:23,820 --> 00:23:26,493 You know, I don't know what I'm gonna do now. 384 00:23:27,330 --> 00:23:29,223 Who's gonna hire me to do what? 385 00:23:30,870 --> 00:23:32,193 You could teach. 386 00:23:33,570 --> 00:23:36,311 I could also put that lampshade on my head 387 00:23:36,353 --> 00:23:38,658 and run around naked in the Town Square. 388 00:23:38,700 --> 00:23:40,968 Yeah. Well, you could do that too. 389 00:23:41,010 --> 00:23:43,728 Well, Tyler, I didn't come just to bring you food, 390 00:23:43,770 --> 00:23:48,770 but I came with some good news and some bad news. 391 00:23:48,840 --> 00:23:49,631 The bad news 392 00:23:49,673 --> 00:23:54,069 is that your credit card was declined four times on me. 393 00:23:54,111 --> 00:23:54,902 What? 394 00:23:54,944 --> 00:23:58,893 So, yeah, the good news, I found you a job. 395 00:23:59,880 --> 00:24:02,598 What? Well, okay, first of all, 396 00:24:02,640 --> 00:24:05,208 I paid that credit card off last month. 397 00:24:05,250 --> 00:24:06,041 Sure you did. 398 00:24:06,083 --> 00:24:07,198 I think. 399 00:24:07,240 --> 00:24:08,031 Mhm-hmm. 400 00:24:08,073 --> 00:24:11,350 Second of all, I'm sorry, I'm not interested. 401 00:24:14,050 --> 00:24:18,108 Sorry, but you pretty much have to be interested. 402 00:24:18,150 --> 00:24:20,778 Otherwise, I just have to call the cops down here again, 403 00:24:20,820 --> 00:24:22,068 and I don't want to do that. 404 00:24:22,110 --> 00:24:23,223 That's blackmail. 405 00:24:24,810 --> 00:24:29,118 Seriously, there's two things I want from you, okay? 406 00:24:29,160 --> 00:24:32,238 First thing is, you're gonna clean up and get sober, 407 00:24:32,280 --> 00:24:34,638 get rid of all that stuff. 408 00:24:34,680 --> 00:24:36,348 Then I want you to talk to my daughter 409 00:24:36,390 --> 00:24:39,528 about becoming an acting coach for her acting school, 410 00:24:39,570 --> 00:24:41,913 or whatever she chooses to call it. 411 00:24:42,810 --> 00:24:45,408 And then I want you to talk to the preacher. 412 00:24:45,450 --> 00:24:47,328 Wait, that's three things. 413 00:24:47,370 --> 00:24:49,323 Well, then it's three things then. 414 00:24:50,850 --> 00:24:53,913 If you don't, kicking you out. 415 00:24:55,410 --> 00:24:56,373 Are you serious? 416 00:24:58,290 --> 00:25:00,063 Honey, do I look serious? 417 00:25:08,970 --> 00:25:10,113 Oh, wow. I got lost. 418 00:25:14,200 --> 00:25:16,367 Hello? Heaven is for real. 419 00:25:21,300 --> 00:25:22,450 You think it is real? 420 00:25:24,690 --> 00:25:28,740 Oh, hi. I don't know. 421 00:25:34,440 --> 00:25:37,038 You know, I did a film a few years ago, 422 00:25:37,080 --> 00:25:40,488 and I gotta tell you, I think heaven is the only place 423 00:25:40,530 --> 00:25:44,058 that Hollywood hasn't figured out how to recreate. 424 00:25:44,100 --> 00:25:45,700 So you do think heaven's real? 425 00:25:46,553 --> 00:25:48,168 I mean, I don't know. 426 00:25:48,210 --> 00:25:49,310 I'll say it is real. 427 00:25:50,658 --> 00:25:51,803 You think you're gonna go? 428 00:25:55,170 --> 00:25:57,873 Okay. Thank you, Debra. Wow. 429 00:25:59,850 --> 00:26:01,698 Yeah, I did not see this coming. 430 00:26:01,740 --> 00:26:04,248 No, I'm good at surprises. 431 00:26:04,290 --> 00:26:05,658 I don't know if it's real, you know? 432 00:26:05,700 --> 00:26:07,458 And plus I'd be dead. 433 00:26:07,500 --> 00:26:10,218 So I don't think I'd care, you know? 434 00:26:10,260 --> 00:26:13,563 Hmm. Let's say you went to heaven. 435 00:26:15,000 --> 00:26:16,493 Who would you wanna see there? 436 00:26:22,020 --> 00:26:22,853 My dad. 437 00:26:24,000 --> 00:26:25,308 Anyone else? 438 00:26:25,350 --> 00:26:28,113 Yeah, I don't know. Jesus. 439 00:26:29,175 --> 00:26:32,568 Or, well, the guy that built the boat. 440 00:26:32,610 --> 00:26:34,801 - Noah. - Noah, yeah. 441 00:26:34,843 --> 00:26:36,378 Yeah. I mean, he seemed pretty cool. 442 00:26:36,420 --> 00:26:37,253 What about you? 443 00:26:38,220 --> 00:26:39,438 Interesting, you should ask. 444 00:26:39,480 --> 00:26:40,330 Ah! Here we go. 445 00:26:42,628 --> 00:26:44,388 Well, I wanna meet Jesus, of course. 446 00:26:44,430 --> 00:26:45,303 I work for Him. 447 00:26:46,830 --> 00:26:50,178 But the one guy that intrigues me the most is the guy 448 00:26:50,220 --> 00:26:52,893 who died next to Jesus on the cross. 449 00:26:54,090 --> 00:26:56,778 Wait, what, there was another guy? 450 00:26:56,820 --> 00:27:00,213 Oh, yeah. Now he was a bad guy. 451 00:27:01,440 --> 00:27:04,323 They only crucified the worst of the worst. 452 00:27:06,102 --> 00:27:08,253 And he was a murderer, He was a rapist. 453 00:27:09,090 --> 00:27:13,623 Bad news. But he went to heaven. 454 00:27:15,090 --> 00:27:18,003 I mean, how does something like that happen? 455 00:27:20,940 --> 00:27:25,293 I will have a take and he goes, I'm here. 456 00:27:27,420 --> 00:27:29,470 And the angel with the book looks him up. 457 00:27:33,240 --> 00:27:36,468 And he sees all the horrible stuff this guy's done. 458 00:27:36,510 --> 00:27:38,860 You know, I think I did a show with that guy. 459 00:27:39,930 --> 00:27:43,578 Maybe. But anyway, he's there, right? 460 00:27:43,620 --> 00:27:46,893 So they call over the supervisor angel, 461 00:27:47,940 --> 00:27:51,558 and they're just all so confused as to how this guy 462 00:27:51,600 --> 00:27:55,128 got anywhere near those pearly white gates. 463 00:27:55,170 --> 00:27:59,013 So they ask him, how did you get here? 464 00:28:02,310 --> 00:28:03,610 And you know what he said? 465 00:28:08,010 --> 00:28:11,508 The man next to me on the cross invited me here. 466 00:28:11,550 --> 00:28:12,383 Jesus. 467 00:28:13,320 --> 00:28:16,683 Exactly. Kind of simple really. 468 00:28:18,068 --> 00:28:18,901 Yeah. 469 00:28:20,430 --> 00:28:21,708 So how long are you in town for? 470 00:28:21,750 --> 00:28:23,037 I don't know, you know. 471 00:28:25,050 --> 00:28:27,633 Well, don't be a stranger. 472 00:28:28,590 --> 00:28:30,663 But wait a minute, so what, that's it? 473 00:28:31,710 --> 00:28:33,813 Yeah. What else you got? 474 00:28:34,860 --> 00:28:36,438 I got nothing. 475 00:28:36,480 --> 00:28:37,878 Okay. 476 00:28:37,920 --> 00:28:41,643 All right. Well, I guess I can check this off my list. 477 00:28:42,780 --> 00:28:43,968 The list? 478 00:28:44,010 --> 00:28:47,508 Yeah. You know, Debra, she's a character. 479 00:28:47,550 --> 00:28:52,550 So she has a list of things that I have to accomplish 480 00:28:53,160 --> 00:28:55,248 in order to stay at her hotel for free. 481 00:28:55,290 --> 00:28:57,828 So this is one of 'em. 482 00:28:57,870 --> 00:28:59,568 What are the other items on the list? 483 00:28:59,610 --> 00:29:01,218 One is to stay sober, 484 00:29:01,260 --> 00:29:04,008 but it's very difficult to do that 485 00:29:04,050 --> 00:29:07,248 when everyone's buying you shots at the bar, so. 486 00:29:07,290 --> 00:29:09,843 Maybe just try staying out of the bars. Yeah. 487 00:29:13,770 --> 00:29:15,020 What else is on the list? 488 00:29:17,490 --> 00:29:20,628 She also wants me to teach acting classes 489 00:29:20,670 --> 00:29:22,998 to a bunch of kids with her daughter. 490 00:29:23,040 --> 00:29:24,635 That's a great idea. 491 00:29:24,677 --> 00:29:26,028 I don't know. It's... 492 00:29:26,070 --> 00:29:28,998 Tyler, look, you have a gift. 493 00:29:29,040 --> 00:29:30,798 There's no doubt about that. 494 00:29:30,840 --> 00:29:32,598 God gave it to you. 495 00:29:32,640 --> 00:29:36,903 Sharing our gift with others help people, 496 00:29:38,010 --> 00:29:40,060 turns out we're really helping ourselves. 497 00:29:45,750 --> 00:29:47,046 Don't be a stranger. 498 00:29:47,088 --> 00:29:52,088 All right. 499 00:30:17,400 --> 00:30:20,193 Debra, I'm in the shower. 500 00:30:23,324 --> 00:30:24,824 I'm in the shower. 501 00:30:31,302 --> 00:30:32,135 Oh, hi. 502 00:30:33,390 --> 00:30:36,198 Hi. You're not Debra? 503 00:30:36,240 --> 00:30:39,078 No. Debra's my mom. I'm Jodi. 504 00:30:39,120 --> 00:30:43,443 I guess you and my mom have some sort of arrangement. 505 00:30:45,300 --> 00:30:48,078 Oh, oh, yeah, the acting classes. 506 00:30:48,120 --> 00:30:49,578 You wanna come in? 507 00:30:49,620 --> 00:30:52,463 No. Why don't you get dressed and meet me in the lobby? 508 00:30:53,640 --> 00:30:54,740 Yeah, that's better. 509 00:30:56,700 --> 00:30:58,938 All righty, so I have you down for Friday 510 00:30:58,980 --> 00:31:01,503 and Saturday night, two double beds. 511 00:31:02,340 --> 00:31:03,228 All right, okay. 512 00:31:03,270 --> 00:31:05,553 Drive safely and we'll see you then. Bye-Bye. 513 00:31:09,120 --> 00:31:10,368 Hey, Missy. 514 00:31:10,410 --> 00:31:13,908 Well, that's none of your business who's staying here. 515 00:31:13,950 --> 00:31:16,987 Okay. I just wanna make sure that you know business 516 00:31:17,029 --> 00:31:17,820 is good. Yeah. 517 00:31:17,862 --> 00:31:19,188 It's fine. It's fine. 518 00:31:19,230 --> 00:31:20,262 Okay. 519 00:31:20,304 --> 00:31:21,288 Hey. Yeah. 520 00:31:21,330 --> 00:31:22,121 Hi. 521 00:31:22,163 --> 00:31:23,397 Sorry about that. 522 00:31:23,439 --> 00:31:26,988 Yeah, looks like you're the talk of the town. 523 00:31:27,030 --> 00:31:30,213 Ah, yeah. Well, I don't want to be. 524 00:31:31,140 --> 00:31:33,408 Please don't take this the wrong way. 525 00:31:33,450 --> 00:31:35,189 I love the idea of you teaching, 526 00:31:35,231 --> 00:31:37,533 I just don't think it's a good idea. 527 00:31:38,520 --> 00:31:40,534 I'm sorry. Did I do something wrong? 528 00:31:40,576 --> 00:31:41,367 Oh, no, no, no. 529 00:31:41,409 --> 00:31:42,888 I just don't want one of my teachers, you know, 530 00:31:42,930 --> 00:31:44,898 partying it up all over the town. 531 00:31:44,940 --> 00:31:48,378 What? No, I wasn't partying all over town. 532 00:31:48,420 --> 00:31:50,463 It just was... Had a few drinks. 533 00:31:53,553 --> 00:31:55,552 Yeah, I saw that one. 534 00:31:55,594 --> 00:31:56,385 Yeah. 535 00:31:56,427 --> 00:31:58,458 I mean, this is a small town, you know, 536 00:31:58,500 --> 00:32:00,228 these kids are very impressionable 537 00:32:00,270 --> 00:32:03,288 and I don't want them to think that acting is about fame 538 00:32:03,330 --> 00:32:07,508 and partying and liquor and it kind of defeats the purpose. 539 00:32:07,550 --> 00:32:09,348 What purpose? 540 00:32:09,390 --> 00:32:11,208 That acting is an art, 541 00:32:11,250 --> 00:32:15,228 that the theater is a place to practice that art discipline. 542 00:32:15,270 --> 00:32:17,898 That teaching these young people that they are better 543 00:32:17,940 --> 00:32:20,448 than who they think they really are. 544 00:32:20,490 --> 00:32:21,423 I can do that. 545 00:32:22,440 --> 00:32:23,688 Do what? 546 00:32:23,730 --> 00:32:25,510 Well, I can help them. 547 00:32:26,400 --> 00:32:28,623 When was the last time you helped someone? 548 00:32:32,970 --> 00:32:34,070 That's what I thought. 549 00:32:35,640 --> 00:32:37,608 So I would be remiss if I didn't tell you 550 00:32:37,650 --> 00:32:38,441 that I'm a huge fan. 551 00:32:38,483 --> 00:32:40,098 I mean, I really am. 552 00:32:40,140 --> 00:32:42,948 But I also think that if you came to my new studio, 553 00:32:42,990 --> 00:32:46,458 all the attention would be on you and not on the kids. 554 00:32:46,500 --> 00:32:47,733 I hope you understand. 555 00:32:49,470 --> 00:32:50,478 Yeah, sure. 556 00:32:50,520 --> 00:32:52,338 Great. Okay, good. I'm gonna go. 557 00:32:52,380 --> 00:32:53,928 Bye sweetie. 558 00:32:53,970 --> 00:32:55,043 - Love you. - I love you too. 559 00:33:09,554 --> 00:33:12,231 Hi. Hey, good to have you. 560 00:33:12,273 --> 00:33:13,713 Hey, you guys. 561 00:33:14,640 --> 00:33:16,128 All right, you guys. 562 00:33:16,170 --> 00:33:18,335 Ready? Welcome everybody. 563 00:33:18,377 --> 00:33:19,938 Hello. Hello. Hello. 564 00:33:19,980 --> 00:33:21,948 I am so excited to see your faces. 565 00:33:21,990 --> 00:33:23,688 Are you guys excited? 566 00:33:23,730 --> 00:33:24,858 Are you ready? 567 00:33:24,900 --> 00:33:29,358 All right, so I wanna share with you something 568 00:33:29,400 --> 00:33:31,728 that I just discovered, and I wanna make sure 569 00:33:31,770 --> 00:33:33,978 that it's all okay with everybody here. 570 00:33:34,020 --> 00:33:34,938 Hey, Mad. 571 00:33:34,980 --> 00:33:36,648 No, it's okay, honey. I'm glad you're here. 572 00:33:36,690 --> 00:33:38,598 All right, take a seat. Perfect. 573 00:33:38,640 --> 00:33:43,640 Okay, so we have an incredible opportunity 574 00:33:44,280 --> 00:33:49,280 to enter into a competition that is so beyond... 575 00:33:50,155 --> 00:33:50,946 Hey, hey, hey. 576 00:33:50,988 --> 00:33:53,568 All right. Take a seat. Gimme a minute, okay. 577 00:33:53,610 --> 00:33:54,783 Hold, please. 578 00:33:58,440 --> 00:33:59,273 Hey. 579 00:34:00,240 --> 00:34:01,540 What are you doing here? 580 00:34:02,426 --> 00:34:06,093 I want to help. I think I can help. 581 00:34:08,620 --> 00:34:13,620 Look, Jodi, I've been doing some thinking. 582 00:34:13,860 --> 00:34:16,653 Just always dangerous for me, so. 583 00:34:20,490 --> 00:34:24,078 But I understand and you're right, okay. 584 00:34:24,120 --> 00:34:28,233 This isn't all about me, it's about them. 585 00:34:29,160 --> 00:34:33,903 And I think I can be of service. 586 00:34:36,180 --> 00:34:37,248 Just let me try. 587 00:34:37,290 --> 00:34:38,973 I mean, I need this. 588 00:34:42,900 --> 00:34:43,893 No selfies. 589 00:34:45,300 --> 00:34:46,368 All right, you guys, 590 00:34:46,410 --> 00:34:49,442 I know you know Tyler Tate, yes? 591 00:34:49,484 --> 00:34:50,838 Yes. 592 00:34:50,880 --> 00:34:52,548 He's gonna be working with... 593 00:34:52,590 --> 00:34:55,158 Under me as my assistant. 594 00:34:55,200 --> 00:34:57,408 So we are gonna give him our full attention 595 00:34:57,450 --> 00:35:00,531 and respect. Yes? 596 00:35:00,573 --> 00:35:01,870 Yeah. 597 00:35:01,912 --> 00:35:02,703 Okay. 598 00:35:02,745 --> 00:35:03,536 Hey guys. 599 00:35:03,578 --> 00:35:04,369 There you go. 600 00:35:04,411 --> 00:35:06,588 Okay, so next weekend, 601 00:35:06,630 --> 00:35:11,208 the regional theater competition is happening, okay? 602 00:35:11,250 --> 00:35:14,388 I know it's last minute, but I know you guys 603 00:35:14,430 --> 00:35:17,328 and I have seen what you do, and I believe in your talent. 604 00:35:17,370 --> 00:35:19,173 So I say we do it. 605 00:35:20,070 --> 00:35:21,313 Anybody with me? 606 00:35:22,612 --> 00:35:23,991 Yes. 607 00:35:24,033 --> 00:35:25,294 Okay. Are you sure? 608 00:35:25,336 --> 00:35:26,867 Yes. 609 00:35:26,909 --> 00:35:28,409 All right all right, all right cool, cool, cool. 610 00:35:28,451 --> 00:35:31,098 So this is a regional competition, 611 00:35:31,140 --> 00:35:35,418 which means that there's gonna be big theaters coming 612 00:35:35,460 --> 00:35:37,398 from all over the state, okay? 613 00:35:37,440 --> 00:35:39,528 No big deal, right. No problem. 614 00:35:39,570 --> 00:35:41,478 We're gonna be featuring monologues. 615 00:35:41,520 --> 00:35:42,678 So the monologue, right? 616 00:35:42,720 --> 00:35:45,648 Mono meaning one person standing talking 617 00:35:45,690 --> 00:35:48,798 as opposed to dialogue, which is di of two, right? 618 00:35:48,840 --> 00:35:51,408 The monologue serves the actor brilliantly. 619 00:35:51,450 --> 00:35:54,168 First of all, you always wanna have a monologue 620 00:35:54,210 --> 00:35:56,118 at the ready in your back pocket. 621 00:35:56,160 --> 00:35:58,968 So whenever there's a last minute audition, bam. 622 00:35:59,010 --> 00:36:00,204 Yeah. 623 00:36:00,246 --> 00:36:01,353 Hey, I know. 624 00:36:02,460 --> 00:36:06,858 Hey, Mr. Tate, do you have a monologue in your back pocket 625 00:36:06,900 --> 00:36:09,100 that you would like to share with the class? 626 00:36:14,550 --> 00:36:16,713 Sure. Hey, guys. 627 00:36:26,160 --> 00:36:28,773 Not everything is always as it seems, 628 00:36:30,210 --> 00:36:34,203 you know, life as they say is an illusion. 629 00:36:37,170 --> 00:36:40,008 And where I come from, half the people I know 630 00:36:40,050 --> 00:36:44,853 are suicidal just like me. Yeah. 631 00:36:47,340 --> 00:36:52,340 But unlike them, I was trying to kill myself slowly 632 00:36:53,460 --> 00:36:58,410 with drugs and alcohol, death by a thousand cuts. 633 00:37:02,670 --> 00:37:07,488 And one day, all the things 634 00:37:07,530 --> 00:37:10,428 that I thought made me who I was, 635 00:37:10,470 --> 00:37:15,333 who kept my identity, my self-worth, 636 00:37:17,010 --> 00:37:18,273 they all disappeared. 637 00:37:19,950 --> 00:37:24,950 The money, the fame, the prestige gone. 638 00:37:30,900 --> 00:37:34,923 And I realized it was all just an illusion. 639 00:37:36,900 --> 00:37:41,283 Those things, they didn't define me. 640 00:37:44,310 --> 00:37:47,613 And once those things were gone, 641 00:37:49,590 --> 00:37:51,855 it forced me to take a look at who I really was. 642 00:37:51,897 --> 00:37:56,493 And I gotta tell you, I didn't really like what I saw. 643 00:37:59,760 --> 00:38:04,278 You know, it's like I'm constantly trying 644 00:38:04,320 --> 00:38:05,688 to swim back to shore. 645 00:38:05,730 --> 00:38:10,420 And I can't get past the insidious grip of this undertow. 646 00:38:21,840 --> 00:38:26,840 But you guys are free from all that, you know, 647 00:38:29,550 --> 00:38:34,550 free to go out into the world and be whatever, 648 00:38:35,040 --> 00:38:36,603 whoever you want to be. 649 00:38:39,330 --> 00:38:42,393 And I'd be lying if I said I wasn't a little jealous, 650 00:38:44,850 --> 00:38:46,727 but I want that for you, truly. 651 00:38:56,127 --> 00:38:57,798 You're next. Thank you. 652 00:38:57,840 --> 00:38:58,673 Yeah. 653 00:38:59,680 --> 00:39:02,778 Okay. So that's an example of a monologue. 654 00:39:02,820 --> 00:39:04,728 Deeply personal. Yes? 655 00:39:04,770 --> 00:39:06,438 Did you guys notice that? 656 00:39:06,480 --> 00:39:11,178 Okay. So you're gonna break up into groups, twos and threes. 657 00:39:11,220 --> 00:39:14,508 You're gonna start kind of workshopping some ideas 658 00:39:14,550 --> 00:39:15,918 about your monologues. 659 00:39:15,960 --> 00:39:18,698 There'll be about 20 to 30 seconds long, okay? 660 00:39:18,740 --> 00:39:22,578 If you guys need paper or pens, they're over there. 661 00:39:22,620 --> 00:39:25,206 We're gonna be walking around, 662 00:39:25,248 --> 00:39:26,868 you know, if you want any help, just let us know, 663 00:39:26,910 --> 00:39:28,728 which we're here to help. 664 00:39:28,770 --> 00:39:30,423 Okay, are there any questions? 665 00:39:31,830 --> 00:39:35,418 No. Yeah. You ready? Okay. 666 00:39:35,460 --> 00:39:38,763 All right you guys, let's get her done, okay. Alright. 667 00:39:42,206 --> 00:39:42,997 Hey, you guys. 668 00:39:43,039 --> 00:39:44,238 The time's up for the day. 669 00:39:44,280 --> 00:39:46,818 We are gonna be here every day this week. 670 00:39:46,860 --> 00:39:49,158 So come in after school and work with us, okay? 671 00:39:49,200 --> 00:39:50,058 We're here to help. 672 00:39:50,100 --> 00:39:51,798 Give yourselves a hand you guys. 673 00:39:51,840 --> 00:39:52,843 Get out of here. 674 00:39:52,885 --> 00:39:55,375 Good job. Good job. 675 00:39:55,417 --> 00:39:56,584 Of course. Hi. 676 00:40:01,073 --> 00:40:02,193 See you Grace. 677 00:40:05,970 --> 00:40:07,253 What are you doing here? 678 00:40:08,100 --> 00:40:09,828 What are you doing here Serbico? 679 00:40:09,870 --> 00:40:10,938 I'm helping. 680 00:40:10,980 --> 00:40:12,501 With what? Autographs and selfies? 681 00:40:12,543 --> 00:40:14,148 Good one. 682 00:40:14,190 --> 00:40:15,768 Hey, there he is. 683 00:40:15,810 --> 00:40:18,228 Hey man. Good job today, Carson. 684 00:40:18,270 --> 00:40:19,173 You did great. 685 00:40:20,280 --> 00:40:23,508 Wait a second. This is your old man? 686 00:40:23,550 --> 00:40:25,458 Can't you see the resemblance? 687 00:40:25,500 --> 00:40:27,078 Yes, I can. 688 00:40:27,120 --> 00:40:30,183 Well, hey, this kid's good. He's got real potential. 689 00:40:31,020 --> 00:40:32,538 You hang in there, okay? 690 00:40:32,580 --> 00:40:34,218 Keep coming back. 691 00:40:34,260 --> 00:40:36,168 Alright buddy. See you tomorrow. 692 00:40:36,210 --> 00:40:37,431 Bye Miss Jodi. 693 00:40:37,473 --> 00:40:38,453 Hey man. 694 00:40:38,495 --> 00:40:39,286 Hey Tyler. 695 00:40:39,328 --> 00:40:41,268 Are you a baseball player or? 696 00:40:41,310 --> 00:40:43,788 Yeah, now it's like, I want to do this, 697 00:40:43,830 --> 00:40:44,808 I gotta do this too. 698 00:40:44,850 --> 00:40:46,398 Okay, well, cool. 699 00:40:46,440 --> 00:40:47,231 Alright, Tyler. 700 00:40:47,273 --> 00:40:48,588 Oh hey. Nice to meet you. 701 00:40:48,630 --> 00:40:49,788 Look there. What's your name? 702 00:40:49,830 --> 00:40:50,621 Maddox. 703 00:40:50,663 --> 00:40:51,798 Maddox. You'll be back tomorrow? 704 00:40:51,840 --> 00:40:52,631 I will. 705 00:40:52,673 --> 00:40:53,735 Alright, I'll see you then. 706 00:40:53,777 --> 00:40:55,098 See you. 707 00:40:55,140 --> 00:40:56,766 Good job today, girls. 708 00:40:56,808 --> 00:40:59,138 Thanks. I wanted to give you this, 709 00:40:59,180 --> 00:41:02,521 but it's kind of ugly, but I still thought I should. 710 00:41:02,563 --> 00:41:04,441 What is it a present? 711 00:41:04,483 --> 00:41:06,108 I guess it's a headshot. 712 00:41:06,150 --> 00:41:07,353 - Oh. - My headshot. 713 00:41:08,427 --> 00:41:10,327 And you said it's ugly? 714 00:41:10,369 --> 00:41:12,526 Yeah. 715 00:41:12,568 --> 00:41:13,415 What you're talking about? 716 00:41:13,457 --> 00:41:15,348 It's a beautiful picture. 717 00:41:15,390 --> 00:41:16,638 You're just a little younger, 718 00:41:16,680 --> 00:41:20,388 but yeah, you might want to update it. 719 00:41:20,430 --> 00:41:21,523 I'll hold onto it. 720 00:41:21,565 --> 00:41:22,518 Thanks. 721 00:41:22,560 --> 00:41:23,351 Thanks. 722 00:41:23,393 --> 00:41:24,184 - Hey. - Yes. 723 00:41:24,226 --> 00:41:26,088 Is it true that you turned down the remake of Footloose 724 00:41:26,130 --> 00:41:28,158 because you can't dance? 725 00:41:28,200 --> 00:41:29,433 That is not true. 726 00:41:31,077 --> 00:41:32,661 ♪ Oh footloose ♪ 727 00:41:32,703 --> 00:41:33,494 So it is. 728 00:41:33,536 --> 00:41:34,728 I'll see you guys tomorrow, yes? 729 00:41:34,770 --> 00:41:35,598 Bye. 730 00:41:35,640 --> 00:41:36,783 Good job today. 731 00:41:38,460 --> 00:41:39,251 Hey. 732 00:41:39,293 --> 00:41:42,738 Hey, so thank you. 733 00:41:42,780 --> 00:41:45,198 You did a really nice job today. 734 00:41:45,240 --> 00:41:46,073 Thank you. 735 00:41:47,423 --> 00:41:51,210 So I guess, you know, I could come back. 736 00:41:54,318 --> 00:41:55,109 - Yeah. - Yeah. 737 00:41:55,151 --> 00:41:55,942 Yeah, we'll see. 738 00:41:55,984 --> 00:41:57,693 No. Yes. All right. 739 00:41:59,414 --> 00:42:02,613 I'm Tyler T and I'm an alcoholic and an actor. 740 00:42:03,715 --> 00:42:06,741 Wow. Nice. 741 00:42:09,210 --> 00:42:10,401 See you tomorrow. 742 00:42:10,443 --> 00:42:11,234 All right. 743 00:42:11,276 --> 00:42:12,311 I'm gonna finish cleaning up. 744 00:42:12,353 --> 00:42:13,144 Thank you. 745 00:42:13,186 --> 00:42:14,019 Alright. 746 00:42:19,503 --> 00:42:20,583 Hey. - Hey, Tyler. 747 00:42:21,990 --> 00:42:25,699 Well, do you think I could get some clean towels? 748 00:42:25,741 --> 00:42:26,814 Yeah. Yeah. Just a sec. 749 00:42:26,856 --> 00:42:28,458 Okay. 750 00:42:28,500 --> 00:42:29,388 Jodi called and said, 751 00:42:29,430 --> 00:42:32,178 it sounds like everything went really well. 752 00:42:32,220 --> 00:42:35,058 Yeah. Yeah. I mean, it was crazy. 753 00:42:35,100 --> 00:42:37,578 You got four calls from parents. 754 00:42:37,620 --> 00:42:39,948 Some of the parents want you to give private acting lessons 755 00:42:39,990 --> 00:42:41,358 to their kid. 756 00:42:41,400 --> 00:42:42,191 What? 757 00:42:42,233 --> 00:42:43,024 Yeah. 758 00:42:43,066 --> 00:42:43,857 That is. 759 00:42:43,899 --> 00:42:44,690 Right? 760 00:42:44,732 --> 00:42:47,328 Well, alright, well, I'll have to clear it with Jodi, but. 761 00:42:47,370 --> 00:42:48,588 Yeah. 762 00:42:48,630 --> 00:42:49,968 That's amazing. Thank you. 763 00:42:50,010 --> 00:42:51,498 She'll be here for dinner. 764 00:42:51,540 --> 00:42:53,095 You should join us. 765 00:42:53,137 --> 00:42:54,307 - I'll be there. - I'll see you at six. 766 00:42:54,349 --> 00:42:56,266 - Okay, thanks. - Okay. 767 00:42:59,970 --> 00:43:01,563 Hey, are you even listening? 768 00:43:03,090 --> 00:43:05,823 What if this elephant comes through that door, right? 769 00:43:06,720 --> 00:43:10,248 Oh wait, what if this elephant comes to that door, right? 770 00:43:10,290 --> 00:43:12,198 If it can get through the door in our eyes. 771 00:43:12,240 --> 00:43:14,613 Carson, the dinner's ready. 772 00:43:16,500 --> 00:43:17,450 Whatcha working on? 773 00:43:18,360 --> 00:43:19,203 Class stuff. 774 00:43:21,030 --> 00:43:22,983 School stuff for that acting crap? 775 00:43:32,100 --> 00:43:34,488 First, I'd like to thank my agent and my manager 776 00:43:34,530 --> 00:43:38,013 for all those auditions that I'm never, ever gonna get. 777 00:43:38,928 --> 00:43:40,908 And to all the people that are probably laughing at me 778 00:43:40,950 --> 00:43:44,253 because, you know, wow, how beautiful I am. 779 00:43:45,720 --> 00:43:47,020 Just thanks for all of it. 780 00:43:52,800 --> 00:43:54,378 They're just drawn to it. 781 00:43:54,420 --> 00:43:56,358 We cannot pursue our passions 782 00:43:56,400 --> 00:44:01,188 if we concentrate on our critics. 783 00:44:01,230 --> 00:44:02,388 Concentrate on her. 784 00:44:02,430 --> 00:44:03,263 Maddy? 785 00:44:04,680 --> 00:44:05,808 Hey. 786 00:44:05,850 --> 00:44:07,848 Just got an email from Jodi, 787 00:44:07,890 --> 00:44:11,178 something about a acting competition this weekend 788 00:44:11,220 --> 00:44:12,498 on Saturday. 789 00:44:12,540 --> 00:44:13,331 Yeah. 790 00:44:13,373 --> 00:44:15,018 Well, you've got conditioning. 791 00:44:15,060 --> 00:44:17,060 You're gonna be at the ballpark all day. 792 00:44:18,300 --> 00:44:21,948 Yeah, maybe I could skip it. 793 00:44:21,990 --> 00:44:23,898 That's a good choice. 794 00:44:23,940 --> 00:44:25,790 I'll let Jodi know you can't make it. 795 00:44:53,940 --> 00:44:55,240 Only touch once. 796 00:45:12,123 --> 00:45:14,456 I wouldn't... She's gonna. 797 00:45:22,327 --> 00:45:23,565 Would you like me to get this 798 00:45:23,607 --> 00:45:25,038 - for you? - Thank you. 799 00:45:25,080 --> 00:45:28,908 There. Shall we pray? 800 00:45:28,950 --> 00:45:29,743 Yes. 801 00:45:29,785 --> 00:45:31,452 - Yes, ma'am. - Yes. 802 00:45:32,760 --> 00:45:36,198 Lord, now bless this food to our bodies 803 00:45:36,240 --> 00:45:38,933 and our bodies to Your service, amen. 804 00:45:39,934 --> 00:45:41,448 - Amen. - Amen. 805 00:45:41,490 --> 00:45:42,323 Enjoy. 806 00:45:44,880 --> 00:45:48,828 Hey, so mom says you've got some privates. 807 00:45:48,870 --> 00:45:52,068 Well, I mean, I'm pretty sure I just kinda have the one. 808 00:45:52,110 --> 00:45:52,901 Oh, Tyler. 809 00:45:52,943 --> 00:45:53,928 Sorry. 810 00:45:53,970 --> 00:45:56,706 I don't tolerate that talk at my table. 811 00:45:56,748 --> 00:45:57,932 I can't help it. 812 00:45:57,974 --> 00:45:59,031 I am who I am. 813 00:45:59,073 --> 00:45:59,906 Yeah. 814 00:46:00,990 --> 00:46:05,118 Yeah. Actually, pretty amazing, right? 815 00:46:05,160 --> 00:46:07,428 But I wanted to clear it with you first, so. 816 00:46:07,470 --> 00:46:09,228 And I thought whatever money I make, 817 00:46:09,270 --> 00:46:10,983 I could donate half to the center. 818 00:46:12,290 --> 00:46:14,508 Okay. Yeah, that sounds fair. 819 00:46:14,550 --> 00:46:16,761 Cool. Yeah, so bring them in. 820 00:46:16,803 --> 00:46:19,968 So, pricing company excluded of course, 821 00:46:20,010 --> 00:46:23,688 but is there any talent in this town? 822 00:46:23,730 --> 00:46:27,708 Yeah. Yeah. I'm shocked by the amount of creativity. 823 00:46:27,750 --> 00:46:28,998 These kids are good. 824 00:46:29,040 --> 00:46:29,831 - Yeah. - Yeah. 825 00:46:29,873 --> 00:46:31,368 Do you think we're good enough to compete? 826 00:46:31,410 --> 00:46:35,463 Well, here's the thing. I never did anything like that. 827 00:46:35,505 --> 00:46:37,553 You know, I started a little late, so, you know, 828 00:46:38,460 --> 00:46:41,568 the only thing I'm concerned about is the kids are so green. 829 00:46:41,610 --> 00:46:42,828 It's a lot of pressure. 830 00:46:42,870 --> 00:46:45,700 I'm not so sure it's a good idea. 831 00:46:45,742 --> 00:46:47,568 Oh, well, I am. 832 00:46:47,610 --> 00:46:50,223 Okay. Do tell. 833 00:46:51,510 --> 00:46:54,618 Well, sports are a big deal in this town, right? 834 00:46:54,660 --> 00:46:58,938 Theater is not, I've got this kid, Maddox, super talented 835 00:46:58,980 --> 00:47:02,238 and his dad is just a fanatic for baseball. 836 00:47:02,280 --> 00:47:03,228 So I was just thinking 837 00:47:03,270 --> 00:47:05,568 that if our little community center could win 838 00:47:05,610 --> 00:47:08,658 that competition the first week we're open, I don't know, 839 00:47:08,700 --> 00:47:11,208 might change the way the community looks at the arts. 840 00:47:11,250 --> 00:47:15,705 Plus first prize is a $2,500 check so. 841 00:47:15,747 --> 00:47:18,018 And we could use that money to buy supplies 842 00:47:18,060 --> 00:47:19,425 for our first production. 843 00:47:19,467 --> 00:47:21,123 Okay, so it's for a cause. 844 00:47:22,410 --> 00:47:23,568 Sorry. 845 00:47:23,610 --> 00:47:26,718 Well, no, I'm just saying, you know, it's their art, Jodi, 846 00:47:26,760 --> 00:47:30,378 you know, so no amount of prize money or trophies 847 00:47:30,420 --> 00:47:32,598 is gonna validate their success. 848 00:47:32,640 --> 00:47:36,228 I know, but I'm looking at the larger picture. 849 00:47:36,270 --> 00:47:38,478 Oh, okay. So there's a larger picture. 850 00:47:38,520 --> 00:47:39,618 You know what, what does it matter? 851 00:47:39,660 --> 00:47:41,910 It's not like you're gonna be hanging around. 852 00:47:48,150 --> 00:47:49,458 All right, it was great. 853 00:47:49,500 --> 00:47:50,808 Seriously, thank you so much. 854 00:47:50,850 --> 00:47:52,573 Bye mom. Thank you. 855 00:47:52,615 --> 00:47:53,615 Goodnight. 856 00:47:55,095 --> 00:47:57,303 Well, you don't have to walk me out. 857 00:47:58,170 --> 00:47:59,003 Oh, I'll... 858 00:48:00,900 --> 00:48:03,183 Well, okay. Yeah. I just. 859 00:48:04,740 --> 00:48:07,205 Warm things I don't eat. 860 00:48:07,247 --> 00:48:09,138 I know that's not true after. 861 00:48:09,180 --> 00:48:10,838 - Oh! - Whoa! I'm just saying. 862 00:48:10,880 --> 00:48:12,777 What? You know. 863 00:48:14,993 --> 00:48:17,598 Did you just make up that monologue today 864 00:48:17,640 --> 00:48:19,038 just on the spot? 865 00:48:19,080 --> 00:48:20,508 I did. 866 00:48:20,550 --> 00:48:23,598 Wow. You're talented Mr. Tate. 867 00:48:23,640 --> 00:48:24,431 Thank you. 868 00:48:24,473 --> 00:48:26,343 And you got some screws loose. 869 00:48:26,385 --> 00:48:27,718 I have issues. 870 00:48:28,678 --> 00:48:29,521 Goodbye, Tate. 871 00:48:29,563 --> 00:48:31,063 Goodnight, Jodi. 872 00:48:50,007 --> 00:48:51,840 All right. This way. 873 00:49:13,462 --> 00:49:15,795 What do you think? 874 00:49:37,006 --> 00:49:38,756 This is all a battle. 875 00:49:55,397 --> 00:49:56,868 Grace, you've got this beautiful work, 876 00:49:56,910 --> 00:49:58,424 this beautiful monologue, 877 00:49:58,466 --> 00:50:00,659 and so find the different places. Hey. 878 00:50:00,701 --> 00:50:02,228 Could you help me run through my monologue real quick? 879 00:50:02,270 --> 00:50:03,168 Yeah, of course. 880 00:50:03,210 --> 00:50:05,718 You doing the competition tomorrow? 881 00:50:05,760 --> 00:50:06,798 Yes, I will. I'll be there. 882 00:50:06,840 --> 00:50:09,198 - Okay. Alright. I'm gonna... - Okay. 883 00:50:09,240 --> 00:50:10,833 Yeah, like Jodi said. 884 00:50:13,136 --> 00:50:13,969 What you got? 885 00:50:15,719 --> 00:50:17,483 Just something I've been playing around with. 886 00:50:19,449 --> 00:50:24,393 That's a really great first line, Maddox. 887 00:50:25,440 --> 00:50:26,388 Ooh, you know what you could do? 888 00:50:26,430 --> 00:50:29,508 Take that section and just put it right in front of there. 889 00:50:29,550 --> 00:50:32,958 It just makes it a little more, I don't know, powerful. 890 00:50:33,000 --> 00:50:36,558 You know, when you're performing this monologue, 891 00:50:36,600 --> 00:50:38,208 remember your beats, okay. 892 00:50:38,250 --> 00:50:39,168 They can be powerful. 893 00:50:39,210 --> 00:50:41,823 Just make sure they come from a real place. 894 00:50:42,930 --> 00:50:45,738 You really think I should say all of this? 895 00:50:45,780 --> 00:50:46,571 Well, I don't know. 896 00:50:46,613 --> 00:50:47,404 Is it true? 897 00:50:47,446 --> 00:50:48,753 Is this how you feel? 898 00:50:50,460 --> 00:50:52,368 Hold on, let me ask you a question. 899 00:50:52,410 --> 00:50:55,008 This anger that you're talking about, 900 00:50:55,050 --> 00:50:57,783 is it directed at anyone specific? 901 00:50:59,444 --> 00:51:00,718 My dad. 902 00:51:00,760 --> 00:51:02,058 Okay. Your dad. 903 00:51:02,100 --> 00:51:06,213 And so by saying this is, is it gonna help you? 904 00:51:07,530 --> 00:51:08,943 I just want it to go away. 905 00:51:10,893 --> 00:51:14,328 I mean, all I ever wanted was to be an actress. 906 00:51:14,370 --> 00:51:15,753 It's like an escape for me. 907 00:51:17,040 --> 00:51:17,873 Me too. 908 00:51:18,997 --> 00:51:21,363 It's like all of life doesn't matter. 909 00:51:22,410 --> 00:51:23,568 The thoughts up. 910 00:51:23,610 --> 00:51:24,588 Well, there you go. 911 00:51:24,630 --> 00:51:28,068 But say that, say that in your monologue. 912 00:51:28,110 --> 00:51:30,498 I mean, get it outta your body. 913 00:51:30,540 --> 00:51:31,758 You know, use it as therapy. 914 00:51:31,800 --> 00:51:33,348 That's what I do. 915 00:51:33,390 --> 00:51:38,298 You know, that's like the beauty of being an actor 916 00:51:38,340 --> 00:51:42,858 is that we get to release all this fear, 917 00:51:42,900 --> 00:51:44,928 frustration, and pain. 918 00:51:44,970 --> 00:51:46,908 And look, I get it, it can be scary, 919 00:51:46,950 --> 00:51:50,928 but at the same time, we also get to express the joy 920 00:51:50,970 --> 00:51:53,328 and love and the hope and the things 921 00:51:53,370 --> 00:51:56,238 that make us feel alive. 922 00:51:56,280 --> 00:51:57,230 I'm sorry, honey. 923 00:52:01,020 --> 00:52:03,438 His dad doesn't want him doing this. 924 00:52:03,480 --> 00:52:04,983 Kind of surprise he showed up. 925 00:52:06,510 --> 00:52:08,823 So am I gonna see you tomorrow, kiddo? 926 00:52:47,178 --> 00:52:49,788 Deb, hey. Hey. What is going on? 927 00:52:49,830 --> 00:52:51,558 She wants to see you. 928 00:52:51,600 --> 00:52:52,428 Me? 929 00:52:52,470 --> 00:52:53,303 Only you. 930 00:52:54,360 --> 00:52:55,420 Who's this? 931 00:52:55,462 --> 00:52:57,481 Oh, hey, Mr. Palmer, hi. 932 00:52:57,523 --> 00:52:58,314 I'm Tyler Tate. 933 00:52:58,356 --> 00:52:59,958 Hi, Mrs. Palmer. 934 00:53:00,000 --> 00:53:03,138 We have been helping Madison with her acting 935 00:53:03,180 --> 00:53:05,028 and she's such a great kid. 936 00:53:05,070 --> 00:53:07,908 I'm just shocked. I'm so sorry. 937 00:53:07,950 --> 00:53:11,073 Are you okay with me going back and talking to her? 938 00:53:12,735 --> 00:53:14,002 Okay. 939 00:53:14,044 --> 00:53:14,835 Is she gonna be okay? 940 00:53:14,877 --> 00:53:16,082 Are you okay? 941 00:53:16,124 --> 00:53:16,915 Yes. 942 00:53:16,957 --> 00:53:17,998 It's okay, you guys. 943 00:53:18,040 --> 00:53:18,849 Sorry. Sorry. 944 00:53:18,891 --> 00:53:19,760 Are you all right? 945 00:53:19,802 --> 00:53:21,071 Lets get going home, okay. 946 00:53:21,113 --> 00:53:22,625 - She'll be okay. - She'll be fine. 947 00:53:22,667 --> 00:53:24,250 We'll let you know. 948 00:53:25,609 --> 00:53:28,473 Hey, how you doing? Can I come in? 949 00:53:30,752 --> 00:53:34,085 - I'm really sorry. - Hey, hey, Madison, 950 00:53:38,606 --> 00:53:39,828 don't, you know. 951 00:53:39,870 --> 00:53:44,103 You don't need to say you're sorry, okay? 952 00:53:45,990 --> 00:53:50,718 Yeah. I know how you feel. I do. 953 00:53:50,760 --> 00:53:52,578 And I know that those feelings 954 00:53:52,620 --> 00:53:54,078 are trying to make you think 955 00:53:54,120 --> 00:53:56,568 that you need to apologize, 956 00:53:56,610 --> 00:53:58,848 but you don't owe me an apology. Okay? 957 00:53:58,890 --> 00:54:00,228 You don't owe me an apology, 958 00:54:00,270 --> 00:54:02,793 and you don't know anyone else an apology. 959 00:54:05,460 --> 00:54:07,158 I just want you to promise me 960 00:54:07,200 --> 00:54:09,873 that you'll never do something like this again. 961 00:54:12,570 --> 00:54:14,013 Your mom and dad are here, 962 00:54:15,090 --> 00:54:17,118 and whether you believe it or not, they love you. 963 00:54:17,160 --> 00:54:19,488 If you ever feel like doing something like this again, 964 00:54:19,530 --> 00:54:21,768 I want you to call me. Okay? 965 00:54:21,810 --> 00:54:25,953 I don't care when, you promise? 966 00:54:27,300 --> 00:54:28,368 Promise. 967 00:54:28,410 --> 00:54:33,410 Joy. I'll check in on you tomorrow. 968 00:54:33,750 --> 00:54:35,043 Try and get some sleep. 969 00:54:36,390 --> 00:54:38,440 Maybe I'll bring you some Cheez-Its, bye. 970 00:55:04,500 --> 00:55:08,253 Hey, Jack. It's your dad. 971 00:55:09,660 --> 00:55:10,960 Buddy, I miss you so much. 972 00:55:15,366 --> 00:55:16,841 I don't think I'm a... 973 00:55:16,883 --> 00:55:18,376 I don't think I'm gonna call anymore 974 00:55:18,418 --> 00:55:20,585 because it just doesn't... 975 00:55:25,830 --> 00:55:27,993 It's just not so easy for me anymore. 976 00:55:31,020 --> 00:55:33,858 I'm sorry. I'm sorry, buddy. 977 00:55:33,900 --> 00:55:35,463 I love you. Your dad loves you. 978 00:55:37,238 --> 00:55:38,718 I love you so much. 979 00:55:38,760 --> 00:55:41,010 We're gonna be together real soon, okay, bud. 980 00:55:53,430 --> 00:55:55,308 You know, one of the differences between reality 981 00:55:55,350 --> 00:55:59,523 and fiction, fiction has to make sense. 982 00:56:00,870 --> 00:56:01,668 Listen to what Jesus said. 983 00:56:01,710 --> 00:56:04,818 He said, "I will come and take you with me 984 00:56:04,860 --> 00:56:06,567 that you be where I am." 985 00:56:07,680 --> 00:56:08,980 He's talking about heaven. 986 00:56:10,209 --> 00:56:11,433 Well, all packed up. 987 00:56:14,940 --> 00:56:16,623 Debra, I'm so sorry. 988 00:56:18,823 --> 00:56:23,823 I'll find a way to pay you for the rent, thank you. 989 00:56:24,180 --> 00:56:27,318 Oh, no, no, no. You're not leaving. 990 00:56:27,360 --> 00:56:30,753 We packed up your booze and your hose. Gimme that. 991 00:56:32,670 --> 00:56:34,323 You got work to do, buddy. 992 00:56:38,700 --> 00:56:42,858 Jodi. I know. I blew it. 993 00:56:42,900 --> 00:56:45,018 Oh, I'm sorry. 994 00:56:45,060 --> 00:56:47,568 I forgive, I forget. 995 00:56:47,610 --> 00:56:49,758 Now we gotta work with those kids, right? 996 00:56:49,800 --> 00:56:53,418 That competition is coming up right quick. 997 00:56:53,460 --> 00:56:54,251 Okay. 998 00:56:54,293 --> 00:56:55,084 Okay. 999 00:56:55,126 --> 00:56:58,151 All right. So you guys know your monologues, right by heart? 1000 00:56:58,193 --> 00:56:58,984 Yes. 1001 00:56:59,026 --> 00:57:00,558 Memorized in your brains. 1002 00:57:00,600 --> 00:57:04,578 Now, the important is to get them down into your heart. 1003 00:57:04,620 --> 00:57:07,188 It doesn't matter if you know the words or not, 1004 00:57:07,230 --> 00:57:08,130 it doesn't matter. 1005 00:57:09,930 --> 00:57:13,267 Huh! Madison, is that you? 1006 00:57:14,820 --> 00:57:17,163 You look so beautiful. 1007 00:57:18,177 --> 00:57:19,488 Thank you. 1008 00:57:19,530 --> 00:57:22,143 I guess a little time in the hospital does wonders. 1009 00:57:24,466 --> 00:57:25,299 Come here. Come here. 1010 00:57:27,583 --> 00:57:29,250 So glad you're here. 1011 00:57:30,930 --> 00:57:32,448 Normally I would apologize 1012 00:57:32,490 --> 00:57:35,148 for everything I put you guys through, 1013 00:57:35,190 --> 00:57:38,958 but I think what I'd rather say is, 1014 00:57:39,000 --> 00:57:42,918 you guys are the best and thank you so much 1015 00:57:42,960 --> 00:57:45,258 for all your love and support. 1016 00:57:45,300 --> 00:57:46,608 Guys, that's it. 1017 00:57:46,650 --> 00:57:49,218 Best Supporting Actors, that's our name. 1018 00:57:49,260 --> 00:57:51,483 Best Supporting Actors. 1019 00:57:53,190 --> 00:57:54,453 What do you guys think? 1020 00:58:17,772 --> 00:58:20,028 They stop all the names. 1021 00:58:20,070 --> 00:58:21,543 I bet they travel with it. 1022 00:58:25,672 --> 00:58:26,463 Okay. Okay. Okay. 1023 00:58:26,505 --> 00:58:28,428 Hey guys, guys, guys. Alright, come on. 1024 00:58:28,470 --> 00:58:30,670 Come on, come in, come in, come in, come in. 1025 00:58:32,075 --> 00:58:35,028 All right, I got a story for you, okay. 1026 00:58:35,070 --> 00:58:38,598 So there I was, right With Denzel Washington. 1027 00:58:38,640 --> 00:58:40,488 With Denzel Washington? 1028 00:58:40,530 --> 00:58:43,218 Yeah. Yeah. I mean, who was I, right? 1029 00:58:43,260 --> 00:58:47,043 I mean, I didn't deserve to be there and then it hit me. 1030 00:58:48,270 --> 00:58:51,558 I just had to believe and I had earned the right 1031 00:58:51,600 --> 00:58:55,951 to go toe to toe with the best actor in the world. 1032 00:58:55,993 --> 00:58:58,248 I had to believe in myself, 1033 00:58:58,290 --> 00:59:00,978 and that's what you guys need to do, right? 1034 00:59:01,020 --> 00:59:03,544 You just need to believe in yourselves. Okay? 1035 00:59:03,586 --> 00:59:04,377 You got it? 1036 00:59:04,419 --> 00:59:06,078 Oh yeah! 1037 00:59:06,120 --> 00:59:07,528 Go get this. 1038 00:59:07,570 --> 00:59:11,452 Yaay! 1039 00:59:11,494 --> 00:59:12,528 Hey, hey, hey. 1040 00:59:12,570 --> 00:59:13,969 Every team need some uniforms. 1041 00:59:14,011 --> 00:59:15,177 Hey look at that. 1042 00:59:15,219 --> 00:59:16,678 Oh my God! 1043 00:59:16,720 --> 00:59:19,358 What? Carl, what a turnaround. 1044 00:59:19,400 --> 00:59:20,538 Awesome. 1045 00:59:20,580 --> 00:59:21,413 There you go. 1046 00:59:23,218 --> 00:59:24,009 Ladies and gentlemen, 1047 00:59:24,051 --> 00:59:26,628 welcome to the Fifth Annual Actors Awards, 1048 00:59:26,670 --> 00:59:29,178 Northeastern Monologue Competition. 1049 00:59:29,220 --> 00:59:31,998 If we can have contestant, Adam Franklin 1050 00:59:32,040 --> 00:59:36,423 from the Actors Group, the slates performing blankets. 1051 00:59:37,830 --> 00:59:41,292 Hey. Why you're still looking at that? 1052 00:59:41,334 --> 00:59:42,384 You know it by heart. 1053 00:59:43,230 --> 00:59:44,680 I've never been so nervous. 1054 00:59:45,780 --> 00:59:48,138 More nervous than I was when I made you eat Fruity Pebbles 1055 00:59:48,180 --> 00:59:52,563 with me? You got this, okay? 1056 00:59:53,760 --> 00:59:54,933 I love the new look. 1057 00:59:56,670 --> 00:59:58,473 Life's a lot brighter than it was. 1058 01:00:03,690 --> 01:00:04,818 So you're having fun? 1059 01:00:04,860 --> 01:00:06,078 Hey, this is more exciting 1060 01:00:06,120 --> 01:00:08,118 than any baseball game I've ever been to. 1061 01:00:08,160 --> 01:00:11,211 Right. Yeah. I know this is hard for you, Dad. 1062 01:00:11,253 --> 01:00:14,568 Hey, look, I'm sorry for being such a jerk, 1063 01:00:14,610 --> 01:00:16,743 but if you're happy, I'm happy. 1064 01:00:18,810 --> 01:00:22,338 Please welcome Emma Hansberry to the stage. 1065 01:00:22,380 --> 01:00:24,186 Go get it. Go get. 1066 01:00:30,270 --> 01:00:32,838 I think we all have a crutch to bear in life. 1067 01:00:32,880 --> 01:00:35,298 We each have a pain that we need to live with. 1068 01:00:35,340 --> 01:00:38,178 For me, it's my looks. 1069 01:00:38,220 --> 01:00:40,608 Sometimes people tell me I'm beautiful, 1070 01:00:40,650 --> 01:00:42,963 but I just don't see it ever. 1071 01:00:43,914 --> 01:00:46,338 I wrote a letter today and sent it out to that show 1072 01:00:46,380 --> 01:00:47,718 that does makeovers. 1073 01:00:47,760 --> 01:00:50,298 You know, the show, "Beautiful Day?" 1074 01:00:50,340 --> 01:00:52,188 I wrote a passionate letter in hopes 1075 01:00:52,230 --> 01:00:55,128 that they feel bad for me and gimme a makeover, 1076 01:00:55,170 --> 01:00:58,578 make me beautiful. Nothing. 1077 01:00:58,620 --> 01:01:00,528 And sure, I know those books that talk about, 1078 01:01:00,570 --> 01:01:01,878 if you're beautiful on the inside, 1079 01:01:01,920 --> 01:01:04,098 you're beautiful on the outside. 1080 01:01:04,140 --> 01:01:06,528 So why can't I believe it about myself? 1081 01:01:06,570 --> 01:01:08,898 I like who I am on the inside. 1082 01:01:08,940 --> 01:01:11,390 So why can't I just like who I am on the outside? 1083 01:01:12,420 --> 01:01:16,338 And I know about those beauty tricks, they don't work. 1084 01:01:16,380 --> 01:01:18,948 When my friends and family tell me I'm beautiful, 1085 01:01:18,990 --> 01:01:20,913 but I just don't see it. 1086 01:01:21,805 --> 01:01:23,358 I mean, some days I look at women 1087 01:01:23,400 --> 01:01:28,323 in movies like Marilyn Monroe, Audrey Hepburn, 1088 01:01:29,580 --> 01:01:31,458 and I wish I were them. 1089 01:01:31,500 --> 01:01:33,933 Just for one day to like the way I look, 1090 01:01:34,980 --> 01:01:37,638 just one day to look in the mirror 1091 01:01:37,680 --> 01:01:39,858 and not see an ugly monster. 1092 01:01:39,900 --> 01:01:41,650 To see the slightest bit of beauty, 1093 01:01:43,830 --> 01:01:45,380 that would be my beautiful day. 1094 01:01:47,790 --> 01:01:50,538 People often associate pain with discomfort, 1095 01:01:50,580 --> 01:01:53,028 but that's not always the case. 1096 01:01:53,070 --> 01:01:55,653 At least for me, it wasn't. 1097 01:01:56,490 --> 01:01:58,218 I took comfort in my pain 1098 01:01:58,260 --> 01:02:02,673 because it was a distraction from my anger. 1099 01:02:04,860 --> 01:02:08,148 And I wanted to be an actress so I could escape all of that. 1100 01:02:08,190 --> 01:02:11,420 Be someone else, disappear. 1101 01:02:14,700 --> 01:02:16,368 I was afraid. 1102 01:02:16,410 --> 01:02:19,308 Afraid to be myself because I wasn't sure 1103 01:02:19,350 --> 01:02:20,793 who that person was. 1104 01:02:22,710 --> 01:02:27,710 My world had become very black and it almost killed me. 1105 01:02:30,570 --> 01:02:33,348 But I'm not afraid anymore 1106 01:02:33,390 --> 01:02:36,723 because I know that I'm surrounded by love. 1107 01:02:37,830 --> 01:02:41,778 And if I ever do get to Hollywood and become a star, 1108 01:02:41,820 --> 01:02:43,248 I may be playing a character, 1109 01:02:43,290 --> 01:02:47,988 but it will always be a reflection of me. 1110 01:02:48,030 --> 01:02:50,478 My past will be a mystery 1111 01:02:50,520 --> 01:02:53,733 because life before this moment isn't worth talking about. 1112 01:02:55,110 --> 01:02:57,408 But from this day forward, 1113 01:02:57,450 --> 01:02:59,373 things are gonna get a lot better. 1114 01:03:00,900 --> 01:03:04,653 I see colors again. I have hope. 1115 01:03:07,200 --> 01:03:10,278 For me, it's like this overwhelming force 1116 01:03:10,320 --> 01:03:11,388 to explore acting. 1117 01:03:11,430 --> 01:03:13,128 I mean, it's bigger than me. 1118 01:03:13,170 --> 01:03:15,363 It's probably created by God himself. 1119 01:03:16,260 --> 01:03:20,733 I think that sports fans and athletes can relate to that. 1120 01:03:21,630 --> 01:03:23,280 You know, we're just drawn to it. 1121 01:03:24,210 --> 01:03:26,238 But we cannot pursue our passion 1122 01:03:26,280 --> 01:03:28,698 if we concentrate on our critics. 1123 01:03:28,740 --> 01:03:31,278 I'm guessing that's why some artists don't even read 1124 01:03:31,320 --> 01:03:33,873 their reviews. Why some drink. 1125 01:03:35,640 --> 01:03:37,188 I mean, that shuts up our critical thinking 1126 01:03:37,230 --> 01:03:39,378 for a little while, right? 1127 01:03:39,420 --> 01:03:41,070 But it destroys us in other ways. 1128 01:03:42,030 --> 01:03:43,008 I don't know. 1129 01:03:43,050 --> 01:03:44,748 I'm not an alcoholic. 1130 01:03:44,790 --> 01:03:46,863 All I know is I'm addicted to making art. 1131 01:03:47,820 --> 01:03:49,758 I'm tired of her. 1132 01:03:49,800 --> 01:03:52,428 Who the hell does she think she is? 1133 01:03:52,470 --> 01:03:56,478 Coming into my mind and insulting me. 1134 01:03:56,520 --> 01:03:58,338 I am almost an adult, 1135 01:03:58,380 --> 01:04:01,443 and I still have her as part of my life. 1136 01:04:02,760 --> 01:04:04,803 I just don't know what to say. 1137 01:04:06,060 --> 01:04:07,563 I'm at a loss for words here. 1138 01:04:08,640 --> 01:04:11,208 I'm not talking to her and no, 1139 01:04:11,250 --> 01:04:13,743 I don't think I'm overreacting. 1140 01:04:14,910 --> 01:04:17,688 I'm giving her this silent treatment. 1141 01:04:17,730 --> 01:04:22,533 It's fair. She is the one that makes me feel worthless, 1142 01:04:23,370 --> 01:04:25,713 ugly, and hollow. 1143 01:04:26,910 --> 01:04:30,318 Look, I never liked her from day one. 1144 01:04:30,360 --> 01:04:35,360 Hey, I'm sorry, but it's how my mother raised me. 1145 01:04:35,430 --> 01:04:38,868 She told me, Grace, be yourself. 1146 01:04:38,910 --> 01:04:40,878 Don't listen to other people. 1147 01:04:40,920 --> 01:04:43,218 But that person is me. 1148 01:04:43,260 --> 01:04:44,988 That voice is in my head 1149 01:04:45,030 --> 01:04:47,673 and I have to stop listening to her. 1150 01:04:49,440 --> 01:04:51,498 Maybe my mom can help. 1151 01:04:51,540 --> 01:04:53,508 I trust my mother. 1152 01:04:53,550 --> 01:04:57,213 If she said run in front of a train, I would. 1153 01:04:58,860 --> 01:05:03,048 But sometimes I'm not so sure we live under the same roof. 1154 01:05:03,090 --> 01:05:07,518 So whatever, I'm through with her, the voice in my head, 1155 01:05:07,560 --> 01:05:10,533 let her do what she wants, 1156 01:05:11,820 --> 01:05:13,023 I don't care anymore. 1157 01:05:14,340 --> 01:05:18,138 At least my mother can listen to me and she does. 1158 01:05:18,180 --> 01:05:21,618 She's my pride and joy and I thank God for her. 1159 01:05:21,660 --> 01:05:24,978 I never have to listen to that voice again. 1160 01:05:25,020 --> 01:05:28,668 My dad and I have an elephant in our house. 1161 01:05:28,710 --> 01:05:30,168 I've never seen it. 1162 01:05:30,210 --> 01:05:33,730 And well, we're not zookeepers, but it's there 1163 01:05:35,100 --> 01:05:36,843 and it has to do with my mom. 1164 01:05:37,800 --> 01:05:39,400 So I guess it's a girl elephant. 1165 01:05:40,350 --> 01:05:44,928 You see, I've never met my mom. I don't know her. 1166 01:05:44,970 --> 01:05:47,013 Gosh, what if she hates me? 1167 01:05:48,030 --> 01:05:50,403 I mean, what if she thinks I'm ugly? 1168 01:05:51,330 --> 01:05:52,580 What if I don't like her? 1169 01:05:53,850 --> 01:05:58,158 What if this elephant comes through that door, right? 1170 01:05:58,200 --> 01:06:00,378 If it can get through the door and our eyes meet, 1171 01:06:00,420 --> 01:06:02,448 but the feeling's not there. 1172 01:06:02,490 --> 01:06:04,188 Yeah, she's my mother. 1173 01:06:04,230 --> 01:06:06,498 But why did she decide to ditch us? 1174 01:06:06,540 --> 01:06:08,590 Maybe she didn't want the responsibility. 1175 01:06:09,570 --> 01:06:12,573 I'm cool with that, I think. 1176 01:06:13,860 --> 01:06:16,758 I mean, the few letters she sent were cool and all, 1177 01:06:16,800 --> 01:06:19,128 but they were just words on paper. 1178 01:06:19,170 --> 01:06:22,968 She's got her own family now with her own kids, 1179 01:06:23,010 --> 01:06:24,513 the one she actually wanted. 1180 01:06:25,380 --> 01:06:29,118 And now I'm just a bad memory she's trying to erase. 1181 01:06:29,160 --> 01:06:31,953 So Dad, what do you mean I don't understand? 1182 01:06:32,880 --> 01:06:36,423 She doesn't want us, I'm sorry. 1183 01:06:37,710 --> 01:06:39,010 Maybe that's our elephant. 1184 01:06:40,290 --> 01:06:42,090 Maybe that's why we stop connecting. 1185 01:06:58,432 --> 01:07:02,088 I have a check for $2,500 that will be awarded 1186 01:07:02,130 --> 01:07:05,718 to the studio that had the overall highest scores 1187 01:07:05,760 --> 01:07:08,988 from each contestant on stage. 1188 01:07:09,030 --> 01:07:14,030 And that studio is newcomer, Best Supporting Actors. 1189 01:07:25,977 --> 01:07:29,682 Whoo! 1190 01:07:36,231 --> 01:07:37,314 Absolutely. 1191 01:07:40,689 --> 01:07:42,089 Alright, I see that smile. 1192 01:07:43,050 --> 01:07:45,618 I thought you said that money and trophies 1193 01:07:45,660 --> 01:07:48,618 is not a measure of the kids' success. 1194 01:07:48,660 --> 01:07:52,068 Well, it isn't, but yep. 1195 01:07:52,110 --> 01:07:54,933 Maybe I should, you know, stick around to make sure 1196 01:07:56,308 --> 01:07:58,485 that it doesn't happen in the future. 1197 01:07:58,527 --> 01:08:02,088 Oh! 1198 01:08:02,130 --> 01:08:02,963 It's her. 1199 01:08:04,440 --> 01:08:05,523 We won a trophy. 1200 01:08:07,468 --> 01:08:09,678 Oh, okay. I'll catch up with you. Hi Todd. 1201 01:08:09,720 --> 01:08:11,131 Congratulations. 1202 01:08:11,173 --> 01:08:15,198 Thank you. Thank you. Well so much. 1203 01:08:15,240 --> 01:08:19,338 You know I was also Cornelius Hacker in "Hello, Dolly." 1204 01:08:19,380 --> 01:08:20,459 Yeah, you said that. 1205 01:08:20,501 --> 01:08:24,780 ♪ Out there there's a world outside of Yonkers ♪ 1206 01:08:24,822 --> 01:08:28,128 ♪ Way out there beyond this hick town Barnaby. ♪ 1207 01:08:28,170 --> 01:08:29,043 So good. 1208 01:08:29,085 --> 01:08:31,998 ♪ There's a slick town, Barnaby. ♪ 1209 01:08:32,040 --> 01:08:35,388 Hey, I wanna thank you for helping my son. 1210 01:08:35,430 --> 01:08:39,078 I haven't seen him this happy, this proud in a long time. 1211 01:08:39,120 --> 01:08:41,883 He really needed it. I needed it. 1212 01:08:42,921 --> 01:08:45,868 And I guess I can be an ass sometimes. Huh? 1213 01:08:45,910 --> 01:08:48,003 What? What? Come on you? 1214 01:08:48,870 --> 01:08:51,633 Yeah. Watch it, there's a new chief in town. 1215 01:08:53,460 --> 01:08:54,738 See you around. 1216 01:08:54,780 --> 01:08:58,173 Hey Jimmy, you are a heck of a football player. 1217 01:08:59,640 --> 01:09:00,483 You too, pal. 1218 01:09:04,500 --> 01:09:08,838 Pastor Cam. Oh no, no, man. No. 1219 01:09:08,880 --> 01:09:10,578 Congratulations, Tyler. 1220 01:09:10,620 --> 01:09:11,628 Thank you. 1221 01:09:11,670 --> 01:09:13,248 You really did use your gifts. 1222 01:09:13,290 --> 01:09:14,478 Aw, thank you. 1223 01:09:14,520 --> 01:09:15,635 Thank you for everything. 1224 01:09:15,677 --> 01:09:16,668 It was all you man. 1225 01:09:16,710 --> 01:09:17,911 It was a pleasure to watch. 1226 01:09:17,953 --> 01:09:19,368 I appreciate it. 1227 01:09:19,410 --> 01:09:23,478 So do I. Thank you. Enjoy. 1228 01:09:23,520 --> 01:09:24,353 Thank you. 1229 01:09:54,324 --> 01:09:56,118 ♪ I know a place ♪ 1230 01:09:56,160 --> 01:10:01,160 ♪ Where we can go and be alone ♪ 1231 01:10:04,063 --> 01:10:07,697 ♪ So come away, with me ♪ 1232 01:10:07,739 --> 01:10:12,739 ♪ Nobody has to know ♪ 1233 01:10:13,232 --> 01:10:18,232 ♪ Where we gonna go ♪ 1234 01:10:18,667 --> 01:10:19,267 ♪ Mmm ♪ 1235 01:10:24,643 --> 01:10:26,712 ♪ I was just ♪ 1236 01:10:26,754 --> 01:10:31,432 ♪ Calling to see if you're free ♪ 1237 01:10:31,474 --> 01:10:36,474 ♪ To run away with me ♪ 1238 01:10:36,744 --> 01:10:41,744 ♪ To run away with me ♪ 1239 01:10:43,030 --> 01:10:44,807 ♪ Don't tell your friends ♪ 1240 01:10:44,849 --> 01:10:49,849 ♪ We'll let them know we safe later on ♪ 1241 01:10:51,708 --> 01:10:53,217 ♪ The road is calling ♪ 1242 01:10:53,259 --> 01:10:55,606 ♪ Sun on our skin ♪ 1243 01:10:55,648 --> 01:11:00,648 ♪ Sleeping under stars when it's gone ♪ 1244 01:11:02,989 --> 01:11:05,632 ♪ I was just ♪ 1245 01:11:05,674 --> 01:11:09,954 ♪ Calling to see if you're free ♪ 1246 01:11:09,996 --> 01:11:14,996 ♪ To run away with me ♪ 1247 01:11:15,470 --> 01:11:20,470 ♪ To run away with me ♪ 1248 01:11:20,705 --> 01:11:25,705 ♪ To run away with me ♪ 1249 01:11:25,756 --> 01:11:29,875 ♪ To run away with me ♪ 1250 01:11:29,917 --> 01:11:34,289 ♪ Oooh ♪ 1251 01:11:34,331 --> 01:11:39,331 ♪ Run away with me ♪ 1252 01:11:42,619 --> 01:11:47,619 ♪ Run away with me ♪ 1253 01:11:51,968 --> 01:11:54,885 ♪ Run away with me ♪ 1254 01:12:02,375 --> 01:12:05,292 ♪ Run away with me ♪ 81382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.