Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,870 --> 00:00:30,730
So Hiten, what happens when you press the clutch?
2
00:00:31,830 --> 00:00:33,850
Engine and Tyre disengage.
3
00:00:34,350 --> 00:00:36,490
Correct. And what happens when you release the clutch?
4
00:00:37,610 --> 00:00:39,510
Engine and Tyre engage again.
5
00:00:40,010 --> 00:00:40,310
Correct.
6
00:00:41,410 --> 00:00:43,650
See, now I have explained you all the basics.
7
00:00:44,530 --> 00:00:45,870
Come on, let's start.
8
00:00:46,870 --> 00:00:47,590
Yes.
9
00:00:49,890 --> 00:00:53,150
Uncle Jayesh, did my father say anything about the money?
10
00:00:53,510 --> 00:00:54,390
When will he give it?
11
00:00:56,530 --> 00:00:57,930
What do I tell you Mr. Badani?
12
00:01:00,790 --> 00:01:02,870
You know everything about my son.
13
00:01:05,550 --> 00:01:07,650
He has never fulfilled anything in his life.
14
00:01:08,150 --> 00:01:09,630
He has left everything incomplete.
15
00:01:11,110 --> 00:01:12,170
He is shameless.
16
00:01:13,190 --> 00:01:14,610
Papa, why are you telling all this to him?
17
00:01:18,630 --> 00:01:20,070
No, now see this.
18
00:01:20,450 --> 00:01:23,230
As you said, I have appointed him as a computer engineer.
19
00:01:24,480 --> 00:01:26,710
He has taken a drop there and is sitting at home now.
20
00:01:26,710 --> 00:01:27,490
He will give it to you.
21
00:01:29,730 --> 00:01:31,710
All my money has gone waste.
22
00:01:32,430 --> 00:01:32,610
Yes.
23
00:01:34,630 --> 00:01:37,490
Now Mr. Badani, you only tell me.
24
00:01:37,490 --> 00:01:39,390
What should I do with him now?
25
00:01:40,230 --> 00:01:42,970
Please Mr. Badani, you only guide me.
26
00:01:43,210 --> 00:01:43,570
Please.
27
00:01:45,500 --> 00:01:46,610
I will have to think about it.
28
00:01:47,290 --> 00:01:49,570
He must have got a good package in IT.
29
00:01:51,950 --> 00:01:52,690
Prakash.
30
00:01:53,650 --> 00:01:55,190
You teach Hiten how to drive fast.
31
00:01:56,710 --> 00:01:57,390
You will get some change.
32
00:01:57,990 --> 00:02:00,350
And it will help you in your business too.
33
00:02:06,900 --> 00:02:09,039
Bunty, what happened?
34
00:02:09,600 --> 00:02:10,340
Why are you crying?
35
00:02:11,220 --> 00:02:12,740
Did your father say anything to you?
36
00:02:13,060 --> 00:02:13,680
What is that sound?
37
00:02:16,400 --> 00:02:18,040
Prakash, what am I saying?
38
00:02:18,760 --> 00:02:19,240
Are you listening?
39
00:02:19,860 --> 00:02:21,780
Hello, Prakash.
40
00:02:22,060 --> 00:02:22,840
Yes, tell me.
41
00:02:23,000 --> 00:02:23,260
Are you listening?
42
00:02:23,680 --> 00:02:23,980
Yes.
43
00:02:24,560 --> 00:02:26,620
Teach Hiten how to drive fast.
44
00:02:27,120 --> 00:02:27,460
Okay.
45
00:02:27,460 --> 00:02:27,580
What?
46
00:02:28,980 --> 00:02:31,980
You want me to send him to a driving class?
47
00:02:32,960 --> 00:02:33,560
Yes.
48
00:02:35,100 --> 00:02:36,240
Yes, that's fine.
49
00:02:36,420 --> 00:02:39,420
Otherwise our Tempo business is going on well.
50
00:02:41,100 --> 00:02:41,480
Yes.
51
00:02:42,100 --> 00:02:43,500
No, we will do as you say.
52
00:02:44,100 --> 00:02:45,320
I mean it's good to invest in our business.
53
00:02:45,800 --> 00:02:45,940
Isn't it?
54
00:02:46,160 --> 00:02:46,560
Yes.
55
00:02:46,700 --> 00:02:48,860
At least he will get some money instead of sitting at home.
56
00:02:49,300 --> 00:02:49,700
Yes, that's it.
57
00:02:50,460 --> 00:02:51,640
Okay, fine.
58
00:02:52,040 --> 00:02:53,980
Mr. Badani, as you say.
59
00:02:54,540 --> 00:02:55,380
We will do as you say.
60
00:02:55,380 --> 00:02:56,220
Yes.
61
00:02:56,500 --> 00:02:56,700
Okay?
62
00:02:57,560 --> 00:02:59,080
I will send him to the driving school tomorrow.
63
00:02:59,220 --> 00:03:00,600
Prakash, do whatever you can.
64
00:03:01,020 --> 00:03:01,840
Yes, yes.
65
00:03:02,320 --> 00:03:06,500
Mr. Badani, what is Chinmay doing?
66
00:03:06,780 --> 00:03:08,580
I mean where is he now?
67
00:03:09,220 --> 00:03:10,980
Chinmay is in London now.
68
00:03:11,620 --> 00:03:13,940
He did his masters in computer science there.
69
00:03:14,520 --> 00:03:17,020
Now he is working in a software company there.
70
00:03:17,800 --> 00:03:18,720
He has a package worth one crore.
71
00:03:22,180 --> 00:03:23,060
Oh my God!
72
00:03:23,800 --> 00:03:24,780
One crore!
73
00:03:26,400 --> 00:03:30,640
Even if my son takes seven births, he won't be able to earn so much money.
74
00:03:33,240 --> 00:03:36,900
Okay, when Chinmay comes, send him to our house.
75
00:03:37,380 --> 00:03:37,640
Why?
76
00:03:37,900 --> 00:03:41,280
Otherwise he will teach our Hiten a few lessons.
77
00:03:42,240 --> 00:03:43,300
Okay, okay.
78
00:03:43,820 --> 00:03:44,480
Sure, sure.
79
00:03:45,000 --> 00:03:45,680
Okay, fine.
80
00:03:45,820 --> 00:03:51,680
As you say, I will send him to our Jai's driving school.
81
00:03:51,860 --> 00:03:52,340
Great.
82
00:03:53,200 --> 00:03:53,620
Send him.
83
00:03:53,620 --> 00:03:55,240
Yes, sure.
84
00:03:55,360 --> 00:03:55,720
I will send him tomorrow.
85
00:03:56,840 --> 00:03:57,800
Yes, perfect.
86
00:03:58,520 --> 00:03:59,200
Okay, Mr. Badani.
87
00:03:59,820 --> 00:04:02,720
I mean you took out so much time for me.
88
00:04:03,880 --> 00:04:05,580
So I am very grateful to you.
89
00:04:05,640 --> 00:04:05,960
Is it?
90
00:04:06,760 --> 00:04:07,720
Okay, okay.
91
00:04:08,120 --> 00:04:09,620
Thank you, thank you very much, sir.
92
00:04:09,640 --> 00:04:11,000
No, no, thank you very much.
93
00:04:11,260 --> 00:04:11,740
Anytime.
94
00:04:12,000 --> 00:04:12,580
Okay, shall I hang up?
95
00:04:12,640 --> 00:04:13,260
Yes, hang up.
96
00:04:13,860 --> 00:04:14,220
Okay.
97
00:04:56,800 --> 00:04:58,980
I will keep this here.
98
00:05:05,540 --> 00:05:06,600
Okay, bye.
99
00:05:09,790 --> 00:05:11,130
Yes, Pakya, tell me.
100
00:05:11,590 --> 00:05:12,750
You called me after a long time.
101
00:05:13,390 --> 00:05:14,030
Forget all that.
102
00:05:15,910 --> 00:05:17,570
I have a work for you.
103
00:05:18,910 --> 00:05:21,290
I want to teach my son car driving.
104
00:05:22,610 --> 00:05:23,830
Shall I send him to you?
105
00:05:24,350 --> 00:05:24,950
Yes, send him.
106
00:05:25,190 --> 00:05:25,750
What is there in it?
107
00:05:26,430 --> 00:05:27,330
Tell me, when will you send him?
108
00:05:27,930 --> 00:05:28,490
Will it start from tomorrow?
109
00:05:29,570 --> 00:05:30,850
Yes, yes, send him.
110
00:05:31,450 --> 00:05:33,010
Okay, I will send him from tomorrow.
111
00:05:33,390 --> 00:05:33,890
Bye.
112
00:05:35,450 --> 00:05:36,750
Pakya, one minute.
113
00:05:37,690 --> 00:05:38,410
Yes, tell me.
114
00:05:39,470 --> 00:05:40,090
At least tell me about the money.
115
00:05:40,890 --> 00:05:41,970
Yes, how much will you take?
116
00:05:42,770 --> 00:05:46,610
Yes, I take 12,000 from others.
117
00:05:46,970 --> 00:05:48,550
But he is our friend now.
118
00:05:48,990 --> 00:05:50,190
I will take 10,000 from you.
119
00:05:50,490 --> 00:05:50,670
Okay?
120
00:05:51,330 --> 00:05:51,850
10,000?
121
00:05:53,610 --> 00:05:54,750
Hey, Jaiyu.
122
00:05:55,810 --> 00:05:57,070
Don't teach him to fly.
123
00:05:57,630 --> 00:06:00,190
Okay, okay.
124
00:06:00,390 --> 00:06:02,410
You take him to learn from tomorrow.
125
00:06:03,470 --> 00:06:04,550
I will see the difference of money.
126
00:06:05,770 --> 00:06:06,530
Will it work?
127
00:06:11,690 --> 00:06:12,650
Yes, okay.
128
00:06:13,650 --> 00:06:14,410
Will it work?
129
00:06:15,190 --> 00:06:16,390
Yes, it will work.
130
00:06:16,750 --> 00:06:17,750
You do one thing.
131
00:06:17,750 --> 00:06:18,730
Send your son to me.
132
00:06:19,410 --> 00:06:19,990
Where should I send him?
133
00:06:21,410 --> 00:06:22,610
Send him near our office.
134
00:06:23,410 --> 00:06:23,890
To the depot.
135
00:06:24,370 --> 00:06:25,550
And most importantly.
136
00:06:26,150 --> 00:06:27,610
Give my number to him.
137
00:06:28,270 --> 00:06:29,410
Okay, I will send him.
138
00:06:30,290 --> 00:06:30,890
I will hang up now.
139
00:06:36,230 --> 00:06:36,650
Hiten.
140
00:06:37,850 --> 00:06:39,050
You have to go to the depot at 8 tomorrow.
141
00:06:40,490 --> 00:06:42,770
Now at least learn driving properly.
142
00:06:43,810 --> 00:06:44,530
Did you understand?
143
00:06:45,750 --> 00:06:46,450
What am I saying?
144
00:06:49,610 --> 00:06:51,810
At least you will get some money from home.
145
00:06:52,170 --> 00:06:54,870
Papa, at least give an advance to uncle.
146
00:06:56,430 --> 00:06:58,870
Look, don't teach me about advance.
147
00:06:59,150 --> 00:06:59,910
I will handle it.
148
00:07:06,250 --> 00:07:07,470
Panty is right.
149
00:07:09,250 --> 00:07:10,230
Don't talk nonsense.
150
00:07:10,910 --> 00:07:11,190
Did you understand?
151
00:07:11,930 --> 00:07:13,310
Sangeeta, don't interfere.
152
00:07:13,790 --> 00:07:14,470
It's my business.
153
00:07:14,690 --> 00:07:15,410
I will handle it.
154
00:07:16,630 --> 00:07:17,590
Have you eaten?
155
00:07:17,970 --> 00:07:19,450
I have company's rent in the afternoon.
156
00:07:19,910 --> 00:07:20,350
Yes.
157
00:07:21,190 --> 00:07:21,750
Come on, hurry up.
158
00:07:23,430 --> 00:07:23,790
I too want to eat.
159
00:07:24,930 --> 00:07:25,390
Hiten.
160
00:07:26,430 --> 00:07:27,510
Come on, you too want to eat.
161
00:07:29,580 --> 00:07:30,920
Mom, I don't want it now.
162
00:07:31,040 --> 00:07:31,460
I am not hungry.
163
00:07:44,480 --> 00:07:45,040
Uncle Jayesh.
164
00:07:45,760 --> 00:07:47,420
Did my father say anything about the money?
165
00:07:47,740 --> 00:07:48,640
When will he give it?
166
00:07:49,700 --> 00:07:50,360
Not yet.
167
00:07:51,180 --> 00:07:52,340
But you don't worry about it.
168
00:07:53,440 --> 00:07:54,320
We will see.
169
00:07:55,620 --> 00:07:56,240
Come on.
170
00:07:57,120 --> 00:07:58,020
First check if the car is neutral.
171
00:07:59,260 --> 00:08:01,080
Check if the park brake is down.
172
00:08:02,880 --> 00:08:03,620
How did I tell you to check?
173
00:08:05,720 --> 00:08:07,000
Look at this.
174
00:08:07,960 --> 00:08:12,440
If you take it from the left, it will come in.
175
00:08:12,820 --> 00:08:14,860
And if you take it from the right, it will come in.
176
00:08:15,220 --> 00:08:15,520
Is it coming?
177
00:08:16,060 --> 00:08:17,060
Now the car is neutral.
178
00:08:17,620 --> 00:08:18,000
Correct.
179
00:08:18,860 --> 00:08:19,800
Now press the clutch.
180
00:08:23,640 --> 00:08:24,600
That's the brake.
181
00:08:25,540 --> 00:08:27,180
The first pedal from the left is the clutch.
182
00:08:29,570 --> 00:08:29,890
Press it fully.
183
00:08:31,830 --> 00:08:32,970
Yes, correct.
184
00:08:34,010 --> 00:08:36,809
Now turn the key three times and start the car.
185
00:08:36,809 --> 00:08:37,590
Yes.
186
00:08:43,190 --> 00:08:44,270
Now take out the park brake.
187
00:08:48,400 --> 00:08:49,240
Very good.
188
00:08:52,120 --> 00:08:52,920
Now press the clutch as it is.
189
00:08:54,040 --> 00:08:54,700
And put the first gear.
190
00:08:56,080 --> 00:08:57,140
Look at this.
191
00:08:57,260 --> 00:08:57,640
This is neutral.
192
00:08:58,000 --> 00:08:59,260
Take it slightly to the left.
193
00:08:59,920 --> 00:09:00,360
And put it straight.
194
00:09:01,820 --> 00:09:02,340
Correct.
195
00:09:03,060 --> 00:09:04,720
Now you have put the first gear.
196
00:09:05,660 --> 00:09:06,640
Now what to do?
197
00:09:07,260 --> 00:09:08,380
Release the clutch slowly.
198
00:09:09,040 --> 00:09:10,640
And increase the accelerator with the other foot.
199
00:09:11,600 --> 00:09:13,260
Both these actions should be done together.
200
00:09:13,260 --> 00:09:13,500
Look at this.
201
00:09:17,040 --> 00:09:18,160
Look straight.
202
00:09:18,380 --> 00:09:19,240
Don't look down.
203
00:09:29,950 --> 00:09:30,630
It's okay.
204
00:09:31,250 --> 00:09:32,350
In the beginning it was everyone's.
205
00:09:32,930 --> 00:09:34,530
And don't worry at all.
206
00:09:35,210 --> 00:09:35,910
Tell me one thing.
207
00:09:36,510 --> 00:09:37,950
Is there anyone in front of you who will be scared?
208
00:09:38,210 --> 00:09:39,090
No, right?
209
00:09:39,590 --> 00:09:40,890
The entire road is free.
210
00:09:42,210 --> 00:09:43,270
Drive without any fear.
211
00:09:45,270 --> 00:09:46,090
Come on.
212
00:09:46,190 --> 00:09:46,670
Try again.
213
00:09:47,570 --> 00:09:48,250
Start.
214
00:09:48,250 --> 00:09:48,450
Accelerate.
215
00:09:51,370 --> 00:09:52,490
Give the accelerator.
216
00:09:53,110 --> 00:09:53,550
Release the clutch.
217
00:09:54,310 --> 00:09:54,670
Slowly.
218
00:09:56,330 --> 00:09:56,570
Slowly.
219
00:10:01,290 --> 00:10:02,210
It happens.
220
00:10:02,610 --> 00:10:05,290
If you want to learn any new thing, it happens like this.
221
00:10:06,370 --> 00:10:07,970
All of us find it difficult to put the first gear.
222
00:10:09,010 --> 00:10:10,550
But once you learn to put the first gear.
223
00:10:10,910 --> 00:10:12,350
Then second, third, fourth.
224
00:10:12,650 --> 00:10:13,410
It becomes very easy.
225
00:10:15,590 --> 00:10:17,030
Do one thing.
226
00:10:18,250 --> 00:10:18,670
Come to my place.
227
00:10:19,390 --> 00:10:20,810
And see how I do it.
228
00:10:23,290 --> 00:10:23,960
Okay, uncle.
229
00:10:28,240 --> 00:10:29,840
Now release the clutch slowly.
230
00:10:31,160 --> 00:10:32,040
And accelerate with the same speed.
231
00:10:33,700 --> 00:10:34,580
Don't do much.
232
00:10:35,320 --> 00:10:35,940
Come on.
233
00:10:43,480 --> 00:10:44,220
It's okay.
234
00:10:44,640 --> 00:10:45,060
Try again.
235
00:10:45,420 --> 00:10:46,000
Neutralize.
236
00:10:47,140 --> 00:10:47,880
Start the car.
237
00:10:48,920 --> 00:10:49,460
Correct.
238
00:10:50,100 --> 00:10:50,440
Give the clutch.
239
00:10:50,740 --> 00:10:51,260
First gear.
240
00:10:55,080 --> 00:10:55,820
Accelerate.
241
00:11:01,820 --> 00:11:02,900
Come to my place.
242
00:11:10,140 --> 00:11:10,360
Yes.
243
00:11:11,000 --> 00:11:12,260
Now pay attention to my feet.
244
00:11:13,700 --> 00:11:15,320
Release the clutch slowly.
245
00:11:16,680 --> 00:11:18,380
And accelerate slowly.
246
00:11:19,240 --> 00:11:20,460
With the same force.
247
00:11:21,020 --> 00:11:23,420
So that the car moves smoothly.
248
00:11:24,380 --> 00:11:25,140
Yes.
249
00:11:27,720 --> 00:11:28,080
Got it?
250
00:11:28,840 --> 00:11:29,060
Yes.
251
00:11:29,780 --> 00:11:30,380
Come here now.
252
00:11:56,310 --> 00:11:57,450
Good. Ready?
253
00:11:58,170 --> 00:11:58,750
Yes.
254
00:11:59,250 --> 00:11:59,810
Start the car.
255
00:11:59,810 --> 00:12:01,210
Clutch.
256
00:12:03,490 --> 00:12:04,770
Neutralize.
257
00:12:05,010 --> 00:12:05,690
Very good.
258
00:12:06,250 --> 00:12:06,830
First.
259
00:12:09,270 --> 00:12:09,910
Accelerate.
260
00:12:20,120 --> 00:12:21,400
Yes.
261
00:12:23,200 --> 00:12:24,000
Come on.
262
00:12:27,220 --> 00:12:28,500
Shit.
263
00:12:31,170 --> 00:12:31,910
Sorry, uncle.
264
00:12:32,570 --> 00:12:33,150
Why are you saying sorry?
265
00:12:34,430 --> 00:12:36,150
Everything happens for a reason.
266
00:12:37,770 --> 00:12:39,710
No one becomes an expert in a day.
267
00:12:40,710 --> 00:12:41,390
So?
268
00:12:42,790 --> 00:12:43,930
Try again.
269
00:12:44,370 --> 00:12:44,970
Come on.
270
00:12:45,170 --> 00:12:46,950
Uncle, did you also have such an issue?
271
00:12:47,730 --> 00:12:48,450
Not at all.
272
00:12:50,110 --> 00:12:52,570
It took me 3-4 days to learn all this.
273
00:12:54,750 --> 00:12:55,430
Start.
274
00:13:01,990 --> 00:13:03,230
Before sitting in any four wheeler,
275
00:13:04,810 --> 00:13:06,850
put the seat belt first.
276
00:13:06,990 --> 00:13:07,610
Yes.
277
00:13:13,230 --> 00:13:15,850
And the most important thing in driving is ABC.
278
00:13:16,730 --> 00:13:18,590
Accelerator, brake and clutch.
279
00:13:19,130 --> 00:13:19,410
Okay.
280
00:13:20,650 --> 00:13:21,210
Hiten.
281
00:13:21,710 --> 00:13:22,910
Today is Aditya's first day.
282
00:13:23,250 --> 00:13:24,650
We will teach him first.
283
00:13:24,870 --> 00:13:25,570
Then you will sit.
284
00:13:25,910 --> 00:13:26,470
Okay?
285
00:13:26,930 --> 00:13:27,350
Now sit in the back.
286
00:13:27,630 --> 00:13:27,890
Yes.
287
00:13:28,570 --> 00:13:29,130
Start.
288
00:13:32,880 --> 00:13:33,720
Yes, sir.
289
00:13:33,820 --> 00:13:34,040
Okay.
290
00:13:34,720 --> 00:13:35,420
Start the car now.
291
00:13:42,450 --> 00:13:43,590
Press the clutch first.
292
00:13:43,810 --> 00:13:44,450
Now start the car.
293
00:13:45,830 --> 00:13:46,130
Yes.
294
00:13:47,050 --> 00:13:48,830
Now release the parking brake.
295
00:13:48,830 --> 00:13:48,970
Start the car.
296
00:13:51,470 --> 00:13:52,070
Very good.
297
00:13:52,330 --> 00:13:54,050
Now start the first gear.
298
00:13:54,770 --> 00:13:55,770
Start the first gear.
299
00:13:56,850 --> 00:13:57,230
Yes.
300
00:13:57,870 --> 00:14:00,010
Now release the clutch slowly.
301
00:14:00,590 --> 00:14:01,490
And press the accelerator.
302
00:14:02,410 --> 00:14:03,170
Slowly.
303
00:14:03,570 --> 00:14:05,290
The foot on the brake is now on the accelerator.
304
00:14:11,630 --> 00:14:12,230
You are doing fine.
305
00:14:12,750 --> 00:14:13,010
Yes.
306
00:14:13,390 --> 00:14:14,250
Let it be.
307
00:14:14,790 --> 00:14:15,750
Increase the speed slowly.
308
00:14:16,090 --> 00:14:16,450
Good.
309
00:14:16,670 --> 00:14:16,990
Good.
310
00:14:16,990 --> 00:14:18,230
Very good.
311
00:14:18,310 --> 00:14:18,930
Yes.
312
00:14:19,190 --> 00:14:20,250
Now control the speed.
313
00:14:20,730 --> 00:14:21,550
Look ahead.
314
00:14:22,290 --> 00:14:22,950
Correct.
315
00:14:23,570 --> 00:14:23,910
Yes.
316
00:14:24,650 --> 00:14:24,790
Yes.
317
00:14:25,090 --> 00:14:26,770
Don't move the steering wheel too much.
318
00:14:27,250 --> 00:14:27,530
Yes.
319
00:14:27,890 --> 00:14:28,550
Slowly.
320
00:14:30,130 --> 00:14:30,850
Slowly.
321
00:14:30,930 --> 00:14:31,330
Right.
322
00:14:31,610 --> 00:14:32,010
Correct.
323
00:14:32,530 --> 00:14:32,970
Right.
324
00:14:33,350 --> 00:14:34,010
Very good.
325
00:14:34,510 --> 00:14:34,610
Yes.
326
00:14:34,610 --> 00:14:35,510
The steering is straight.
327
00:14:35,810 --> 00:14:36,150
Yes.
328
00:14:36,930 --> 00:14:37,390
Correct.
329
00:14:37,610 --> 00:14:37,830
Look ahead.
330
00:14:39,830 --> 00:14:40,430
Very good.
331
00:14:41,770 --> 00:14:42,490
Yes.
332
00:14:42,670 --> 00:14:43,070
Control the speed.
333
00:14:44,070 --> 00:14:44,390
Yes.
334
00:14:44,430 --> 00:14:45,070
Second task.
335
00:14:45,070 --> 00:14:46,290
Very good.
336
00:14:49,590 --> 00:14:51,150
The direction in which we have to turn.
337
00:14:52,470 --> 00:14:53,610
Turn the steering wheel.
338
00:14:54,430 --> 00:14:54,750
Yes.
339
00:14:54,830 --> 00:14:55,090
Turn.
340
00:14:55,470 --> 00:14:55,970
Turn the steering wheel.
341
00:14:56,630 --> 00:14:57,250
Very good.
342
00:14:57,450 --> 00:14:57,930
Very good.
343
00:14:58,250 --> 00:14:58,470
Yes.
344
00:14:58,510 --> 00:14:59,470
Now the car is completely turned.
345
00:14:59,970 --> 00:15:02,050
Now straighten the steering wheel.
346
00:15:02,430 --> 00:15:03,050
Straighten it.
347
00:15:03,590 --> 00:15:04,170
Good.
348
00:15:04,730 --> 00:15:05,290
Go in a little.
349
00:15:05,690 --> 00:15:06,530
Very good.
350
00:15:07,030 --> 00:15:07,370
Good.
351
00:15:07,430 --> 00:15:07,730
Good.
352
00:15:07,790 --> 00:15:08,090
Good.
353
00:15:10,550 --> 00:15:11,030
Okay.
354
00:15:12,510 --> 00:15:13,430
Wow, Aditya.
355
00:15:14,210 --> 00:15:14,870
Very good.
356
00:15:15,750 --> 00:15:17,430
You drove the car very well on the first day.
357
00:15:18,230 --> 00:15:19,630
Very good, Aditya.
358
00:15:19,730 --> 00:15:20,270
One number.
359
00:15:20,410 --> 00:15:20,990
Thank you, Hiten.
360
00:15:21,130 --> 00:15:21,550
Thank you.
361
00:15:22,590 --> 00:15:25,690
Sir, my father had done 12,000 G.P. in the morning.
362
00:15:25,870 --> 00:15:26,170
Did he come?
363
00:15:26,270 --> 00:15:26,490
Yes.
364
00:15:26,750 --> 00:15:27,190
He came in the morning.
365
00:15:29,150 --> 00:15:29,450
Hiten.
366
00:15:30,130 --> 00:15:30,730
Now you stand in front.
367
00:15:30,810 --> 00:15:31,270
Aditya.
368
00:15:31,470 --> 00:15:31,710
You go back.
369
00:15:31,930 --> 00:15:32,230
Yes, sir.
370
00:15:35,500 --> 00:15:35,820
Uncle.
371
00:15:35,980 --> 00:15:37,680
Did my father say anything about the money?
372
00:15:37,960 --> 00:15:38,680
Did they give?
373
00:15:38,900 --> 00:15:39,360
No.
374
00:15:40,000 --> 00:15:41,220
But why are you worried about the money?
375
00:15:41,220 --> 00:15:42,900
I'll take care of your father.
376
00:15:43,980 --> 00:15:45,300
You concentrate on driving the car.
377
00:15:45,800 --> 00:15:45,900
Okay?
378
00:15:46,580 --> 00:15:46,900
Come on.
379
00:16:08,690 --> 00:16:09,030
Hiten.
380
00:16:10,030 --> 00:16:10,730
Take a deep breath.
381
00:16:11,250 --> 00:16:12,110
Calm down.
382
00:16:13,050 --> 00:16:16,170
And most importantly, start when you feel like it.
383
00:16:16,250 --> 00:16:16,450
Okay?
384
00:16:27,920 --> 00:16:29,620
You don't have to tell me anything.
385
00:16:30,080 --> 00:16:31,180
You know what to do.
386
00:16:31,900 --> 00:16:32,000
Hmm?
387
00:16:51,760 --> 00:16:52,480
Hmm.
388
00:16:56,650 --> 00:16:57,430
Don't move, son.
389
00:16:58,010 --> 00:16:58,150
Hmm?
390
00:16:58,770 --> 00:16:58,930
Try again.
391
00:17:09,609 --> 00:17:10,369
Put the gear.
392
00:17:22,460 --> 00:17:23,180
Try again.
393
00:17:24,160 --> 00:17:24,260
Hmm?
394
00:17:25,480 --> 00:17:25,900
You'll be able to do it.
395
00:17:43,540 --> 00:17:44,160
Uncle.
396
00:17:45,120 --> 00:17:45,980
Tell me, Hiten.
397
00:17:47,400 --> 00:17:49,380
I don't think I'll be able to drive the car.
398
00:17:50,800 --> 00:17:52,160
Why do you ask such a negative question?
399
00:17:54,060 --> 00:17:54,780
Look here.
400
00:17:55,360 --> 00:17:56,920
While driving a cycle, we fall.
401
00:17:57,140 --> 00:17:58,740
So, in the fear of falling, do we stop driving the cycle?
402
00:18:01,320 --> 00:18:02,280
It's the same with the car.
403
00:18:03,580 --> 00:18:05,400
You can't learn anything without struggling.
404
00:18:07,120 --> 00:18:07,660
Understood?
405
00:18:07,660 --> 00:18:13,450
So, do you like tea?
406
00:18:15,770 --> 00:18:16,930
Yes, I like it.
407
00:18:17,370 --> 00:18:17,670
Good.
408
00:18:26,290 --> 00:18:28,770
Isn't it fun to have tea in a glass made of glass?
409
00:18:33,860 --> 00:18:37,740
Even I like it when the tea is brown in color.
410
00:18:39,400 --> 00:18:40,020
I like it a lot.
411
00:18:43,980 --> 00:18:44,740
Hiten.
412
00:18:46,000 --> 00:18:46,560
What about your studies?
413
00:18:50,100 --> 00:18:52,020
Uncle, I was doing computer engineering.
414
00:18:52,560 --> 00:18:52,680
Hmm.
415
00:18:53,200 --> 00:18:55,060
But I got dropped in the third year.
416
00:18:57,240 --> 00:18:58,280
So what?
417
00:18:58,280 --> 00:19:00,400
Why are you so sad?
418
00:19:02,000 --> 00:19:02,920
It happens.
419
00:19:05,220 --> 00:19:08,260
Uncle, not everyone is open-minded like you.
420
00:19:09,120 --> 00:19:09,540
Hmm.
421
00:19:09,800 --> 00:19:12,260
The majority of people judge.
422
00:19:12,640 --> 00:19:14,600
So, I feel ashamed to tell you.
423
00:19:15,220 --> 00:19:15,600
Hmm.
424
00:19:17,300 --> 00:19:18,300
Why did you get dropped?
425
00:19:18,680 --> 00:19:19,240
Did you fail in your studies?
426
00:19:20,500 --> 00:19:21,260
No.
427
00:19:21,540 --> 00:19:21,940
It's not like that.
428
00:19:23,020 --> 00:19:23,780
Great.
429
00:19:24,300 --> 00:19:24,980
Great.
430
00:19:25,600 --> 00:19:26,380
It's great tea.
431
00:19:30,980 --> 00:19:33,760
Uncle, how long have you been learning driving?
432
00:19:34,980 --> 00:19:35,240
Hmm.
433
00:19:37,680 --> 00:19:40,380
I must have been doing it for 20-25 years.
434
00:19:42,740 --> 00:19:44,220
Exactly 25 years.
435
00:19:44,560 --> 00:19:44,960
25?
436
00:19:45,280 --> 00:19:45,600
Hmm.
437
00:19:46,940 --> 00:19:47,560
Oh, my God.
438
00:19:48,080 --> 00:19:49,520
So, you have a lot of experience.
439
00:19:50,000 --> 00:19:53,960
Uncle, your father and I were in the same school.
440
00:19:54,780 --> 00:19:55,600
Why in the same school?
441
00:19:56,520 --> 00:19:57,280
We were classmates.
442
00:19:57,280 --> 00:19:58,640
Your father and I were best friends.
443
00:19:58,860 --> 00:19:59,140
Really?
444
00:19:59,560 --> 00:19:59,740
Yes.
445
00:20:00,200 --> 00:20:01,560
No, I didn't know.
446
00:20:02,320 --> 00:20:03,520
My father never told me.
447
00:20:04,480 --> 00:20:08,140
We were best friends.
448
00:20:10,500 --> 00:20:14,700
We used to stay together, play together, eat together, drink together.
449
00:20:15,220 --> 00:20:15,640
We used to have fun.
450
00:20:17,920 --> 00:20:21,320
Then one day, a boy came to our class.
451
00:20:22,060 --> 00:20:24,540
His name was Suryakant Badani.
452
00:20:25,400 --> 00:20:28,060
Initially, he used to be quiet.
453
00:20:28,760 --> 00:20:37,270
But later, he used to come first in every exam.
454
00:20:38,570 --> 00:20:38,930
Hmm.
455
00:20:40,490 --> 00:20:42,590
He became famous in the entire class.
456
00:20:44,090 --> 00:20:45,450
The entire class was crazy about him.
457
00:20:48,090 --> 00:20:50,230
Your father also started staying with him.
458
00:20:51,430 --> 00:20:54,030
Wherever Badani was, your father was there.
459
00:20:54,430 --> 00:20:57,250
Whatever Badani said, your father would listen to it.
460
00:20:57,470 --> 00:20:58,710
They used to stay together all the time.
461
00:21:01,470 --> 00:21:02,610
Their friendship grew.
462
00:21:02,770 --> 00:21:05,530
And our friendship didn't remain like before.
463
00:21:06,690 --> 00:21:07,970
We used to meet less.
464
00:21:09,830 --> 00:21:15,200
Later, we used to just look at each other and laugh.
465
00:21:19,170 --> 00:21:20,610
Hey, Baba.
466
00:21:21,850 --> 00:21:22,510
Don't tell your father.
467
00:21:23,510 --> 00:21:24,970
Otherwise, he'll fire me.
468
00:21:26,060 --> 00:21:27,370
No, I won't tell him.
469
00:21:28,490 --> 00:21:28,650
Hmm.
470
00:21:33,820 --> 00:21:36,240
Badani's son, Chinmay.
471
00:21:36,880 --> 00:21:38,580
He has learnt driving from me.
472
00:21:38,580 --> 00:21:40,860
He too is just like his father.
473
00:21:41,560 --> 00:21:41,940
Smart.
474
00:21:44,160 --> 00:21:46,140
Uncle, I remembered from my father.
475
00:21:46,280 --> 00:21:47,340
Did he say anything about money?
476
00:21:48,160 --> 00:21:49,860
Why do you always talk about money?
477
00:21:51,680 --> 00:21:53,140
Are you going to leave the house?
478
00:21:54,320 --> 00:21:55,560
No, not like that.
479
00:21:55,840 --> 00:21:56,120
Then?
480
00:21:57,160 --> 00:21:58,900
I and your father will manage.
481
00:21:59,220 --> 00:21:59,420
Hmm.
482
00:22:00,220 --> 00:22:03,160
I just want you to learn driving well.
483
00:22:03,720 --> 00:22:04,040
Got it?
484
00:22:05,280 --> 00:22:05,760
Hmm.
485
00:22:15,410 --> 00:22:15,770
Give.
486
00:22:21,700 --> 00:22:22,300
Uncle.
487
00:22:23,460 --> 00:22:24,380
Are you mad?
488
00:22:25,900 --> 00:22:27,140
I'm your uncle. I'll give you money.
489
00:22:27,280 --> 00:22:27,380
No.
490
00:22:28,060 --> 00:22:28,840
Come on.
491
00:22:29,140 --> 00:22:29,420
Get in the car.
492
00:22:51,690 --> 00:22:52,410
Tomorrow at 8 o'clock.
493
00:22:52,830 --> 00:22:52,990
Hmm.
494
00:22:53,890 --> 00:22:54,450
Yes.
495
00:23:45,200 --> 00:23:45,900
Give him the horn.
496
00:23:46,240 --> 00:23:46,440
Yes.
497
00:23:47,880 --> 00:23:48,660
And now move aside.
498
00:23:50,960 --> 00:23:51,860
Very good.
499
00:23:52,240 --> 00:23:52,880
Now put the fourth gear.
500
00:23:57,320 --> 00:23:58,080
Very good.
501
00:23:58,740 --> 00:23:59,560
Very good, Aditya.
502
00:24:00,380 --> 00:24:01,140
Increase the speed.
503
00:24:04,040 --> 00:24:04,340
Good.
504
00:24:05,460 --> 00:24:06,620
You're driving very well.
505
00:24:07,480 --> 00:24:07,840
Very good.
506
00:24:17,710 --> 00:24:18,270
What's wrong with them?
507
00:24:19,530 --> 00:24:20,150
Where are they going?
508
00:24:21,570 --> 00:24:23,210
It's been two weeks now.
509
00:24:24,690 --> 00:24:25,850
Do they have any intention?
510
00:24:33,150 --> 00:24:34,370
You haven't stopped for a month or a week.
511
00:24:35,910 --> 00:24:37,110
I'm here at your counter.
512
00:24:37,830 --> 00:24:38,710
I'm asking for your man's payment.
513
00:24:39,110 --> 00:24:40,530
He said that the payment is over.
514
00:24:40,670 --> 00:24:41,110
He'll do it on the computer.
515
00:24:43,950 --> 00:24:44,950
I've paid you for a month.
516
00:24:46,070 --> 00:24:46,890
Now don't call me.
517
00:24:53,780 --> 00:24:54,600
Sorry, uncle.
518
00:24:54,680 --> 00:24:55,780
I'm a little late today.
519
00:24:55,860 --> 00:24:55,980
Hmm.
520
00:24:58,520 --> 00:24:59,800
By the way, uncle.
521
00:25:00,120 --> 00:25:02,080
Papa said that your shift is over.
522
00:25:02,520 --> 00:25:03,480
Did he call you?
523
00:25:04,040 --> 00:25:04,480
No.
524
00:25:07,870 --> 00:25:08,230
Okay.
525
00:25:09,170 --> 00:25:11,490
He told me that he called you.
526
00:25:12,770 --> 00:25:13,930
Start these three cars.
527
00:25:34,190 --> 00:25:34,570
Start it again.
528
00:25:40,020 --> 00:25:40,400
Put the first gear.
529
00:25:50,850 --> 00:25:51,370
Hello.
530
00:25:53,410 --> 00:25:54,310
I've paid you for a month.
531
00:25:54,790 --> 00:25:55,350
It's not visible in your system.
532
00:25:56,050 --> 00:25:56,570
Is it my fault?
533
00:25:56,730 --> 00:25:59,090
Is it the fault of your system?
534
00:25:59,970 --> 00:26:00,470
Hey.
535
00:26:01,050 --> 00:26:02,110
I've told your bank manager.
536
00:26:03,030 --> 00:26:03,630
You talk to him.
537
00:26:03,770 --> 00:26:04,250
Don't talk to me.
538
00:26:04,570 --> 00:26:05,030
And listen.
539
00:26:05,590 --> 00:26:06,690
Talk to me properly.
540
00:26:07,210 --> 00:26:07,530
Talk to me with respect.
541
00:26:08,770 --> 00:26:10,070
I'm telling you for the last time.
542
00:26:11,010 --> 00:26:12,450
I've spoken to your manager.
543
00:26:13,230 --> 00:26:15,030
If you call me after this,
544
00:26:15,210 --> 00:26:16,530
I'll file a complaint with your manager.
545
00:26:17,090 --> 00:26:17,370
Did you understand?
546
00:26:18,650 --> 00:26:19,730
Don't call me now.
547
00:26:19,990 --> 00:26:20,390
Hang up.
548
00:26:21,050 --> 00:26:21,550
Fool.
549
00:26:24,290 --> 00:26:25,230
He doesn't know how to talk.
550
00:26:25,230 --> 00:26:25,970
He doesn't know how to talk.
551
00:26:29,130 --> 00:26:29,530
Hiten.
552
00:26:31,110 --> 00:26:31,570
Start the car.
553
00:26:44,470 --> 00:26:45,990
I've told you so many times.
554
00:26:46,190 --> 00:26:46,510
Don't you understand?
555
00:26:48,890 --> 00:26:50,270
I've told you so many times.
556
00:26:50,930 --> 00:26:53,050
I told you to start the car slowly.
557
00:26:53,510 --> 00:26:54,530
And let the accelerator go slowly.
558
00:26:55,490 --> 00:26:55,730
Don't you understand?
559
00:26:57,170 --> 00:26:58,010
What's wrong with you?
560
00:26:59,390 --> 00:27:01,070
Don't you understand one thing?
561
00:27:01,790 --> 00:27:02,870
I'm telling you for so many days.
562
00:27:04,850 --> 00:27:06,390
Hiten, you don't know anything.
563
00:27:06,630 --> 00:27:07,330
That's why this is happening.
564
00:27:11,880 --> 00:27:13,300
Uncle, I know.
565
00:27:13,640 --> 00:27:14,300
You know?
566
00:27:15,100 --> 00:27:15,720
You know?
567
00:27:17,160 --> 00:27:17,940
Then where's the seat belt?
568
00:27:19,540 --> 00:27:20,240
I've told you everything.
569
00:27:21,720 --> 00:27:22,420
Where's the seat belt?
570
00:27:23,260 --> 00:27:23,840
Where's the seat belt?
571
00:27:25,340 --> 00:27:26,960
You don't even know how to put on the seat belt.
572
00:27:27,740 --> 00:27:28,340
Give it to me.
573
00:27:31,560 --> 00:27:32,660
This is how you put on the seat belt.
574
00:27:33,720 --> 00:27:35,040
It's been 15 days since I taught you.
575
00:27:35,200 --> 00:27:36,400
You don't even know how to put on the seat belt.
576
00:27:37,600 --> 00:27:40,320
You don't know how to drive or study.
577
00:27:40,580 --> 00:27:42,060
You're not just physically here.
578
00:27:42,360 --> 00:27:43,500
Your mind is somewhere else.
579
00:27:44,320 --> 00:27:45,200
Tell me, Hiten.
580
00:27:45,420 --> 00:27:45,940
Where are you lost?
581
00:27:47,140 --> 00:27:49,040
That's why everyone went with you.
582
00:27:49,520 --> 00:27:50,900
And you took a drop and stayed behind.
583
00:27:51,800 --> 00:27:53,320
I want an answer, Hiten.
584
00:27:53,840 --> 00:27:54,500
Don't talk like this.
585
00:27:54,900 --> 00:27:55,420
Tell me.
586
00:27:55,500 --> 00:27:55,880
Where are you lost?
587
00:28:02,620 --> 00:28:04,520
Uncle, I don't have confidence.
588
00:28:06,080 --> 00:28:07,440
I don't have confidence.
589
00:28:08,520 --> 00:28:09,980
I don't think they'll keep me.
590
00:28:10,580 --> 00:28:11,560
You don't have confidence.
591
00:28:11,560 --> 00:28:11,840
I don't have confidence.
592
00:28:13,080 --> 00:28:13,700
I don't have confidence.
593
00:28:15,270 --> 00:28:15,760
Get down.
594
00:28:16,400 --> 00:28:17,340
Get down.
595
00:28:17,340 --> 00:28:17,820
Get down from the car.
596
00:28:19,500 --> 00:28:20,200
Get down.
597
00:28:20,980 --> 00:28:21,220
Get down.
598
00:28:32,090 --> 00:28:32,930
Sit here.
599
00:28:33,750 --> 00:28:34,170
Come on.
600
00:28:34,770 --> 00:28:35,010
Sit.
601
00:28:35,790 --> 00:28:36,030
Sit.
602
00:29:18,540 --> 00:29:19,520
Come out.
603
00:29:21,200 --> 00:29:22,460
Uncle, where are you going?
604
00:29:22,780 --> 00:29:23,260
Come on.
605
00:29:23,280 --> 00:29:24,300
Where are you taking me?
606
00:29:24,920 --> 00:29:25,520
Come.
607
00:29:26,220 --> 00:29:26,400
Come.
608
00:29:27,940 --> 00:29:29,360
Give me two cups of self-confidence.
609
00:29:29,660 --> 00:29:29,820
What?
610
00:29:29,960 --> 00:29:30,380
Urgently.
611
00:29:31,680 --> 00:29:32,580
Self-confidence?
612
00:29:34,160 --> 00:29:34,940
Can't I get it?
613
00:29:35,140 --> 00:29:35,420
No.
614
00:29:36,040 --> 00:29:36,640
Okay.
615
00:29:37,040 --> 00:29:37,780
I'll look elsewhere.
616
00:29:38,340 --> 00:29:38,780
Come.
617
00:29:40,940 --> 00:29:41,540
Listen.
618
00:29:42,060 --> 00:29:43,680
Give me two cups of self-confidence.
619
00:29:44,080 --> 00:29:45,160
In the juice centre?
620
00:29:45,680 --> 00:29:45,800
Yes.
621
00:29:45,880 --> 00:29:46,560
Self-confidence?
622
00:29:46,820 --> 00:29:47,240
Can't I get it?
623
00:29:47,440 --> 00:29:47,680
No.
624
00:29:47,860 --> 00:29:48,460
Okay.
625
00:29:48,800 --> 00:29:49,220
I'll look elsewhere.
626
00:29:49,620 --> 00:29:51,860
Uncle, please wait.
627
00:29:52,220 --> 00:29:53,160
Why are you behaving strangely?
628
00:29:53,160 --> 00:29:54,320
I'm behaving strangely?
629
00:29:55,560 --> 00:29:56,780
I'm not behaving strangely.
630
00:29:57,480 --> 00:29:58,740
You said so, didn't you?
631
00:29:59,260 --> 00:30:00,460
You don't have self-confidence?
632
00:30:01,100 --> 00:30:04,320
If you can get it in any shop, buy it and give it to me.
633
00:30:04,560 --> 00:30:05,620
Uncle, what's your point?
634
00:30:06,400 --> 00:30:07,920
Can you get self-confidence in the shop?
635
00:30:09,980 --> 00:30:13,020
You know that you can't get self-confidence in the shop, right?
636
00:30:15,180 --> 00:30:18,500
Self-confidence is here, in you.
637
00:30:19,140 --> 00:30:20,880
Self-confidence is in all of us.
638
00:30:20,880 --> 00:30:24,340
You just have to get to know it.
639
00:30:25,900 --> 00:30:28,860
Self-confidence is not just words.
640
00:30:30,020 --> 00:30:31,200
Try to understand its meaning.
641
00:30:32,660 --> 00:30:34,400
Self-confidence means self-confidence.
642
00:30:37,690 --> 00:30:38,810
Now, trust.
643
00:30:40,370 --> 00:30:41,550
Who do we trust?
644
00:30:41,830 --> 00:30:43,490
The one we know well.
645
00:30:44,170 --> 00:30:46,130
We know him very well.
646
00:30:47,530 --> 00:30:49,290
We trust our mother.
647
00:30:49,990 --> 00:30:50,850
We trust our friends.
648
00:30:50,850 --> 00:30:51,390
We trust our children.
649
00:30:51,790 --> 00:30:54,210
Because we know how they are.
650
00:30:57,630 --> 00:30:59,570
How well do you know yourself, Hiten?
651
00:31:03,690 --> 00:31:04,930
How well do you know?
652
00:31:10,780 --> 00:31:12,900
You don't even know who you are.
653
00:31:14,480 --> 00:31:15,780
What's your personality?
654
00:31:19,380 --> 00:31:22,460
If you don't know yourself, how will you trust yourself?
655
00:31:23,140 --> 00:31:24,820
And if you don't trust yourself,
656
00:31:24,820 --> 00:31:27,180
then tell me, Hiten.
657
00:31:27,680 --> 00:31:28,620
How will you get self-confidence?
658
00:31:43,860 --> 00:31:45,480
Self-confidence is in you.
659
00:31:47,200 --> 00:31:49,100
You just have to get to know yourself.
660
00:32:05,070 --> 00:32:10,010
Uncle, you said that I dropped out because I didn't have a clear vision.
661
00:32:12,380 --> 00:32:13,440
That's not true.
662
00:32:18,190 --> 00:32:22,030
I put in a lot of effort because my father's hard-earned money was on me.
663
00:32:25,500 --> 00:32:27,660
C++, Java, Python.
664
00:32:27,660 --> 00:32:31,720
I tried a lot, but in the end, I couldn't do it.
665
00:32:37,760 --> 00:32:43,320
I dropped out because I didn't want to buy computers.
666
00:32:47,050 --> 00:32:48,630
I wanted to go into machine design.
667
00:32:49,330 --> 00:32:51,110
I wanted to go into mechanical engineering.
668
00:32:51,370 --> 00:32:53,050
I wanted to design new high-tech machines.
669
00:32:56,540 --> 00:32:58,600
I don't understand C++, Java, Python.
670
00:33:00,480 --> 00:33:02,420
I understand AutoCAD, SolidWorks.
671
00:33:03,340 --> 00:33:09,250
But my father forced me to buy computers, listening to Suryakan Badani.
672
00:33:16,830 --> 00:33:17,630
Why?
673
00:33:18,930 --> 00:33:23,770
As per Badani, a machine designer has no value in the market.
674
00:33:24,630 --> 00:33:25,910
No package.
675
00:33:26,950 --> 00:33:28,730
I mean, maybe he doesn't.
676
00:33:31,020 --> 00:33:32,920
But I don't like that.
677
00:33:33,580 --> 00:33:34,800
I don't like what Badani says.
678
00:33:36,040 --> 00:33:36,740
Why?
679
00:33:37,280 --> 00:33:38,620
Because he has learned a lot.
680
00:33:39,160 --> 00:33:40,220
He has cracked UPSC.
681
00:33:40,800 --> 00:33:41,440
He is an IAS.
682
00:33:41,600 --> 00:33:42,620
His son has gone to London.
683
00:33:44,140 --> 00:33:45,400
He doesn't care about us.
684
00:33:45,400 --> 00:33:48,620
He cares about his parents more than himself.
685
00:33:48,620 --> 00:33:51,140
Why do our parents listen to others more than themselves?
686
00:33:56,670 --> 00:33:59,390
Mr. Badani, what's the use of your high qualifications
687
00:33:59,390 --> 00:34:02,290
if you don't know that not everyone has the same standard?
688
00:34:04,010 --> 00:34:07,670
I know that my father is wrong.
689
00:34:13,429 --> 00:34:16,389
But Mr. Badani, I hold you equally responsible.
690
00:34:18,030 --> 00:34:19,610
Because you were smart.
691
00:34:20,230 --> 00:34:21,389
You have the IQ.
692
00:34:22,790 --> 00:34:24,110
Then you should have explained.
693
00:34:24,989 --> 00:34:28,690
You should have said, Prakash, let your son do what he likes.
694
00:34:29,610 --> 00:34:30,110
Don't look at the package.
695
00:34:31,090 --> 00:34:32,310
Pay attention to the experience.
696
00:34:38,560 --> 00:34:41,880
Mr. Badani, you have a lot of degrees.
697
00:34:43,880 --> 00:34:45,520
But you have no wisdom.
698
00:34:51,650 --> 00:34:55,929
You should stay away from Mr. Badani,
699
00:34:56,790 --> 00:35:00,910
You should stay away from Mr. Badani,
700
00:35:00,910 --> 00:35:01,570
You should listen to others,
701
00:35:03,010 --> 00:35:04,350
But you should do what you want.
702
00:35:08,730 --> 00:35:09,690
You are absolutely right.
703
00:35:14,510 --> 00:35:17,570
Parents should stay away from Mr. Badani.
704
00:35:24,300 --> 00:35:30,580
Hiten, forgive me.
705
00:35:32,020 --> 00:35:35,500
I didn't want to tell you about the dropout.
706
00:35:36,800 --> 00:35:37,340
I made a mistake.
707
00:35:37,340 --> 00:35:37,460
Forgive me.
708
00:35:40,490 --> 00:35:41,340
No, uncle.
709
00:35:43,100 --> 00:35:45,060
I didn't feel bad about what you said.
710
00:35:47,760 --> 00:35:51,500
On the contrary, this is the first time I have opened up because of you.
711
00:35:56,200 --> 00:35:57,600
Speak your mind.
712
00:36:00,280 --> 00:36:01,620
What you feel will come to your mind.
713
00:38:05,930 --> 00:38:09,610
Uncle Jayesh, I am trying a lot, but I don't know where I am getting stuck.
714
00:38:13,980 --> 00:38:16,940
Something is going on in my mind, but I don't know what it is.
715
00:38:19,580 --> 00:38:21,500
I know, you are trying.
716
00:38:24,460 --> 00:38:25,620
But there is still one day.
717
00:38:27,640 --> 00:38:28,500
Let's try our best.
718
00:38:29,560 --> 00:38:29,800
What?
719
00:38:40,100 --> 00:38:41,740
Yes, I have told him.
720
00:38:42,380 --> 00:38:44,960
Good that you did. Don't misunderstand while growing.
721
00:38:47,280 --> 00:38:47,960
How is Sonu?
722
00:38:48,960 --> 00:38:49,980
Sonu is coming.
723
00:38:50,400 --> 00:38:52,140
He is stuck in his marriage. Do you know that?
724
00:38:53,560 --> 00:38:54,680
I was just checking on him.
725
00:38:55,660 --> 00:38:56,400
He is having a lot of fun.
726
00:38:58,480 --> 00:39:00,960
Jay, we have been off for a few days now.
727
00:39:02,600 --> 00:39:03,400
Has anything happened?
728
00:39:04,180 --> 00:39:06,080
Has something started in your mind?
729
00:39:06,740 --> 00:39:10,160
Release the clutch slowly, and slowly move the accelerator with the other foot.
730
00:39:12,440 --> 00:39:12,920
Hmm?
731
00:39:16,850 --> 00:39:18,090
No, nothing.
732
00:39:18,090 --> 00:39:22,530
It's just that the number of students has increased.
733
00:39:24,640 --> 00:39:25,720
That's why I am a little tensed.
734
00:39:26,180 --> 00:39:26,940
Nothing else.
735
00:39:27,660 --> 00:39:30,300
Okay, then take fewer students.
736
00:39:32,300 --> 00:39:34,900
I have heard that free weddings are very expensive.
737
00:39:46,420 --> 00:39:49,760
Uncle Jayesh, did my father say anything about the money?
738
00:39:50,100 --> 00:39:50,900
When will he give it?
739
00:39:53,380 --> 00:39:55,820
Uncle, did my father say anything about the money?
740
00:39:56,120 --> 00:39:56,380
Did he give it?
741
00:39:57,120 --> 00:40:00,540
Uncle, did my father say anything about the money?
742
00:40:00,540 --> 00:40:01,380
Uncle, did my father say anything about the money?
743
00:40:04,400 --> 00:40:06,680
My father said that your ship is sinking.
744
00:40:07,360 --> 00:40:07,840
Did he get the call?
745
00:40:08,660 --> 00:40:09,740
Is it because of the problem of his first beer?
746
00:40:13,200 --> 00:40:13,800
Shit.
747
00:40:20,600 --> 00:40:23,540
Something is going on in my mind, but I don't know what it is.
748
00:40:24,880 --> 00:40:27,020
If that is the case, then I have to do something.
749
00:40:29,820 --> 00:40:30,420
Hello.
750
00:40:30,920 --> 00:40:31,460
Yes, tell me.
751
00:40:31,740 --> 00:40:33,800
Yes, what is it?
752
00:40:33,800 --> 00:40:34,840
I will call you later.
753
00:40:35,720 --> 00:40:36,360
Hello.
754
00:40:36,700 --> 00:40:38,060
I will call you later.
755
00:40:38,380 --> 00:40:38,700
Okay.
756
00:40:39,480 --> 00:40:46,050
Hello, Prakash.
757
00:40:47,650 --> 00:40:48,810
When are you going to give me the money?
758
00:40:49,410 --> 00:40:50,130
I need it.
759
00:40:51,150 --> 00:40:52,130
I will give it in a few days.
760
00:40:53,190 --> 00:40:54,470
Don't worry about the money.
761
00:40:55,250 --> 00:40:56,610
I am also struggling here.
762
00:40:57,130 --> 00:40:58,590
The company's rent has not come yet.
763
00:40:58,870 --> 00:40:59,550
I will give it when it comes.
764
00:41:00,050 --> 00:41:01,050
Okay, listen.
765
00:41:01,770 --> 00:41:02,210
Do one thing.
766
00:41:02,210 --> 00:41:04,710
I have some other work with you.
767
00:41:05,270 --> 00:41:06,850
Come to the bridge.
768
00:41:07,510 --> 00:41:08,330
I want to meet you.
769
00:41:08,630 --> 00:41:09,450
Now?
770
00:41:10,530 --> 00:41:10,790
Yes.
771
00:41:11,890 --> 00:41:13,310
Jai, is this the time to meet?
772
00:41:14,370 --> 00:41:15,550
I am listening.
773
00:41:17,270 --> 00:41:19,510
Yes, come urgently.
774
00:41:20,450 --> 00:41:21,470
Okay, I am coming.
775
00:41:22,470 --> 00:41:23,050
Okay.
776
00:42:14,680 --> 00:42:16,660
Jai, what happened?
777
00:42:18,260 --> 00:42:20,060
Whatever I am going to tell you now..
778
00:42:20,060 --> 00:42:21,260
..you will find it strange.
779
00:42:22,200 --> 00:42:23,560
But trust me.
780
00:42:24,280 --> 00:42:26,420
When the time is right, I will tell you everything.
781
00:42:28,990 --> 00:42:30,010
All that is fine.
782
00:42:30,290 --> 00:42:31,610
But what is the work?
783
00:42:32,330 --> 00:42:32,690
Yes.
784
00:42:36,450 --> 00:42:38,010
This is 10,000 rupees.
785
00:42:39,230 --> 00:42:39,850
Keep this with you.
786
00:42:40,650 --> 00:42:41,930
You have to call me tomorrow morning.
787
00:42:42,190 --> 00:42:43,750
And in front of them, you have to give me this money..
788
00:42:43,750 --> 00:42:44,650
..as my fees.
789
00:42:45,990 --> 00:42:47,030
Are you okay?
790
00:42:48,210 --> 00:42:52,070
I mean, I have to take this money from you as fees..
791
00:42:52,070 --> 00:42:53,310
..and give it to you tomorrow.
792
00:42:57,180 --> 00:42:59,200
Jai, you are a bit crazy.
793
00:43:01,440 --> 00:43:04,520
Prakash, tomorrow is the last day of training.
794
00:43:05,220 --> 00:43:07,240
And still I am not able to go in front of the first gear.
795
00:43:09,360 --> 00:43:11,280
Because you have not given me the fees..
796
00:43:11,280 --> 00:43:12,740
..he is feeling shy to learn from me.
797
00:43:14,360 --> 00:43:15,620
He has a lot of guilt in his mind.
798
00:43:17,540 --> 00:43:19,160
He is stuck in his childhood.
799
00:43:22,220 --> 00:43:25,240
Okay, but how do you know?
800
00:43:25,880 --> 00:43:27,840
Because he keeps asking me every day..
801
00:43:27,840 --> 00:43:29,540
..if father has given the money..
802
00:43:29,540 --> 00:43:30,940
..or if he has told father about the money.
803
00:43:33,340 --> 00:43:36,800
And after listening to my answer every day, his face..
804
00:43:36,800 --> 00:43:39,220
Prakash, I have read it.
805
00:43:40,600 --> 00:43:42,420
But I was going to give you the money in a few days.
806
00:43:43,880 --> 00:43:45,520
Yes, you were going to give me the money.
807
00:43:46,640 --> 00:43:47,480
And I am telling you this.
808
00:43:47,480 --> 00:43:50,480
I have told him also that I will meet my friend.
809
00:43:53,520 --> 00:43:55,240
But he is a very simple boy.
810
00:43:57,300 --> 00:43:58,740
He does not understand these things.
811
00:44:01,180 --> 00:44:05,980
Prakash, the things which you and I find inauspicious..
812
00:44:06,560 --> 00:44:09,900
..perhaps the same thing can be a matter of life and death for him.
813
00:44:11,920 --> 00:44:12,900
We are not able to understand this.
814
00:44:19,220 --> 00:44:21,460
Jaiyu, I have started to feel that you are a mental patient.
815
00:44:23,180 --> 00:44:23,420
Really.
816
00:44:26,580 --> 00:44:31,500
Friend, if you want to give a good education to your son..
817
00:44:32,780 --> 00:44:35,240
..then every father should make a mental patient.
818
00:44:37,960 --> 00:44:39,460
Which you have never done.
819
00:44:44,180 --> 00:44:45,520
But you want everything here.
820
00:44:47,560 --> 00:44:49,640
Your son should behave according to your wish.
821
00:44:51,700 --> 00:44:53,540
He should get admission in the same college as you say.
822
00:44:54,140 --> 00:44:55,620
He should get the same education as you say.
823
00:44:55,920 --> 00:44:57,820
He should use the same bike as you say.
824
00:44:58,500 --> 00:45:00,260
He should go out only when you say.
825
00:45:00,260 --> 00:45:01,520
And he should come home only when you say.
826
00:45:05,080 --> 00:45:06,140
But it is not like that.
827
00:45:08,100 --> 00:45:11,200
Friend, if the shape of a pot gets spoilt..
828
00:45:12,540 --> 00:45:13,820
..then he does not throw that pot.
829
00:45:13,820 --> 00:45:20,220
He makes the soil round again and gives shape to that pot again.
830
00:45:26,670 --> 00:45:28,890
Okay, fine. I am leaving.
831
00:45:29,310 --> 00:45:37,290
Prakash, if you make a pot from Bhara's friend..
832
00:45:41,240 --> 00:45:43,360
..then the shape will be 100% wrong.
833
00:45:45,240 --> 00:45:46,260
Keep this in mind.
834
00:45:54,200 --> 00:45:56,720
See you tomorrow.
835
00:45:57,800 --> 00:45:59,040
Okay.
836
00:46:11,110 --> 00:46:13,850
Hiten, come out.
837
00:46:14,870 --> 00:46:15,990
See who has come here.
838
00:46:28,070 --> 00:46:30,630
Hiten, did you get the 10,000 rupees for the fish?
839
00:46:32,690 --> 00:46:33,970
Okay, I am leaving.
840
00:46:33,970 --> 00:46:34,430
Okay, bye.
841
00:46:34,930 --> 00:46:36,470
And come tomorrow for driving.
842
00:47:18,890 --> 00:47:30,390
Now move your foot on the clutch slowly.
843
00:47:31,530 --> 00:47:32,410
And come here.
844
00:47:49,430 --> 00:47:49,960
Good.
845
00:47:51,090 --> 00:47:51,550
Good.
846
00:47:54,010 --> 00:47:54,710
Come here.
847
00:47:55,510 --> 00:47:56,310
Come here.
848
00:47:58,530 --> 00:48:00,170
Now sit here.
849
00:48:20,310 --> 00:48:21,210
Very good.
850
00:48:21,810 --> 00:48:22,790
Very good.
851
00:48:25,170 --> 00:48:26,490
Good.
852
00:48:33,620 --> 00:48:34,800
Very good.
853
00:48:36,400 --> 00:48:39,780
Hiten, we have to take a U-turn from the circle ahead.
854
00:48:40,600 --> 00:48:42,120
Yes, uncle.
855
00:48:43,720 --> 00:48:45,200
Take my team.
856
00:48:48,800 --> 00:48:49,460
Sangeeta.
857
00:48:51,200 --> 00:48:52,200
I made a mistake.
858
00:48:54,960 --> 00:48:56,740
Even I made a mistake.
859
00:49:03,700 --> 00:49:05,020
Now take a left.
860
00:49:08,740 --> 00:49:10,060
Slowly, slowly.
861
00:49:10,180 --> 00:49:11,140
Control.
862
00:49:11,840 --> 00:49:12,760
Very good.
863
00:49:13,760 --> 00:49:14,260
Yes.
864
00:49:15,940 --> 00:49:17,240
Drive, drive, drive.
865
00:49:18,640 --> 00:49:19,640
Slowly.
866
00:49:20,460 --> 00:49:20,780
Control the speed.
867
00:49:21,700 --> 00:49:22,440
You are driving well.
868
00:49:24,000 --> 00:49:24,700
Very good.
869
00:49:27,000 --> 00:49:27,420
Slowly.
870
00:49:32,080 --> 00:49:33,340
And okay.
871
00:49:36,160 --> 00:49:37,000
Yes.
872
00:49:38,040 --> 00:49:38,660
Very good.
873
00:49:39,320 --> 00:49:41,380
Hiten, you drove the car very well.
874
00:49:41,700 --> 00:49:42,220
Very good.
875
00:49:48,420 --> 00:49:48,940
Yes.
876
00:49:52,780 --> 00:49:53,640
Very good.
877
00:49:53,900 --> 00:49:56,020
I am proud of you, my boy.
878
00:49:56,300 --> 00:49:56,980
Very good.
879
00:49:56,980 --> 00:49:57,260
Very good.
880
00:49:57,920 --> 00:49:58,960
You drove the car very well.
881
00:49:59,160 --> 00:49:59,640
Very good.
882
00:49:59,680 --> 00:49:59,840
Uncle.
883
00:50:00,140 --> 00:50:01,980
No, no, no.
884
00:50:03,140 --> 00:50:03,580
Very good.
885
00:50:03,640 --> 00:50:05,560
Uncle, everything happened because of you.
886
00:50:06,280 --> 00:50:07,520
Nothing happened because of me.
887
00:50:07,960 --> 00:50:09,740
Whatever I have done, you have done it.
888
00:50:10,500 --> 00:50:11,360
Very good.
889
00:50:11,880 --> 00:50:13,080
You drove the car very well.
890
00:50:14,280 --> 00:50:14,940
Yes.
891
00:50:15,080 --> 00:50:15,460
One minute.
892
00:50:20,920 --> 00:50:21,980
Hello, Pakya.
893
00:50:22,500 --> 00:50:23,460
I have learnt.
894
00:50:23,640 --> 00:50:24,820
Your son has learnt driving.
895
00:50:24,820 --> 00:50:25,060
He has learnt.
896
00:50:25,220 --> 00:50:25,640
Yes.
897
00:50:26,120 --> 00:50:27,360
No, no, I am telling you the main thing.
898
00:50:27,880 --> 00:50:28,060
Yes.
899
00:50:28,700 --> 00:50:29,420
He has driven a beautiful car.
900
00:50:30,120 --> 00:50:30,300
Is it?
901
00:50:30,560 --> 00:50:30,860
Yes.
902
00:50:31,380 --> 00:50:33,800
I mean speed control, gear operations.
903
00:50:34,260 --> 00:50:35,220
He has done everything perfectly.
904
00:50:36,060 --> 00:50:36,360
Yes.
905
00:50:36,460 --> 00:50:37,360
Like an experienced driver.
906
00:50:37,680 --> 00:50:37,880
Yes.
907
00:50:38,100 --> 00:50:38,340
Really?
908
00:50:38,960 --> 00:50:39,600
Yes.
909
00:50:40,440 --> 00:50:41,360
Okay, I will hang up now.
910
00:50:44,580 --> 00:50:46,060
Okay, Hiten.
911
00:50:46,780 --> 00:50:47,560
Another good news.
912
00:50:48,600 --> 00:50:49,500
There is a company of my friend.
913
00:50:49,740 --> 00:50:50,880
There is a poster of a machine designer.
914
00:50:51,800 --> 00:50:53,400
If you need a job,
915
00:50:53,400 --> 00:50:54,800
why not?
916
00:50:56,140 --> 00:50:58,280
But uncle, I don't have any experience.
917
00:50:58,920 --> 00:50:59,680
Can they do it?
918
00:51:00,640 --> 00:51:02,740
They want newcomers, freshers.
919
00:51:03,280 --> 00:51:04,840
And they will train you.
920
00:51:06,100 --> 00:51:08,240
If that is the case, I don't have any problem.
921
00:51:08,440 --> 00:51:08,660
Yes.
922
00:51:10,420 --> 00:51:11,520
You will have to ask your father.
923
00:51:26,580 --> 00:51:27,660
If I had asked him,
924
00:51:27,780 --> 00:51:29,760
if my father had the power to take his own decisions.
925
00:51:37,660 --> 00:51:39,460
But unfortunately, uncle doesn't have that.
926
00:51:39,460 --> 00:51:40,020
No, uncle.
927
00:51:41,620 --> 00:51:42,660
I will take my own decisions.
928
00:51:52,400 --> 00:51:53,860
From tomorrow onwards,
929
00:51:53,920 --> 00:51:54,700
you will have to learn reverse gear.
930
00:51:56,120 --> 00:51:57,160
Yes, uncle.
931
00:51:58,260 --> 00:51:59,300
And Hiten,
932
00:52:00,860 --> 00:52:01,620
drive the car well.
933
00:52:02,660 --> 00:52:03,540
Enjoy your day.
934
00:52:04,680 --> 00:52:05,160
Yes, uncle.
935
00:52:05,420 --> 00:52:05,900
Thank you.
936
00:52:07,500 --> 00:52:08,280
Text me, uncle.
937
00:52:08,280 --> 00:52:08,400
Yes.
938
00:52:08,560 --> 00:52:08,820
I will come.
939
00:52:13,340 --> 00:52:16,400
If a pot's shape is ruined by a friend,
940
00:52:17,940 --> 00:52:20,180
he will throw that pot away.
941
00:52:20,860 --> 00:52:22,800
He will make the soil round again
942
00:52:22,800 --> 00:52:24,860
and give shape to that pot again.
943
00:52:26,800 --> 00:52:28,980
If a pot is made from a friend's pot,
944
00:52:31,300 --> 00:52:33,420
the shape will be 100% wrong.
945
00:53:01,410 --> 00:53:12,320
Very simple.
55348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.