Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
You
2
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
Oh
3
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
I
4
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
But this wand
5
00:02:00,000 --> 00:02:17,000
Phaw.
6
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
Jimmy!
7
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
Don't!
8
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
Don't!
9
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
Run!
10
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
Run!
11
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
Don't!
12
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
Don't!
13
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
Don't!
14
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
Don't!
15
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
Don't!
16
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
Don't!
17
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
Don't!
18
00:02:57,000 --> 00:02:59,000
Don't!
19
00:02:59,000 --> 00:03:01,000
Don't!
20
00:03:01,000 --> 00:03:03,000
Don't!
21
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
Don't!
22
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
Nothing hasn't been most perfectly for us.
23
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
Don't scare us!
24
00:03:09,000 --> 00:03:11,000
I'm not supposed to be dead!
25
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
Son!
26
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
I'm dead!
27
00:03:15,000 --> 00:03:17,000
I'm dead!
28
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
This is a glorious day!
29
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
You judgment!
30
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
Son!
31
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
Keep this with you always.
32
00:03:35,000 --> 00:03:37,000
Have faith!
33
00:03:39,000 --> 00:03:41,000
Yes!
34
00:03:41,000 --> 00:03:45,000
Yes, my children!
35
00:03:45,000 --> 00:03:49,000
Yes!
36
00:03:49,000 --> 00:03:53,000
Oh, no!
37
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
Oh, no!
38
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
No!
39
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
Don't!
40
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
Don't!
41
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
Don't!
42
00:04:03,000 --> 00:04:05,000
Don't!
43
00:04:05,000 --> 00:04:07,000
Don't!
44
00:04:07,000 --> 00:04:11,000
chores?
45
00:04:13,000 --> 00:04:16,000
I figured they'd love people
46
00:04:16,000 --> 00:04:19,000
to emerge i couldn't
47
00:04:25,000 --> 00:04:30,000
I'll call my number
48
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
I'm here to go home
49
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
I'm here to go home
50
00:04:39,000 --> 00:04:41,000
Head to the prom say
51
00:04:43,000 --> 00:04:45,000
Head to the prom say
52
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
Head to the prom say
53
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
It's a big day, Spike
54
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
I don't think day
55
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
I don't think day
56
00:06:02,000 --> 00:06:04,000
I don't think day
57
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
I don't think day
58
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
I don't think day
59
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
I don't think day
60
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
I don't think day
61
00:06:14,000 --> 00:06:15,000
I don't think day
62
00:06:15,000 --> 00:06:18,000
I don't think day
63
00:06:18,000 --> 00:06:19,000
I don't think day
64
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
I don't think day
65
00:06:21,000 --> 00:06:22,000
I don't think day
66
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
I don't think day
67
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
I don't think day
68
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
I don't think day
69
00:06:33,000 --> 00:06:34,000
I don't think day
70
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
I don't think day
71
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
I don't think day
72
00:06:37,000 --> 00:06:38,000
I don't think day
73
00:06:38,000 --> 00:06:39,000
I don't mean reminiscing
74
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
I don't think day
75
00:06:41,000 --> 00:06:42,000
I don't think day
76
00:06:42,000 --> 00:06:43,000
I don't sew
77
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
I don't even feel this pain
78
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
You're an sexy kid
79
00:06:47,000 --> 00:06:50,000
We have your work
80
00:06:50,000 --> 00:07:12,000
I'm Qaeda You little Log.
81
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
I'll see you later.
82
00:07:29,000 --> 00:07:33,000
Put your torch, drop out with some water bottle.
83
00:07:34,000 --> 00:07:35,000
Yeah.
84
00:07:38,000 --> 00:07:39,000
Put your knife.
85
00:07:40,000 --> 00:07:41,000
Good lad.
86
00:07:49,000 --> 00:07:50,000
Pop that away.
87
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
Uncle David, breakfast.
88
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
Did you even lose your body around last night?
89
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
Where's yours?
90
00:08:04,000 --> 00:08:05,000
I've got some more of your wilds cooking.
91
00:08:05,000 --> 00:08:06,000
Here, right.
92
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
It's like it's over yours.
93
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
Uncle Siri, your mum.
94
00:08:28,000 --> 00:08:29,000
You finish up.
95
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
But you play it on the side.
96
00:08:32,000 --> 00:08:33,000
I'm going to go.
97
00:08:38,000 --> 00:08:39,000
Come in, love.
98
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
You all love?
99
00:08:42,000 --> 00:08:43,000
Come on, that was hot.
100
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
You've got to stay here.
101
00:08:53,000 --> 00:08:54,000
You've got to stay here.
102
00:08:54,000 --> 00:08:55,000
No, what?
103
00:08:56,000 --> 00:08:57,000
Oh, spiky.
104
00:08:58,000 --> 00:08:59,000
My mum.
105
00:08:59,000 --> 00:09:00,000
Oh, me baby.
106
00:09:01,000 --> 00:09:04,000
You know, I didn't mean to believe the first of two kids.
107
00:09:04,000 --> 00:09:05,000
It's okay.
108
00:09:05,000 --> 00:09:06,000
It's just out there.
109
00:09:07,000 --> 00:09:10,000
Oh, why don't you tell me how school was today?
110
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
I'm being a school mum.
111
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
It's the morning.
112
00:09:15,000 --> 00:09:16,000
What is it?
113
00:09:16,000 --> 00:09:17,000
Oh, yeah.
114
00:09:18,000 --> 00:09:19,000
It's the morning.
115
00:09:20,000 --> 00:09:21,000
Either.
116
00:09:22,000 --> 00:09:23,000
Remember,
117
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
space will go into school today.
118
00:09:26,000 --> 00:09:27,000
Why not?
119
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
Is it the weekend already?
120
00:09:31,000 --> 00:09:32,000
No, it's Friday.
121
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
So why hasn't he got into school?
122
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
He's thought about this.
123
00:09:40,000 --> 00:09:41,000
Few tapes.
124
00:09:41,000 --> 00:09:42,000
Talk about what?
125
00:09:42,000 --> 00:09:43,000
Do you?
126
00:09:43,000 --> 00:09:45,000
Yeah, it's by everyone else.
127
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
It's his first time.
128
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
Who's telling?
129
00:09:49,000 --> 00:09:52,000
You're going off the island to the mainland.
130
00:09:53,000 --> 00:09:54,000
Yeah.
131
00:09:54,000 --> 00:09:55,000
What?
132
00:09:55,000 --> 00:09:56,000
I love.
133
00:09:56,000 --> 00:09:57,000
What the fuck are you talking about?
134
00:09:58,000 --> 00:09:59,000
You fucking crazy.
135
00:10:00,000 --> 00:10:01,000
It's a fucking baby.
136
00:10:02,000 --> 00:10:03,000
He's 12.
137
00:10:03,000 --> 00:10:04,000
He ain't trying to kill that fucking baby in your country.
138
00:10:04,000 --> 00:10:07,000
It's like a crazy fucking sick baby murder out of you.
139
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
You go down to the world.
140
00:10:09,000 --> 00:10:10,000
He's not in here.
141
00:10:10,000 --> 00:10:11,000
It's been you alive baby.
142
00:10:11,000 --> 00:10:12,000
Oh, I'm in here.
143
00:10:12,000 --> 00:10:13,000
I'm in here.
144
00:10:13,000 --> 00:10:14,000
I'm in here.
145
00:10:14,000 --> 00:10:15,000
I'm in here.
146
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
I'm in here.
147
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
I'm in here.
148
00:10:17,000 --> 00:10:18,000
I'm in here.
149
00:10:19,000 --> 00:10:20,000
It's me.
150
00:10:23,000 --> 00:10:24,000
It's me.
151
00:10:24,000 --> 00:10:25,000
Spine.
152
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
What's going on in my heart?
153
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
Why am I feeling so hot?
154
00:10:30,000 --> 00:10:33,000
It's just the women I feel so hot.
155
00:10:33,000 --> 00:10:35,000
It's alright.
156
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
I'll use some breakfast.
157
00:10:43,000 --> 00:10:45,000
It's a bit of bacon.
158
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
You don't know what you feel like yet.
159
00:10:50,000 --> 00:10:51,000
The old?
160
00:10:51,000 --> 00:10:52,000
Yeah.
161
00:10:52,000 --> 00:10:53,000
Where?
162
00:10:55,000 --> 00:10:56,000
It's gone.
163
00:11:00,000 --> 00:11:01,000
Okay, Spine.
164
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
Oh, I love you.
165
00:11:05,000 --> 00:11:06,000
I love you too, Mum.
166
00:11:12,000 --> 00:11:13,000
Morning, kiddo.
167
00:11:13,000 --> 00:11:14,000
Sam.
168
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
Just read strongness for you.
169
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
The middle restraint.
170
00:11:19,000 --> 00:11:20,000
No.
171
00:11:20,000 --> 00:11:22,000
You're from old state, really?
172
00:11:22,000 --> 00:11:23,000
They'll be fine, Sam.
173
00:11:24,000 --> 00:11:25,000
Outro, sir.
174
00:11:25,000 --> 00:11:26,000
Feel the weight.
175
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
Oh, it.
176
00:11:32,000 --> 00:11:34,000
No shake at all.
177
00:11:34,000 --> 00:11:35,000
Stronger.
178
00:11:36,000 --> 00:11:38,000
Oh, Ellen, so let's go.
179
00:11:47,000 --> 00:11:48,000
Alright.
180
00:11:48,000 --> 00:11:49,000
See you later.
181
00:11:50,000 --> 00:11:51,000
Cheers, lads.
182
00:11:51,000 --> 00:11:52,000
Good luck, boys.
183
00:12:02,000 --> 00:12:03,000
Good luck, Mum.
184
00:12:04,000 --> 00:12:05,000
Good luck, boys.
185
00:12:05,000 --> 00:12:06,000
Good luck, boys.
186
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
Good luck, everybody.
187
00:12:07,000 --> 00:12:08,000
Good night, alspine.
188
00:12:08,000 --> 00:12:09,000
Don't be late.
189
00:12:09,000 --> 00:12:10,000
We'll go back safe, yeah?
190
00:12:11,000 --> 00:12:12,000
Go, go, go.
191
00:12:20,000 --> 00:12:21,000
Good night.
192
00:12:25,000 --> 00:12:26,000
Good luck, boys.
193
00:12:26,000 --> 00:12:27,000
Alright, Jacob.
194
00:12:39,000 --> 00:12:40,000
Well, that's fake.
195
00:12:41,000 --> 00:12:42,000
The whole leadership commitment.
196
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
I didn't want to smile.
197
00:12:45,000 --> 00:12:46,000
I'd like to see you off.
198
00:12:47,000 --> 00:12:49,000
We're all excited for you.
199
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
Even though you know I feel he's a bit young.
200
00:12:51,000 --> 00:12:53,000
14 or 15, he's more than keeping me practised.
201
00:12:53,000 --> 00:12:54,000
He's ready, change.
202
00:12:54,000 --> 00:12:55,000
Come on, Dad.
203
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
You know the rules of our communities, baby?
204
00:13:00,000 --> 00:13:03,000
If you leave, you can come back, but if you don't come back,
205
00:13:03,000 --> 00:13:06,000
no one has permitted to go and find you.
206
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
There are no rescues, no exceptions.
207
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
There's something we learned the hard way.
208
00:13:12,000 --> 00:13:15,000
On account of all the people we lost in the past.
209
00:13:16,000 --> 00:13:19,000
So, wouldn't you walk or that mainland?
210
00:13:19,000 --> 00:13:20,000
You're on your own.
211
00:13:20,000 --> 00:13:21,000
You understand?
212
00:13:23,000 --> 00:13:24,000
Yes, Jenny.
213
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
You've seen anything this morning, Alan?
214
00:13:31,000 --> 00:13:32,000
Nothing.
215
00:13:32,000 --> 00:13:33,000
Fully quiet.
216
00:13:34,000 --> 00:13:35,000
All clear.
217
00:13:36,000 --> 00:13:37,000
All clear.
218
00:13:41,000 --> 00:13:42,000
Open up, sir.
219
00:13:46,000 --> 00:13:47,000
Good luck.
220
00:14:00,000 --> 00:14:01,000
Mind all you call, lads?
221
00:14:01,000 --> 00:14:02,000
Don't miss the tide.
222
00:14:05,000 --> 00:14:06,000
Seven.
223
00:14:06,000 --> 00:14:07,000
Think.
224
00:14:07,000 --> 00:14:08,000
Inleve, five.
225
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
Nine is 20 miles a day.
226
00:14:10,000 --> 00:14:11,000
Four.
227
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
Inleve, seven means 30.
228
00:14:13,000 --> 00:14:15,000
That's been the day before.
229
00:14:15,000 --> 00:14:16,000
Four.
230
00:14:16,000 --> 00:14:17,000
Four.
231
00:14:17,000 --> 00:14:18,000
Four.
232
00:14:18,000 --> 00:14:19,000
Four.
233
00:14:19,000 --> 00:14:20,000
Moving up and down again.
234
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
There's no discharge to the war.
235
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
So, what's this, Blake?
236
00:14:25,000 --> 00:14:26,000
It's the Cosbury.
237
00:14:26,000 --> 00:14:27,000
It's August road.
238
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
It's the only way to the mainland.
239
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
But we can only get here in long tide.
240
00:14:33,000 --> 00:14:35,000
In high tide, the sea covers it.
241
00:14:35,000 --> 00:14:36,000
Can we swim it in high tide?
242
00:14:37,000 --> 00:14:38,000
No.
243
00:14:38,000 --> 00:14:39,000
The sea has a current.
244
00:14:40,000 --> 00:14:41,000
It'll push us past the island.
245
00:14:42,000 --> 00:14:43,000
It'll pull us out to sea.
246
00:14:43,000 --> 00:14:44,000
And we'll drown.
247
00:14:44,000 --> 00:14:45,000
Don't.
248
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
Don't.
249
00:14:46,000 --> 00:14:47,000
Don't.
250
00:14:47,000 --> 00:14:48,000
Don't.
251
00:14:48,000 --> 00:14:49,000
Don't.
252
00:14:49,000 --> 00:14:50,000
Don't let them cross in front of you.
253
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
No.
254
00:14:51,000 --> 00:14:52,000
Move.
255
00:14:52,000 --> 00:14:53,000
Move.
256
00:14:53,000 --> 00:14:54,000
Move.
257
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
Move.
258
00:14:55,000 --> 00:14:56,000
We'll make up and down again.
259
00:14:56,000 --> 00:14:57,000
Men.
260
00:14:57,000 --> 00:14:58,000
Men.
261
00:14:58,000 --> 00:14:59,000
Men.
262
00:14:59,000 --> 00:15:00,000
Men.
263
00:15:00,000 --> 00:15:01,000
Men.
264
00:15:01,000 --> 00:15:02,000
Men.
265
00:15:02,000 --> 00:15:03,000
Men.
266
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
Women.
267
00:15:04,000 --> 00:15:05,000
Men.
268
00:15:05,000 --> 00:15:06,000
We're back.
269
00:15:06,000 --> 00:15:07,000
We're back.
270
00:15:07,000 --> 00:15:08,000
We're done.
271
00:15:08,000 --> 00:15:09,000
Why?
272
00:15:09,000 --> 00:15:11,000
Have you ever thought of something?
273
00:15:11,000 --> 00:15:12,000
Oh, no, Will.
274
00:15:12,000 --> 00:15:13,000
Can't I love that?
275
00:15:13,000 --> 00:15:14,000
Help me.
276
00:15:14,000 --> 00:15:15,000
Come on, then.
277
00:15:15,000 --> 00:15:16,000
Come on.
278
00:15:16,000 --> 00:15:19,000
Come, come, come, come, come,
279
00:15:19,000 --> 00:15:22,000
the bullet in the family of gifts,
280
00:15:22,000 --> 00:15:24,000
God, peace, love,
281
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
and they will get the top of you.
282
00:15:26,000 --> 00:15:29,000
Boom, boom, boom, boom,
283
00:15:29,000 --> 00:15:31,000
moving up and down again.
284
00:15:31,000 --> 00:15:34,000
Let's know the charge in the world.
285
00:15:34,000 --> 00:15:37,000
This is where we get all the fuel.
286
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
You'll be working here one day.
287
00:15:39,000 --> 00:15:42,000
And boom, band, band,
288
00:15:42,000 --> 00:15:46,000
gave the company a five night break,
289
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
long, in the fucking thousand million,
290
00:15:48,000 --> 00:15:50,000
boom, boom, boom,
291
00:15:50,000 --> 00:15:53,000
moving up and down again.
292
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
It's so big.
293
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
If we're not walking,
294
00:15:57,000 --> 00:16:00,000
we'll get to a place where you can't see the sea.
295
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
Hi, you're all for days or weeks,
296
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
but I'll see you in the coast.
297
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
There's something out there, I'll just fuck you.
298
00:16:07,000 --> 00:16:08,000
And where they aim for.
299
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
There's a lot of villages.
300
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
But not not anything we do, now.
301
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
And we stay out the towers of villages.
302
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
I have the power to march.
303
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
Oh, hey, we can ever testify.
304
00:16:18,000 --> 00:16:23,000
It is just one of the capital top of the institution.
305
00:16:23,000 --> 00:16:26,000
Boom, boom, boom, boom,
306
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
moving up and down again.
307
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
I'm not going to die.
308
00:16:30,000 --> 00:16:32,000
I'm not going to die.
309
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
I'm not going to die.
310
00:16:34,000 --> 00:16:36,000
I'm not going to die.
311
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
I'm not going to die.
312
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
I'm not going to die.
313
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
I'm not going to die.
314
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
I'm not going to die.
315
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
I'm not going to die.
316
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
I'm not going to die.
317
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
I'm not going to die.
318
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
I'm not going to die.
319
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
I'm not going to die.
320
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
I'm not going to die.
321
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
No.
322
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
Slow down.
323
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
Not fast.
324
00:17:15,000 --> 00:17:18,000
It doesn't make any more dangerous.
325
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
If there's one visible,
326
00:17:20,000 --> 00:17:24,000
or a couple more on the trees.
327
00:17:25,000 --> 00:17:29,000
Your boy, the storm of the test.
328
00:17:29,000 --> 00:17:32,000
He then hit him right in the neck.
329
00:17:32,000 --> 00:17:35,000
Okay, it's hot.
330
00:17:35,000 --> 00:17:41,000
I'm scared.
331
00:17:41,000 --> 00:17:44,000
You're a little bit...
332
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
...view?
333
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
No, I'm good.
334
00:17:48,000 --> 00:17:51,000
Blood is rich.
335
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
Blood is rich.
336
00:17:54,000 --> 00:17:55,000
Thanks.
337
00:17:55,000 --> 00:17:57,000
Let's go get your first kill.
338
00:18:15,000 --> 00:18:17,000
Get him in your sight.
339
00:18:22,000 --> 00:18:25,000
Calculate going.
340
00:18:29,000 --> 00:18:31,000
He's yours.
341
00:18:31,000 --> 00:18:33,000
The thing that comes out after him is mine.
342
00:18:33,000 --> 00:18:35,000
Is that one ready?
343
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
Send it.
344
00:18:51,000 --> 00:18:53,000
Stop.
345
00:19:14,000 --> 00:19:16,000
Stop!
346
00:19:22,000 --> 00:19:25,000
Beautiful kill, Spike.
347
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
You feel good?
348
00:19:27,000 --> 00:19:28,000
I don't think so.
349
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
Ah, you should.
350
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
I'm proud of you.
351
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
Now, come on, we've got to move.
352
00:19:34,000 --> 00:19:37,000
The screaming would have alerted other infected in the area.
353
00:19:37,000 --> 00:19:39,000
Come on, just keep going.
354
00:19:51,000 --> 00:19:54,000
I'm not going to get it.
355
00:19:54,000 --> 00:19:57,000
I'm not going to get it.
356
00:19:57,000 --> 00:20:00,000
I'm not going to get it.
357
00:20:00,000 --> 00:20:03,000
I'm not going to get it.
358
00:20:03,000 --> 00:20:06,000
I'm not going to get it.
359
00:20:06,000 --> 00:20:09,000
I'm not going to get it.
360
00:20:09,000 --> 00:20:12,000
I'm not going to get it.
361
00:20:12,000 --> 00:20:15,000
I'm not going to get it.
362
00:20:15,000 --> 00:20:18,000
I'm not going to get it.
363
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
I'm not going to get it.
364
00:20:33,000 --> 00:20:35,000
They were amazing.
365
00:20:35,000 --> 00:20:38,000
They were beautiful.
366
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
Yeah.
367
00:20:41,000 --> 00:20:44,000
Do this out.
368
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
Look at that.
369
00:21:09,000 --> 00:21:11,000
Ah!
370
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
It's always one of them.
371
00:21:13,000 --> 00:21:15,000
A little bit of a use for them.
372
00:21:15,000 --> 00:21:18,000
People would have searched this place a hundred times.
373
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
You never knew.
374
00:21:39,000 --> 00:21:42,000
Oh, my God.
375
00:21:46,000 --> 00:21:49,000
Oh, this is for.
376
00:21:49,000 --> 00:21:52,000
Ah, plenty of that.
377
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
For this is.
378
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
What is it?
379
00:21:56,000 --> 00:21:58,000
Frisbee.
380
00:21:58,000 --> 00:22:00,000
You never seen a Frisbee before.
381
00:22:00,000 --> 00:22:02,000
Oh, it's great.
382
00:22:02,000 --> 00:22:04,000
You're going to love it.
383
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
Ah!
384
00:22:07,000 --> 00:22:09,000
It's great.
385
00:22:09,000 --> 00:22:12,000
You're going to love it.
386
00:22:35,000 --> 00:22:38,000
Come here, son.
387
00:22:47,000 --> 00:22:50,000
Don't look away, Spike.
388
00:22:50,000 --> 00:22:51,000
Spike?
389
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
Do as I tell you.
390
00:22:56,000 --> 00:22:59,000
There's a lesson for you.
391
00:23:05,000 --> 00:23:07,000
What happened to him?
392
00:23:07,000 --> 00:23:11,000
Looks like he got tied up and left the infected.
393
00:23:11,000 --> 00:23:14,000
And now he's infected.
394
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
He's infected.
395
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
Hi.
396
00:23:21,000 --> 00:23:23,000
I would only want to see him.
397
00:23:23,000 --> 00:23:25,000
Oh, my God.
398
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
I'm sorry.
399
00:23:27,000 --> 00:23:30,000
I'm sorry.
400
00:23:31,000 --> 00:23:33,000
Hi.
401
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
I would only want to do that.
402
00:23:35,000 --> 00:23:38,000
Maybe a punishment.
403
00:23:38,000 --> 00:23:41,000
Maybe a one.
404
00:23:41,000 --> 00:23:45,000
There are strange people on the mainland.
405
00:23:45,000 --> 00:23:48,000
Roaming.
406
00:23:48,000 --> 00:23:51,000
That's why our horn was so precious.
407
00:23:53,000 --> 00:23:55,000
Is that the lesson?
408
00:23:55,000 --> 00:23:57,000
No.
409
00:23:57,000 --> 00:23:59,000
Kill it.
410
00:24:00,000 --> 00:24:04,000
Or you kill the easier it gets.
411
00:24:04,000 --> 00:24:07,000
Don't feel bad about it.
412
00:24:07,000 --> 00:24:10,000
The affection takes away their mind.
413
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
He's got no mind.
414
00:24:12,000 --> 00:24:15,000
He's got no soul.
415
00:24:15,000 --> 00:24:19,000
Spike killed the bloody thing.
416
00:24:19,000 --> 00:24:21,000
I'm sorry.
417
00:24:21,000 --> 00:24:23,000
I'm sorry.
418
00:24:23,000 --> 00:24:25,000
I'm sorry.
419
00:24:25,000 --> 00:24:29,000
Spike killed the bloody thing.
420
00:24:29,000 --> 00:24:32,000
Kill it.
421
00:24:32,000 --> 00:24:35,000
Or you win more space?
422
00:24:35,000 --> 00:24:37,000
No, son.
423
00:24:37,000 --> 00:24:39,000
Spike, finish it.
424
00:24:39,000 --> 00:24:41,000
A 26.
425
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
I fucking kill it.
426
00:24:51,000 --> 00:24:53,000
Good lad.
427
00:24:55,000 --> 00:24:57,000
But not as bad in thee.
428
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
I can ban don't fall asleep.
429
00:24:59,000 --> 00:25:03,000
But this is a seated sight.
430
00:25:03,000 --> 00:25:08,000
The words of this beep areings.
431
00:25:08,000 --> 00:25:16,000
Nor when we come to'd all beak,
432
00:25:16,000 --> 00:25:19,000
la taaaaaann whoifts upon the forget.
433
00:25:19,000 --> 00:25:21,000
.
434
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
Sleeping
435
00:25:23,000 --> 00:25:25,000
sophistication
436
00:25:38,000 --> 00:25:43,000
.
437
00:25:49,000 --> 00:26:17,000
I don't know how can I have my look.
438
00:26:17,000 --> 00:26:33,000
This wasn't slow-lose.
439
00:26:33,000 --> 00:26:39,000
It's got a fast one, Spiky.
440
00:26:39,000 --> 00:26:44,000
It's not fast. It's intestines.
441
00:26:44,000 --> 00:26:47,000
I really like it.
442
00:26:59,000 --> 00:27:04,000
Don't. Don't.
443
00:27:14,000 --> 00:27:18,000
I'm going to get out of here.
444
00:27:18,000 --> 00:27:22,000
Oh, my God.
445
00:27:30,000 --> 00:27:33,000
What?
446
00:27:33,000 --> 00:27:37,000
No, I didn't.
447
00:27:37,000 --> 00:27:40,000
It's my fault.
448
00:27:40,000 --> 00:27:44,000
It's like a dog.
449
00:27:44,000 --> 00:27:47,000
We're going back.
450
00:27:47,000 --> 00:27:51,000
Your ear kills. It's what we came for.
451
00:27:51,000 --> 00:27:53,000
You want me to look like we're after you?
452
00:27:53,000 --> 00:27:59,000
Don't talk. Spiky, just keep your eyes open.
453
00:27:59,000 --> 00:28:03,000
It's clear. It's gone.
454
00:28:11,000 --> 00:28:17,000
What's that?
455
00:28:17,000 --> 00:28:20,000
A baby's cell.
456
00:28:21,000 --> 00:28:26,000
I'm going to get out of here.
457
00:28:26,000 --> 00:28:30,000
I'm going to get out of here.
458
00:28:30,000 --> 00:28:35,000
I'm going to get out of here.
459
00:28:35,000 --> 00:28:40,000
I'm going to get out of here.
460
00:28:40,000 --> 00:28:43,000
Oh, fuck.
461
00:28:43,000 --> 00:28:47,000
Get back to the tree.
462
00:28:48,000 --> 00:28:57,000
Let's go.
463
00:28:57,000 --> 00:29:02,000
Let's go.
464
00:29:02,000 --> 00:29:07,000
Let's go.
465
00:29:07,000 --> 00:29:14,000
Let's go.
466
00:29:15,000 --> 00:29:18,000
Yeah. It's about to scare your breath, Marcus.
467
00:29:18,000 --> 00:29:21,000
We'll take this first. We'll take it a second.
468
00:29:21,000 --> 00:29:25,000
Show your baby. Let's go to the tree.
469
00:29:25,000 --> 00:29:32,000
Go.
470
00:29:32,000 --> 00:29:35,000
Go.
471
00:29:35,000 --> 00:29:37,000
Go.
472
00:29:37,000 --> 00:29:40,000
Go.
473
00:29:40,000 --> 00:29:43,000
Just go.
474
00:29:43,000 --> 00:29:46,000
Not too much.
475
00:29:46,000 --> 00:29:51,000
Defense.
476
00:29:52,000 --> 00:29:55,000
Right. Shoot.
477
00:29:55,000 --> 00:30:00,000
Head and heart. Head and heart spike.
478
00:30:00,000 --> 00:30:09,000
Get in there.
479
00:30:09,000 --> 00:30:17,000
Come on, stop.
480
00:30:18,000 --> 00:30:23,000
Get in there.
481
00:30:23,000 --> 00:30:30,000
The door. Turn the door.
482
00:30:30,000 --> 00:30:36,000
Come down.
483
00:30:36,000 --> 00:30:39,000
Come on.
484
00:30:39,000 --> 00:30:46,000
Fuck you guys.
485
00:30:46,000 --> 00:30:52,000
Fuck.
486
00:30:52,000 --> 00:30:55,000
Fuck.
487
00:30:55,000 --> 00:31:00,000
Fuck.
488
00:31:00,000 --> 00:31:01,000
Fuck.
489
00:31:01,000 --> 00:31:05,000
Fuck.
490
00:31:05,000 --> 00:31:09,000
Fuck.
491
00:31:09,000 --> 00:31:13,000
Up
492
00:31:22,000 --> 00:31:24,000
There are children
493
00:31:25,000 --> 00:31:28,000
Destructuring
494
00:31:39,000 --> 00:31:46,000
What's the matter, Marty?
495
00:31:46,000 --> 00:31:49,000
Marty, Marty, talk.
496
00:31:49,000 --> 00:31:51,000
See you tonight.
497
00:31:51,000 --> 00:31:53,000
See you tonight, Marty.
498
00:31:53,000 --> 00:31:55,000
I'm ready to talk.
499
00:31:55,000 --> 00:31:58,000
Talk to you before it gets dark.
500
00:32:09,000 --> 00:32:17,000
It's weird.
501
00:32:17,000 --> 00:32:19,000
Half of someone like the others.
502
00:32:19,000 --> 00:32:21,000
I'll just figure.
503
00:32:21,000 --> 00:32:23,000
Smarter.
504
00:32:23,000 --> 00:32:25,000
What are we gonna do?
505
00:32:25,000 --> 00:32:28,000
We're not fighting it.
506
00:32:28,000 --> 00:32:32,000
I've got no arrows left.
507
00:32:32,000 --> 00:32:35,000
And then, anyway, I'll see that it doesn't hit,
508
00:32:35,000 --> 00:32:38,000
it's a job, one of those things.
509
00:32:38,000 --> 00:32:43,000
So, I'll wait too.
510
00:32:43,000 --> 00:32:46,000
I'm really sorry, Doctor.
511
00:32:46,000 --> 00:32:48,000
About?
512
00:32:48,000 --> 00:32:50,000
This is all my fault.
513
00:32:50,000 --> 00:32:51,000
I couldn't hear anything.
514
00:32:51,000 --> 00:32:52,000
What are you talking about?
515
00:32:52,000 --> 00:32:54,000
I tried, but I was too scared.
516
00:32:54,000 --> 00:32:55,000
Well, when I kept missing...
517
00:32:55,000 --> 00:32:56,000
What are you talking about?
518
00:32:56,000 --> 00:32:57,000
This is not your fault.
519
00:32:57,000 --> 00:32:59,000
I need to keep shooting.
520
00:32:59,000 --> 00:33:02,000
I've seen that, I've been getting out on the bullshit and so hard.
521
00:33:02,000 --> 00:33:03,000
Not you, eh?
522
00:33:03,000 --> 00:33:05,000
Eh, eh, eh.
523
00:33:05,000 --> 00:33:06,000
It's fine.
524
00:33:06,000 --> 00:33:08,000
You did well.
525
00:33:08,000 --> 00:33:11,000
Honestly.
526
00:33:15,000 --> 00:33:17,000
I'm gonna miss the law, Tade.
527
00:33:17,000 --> 00:33:18,000
Yeah.
528
00:33:18,000 --> 00:33:19,000
Oh.
529
00:33:19,000 --> 00:33:21,000
I'll be another.
530
00:33:21,000 --> 00:33:25,000
Embrace.
531
00:33:25,000 --> 00:33:28,000
Embrace.
532
00:33:31,000 --> 00:33:32,000
An Persian.
533
00:33:34,000 --> 00:33:37,000
Yeahh.
534
00:33:39,000 --> 00:33:41,000
Just, er...
535
00:33:41,000 --> 00:33:44,000
Quarantine, sentence.
536
00:33:44,000 --> 00:33:46,000
Point French.
537
00:33:51,000 --> 00:34:05,000
how did he speak in Muay Thai'?
538
00:34:05,000 --> 00:34:06,000
briar?
539
00:34:06,000 --> 00:34:15,000
what's that?
540
00:34:15,000 --> 00:34:17,000
Oh yeah.
541
00:34:17,000 --> 00:34:19,000
Something's been?
542
00:34:19,000 --> 00:34:23,000
Yeah. Something.
543
00:34:23,000 --> 00:34:26,000
Is that enough of a village?
544
00:34:26,000 --> 00:34:28,000
No.
545
00:34:28,000 --> 00:34:31,000
What is it, man?
546
00:34:31,000 --> 00:34:34,000
I don't know. I'm a beaner.
547
00:34:34,000 --> 00:34:36,000
Does it always been?
548
00:34:36,000 --> 00:34:39,000
I just said I'd never been that smooth.
549
00:34:45,000 --> 00:34:48,000
No.
550
00:34:48,000 --> 00:34:51,000
No.
551
00:34:51,000 --> 00:34:54,000
No.
552
00:34:54,000 --> 00:34:57,000
No.
553
00:34:57,000 --> 00:35:00,000
No.
554
00:35:00,000 --> 00:35:02,000
No.
555
00:35:02,000 --> 00:35:05,000
No.
556
00:35:05,000 --> 00:35:08,000
I'm not.
557
00:35:08,000 --> 00:35:12,000
Spike.
558
00:35:13,000 --> 00:35:15,000
Spike?
559
00:35:15,000 --> 00:35:16,000
There she is.
560
00:35:16,000 --> 00:35:18,000
Spike, where's that one?
561
00:35:39,000 --> 00:35:41,000
Get out! Get out!
562
00:35:42,000 --> 00:35:45,000
Oh, fuck it out.
563
00:35:45,000 --> 00:35:47,000
Get off my...
564
00:35:47,000 --> 00:35:49,000
Wake off my...
565
00:35:49,000 --> 00:35:51,000
Wake off my...
566
00:35:51,000 --> 00:35:53,000
Oh.
567
00:35:56,000 --> 00:35:57,000
It's alright, son.
568
00:35:57,000 --> 00:35:59,000
It's alright.
569
00:35:59,000 --> 00:36:01,000
Fuck it out.
570
00:36:05,000 --> 00:36:06,000
What happened?
571
00:36:06,000 --> 00:36:07,000
Oh, I'm in.
572
00:36:07,000 --> 00:36:08,000
Oh, I'm building.
573
00:36:08,000 --> 00:36:09,000
I don't know.
574
00:36:09,000 --> 00:36:11,000
You're a chip-y fucking die, Lus.
575
00:36:11,000 --> 00:36:13,000
And rise will bring you.
576
00:36:13,000 --> 00:36:15,000
You gotta move.
577
00:36:15,000 --> 00:36:16,000
It's a little time.
578
00:36:16,000 --> 00:36:18,000
You'll be low enough.
579
00:36:18,000 --> 00:36:20,000
You move fast, but quiet.
580
00:36:20,000 --> 00:36:21,000
You see that?
581
00:36:21,000 --> 00:36:24,000
Just want you to stay in the course way and over it.
582
00:36:24,000 --> 00:36:25,000
Aright?
583
00:36:25,000 --> 00:36:26,000
You stop for nothing!
584
00:36:26,000 --> 00:36:27,000
What?
585
00:36:27,000 --> 00:36:28,000
Where were you, man?
586
00:36:28,000 --> 00:36:30,000
Right behind you!
587
00:36:40,000 --> 00:36:42,000
I'm turning the outfit.
588
00:36:42,000 --> 00:36:50,000
You're still high tight.
589
00:36:50,000 --> 00:36:51,000
I want your choice.
590
00:36:51,000 --> 00:36:54,000
The world will be shut up, but we can make it.
591
00:37:06,000 --> 00:37:07,000
Shit, Dave.
592
00:37:07,000 --> 00:37:08,000
We're good.
593
00:37:09,000 --> 00:37:11,000
Take your push off.
594
00:37:11,000 --> 00:37:13,000
Light up the gears.
595
00:37:13,000 --> 00:37:15,000
That's all, man.
596
00:37:17,000 --> 00:37:18,000
Okay.
597
00:37:18,000 --> 00:37:19,000
Screen.
598
00:37:19,000 --> 00:37:20,000
You're off.
599
00:37:20,000 --> 00:37:21,000
That's cool.
600
00:37:21,000 --> 00:37:23,000
You're all first.
601
00:37:38,000 --> 00:37:40,000
How about that, dear Spade?
602
00:37:40,000 --> 00:37:41,000
Eh?
603
00:37:41,000 --> 00:38:00,000
First taken to mainland, first killed, first running with you, left it.
604
00:38:00,000 --> 00:38:02,000
So run over!
605
00:38:02,000 --> 00:38:04,000
This is the time.
606
00:38:05,000 --> 00:38:07,000
I've got so much to tell that, but we'll get back.
607
00:38:07,000 --> 00:38:08,000
Woo-hoo!
608
00:38:08,000 --> 00:38:09,000
Woo-hoo!
609
00:38:26,000 --> 00:38:27,000
Dad!
610
00:38:29,000 --> 00:38:30,000
Run, Snake!
611
00:38:31,000 --> 00:38:32,000
Run!
612
00:38:33,000 --> 00:38:34,000
Go!
613
00:38:34,000 --> 00:38:35,000
Go!
614
00:38:35,000 --> 00:38:36,000
Keep going!
615
00:38:42,000 --> 00:38:43,000
Keep moving!
616
00:38:45,000 --> 00:38:46,000
Go!
617
00:38:46,000 --> 00:38:47,000
Get off!
618
00:38:48,000 --> 00:38:50,000
I get off now!
619
00:38:51,000 --> 00:38:52,000
Go!
620
00:38:52,000 --> 00:38:53,000
Go!
621
00:38:53,000 --> 00:38:54,000
Go!
622
00:38:54,000 --> 00:38:55,000
Go!
623
00:38:55,000 --> 00:38:56,000
You're fucking gone!
624
00:39:03,000 --> 00:39:04,000
Yes, you can!
625
00:39:04,000 --> 00:39:05,000
Get off now!
626
00:39:05,000 --> 00:39:06,000
Get off now!
627
00:39:06,000 --> 00:39:07,000
Get off now!
628
00:39:07,000 --> 00:39:08,000
Get off now!
629
00:39:08,000 --> 00:39:09,000
Get off now!
630
00:39:09,000 --> 00:39:10,000
Get off now!
631
00:39:10,000 --> 00:39:11,000
Get off now!
632
00:39:11,000 --> 00:39:12,000
Get off now!
633
00:39:16,000 --> 00:39:17,000
Move it off!
634
00:39:24,000 --> 00:39:25,000
We're in game, Blackie!
635
00:39:25,000 --> 00:39:26,000
Ho, ho, ho!
636
00:39:26,000 --> 00:39:27,000
Hey, come on!
637
00:39:27,000 --> 00:39:28,000
Hey, hey, hey!
638
00:39:28,000 --> 00:39:29,000
Move it!
639
00:39:30,000 --> 00:39:32,000
Good, good, good, good!
640
00:39:32,000 --> 00:39:33,000
Oh, my!
641
00:39:34,000 --> 00:39:35,000
Oh, my God!
642
00:39:41,000 --> 00:39:42,000
Alpha!
643
00:39:43,000 --> 00:39:44,000
Alpha!
644
00:39:44,000 --> 00:39:45,000
Alpha!
645
00:39:46,000 --> 00:39:47,000
Alpha!
646
00:39:47,000 --> 00:39:48,000
Alpha!
647
00:39:48,000 --> 00:39:49,000
Oh, you're fucking out there!
648
00:39:49,000 --> 00:39:51,000
You're right, my mind keeps the fuck out!
649
00:39:51,000 --> 00:39:52,000
Get down!
650
00:40:00,000 --> 00:40:01,000
Go!
651
00:40:01,000 --> 00:40:02,000
Go!
652
00:40:02,000 --> 00:40:03,000
Go!
653
00:40:03,000 --> 00:40:04,000
Go!
654
00:40:04,000 --> 00:40:05,000
Go!
655
00:40:05,000 --> 00:40:06,000
Go!
656
00:40:06,000 --> 00:40:07,000
Go!
657
00:40:07,000 --> 00:40:08,000
Go!
658
00:40:08,000 --> 00:40:09,000
Go!
659
00:40:09,000 --> 00:40:10,000
Go!
660
00:40:10,000 --> 00:40:11,000
This is a fight!
661
00:40:11,000 --> 00:40:12,000
This is a fight!
662
00:40:12,000 --> 00:40:13,000
This is a fight!
663
00:40:13,000 --> 00:40:14,000
This is a fight!
664
00:40:17,000 --> 00:40:18,000
Shit!
665
00:40:18,000 --> 00:40:19,000
Ah!
666
00:40:20,000 --> 00:40:21,000
Oh, my God!
667
00:40:21,000 --> 00:40:23,000
I'm just trying to see the sky!
668
00:40:23,000 --> 00:40:25,000
Oh, my God!
669
00:40:25,000 --> 00:40:26,000
Just a day of study!
670
00:40:26,000 --> 00:40:27,000
Ah, my God!
671
00:40:27,000 --> 00:40:28,000
My name!
672
00:40:29,000 --> 00:40:30,000
Open up, fucking gang!
673
00:40:30,000 --> 00:40:31,000
With!
674
00:40:32,000 --> 00:40:33,000
No!
675
00:40:33,000 --> 00:40:34,000
Open up!
676
00:40:35,000 --> 00:40:36,000
Don't stay!
677
00:40:36,000 --> 00:40:37,000
With!
678
00:40:37,000 --> 00:40:38,000
Open up, gang!
679
00:40:38,000 --> 00:40:40,000
With, fucking, us!
680
00:40:41,000 --> 00:40:42,000
Don't be fucking out!
681
00:40:42,000 --> 00:40:43,000
With clean!
682
00:40:43,000 --> 00:40:44,000
With!
683
00:40:47,000 --> 00:40:48,000
Look in!
684
00:40:48,000 --> 00:40:49,000
Look in his eyes!
685
00:40:49,000 --> 00:40:50,000
With clean!
686
00:40:50,000 --> 00:40:51,000
With clean!
687
00:40:52,000 --> 00:40:54,000
Or, open up, love in it!
688
00:40:55,000 --> 00:40:59,000
Can't say I'm ready, this is a fight!
689
00:41:11,000 --> 00:41:16,000
There were twenty-five, thirty yards, tall grass, wind,
690
00:41:17,000 --> 00:41:19,000
and where does that arrow go?
691
00:41:20,000 --> 00:41:22,000
Right through his fucking neck!
692
00:41:25,000 --> 00:41:28,000
That fat bastard, he stands up,
693
00:41:28,000 --> 00:41:31,000
and lets have one of them grow and he screams, like,
694
00:41:31,000 --> 00:41:32,000
aah!
695
00:41:32,000 --> 00:41:35,000
That drops like a sack of fucking shame!
696
00:41:38,000 --> 00:41:41,000
Next thing, we've got eight fucking infected!
697
00:41:41,000 --> 00:41:44,000
One and right in it!
698
00:41:46,000 --> 00:41:47,000
Oh, my gosh!
699
00:41:47,000 --> 00:41:49,000
Shit, here we go!
700
00:41:49,000 --> 00:41:53,000
Maybe big bucks, here's just fucking sick and shocked!
701
00:41:54,000 --> 00:41:56,000
Shit!
702
00:41:56,000 --> 00:41:57,000
Shit!
703
00:42:00,000 --> 00:42:02,000
Look, I can't miss you!
704
00:42:02,000 --> 00:42:03,000
It's a fool!
705
00:42:03,000 --> 00:42:04,000
Almost fine!
706
00:42:04,000 --> 00:42:05,000
Shit!
707
00:42:05,000 --> 00:42:07,000
Oh, my gosh, I can't!
708
00:42:07,000 --> 00:42:09,000
Shit!
709
00:42:09,000 --> 00:42:11,000
I'm on my mind!
710
00:42:11,000 --> 00:42:13,000
I'm on my mind!
711
00:42:13,000 --> 00:42:15,000
I'm on my mind!
712
00:42:15,000 --> 00:42:16,000
I'm on my mind!
713
00:42:16,000 --> 00:42:18,000
I'm on my mind!
714
00:42:18,000 --> 00:42:20,000
I'm on my mind!
715
00:42:20,000 --> 00:42:22,000
I'm on my mind!
716
00:42:22,000 --> 00:42:24,000
Shit!
717
00:42:24,000 --> 00:42:26,000
Shit!
718
00:42:26,000 --> 00:42:27,000
Shit!
719
00:42:27,000 --> 00:42:28,000
Shit!
720
00:42:28,000 --> 00:42:29,000
Shit!
721
00:42:29,000 --> 00:42:30,000
Shit!
722
00:42:30,000 --> 00:42:31,000
Shit!
723
00:42:31,000 --> 00:42:32,000
Shit!
724
00:42:32,000 --> 00:42:33,000
Shit!
725
00:42:33,000 --> 00:42:34,000
Shit!
726
00:42:34,000 --> 00:42:35,000
Shit!
727
00:42:35,000 --> 00:42:36,000
Shit!
728
00:42:36,000 --> 00:42:37,000
Shit!
729
00:42:37,000 --> 00:42:38,000
Shit!
730
00:42:38,000 --> 00:42:39,000
Shit!
731
00:42:39,000 --> 00:42:40,000
Shit!
732
00:42:40,000 --> 00:42:41,000
Shit!
733
00:42:41,000 --> 00:42:42,000
Shit!
734
00:42:42,000 --> 00:42:43,000
Shit!
735
00:42:43,000 --> 00:42:44,000
Shit!
736
00:42:44,000 --> 00:42:45,000
Shit!
737
00:42:45,000 --> 00:42:46,000
Shit!
738
00:42:46,000 --> 00:42:47,000
Shit!
739
00:42:47,000 --> 00:42:48,000
Shit!
740
00:42:52,000 --> 00:42:54,000
Shit!
741
00:42:54,000 --> 00:42:55,000
Shit!
742
00:43:13,000 --> 00:43:14,000
What?
743
00:43:14,000 --> 00:43:16,000
What are you saying?
744
00:43:16,000 --> 00:43:18,000
What are you might do?
745
00:43:18,000 --> 00:43:20,000
Look, I just got shot!
746
00:43:20,000 --> 00:43:22,000
It's not that you're on the radio, not yet!
747
00:43:22,000 --> 00:43:23,000
Fuck!
748
00:43:23,000 --> 00:43:24,000
Shit!
749
00:43:24,000 --> 00:43:25,000
Shit!
750
00:43:25,000 --> 00:43:26,000
Shit!
751
00:43:26,000 --> 00:43:27,000
Shit!
752
00:43:27,000 --> 00:43:28,000
Shit!
753
00:43:28,000 --> 00:43:29,000
Shit!
754
00:43:29,000 --> 00:43:30,000
Shit!
755
00:43:30,000 --> 00:43:31,000
Shit!
756
00:43:31,000 --> 00:43:32,000
Shit!
757
00:43:32,000 --> 00:43:33,000
Shit!
758
00:43:33,000 --> 00:43:34,000
Shit!
759
00:43:34,000 --> 00:43:35,000
Shit!
760
00:43:35,000 --> 00:43:36,000
Shit!
761
00:43:36,000 --> 00:43:37,000
Shit!
762
00:43:37,000 --> 00:43:38,000
Shit!
763
00:43:38,000 --> 00:43:39,000
Shit!
764
00:43:39,000 --> 00:43:40,000
Shit!
765
00:43:40,000 --> 00:43:41,000
Shit!
766
00:43:41,000 --> 00:43:42,000
Shit!
767
00:43:42,000 --> 00:43:43,000
Shit!
768
00:43:43,000 --> 00:43:44,000
Shit!
769
00:43:44,000 --> 00:43:45,000
Shit!
770
00:43:45,000 --> 00:43:47,000
Yes.
771
00:43:47,000 --> 00:43:48,000
Oh!
772
00:43:48,000 --> 00:43:50,000
Screeching with the
773
00:43:51,000 --> 00:43:53,000
flames.
774
00:43:59,000 --> 00:44:00,000
F...
775
00:44:01,000 --> 00:44:02,000
..
776
00:44:02,000 --> 00:44:03,000
aah!
777
00:44:05,000 --> 00:44:05,000
Oh.
778
00:44:06,000 --> 00:44:07,000
Oh...
779
00:44:08,000 --> 00:44:10,000
ILIANE
780
00:44:10,000 --> 00:44:13,000
A U Dispatch with yousilence
781
00:44:14,000 --> 00:44:16,000
No wish.
782
00:44:16,000 --> 00:44:17,000
Sure.
783
00:44:18,000 --> 00:44:20,000
She's better than all right.
784
00:44:20,000 --> 00:44:22,000
We were up and about.
785
00:44:22,000 --> 00:44:24,000
We walked the fields.
786
00:44:24,000 --> 00:44:27,000
She's got another life in her when she's not having a turn.
787
00:44:27,000 --> 00:44:30,000
But what about your day?
788
00:44:30,000 --> 00:44:31,000
Eh?
789
00:44:31,000 --> 00:44:33,000
I'm not at a point.
790
00:44:33,000 --> 00:44:35,000
Does me know if it's something small?
791
00:44:35,000 --> 00:44:36,000
Like what?
792
00:44:36,000 --> 00:44:38,000
Like in a hero.
793
00:44:38,000 --> 00:44:40,000
She's got you all up to him.
794
00:44:41,000 --> 00:44:43,000
It feels like he's lying.
795
00:44:44,000 --> 00:44:47,000
So what did I not have done?
796
00:44:47,000 --> 00:44:49,000
I shot one in the far front.
797
00:44:49,000 --> 00:44:50,000
Ah.
798
00:44:50,000 --> 00:44:51,000
It's hard to move it.
799
00:44:51,000 --> 00:44:54,000
I know my country is by some of the fast ones.
800
00:44:54,000 --> 00:44:56,000
I've got another thing.
801
00:44:58,000 --> 00:45:00,000
And we're just heading to our God dog.
802
00:45:02,000 --> 00:45:04,000
It's just scared.
803
00:45:04,000 --> 00:45:06,000
It felt sick.
804
00:45:07,000 --> 00:45:09,000
I wanted to be home with my mum.
805
00:45:09,000 --> 00:45:11,000
Your dog probably fell asleep.
806
00:45:14,000 --> 00:45:16,000
Tell you what though.
807
00:45:16,000 --> 00:45:18,000
Never seems to watch it long.
808
00:45:18,000 --> 00:45:19,000
It was so big.
809
00:45:19,000 --> 00:45:21,000
What did you see?
810
00:45:21,000 --> 00:45:25,000
A bell, a forest,
811
00:45:25,000 --> 00:45:27,000
and a fire.
812
00:45:29,000 --> 00:45:31,000
A fire.
813
00:45:35,000 --> 00:45:37,000
I wondered if you saw her own tension.
814
00:45:37,000 --> 00:45:39,000
Didn't imagine he was still alive.
815
00:45:40,000 --> 00:45:42,000
Was that so hard to ask?
816
00:45:45,000 --> 00:45:47,000
That would be a terrible thing.
817
00:45:47,000 --> 00:45:49,000
Believe it or not,
818
00:45:49,000 --> 00:45:52,000
it used to be my GP song.
819
00:45:52,000 --> 00:45:54,000
Early year back.
820
00:45:54,000 --> 00:45:56,000
What's GP?
821
00:45:56,000 --> 00:45:57,000
A doctor.
822
00:45:57,000 --> 00:45:58,000
A doctor?
823
00:45:58,000 --> 00:45:59,000
Why?
824
00:45:59,000 --> 00:46:02,000
That is practice just so so I'd quickly be.
825
00:46:09,000 --> 00:46:12,000
That's the thing to know what the fire was.
826
00:46:12,000 --> 00:46:14,000
And he says all the doctors are dead.
827
00:46:14,000 --> 00:46:17,000
That's why no one knows what's wrong with mum.
828
00:46:18,000 --> 00:46:20,000
Just feels like he's lying about everything.
829
00:46:20,000 --> 00:46:21,000
No.
830
00:46:21,000 --> 00:46:23,000
You know what?
831
00:46:25,000 --> 00:46:28,000
He probably didn't want to spoke here.
832
00:46:28,000 --> 00:46:30,000
Dr. Kearson is...
833
00:46:32,000 --> 00:46:33,000
odd.
834
00:46:33,000 --> 00:46:35,000
How's he odd?
835
00:46:36,000 --> 00:46:38,000
What's so special about the fire?
836
00:46:38,000 --> 00:46:41,000
If you don't want to talk about it, I don't think I should.
837
00:46:45,000 --> 00:46:47,000
Why don't you go by your party?
838
00:46:47,000 --> 00:46:48,000
Eh?
839
00:46:49,000 --> 00:46:51,000
I'll find area where your mum is.
840
00:46:51,000 --> 00:46:52,000
No.
841
00:46:52,000 --> 00:46:53,000
You go.
842
00:46:54,000 --> 00:46:56,000
I'll look after her now.
843
00:46:59,000 --> 00:47:00,000
Okay.
844
00:47:06,000 --> 00:47:08,000
Oh, my face.
845
00:47:08,000 --> 00:47:09,000
Gotcha.
846
00:47:36,000 --> 00:47:37,000
Oh, my mum.
847
00:47:48,000 --> 00:47:51,000
Oh, Spike, when you go to the house with...
848
00:47:51,000 --> 00:47:53,000
you need some urethans?
849
00:47:56,000 --> 00:47:57,000
Urethans?
850
00:47:57,000 --> 00:47:58,000
Three eggs?
851
00:47:59,000 --> 00:48:00,000
Ugh.
852
00:48:00,000 --> 00:48:03,000
Never mind, it doesn't look like that.
853
00:48:03,000 --> 00:48:04,000
No.
854
00:48:04,000 --> 00:48:05,000
Love Hannah.
855
00:48:05,000 --> 00:48:06,000
Well, that was some party.
856
00:48:06,000 --> 00:48:09,000
After a blue car is in love.
857
00:48:09,000 --> 00:48:12,000
It looked like you've been dragged through our heads backwards.
858
00:48:12,000 --> 00:48:14,000
Have you had did?
859
00:48:14,000 --> 00:48:17,000
I woke up in the wheat field.
860
00:48:17,000 --> 00:48:19,000
I went to the house with my mum.
861
00:48:19,000 --> 00:48:21,000
I was in the house with my mum.
862
00:48:21,000 --> 00:48:23,000
I was in the house with my mum.
863
00:48:23,000 --> 00:48:25,000
I was in the house with my mum.
864
00:48:25,000 --> 00:48:27,000
I woke up in the wheat field.
865
00:48:27,000 --> 00:48:30,000
Where did you disappear to, Spikey?
866
00:48:30,000 --> 00:48:34,000
Look around in the guest of honour and vanished.
867
00:48:34,000 --> 00:48:36,000
I just came home.
868
00:48:36,000 --> 00:48:38,000
Hey, John Keir.
869
00:48:56,000 --> 00:48:58,000
I'll make some breakfast.
870
00:49:11,000 --> 00:49:13,000
What's going on, Spikey?
871
00:49:13,000 --> 00:49:16,000
Why didn't he tell us who was the doctor I could see, mum?
872
00:49:16,000 --> 00:49:17,000
Doctor.
873
00:49:19,000 --> 00:49:20,000
We don't have a doctor.
874
00:49:20,000 --> 00:49:22,000
I'm not a doctor here in forever.
875
00:49:22,000 --> 00:49:24,000
Doctor Kelson, Doctor.
876
00:49:24,000 --> 00:49:25,000
What?
877
00:49:25,000 --> 00:49:26,000
On the mainland?
878
00:49:26,000 --> 00:49:27,000
Have you been talking to him?
879
00:49:27,000 --> 00:49:29,000
So he is a doctor.
880
00:49:29,000 --> 00:49:31,000
What is it, Sam?
881
00:49:31,000 --> 00:49:33,000
Bloody fool.
882
00:49:33,000 --> 00:49:35,000
But an idea isn't ahead.
883
00:49:37,000 --> 00:49:39,000
It's not the doctor, Spikey.
884
00:49:39,000 --> 00:49:42,000
Maybe it once was, years ago.
885
00:49:42,000 --> 00:49:45,000
But his long since gone and said.
886
00:49:45,000 --> 00:49:48,000
What do you mean?
887
00:49:48,000 --> 00:49:50,000
Is he a doctor or not?
888
00:49:50,000 --> 00:49:54,000
Before you were bored, we used to flourish.
889
00:49:54,000 --> 00:50:03,000
But it got harder, he asked, he had to travel further than one deer to a group of us closing kelson's.
890
00:50:03,000 --> 00:50:04,000
Right?
891
00:50:04,000 --> 00:50:07,000
I've wondered yards out.
892
00:50:07,000 --> 00:50:10,000
We started us now in debt.
893
00:50:10,000 --> 00:50:15,000
Now understand, we were way too last, not back then in the devil everywhere.
894
00:50:15,000 --> 00:50:19,000
But this was totally different.
895
00:50:19,000 --> 00:50:24,000
The stench was like, like a wall.
896
00:50:24,000 --> 00:50:27,000
It touches.
897
00:50:27,000 --> 00:50:32,000
And we got the brow of this hill.
898
00:50:32,000 --> 00:50:35,000
And we looked down.
899
00:50:35,000 --> 00:50:40,000
I've never seen anything like it.
900
00:50:40,000 --> 00:50:43,000
Corners.
901
00:50:43,000 --> 00:50:46,000
Hundreds.
902
00:50:46,000 --> 00:50:50,000
Just raged in lights.
903
00:50:50,000 --> 00:50:54,000
Men, women, children.
904
00:50:54,000 --> 00:50:58,000
In the middle was his fire.
905
00:50:58,000 --> 00:51:02,000
Stood by it was kelson.
906
00:51:02,000 --> 00:51:07,000
For some unfathomable purpose.
907
00:51:07,000 --> 00:51:10,000
He dragged all the bodies there.
908
00:51:10,000 --> 00:51:15,000
A few seconds later, he turned around and he don't ride at us.
909
00:51:15,000 --> 00:51:21,000
And he waved casually laid A when I come down that.
910
00:51:21,000 --> 00:51:25,000
Yeah, we turned him around.
911
00:51:25,000 --> 00:51:32,000
And in 15 years, none of us have been back.
912
00:51:32,000 --> 00:51:35,000
Like I said.
913
00:51:35,000 --> 00:51:39,000
I said.
914
00:51:39,000 --> 00:51:43,000
Oh, fuck.
915
00:51:43,000 --> 00:51:48,000
Do you want mom to die?
916
00:51:48,000 --> 00:51:53,000
Of course I don't want.
917
00:51:53,000 --> 00:51:56,000
Us, babe, what sort of question is that?
918
00:51:56,000 --> 00:51:59,000
What's really wrong with them?
919
00:51:59,000 --> 00:52:04,000
I don't know.
920
00:52:04,000 --> 00:52:08,000
Shaddai.
921
00:52:08,000 --> 00:52:13,000
I don't know.
922
00:52:13,000 --> 00:52:19,000
I think Shaddai and I saw you.
923
00:52:19,000 --> 00:52:24,000
If Shaddai, are you going to be rosy?
924
00:52:24,000 --> 00:52:26,000
What's your mouth?
925
00:52:26,000 --> 00:52:28,000
What would he do if you think about it?
926
00:52:28,000 --> 00:52:33,000
I said, what's your bloody mouth?
927
00:52:33,000 --> 00:52:36,000
So?
928
00:52:36,000 --> 00:52:41,000
Shaddai.
929
00:52:41,000 --> 00:52:46,000
Oh, it's pounding his bike.
930
00:52:46,000 --> 00:52:53,000
No, mom, I'm sorry.
931
00:52:53,000 --> 00:52:55,000
There's some more to the...
932
00:52:55,000 --> 00:52:57,000
I'll go get you some.
933
00:52:57,000 --> 00:53:00,000
Get the fuck away from us.
934
00:53:01,000 --> 00:53:06,000
It is.
935
00:53:07,000 --> 00:53:10,000
It is.
936
00:53:28,000 --> 00:53:31,000
Just go away, darling.
937
00:53:37,000 --> 00:53:40,000
I don't know where to go.
938
00:53:40,000 --> 00:53:44,000
But I couldn't have a look at them.
939
00:53:44,000 --> 00:53:47,000
NO.
940
00:53:47,000 --> 00:53:51,000
Oh my god, they are waiting for you...
941
00:53:51,000 --> 00:53:56,000
Instead yes, meCos' submit by you as a little...
942
00:53:56,000 --> 00:54:00,000
Un fet eating.
943
00:54:00,000 --> 00:54:04,000
You were gonna Judges and saw them.
944
00:54:04,000 --> 00:54:11,000
I'm going to get a fire!
945
00:54:11,000 --> 00:54:18,000
I'm going to get a fire!
946
00:54:18,000 --> 00:54:23,000
I don't think it's going to be a fire!
947
00:54:23,000 --> 00:54:25,000
You're going to go!
948
00:54:25,000 --> 00:54:28,000
I can't leave the kids spiking.
949
00:54:28,000 --> 00:54:29,000
You have to.
950
00:54:29,000 --> 00:54:31,000
That's what you said to me.
951
00:54:31,000 --> 00:54:32,000
I'll be on the side of it.
952
00:54:32,000 --> 00:54:34,000
You've got to go now!
953
00:54:34,000 --> 00:54:35,000
I'll leave you heavily, mama.
954
00:54:35,000 --> 00:54:36,000
Sit! Go!
955
00:54:36,000 --> 00:54:38,000
Hurry!
956
00:54:38,000 --> 00:54:43,000
Keep your eyes on the horizon and stay on that siren!
957
00:54:43,000 --> 00:54:45,000
I'm going to show you something.
958
00:54:45,000 --> 00:54:47,000
I'm not going to.
959
00:54:47,000 --> 00:54:49,000
What?
960
00:54:49,000 --> 00:54:51,000
I'm not going to.
961
00:54:51,000 --> 00:54:53,000
I'm not going to.
962
00:54:53,000 --> 00:54:55,000
I'm not going to.
963
00:54:55,000 --> 00:54:57,000
I'm not going to.
964
00:54:57,000 --> 00:54:59,000
I'm not going to.
965
00:54:59,000 --> 00:55:02,000
Come on, mama.
966
00:55:02,000 --> 00:55:04,000
Let's go.
967
00:55:04,000 --> 00:55:05,000
Hurry!
968
00:55:05,000 --> 00:55:06,000
Hurry!
969
00:55:06,000 --> 00:55:08,000
Where are we going?
970
00:55:08,000 --> 00:55:10,000
The beach.
971
00:55:10,000 --> 00:55:11,000
The fields.
972
00:55:11,000 --> 00:55:13,000
Go to the beach.
973
00:55:42,000 --> 00:55:44,000
This is the mainland.
974
00:55:44,000 --> 00:55:47,000
Yeah.
975
00:55:47,000 --> 00:55:50,000
But we can't feel the mainland.
976
00:55:50,000 --> 00:55:52,000
It's too dangerous.
977
00:55:52,000 --> 00:55:54,000
It's okay, mama.
978
00:55:54,000 --> 00:55:55,000
No.
979
00:55:55,000 --> 00:55:56,000
No, no, no, no.
980
00:55:56,000 --> 00:55:57,000
This isn't right.
981
00:55:57,000 --> 00:55:59,000
It's not right, Wes.
982
00:55:59,000 --> 00:56:01,000
Jimmy!
983
00:56:01,000 --> 00:56:03,000
Wes.
984
00:56:03,000 --> 00:56:05,000
Wes, dad.
985
00:56:05,000 --> 00:56:07,000
He does not hear.
986
00:56:07,000 --> 00:56:09,000
We have to go back now, back home.
987
00:56:09,000 --> 00:56:11,000
We have to run.
988
00:56:11,000 --> 00:56:12,000
We have to run.
989
00:56:12,000 --> 00:56:15,000
We can't go back.
990
00:56:15,000 --> 00:56:16,000
Tizen.
991
00:56:16,000 --> 00:56:18,000
Oh, God.
992
00:56:18,000 --> 00:56:20,000
I want to say a doctor.
993
00:56:20,000 --> 00:56:22,000
Doctor, real doctor.
994
00:56:22,000 --> 00:56:23,000
No.
995
00:56:23,000 --> 00:56:27,000
I know there's something wrong with your mom.
996
00:56:27,000 --> 00:56:30,000
Doctor's going to make you better.
997
00:56:30,000 --> 00:56:31,000
I know.
998
00:56:31,000 --> 00:56:34,000
I know there's something wrong with your mom.
999
00:56:35,000 --> 00:56:37,000
You.
1000
00:56:37,000 --> 00:56:39,000
Okay.
1001
00:57:05,000 --> 00:57:07,000
Give up.
1002
00:57:25,000 --> 00:57:27,000
Could vote.
1003
00:57:27,000 --> 00:57:28,000
or.
1004
00:57:28,000 --> 00:57:31,000
I'll call you real quick at nine at a time.
1005
00:57:31,000 --> 00:57:32,000
I'm trying to believe, J' Cyrus,
1006
00:57:32,000 --> 00:57:33,000
Here, Mom.
1007
00:57:34,000 --> 00:57:36,000
You'll stop here for the night.
1008
00:57:37,000 --> 00:57:39,000
You'll stay there.
1009
00:57:58,000 --> 00:58:00,000
There's your dad, Silly.
1010
00:58:02,000 --> 00:58:04,000
Dog.
1011
00:58:04,000 --> 00:58:07,000
Yeah. Silly with your jockey.
1012
00:58:11,000 --> 00:58:13,000
Your granddad was so silly.
1013
00:58:14,000 --> 00:58:16,000
You don't believe how much?
1014
00:58:18,000 --> 00:58:21,000
Everyone else thought he was so serious, but...
1015
00:58:21,000 --> 00:58:23,000
...aroundly he was daft.
1016
00:58:26,000 --> 00:58:28,000
His your dad like that.
1017
00:58:29,000 --> 00:58:31,000
No one's just a two of you.
1018
00:58:32,000 --> 00:58:34,000
No.
1019
00:58:36,000 --> 00:58:39,000
You just want to make sure you're tough enough.
1020
00:58:39,000 --> 00:58:41,000
Like him.
1021
00:58:45,000 --> 00:58:47,000
You know when I look in your face?
1022
00:58:48,000 --> 00:58:50,000
See your granddad's eyes.
1023
00:58:51,000 --> 00:58:53,000
That's right.
1024
00:58:57,000 --> 00:58:59,000
Exactly.
1025
00:59:02,000 --> 00:59:04,000
You should get so silly.
1026
00:59:09,000 --> 00:59:11,000
I'm gonna see you week.
1027
00:59:11,000 --> 00:59:13,000
You watch.
1028
00:59:13,000 --> 00:59:15,000
Okay, Dad.
1029
00:59:32,000 --> 00:59:34,000
I'm gonna see you.
1030
01:00:02,000 --> 01:00:04,000
I'm gonna see you.
1031
01:00:32,000 --> 01:00:34,000
I'm gonna see you.
1032
01:01:02,000 --> 01:01:04,000
I'm gonna see you.
1033
01:01:32,000 --> 01:01:34,000
I'm gonna see you.
1034
01:01:51,000 --> 01:01:53,000
You want to help me?
1035
01:01:53,000 --> 01:01:55,000
I don't know.
1036
01:01:57,000 --> 01:01:59,000
Yeah.
1037
01:01:59,000 --> 01:02:02,000
Good boy.
1038
01:02:29,000 --> 01:02:33,000
because I'm a different guy than you Korey and Teresa.
1039
01:02:33,000 --> 01:02:49,000
Those are my presidential
1040
01:02:49,000 --> 01:02:58,000
Well, it is the case, gang
1041
01:02:58,000 --> 01:03:05,000
Perfect, good fun
1042
01:03:19,000 --> 01:03:32,000
I'm
1043
01:04:02,000 --> 01:04:09,000
There is now the figure there shadow right here
1044
01:05:02,000 --> 01:05:03,000
C-
1045
01:05:32,000 --> 01:05:34,000
Oh, my God.
1046
01:05:34,000 --> 01:05:36,000
Oh, my God.
1047
01:05:36,000 --> 01:05:37,000
Oh, my God.
1048
01:05:37,000 --> 01:05:38,000
Oh, my God.
1049
01:05:38,000 --> 01:05:39,000
Oh, my God.
1050
01:05:39,000 --> 01:05:40,000
Oh, my God.
1051
01:05:40,000 --> 01:05:41,000
Oh, my God.
1052
01:05:41,000 --> 01:05:42,000
Oh, my God.
1053
01:05:42,000 --> 01:05:43,000
Oh, my God.
1054
01:05:43,000 --> 01:05:44,000
Oh, my God.
1055
01:05:44,000 --> 01:05:45,000
Oh, my God.
1056
01:05:45,000 --> 01:05:46,000
Oh, my God.
1057
01:05:46,000 --> 01:05:47,000
Oh, my God.
1058
01:05:47,000 --> 01:05:48,000
Oh, my God.
1059
01:05:48,000 --> 01:05:49,000
Oh, my God.
1060
01:05:49,000 --> 01:05:50,000
Oh, my God.
1061
01:05:50,000 --> 01:05:51,000
Oh, my God.
1062
01:05:51,000 --> 01:05:52,000
Oh, my God.
1063
01:05:52,000 --> 01:05:53,000
Oh, my God.
1064
01:05:53,000 --> 01:05:54,000
Oh, my God.
1065
01:05:54,000 --> 01:05:55,000
Oh, my God.
1066
01:05:55,000 --> 01:05:56,000
Oh, my God.
1067
01:05:56,000 --> 01:05:57,000
Oh, my God.
1068
01:05:57,000 --> 01:05:58,000
Oh, my God.
1069
01:05:58,000 --> 01:05:59,000
Oh, my God.
1070
01:05:59,000 --> 01:06:00,000
Oh, my God.
1071
01:06:00,000 --> 01:06:01,000
Oh, my God.
1072
01:06:01,000 --> 01:06:03,000
Oh, my God.
1073
01:06:13,000 --> 01:06:14,000
Oh, look.
1074
01:06:14,000 --> 01:06:18,000
Angel.
1075
01:06:18,000 --> 01:06:22,000
You remember the first time you showed me the angel, Dad?
1076
01:06:24,000 --> 01:06:26,000
We drove near here,
1077
01:06:26,000 --> 01:06:29,000
left the call,
1078
01:06:30,000 --> 01:06:33,000
and walked until we spotted it rising with the treetops.
1079
01:06:35,000 --> 01:06:37,000
You said I would stand like this forever.
1080
01:06:38,000 --> 01:06:40,000
Like the pyramids, or stone hands.
1081
01:06:41,000 --> 01:06:44,000
So when you look at it, you're seeing into the future.
1082
01:06:44,000 --> 01:06:45,000
Do you remember that, dear?
1083
01:06:45,000 --> 01:06:48,000
I couldn't have been born in a seven-year-old.
1084
01:06:50,000 --> 01:06:53,000
Was to a real-life-time travel, as you said.
1085
01:06:55,000 --> 01:06:57,000
Falling into the future.
1086
01:06:58,000 --> 01:07:00,000
And I got...
1087
01:07:01,000 --> 01:07:03,000
I got scared.
1088
01:07:05,000 --> 01:07:09,000
Because I thought you were being serious and being really mad.
1089
01:07:12,000 --> 01:07:15,000
How many hundred years have we fallen this time?
1090
01:07:17,000 --> 01:07:19,000
There's thousands all more.
1091
01:07:19,000 --> 01:07:20,000
Mom?
1092
01:07:20,000 --> 01:07:21,000
Mom?
1093
01:07:26,000 --> 01:07:27,000
Spike?
1094
01:07:28,000 --> 01:07:30,000
Who's thinking again?
1095
01:07:43,000 --> 01:07:44,000
You're still...
1096
01:07:45,000 --> 01:07:46,000
...alive.
1097
01:07:47,000 --> 01:07:48,000
Mmm.
1098
01:07:56,000 --> 01:07:58,000
No, no, no! Wait! Go, Bling!
1099
01:07:59,000 --> 01:08:00,000
You're fine.
1100
01:08:07,000 --> 01:08:08,000
Shit!
1101
01:08:08,000 --> 01:08:09,000
Come on, Mom!
1102
01:08:13,000 --> 01:08:14,000
You can't come on, Mom!
1103
01:08:17,000 --> 01:08:18,000
Don't stop!
1104
01:08:23,000 --> 01:08:24,000
Run!
1105
01:08:24,000 --> 01:08:25,000
Run!
1106
01:08:25,000 --> 01:08:26,000
Run!
1107
01:08:30,000 --> 01:08:32,000
Run! Run!
1108
01:08:40,000 --> 01:08:41,000
Don't stop!
1109
01:08:41,000 --> 01:08:42,000
Don't stop!
1110
01:08:42,000 --> 01:08:43,000
Don't stop!
1111
01:08:44,000 --> 01:08:45,000
Don't stop!
1112
01:08:45,000 --> 01:08:46,000
Don't stop!
1113
01:08:46,000 --> 01:08:47,000
Don't stop!
1114
01:08:47,000 --> 01:08:48,000
Don't stop!
1115
01:08:48,000 --> 01:08:49,000
Don't stop!
1116
01:08:58,000 --> 01:08:59,000
Wake up, Henry!
1117
01:08:59,000 --> 01:09:00,000
It's way good, God!
1118
01:09:03,000 --> 01:09:04,000
Don't stop!
1119
01:09:14,000 --> 01:09:15,000
Nobody!
1120
01:09:18,000 --> 01:09:20,000
What's it like?
1121
01:09:21,000 --> 01:09:22,000
This is mine.
1122
01:09:23,000 --> 01:09:24,000
Bombs!
1123
01:09:31,000 --> 01:09:32,000
But...
1124
01:09:35,000 --> 01:09:37,000
Get out!
1125
01:09:43,000 --> 01:09:51,000
Take it,Ordie!
1126
01:09:51,000 --> 01:09:53,000
Come on!
1127
01:09:53,000 --> 01:09:55,000
Let go, all right!
1128
01:09:55,000 --> 01:09:57,000
Come, come, until life comes out.
1129
01:09:57,000 --> 01:09:58,000
No!
1130
01:09:58,000 --> 01:09:59,000
Baby!
1131
01:10:04,000 --> 01:10:06,000
Baby, you look you up in the house.
1132
01:10:10,000 --> 01:10:12,000
And uh that's life here.
1133
01:10:12,000 --> 01:10:14,000
There's no other way to go.
1134
01:10:14,000 --> 01:10:16,000
Oh my god!
1135
01:10:19,000 --> 01:10:19,000
poof.
1136
01:10:19,000 --> 01:10:26,000
What happened?
1137
01:10:26,000 --> 01:10:34,000
Ben Zim, vaporized, built up over the years.
1138
01:10:34,000 --> 01:10:43,000
I'm Spey, and this is me, Mark.
1139
01:10:43,000 --> 01:10:46,000
I'm Eric.
1140
01:10:46,000 --> 01:11:02,000
What's wrong with that?
1141
01:11:02,000 --> 01:11:06,000
I don't know.
1142
01:11:06,000 --> 01:11:09,000
It's an under watch after.
1143
01:11:09,000 --> 01:11:13,000
Right. What happens now?
1144
01:11:13,000 --> 01:11:14,000
What do you mean?
1145
01:11:14,000 --> 01:11:16,000
We live here, don't you?
1146
01:11:16,000 --> 01:11:18,000
What's fucking island? You're native.
1147
01:11:18,000 --> 01:11:19,000
The native?
1148
01:11:19,000 --> 01:11:22,000
Hey, what the fuck happens now? The more infected come?
1149
01:11:22,000 --> 01:11:27,000
I don't know, probably. The more they hit the noise, the more they come.
1150
01:11:27,000 --> 01:11:31,000
The sad will come, the rip our fucking heads off, do you understand?
1151
01:11:31,000 --> 01:11:32,000
You're not from here.
1152
01:11:32,000 --> 01:11:34,000
Shut her up, please.
1153
01:11:34,000 --> 01:11:35,000
Way from her.
1154
01:11:35,000 --> 01:11:36,000
I'm from Sweden, I can make her shut up.
1155
01:11:36,000 --> 01:11:37,000
She can't help it.
1156
01:11:37,000 --> 01:11:41,000
She can't help it? You can't help me? Why the fuck the hell you, huh?
1157
01:11:41,000 --> 01:11:46,000
I could have saved my bullets.
1158
01:11:46,000 --> 01:11:51,000
I gotta get out of here. I'm gonna leave.
1159
01:11:51,000 --> 01:11:52,000
I'm leaving.
1160
01:11:52,000 --> 01:11:53,000
I'm not leaving.
1161
01:11:53,000 --> 01:11:56,000
Oh, thank you, daddy.
1162
01:11:56,000 --> 01:12:00,000
Jesus Christ, can I get any more from them?
1163
01:12:00,000 --> 01:12:05,000
Fuck sake.
1164
01:12:05,000 --> 01:12:09,000
My best friend from school is a delivery driver.
1165
01:12:09,000 --> 01:12:12,000
Oh, you don't know what a delivery driver is.
1166
01:12:12,000 --> 01:12:15,000
He delivers packages.
1167
01:12:15,000 --> 01:12:17,000
You know, people order stuff online.
1168
01:12:17,000 --> 01:12:19,000
I thought you don't know what online is.
1169
01:12:19,000 --> 01:12:22,000
It doesn't matter. He's a driver.
1170
01:12:22,000 --> 01:12:26,000
And I told him, you're wasting your life, Felix.
1171
01:12:26,000 --> 01:12:28,000
You only have one life.
1172
01:12:28,000 --> 01:12:30,000
You're pissing it away.
1173
01:12:30,000 --> 01:12:32,000
And he said,
1174
01:12:32,000 --> 01:12:35,000
Yo, what are you gonna do, fuck nuts?
1175
01:12:35,000 --> 01:12:38,000
So I enjoyed the name.
1176
01:12:38,000 --> 01:12:39,000
Through the point.
1177
01:12:39,000 --> 01:12:43,000
And I was pissing away their life, huh?
1178
01:12:43,000 --> 01:12:44,000
I'm wrong, so what you saying?
1179
01:12:44,000 --> 01:12:46,000
I'm saying I should have been a delivery driver.
1180
01:12:46,000 --> 01:12:50,000
Right now, I'd be stuck in traffic somewhere.
1181
01:12:50,000 --> 01:12:53,000
Driving too fast, I'm on the narrow street or something.
1182
01:12:53,000 --> 01:12:55,000
Why are you here?
1183
01:12:55,000 --> 01:12:58,000
We're fucking boat sank.
1184
01:12:58,000 --> 01:13:01,000
We're patrolling on the east coast of Scotland, and we hit something.
1185
01:13:02,000 --> 01:13:05,000
It's got you on rocks.
1186
01:13:05,000 --> 01:13:07,000
That doesn't matter.
1187
01:13:07,000 --> 01:13:09,000
If you ever found a life raft,
1188
01:13:09,000 --> 01:13:11,000
you didn't want to make it to shore, obviously,
1189
01:13:11,000 --> 01:13:13,000
but the wind blew us.
1190
01:13:13,000 --> 01:13:14,000
Eight of us made it to land.
1191
01:13:14,000 --> 01:13:16,000
No, I'm the only one left.
1192
01:13:16,000 --> 01:13:19,000
Well, you'd be rescued.
1193
01:13:20,000 --> 01:13:22,000
You do know the whole island is in quarantine, right?
1194
01:13:22,000 --> 01:13:25,000
What do you think the patrol loads are full?
1195
01:13:25,000 --> 01:13:27,000
Well, there's a quarantine,
1196
01:13:27,000 --> 01:13:29,000
and I thought it was only for us.
1197
01:13:29,000 --> 01:13:32,000
I think it's for any poor fucker who puts one toe on this island.
1198
01:13:32,000 --> 01:13:35,000
You didn't land, you never leave.
1199
01:13:38,000 --> 01:13:42,000
You can come to my town after I take the moment of the doctor.
1200
01:13:42,000 --> 01:13:45,000
Yeah, we're this, this doctor.
1201
01:13:45,000 --> 01:13:47,000
There.
1202
01:13:47,000 --> 01:13:50,000
Not for.
1203
01:13:50,000 --> 01:13:52,000
Not for?
1204
01:13:52,000 --> 01:13:55,000
Hey, you try carrying your mother around for a bit.
1205
01:13:55,000 --> 01:13:57,000
I'm going to take a break.
1206
01:14:00,000 --> 01:14:03,000
First feeling of day and a half.
1207
01:14:07,000 --> 01:14:09,000
I don't know.
1208
01:14:12,000 --> 01:14:16,000
You seem to really like apples.
1209
01:14:20,000 --> 01:14:22,000
Yeah.
1210
01:14:22,000 --> 01:14:24,000
One percent.
1211
01:14:24,000 --> 01:14:26,000
No signal.
1212
01:14:30,000 --> 01:14:32,000
What's that?
1213
01:14:33,000 --> 01:14:37,000
Soon it's a break, but for a few more moments it's...
1214
01:14:37,000 --> 01:14:39,000
something like a radio.
1215
01:14:39,000 --> 01:14:41,000
But with photos.
1216
01:14:41,000 --> 01:14:43,000
You have radios?
1217
01:14:44,000 --> 01:14:46,000
You have photos?
1218
01:14:46,000 --> 01:14:48,000
Some people have radios.
1219
01:14:50,000 --> 01:14:52,000
Right, take a look at that.
1220
01:14:53,000 --> 01:14:55,000
That's a new one.
1221
01:14:56,000 --> 01:14:58,000
It's my fiance. Her ex.
1222
01:14:59,000 --> 01:15:01,000
I guess.
1223
01:15:01,000 --> 01:15:03,000
What's wrong with our face?
1224
01:15:03,000 --> 01:15:05,000
What do you mean?
1225
01:15:05,000 --> 01:15:07,000
Not too weird.
1226
01:15:07,000 --> 01:15:08,000
You're weird.
1227
01:15:08,000 --> 01:15:10,000
She's gorgeous. What's wrong with you?
1228
01:15:10,000 --> 01:15:12,000
I don't know what it is.
1229
01:15:12,000 --> 01:15:14,000
This girl might tell her the same thing.
1230
01:15:14,000 --> 01:15:15,000
Thing.
1231
01:15:15,000 --> 01:15:17,000
She's allergic to shellfish.
1232
01:15:17,000 --> 01:15:21,000
So if she eats callups, then her whole mouth gets to have fun.
1233
01:15:21,000 --> 01:15:23,000
What was that?
1234
01:15:24,000 --> 01:15:26,000
Yeah. There it goes.
1235
01:15:28,000 --> 01:15:30,000
Hey, Don, let's keep...
1236
01:15:30,000 --> 01:15:32,000
Don't look up with Felix.
1237
01:15:34,000 --> 01:15:36,000
God.
1238
01:15:36,000 --> 01:15:38,000
I'm cold.
1239
01:15:44,000 --> 01:15:46,000
Why does he call you dad?
1240
01:15:46,000 --> 01:15:48,000
That's weird.
1241
01:15:48,000 --> 01:15:52,000
I mean, I'm sure there's a lot of end reading around these parts,
1242
01:15:52,000 --> 01:15:56,000
but this seems unlikely.
1243
01:15:57,000 --> 01:15:59,000
She was confused.
1244
01:15:59,000 --> 01:16:01,000
She wasn't always like this.
1245
01:16:01,000 --> 01:16:03,000
Or sometimes she just liked she always was.
1246
01:16:03,000 --> 01:16:05,000
It's always like she always was.
1247
01:16:07,000 --> 01:16:09,000
You, your...
1248
01:16:10,000 --> 01:16:11,000
Oh.
1249
01:16:17,000 --> 01:16:19,000
Who are you?
1250
01:16:19,000 --> 01:16:21,000
I'm hearing.
1251
01:16:22,000 --> 01:16:24,000
And this is your father, Spike.
1252
01:16:24,000 --> 01:16:26,000
What?
1253
01:16:26,000 --> 01:16:28,000
It's just been some months.
1254
01:16:28,000 --> 01:16:30,000
It's been a dick.
1255
01:16:30,000 --> 01:16:31,000
Mom!
1256
01:16:31,000 --> 01:16:32,000
Sorry.
1257
01:16:32,000 --> 01:16:33,000
See you for life.
1258
01:16:33,000 --> 01:16:35,000
I don't know what to do when I say one.
1259
01:16:39,000 --> 01:16:41,000
My name will look on again.
1260
01:16:41,000 --> 01:16:42,000
Doctor.
1261
01:16:43,000 --> 01:16:44,000
Right.
1262
01:16:44,000 --> 01:16:45,000
Okay.
1263
01:16:49,000 --> 01:16:51,000
Well, let's go.
1264
01:16:51,000 --> 01:16:52,000
Mom?
1265
01:16:57,000 --> 01:16:58,000
You can walk.
1266
01:17:04,000 --> 01:17:06,000
Why do they get so huge?
1267
01:17:06,000 --> 01:17:07,000
Who's that?
1268
01:17:10,000 --> 01:17:12,000
Well, Sam says,
1269
01:17:12,000 --> 01:17:13,000
I'm so...
1270
01:17:13,000 --> 01:17:15,000
The affection kind of works like steroids.
1271
01:17:15,000 --> 01:17:16,000
Yeah.
1272
01:17:16,000 --> 01:17:18,000
I mean, I don't know what steroids are.
1273
01:17:18,000 --> 01:17:20,000
I'm guessing that's what turns them off, right?
1274
01:17:21,000 --> 01:17:22,000
Alpha.
1275
01:17:22,000 --> 01:17:25,000
You make them sound like stock brokers.
1276
01:17:25,000 --> 01:17:26,000
Okay.
1277
01:17:26,000 --> 01:17:27,000
Wall Street guys.
1278
01:17:27,000 --> 01:17:28,000
What?
1279
01:17:28,000 --> 01:17:30,000
You know what, Bizek is?
1280
01:17:30,000 --> 01:17:31,000
Bizek is better.
1281
01:17:31,000 --> 01:17:32,000
It's like...
1282
01:17:33,000 --> 01:17:35,000
Tracy fucking fucking...
1283
01:17:35,000 --> 01:17:36,000
You're weird.
1284
01:17:36,000 --> 01:17:37,000
You know?
1285
01:17:40,000 --> 01:17:41,000
I'm actually a Viking.
1286
01:17:41,000 --> 01:17:43,000
Maybe if I get infected, I'll turn into one.
1287
01:17:46,000 --> 01:17:48,000
What the fuck was that?
1288
01:17:49,000 --> 01:17:50,000
I don't know.
1289
01:17:53,000 --> 01:17:54,000
Hey, where you going?
1290
01:17:55,000 --> 01:17:56,000
I'm all leaving.
1291
01:17:57,000 --> 01:17:58,000
Hey.
1292
01:18:19,000 --> 01:18:20,000
Whoa!
1293
01:18:20,000 --> 01:18:21,000
Whoa!
1294
01:18:21,000 --> 01:18:22,000
Whoa!
1295
01:18:28,000 --> 01:18:29,000
Whoa!
1296
01:18:29,000 --> 01:18:30,000
Whoa!
1297
01:18:31,000 --> 01:18:32,000
Whoa!
1298
01:18:41,000 --> 01:18:42,000
Whoa!
1299
01:18:42,000 --> 01:18:43,000
Whoa!
1300
01:18:44,000 --> 01:18:45,000
Let's go!
1301
01:18:49,000 --> 01:18:50,000
Whoa!
1302
01:18:50,000 --> 01:18:51,000
Whoa!
1303
01:18:52,000 --> 01:18:53,000
Whoa!
1304
01:18:53,000 --> 01:18:55,000
Oh!
1305
01:18:55,000 --> 01:18:57,000
Oh!
1306
01:18:57,000 --> 01:18:59,000
What are you doing?
1307
01:18:59,000 --> 01:19:01,000
Stop!
1308
01:19:01,000 --> 01:19:03,000
Stop!
1309
01:19:03,000 --> 01:19:05,000
Oh!
1310
01:19:05,000 --> 01:19:07,000
Oh!
1311
01:19:07,000 --> 01:19:09,000
Oh!
1312
01:19:09,000 --> 01:19:12,000
Oh!
1313
01:19:12,000 --> 01:19:15,000
Mom!
1314
01:19:15,000 --> 01:19:17,000
Wait!
1315
01:19:17,000 --> 01:19:19,000
Mom, what are you doing?
1316
01:19:19,000 --> 01:19:21,000
Stop!
1317
01:19:21,000 --> 01:19:23,000
Oh!
1318
01:19:23,000 --> 01:19:25,000
Oh!
1319
01:19:25,000 --> 01:19:27,000
Oh!
1320
01:19:27,000 --> 01:19:30,000
Oh!
1321
01:19:30,000 --> 01:19:32,000
Oh!
1322
01:19:32,000 --> 01:19:34,000
Oh!
1323
01:19:34,000 --> 01:19:36,000
Hey.
1324
01:19:36,000 --> 01:19:38,000
Oh!
1325
01:19:38,000 --> 01:19:41,000
Oh!
1326
01:19:41,000 --> 01:19:43,000
Oh!
1327
01:19:43,000 --> 01:19:44,000
Oh!
1328
01:19:44,000 --> 01:19:47,000
Oh!
1329
01:19:47,000 --> 01:19:49,000
Oh!
1330
01:19:49,000 --> 01:19:51,000
Oh!
1331
01:19:51,000 --> 01:19:53,000
Oh!
1332
01:19:53,000 --> 01:19:55,000
Oh!
1333
01:19:55,000 --> 01:19:57,000
Oh!
1334
01:19:57,000 --> 01:19:59,000
Oh!
1335
01:19:59,000 --> 01:20:01,000
What are you doing?
1336
01:20:01,000 --> 01:20:03,000
Fuck it!
1337
01:20:03,000 --> 01:20:05,000
Drop her!
1338
01:20:05,000 --> 01:20:07,000
Oh!
1339
01:20:07,000 --> 01:20:09,000
Quit it, Spike.
1340
01:20:09,000 --> 01:20:11,000
Spike, quit it!
1341
01:20:11,000 --> 01:20:13,000
Fuck it!
1342
01:20:13,000 --> 01:20:15,000
Oh!
1343
01:20:15,000 --> 01:20:17,000
Oh!
1344
01:20:17,000 --> 01:20:18,000
Fuck it!
1345
01:20:18,000 --> 01:20:20,000
Mmm, border.
1346
01:20:20,000 --> 01:20:21,000
Yeah.
1347
01:20:21,000 --> 01:20:22,000
Yeah.
1348
01:20:22,000 --> 01:20:23,000
Ah!
1349
01:20:23,000 --> 01:20:25,000
I think I should have been there.
1350
01:20:25,000 --> 01:20:27,000
I should have been there.
1351
01:20:27,000 --> 01:20:28,000
Fuck.
1352
01:20:28,000 --> 01:20:29,000
Fuck.
1353
01:20:29,000 --> 01:20:30,000
Fuck.
1354
01:20:30,000 --> 01:20:31,000
You.
1355
01:20:31,000 --> 01:20:33,000
You're all insane.
1356
01:20:33,000 --> 01:20:34,000
Ah!
1357
01:20:34,000 --> 01:20:36,000
Well done, Sway.
1358
01:20:36,000 --> 01:20:37,000
I think...
1359
01:20:37,000 --> 01:20:38,000
I think...
1360
01:20:38,000 --> 01:20:39,000
I think...
1361
01:20:39,000 --> 01:20:40,000
I think...
1362
01:20:40,000 --> 01:20:41,000
I think...
1363
01:20:41,000 --> 01:20:42,000
I think...
1364
01:20:42,000 --> 01:20:43,000
Ah!
1365
01:20:43,000 --> 01:20:44,000
Ah!
1366
01:20:44,000 --> 01:20:45,000
Ah!
1367
01:20:45,000 --> 01:20:46,000
Ah!
1368
01:20:47,000 --> 01:20:48,000
Well...
1369
01:20:48,000 --> 01:20:49,000
Ah!
1370
01:20:49,000 --> 01:20:50,000
Ah!
1371
01:20:50,000 --> 01:20:51,000
Ah!
1372
01:20:51,000 --> 01:20:52,000
Ah!
1373
01:20:52,000 --> 01:20:53,000
Ah!
1374
01:20:53,000 --> 01:20:54,000
Ah!
1375
01:20:54,000 --> 01:20:55,000
Ah!
1376
01:20:55,000 --> 01:20:56,000
What is that?
1377
01:20:56,000 --> 01:20:57,000
What is that?
1378
01:20:57,000 --> 01:20:58,000
Put it down!
1379
01:20:58,000 --> 01:20:59,000
It's a baby!
1380
01:20:59,000 --> 01:21:01,000
It's a fucking zombie baby!
1381
01:21:01,000 --> 01:21:02,000
Put it down!
1382
01:21:02,000 --> 01:21:03,000
It's a fucking zombie baby!
1383
01:21:03,000 --> 01:21:04,000
Put it down!
1384
01:21:04,000 --> 01:21:06,000
We can't let these fuckers free!
1385
01:21:06,000 --> 01:21:07,000
We need to kill them!
1386
01:21:07,000 --> 01:21:08,000
Put it down!
1387
01:21:08,000 --> 01:21:11,000
Put it on the fucking ground!
1388
01:21:11,000 --> 01:21:13,000
It doesn't look effective.
1389
01:21:13,000 --> 01:21:14,000
It's nothing effective.
1390
01:21:14,000 --> 01:21:16,000
I'm trying to kill Put it on the ground right now.
1391
01:21:16,000 --> 01:21:17,000
Put it on!
1392
01:21:17,000 --> 01:21:18,000
I'm trying to kill you, folks.
1393
01:21:18,000 --> 01:21:19,000
She's not...
1394
01:21:19,000 --> 01:21:20,000
I'll kill all of you.
1395
01:21:20,000 --> 01:21:21,000
It gets five seconds.
1396
01:21:21,000 --> 01:21:22,000
Five!
1397
01:21:22,000 --> 01:21:23,000
Move!
1398
01:21:23,000 --> 01:21:24,000
One!
1399
01:21:24,000 --> 01:21:25,000
Three!
1400
01:21:25,000 --> 01:21:26,000
Ah!
1401
01:21:26,000 --> 01:21:27,000
Ah!
1402
01:21:27,000 --> 01:21:28,000
Ah!
1403
01:21:28,000 --> 01:21:29,000
Ah!
1404
01:21:29,000 --> 01:21:30,000
Ah!
1405
01:21:30,000 --> 01:21:31,000
Ah!
1406
01:21:31,000 --> 01:21:32,000
Ah!
1407
01:21:32,000 --> 01:21:33,000
Ah!
1408
01:21:33,000 --> 01:21:34,000
Ah!
1409
01:21:34,000 --> 01:21:35,000
Ah!
1410
01:21:35,000 --> 01:21:36,000
Ah!
1411
01:21:36,000 --> 01:21:37,000
Ah!
1412
01:21:37,000 --> 01:21:38,000
Ah!
1413
01:21:38,000 --> 01:21:39,000
Ah!
1414
01:21:39,000 --> 01:21:40,000
Ah!
1415
01:21:40,000 --> 01:21:41,000
Ah!
1416
01:21:41,000 --> 01:21:42,000
Ah!
1417
01:21:42,000 --> 01:21:43,000
Ah!
1418
01:21:43,000 --> 01:21:44,000
Ah!
1419
01:21:44,000 --> 01:21:45,000
Oh, fuck!
1420
01:21:45,000 --> 01:21:46,000
Ah!
1421
01:21:46,000 --> 01:21:47,000
Run!
1422
01:21:47,000 --> 01:21:48,000
Run!
1423
01:21:48,000 --> 01:21:49,000
Ah!
1424
01:21:57,000 --> 01:21:58,000
Run, Mom!
1425
01:22:14,000 --> 01:22:15,000
Run!
1426
01:22:15,000 --> 01:22:16,000
Ah!
1427
01:22:18,000 --> 01:22:19,000
Ah!
1428
01:22:26,000 --> 01:22:27,000
Ah!
1429
01:22:32,000 --> 01:22:33,000
Mom!
1430
01:22:33,000 --> 01:22:35,000
Get off the train!
1431
01:22:35,000 --> 01:22:40,000
Woah!
1432
01:22:40,000 --> 01:22:47,000
Right in this ball!
1433
01:22:47,000 --> 01:22:56,000
You were right!
1434
01:22:56,000 --> 01:22:58,000
No!
1435
01:23:19,000 --> 01:23:21,000
More free than sight of the sea.
1436
01:23:21,000 --> 01:23:23,000
Six free and fast acting.
1437
01:23:26,000 --> 01:23:30,000
Excuse my appearance, I paint myself an iodine,
1438
01:23:30,000 --> 01:23:33,000
an accident, prophylactic.
1439
01:23:33,000 --> 01:23:36,000
The virus doesn't like iodine at all.
1440
01:23:46,000 --> 01:23:49,000
I think I'll take this, Samson.
1441
01:23:49,000 --> 01:23:50,000
Look at...
1442
01:23:51,000 --> 01:23:54,000
I call this one, Samson.
1443
01:23:54,000 --> 01:23:57,000
He's lived in the area for three years now.
1444
01:23:57,000 --> 01:24:01,000
I usually keep my distance from him, of course.
1445
01:24:01,000 --> 01:24:03,000
Sir...
1446
01:24:03,000 --> 01:24:04,000
Sir...
1447
01:24:04,000 --> 01:24:06,000
Oh...
1448
01:24:06,000 --> 01:24:08,000
It's such good manners.
1449
01:24:08,000 --> 01:24:10,000
You're Dr. Kelsey.
1450
01:24:10,000 --> 01:24:12,000
I am.
1451
01:24:14,000 --> 01:24:15,000
I speak.
1452
01:24:15,000 --> 01:24:17,000
There's somebody, Mum.
1453
01:24:17,000 --> 01:24:18,000
I love.
1454
01:24:18,000 --> 01:24:20,000
It's fine, I know.
1455
01:24:20,000 --> 01:24:22,000
Mrs. and Barry.
1456
01:24:24,000 --> 01:24:26,000
We need your help.
1457
01:24:27,000 --> 01:24:28,000
Come on then.
1458
01:24:28,000 --> 01:24:31,000
We need to go before he wakes up.
1459
01:24:40,000 --> 01:24:42,000
What's that?
1460
01:24:43,000 --> 01:24:44,000
Hey!
1461
01:24:44,000 --> 01:24:46,000
I've been...
1462
01:24:46,000 --> 01:24:48,000
I've been waiting almost...
1463
01:24:48,000 --> 01:24:52,000
13 years for someone to ask that question.
1464
01:24:56,000 --> 01:24:58,000
I often thought I would die here,
1465
01:24:58,000 --> 01:25:03,000
allowing the age or starvation or violence,
1466
01:25:03,000 --> 01:25:06,000
never having had the chance to reply.
1467
01:25:07,000 --> 01:25:10,000
Do you know the words, Memento Morin?
1468
01:25:12,000 --> 01:25:13,000
No.
1469
01:25:13,000 --> 01:25:14,000
It's Latin.
1470
01:25:14,000 --> 01:25:16,000
Ironicized a dead language.
1471
01:25:17,000 --> 01:25:18,000
It means...
1472
01:25:19,000 --> 01:25:20,000
Remember death.
1473
01:25:22,000 --> 01:25:24,000
Remember, you must die.
1474
01:25:24,000 --> 01:25:25,000
You must die.
1475
01:25:42,000 --> 01:25:44,000
This helps to keep them out.
1476
01:25:55,000 --> 01:25:57,000
Never so many dead.
1477
01:26:04,000 --> 01:26:08,000
Infected and non-infected alike.
1478
01:26:11,000 --> 01:26:13,000
Because they are alike.
1479
01:26:13,000 --> 01:26:14,000
Look, there.
1480
01:26:24,000 --> 01:26:29,000
Every skull is a set of thoughts.
1481
01:26:29,000 --> 01:26:34,000
These sockets saw release.
1482
01:26:34,000 --> 01:26:37,000
Jaws spoke and swallowed.
1483
01:26:37,000 --> 01:26:40,000
This is the monument to them.
1484
01:26:40,000 --> 01:26:41,000
A temple.
1485
01:26:41,000 --> 01:26:42,000
The temple.
1486
01:26:42,000 --> 01:26:43,000
The temple.
1487
01:26:43,000 --> 01:26:44,000
The temple.
1488
01:26:44,000 --> 01:26:45,000
The temple.
1489
01:26:45,000 --> 01:26:46,000
The temple.
1490
01:26:46,000 --> 01:26:47,000
The temple.
1491
01:26:47,000 --> 01:26:48,000
The temple.
1492
01:26:48,000 --> 01:26:49,000
The temple.
1493
01:26:49,000 --> 01:26:50,000
The temple.
1494
01:26:50,000 --> 01:26:51,000
The temple.
1495
01:26:51,000 --> 01:26:52,000
The temple.
1496
01:26:52,000 --> 01:26:53,000
The temple.
1497
01:26:57,000 --> 01:26:58,000
Don't worry, no.
1498
01:26:58,000 --> 01:27:00,000
It's not precious in that way.
1499
01:27:00,000 --> 01:27:04,000
The structure is solid,
1500
01:27:04,000 --> 01:27:09,000
but the bones will fall apart due to time,
1501
01:27:09,000 --> 01:27:13,000
or the elements of Spike's hand.
1502
01:27:13,000 --> 01:27:16,000
The Memento Morin is...
1503
01:27:16,000 --> 01:27:19,000
is actualized.
1504
01:27:23,000 --> 01:27:26,000
Do you know this band?
1505
01:27:26,000 --> 01:27:28,000
His name is Eric.
1506
01:27:28,000 --> 01:27:31,000
She lived a life.
1507
01:27:31,000 --> 01:27:33,000
Oh, man.
1508
01:27:33,000 --> 01:27:35,000
Let's find Eric home.
1509
01:27:52,000 --> 01:27:53,000
Ah!
1510
01:28:22,000 --> 01:28:25,000
The Memento Morin is a
1511
01:28:25,000 --> 01:28:27,000
beautiful man.
1512
01:28:27,000 --> 01:28:30,000
He is a beautiful man.
1513
01:28:30,000 --> 01:28:33,000
He is a beautiful man.
1514
01:28:33,000 --> 01:28:36,000
He is a beautiful man.
1515
01:28:36,000 --> 01:28:39,000
He is a beautiful man.
1516
01:28:39,000 --> 01:28:42,000
He is a beautiful man.
1517
01:28:42,000 --> 01:28:45,000
He is a beautiful man.
1518
01:28:45,000 --> 01:28:48,000
He is a beautiful man.
1519
01:28:48,000 --> 01:28:51,000
He is a beautiful man.
1520
01:28:51,000 --> 01:28:53,000
He is a beautiful man.
1521
01:28:53,000 --> 01:28:57,000
He is a beautiful man.
1522
01:28:57,000 --> 01:29:00,000
He is a beautiful man.
1523
01:29:00,000 --> 01:29:03,000
Keep going, that's good.
1524
01:29:03,000 --> 01:29:06,000
It's a good lad.
1525
01:29:06,000 --> 01:29:10,000
Our last poor Eric.
1526
01:29:10,000 --> 01:29:17,000
She was a place for him.
1527
01:29:17,000 --> 01:29:41,000
Very nice.
1528
01:29:41,000 --> 01:29:44,000
Well done, Spike.
1529
01:29:45,000 --> 01:29:49,000
The baby is a newborn.
1530
01:29:49,000 --> 01:29:52,000
It was from an infected.
1531
01:29:52,000 --> 01:29:55,000
But she's not infected.
1532
01:29:55,000 --> 01:29:58,000
We took her from the mother.
1533
01:29:58,000 --> 01:30:01,000
Our interest.
1534
01:30:01,000 --> 01:30:06,000
The magic of the placenta.
1535
01:30:06,000 --> 01:30:11,000
I'd wondered if that might happen.
1536
01:30:12,000 --> 01:30:14,000
But she'll need milk.
1537
01:30:14,000 --> 01:30:19,000
Also, we'll keep her alive for a few days at most.
1538
01:30:19,000 --> 01:30:22,000
Is that why you came to see me?
1539
01:30:22,000 --> 01:30:25,000
The baby?
1540
01:30:25,000 --> 01:30:28,000
No.
1541
01:30:30,000 --> 01:30:34,000
Take your rightful finger for the genuine hands.
1542
01:30:34,000 --> 01:30:38,000
From there, try and touch my forfeit here.
1543
01:30:42,000 --> 01:30:47,000
Okay.
1544
01:30:52,000 --> 01:30:56,000
I know it would be helpful if I could check your breasts and your dear hearts.
1545
01:30:56,000 --> 01:30:59,000
Is that okay?
1546
01:31:05,000 --> 01:31:08,000
Is that a tender?
1547
01:31:08,000 --> 01:31:12,000
Your feelings of confusion.
1548
01:31:12,000 --> 01:31:18,000
Is they feel like episodes, faces or does it feel more constant?
1549
01:31:18,000 --> 01:31:22,000
It was we of what?
1550
01:31:22,000 --> 01:31:25,000
I think the tide's coming in.
1551
01:31:25,000 --> 01:31:29,000
I asked you to remember a word.
1552
01:31:29,000 --> 01:31:31,000
Yes.
1553
01:31:31,000 --> 01:31:36,000
Do you remember what it was?
1554
01:31:36,000 --> 01:31:39,000
Wow.
1555
01:31:39,000 --> 01:31:41,000
I love.
1556
01:31:41,000 --> 01:31:46,000
I have no diagnostic equipment and I can't take a biopsy.
1557
01:31:46,000 --> 01:31:52,000
But from what I can observe, I think you have cancer.
1558
01:31:52,000 --> 01:31:57,000
It may have spread from your brain to your body to your brain.
1559
01:31:57,000 --> 01:32:02,000
Either way, it has metastasized.
1560
01:32:03,000 --> 01:32:11,000
It explains your symptoms and I'm afraid the masses on your breasts and lymph nodes.
1561
01:32:13,000 --> 01:32:17,000
I'm very sorry.
1562
01:32:17,000 --> 01:32:21,000
I'm confused. I know I'm confused.
1563
01:32:21,000 --> 01:32:31,000
I feel surprised at myself when I see strange things, but I'll take them anyway.
1564
01:32:32,000 --> 01:32:36,000
But not all of me is confused.
1565
01:32:38,000 --> 01:32:42,000
I thought it might be cancer.
1566
01:32:42,000 --> 01:32:46,000
I didn't know how to tell you.
1567
01:32:46,000 --> 01:32:49,000
I was too scared.
1568
01:32:49,000 --> 01:32:55,000
I needed someone else to tell you, but no one did.
1569
01:32:55,000 --> 01:32:58,000
I don't understand.
1570
01:32:58,000 --> 01:33:01,000
You see, he called me every now and then.
1571
01:33:01,000 --> 01:33:05,000
I wish I could, but the failure is not possible.
1572
01:33:05,000 --> 01:33:07,000
What does that mean?
1573
01:33:07,000 --> 01:33:09,000
She's gonna die.
1574
01:33:09,000 --> 01:33:12,000
She's gonna give them all.
1575
01:33:12,000 --> 01:33:15,000
Yes.
1576
01:33:15,000 --> 01:33:18,000
When?
1577
01:33:18,000 --> 01:33:21,000
It's hard to say.
1578
01:33:21,000 --> 01:33:24,000
So...
1579
01:33:24,000 --> 01:33:29,000
I don't know.
1580
01:33:29,000 --> 01:33:34,000
It's my game.
1581
01:33:34,000 --> 01:33:37,000
Already heard.
1582
01:33:37,000 --> 01:33:40,000
It's coming up.
1583
01:33:40,000 --> 01:33:42,000
Please, please.
1584
01:33:42,000 --> 01:33:46,000
You need a medicine, but one of the old medicines from the hospitals,
1585
01:33:46,000 --> 01:33:49,000
if you tell us we're one more, I can go and I can get it.
1586
01:33:49,000 --> 01:33:51,000
Just tell us, please.
1587
01:33:51,000 --> 01:33:54,000
I'm a medicine that would cure.
1588
01:34:08,000 --> 01:34:13,000
Tora, Tora, please.
1589
01:34:13,000 --> 01:34:17,000
I'm so glad to get here.
1590
01:34:17,000 --> 01:34:19,000
I'm so glad to find him.
1591
01:34:19,000 --> 01:34:22,000
Come here. Let me see what's going on.
1592
01:34:33,000 --> 01:34:37,000
I should have told you now.
1593
01:34:37,000 --> 01:34:40,000
I'm so glad to have you.
1594
01:34:50,000 --> 01:34:53,000
It's my game.
1595
01:34:57,000 --> 01:35:01,000
The doctor called me better for the time, help.
1596
01:35:01,000 --> 01:35:03,000
I can't remember the stuff.
1597
01:35:03,000 --> 01:35:06,000
I can't.
1598
01:35:06,000 --> 01:35:10,000
I want you to join me and wish for my mother.
1599
01:35:10,000 --> 01:35:13,000
I want this mother.
1600
01:35:20,000 --> 01:35:24,000
She always feels like...
1601
01:35:28,000 --> 01:35:30,000
She just pressed.
1602
01:35:30,000 --> 01:35:33,000
It's okay.
1603
01:35:50,000 --> 01:35:59,000
It's like a mentor, Maureen.
1604
01:35:59,000 --> 01:36:02,000
What did it mean?
1605
01:36:02,000 --> 01:36:06,000
Remember, we must die.
1606
01:36:06,000 --> 01:36:08,000
That is true.
1607
01:36:08,000 --> 01:36:11,000
There are many kinds of death.
1608
01:36:11,000 --> 01:36:15,000
Some are better than others.
1609
01:36:16,000 --> 01:36:23,000
The best, a peaceful, where we leave each other in love.
1610
01:36:23,000 --> 01:36:26,000
You love your mother.
1611
01:36:26,000 --> 01:36:29,000
I love her.
1612
01:36:29,000 --> 01:36:32,000
And I know you love Smaker.
1613
01:36:32,000 --> 01:36:35,000
So much.
1614
01:36:35,000 --> 01:36:39,000
A mentor, a Morris.
1615
01:36:39,000 --> 01:36:43,000
Remember me and Miss Kim.
1616
01:36:43,000 --> 01:36:46,000
Remember me and Miss Kim.
1617
01:36:56,000 --> 01:36:58,000
I know.
1618
01:36:58,000 --> 01:37:00,000
God.
1619
01:37:06,000 --> 01:37:09,000
Stay here with the baby.
1620
01:37:09,000 --> 01:37:12,000
Love is fighting.
1621
01:37:40,000 --> 01:37:42,000
I'm so sorry.
1622
01:37:42,000 --> 01:37:45,000
I'm so sorry.
1623
01:37:45,000 --> 01:37:48,000
I'm so sorry.
1624
01:37:48,000 --> 01:37:50,000
I'm so sorry.
1625
01:37:50,000 --> 01:37:53,000
I'm so sorry.
1626
01:37:53,000 --> 01:37:56,000
I'm so sorry.
1627
01:37:56,000 --> 01:37:59,000
I'm so sorry.
1628
01:37:59,000 --> 01:38:02,000
I'm so sorry.
1629
01:38:02,000 --> 01:38:05,000
I'm so sorry.
1630
01:38:05,000 --> 01:38:08,000
I'm so sorry.
1631
01:38:08,000 --> 01:38:11,000
I'm so sorry.
1632
01:38:11,000 --> 01:38:14,000
I'm so sorry.
1633
01:38:14,000 --> 01:38:17,000
I'm so sorry.
1634
01:38:17,000 --> 01:38:20,000
I'm so sorry.
1635
01:38:20,000 --> 01:38:23,000
I'm so sorry.
1636
01:38:23,000 --> 01:38:26,000
I'm so sorry.
1637
01:38:26,000 --> 01:38:29,000
I'm so sorry.
1638
01:38:29,000 --> 01:38:32,000
I'm so sorry.
1639
01:38:32,000 --> 01:38:34,000
No!
1640
01:38:56,000 --> 01:38:59,000
turn the Imam.
1641
01:39:02,000 --> 01:39:04,000
Find a place for her.
1642
01:39:06,000 --> 01:39:08,000
Best one of all.
1643
01:40:32,000 --> 01:40:34,000
I love you, Mum.
1644
01:41:02,000 --> 01:41:04,000
I love you.
1645
01:41:32,000 --> 01:41:34,000
I love you.
1646
01:42:02,000 --> 01:42:04,000
I love you.
1647
01:42:32,000 --> 01:42:34,000
Don't move.
1648
01:42:34,000 --> 01:42:36,000
Pow.
1649
01:42:38,000 --> 01:42:40,000
Ah.
1650
01:42:41,000 --> 01:42:43,000
Ahh.
1651
01:42:46,000 --> 01:42:48,000
Ahh.
1652
01:42:49,000 --> 01:42:51,000
Sh!
1653
01:42:53,000 --> 01:42:55,000
I'm sorry, just story.
1654
01:42:55,000 --> 01:43:02,000
I think it's time for you and the baby to go home.
1655
01:43:13,000 --> 01:43:14,000
Let's see.
1656
01:43:14,000 --> 01:43:15,000
Let's see.
1657
01:43:15,000 --> 01:43:16,000
Let's see.
1658
01:43:16,000 --> 01:43:17,000
Oh, my God.
1659
01:43:25,000 --> 01:43:27,000
Let's go.
1660
01:43:55,000 --> 01:43:57,000
Let's go.
1661
01:44:26,000 --> 01:44:31,000
Dad, I'm okay.
1662
01:44:31,000 --> 01:44:36,000
You don't need to look for me.
1663
01:44:36,000 --> 01:44:39,000
I'll come back when I'm ready.
1664
01:44:39,000 --> 01:44:46,000
I want to keep walking until I can't see the sea.
1665
01:44:46,000 --> 01:44:52,000
My friend Dr. Kelsey, he's not the same.
1666
01:44:52,000 --> 01:44:56,000
He's a kind mom.
1667
01:45:15,000 --> 01:45:17,000
The baby's strong and infected.
1668
01:45:17,000 --> 01:45:20,000
But she's not.
1669
01:45:20,000 --> 01:45:25,000
She's okay.
1670
01:45:25,000 --> 01:45:32,000
She was left just outside the gates.
1671
01:45:32,000 --> 01:45:36,000
Please be kind to her.
1672
01:45:36,000 --> 01:45:41,000
Her name is I.
1673
01:45:50,000 --> 01:45:55,000
Dad!
1674
01:45:55,000 --> 01:46:00,000
Dad!
1675
01:46:00,000 --> 01:46:05,000
Dad!
1676
01:46:05,000 --> 01:46:10,000
Dad!
1677
01:46:20,000 --> 01:46:25,000
Dad!
1678
01:46:50,000 --> 01:46:55,000
Dad!
1679
01:47:21,000 --> 01:47:24,000
Oh!
1680
01:47:24,000 --> 01:47:30,000
Wonderful shot.
1681
01:47:30,000 --> 01:47:33,000
Real poetry.
1682
01:47:33,000 --> 01:47:43,000
Oh, I think there's a few too many coming, not even for a fine young warrior like yourself.
1683
01:47:43,000 --> 01:47:47,000
Would you mind if we stepped in?
1684
01:47:47,000 --> 01:47:52,000
It would be our flash shot.
1685
01:47:52,000 --> 01:47:57,000
Oh!
1686
01:47:57,000 --> 01:48:01,000
Oh!
1687
01:48:01,000 --> 01:48:06,000
Fucking go.
1688
01:48:06,000 --> 01:48:10,000
Oh!
1689
01:48:36,000 --> 01:48:41,000
Oh!
1690
01:48:41,000 --> 01:48:46,000
Oh!
1691
01:48:46,000 --> 01:48:49,000
Oh!
1692
01:48:49,000 --> 01:48:54,000
Oh!
1693
01:48:54,000 --> 01:48:57,000
Oh!
1694
01:48:57,000 --> 01:49:01,000
Hey, what's up?
1695
01:49:01,000 --> 01:49:04,000
Hello?
1696
01:49:04,000 --> 01:49:19,000
My name's Jimmy.
1697
01:49:19,000 --> 01:49:22,000
Let's be pals.
1698
01:49:34,000 --> 01:49:39,000
Oh!
1699
01:50:04,000 --> 01:50:09,000
Oh!
1700
01:50:34,000 --> 01:50:39,000
Oh!
92533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.