All language subtitles for Audio For Subs 17-6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,870 --> 00:00:30,730 So Hiten, what happens when you press the clutch? 2 00:00:31,830 --> 00:00:33,850 Engine and Tyre disengage. 3 00:00:34,350 --> 00:00:36,490 Correct. And what happens when you release the clutch? 4 00:00:37,610 --> 00:00:39,510 Engine and Tyre engage again. 5 00:00:40,010 --> 00:00:40,310 Correct. 6 00:00:41,410 --> 00:00:43,650 See, now I have explained you all the basics. 7 00:00:44,530 --> 00:00:45,870 Come on, let's start. 8 00:00:46,870 --> 00:00:47,590 Yes. 9 00:00:49,890 --> 00:00:53,150 Uncle Jayesh, did my father say anything about the money? 10 00:00:53,510 --> 00:00:54,390 When will he give it? 11 00:00:56,530 --> 00:00:57,930 What do I tell you Mr. Badani? 12 00:01:00,790 --> 00:01:02,870 You know everything about my son. 13 00:01:05,550 --> 00:01:07,650 He has never fulfilled anything in his life. 14 00:01:08,150 --> 00:01:09,630 He has left everything incomplete. 15 00:01:11,110 --> 00:01:12,170 He is shameless. 16 00:01:13,190 --> 00:01:14,610 Papa, why are you telling all this to him? 17 00:01:18,630 --> 00:01:20,070 No, now see this. 18 00:01:20,450 --> 00:01:23,230 As you said, I have appointed him as a computer engineer. 19 00:01:24,480 --> 00:01:26,710 He has taken a drop there and is sitting at home now. 20 00:01:26,710 --> 00:01:27,490 He will give it to you. 21 00:01:29,730 --> 00:01:31,710 All my money has gone waste. 22 00:01:32,430 --> 00:01:32,610 Yes. 23 00:01:34,630 --> 00:01:37,490 Now Mr. Badani, you only tell me. 24 00:01:37,490 --> 00:01:39,390 What should I do with him now? 25 00:01:40,230 --> 00:01:42,970 Please Mr. Badani, you only guide me. 26 00:01:43,210 --> 00:01:43,570 Please. 27 00:01:45,500 --> 00:01:46,610 I will have to think about it. 28 00:01:47,290 --> 00:01:49,570 He must have got a good package in IT. 29 00:01:51,950 --> 00:01:52,690 Prakash. 30 00:01:53,650 --> 00:01:55,190 You teach Hiten how to drive fast. 31 00:01:56,710 --> 00:01:57,390 You will get some change. 32 00:01:57,990 --> 00:02:00,350 And it will help you in your business too. 33 00:02:06,900 --> 00:02:09,039 Bunty, what happened? 34 00:02:09,600 --> 00:02:10,340 Why are you crying? 35 00:02:11,220 --> 00:02:12,740 Did your father say anything to you? 36 00:02:13,060 --> 00:02:13,680 What is that sound? 37 00:02:16,400 --> 00:02:18,040 Prakash, what am I saying? 38 00:02:18,760 --> 00:02:19,240 Are you listening? 39 00:02:19,860 --> 00:02:21,780 Hello, Prakash. 40 00:02:22,060 --> 00:02:22,840 Yes, tell me. 41 00:02:23,000 --> 00:02:23,260 Are you listening? 42 00:02:23,680 --> 00:02:23,980 Yes. 43 00:02:24,560 --> 00:02:26,620 Teach Hiten how to drive fast. 44 00:02:27,120 --> 00:02:27,460 Okay. 45 00:02:27,460 --> 00:02:27,580 What? 46 00:02:28,980 --> 00:02:31,980 You want me to send him to a driving class? 47 00:02:32,960 --> 00:02:33,560 Yes. 48 00:02:35,100 --> 00:02:36,240 Yes, that's fine. 49 00:02:36,420 --> 00:02:39,420 Otherwise our Tempo business is going on well. 50 00:02:41,100 --> 00:02:41,480 Yes. 51 00:02:42,100 --> 00:02:43,500 No, we will do as you say. 52 00:02:44,100 --> 00:02:45,320 I mean it's good to invest in our business. 53 00:02:45,800 --> 00:02:45,940 Isn't it? 54 00:02:46,160 --> 00:02:46,560 Yes. 55 00:02:46,700 --> 00:02:48,860 At least he will get some money instead of sitting at home. 56 00:02:49,300 --> 00:02:49,700 Yes, that's it. 57 00:02:50,460 --> 00:02:51,640 Okay, fine. 58 00:02:52,040 --> 00:02:53,980 Mr. Badani, as you say. 59 00:02:54,540 --> 00:02:55,380 We will do as you say. 60 00:02:55,380 --> 00:02:56,220 Yes. 61 00:02:56,500 --> 00:02:56,700 Okay? 62 00:02:57,560 --> 00:02:59,080 I will send him to the driving school tomorrow. 63 00:02:59,220 --> 00:03:00,600 Prakash, do whatever you can. 64 00:03:01,020 --> 00:03:01,840 Yes, yes. 65 00:03:02,320 --> 00:03:06,500 Mr. Badani, what is Chinmay doing? 66 00:03:06,780 --> 00:03:08,580 I mean where is he now? 67 00:03:09,220 --> 00:03:10,980 Chinmay is in London now. 68 00:03:11,620 --> 00:03:13,940 He did his masters in computer science there. 69 00:03:14,520 --> 00:03:17,020 Now he is working in a software company there. 70 00:03:17,800 --> 00:03:18,720 He has a package worth one crore. 71 00:03:22,180 --> 00:03:23,060 Oh my God! 72 00:03:23,800 --> 00:03:24,780 One crore! 73 00:03:26,400 --> 00:03:30,640 Even if my son takes seven births, he won't be able to earn so much money. 74 00:03:33,240 --> 00:03:36,900 Okay, when Chinmay comes, send him to our house. 75 00:03:37,380 --> 00:03:37,640 Why? 76 00:03:37,900 --> 00:03:41,280 Otherwise he will teach our Hiten a few lessons. 77 00:03:42,240 --> 00:03:43,300 Okay, okay. 78 00:03:43,820 --> 00:03:44,480 Sure, sure. 79 00:03:45,000 --> 00:03:45,680 Okay, fine. 80 00:03:45,820 --> 00:03:51,680 As you say, I will send him to our Jai's driving school. 81 00:03:51,860 --> 00:03:52,340 Great. 82 00:03:53,200 --> 00:03:53,620 Send him. 83 00:03:53,620 --> 00:03:55,240 Yes, sure. 84 00:03:55,360 --> 00:03:55,720 I will send him tomorrow. 85 00:03:56,840 --> 00:03:57,800 Yes, perfect. 86 00:03:58,520 --> 00:03:59,200 Okay, Mr. Badani. 87 00:03:59,820 --> 00:04:02,720 I mean you took out so much time for me. 88 00:04:03,880 --> 00:04:05,580 So I am very grateful to you. 89 00:04:05,640 --> 00:04:05,960 Is it? 90 00:04:06,760 --> 00:04:07,720 Okay, okay. 91 00:04:08,120 --> 00:04:09,620 Thank you, thank you very much, sir. 92 00:04:09,640 --> 00:04:11,000 No, no, thank you very much. 93 00:04:11,260 --> 00:04:11,740 Anytime. 94 00:04:12,000 --> 00:04:12,580 Okay, shall I hang up? 95 00:04:12,640 --> 00:04:13,260 Yes, hang up. 96 00:04:13,860 --> 00:04:14,220 Okay. 97 00:04:56,800 --> 00:04:58,980 I will keep this here. 98 00:05:05,540 --> 00:05:06,600 Okay, bye. 99 00:05:09,790 --> 00:05:11,130 Yes, Pakya, tell me. 100 00:05:11,590 --> 00:05:12,750 You called me after a long time. 101 00:05:13,390 --> 00:05:14,030 Forget all that. 102 00:05:15,910 --> 00:05:17,570 I have a work for you. 103 00:05:18,910 --> 00:05:21,290 I want to teach my son car driving. 104 00:05:22,610 --> 00:05:23,830 Shall I send him to you? 105 00:05:24,350 --> 00:05:24,950 Yes, send him. 106 00:05:25,190 --> 00:05:25,750 What is there in it? 107 00:05:26,430 --> 00:05:27,330 Tell me, when will you send him? 108 00:05:27,930 --> 00:05:28,490 Will it start from tomorrow? 109 00:05:29,570 --> 00:05:30,850 Yes, yes, send him. 110 00:05:31,450 --> 00:05:33,010 Okay, I will send him from tomorrow. 111 00:05:33,390 --> 00:05:33,890 Bye. 112 00:05:35,450 --> 00:05:36,750 Pakya, one minute. 113 00:05:37,690 --> 00:05:38,410 Yes, tell me. 114 00:05:39,470 --> 00:05:40,090 At least tell me about the money. 115 00:05:40,890 --> 00:05:41,970 Yes, how much will you take? 116 00:05:42,770 --> 00:05:46,610 Yes, I take 12,000 from others. 117 00:05:46,970 --> 00:05:48,550 But he is our friend now. 118 00:05:48,990 --> 00:05:50,190 I will take 10,000 from you. 119 00:05:50,490 --> 00:05:50,670 Okay? 120 00:05:51,330 --> 00:05:51,850 10,000? 121 00:05:53,610 --> 00:05:54,750 Hey, Jaiyu. 122 00:05:55,810 --> 00:05:57,070 Don't teach him to fly. 123 00:05:57,630 --> 00:06:00,190 Okay, okay. 124 00:06:00,390 --> 00:06:02,410 You take him to learn from tomorrow. 125 00:06:03,470 --> 00:06:04,550 I will see the difference of money. 126 00:06:05,770 --> 00:06:06,530 Will it work? 127 00:06:11,690 --> 00:06:12,650 Yes, okay. 128 00:06:13,650 --> 00:06:14,410 Will it work? 129 00:06:15,190 --> 00:06:16,390 Yes, it will work. 130 00:06:16,750 --> 00:06:17,750 You do one thing. 131 00:06:17,750 --> 00:06:18,730 Send your son to me. 132 00:06:19,410 --> 00:06:19,990 Where should I send him? 133 00:06:21,410 --> 00:06:22,610 Send him near our office. 134 00:06:23,410 --> 00:06:23,890 To the depot. 135 00:06:24,370 --> 00:06:25,550 And most importantly. 136 00:06:26,150 --> 00:06:27,610 Give my number to him. 137 00:06:28,270 --> 00:06:29,410 Okay, I will send him. 138 00:06:30,290 --> 00:06:30,890 I will hang up now. 139 00:06:36,230 --> 00:06:36,650 Hiten. 140 00:06:37,850 --> 00:06:39,050 You have to go to the depot at 8 tomorrow. 141 00:06:40,490 --> 00:06:42,770 Now at least learn driving properly. 142 00:06:43,810 --> 00:06:44,530 Did you understand? 143 00:06:45,750 --> 00:06:46,450 What am I saying? 144 00:06:49,610 --> 00:06:51,810 At least you will get some money from home. 145 00:06:52,170 --> 00:06:54,870 Papa, at least give an advance to uncle. 146 00:06:56,430 --> 00:06:58,870 Look, don't teach me about advance. 147 00:06:59,150 --> 00:06:59,910 I will handle it. 148 00:07:06,250 --> 00:07:07,470 Panty is right. 149 00:07:09,250 --> 00:07:10,230 Don't talk nonsense. 150 00:07:10,910 --> 00:07:11,190 Did you understand? 151 00:07:11,930 --> 00:07:13,310 Sangeeta, don't interfere. 152 00:07:13,790 --> 00:07:14,470 It's my business. 153 00:07:14,690 --> 00:07:15,410 I will handle it. 154 00:07:16,630 --> 00:07:17,590 Have you eaten? 155 00:07:17,970 --> 00:07:19,450 I have company's rent in the afternoon. 156 00:07:19,910 --> 00:07:20,350 Yes. 157 00:07:21,190 --> 00:07:21,750 Come on, hurry up. 158 00:07:23,430 --> 00:07:23,790 I too want to eat. 159 00:07:24,930 --> 00:07:25,390 Hiten. 160 00:07:26,430 --> 00:07:27,510 Come on, you too want to eat. 161 00:07:29,580 --> 00:07:30,920 Mom, I don't want it now. 162 00:07:31,040 --> 00:07:31,460 I am not hungry. 163 00:07:44,480 --> 00:07:45,040 Uncle Jayesh. 164 00:07:45,760 --> 00:07:47,420 Did my father say anything about the money? 165 00:07:47,740 --> 00:07:48,640 When will he give it? 166 00:07:49,700 --> 00:07:50,360 Not yet. 167 00:07:51,180 --> 00:07:52,340 But you don't worry about it. 168 00:07:53,440 --> 00:07:54,320 We will see. 169 00:07:55,620 --> 00:07:56,240 Come on. 170 00:07:57,120 --> 00:07:58,020 First check if the car is neutral. 171 00:07:59,260 --> 00:08:01,080 Check if the park brake is down. 172 00:08:02,880 --> 00:08:03,620 How did I tell you to check? 173 00:08:05,720 --> 00:08:07,000 Look at this. 174 00:08:07,960 --> 00:08:12,440 If you take it from the left, it will come in. 175 00:08:12,820 --> 00:08:14,860 And if you take it from the right, it will come in. 176 00:08:15,220 --> 00:08:15,520 Is it coming? 177 00:08:16,060 --> 00:08:17,060 Now the car is neutral. 178 00:08:17,620 --> 00:08:18,000 Correct. 179 00:08:18,860 --> 00:08:19,800 Now press the clutch. 180 00:08:23,640 --> 00:08:24,600 That's the brake. 181 00:08:25,540 --> 00:08:27,180 The first pedal from the left is the clutch. 182 00:08:29,570 --> 00:08:29,890 Press it fully. 183 00:08:31,830 --> 00:08:32,970 Yes, correct. 184 00:08:34,010 --> 00:08:36,809 Now turn the key three times and start the car. 185 00:08:36,809 --> 00:08:37,590 Yes. 186 00:08:43,190 --> 00:08:44,270 Now take out the park brake. 187 00:08:48,400 --> 00:08:49,240 Very good. 188 00:08:52,120 --> 00:08:52,920 Now press the clutch as it is. 189 00:08:54,040 --> 00:08:54,700 And put the first gear. 190 00:08:56,080 --> 00:08:57,140 Look at this. 191 00:08:57,260 --> 00:08:57,640 This is neutral. 192 00:08:58,000 --> 00:08:59,260 Take it slightly to the left. 193 00:08:59,920 --> 00:09:00,360 And put it straight. 194 00:09:01,820 --> 00:09:02,340 Correct. 195 00:09:03,060 --> 00:09:04,720 Now you have put the first gear. 196 00:09:05,660 --> 00:09:06,640 Now what to do? 197 00:09:07,260 --> 00:09:08,380 Release the clutch slowly. 198 00:09:09,040 --> 00:09:10,640 And increase the accelerator with the other foot. 199 00:09:11,600 --> 00:09:13,260 Both these actions should be done together. 200 00:09:13,260 --> 00:09:13,500 Look at this. 201 00:09:17,040 --> 00:09:18,160 Look straight. 202 00:09:18,380 --> 00:09:19,240 Don't look down. 203 00:09:29,950 --> 00:09:30,630 It's okay. 204 00:09:31,250 --> 00:09:32,350 In the beginning it was everyone's. 205 00:09:32,930 --> 00:09:34,530 And don't worry at all. 206 00:09:35,210 --> 00:09:35,910 Tell me one thing. 207 00:09:36,510 --> 00:09:37,950 Is there anyone in front of you who will be scared? 208 00:09:38,210 --> 00:09:39,090 No, right? 209 00:09:39,590 --> 00:09:40,890 The entire road is free. 210 00:09:42,210 --> 00:09:43,270 Drive without any fear. 211 00:09:45,270 --> 00:09:46,090 Come on. 212 00:09:46,190 --> 00:09:46,670 Try again. 213 00:09:47,570 --> 00:09:48,250 Start. 214 00:09:48,250 --> 00:09:48,450 Accelerate. 215 00:09:51,370 --> 00:09:52,490 Give the accelerator. 216 00:09:53,110 --> 00:09:53,550 Release the clutch. 217 00:09:54,310 --> 00:09:54,670 Slowly. 218 00:09:56,330 --> 00:09:56,570 Slowly. 219 00:10:01,290 --> 00:10:02,210 It happens. 220 00:10:02,610 --> 00:10:05,290 If you want to learn any new thing, it happens like this. 221 00:10:06,370 --> 00:10:07,970 All of us find it difficult to put the first gear. 222 00:10:09,010 --> 00:10:10,550 But once you learn to put the first gear. 223 00:10:10,910 --> 00:10:12,350 Then second, third, fourth. 224 00:10:12,650 --> 00:10:13,410 It becomes very easy. 225 00:10:15,590 --> 00:10:17,030 Do one thing. 226 00:10:18,250 --> 00:10:18,670 Come to my place. 227 00:10:19,390 --> 00:10:20,810 And see how I do it. 228 00:10:23,290 --> 00:10:23,960 Okay, uncle. 229 00:10:28,240 --> 00:10:29,840 Now release the clutch slowly. 230 00:10:31,160 --> 00:10:32,040 And accelerate with the same speed. 231 00:10:33,700 --> 00:10:34,580 Don't do much. 232 00:10:35,320 --> 00:10:35,940 Come on. 233 00:10:43,480 --> 00:10:44,220 It's okay. 234 00:10:44,640 --> 00:10:45,060 Try again. 235 00:10:45,420 --> 00:10:46,000 Neutralize. 236 00:10:47,140 --> 00:10:47,880 Start the car. 237 00:10:48,920 --> 00:10:49,460 Correct. 238 00:10:50,100 --> 00:10:50,440 Give the clutch. 239 00:10:50,740 --> 00:10:51,260 First gear. 240 00:10:55,080 --> 00:10:55,820 Accelerate. 241 00:11:01,820 --> 00:11:02,900 Come to my place. 242 00:11:10,140 --> 00:11:10,360 Yes. 243 00:11:11,000 --> 00:11:12,260 Now pay attention to my feet. 244 00:11:13,700 --> 00:11:15,320 Release the clutch slowly. 245 00:11:16,680 --> 00:11:18,380 And accelerate slowly. 246 00:11:19,240 --> 00:11:20,460 With the same force. 247 00:11:21,020 --> 00:11:23,420 So that the car moves smoothly. 248 00:11:24,380 --> 00:11:25,140 Yes. 249 00:11:27,720 --> 00:11:28,080 Got it? 250 00:11:28,840 --> 00:11:29,060 Yes. 251 00:11:29,780 --> 00:11:30,380 Come here now. 252 00:11:56,310 --> 00:11:57,450 Good. Ready? 253 00:11:58,170 --> 00:11:58,750 Yes. 254 00:11:59,250 --> 00:11:59,810 Start the car. 255 00:11:59,810 --> 00:12:01,210 Clutch. 256 00:12:03,490 --> 00:12:04,770 Neutralize. 257 00:12:05,010 --> 00:12:05,690 Very good. 258 00:12:06,250 --> 00:12:06,830 First. 259 00:12:09,270 --> 00:12:09,910 Accelerate. 260 00:12:20,120 --> 00:12:21,400 Yes. 261 00:12:23,200 --> 00:12:24,000 Come on. 262 00:12:27,220 --> 00:12:28,500 Shit. 263 00:12:31,170 --> 00:12:31,910 Sorry, uncle. 264 00:12:32,570 --> 00:12:33,150 Why are you saying sorry? 265 00:12:34,430 --> 00:12:36,150 Everything happens for a reason. 266 00:12:37,770 --> 00:12:39,710 No one becomes an expert in a day. 267 00:12:40,710 --> 00:12:41,390 So? 268 00:12:42,790 --> 00:12:43,930 Try again. 269 00:12:44,370 --> 00:12:44,970 Come on. 270 00:12:45,170 --> 00:12:46,950 Uncle, did you also have such an issue? 271 00:12:47,730 --> 00:12:48,450 Not at all. 272 00:12:50,110 --> 00:12:52,570 It took me 3-4 days to learn all this. 273 00:12:54,750 --> 00:12:55,430 Start. 274 00:13:01,990 --> 00:13:03,230 Before sitting in any four wheeler, 275 00:13:04,810 --> 00:13:06,850 put the seat belt first. 276 00:13:06,990 --> 00:13:07,610 Yes. 277 00:13:13,230 --> 00:13:15,850 And the most important thing in driving is ABC. 278 00:13:16,730 --> 00:13:18,590 Accelerator, brake and clutch. 279 00:13:19,130 --> 00:13:19,410 Okay. 280 00:13:20,650 --> 00:13:21,210 Hiten. 281 00:13:21,710 --> 00:13:22,910 Today is Aditya's first day. 282 00:13:23,250 --> 00:13:24,650 We will teach him first. 283 00:13:24,870 --> 00:13:25,570 Then you will sit. 284 00:13:25,910 --> 00:13:26,470 Okay? 285 00:13:26,930 --> 00:13:27,350 Now sit in the back. 286 00:13:27,630 --> 00:13:27,890 Yes. 287 00:13:28,570 --> 00:13:29,130 Start. 288 00:13:32,880 --> 00:13:33,720 Yes, sir. 289 00:13:33,820 --> 00:13:34,040 Okay. 290 00:13:34,720 --> 00:13:35,420 Start the car now. 291 00:13:42,450 --> 00:13:43,590 Press the clutch first. 292 00:13:43,810 --> 00:13:44,450 Now start the car. 293 00:13:45,830 --> 00:13:46,130 Yes. 294 00:13:47,050 --> 00:13:48,830 Now release the parking brake. 295 00:13:48,830 --> 00:13:48,970 Start the car. 296 00:13:51,470 --> 00:13:52,070 Very good. 297 00:13:52,330 --> 00:13:54,050 Now start the first gear. 298 00:13:54,770 --> 00:13:55,770 Start the first gear. 299 00:13:56,850 --> 00:13:57,230 Yes. 300 00:13:57,870 --> 00:14:00,010 Now release the clutch slowly. 301 00:14:00,590 --> 00:14:01,490 And press the accelerator. 302 00:14:02,410 --> 00:14:03,170 Slowly. 303 00:14:03,570 --> 00:14:05,290 The foot on the brake is now on the accelerator. 304 00:14:11,630 --> 00:14:12,230 You are doing fine. 305 00:14:12,750 --> 00:14:13,010 Yes. 306 00:14:13,390 --> 00:14:14,250 Let it be. 307 00:14:14,790 --> 00:14:15,750 Increase the speed slowly. 308 00:14:16,090 --> 00:14:16,450 Good. 309 00:14:16,670 --> 00:14:16,990 Good. 310 00:14:16,990 --> 00:14:18,230 Very good. 311 00:14:18,310 --> 00:14:18,930 Yes. 312 00:14:19,190 --> 00:14:20,250 Now control the speed. 313 00:14:20,730 --> 00:14:21,550 Look ahead. 314 00:14:22,290 --> 00:14:22,950 Correct. 315 00:14:23,570 --> 00:14:23,910 Yes. 316 00:14:24,650 --> 00:14:24,790 Yes. 317 00:14:25,090 --> 00:14:26,770 Don't move the steering wheel too much. 318 00:14:27,250 --> 00:14:27,530 Yes. 319 00:14:27,890 --> 00:14:28,550 Slowly. 320 00:14:30,130 --> 00:14:30,850 Slowly. 321 00:14:30,930 --> 00:14:31,330 Right. 322 00:14:31,610 --> 00:14:32,010 Correct. 323 00:14:32,530 --> 00:14:32,970 Right. 324 00:14:33,350 --> 00:14:34,010 Very good. 325 00:14:34,510 --> 00:14:34,610 Yes. 326 00:14:34,610 --> 00:14:35,510 The steering is straight. 327 00:14:35,810 --> 00:14:36,150 Yes. 328 00:14:36,930 --> 00:14:37,390 Correct. 329 00:14:37,610 --> 00:14:37,830 Look ahead. 330 00:14:39,830 --> 00:14:40,430 Very good. 331 00:14:41,770 --> 00:14:42,490 Yes. 332 00:14:42,670 --> 00:14:43,070 Control the speed. 333 00:14:44,070 --> 00:14:44,390 Yes. 334 00:14:44,430 --> 00:14:45,070 Second task. 335 00:14:45,070 --> 00:14:46,290 Very good. 336 00:14:49,590 --> 00:14:51,150 The direction in which we have to turn. 337 00:14:52,470 --> 00:14:53,610 Turn the steering wheel. 338 00:14:54,430 --> 00:14:54,750 Yes. 339 00:14:54,830 --> 00:14:55,090 Turn. 340 00:14:55,470 --> 00:14:55,970 Turn the steering wheel. 341 00:14:56,630 --> 00:14:57,250 Very good. 342 00:14:57,450 --> 00:14:57,930 Very good. 343 00:14:58,250 --> 00:14:58,470 Yes. 344 00:14:58,510 --> 00:14:59,470 Now the car is completely turned. 345 00:14:59,970 --> 00:15:02,050 Now straighten the steering wheel. 346 00:15:02,430 --> 00:15:03,050 Straighten it. 347 00:15:03,590 --> 00:15:04,170 Good. 348 00:15:04,730 --> 00:15:05,290 Go in a little. 349 00:15:05,690 --> 00:15:06,530 Very good. 350 00:15:07,030 --> 00:15:07,370 Good. 351 00:15:07,430 --> 00:15:07,730 Good. 352 00:15:07,790 --> 00:15:08,090 Good. 353 00:15:10,550 --> 00:15:11,030 Okay. 354 00:15:12,510 --> 00:15:13,430 Wow, Aditya. 355 00:15:14,210 --> 00:15:14,870 Very good. 356 00:15:15,750 --> 00:15:17,430 You drove the car very well on the first day. 357 00:15:18,230 --> 00:15:19,630 Very good, Aditya. 358 00:15:19,730 --> 00:15:20,270 One number. 359 00:15:20,410 --> 00:15:20,990 Thank you, Hiten. 360 00:15:21,130 --> 00:15:21,550 Thank you. 361 00:15:22,590 --> 00:15:25,690 Sir, my father had done 12,000 G.P. in the morning. 362 00:15:25,870 --> 00:15:26,170 Did he come? 363 00:15:26,270 --> 00:15:26,490 Yes. 364 00:15:26,750 --> 00:15:27,190 He came in the morning. 365 00:15:29,150 --> 00:15:29,450 Hiten. 366 00:15:30,130 --> 00:15:30,730 Now you stand in front. 367 00:15:30,810 --> 00:15:31,270 Aditya. 368 00:15:31,470 --> 00:15:31,710 You go back. 369 00:15:31,930 --> 00:15:32,230 Yes, sir. 370 00:15:35,500 --> 00:15:35,820 Uncle. 371 00:15:35,980 --> 00:15:37,680 Did my father say anything about the money? 372 00:15:37,960 --> 00:15:38,680 Did they give? 373 00:15:38,900 --> 00:15:39,360 No. 374 00:15:40,000 --> 00:15:41,220 But why are you worried about the money? 375 00:15:41,220 --> 00:15:42,900 I'll take care of your father. 376 00:15:43,980 --> 00:15:45,300 You concentrate on driving the car. 377 00:15:45,800 --> 00:15:45,900 Okay? 378 00:15:46,580 --> 00:15:46,900 Come on. 379 00:16:08,690 --> 00:16:09,030 Hiten. 380 00:16:10,030 --> 00:16:10,730 Take a deep breath. 381 00:16:11,250 --> 00:16:12,110 Calm down. 382 00:16:13,050 --> 00:16:16,170 And most importantly, start when you feel like it. 383 00:16:16,250 --> 00:16:16,450 Okay? 384 00:16:27,920 --> 00:16:29,620 You don't have to tell me anything. 385 00:16:30,080 --> 00:16:31,180 You know what to do. 386 00:16:31,900 --> 00:16:32,000 Hmm? 387 00:16:51,760 --> 00:16:52,480 Hmm. 388 00:16:56,650 --> 00:16:57,430 Don't move, son. 389 00:16:58,010 --> 00:16:58,150 Hmm? 390 00:16:58,770 --> 00:16:58,930 Try again. 391 00:17:09,609 --> 00:17:10,369 Put the gear. 392 00:17:22,460 --> 00:17:23,180 Try again. 393 00:17:24,160 --> 00:17:24,260 Hmm? 394 00:17:25,480 --> 00:17:25,900 You'll be able to do it. 395 00:17:43,540 --> 00:17:44,160 Uncle. 396 00:17:45,120 --> 00:17:45,980 Tell me, Hiten. 397 00:17:47,400 --> 00:17:49,380 I don't think I'll be able to drive the car. 398 00:17:50,800 --> 00:17:52,160 Why do you ask such a negative question? 399 00:17:54,060 --> 00:17:54,780 Look here. 400 00:17:55,360 --> 00:17:56,920 While driving a cycle, we fall. 401 00:17:57,140 --> 00:17:58,740 So, in the fear of falling, do we stop driving the cycle? 402 00:18:01,320 --> 00:18:02,280 It's the same with the car. 403 00:18:03,580 --> 00:18:05,400 You can't learn anything without struggling. 404 00:18:07,120 --> 00:18:07,660 Understood? 405 00:18:07,660 --> 00:18:13,450 So, do you like tea? 406 00:18:15,770 --> 00:18:16,930 Yes, I like it. 407 00:18:17,370 --> 00:18:17,670 Good. 408 00:18:26,290 --> 00:18:28,770 Isn't it fun to have tea in a glass made of glass? 409 00:18:33,860 --> 00:18:37,740 Even I like it when the tea is brown in color. 410 00:18:39,400 --> 00:18:40,020 I like it a lot. 411 00:18:43,980 --> 00:18:44,740 Hiten. 412 00:18:46,000 --> 00:18:46,560 What about your studies? 413 00:18:50,100 --> 00:18:52,020 Uncle, I was doing computer engineering. 414 00:18:52,560 --> 00:18:52,680 Hmm. 415 00:18:53,200 --> 00:18:55,060 But I got dropped in the third year. 416 00:18:57,240 --> 00:18:58,280 So what? 417 00:18:58,280 --> 00:19:00,400 Why are you so sad? 418 00:19:02,000 --> 00:19:02,920 It happens. 419 00:19:05,220 --> 00:19:08,260 Uncle, not everyone is open-minded like you. 420 00:19:09,120 --> 00:19:09,540 Hmm. 421 00:19:09,800 --> 00:19:12,260 The majority of people judge. 422 00:19:12,640 --> 00:19:14,600 So, I feel ashamed to tell you. 423 00:19:15,220 --> 00:19:15,600 Hmm. 424 00:19:17,300 --> 00:19:18,300 Why did you get dropped? 425 00:19:18,680 --> 00:19:19,240 Did you fail in your studies? 426 00:19:20,500 --> 00:19:21,260 No. 427 00:19:21,540 --> 00:19:21,940 It's not like that. 428 00:19:23,020 --> 00:19:23,780 Great. 429 00:19:24,300 --> 00:19:24,980 Great. 430 00:19:25,600 --> 00:19:26,380 It's great tea. 431 00:19:30,980 --> 00:19:33,760 Uncle, how long have you been learning driving? 432 00:19:34,980 --> 00:19:35,240 Hmm. 433 00:19:37,680 --> 00:19:40,380 I must have been doing it for 20-25 years. 434 00:19:42,740 --> 00:19:44,220 Exactly 25 years. 435 00:19:44,560 --> 00:19:44,960 25? 436 00:19:45,280 --> 00:19:45,600 Hmm. 437 00:19:46,940 --> 00:19:47,560 Oh, my God. 438 00:19:48,080 --> 00:19:49,520 So, you have a lot of experience. 439 00:19:50,000 --> 00:19:53,960 Uncle, your father and I were in the same school. 440 00:19:54,780 --> 00:19:55,600 Why in the same school? 441 00:19:56,520 --> 00:19:57,280 We were classmates. 442 00:19:57,280 --> 00:19:58,640 Your father and I were best friends. 443 00:19:58,860 --> 00:19:59,140 Really? 444 00:19:59,560 --> 00:19:59,740 Yes. 445 00:20:00,200 --> 00:20:01,560 No, I didn't know. 446 00:20:02,320 --> 00:20:03,520 My father never told me. 447 00:20:04,480 --> 00:20:08,140 We were best friends. 448 00:20:10,500 --> 00:20:14,700 We used to stay together, play together, eat together, drink together. 449 00:20:15,220 --> 00:20:15,640 We used to have fun. 450 00:20:17,920 --> 00:20:21,320 Then one day, a boy came to our class. 451 00:20:22,060 --> 00:20:24,540 His name was Suryakant Badani. 452 00:20:25,400 --> 00:20:28,060 Initially, he used to be quiet. 453 00:20:28,760 --> 00:20:37,270 But later, he used to come first in every exam. 454 00:20:38,570 --> 00:20:38,930 Hmm. 455 00:20:40,490 --> 00:20:42,590 He became famous in the entire class. 456 00:20:44,090 --> 00:20:45,450 The entire class was crazy about him. 457 00:20:48,090 --> 00:20:50,230 Your father also started staying with him. 458 00:20:51,430 --> 00:20:54,030 Wherever Badani was, your father was there. 459 00:20:54,430 --> 00:20:57,250 Whatever Badani said, your father would listen to it. 460 00:20:57,470 --> 00:20:58,710 They used to stay together all the time. 461 00:21:01,470 --> 00:21:02,610 Their friendship grew. 462 00:21:02,770 --> 00:21:05,530 And our friendship didn't remain like before. 463 00:21:06,690 --> 00:21:07,970 We used to meet less. 464 00:21:09,830 --> 00:21:15,200 Later, we used to just look at each other and laugh. 465 00:21:19,170 --> 00:21:20,610 Hey, Baba. 466 00:21:21,850 --> 00:21:22,510 Don't tell your father. 467 00:21:23,510 --> 00:21:24,970 Otherwise, he'll fire me. 468 00:21:26,060 --> 00:21:27,370 No, I won't tell him. 469 00:21:28,490 --> 00:21:28,650 Hmm. 470 00:21:33,820 --> 00:21:36,240 Badani's son, Chinmay. 471 00:21:36,880 --> 00:21:38,580 He has learnt driving from me. 472 00:21:38,580 --> 00:21:40,860 He too is just like his father. 473 00:21:41,560 --> 00:21:41,940 Smart. 474 00:21:44,160 --> 00:21:46,140 Uncle, I remembered from my father. 475 00:21:46,280 --> 00:21:47,340 Did he say anything about money? 476 00:21:48,160 --> 00:21:49,860 Why do you always talk about money? 477 00:21:51,680 --> 00:21:53,140 Are you going to leave the house? 478 00:21:54,320 --> 00:21:55,560 No, not like that. 479 00:21:55,840 --> 00:21:56,120 Then? 480 00:21:57,160 --> 00:21:58,900 I and your father will manage. 481 00:21:59,220 --> 00:21:59,420 Hmm. 482 00:22:00,220 --> 00:22:03,160 I just want you to learn driving well. 483 00:22:03,720 --> 00:22:04,040 Got it? 484 00:22:05,280 --> 00:22:05,760 Hmm. 485 00:22:15,410 --> 00:22:15,770 Give. 486 00:22:21,700 --> 00:22:22,300 Uncle. 487 00:22:23,460 --> 00:22:24,380 Are you mad? 488 00:22:25,900 --> 00:22:27,140 I'm your uncle. I'll give you money. 489 00:22:27,280 --> 00:22:27,380 No. 490 00:22:28,060 --> 00:22:28,840 Come on. 491 00:22:29,140 --> 00:22:29,420 Get in the car. 492 00:22:51,690 --> 00:22:52,410 Tomorrow at 8 o'clock. 493 00:22:52,830 --> 00:22:52,990 Hmm. 494 00:22:53,890 --> 00:22:54,450 Yes. 495 00:23:45,200 --> 00:23:45,900 Give him the horn. 496 00:23:46,240 --> 00:23:46,440 Yes. 497 00:23:47,880 --> 00:23:48,660 And now move aside. 498 00:23:50,960 --> 00:23:51,860 Very good. 499 00:23:52,240 --> 00:23:52,880 Now put the fourth gear. 500 00:23:57,320 --> 00:23:58,080 Very good. 501 00:23:58,740 --> 00:23:59,560 Very good, Aditya. 502 00:24:00,380 --> 00:24:01,140 Increase the speed. 503 00:24:04,040 --> 00:24:04,340 Good. 504 00:24:05,460 --> 00:24:06,620 You're driving very well. 505 00:24:07,480 --> 00:24:07,840 Very good. 506 00:24:17,710 --> 00:24:18,270 What's wrong with them? 507 00:24:19,530 --> 00:24:20,150 Where are they going? 508 00:24:21,570 --> 00:24:23,210 It's been two weeks now. 509 00:24:24,690 --> 00:24:25,850 Do they have any intention? 510 00:24:33,150 --> 00:24:34,370 You haven't stopped for a month or a week. 511 00:24:35,910 --> 00:24:37,110 I'm here at your counter. 512 00:24:37,830 --> 00:24:38,710 I'm asking for your man's payment. 513 00:24:39,110 --> 00:24:40,530 He said that the payment is over. 514 00:24:40,670 --> 00:24:41,110 He'll do it on the computer. 515 00:24:43,950 --> 00:24:44,950 I've paid you for a month. 516 00:24:46,070 --> 00:24:46,890 Now don't call me. 517 00:24:53,780 --> 00:24:54,600 Sorry, uncle. 518 00:24:54,680 --> 00:24:55,780 I'm a little late today. 519 00:24:55,860 --> 00:24:55,980 Hmm. 520 00:24:58,520 --> 00:24:59,800 By the way, uncle. 521 00:25:00,120 --> 00:25:02,080 Papa said that your shift is over. 522 00:25:02,520 --> 00:25:03,480 Did he call you? 523 00:25:04,040 --> 00:25:04,480 No. 524 00:25:07,870 --> 00:25:08,230 Okay. 525 00:25:09,170 --> 00:25:11,490 He told me that he called you. 526 00:25:12,770 --> 00:25:13,930 Start these three cars. 527 00:25:34,190 --> 00:25:34,570 Start it again. 528 00:25:40,020 --> 00:25:40,400 Put the first gear. 529 00:25:50,850 --> 00:25:51,370 Hello. 530 00:25:53,410 --> 00:25:54,310 I've paid you for a month. 531 00:25:54,790 --> 00:25:55,350 It's not visible in your system. 532 00:25:56,050 --> 00:25:56,570 Is it my fault? 533 00:25:56,730 --> 00:25:59,090 Is it the fault of your system? 534 00:25:59,970 --> 00:26:00,470 Hey. 535 00:26:01,050 --> 00:26:02,110 I've told your bank manager. 536 00:26:03,030 --> 00:26:03,630 You talk to him. 537 00:26:03,770 --> 00:26:04,250 Don't talk to me. 538 00:26:04,570 --> 00:26:05,030 And listen. 539 00:26:05,590 --> 00:26:06,690 Talk to me properly. 540 00:26:07,210 --> 00:26:07,530 Talk to me with respect. 541 00:26:08,770 --> 00:26:10,070 I'm telling you for the last time. 542 00:26:11,010 --> 00:26:12,450 I've spoken to your manager. 543 00:26:13,230 --> 00:26:15,030 If you call me after this, 544 00:26:15,210 --> 00:26:16,530 I'll file a complaint with your manager. 545 00:26:17,090 --> 00:26:17,370 Did you understand? 546 00:26:18,650 --> 00:26:19,730 Don't call me now. 547 00:26:19,990 --> 00:26:20,390 Hang up. 548 00:26:21,050 --> 00:26:21,550 Fool. 549 00:26:24,290 --> 00:26:25,230 He doesn't know how to talk. 550 00:26:25,230 --> 00:26:25,970 He doesn't know how to talk. 551 00:26:29,130 --> 00:26:29,530 Hiten. 552 00:26:31,110 --> 00:26:31,570 Start the car. 553 00:26:44,470 --> 00:26:45,990 I've told you so many times. 554 00:26:46,190 --> 00:26:46,510 Don't you understand? 555 00:26:48,890 --> 00:26:50,270 I've told you so many times. 556 00:26:50,930 --> 00:26:53,050 I told you to start the car slowly. 557 00:26:53,510 --> 00:26:54,530 And let the accelerator go slowly. 558 00:26:55,490 --> 00:26:55,730 Don't you understand? 559 00:26:57,170 --> 00:26:58,010 What's wrong with you? 560 00:26:59,390 --> 00:27:01,070 Don't you understand one thing? 561 00:27:01,790 --> 00:27:02,870 I'm telling you for so many days. 562 00:27:04,850 --> 00:27:06,390 Hiten, you don't know anything. 563 00:27:06,630 --> 00:27:07,330 That's why this is happening. 564 00:27:11,880 --> 00:27:13,300 Uncle, I know. 565 00:27:13,640 --> 00:27:14,300 You know? 566 00:27:15,100 --> 00:27:15,720 You know? 567 00:27:17,160 --> 00:27:17,940 Then where's the seat belt? 568 00:27:19,540 --> 00:27:20,240 I've told you everything. 569 00:27:21,720 --> 00:27:22,420 Where's the seat belt? 570 00:27:23,260 --> 00:27:23,840 Where's the seat belt? 571 00:27:25,340 --> 00:27:26,960 You don't even know how to put on the seat belt. 572 00:27:27,740 --> 00:27:28,340 Give it to me. 573 00:27:31,560 --> 00:27:32,660 This is how you put on the seat belt. 574 00:27:33,720 --> 00:27:35,040 It's been 15 days since I taught you. 575 00:27:35,200 --> 00:27:36,400 You don't even know how to put on the seat belt. 576 00:27:37,600 --> 00:27:40,320 You don't know how to drive or study. 577 00:27:40,580 --> 00:27:42,060 You're not just physically here. 578 00:27:42,360 --> 00:27:43,500 Your mind is somewhere else. 579 00:27:44,320 --> 00:27:45,200 Tell me, Hiten. 580 00:27:45,420 --> 00:27:45,940 Where are you lost? 581 00:27:47,140 --> 00:27:49,040 That's why everyone went with you. 582 00:27:49,520 --> 00:27:50,900 And you took a drop and stayed behind. 583 00:27:51,800 --> 00:27:53,320 I want an answer, Hiten. 584 00:27:53,840 --> 00:27:54,500 Don't talk like this. 585 00:27:54,900 --> 00:27:55,420 Tell me. 586 00:27:55,500 --> 00:27:55,880 Where are you lost? 587 00:28:02,620 --> 00:28:04,520 Uncle, I don't have confidence. 588 00:28:06,080 --> 00:28:07,440 I don't have confidence. 589 00:28:08,520 --> 00:28:09,980 I don't think they'll keep me. 590 00:28:10,580 --> 00:28:11,560 You don't have confidence. 591 00:28:11,560 --> 00:28:11,840 I don't have confidence. 592 00:28:13,080 --> 00:28:13,700 I don't have confidence. 593 00:28:15,270 --> 00:28:15,760 Get down. 594 00:28:16,400 --> 00:28:17,340 Get down. 595 00:28:17,340 --> 00:28:17,820 Get down from the car. 596 00:28:19,500 --> 00:28:20,200 Get down. 597 00:28:20,980 --> 00:28:21,220 Get down. 598 00:28:32,090 --> 00:28:32,930 Sit here. 599 00:28:33,750 --> 00:28:34,170 Come on. 600 00:28:34,770 --> 00:28:35,010 Sit. 601 00:28:35,790 --> 00:28:36,030 Sit. 602 00:29:18,540 --> 00:29:19,520 Come out. 603 00:29:21,200 --> 00:29:22,460 Uncle, where are you going? 604 00:29:22,780 --> 00:29:23,260 Come on. 605 00:29:23,280 --> 00:29:24,300 Where are you taking me? 606 00:29:24,920 --> 00:29:25,520 Come. 607 00:29:26,220 --> 00:29:26,400 Come. 608 00:29:27,940 --> 00:29:29,360 Give me two cups of self-confidence. 609 00:29:29,660 --> 00:29:29,820 What? 610 00:29:29,960 --> 00:29:30,380 Urgently. 611 00:29:31,680 --> 00:29:32,580 Self-confidence? 612 00:29:34,160 --> 00:29:34,940 Can't I get it? 613 00:29:35,140 --> 00:29:35,420 No. 614 00:29:36,040 --> 00:29:36,640 Okay. 615 00:29:37,040 --> 00:29:37,780 I'll look elsewhere. 616 00:29:38,340 --> 00:29:38,780 Come. 617 00:29:40,940 --> 00:29:41,540 Listen. 618 00:29:42,060 --> 00:29:43,680 Give me two cups of self-confidence. 619 00:29:44,080 --> 00:29:45,160 In the juice centre? 620 00:29:45,680 --> 00:29:45,800 Yes. 621 00:29:45,880 --> 00:29:46,560 Self-confidence? 622 00:29:46,820 --> 00:29:47,240 Can't I get it? 623 00:29:47,440 --> 00:29:47,680 No. 624 00:29:47,860 --> 00:29:48,460 Okay. 625 00:29:48,800 --> 00:29:49,220 I'll look elsewhere. 626 00:29:49,620 --> 00:29:51,860 Uncle, please wait. 627 00:29:52,220 --> 00:29:53,160 Why are you behaving strangely? 628 00:29:53,160 --> 00:29:54,320 I'm behaving strangely? 629 00:29:55,560 --> 00:29:56,780 I'm not behaving strangely. 630 00:29:57,480 --> 00:29:58,740 You said so, didn't you? 631 00:29:59,260 --> 00:30:00,460 You don't have self-confidence? 632 00:30:01,100 --> 00:30:04,320 If you can get it in any shop, buy it and give it to me. 633 00:30:04,560 --> 00:30:05,620 Uncle, what's your point? 634 00:30:06,400 --> 00:30:07,920 Can you get self-confidence in the shop? 635 00:30:09,980 --> 00:30:13,020 You know that you can't get self-confidence in the shop, right? 636 00:30:15,180 --> 00:30:18,500 Self-confidence is here, in you. 637 00:30:19,140 --> 00:30:20,880 Self-confidence is in all of us. 638 00:30:20,880 --> 00:30:24,340 You just have to get to know it. 639 00:30:25,900 --> 00:30:28,860 Self-confidence is not just words. 640 00:30:30,020 --> 00:30:31,200 Try to understand its meaning. 641 00:30:32,660 --> 00:30:34,400 Self-confidence means self-confidence. 642 00:30:37,690 --> 00:30:38,810 Now, trust. 643 00:30:40,370 --> 00:30:41,550 Who do we trust? 644 00:30:41,830 --> 00:30:43,490 The one we know well. 645 00:30:44,170 --> 00:30:46,130 We know him very well. 646 00:30:47,530 --> 00:30:49,290 We trust our mother. 647 00:30:49,990 --> 00:30:50,850 We trust our friends. 648 00:30:50,850 --> 00:30:51,390 We trust our children. 649 00:30:51,790 --> 00:30:54,210 Because we know how they are. 650 00:30:57,630 --> 00:30:59,570 How well do you know yourself, Hiten? 651 00:31:03,690 --> 00:31:04,930 How well do you know? 652 00:31:10,780 --> 00:31:12,900 You don't even know who you are. 653 00:31:14,480 --> 00:31:15,780 What's your personality? 654 00:31:19,380 --> 00:31:22,460 If you don't know yourself, how will you trust yourself? 655 00:31:23,140 --> 00:31:24,820 And if you don't trust yourself, 656 00:31:24,820 --> 00:31:27,180 then tell me, Hiten. 657 00:31:27,680 --> 00:31:28,620 How will you get self-confidence? 658 00:31:43,860 --> 00:31:45,480 Self-confidence is in you. 659 00:31:47,200 --> 00:31:49,100 You just have to get to know yourself. 660 00:32:05,070 --> 00:32:10,010 Uncle, you said that I dropped out because I didn't have a clear vision. 661 00:32:12,380 --> 00:32:13,440 That's not true. 662 00:32:18,190 --> 00:32:22,030 I put in a lot of effort because my father's hard-earned money was on me. 663 00:32:25,500 --> 00:32:27,660 C++, Java, Python. 664 00:32:27,660 --> 00:32:31,720 I tried a lot, but in the end, I couldn't do it. 665 00:32:37,760 --> 00:32:43,320 I dropped out because I didn't want to buy computers. 666 00:32:47,050 --> 00:32:48,630 I wanted to go into machine design. 667 00:32:49,330 --> 00:32:51,110 I wanted to go into mechanical engineering. 668 00:32:51,370 --> 00:32:53,050 I wanted to design new high-tech machines. 669 00:32:56,540 --> 00:32:58,600 I don't understand C++, Java, Python. 670 00:33:00,480 --> 00:33:02,420 I understand AutoCAD, SolidWorks. 671 00:33:03,340 --> 00:33:09,250 But my father forced me to buy computers, listening to Suryakan Badani. 672 00:33:16,830 --> 00:33:17,630 Why? 673 00:33:18,930 --> 00:33:23,770 As per Badani, a machine designer has no value in the market. 674 00:33:24,630 --> 00:33:25,910 No package. 675 00:33:26,950 --> 00:33:28,730 I mean, maybe he doesn't. 676 00:33:31,020 --> 00:33:32,920 But I don't like that. 677 00:33:33,580 --> 00:33:34,800 I don't like what Badani says. 678 00:33:36,040 --> 00:33:36,740 Why? 679 00:33:37,280 --> 00:33:38,620 Because he has learned a lot. 680 00:33:39,160 --> 00:33:40,220 He has cracked UPSC. 681 00:33:40,800 --> 00:33:41,440 He is an IAS. 682 00:33:41,600 --> 00:33:42,620 His son has gone to London. 683 00:33:44,140 --> 00:33:45,400 He doesn't care about us. 684 00:33:45,400 --> 00:33:48,620 He cares about his parents more than himself. 685 00:33:48,620 --> 00:33:51,140 Why do our parents listen to others more than themselves? 686 00:33:56,670 --> 00:33:59,390 Mr. Badani, what's the use of your high qualifications 687 00:33:59,390 --> 00:34:02,290 if you don't know that not everyone has the same standard? 688 00:34:04,010 --> 00:34:07,670 I know that my father is wrong. 689 00:34:13,429 --> 00:34:16,389 But Mr. Badani, I hold you equally responsible. 690 00:34:18,030 --> 00:34:19,610 Because you were smart. 691 00:34:20,230 --> 00:34:21,389 You have the IQ. 692 00:34:22,790 --> 00:34:24,110 Then you should have explained. 693 00:34:24,989 --> 00:34:28,690 You should have said, Prakash, let your son do what he likes. 694 00:34:29,610 --> 00:34:30,110 Don't look at the package. 695 00:34:31,090 --> 00:34:32,310 Pay attention to the experience. 696 00:34:38,560 --> 00:34:41,880 Mr. Badani, you have a lot of degrees. 697 00:34:43,880 --> 00:34:45,520 But you have no wisdom. 698 00:34:51,650 --> 00:34:55,929 You should stay away from Mr. Badani, 699 00:34:56,790 --> 00:35:00,910 You should stay away from Mr. Badani, 700 00:35:00,910 --> 00:35:01,570 You should listen to others, 701 00:35:03,010 --> 00:35:04,350 But you should do what you want. 702 00:35:08,730 --> 00:35:09,690 You are absolutely right. 703 00:35:14,510 --> 00:35:17,570 Parents should stay away from Mr. Badani. 704 00:35:24,300 --> 00:35:30,580 Hiten, forgive me. 705 00:35:32,020 --> 00:35:35,500 I didn't want to tell you about the dropout. 706 00:35:36,800 --> 00:35:37,340 I made a mistake. 707 00:35:37,340 --> 00:35:37,460 Forgive me. 708 00:35:40,490 --> 00:35:41,340 No, uncle. 709 00:35:43,100 --> 00:35:45,060 I didn't feel bad about what you said. 710 00:35:47,760 --> 00:35:51,500 On the contrary, this is the first time I have opened up because of you. 711 00:35:56,200 --> 00:35:57,600 Speak your mind. 712 00:36:00,280 --> 00:36:01,620 What you feel will come to your mind. 713 00:38:05,930 --> 00:38:09,610 Uncle Jayesh, I am trying a lot, but I don't know where I am getting stuck. 714 00:38:13,980 --> 00:38:16,940 Something is going on in my mind, but I don't know what it is. 715 00:38:19,580 --> 00:38:21,500 I know, you are trying. 716 00:38:24,460 --> 00:38:25,620 But there is still one day. 717 00:38:27,640 --> 00:38:28,500 Let's try our best. 718 00:38:29,560 --> 00:38:29,800 What? 719 00:38:40,100 --> 00:38:41,740 Yes, I have told him. 720 00:38:42,380 --> 00:38:44,960 Good that you did. Don't misunderstand while growing. 721 00:38:47,280 --> 00:38:47,960 How is Sonu? 722 00:38:48,960 --> 00:38:49,980 Sonu is coming. 723 00:38:50,400 --> 00:38:52,140 He is stuck in his marriage. Do you know that? 724 00:38:53,560 --> 00:38:54,680 I was just checking on him. 725 00:38:55,660 --> 00:38:56,400 He is having a lot of fun. 726 00:38:58,480 --> 00:39:00,960 Jay, we have been off for a few days now. 727 00:39:02,600 --> 00:39:03,400 Has anything happened? 728 00:39:04,180 --> 00:39:06,080 Has something started in your mind? 729 00:39:06,740 --> 00:39:10,160 Release the clutch slowly, and slowly move the accelerator with the other foot. 730 00:39:12,440 --> 00:39:12,920 Hmm? 731 00:39:16,850 --> 00:39:18,090 No, nothing. 732 00:39:18,090 --> 00:39:22,530 It's just that the number of students has increased. 733 00:39:24,640 --> 00:39:25,720 That's why I am a little tensed. 734 00:39:26,180 --> 00:39:26,940 Nothing else. 735 00:39:27,660 --> 00:39:30,300 Okay, then take fewer students. 736 00:39:32,300 --> 00:39:34,900 I have heard that free weddings are very expensive. 737 00:39:46,420 --> 00:39:49,760 Uncle Jayesh, did my father say anything about the money? 738 00:39:50,100 --> 00:39:50,900 When will he give it? 739 00:39:53,380 --> 00:39:55,820 Uncle, did my father say anything about the money? 740 00:39:56,120 --> 00:39:56,380 Did he give it? 741 00:39:57,120 --> 00:40:00,540 Uncle, did my father say anything about the money? 742 00:40:00,540 --> 00:40:01,380 Uncle, did my father say anything about the money? 743 00:40:04,400 --> 00:40:06,680 My father said that your ship is sinking. 744 00:40:07,360 --> 00:40:07,840 Did he get the call? 745 00:40:08,660 --> 00:40:09,740 Is it because of the problem of his first beer? 746 00:40:13,200 --> 00:40:13,800 Shit. 747 00:40:20,600 --> 00:40:23,540 Something is going on in my mind, but I don't know what it is. 748 00:40:24,880 --> 00:40:27,020 If that is the case, then I have to do something. 749 00:40:29,820 --> 00:40:30,420 Hello. 750 00:40:30,920 --> 00:40:31,460 Yes, tell me. 751 00:40:31,740 --> 00:40:33,800 Yes, what is it? 752 00:40:33,800 --> 00:40:34,840 I will call you later. 753 00:40:35,720 --> 00:40:36,360 Hello. 754 00:40:36,700 --> 00:40:38,060 I will call you later. 755 00:40:38,380 --> 00:40:38,700 Okay. 756 00:40:39,480 --> 00:40:46,050 Hello, Prakash. 757 00:40:47,650 --> 00:40:48,810 When are you going to give me the money? 758 00:40:49,410 --> 00:40:50,130 I need it. 759 00:40:51,150 --> 00:40:52,130 I will give it in a few days. 760 00:40:53,190 --> 00:40:54,470 Don't worry about the money. 761 00:40:55,250 --> 00:40:56,610 I am also struggling here. 762 00:40:57,130 --> 00:40:58,590 The company's rent has not come yet. 763 00:40:58,870 --> 00:40:59,550 I will give it when it comes. 764 00:41:00,050 --> 00:41:01,050 Okay, listen. 765 00:41:01,770 --> 00:41:02,210 Do one thing. 766 00:41:02,210 --> 00:41:04,710 I have some other work with you. 767 00:41:05,270 --> 00:41:06,850 Come to the bridge. 768 00:41:07,510 --> 00:41:08,330 I want to meet you. 769 00:41:08,630 --> 00:41:09,450 Now? 770 00:41:10,530 --> 00:41:10,790 Yes. 771 00:41:11,890 --> 00:41:13,310 Jai, is this the time to meet? 772 00:41:14,370 --> 00:41:15,550 I am listening. 773 00:41:17,270 --> 00:41:19,510 Yes, come urgently. 774 00:41:20,450 --> 00:41:21,470 Okay, I am coming. 775 00:41:22,470 --> 00:41:23,050 Okay. 776 00:42:14,680 --> 00:42:16,660 Jai, what happened? 777 00:42:18,260 --> 00:42:20,060 Whatever I am going to tell you now.. 778 00:42:20,060 --> 00:42:21,260 ..you will find it strange. 779 00:42:22,200 --> 00:42:23,560 But trust me. 780 00:42:24,280 --> 00:42:26,420 When the time is right, I will tell you everything. 781 00:42:28,990 --> 00:42:30,010 All that is fine. 782 00:42:30,290 --> 00:42:31,610 But what is the work? 783 00:42:32,330 --> 00:42:32,690 Yes. 784 00:42:36,450 --> 00:42:38,010 This is 10,000 rupees. 785 00:42:39,230 --> 00:42:39,850 Keep this with you. 786 00:42:40,650 --> 00:42:41,930 You have to call me tomorrow morning. 787 00:42:42,190 --> 00:42:43,750 And in front of them, you have to give me this money.. 788 00:42:43,750 --> 00:42:44,650 ..as my fees. 789 00:42:45,990 --> 00:42:47,030 Are you okay? 790 00:42:48,210 --> 00:42:52,070 I mean, I have to take this money from you as fees.. 791 00:42:52,070 --> 00:42:53,310 ..and give it to you tomorrow. 792 00:42:57,180 --> 00:42:59,200 Jai, you are a bit crazy. 793 00:43:01,440 --> 00:43:04,520 Prakash, tomorrow is the last day of training. 794 00:43:05,220 --> 00:43:07,240 And still I am not able to go in front of the first gear. 795 00:43:09,360 --> 00:43:11,280 Because you have not given me the fees.. 796 00:43:11,280 --> 00:43:12,740 ..he is feeling shy to learn from me. 797 00:43:14,360 --> 00:43:15,620 He has a lot of guilt in his mind. 798 00:43:17,540 --> 00:43:19,160 He is stuck in his childhood. 799 00:43:22,220 --> 00:43:25,240 Okay, but how do you know? 800 00:43:25,880 --> 00:43:27,840 Because he keeps asking me every day.. 801 00:43:27,840 --> 00:43:29,540 ..if father has given the money.. 802 00:43:29,540 --> 00:43:30,940 ..or if he has told father about the money. 803 00:43:33,340 --> 00:43:36,800 And after listening to my answer every day, his face.. 804 00:43:36,800 --> 00:43:39,220 Prakash, I have read it. 805 00:43:40,600 --> 00:43:42,420 But I was going to give you the money in a few days. 806 00:43:43,880 --> 00:43:45,520 Yes, you were going to give me the money. 807 00:43:46,640 --> 00:43:47,480 And I am telling you this. 808 00:43:47,480 --> 00:43:50,480 I have told him also that I will meet my friend. 809 00:43:53,520 --> 00:43:55,240 But he is a very simple boy. 810 00:43:57,300 --> 00:43:58,740 He does not understand these things. 811 00:44:01,180 --> 00:44:05,980 Prakash, the things which you and I find inauspicious.. 812 00:44:06,560 --> 00:44:09,900 ..perhaps the same thing can be a matter of life and death for him. 813 00:44:11,920 --> 00:44:12,900 We are not able to understand this. 814 00:44:19,220 --> 00:44:21,460 Jaiyu, I have started to feel that you are a mental patient. 815 00:44:23,180 --> 00:44:23,420 Really. 816 00:44:26,580 --> 00:44:31,500 Friend, if you want to give a good education to your son.. 817 00:44:32,780 --> 00:44:35,240 ..then every father should make a mental patient. 818 00:44:37,960 --> 00:44:39,460 Which you have never done. 819 00:44:44,180 --> 00:44:45,520 But you want everything here. 820 00:44:47,560 --> 00:44:49,640 Your son should behave according to your wish. 821 00:44:51,700 --> 00:44:53,540 He should get admission in the same college as you say. 822 00:44:54,140 --> 00:44:55,620 He should get the same education as you say. 823 00:44:55,920 --> 00:44:57,820 He should use the same bike as you say. 824 00:44:58,500 --> 00:45:00,260 He should go out only when you say. 825 00:45:00,260 --> 00:45:01,520 And he should come home only when you say. 826 00:45:05,080 --> 00:45:06,140 But it is not like that. 827 00:45:08,100 --> 00:45:11,200 Friend, if the shape of a pot gets spoilt.. 828 00:45:12,540 --> 00:45:13,820 ..then he does not throw that pot. 829 00:45:13,820 --> 00:45:20,220 He makes the soil round again and gives shape to that pot again. 830 00:45:26,670 --> 00:45:28,890 Okay, fine. I am leaving. 831 00:45:29,310 --> 00:45:37,290 Prakash, if you make a pot from Bhara's friend.. 832 00:45:41,240 --> 00:45:43,360 ..then the shape will be 100% wrong. 833 00:45:45,240 --> 00:45:46,260 Keep this in mind. 834 00:45:54,200 --> 00:45:56,720 See you tomorrow. 835 00:45:57,800 --> 00:45:59,040 Okay. 836 00:46:11,110 --> 00:46:13,850 Hiten, come out. 837 00:46:14,870 --> 00:46:15,990 See who has come here. 838 00:46:28,070 --> 00:46:30,630 Hiten, did you get the 10,000 rupees for the fish? 839 00:46:32,690 --> 00:46:33,970 Okay, I am leaving. 840 00:46:33,970 --> 00:46:34,430 Okay, bye. 841 00:46:34,930 --> 00:46:36,470 And come tomorrow for driving. 842 00:47:18,890 --> 00:47:30,390 Now move your foot on the clutch slowly. 843 00:47:31,530 --> 00:47:32,410 And come here. 844 00:47:49,430 --> 00:47:49,960 Good. 845 00:47:51,090 --> 00:47:51,550 Good. 846 00:47:54,010 --> 00:47:54,710 Come here. 847 00:47:55,510 --> 00:47:56,310 Come here. 848 00:47:58,530 --> 00:48:00,170 Now sit here. 849 00:48:20,310 --> 00:48:21,210 Very good. 850 00:48:21,810 --> 00:48:22,790 Very good. 851 00:48:25,170 --> 00:48:26,490 Good. 852 00:48:33,620 --> 00:48:34,800 Very good. 853 00:48:36,400 --> 00:48:39,780 Hiten, we have to take a U-turn from the circle ahead. 854 00:48:40,600 --> 00:48:42,120 Yes, uncle. 855 00:48:43,720 --> 00:48:45,200 Take my team. 856 00:48:48,800 --> 00:48:49,460 Sangeeta. 857 00:48:51,200 --> 00:48:52,200 I made a mistake. 858 00:48:54,960 --> 00:48:56,740 Even I made a mistake. 859 00:49:03,700 --> 00:49:05,020 Now take a left. 860 00:49:08,740 --> 00:49:10,060 Slowly, slowly. 861 00:49:10,180 --> 00:49:11,140 Control. 862 00:49:11,840 --> 00:49:12,760 Very good. 863 00:49:13,760 --> 00:49:14,260 Yes. 864 00:49:15,940 --> 00:49:17,240 Drive, drive, drive. 865 00:49:18,640 --> 00:49:19,640 Slowly. 866 00:49:20,460 --> 00:49:20,780 Control the speed. 867 00:49:21,700 --> 00:49:22,440 You are driving well. 868 00:49:24,000 --> 00:49:24,700 Very good. 869 00:49:27,000 --> 00:49:27,420 Slowly. 870 00:49:32,080 --> 00:49:33,340 And okay. 871 00:49:36,160 --> 00:49:37,000 Yes. 872 00:49:38,040 --> 00:49:38,660 Very good. 873 00:49:39,320 --> 00:49:41,380 Hiten, you drove the car very well. 874 00:49:41,700 --> 00:49:42,220 Very good. 875 00:49:48,420 --> 00:49:48,940 Yes. 876 00:49:52,780 --> 00:49:53,640 Very good. 877 00:49:53,900 --> 00:49:56,020 I am proud of you, my boy. 878 00:49:56,300 --> 00:49:56,980 Very good. 879 00:49:56,980 --> 00:49:57,260 Very good. 880 00:49:57,920 --> 00:49:58,960 You drove the car very well. 881 00:49:59,160 --> 00:49:59,640 Very good. 882 00:49:59,680 --> 00:49:59,840 Uncle. 883 00:50:00,140 --> 00:50:01,980 No, no, no. 884 00:50:03,140 --> 00:50:03,580 Very good. 885 00:50:03,640 --> 00:50:05,560 Uncle, everything happened because of you. 886 00:50:06,280 --> 00:50:07,520 Nothing happened because of me. 887 00:50:07,960 --> 00:50:09,740 Whatever I have done, you have done it. 888 00:50:10,500 --> 00:50:11,360 Very good. 889 00:50:11,880 --> 00:50:13,080 You drove the car very well. 890 00:50:14,280 --> 00:50:14,940 Yes. 891 00:50:15,080 --> 00:50:15,460 One minute. 892 00:50:20,920 --> 00:50:21,980 Hello, Pakya. 893 00:50:22,500 --> 00:50:23,460 I have learnt. 894 00:50:23,640 --> 00:50:24,820 Your son has learnt driving. 895 00:50:24,820 --> 00:50:25,060 He has learnt. 896 00:50:25,220 --> 00:50:25,640 Yes. 897 00:50:26,120 --> 00:50:27,360 No, no, I am telling you the main thing. 898 00:50:27,880 --> 00:50:28,060 Yes. 899 00:50:28,700 --> 00:50:29,420 He has driven a beautiful car. 900 00:50:30,120 --> 00:50:30,300 Is it? 901 00:50:30,560 --> 00:50:30,860 Yes. 902 00:50:31,380 --> 00:50:33,800 I mean speed control, gear operations. 903 00:50:34,260 --> 00:50:35,220 He has done everything perfectly. 904 00:50:36,060 --> 00:50:36,360 Yes. 905 00:50:36,460 --> 00:50:37,360 Like an experienced driver. 906 00:50:37,680 --> 00:50:37,880 Yes. 907 00:50:38,100 --> 00:50:38,340 Really? 908 00:50:38,960 --> 00:50:39,600 Yes. 909 00:50:40,440 --> 00:50:41,360 Okay, I will hang up now. 910 00:50:44,580 --> 00:50:46,060 Okay, Hiten. 911 00:50:46,780 --> 00:50:47,560 Another good news. 912 00:50:48,600 --> 00:50:49,500 There is a company of my friend. 913 00:50:49,740 --> 00:50:50,880 There is a poster of a machine designer. 914 00:50:51,800 --> 00:50:53,400 If you need a job, 915 00:50:53,400 --> 00:50:54,800 why not? 916 00:50:56,140 --> 00:50:58,280 But uncle, I don't have any experience. 917 00:50:58,920 --> 00:50:59,680 Can they do it? 918 00:51:00,640 --> 00:51:02,740 They want newcomers, freshers. 919 00:51:03,280 --> 00:51:04,840 And they will train you. 920 00:51:06,100 --> 00:51:08,240 If that is the case, I don't have any problem. 921 00:51:08,440 --> 00:51:08,660 Yes. 922 00:51:10,420 --> 00:51:11,520 You will have to ask your father. 923 00:51:26,580 --> 00:51:27,660 If I had asked him, 924 00:51:27,780 --> 00:51:29,760 if my father had the power to take his own decisions. 925 00:51:37,660 --> 00:51:39,460 But unfortunately, uncle doesn't have that. 926 00:51:39,460 --> 00:51:40,020 No, uncle. 927 00:51:41,620 --> 00:51:42,660 I will take my own decisions. 928 00:51:52,400 --> 00:51:53,860 From tomorrow onwards, 929 00:51:53,920 --> 00:51:54,700 you will have to learn reverse gear. 930 00:51:56,120 --> 00:51:57,160 Yes, uncle. 931 00:51:58,260 --> 00:51:59,300 And Hiten, 932 00:52:00,860 --> 00:52:01,620 drive the car well. 933 00:52:02,660 --> 00:52:03,540 Enjoy your day. 934 00:52:04,680 --> 00:52:05,160 Yes, uncle. 935 00:52:05,420 --> 00:52:05,900 Thank you. 936 00:52:07,500 --> 00:52:08,280 Text me, uncle. 937 00:52:08,280 --> 00:52:08,400 Yes. 938 00:52:08,560 --> 00:52:08,820 I will come. 939 00:52:13,340 --> 00:52:16,400 If a pot's shape is ruined by a friend, 940 00:52:17,940 --> 00:52:20,180 he will throw that pot away. 941 00:52:20,860 --> 00:52:22,800 He will make the soil round again 942 00:52:22,800 --> 00:52:24,860 and give shape to that pot again. 943 00:52:26,800 --> 00:52:28,980 If a pot is made from a friend's pot, 944 00:52:31,300 --> 00:52:33,420 the shape will be 100% wrong. 945 00:53:01,410 --> 00:53:12,320 Very simple. 55348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.