Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,039 --> 00:01:48,760
Hello, I'm Michael Lannan Jr.
2
00:01:49,340 --> 00:01:53,280
And my brothers and sisters and I have
gotten together with some old friends to
3
00:01:53,280 --> 00:01:56,520
celebrate along with you the life of an
extraordinary man.
4
00:01:57,520 --> 00:01:58,520
My dad.
5
00:02:03,140 --> 00:02:04,500
That's my sister Shauna.
6
00:02:06,280 --> 00:02:08,259
And that's Mark chomping on a burger.
7
00:02:10,060 --> 00:02:11,160
That's little Jennifer.
8
00:02:13,080 --> 00:02:14,080
And Chris.
9
00:02:16,720 --> 00:02:17,720
That's Leslie.
10
00:02:19,520 --> 00:02:20,520
And that's Josh.
11
00:02:22,440 --> 00:02:23,720
That's Cheryl.
12
00:02:25,160 --> 00:02:26,600
And, of course, that's me.
13
00:02:27,740 --> 00:02:30,740
Did you ever sneak up on any of you when
you were supposed to be studying and
14
00:02:30,740 --> 00:02:32,760
you weren't studying? No, we always
studied, Mark.
15
00:02:35,980 --> 00:02:37,640
Only you were.
16
00:02:38,940 --> 00:02:44,000
Tell us about that. Well, one time I was
10 years old. I was supposed to do my
17
00:02:44,000 --> 00:02:45,500
math, right?
18
00:02:46,440 --> 00:02:48,100
And I wasn't very good at it back then.
19
00:02:48,300 --> 00:02:49,620
I was trying to get the answer.
20
00:02:50,700 --> 00:02:53,260
And I couldn't get it. I couldn't get
it. So I started praying. I went, God,
21
00:02:53,300 --> 00:02:55,460
please give me the answer. Please give
me the answer.
22
00:02:55,780 --> 00:02:57,140
And suddenly I hear this voice.
23
00:02:57,740 --> 00:03:04,720
I'll give you the answer. If you finish
your lamb chops next time,
24
00:03:04,720 --> 00:03:05,840
Mom makes them for you.
25
00:03:06,480 --> 00:03:07,480
And I turned around.
26
00:03:08,160 --> 00:03:12,260
But he really had me like, I was a weird
feeling because he changed his voice.
27
00:03:12,520 --> 00:03:13,960
Yeah. And it didn't sound like him.
28
00:03:15,050 --> 00:03:21,250
me and sean would be really bad at this
night so dad pulled down her pants and
29
00:03:21,250 --> 00:03:24,550
he was gonna say so i just sat there
because i knew it was gonna get over
30
00:03:24,550 --> 00:03:28,530
or later and i knew he wasn't gonna
think it's because sean was just gonna
31
00:03:28,530 --> 00:03:33,870
crying go daddy don't so i'm just
sitting there smiling oh he's not just
32
00:03:33,870 --> 00:03:40,290
but daddy don't he goes okay give me one
more chance so what about you did he
33
00:03:40,290 --> 00:03:41,290
give you a chance to
34
00:03:49,010 --> 00:03:54,410
Or if Chris and I were fighting, he'd
bang our heads together.
35
00:03:55,410 --> 00:03:56,630
Knock it off. Boom.
36
00:03:56,890 --> 00:03:58,830
I'll never forget when he scared Shauna.
37
00:03:59,210 --> 00:04:00,610
When we were up on location.
38
00:04:01,210 --> 00:04:02,370
Oh, it was a bear.
39
00:04:02,850 --> 00:04:05,050
Yeah, she was just a tiny little one.
40
00:04:05,410 --> 00:04:09,970
And they were doing a sequence where
there was a bear, and Dad put the bear
41
00:04:09,970 --> 00:04:14,930
costume on and went over and got right
behind Shauna. And when she turned
42
00:04:14,930 --> 00:04:20,390
around, she was... seen her expression
she was like that life was over oh my
43
00:04:20,390 --> 00:04:24,330
grabbed a hold of her and she's really
freaked out until dad pulled the bear
44
00:04:24,330 --> 00:04:29,990
off and you're just you lit up like a
light yeah you were just oh so cute what
45
00:04:29,990 --> 00:04:35,390
about the time when it was uh halloween
and and uh dad wanted to go get some
46
00:04:35,390 --> 00:04:40,130
food at carlos and pepe's and he put his
amazing do you remember this dad and he
47
00:04:40,130 --> 00:04:44,650
and he put on his amazing uh man outfit
like superman outfit with the cape
48
00:04:46,640 --> 00:04:48,440
He's got, you know, the big yellow cape.
49
00:04:48,660 --> 00:04:51,760
You know, he's got like that special
shoulder thing that makes, you know, he
50
00:04:51,760 --> 00:04:52,760
looks like bigger.
51
00:04:53,000 --> 00:04:58,660
So then he comes in and he put his hands
and said, I'm here to pick up my order.
52
00:05:00,660 --> 00:05:04,700
There were some people. There were a lot
of people in there. He's got the cape
53
00:05:04,700 --> 00:05:08,060
and we're standing next to him. We're
like, we're not related to this man.
54
00:05:09,600 --> 00:05:11,580
That's true. We didn't want to be
related to him.
55
00:05:11,940 --> 00:05:12,940
With the hips.
56
00:05:30,960 --> 00:05:31,960
how you wanted daddy's shirt.
57
00:05:32,440 --> 00:05:34,760
So you went and you cut all the sleeves
off your shirt.
58
00:05:35,260 --> 00:05:38,560
Daddy helped you cut all, you got all
these brand new shirts and then you go
59
00:05:38,560 --> 00:05:41,720
into the drawer and find all the sleeves
cut off of these little tiny shirts.
60
00:05:42,580 --> 00:05:44,560
Sean had all the shirts cut off like
daddy.
61
00:05:46,420 --> 00:05:52,100
And I think Cindy had brought a bag of
cherries or something and this guy kept
62
00:05:52,100 --> 00:05:56,080
standing up, huge guy, just, you know,
like, sit down, sit down, you know, and
63
00:05:56,080 --> 00:05:57,340
dad just getting furious with him.
64
00:05:57,880 --> 00:06:03,060
I think Mike was over in a box, two
boxes over, and then Dad was at one end.
65
00:06:03,060 --> 00:06:06,880
between all of us, we kept pelting this
guy with cherry pits.
66
00:06:07,380 --> 00:06:10,880
Well, as soon as we saw Dad throwing
cherries, we told all of us.
67
00:06:11,560 --> 00:06:16,860
Yeah, we're like pitching in here. I
also remember, too, that he always came
68
00:06:16,860 --> 00:06:23,580
home at dinnertime, and he was so tired,
and he always made the time to talk to
69
00:06:23,580 --> 00:06:25,120
us. Yeah, always.
70
00:06:25,930 --> 00:06:28,290
No matter how much pressure he was
under.
71
00:06:28,790 --> 00:06:33,710
Yeah. We used to play Three Flies Up and
playing baseball.
72
00:06:34,350 --> 00:06:39,810
We'd always go to your school for
events, like for your piano recitals. We
73
00:06:39,810 --> 00:06:40,890
to listen to you play, Jen.
74
00:06:42,210 --> 00:06:43,210
Hey, Mike.
75
00:06:44,230 --> 00:06:45,990
You're not the show I thought you were.
76
00:07:20,110 --> 00:07:26,210
My dad was born Eugene Orowitz in 1936
in Forest Hills, New York, but the
77
00:07:26,210 --> 00:07:27,870
soon moved to Collingswood, New Jersey.
78
00:07:28,330 --> 00:07:32,610
His childhood was not exactly as idyllic
as the Ingalls children had in Lil'
79
00:07:32,630 --> 00:07:38,470
House, and he would draw on it in later
years in movies such as Sam's Son and
80
00:07:38,470 --> 00:07:39,470
The Loneliest Runner.
81
00:07:57,040 --> 00:07:57,900
Who do we have...
82
00:07:57,900 --> 00:08:04,680
John?
83
00:08:04,940 --> 00:08:05,940
John!
84
00:08:12,840 --> 00:08:13,860
Why did you lie?
85
00:08:14,640 --> 00:08:15,640
Huh?
86
00:08:16,740 --> 00:08:20,000
You told me to stop. Now why did you
have to lie about it?
87
00:08:22,800 --> 00:08:23,800
Answer me!
88
00:08:26,510 --> 00:08:27,510
I don't know.
89
00:08:27,610 --> 00:08:29,710
Well, you'll think of one. I want an
answer now.
90
00:08:33,450 --> 00:08:34,690
I just don't know.
91
00:08:35,390 --> 00:08:36,390
You don't know.
92
00:08:36,710 --> 00:08:39,450
Well, you better think of something. You
better think of it fast because I've
93
00:08:39,450 --> 00:08:41,950
been real easy on you and I'm not going
to do it anymore, you hear?
94
00:08:42,750 --> 00:08:45,490
Now, what your mother did today was
right and I'm going to see she keeps on
95
00:08:45,490 --> 00:08:46,490
doing it until you stop.
96
00:08:47,310 --> 00:08:48,550
You hear me? Until you stop.
97
00:08:52,170 --> 00:08:53,950
I'm talking to you. Do you hear me?
98
00:09:20,080 --> 00:09:21,580
But it's a hereditary sleep pattern.
99
00:09:21,820 --> 00:09:25,180
And if he wets the bed, the chances are
his father wet the bed. Now, my dad
100
00:09:25,180 --> 00:09:28,200
never told me he wet the bed until I was
19 years old.
101
00:09:28,600 --> 00:09:31,540
Now, if he'd have told me that when I
was a little kid, I'd have been
102
00:09:32,140 --> 00:09:33,140
I would have.
103
00:09:33,540 --> 00:09:36,580
Because when you're a little guy and you
wet the bed, you don't think anybody in
104
00:09:36,580 --> 00:09:37,720
the world wets the bed except you.
105
00:09:38,600 --> 00:09:42,580
So this comes out of a personal
experience. Oh, sure. I was a bedwetter.
106
00:09:46,180 --> 00:09:47,760
He's looking like he's worried about the
couch.
107
00:09:48,040 --> 00:09:49,040
No.
108
00:09:56,750 --> 00:09:59,750
I'm glad you could find the time to join
us. Come on.
109
00:10:03,550 --> 00:10:04,550
Hey,
110
00:10:11,710 --> 00:10:13,990
Horowitz!
111
00:10:14,870 --> 00:10:15,749
Come on!
112
00:10:15,750 --> 00:10:16,750
We haven't got all day.
113
00:10:36,520 --> 00:10:37,520
Of course. Hope I didn't wreck it.
114
00:10:37,720 --> 00:10:38,720
I'll get it.
115
00:10:41,020 --> 00:10:43,820
That is one hell of a toss.
116
00:10:44,600 --> 00:10:49,560
Now, your new movie, Sam's Son, it's got
a base loosely or quite a bit on your
117
00:10:49,560 --> 00:10:53,960
own life? Very much on my own life. I
had this weird thing when I was a kid
118
00:10:53,960 --> 00:10:57,820
the longer my hair got, the stronger I
got.
119
00:10:58,120 --> 00:10:59,640
Because of Sam's Son or something?
120
00:10:59,860 --> 00:11:03,240
Yeah. We plucked the two prime feathers
from the tip of one wing.
121
00:11:04,720 --> 00:11:06,300
The mighty eagle can no longer fly.
122
00:11:07,280 --> 00:11:08,960
The mark of his power is gone.
123
00:11:10,240 --> 00:11:12,060
The mark of his power?
124
00:11:14,680 --> 00:11:15,680
Saps.
125
00:11:17,840 --> 00:11:20,000
This is the mark of your power.
126
00:11:21,080 --> 00:11:22,140
It's your head.
127
00:11:22,620 --> 00:11:28,280
If it were shorn from your head... I'd
be as weak as any other man.
128
00:11:28,960 --> 00:11:29,960
Do you believe it?
129
00:11:30,440 --> 00:11:31,440
What?
130
00:11:31,900 --> 00:11:32,900
The movie.
131
00:11:33,340 --> 00:11:34,340
Samson.
132
00:11:36,110 --> 00:11:39,450
It's hard to believe in a movie about
Jews when all the parts are played by
133
00:11:39,450 --> 00:11:40,450
Gentiles.
134
00:11:41,130 --> 00:11:42,890
Come on, you know what I mean.
135
00:11:44,250 --> 00:11:46,250
Do you believe all that about Samson?
136
00:11:47,570 --> 00:11:50,790
About him getting his strength from his
hair?
137
00:11:52,150 --> 00:11:54,130
It's in the Old Testament. It must be
true.
138
00:11:55,770 --> 00:11:58,770
I wish he were around today. He'd make a
great usher.
139
00:12:01,810 --> 00:12:03,750
I came out to California when I was...
140
00:12:04,030 --> 00:12:07,470
17 years old, I had a scholarship to the
University of Southern California.
141
00:12:08,630 --> 00:12:12,610
I was a javelin thrower, and I really
felt that the rest of my life was
142
00:12:12,710 --> 00:12:15,950
I'd spend four years in college and then
join the service and throw the javelin
143
00:12:15,950 --> 00:12:18,410
in the service, maybe win the Olympics.
144
00:12:19,850 --> 00:12:24,810
And then I hurt my arm, and I had kind
of a bad time at the school after that
145
00:12:24,810 --> 00:12:29,250
because I couldn't compete, and I wasn't
treated quite as well as I thought I
146
00:12:29,250 --> 00:12:31,970
should be, and I finally quit school and
got a job in a warehouse.
147
00:12:32,670 --> 00:12:36,310
And while I was working there, a fellow
I was unloading freight cars with had a
148
00:12:36,310 --> 00:12:37,310
scene to do at a studio.
149
00:12:37,750 --> 00:12:40,310
And I thought, why not? I'll give it a
shot.
150
00:12:41,130 --> 00:12:45,610
It was a scene from Home of the Brave,
and he gave me the part of the young
151
00:12:45,610 --> 00:12:50,070
Jewish soldier. It was the really
emotional part in the show, because he
152
00:12:50,070 --> 00:12:54,290
kind of afraid of it. And it was the
first time I'd ever tried anything like
153
00:12:54,290 --> 00:13:00,830
that, and I suddenly realized that it
was a great release for me. I could...
154
00:13:01,480 --> 00:13:06,180
cry when I was someone else, and get a
lot of things out of my system that I
155
00:13:06,180 --> 00:13:08,020
couldn't get out on my own.
156
00:13:08,940 --> 00:13:11,800
And one of the things I found out pretty
early was that wanting to be an actor
157
00:13:11,800 --> 00:13:13,860
and getting a job were two entirely
different things.
158
00:13:14,080 --> 00:13:18,600
I spent a lot of time in parking lots
waiting for producers and agents to come
159
00:13:18,600 --> 00:13:21,220
out of their office, because if you
don't have an agent, you're not a member
160
00:13:21,220 --> 00:13:24,040
SAG, you can't get an appointment a lot
of times.
161
00:13:24,860 --> 00:13:28,280
So I'd wait for them in a parking lot
and do the buck and wing and whistle
162
00:13:28,280 --> 00:13:29,280
through my teeth.
163
00:13:30,380 --> 00:13:34,920
and auditioned for them on the way to
their cars. And finally, a gentleman
164
00:13:34,920 --> 00:13:38,460
Jerry Stagg gave me my first chance. I
had the lead on a show called Telephone
165
00:13:38,460 --> 00:13:39,460
Time.
166
00:13:51,260 --> 00:13:53,660
Soft like the fur of a cub.
167
00:13:57,900 --> 00:13:59,780
The way he turns from the light.
168
00:14:00,780 --> 00:14:03,120
Who is he? Perhaps an idiot peasant?
169
00:14:06,320 --> 00:14:07,900
Good. So good.
170
00:14:08,960 --> 00:14:11,020
Beautiful is the word, Casper.
171
00:14:13,180 --> 00:14:14,180
Beautiful.
172
00:14:15,980 --> 00:14:16,980
Beautiful.
173
00:14:21,740 --> 00:14:22,740
Don't jump.
174
00:14:23,520 --> 00:14:24,880
Little person.
175
00:14:25,900 --> 00:14:26,900
Little.
176
00:14:27,380 --> 00:14:28,980
That is a child.
177
00:14:30,740 --> 00:14:31,740
Child?
178
00:14:32,080 --> 00:14:34,760
We were all little children once, like
her.
179
00:14:35,520 --> 00:14:37,720
Not Casper. Yes, even you.
180
00:14:38,900 --> 00:14:39,900
No.
181
00:14:43,280 --> 00:14:47,420
Of course, in your darkness, how could
you know that your body was growing?
182
00:14:48,020 --> 00:14:49,960
With what could you compare yourself?
183
00:14:52,320 --> 00:14:53,820
That is a flower.
184
00:14:54,340 --> 00:14:55,380
A rose.
185
00:14:57,500 --> 00:14:58,500
A rose.
186
00:15:00,620 --> 00:15:01,620
Beautiful.
187
00:15:03,120 --> 00:15:04,660
That is a thorn.
188
00:15:06,100 --> 00:15:08,840
Often with beauty, there is a little
pain.
189
00:15:09,800 --> 00:15:14,080
From Decatur, Illinois, Kid Lombard!
190
00:15:33,870 --> 00:15:36,550
I've been looking all over for you. Some
people are waiting outside. They're
191
00:15:36,550 --> 00:15:38,130
going to throw a big party for you.
192
00:15:43,610 --> 00:15:44,610
You hear that?
193
00:15:47,170 --> 00:15:48,810
You hear that? A big party.
194
00:15:50,530 --> 00:15:52,010
Big party for the champ.
195
00:15:53,150 --> 00:15:54,370
You come too, sis.
196
00:15:56,730 --> 00:15:57,730
No, kid.
197
00:15:58,470 --> 00:15:59,650
Tonight is your night.
198
00:16:05,710 --> 00:16:06,710
like me?
199
00:16:07,970 --> 00:16:09,130
Oh, gosh almighty.
200
00:16:09,850 --> 00:16:14,690
I just didn't know there was a girl as
pretty as you in the whole country.
201
00:16:17,030 --> 00:16:19,490
I mean, you're the prettiest girl I've
ever seen.
202
00:16:21,010 --> 00:16:25,210
And you're so soft.
203
00:16:27,410 --> 00:16:29,250
And you talk like a bird song.
204
00:16:34,480 --> 00:16:35,480
Yeah, you smell good, too.
205
00:16:37,500 --> 00:16:39,680
Oh, I just love the way you talk.
206
00:16:41,340 --> 00:16:42,400
Hi, I'm Steve Bentley.
207
00:16:43,200 --> 00:16:44,200
Oh, that's too bad.
208
00:16:44,780 --> 00:16:45,780
I'm President of the Rangers.
209
00:16:46,360 --> 00:16:49,800
Oh, well, I'm sorry, but I'm looking for
some real action. We get most of the
210
00:16:49,800 --> 00:16:52,460
football players. No, no, no, no, a
different kind of action.
211
00:16:53,260 --> 00:16:54,260
Okay, see you around.
212
00:16:54,320 --> 00:16:55,199
Why not?
213
00:16:55,200 --> 00:16:57,540
How old were you when you first started?
The Bonanza was not the first show
214
00:16:57,540 --> 00:16:58,359
you've ever done.
215
00:16:58,360 --> 00:17:00,040
Oh, no, I did a lot of...
216
00:17:00,990 --> 00:17:05,030
You know, when I started television,
there were 39 westerns on the air.
217
00:17:05,510 --> 00:17:07,550
Were you in the days when Gunsmoke
started and all of them?
218
00:17:07,810 --> 00:17:13,750
We had Gunsmoke and Wyatt Earp and Have
Gun, Will Travel.
219
00:17:14,609 --> 00:17:18,089
One of Dead or Alive, I did the pilot
for One of Dead or Alive with Steve
220
00:17:18,089 --> 00:17:19,089
McQueen.
221
00:17:38,350 --> 00:17:39,309
Why are you doing this?
222
00:17:39,310 --> 00:17:41,030
All he wants is something to eat.
223
00:17:42,150 --> 00:17:43,370
Sorry coming up, Randolph.
224
00:17:43,950 --> 00:17:45,270
I didn't make a secret of it.
225
00:17:46,010 --> 00:17:47,010
Do you know him?
226
00:17:48,230 --> 00:17:49,450
He's the guy that shot me.
227
00:17:50,270 --> 00:17:51,270
No.
228
00:17:51,690 --> 00:17:53,230
Looks like I didn't do a very good job.
229
00:17:53,950 --> 00:17:54,990
You see, he admits it.
230
00:17:55,350 --> 00:17:56,350
Tell her why.
231
00:17:56,370 --> 00:17:57,370
Shut up. Tell her.
232
00:17:57,610 --> 00:17:59,630
How you and your brother cut a man in
half.
233
00:18:00,690 --> 00:18:04,210
I told you to shut up. These guys used
to live this stuff.
234
00:18:04,850 --> 00:18:05,850
Used to live it up.
235
00:18:06,470 --> 00:18:07,470
You know, I...
236
00:18:07,870 --> 00:18:11,850
A guy like Peter Breck from Black Saddle
would go on the set of Wanted Dead or
237
00:18:11,850 --> 00:18:15,730
Alive with Steve McQueen over by the
coffee machine.
238
00:18:17,830 --> 00:18:19,230
They'd tell me you're pretty fast.
239
00:18:25,290 --> 00:18:26,290
McQueen would look up.
240
00:18:27,570 --> 00:18:28,570
Fast enough.
241
00:18:31,550 --> 00:18:32,570
Commissary, one o 'clock.
242
00:18:40,750 --> 00:18:41,750
Get inside, Mark.
243
00:18:42,130 --> 00:18:43,130
Go on, son.
244
00:18:46,330 --> 00:18:47,390
You know what's wrong with you?
245
00:18:48,790 --> 00:18:51,170
You want to quit that bunch, but you're
afraid to admit it to yourself.
246
00:18:53,550 --> 00:18:54,550
You know why?
247
00:18:55,290 --> 00:18:57,810
Because you've had a taste of regular
life and you like it.
248
00:18:58,290 --> 00:19:00,050
You met a girl you might be in love
with.
249
00:19:01,290 --> 00:19:04,010
And you've probably even got a notion
about settling down.
250
00:19:05,690 --> 00:19:07,450
This stuff is for fools, not for me.
251
00:19:09,280 --> 00:19:13,540
Well, even if I wanted to settle down,
and I'm not saying that I do, what could
252
00:19:13,540 --> 00:19:14,540
I do about it?
253
00:19:15,080 --> 00:19:16,080
That's easy, son.
254
00:19:16,220 --> 00:19:17,800
When they come for you, just tell them
you're through.
255
00:19:19,760 --> 00:19:20,760
That's easy.
256
00:19:22,760 --> 00:19:23,760
Well, you don't know my brother.
257
00:19:26,300 --> 00:19:29,480
Did you ever make a pilot for television
that was a real stinker? Oh, yes. I
258
00:19:29,480 --> 00:19:33,500
mean, a bomb. I've never talked about
it. I'm so glad you asked.
259
00:19:34,580 --> 00:19:36,940
You made a show that you thought was
great. I made a show.
260
00:19:37,370 --> 00:19:39,310
I made a show years ago before Bonanza.
261
00:19:39,510 --> 00:19:45,230
It was a half -hour show, and I played a
character named Johnny Risk.
262
00:19:45,790 --> 00:19:46,790
Johnny Risk?
263
00:19:47,050 --> 00:19:49,810
That's a typical television name. Wait
till they get a load of me.
264
00:19:52,730 --> 00:19:55,390
Did this ever see the light of
television at all? No.
265
00:20:00,610 --> 00:20:02,530
What do you have against these people?
Nothing.
266
00:20:02,850 --> 00:20:04,110
They merely have...
267
00:20:04,979 --> 00:20:08,220
that we should have had in the first
place. And they worked hard for it.
268
00:20:09,040 --> 00:20:12,360
They bought freezing temperatures,
hunger, wild animals. They've got wives
269
00:20:12,360 --> 00:20:13,760
children. Well, what about the rest of
us?
270
00:20:14,160 --> 00:20:16,640
We've gone through a lot up in this
miserable country.
271
00:20:19,540 --> 00:20:21,800
Anyway, please, spare me the sermon.
272
00:20:23,240 --> 00:20:24,760
Don't talk to me about sermons.
273
00:20:26,000 --> 00:20:28,740
It seems to me a day never went by when
I was a kid because you weren't
274
00:20:28,740 --> 00:20:31,540
lecturing me on decency and integrity
and morality.
275
00:20:32,190 --> 00:20:34,430
And I'm happy to see that my lectures
bore fruit.
276
00:20:35,090 --> 00:20:38,910
Nobody can deny that you're a decent,
well -liked, and completely respectable
277
00:20:38,910 --> 00:20:39,910
human being.
278
00:20:40,230 --> 00:20:42,450
You volunteered to go on a mission with
me?
279
00:20:43,650 --> 00:20:44,790
It's my one chance.
280
00:20:45,810 --> 00:20:49,190
I'm going to prove to you and through
you to the entire crew that I'm not
281
00:20:49,190 --> 00:20:53,670
yellow. In my book, you're still a
murdering, yellow -gutted louse.
282
00:20:53,930 --> 00:20:57,930
I said I'd go around you, or through
you.
283
00:21:17,610 --> 00:21:19,170
Help me God, I'm going to kill you.
284
00:21:23,370 --> 00:21:24,650
Help me, doctor, please!
285
00:21:25,970 --> 00:21:28,910
I know they're going to kiss me, but
don't let anyone see me like that.
286
00:21:28,950 --> 00:21:29,950
doctor, help me!
287
00:21:30,430 --> 00:21:33,970
Michael Landon in a powerful performance
as the boy possessed.
288
00:21:34,570 --> 00:21:37,850
Remember how wonderful it was when you
sprang and suddenly dug in with your
289
00:21:37,850 --> 00:21:40,030
fangs, a soft throat, a gush of warm
blood?
290
00:21:40,230 --> 00:21:41,230
No! No!
291
00:21:41,450 --> 00:21:44,270
Nothing you've ever seen has such blood
-chilling savagery.
292
00:21:44,750 --> 00:21:47,830
Nothing you've ever conceived packs such
a spine -tingling jolt.
293
00:21:48,070 --> 00:21:51,210
This high school boy, a teenage
werewolf.
294
00:21:52,670 --> 00:21:55,790
A constant threat of claw -ripping
attack to everyone.
295
00:22:01,830 --> 00:22:08,710
That string of parts was about to
296
00:22:08,710 --> 00:22:10,750
lead into the part that would make my
father famous.
297
00:22:11,210 --> 00:22:12,710
Little Joe and Bonanza.
298
00:22:13,310 --> 00:22:19,310
And by the time his career was over, he
had written 107 hours, directed 208,
299
00:22:19,450 --> 00:22:25,090
produced 330, and starred in over 800
hours of television productions.
300
00:22:26,030 --> 00:22:27,350
Yep, that's a fact.
301
00:22:43,660 --> 00:22:45,880
Starts a little fight. Knows he can
trust on me.
302
00:22:46,260 --> 00:22:48,360
I've got a flair for women everywhere.
303
00:22:48,920 --> 00:22:49,920
Bonanza!
304
00:22:50,500 --> 00:22:51,500
Bonanza!
305
00:22:52,240 --> 00:22:57,380
And when I call on any gal at all, she's
gonna welcome me. Too much noise. Can't
306
00:22:57,380 --> 00:22:58,299
sleep.
307
00:22:58,300 --> 00:23:00,400
I'm not afraid of any pretty maid.
308
00:23:00,780 --> 00:23:05,300
Bonanza! Bonanza! When I give a kiss to
any pretty mist, she...
309
00:23:23,500 --> 00:23:24,500
I'm David Canary.
310
00:23:25,760 --> 00:23:32,680
For six years, the Ponderosa was home to
me when I played Candy, the foreman on
311
00:23:32,680 --> 00:23:33,680
the Cartwright Ranch.
312
00:23:35,200 --> 00:23:41,460
In 1959, America was introduced to two
things that changed the viewing habits
313
00:23:41,460 --> 00:23:44,600
of tens of millions of people across the
country.
314
00:23:45,400 --> 00:23:48,200
The first was the advent of color
television.
315
00:23:49,180 --> 00:23:51,660
The second was a program called Bonanza.
316
00:23:53,130 --> 00:23:55,470
One wouldn't have existed without the
other.
317
00:23:55,830 --> 00:24:00,590
I think the early days of Bonanza, it's
a known fact, NBC wanted a show in
318
00:24:00,590 --> 00:24:01,590
color.
319
00:24:01,890 --> 00:24:04,030
RCA wanted a show in color, I should
say.
320
00:24:05,110 --> 00:24:11,410
NBC was the only show on NBC that was in
color, and we spent hours lighting
321
00:24:11,410 --> 00:24:15,590
every scene. We had 15, 16 electricians
every day to make sure the color balance
322
00:24:15,590 --> 00:24:16,469
was correct.
323
00:24:16,470 --> 00:24:21,130
We had people all over at the network
that used to take all kinds of pains in
324
00:24:21,130 --> 00:24:22,119
getting the right.
325
00:24:22,120 --> 00:24:27,160
quality going out on the air and i think
the first two years uh it stayed on the
326
00:24:27,160 --> 00:24:32,900
air solely because of the color quality
that you had boy i
327
00:24:32,900 --> 00:24:39,680
never knew a couple dozen sheep could be
so ornery almost as bad as people hey
328
00:24:39,680 --> 00:24:45,600
what are you looking at now hey that's
what i call a right pretty girl
329
00:24:45,600 --> 00:24:48,000
hey look over here
330
00:24:49,480 --> 00:24:51,800
That fellow right there, that's that
handsome Joe Cartwright.
331
00:24:52,420 --> 00:24:54,120
That's the guy that's always watching me
when I'm shaving.
332
00:24:54,800 --> 00:24:56,620
I just can't seem to get rid of him.
333
00:24:58,560 --> 00:25:01,560
I was the first writer to become a
television producer.
334
00:25:01,820 --> 00:25:05,300
The show was a little show called The
Restless Gun with an actor named John
335
00:25:05,300 --> 00:25:06,300
Payne.
336
00:25:07,200 --> 00:25:10,200
And Michael had been in the pilot.
337
00:25:21,959 --> 00:25:25,620
While I was doing that, I got the idea
for Bonanza.
338
00:25:26,000 --> 00:25:28,600
I called Michael. He came in.
339
00:25:29,120 --> 00:25:30,760
And there he was.
340
00:25:31,080 --> 00:25:33,180
You know, the first time I really had
met him in the flesh.
341
00:25:33,740 --> 00:25:36,080
He was the most attractive young man.
342
00:25:36,460 --> 00:25:37,500
We got a little game.
343
00:25:38,120 --> 00:25:40,580
We like to play with strangers that come
into town.
344
00:25:40,900 --> 00:25:41,900
Oh?
345
00:25:42,020 --> 00:25:43,020
Yeah.
346
00:25:43,340 --> 00:25:45,340
You see, you and me draw on each other.
347
00:25:46,460 --> 00:25:48,400
And the man that draws the fastest...
348
00:25:48,670 --> 00:25:50,930
Gets to shoot a cartridge off the other
man's head.
349
00:25:51,870 --> 00:25:53,090
At 50 paces.
350
00:25:55,090 --> 00:25:56,710
That sounds a mite dangerous.
351
00:25:57,270 --> 00:25:58,270
Oh.
352
00:25:58,650 --> 00:26:00,230
You mean you don't want to play?
353
00:26:11,770 --> 00:26:14,950
Do you know when we do that shot where
the four of... We used a title shot at
354
00:26:14,950 --> 00:26:17,930
one point where the four of us rode up
at a full gallop and...
355
00:26:19,040 --> 00:26:23,760
pulled up right in front of camera with
a smile kind of like this.
356
00:26:24,280 --> 00:26:26,260
A little macho type of head.
357
00:26:27,200 --> 00:26:29,840
Yeah, and that smile meant, oh, God.
358
00:26:33,160 --> 00:26:34,240
What's the matter with you?
359
00:26:34,640 --> 00:26:36,140
Haven't you ever seen a lady before?
360
00:26:36,980 --> 00:26:37,980
No, ma 'am.
361
00:26:38,200 --> 00:26:39,460
I mean, not such a pretty one.
362
00:26:40,260 --> 00:26:41,460
Not in a long time.
363
00:26:41,980 --> 00:26:45,820
You know, girls say they like poetry and
music.
364
00:26:46,639 --> 00:26:50,960
But the men that really impressed them
are those of strength.
365
00:26:58,360 --> 00:26:59,360
Of courage.
366
00:26:59,760 --> 00:27:00,980
I'm going to take this gun.
367
00:27:01,500 --> 00:27:04,640
I'm going to walk through that barricade
and I'm going to walk down that street
368
00:27:04,640 --> 00:27:08,140
up to that mesa and I'm going to kill as
many of Matthew's men as I can before
369
00:27:08,140 --> 00:27:09,140
they kill me.
370
00:27:09,440 --> 00:27:10,940
Of physical action.
371
00:27:16,510 --> 00:27:20,930
Little Joe, the way Mike played him, was
the hot -blooded little brother of the
372
00:27:20,930 --> 00:27:21,930
Cartwright clan.
373
00:27:22,450 --> 00:27:24,910
He was the one who most often got the
girl.
374
00:27:25,410 --> 00:27:27,210
Now, I can't speak real fancy like
Shakespeare.
375
00:27:29,130 --> 00:27:30,210
And I don't agree with him.
376
00:27:30,530 --> 00:27:31,530
Why not?
377
00:27:32,190 --> 00:27:34,530
Well, first of all, I can't compare you
to a summer's day.
378
00:27:35,270 --> 00:27:36,490
You're more like a day in spring.
379
00:27:37,670 --> 00:27:41,890
I could talk real fancy, and I could say
that your eyes are like stars.
380
00:27:43,660 --> 00:27:45,780
And I could say that your mouth is like
a rose.
381
00:27:47,520 --> 00:27:49,820
When I look at you, I just can't think
of anything to say.
382
00:27:50,360 --> 00:27:51,360
Am I beautiful?
383
00:27:53,420 --> 00:27:54,440
You're very beautiful.
384
00:27:57,520 --> 00:27:59,060
Can we talk of love sometime?
385
00:28:01,900 --> 00:28:05,800
Joe, if you really want me... I want
you.
386
00:28:07,800 --> 00:28:10,360
I want you more than anything else in
the world.
387
00:28:10,840 --> 00:28:12,120
Tell me again, Joe.
388
00:28:12,899 --> 00:28:13,899
Say it again.
389
00:28:15,340 --> 00:28:16,340
I love you.
390
00:28:17,440 --> 00:28:19,640
I love you more than anything else in
the world.
391
00:28:21,040 --> 00:28:22,160
Jersey, you can't go.
392
00:28:23,320 --> 00:28:25,880
Do you understand I love you more than
anything in my life?
393
00:28:26,960 --> 00:28:29,620
Of course, I'm not exactly Romeo.
394
00:28:46,890 --> 00:28:47,890
What the hell?
395
00:29:22,350 --> 00:29:23,350
You got a lesson to learn.
396
00:29:25,250 --> 00:29:27,150
I want to give you a chance to learn
that lesson.
397
00:29:32,030 --> 00:29:33,270
Just leave that stand there.
398
00:29:36,450 --> 00:29:37,990
See, that's a very important beer glass.
399
00:29:39,710 --> 00:29:40,790
That beer glass is you.
400
00:29:43,870 --> 00:29:44,870
This one's me.
401
00:29:47,090 --> 00:29:50,410
See, now the idea is to see if you can
spill my beer before I spill yours.
402
00:29:53,000 --> 00:29:54,280
Any time you're ready, Loudmouth.
403
00:30:03,060 --> 00:30:05,320
Oh, you would have died of a real bad
case of flow.
404
00:30:11,360 --> 00:30:12,920
Don't you turn away from me, Cartwright!
405
00:30:27,280 --> 00:30:30,640
In our first season, 9 o 'clock, we were
number one.
406
00:30:31,960 --> 00:30:35,980
And that is not only because of color,
but because of the excellence of the
407
00:30:35,980 --> 00:30:36,980
cast.
408
00:30:37,680 --> 00:30:42,260
And we remained number one, I think, for
five or six years in a row. And
409
00:30:42,260 --> 00:30:48,760
throughout the entire 14 years,
including the first two years, we were
410
00:30:48,760 --> 00:30:51,280
out of the first five places.
411
00:30:51,980 --> 00:30:55,180
And we were number one, I think, more
than any other show in the history of
412
00:30:55,180 --> 00:30:56,180
television.
413
00:30:56,639 --> 00:31:00,020
Joseph, will you do me a birthday favor?
Why, you just name it, Pa. I'd like to
414
00:31:00,020 --> 00:31:02,800
hear one of my favorite songs,
Shenandoah. Here goes.
415
00:31:07,020 --> 00:31:13,040
Oh, Shenandoah I long to hear you
416
00:31:13,040 --> 00:31:19,480
Away You rolling
417
00:31:19,480 --> 00:31:24,200
river Oh, Shenandoah
418
00:31:27,240 --> 00:31:28,240
to hear you
419
00:32:05,960 --> 00:32:09,200
Did we ever play on this show the
Japanese version of Bonanza?
420
00:32:10,060 --> 00:32:13,380
Have you ever seen it? It is hysterical.
421
00:32:18,440 --> 00:32:18,800
Dan
422
00:32:18,800 --> 00:32:32,020
Blocker
423
00:32:32,020 --> 00:32:34,220
would get off before us. Dan weighed,
what, 260 pounds?
424
00:32:34,650 --> 00:32:37,530
320 when we started. And he'd come in
and get off of the horse, and the
425
00:32:37,530 --> 00:32:44,330
actors would go, And then there's a big
426
00:32:44,330 --> 00:32:45,350
Dan Blocky in here.
427
00:32:46,910 --> 00:32:50,470
It was hysterical. All the WJs.
428
00:32:50,690 --> 00:32:54,570
They had Hop Sing in the show. We'd go,
hello.
429
00:32:56,830 --> 00:33:02,290
While most actors in television series
were negotiating for higher fees and
430
00:33:02,290 --> 00:33:05,160
bigger trailers, and Starbilly.
431
00:33:06,160 --> 00:33:09,420
Michael Landon was one of the first to
ask for something else.
432
00:33:10,620 --> 00:33:11,900
He wanted to direct.
433
00:33:27,560 --> 00:33:28,560
Morning, boys.
434
00:33:31,100 --> 00:33:32,160
Beautiful morning.
435
00:33:35,600 --> 00:33:38,440
awful quiet this morning, I figured
you'd be happy to see me.
436
00:33:38,700 --> 00:33:40,060
You're insane, Postley.
437
00:33:40,840 --> 00:33:44,580
You know that, don't you? You're insane,
and you're trying to drive us insane.
438
00:33:45,520 --> 00:33:46,580
But it won't work.
439
00:33:47,700 --> 00:33:49,660
I feel sorry for you, John.
440
00:33:50,460 --> 00:33:52,800
You're down there, and I'm up here.
441
00:33:53,660 --> 00:33:55,500
And you feel sorry for me.
442
00:33:56,440 --> 00:33:58,940
I'm free to go any place I want to.
443
00:33:59,300 --> 00:34:00,300
No, you're not.
444
00:34:00,720 --> 00:34:02,260
You can't get away from here.
445
00:34:02,960 --> 00:34:06,920
You've got to keep coming back day after
day, week after week. You're just as
446
00:34:06,920 --> 00:34:07,980
much a prisoner as we are.
447
00:34:08,500 --> 00:34:09,679
You'll never be free.
448
00:34:10,120 --> 00:34:16,320
There was a scene that I was delighted
that he wrote for me in which Candy
449
00:34:16,320 --> 00:34:22,320
finally becomes unhinged in his prison
and James Whitmore the Heavy tosses down
450
00:34:22,320 --> 00:34:23,320
dynamite.
451
00:35:07,340 --> 00:35:10,300
From then on, Mike devoted his time and
talents to writing.
452
00:35:10,540 --> 00:35:16,120
And as Kent said, he worked with John
Hawkins, who was a great teacher, and
453
00:35:16,120 --> 00:35:17,120
was a quick learner.
454
00:35:17,180 --> 00:35:19,500
I started out by saying that Mike was a
brat.
455
00:35:20,100 --> 00:35:25,160
And after directing him in 63 Bonanzas
and then working for him as a director
456
00:35:25,160 --> 00:35:32,140
for 68 middle houses and 22 Father
Murphys, I found that one of the best,
457
00:35:32,140 --> 00:35:34,740
friends I'd ever had, the most talented
people.
458
00:35:35,160 --> 00:35:36,360
My great delight.
459
00:35:37,000 --> 00:35:43,080
and surprise, was at his naturalness,
his ease, his understanding of so many
460
00:35:43,080 --> 00:35:48,040
aspects of things, and his great
capacity not to let his own celebrity
461
00:35:48,040 --> 00:35:49,280
the way of what he was trying to do.
462
00:35:49,580 --> 00:35:52,200
You know, that's not always possible
with a lot of people.
463
00:35:52,460 --> 00:35:56,860
But I thought The Wish was a strong
piece. I thought it was ahead of its
464
00:35:56,860 --> 00:36:00,200
thought it said quite a lot for
Hollywood for its day.
465
00:36:01,140 --> 00:36:03,820
Jesse, you get that wagon and start
loading.
466
00:36:04,700 --> 00:36:05,700
Beth, you help him.
467
00:36:10,350 --> 00:36:11,510
This is our home. We can't leave.
468
00:36:11,870 --> 00:36:14,010
Jesse, you load that wagon, boy.
469
00:36:14,510 --> 00:36:16,090
You want them to know they scared you
off?
470
00:36:16,690 --> 00:36:18,390
You want them to know they scared you
off?
471
00:36:52,970 --> 00:36:54,030
So you're just going to run, huh?
472
00:36:55,490 --> 00:36:56,490
Yes.
473
00:36:56,650 --> 00:36:57,650
I'm going to run.
474
00:36:59,930 --> 00:37:04,590
You're the fellow that's telling me how
hard you work to be a free man.
475
00:37:05,870 --> 00:37:10,250
How you love the farm, love to put the
seeds in the ground and make them grow.
476
00:37:11,210 --> 00:37:12,530
You're going to give all that up, huh?
477
00:37:13,030 --> 00:37:14,030
That's right.
478
00:37:15,810 --> 00:37:19,210
I thought you was a better man than
that, Sam. I'm not just a man. I'm a
479
00:37:19,210 --> 00:37:20,198
man.
480
00:37:20,200 --> 00:37:22,880
And don't you go thinking you know how I
feel unless you're black, too.
481
00:37:25,800 --> 00:37:26,940
I love this farm.
482
00:37:29,360 --> 00:37:30,780
But I love my children more.
483
00:37:32,720 --> 00:37:36,640
I can plant corn again and make it grow.
I can plant beans and make them grow.
484
00:37:38,340 --> 00:37:40,880
But I can't make my children grow again
if they're dead.
485
00:37:42,660 --> 00:37:44,340
And that's why we're moving out of here.
486
00:37:54,760 --> 00:37:55,760
to fight.
487
00:37:56,120 --> 00:37:58,700
And they ain't gonna hurt them, kid. I
promise you that.
488
00:37:59,100 --> 00:38:01,080
I ain't gonna let them. I promise you I
won't let them.
489
00:38:01,900 --> 00:38:02,900
Thank you, boss.
490
00:38:03,940 --> 00:38:06,140
Thank you for taking care of old Sam and
his children.
491
00:38:06,540 --> 00:38:09,900
Oh, Sam, I didn't mean it like that. No,
no, you're right, boss.
492
00:38:10,900 --> 00:38:12,540
Go ahead and take care of old Sam.
493
00:38:13,720 --> 00:38:19,520
Show his boys how the big white man
always takes care of Papa so that when
494
00:38:19,520 --> 00:38:23,820
grow up, they won't forget that it's the
white man who is the man.
495
00:38:26,960 --> 00:38:32,020
I think it's easy to understand how
Michael might have looked upon The Wish
496
00:38:32,020 --> 00:38:36,200
an episode that satisfied him more
deeply, perhaps, than all the others
497
00:38:36,200 --> 00:38:37,200
had done.
498
00:38:39,040 --> 00:38:43,500
There was one very special relationship
between Dan Blocker and Michael which
499
00:38:43,500 --> 00:38:46,160
mirrored the brother relationship they
portrayed on the screen.
500
00:38:47,440 --> 00:38:50,420
It's very considerate of you to drive
me, Mr. Cartwright.
501
00:38:50,720 --> 00:38:52,580
Most people hereabouts just call me
Little Joe.
502
00:38:52,840 --> 00:38:53,840
Little Joe?
503
00:38:54,320 --> 00:38:55,560
Well, you're not that small.
504
00:38:56,110 --> 00:38:58,630
No, it's not that, man. It's my brother
Hoss is that big.
505
00:38:59,930 --> 00:39:02,370
Joe, this little wagon is getting mighty
heavy.
506
00:39:03,010 --> 00:39:05,290
You gotta suffer a little bit to be
champion.
507
00:39:08,550 --> 00:39:10,690
You sure we're going about this the
right way, Joe?
508
00:39:10,950 --> 00:39:11,970
Positive, please.
509
00:39:12,350 --> 00:39:13,350
Let me do the thinking.
510
00:39:13,710 --> 00:39:15,250
All right, 25.
511
00:39:15,990 --> 00:39:16,990
How about it now?
512
00:39:17,430 --> 00:39:18,430
Come on!
513
00:39:30,220 --> 00:39:32,040
I told you to be careful. You know I got
a bad back.
514
00:39:32,960 --> 00:39:34,860
Are you letting your heart rule your
pocketbook?
515
00:39:35,240 --> 00:39:37,780
Well, Joe, money ain't everything, dad,
burn it. All right.
516
00:39:38,220 --> 00:39:40,540
Look, I didn't know when I went and
parted with you that you were going to
517
00:39:40,540 --> 00:39:41,540
squeamish on me.
518
00:39:41,620 --> 00:39:44,680
But let's not forget that I still have a
little say. Half of these rabbits
519
00:39:44,680 --> 00:39:45,800
happen to be mine.
520
00:39:46,400 --> 00:39:48,800
And I am going to skin my half of the
rabbits.
521
00:39:49,860 --> 00:39:51,800
Now, if you'll just step aside.
522
00:39:54,720 --> 00:39:55,820
No, you ain't.
523
00:39:56,580 --> 00:39:58,280
You ain't skinning these rabbits, Joe.
524
00:39:59,690 --> 00:40:02,590
Oh, yes, I am. Would you step... You're
standing in front... That fat gerby
525
00:40:02,590 --> 00:40:06,030
right there behind your head happens to
be my gerby. You're standing in front of
526
00:40:06,030 --> 00:40:07,030
my gerby.
527
00:40:07,490 --> 00:40:09,810
No, you ain't skinning these rabbits.
528
00:40:10,010 --> 00:40:11,430
Not today, you ain't, Joseph.
529
00:40:12,810 --> 00:40:14,730
I'm skinning that gerby.
530
00:40:15,190 --> 00:40:18,570
Now, uh... I don't want to have to come
through you.
531
00:40:19,270 --> 00:40:22,150
I'd reconsider that, little brother.
Well, I'm telling you right now.
532
00:40:22,990 --> 00:40:24,690
I'm telling you, my brother. Now,
533
00:40:25,590 --> 00:40:28,610
that ger... There's a... That Gerby
right behind there is my rabbit.
534
00:40:28,830 --> 00:40:30,150
I'll cut you to bits, Ribbon.
535
00:40:30,770 --> 00:40:31,770
I won't.
536
00:40:32,050 --> 00:40:33,050
I'm going to have to.
537
00:40:33,250 --> 00:40:38,690
I'm telling you, I'm going to tell them
who I'm going to... That's my Gerby, and
538
00:40:38,690 --> 00:40:39,690
I'm going to get to him.
539
00:40:41,410 --> 00:40:44,650
One way or the other, Brother Horse, I'm
going to get into one of these gates.
540
00:41:25,130 --> 00:41:26,170
Don't you run away.
541
00:42:58,000 --> 00:43:02,860
When Dan passed away, Michael wrote a
tribute episode called Forever.
542
00:43:04,480 --> 00:43:05,560
So beautiful.
543
00:43:09,920 --> 00:43:11,060
That's my favorite place.
544
00:43:14,520 --> 00:43:16,540
Brother Hoss and I used to come here
when we were kids.
545
00:43:19,000 --> 00:43:24,360
We didn't do anything special. We just
sat and looked at it.
546
00:43:30,320 --> 00:43:31,320
Happy place.
547
00:44:20,270 --> 00:44:25,670
From the time that I was nine until I
was 17, I must have run out that door a
548
00:44:25,670 --> 00:44:26,670
hundred times.
549
00:44:27,270 --> 00:44:29,130
In later years, I moved to this house.
550
00:44:29,550 --> 00:44:33,190
I no longer ran out the door, for
childhood had given way to young
551
00:44:33,310 --> 00:44:35,150
and I had a child of my own.
552
00:44:37,170 --> 00:44:39,070
But I'll never forget that first house.
553
00:44:40,170 --> 00:44:43,110
It was like a real home to me, not make
-believe.
554
00:44:44,630 --> 00:44:47,130
And Michael Landon was more than just my
boss.
555
00:44:48,490 --> 00:44:49,770
He was like my father.
556
00:44:51,730 --> 00:44:54,950
The streets of Walnut Grove are covered
with mustard leaves.
557
00:44:55,410 --> 00:44:59,830
It's hard now to see where the buildings
once stood, but for me, the memories
558
00:44:59,830 --> 00:45:00,930
are still very clear.
559
00:45:02,370 --> 00:45:05,810
That was the mercantile, church,
560
00:45:06,250 --> 00:45:13,250
Belly's restaurant, the ice house,
561
00:45:13,410 --> 00:45:15,930
and the road.
562
00:45:16,810 --> 00:45:18,130
that led up to the mill.
563
00:45:34,410 --> 00:45:41,350
I can remember Pa and Mr. Hanson and how
they walked and looked and talked and
564
00:45:41,350 --> 00:45:42,970
how we wondered what they said.
565
00:45:47,600 --> 00:45:51,420
You know, there is no hurry, Mr.
English. If I were in your boots, I
566
00:45:51,420 --> 00:45:55,360
on it and sleep on it. Another thing
about Mr. Hanson, my mind's made up.
567
00:45:55,360 --> 00:45:57,200
be in Walnut Grove tomorrow morning to
sign the paper.
568
00:45:57,600 --> 00:45:58,600
All right.
569
00:45:58,760 --> 00:46:00,860
I'll be at the mill. I'll see you then.
Right.
570
00:46:01,180 --> 00:46:02,480
And thank you. Thank you.
571
00:46:16,300 --> 00:46:19,640
As soon as you get done soaking your
feet, we got a wagon to unload.
572
00:46:20,880 --> 00:46:21,880
We're home?
573
00:46:24,180 --> 00:46:25,180
We're home.
574
00:46:27,780 --> 00:46:30,240
My favorite episode is The Lord is My
Shepherd.
575
00:46:31,060 --> 00:46:34,080
I think it was because it was like
working with my father.
576
00:46:34,360 --> 00:46:35,980
No. No more.
577
00:46:36,700 --> 00:46:38,620
I surrender I can't run another step.
578
00:46:39,040 --> 00:46:40,040
Me neither.
579
00:46:40,340 --> 00:46:43,260
It was the best day ever. Wasn't it,
Frank?
580
00:46:43,800 --> 00:46:44,800
Oh, that it was.
581
00:46:46,060 --> 00:46:47,900
You'll always remember it, won't you?
582
00:46:49,460 --> 00:46:50,780
I'll always remember it.
583
00:46:52,960 --> 00:46:54,640
I love you more than anything.
584
00:46:56,760 --> 00:46:57,760
I love you.
585
00:46:59,440 --> 00:47:05,700
I think that he was able to make me feel
safe enough to show things that I
586
00:47:05,700 --> 00:47:06,960
wouldn't to anybody else.
587
00:47:07,580 --> 00:47:11,460
And that it was okay to let things out.
588
00:47:14,830 --> 00:47:20,730
It opens with the birth of a son for Ma
and Pa. Pa really wanted a son. I am
589
00:47:20,730 --> 00:47:26,270
very jealous and feeling very neglected,
and the baby gets sick, and we're asked
590
00:47:26,270 --> 00:47:27,950
to pray for him, and I don't.
591
00:47:28,410 --> 00:47:30,910
You've got a special one for Charles.
592
00:47:31,390 --> 00:47:32,550
Ma asked us to.
593
00:47:33,430 --> 00:47:34,550
I don't have to.
594
00:47:36,370 --> 00:47:38,210
Don't you even care about your own
brother?
595
00:47:40,790 --> 00:47:42,650
Pa cares enough for all of us.
596
00:47:43,640 --> 00:47:45,180
That's all he cares about anymore.
597
00:47:46,080 --> 00:47:48,660
I don't pray for him to get well, and he
dies.
598
00:47:49,200 --> 00:47:51,440
And I blame myself.
599
00:47:52,420 --> 00:47:56,300
And in church one Sunday, I hear the
Reverend Alden say, the closer you are
600
00:47:56,300 --> 00:47:58,100
God, the more likely he is to listen.
601
00:47:59,020 --> 00:48:04,800
So I take that literally, and I climb a
mountain looking for God to ask him to
602
00:48:04,800 --> 00:48:11,100
take me and give Pa back his son. And
that's where I meet Jonathan, played by
603
00:48:11,100 --> 00:48:12,100
Ernie Bortnight.
604
00:48:13,360 --> 00:48:14,380
Can't you speak, child?
605
00:48:20,400 --> 00:48:21,400
Where am I?
606
00:48:21,920 --> 00:48:22,920
Don't you know?
607
00:48:26,500 --> 00:48:27,520
I'm not sure.
608
00:48:28,900 --> 00:48:30,120
You're on my mountain.
609
00:48:31,260 --> 00:48:32,260
Jonathan's mountain.
610
00:48:32,600 --> 00:48:37,300
At the end of the episode where he and
Victor have climbed a mountain looking
611
00:48:37,300 --> 00:48:40,460
for me and they find me and...
612
00:48:40,680 --> 00:48:43,360
Ernie Borgnine says, go to him, child,
go to him.
613
00:48:48,040 --> 00:48:49,040
Go, child.
614
00:48:49,420 --> 00:48:50,420
Let me go. No.
615
00:48:51,360 --> 00:48:53,640
I don't want Pa to find me until God
answers.
616
00:48:54,620 --> 00:48:55,680
He has answered.
617
00:48:55,880 --> 00:48:56,880
No, he hasn't.
618
00:48:57,280 --> 00:49:00,340
He has answered, and he's made his
decision.
619
00:49:01,380 --> 00:49:02,700
That's why he sent your Pa.
620
00:49:03,280 --> 00:49:06,340
He wants you to be with your Pa and your
brother to be with him.
621
00:49:06,580 --> 00:49:07,920
That isn't what I wanted.
622
00:49:08,460 --> 00:49:10,580
Pa was a son. No, child.
623
00:49:11,320 --> 00:49:13,180
That's what you thought he wanted.
624
00:49:15,140 --> 00:49:17,540
Only God knows best about these things.
625
00:49:19,240 --> 00:49:22,440
That's why he sent your pa here.
626
00:49:23,060 --> 00:49:26,080
Because he knows that your pa loves you
and needs you.
627
00:49:26,840 --> 00:49:29,060
How else could your father have found
you?
628
00:50:38,890 --> 00:50:39,890
Are you all right?
629
00:50:41,730 --> 00:50:44,050
Why did you do it?
630
00:50:44,930 --> 00:50:47,470
I thought you needed turtles more than
me.
631
00:50:48,950 --> 00:50:50,390
How did you think that?
632
00:50:51,170 --> 00:50:52,250
I just did.
633
00:50:54,630 --> 00:50:55,650
I'm sorry.
634
00:51:01,130 --> 00:51:02,890
I'm so sorry. It was my fault.
635
00:51:04,430 --> 00:51:07,390
We just worked so well together. It was
just so...
636
00:51:07,900 --> 00:51:14,620
natural and and so real and i remember
feeling really loved it was
637
00:51:14,620 --> 00:51:20,280
the the two shows where i went blind and
i remember thinking that the season
638
00:51:20,280 --> 00:51:26,560
before i think was at the rap party the
season before and i actually was a
639
00:51:26,560 --> 00:51:31,020
nervous wreck and i went up to him
thinking that you're writing me out why
640
00:51:31,020 --> 00:51:36,900
you doing this to me you know and and he
said it'll be great Missy, this is
641
00:51:36,900 --> 00:51:37,900
going to be great.
642
00:51:37,940 --> 00:51:38,940
Trust me.
643
00:51:39,140 --> 00:51:41,040
And he had been absolutely right.
644
00:51:41,760 --> 00:51:43,760
He said it was going to be great, and it
was.
645
00:51:44,740 --> 00:51:48,120
Now, I'd like you to make a goodbye as
brief as possible.
646
00:51:49,340 --> 00:51:52,760
I thought I could spend some time with
Mary. My train doesn't leave until four.
647
00:51:53,540 --> 00:51:57,780
The time spent would only be painful for
both of you.
648
00:52:03,680 --> 00:52:05,060
Adam, can I see you a minute?
649
00:52:05,480 --> 00:52:06,480
Yes, sir.
650
00:52:21,260 --> 00:52:22,260
Hey, nice room.
651
00:52:23,620 --> 00:52:24,620
Pa.
652
00:52:25,660 --> 00:52:28,000
Pa, I didn't know you were here.
653
00:52:30,480 --> 00:52:33,380
Yeah, well, I can't stay very long. I
got a chance to catch an earlier train.
654
00:52:33,380 --> 00:52:34,380
thought I'd try to make it.
655
00:52:35,200 --> 00:52:36,600
But I thought we'd spend the afternoon.
656
00:52:38,720 --> 00:52:41,560
I was going to, but then this earlier
train came up. I took a look at the
657
00:52:41,600 --> 00:52:42,920
It's a fine place. You're in good hands.
658
00:52:45,780 --> 00:52:48,260
So, uh, hey, I'm gonna make that train.
I better go.
659
00:52:48,740 --> 00:52:49,740
Give me a hug.
660
00:52:50,080 --> 00:52:51,560
Pa, don't leave me here.
661
00:52:52,400 --> 00:52:53,660
Please don't leave me here.
662
00:52:55,380 --> 00:52:56,380
I love you.
663
00:52:56,760 --> 00:52:58,780
I gotta go. Don't leave me here, please.
664
00:53:10,250 --> 00:53:16,990
First show that I did was Plague, and I
was about 9 or 10, and I played a dying
665
00:53:16,990 --> 00:53:17,990
girl.
666
00:53:18,310 --> 00:53:25,150
I had plague, and my dad played the part
of Mr. Ingalls, and he came in to talk
667
00:53:25,150 --> 00:53:28,130
to me, and I was the neighbor child.
668
00:53:29,050 --> 00:53:36,010
And I remember it was very special
because it was the first time I ever
669
00:53:36,010 --> 00:53:37,010
got to act.
670
00:53:39,020 --> 00:53:44,680
I remember we had to do the scene over
again because while my dad was saying
671
00:53:44,680 --> 00:53:50,360
lines, he got more emotional than he
wanted to, as if I was his daughter
672
00:53:50,360 --> 00:53:51,480
of the neighbor's child.
673
00:53:51,820 --> 00:53:53,420
And so we had to do it over again.
674
00:53:55,120 --> 00:53:56,120
Mr. Ingalls?
675
00:54:16,170 --> 00:54:17,410
I was out to see him this morning.
676
00:54:19,710 --> 00:54:22,390
They wanted to send you a whole mess of
cornbread, but I told him it'd be a
677
00:54:22,390 --> 00:54:24,050
little while before you got your
appetite back.
678
00:54:27,090 --> 00:54:29,350
Feed a cold, starve a fever, Ma says.
679
00:54:31,050 --> 00:54:32,050
Your Ma's right.
680
00:54:39,270 --> 00:54:40,910
I wonder if I'm gonna die.
681
00:54:47,660 --> 00:54:53,620
not scared i know i'll go to heaven
especially when you die in church
682
00:54:53,620 --> 00:55:00,000
no more talk of dying all right
683
00:55:00,000 --> 00:55:04,160
just get some sleep all right
684
00:55:04,160 --> 00:55:11,100
and i remember driving back in
685
00:55:11,100 --> 00:55:15,940
the car with him after a day's work and
just feeling so proud I think that was
686
00:55:15,940 --> 00:55:19,880
probably my most special memory of
working with Dad.
687
00:55:20,920 --> 00:55:25,660
I'd been involved in a drug program
called PADA, which is Pharmacists
688
00:55:25,660 --> 00:55:28,400
Drug Abuse. We started a pilot program
back east.
689
00:55:29,220 --> 00:55:34,600
And after I initiated the program, I
came back and wrote a two -hour show
690
00:55:34,600 --> 00:55:37,760
Matthew Labberto, who played Albert on
the show. He was a wonderful young
691
00:55:37,940 --> 00:55:43,360
Because I wanted to do a show to try to
reach children, young kids.
692
00:55:44,470 --> 00:55:46,530
When you can still get something
accomplished.
693
00:55:58,810 --> 00:55:59,810
No.
694
00:56:01,650 --> 00:56:02,790
Don't you lie to me, Albert.
695
00:56:04,410 --> 00:56:05,410
Lie to you about what?
696
00:56:06,430 --> 00:56:07,430
About the morphine.
697
00:56:09,050 --> 00:56:12,650
I don't know what you're talking about.
About the morphine that you took from
698
00:56:12,650 --> 00:56:13,650
Dr. Baker.
699
00:56:13,839 --> 00:56:15,600
Now, don't lie to me. You took it,
didn't you?
700
00:56:16,640 --> 00:56:17,640
Didn't you? Yes!
701
00:56:18,060 --> 00:56:19,060
I took it.
702
00:56:22,440 --> 00:56:24,620
How long have you been taking it? I
don't know. How long?
703
00:56:24,960 --> 00:56:25,960
A few months.
704
00:56:27,600 --> 00:56:28,600
How much?
705
00:56:28,880 --> 00:56:31,060
Once a day? Twice a day? How much? I
don't know.
706
00:56:32,100 --> 00:56:33,100
Once in a while.
707
00:56:34,320 --> 00:56:35,320
Why?
708
00:56:35,480 --> 00:56:36,480
Why?
709
00:56:36,960 --> 00:56:37,960
What do you care?
710
00:56:38,960 --> 00:56:40,920
What do I care? You're my son. I love
you.
711
00:56:42,090 --> 00:56:43,310
Then why'd you bring me back here?
712
00:56:43,910 --> 00:56:45,430
To try and help you.
713
00:56:45,810 --> 00:56:46,950
You can leave me here.
714
00:56:47,250 --> 00:56:48,250
That's not true.
715
00:56:48,290 --> 00:56:49,290
Yes, it is!
716
00:56:51,650 --> 00:56:52,830
You can leave me here.
717
00:56:55,850 --> 00:56:57,930
You want me to tell the truth, but you
don't.
718
00:57:03,470 --> 00:57:04,470
All right.
719
00:57:06,110 --> 00:57:10,230
All right, I was going to leave you.
720
00:57:18,000 --> 00:57:19,520
I swear to you I did it because I love
you.
721
00:57:58,890 --> 00:57:59,890
No more running.
722
00:58:02,650 --> 00:58:03,650
Come on.
723
00:58:07,710 --> 00:58:09,990
Let me go. No.
724
00:58:10,230 --> 00:58:11,230
We're going back.
725
00:58:11,510 --> 00:58:13,010
We're going back. No.
726
00:58:15,170 --> 00:58:16,170
Listen.
727
00:58:17,650 --> 00:58:19,150
Talk to me, Doc Bakers.
728
00:58:19,890 --> 00:58:22,290
He's got something. No. Oh, please.
729
00:58:23,450 --> 00:58:24,590
I'll die if I...
730
00:58:34,000 --> 00:58:35,000
I didn't do this to you. You did.
731
00:58:35,600 --> 00:58:37,700
I didn't put that poison in you. You
did.
732
00:58:38,540 --> 00:58:39,540
You understand?
733
00:58:39,560 --> 00:58:40,319
You did.
734
00:58:40,320 --> 00:58:41,279
Mom, please.
735
00:58:41,280 --> 00:58:44,120
And you can cry and you can beg and you
can plead.
736
00:58:44,700 --> 00:58:46,140
But it's not good work.
737
00:58:46,920 --> 00:58:47,920
Not with me.
738
00:59:07,820 --> 00:59:10,440
I remember the one thing that stuck out
in my mind is you always wanted to
739
00:59:10,440 --> 00:59:15,120
please this man so much, you know? You
always wanted to do your best work.
740
00:59:16,660 --> 00:59:21,880
And it was so important to look over at
him when the scene was done, and he was
741
00:59:21,880 --> 00:59:26,140
always there, you know, just saying,
good job. It was just, you know, it was
742
00:59:26,140 --> 00:59:26,919
just nice.
743
00:59:26,920 --> 00:59:30,360
He'd come over and give you a hug and
whisper in your ear, good job, you know,
744
00:59:30,380 --> 00:59:31,700
I'm proud of you, whatever.
745
00:59:32,580 --> 00:59:34,240
And then, okay, next scene.
746
00:59:35,360 --> 00:59:36,360
The fighter.
747
00:59:36,480 --> 00:59:40,200
That was my favorite show of all the
little houses that I did.
748
00:59:40,520 --> 00:59:46,060
It was a story about a man who had been
a fighter. He was over the hill. He was
749
00:59:46,060 --> 00:59:46,959
on his way down.
750
00:59:46,960 --> 00:59:53,700
I don't often talk about myself, my
work, or how it comes
751
00:59:53,700 --> 00:59:55,700
across, because that's the eye of the
beholder.
752
00:59:56,540 --> 01:00:03,060
But doing that particular show and
telling that particular story, Michael,
753
01:00:03,060 --> 01:00:04,060
directed a hell of a lot.
754
01:00:06,060 --> 01:00:07,600
My glasses just did tonight.
755
01:00:09,420 --> 01:00:10,820
I don't know what happened.
756
01:00:12,560 --> 01:00:14,100
I caught a punch early.
757
01:00:14,960 --> 01:00:16,580
I couldn't get my head clear.
758
01:00:18,560 --> 01:00:21,300
It could have gone the other way easy
enough.
759
01:00:23,580 --> 01:00:25,900
It's just not my night. Oh, damn it.
760
01:00:26,800 --> 01:00:31,300
I swear after every fight it gets just a
little bit worse. It ain't so. I'm
761
01:00:31,300 --> 01:00:33,880
groggy from the fight. Oh, that's a lie.
That's a lie.
762
01:00:34,620 --> 01:00:35,620
No, it ain't.
763
01:00:35,850 --> 01:00:36,850
Then read it.
764
01:00:37,670 --> 01:00:41,450
Remember how you always used to read the
Bible to me, Joe, before every fight?
765
01:00:41,670 --> 01:00:42,670
Go on, Joe.
766
01:00:43,190 --> 01:00:44,190
I'm tired.
767
01:00:44,810 --> 01:00:45,810
Read it.
768
01:00:57,210 --> 01:01:03,610
Before the death accomplished me, the
769
01:01:03,610 --> 01:01:05,310
pains of hell...
770
01:01:08,240 --> 01:01:10,480
God, hold on me.
771
01:01:11,200 --> 01:01:16,580
I found sorrow and trouble.
772
01:01:18,380 --> 01:01:22,180
Dinner called upon me.
773
01:01:23,680 --> 01:01:27,740
I can't understand.
774
01:01:37,160 --> 01:01:38,920
You know I didn't want to hurt you.
775
01:01:41,440 --> 01:01:44,900
But you got to stop now. You can't go on
fighting.
776
01:01:49,340 --> 01:01:53,320
I have to. It's what I do. No, but you
can't do it anymore.
777
01:01:53,740 --> 01:01:58,200
That's what I do. It's all I can do. No,
honey, you can go out and you can get
778
01:01:58,200 --> 01:01:59,620
yourself a regular job.
779
01:02:00,900 --> 01:02:01,900
Doing what?
780
01:02:07,150 --> 01:02:10,670
better than this killing yourself night
after night
781
01:02:10,670 --> 01:02:17,570
promise me joe you'll go out and you'll
look for a job
782
01:02:17,570 --> 01:02:21,950
tomorrow promise me joe
783
01:02:21,950 --> 01:02:28,950
joe i swear if you don't promise me i
will leave you and
784
01:02:28,950 --> 01:02:29,950
the ball will go with me
785
01:02:40,620 --> 01:02:45,140
One of the scripts that was perhaps my
favorite, I had talked to him about a
786
01:02:45,140 --> 01:02:52,020
storyline of development for the boys,
where the boys would be kind of going
787
01:02:52,020 --> 01:02:56,040
through a transition period and given a
test to prove that they were old enough
788
01:02:56,040 --> 01:02:57,580
now to be considered adults.
789
01:02:58,340 --> 01:03:00,920
It took my thoughts that I wasn't ready
for.
790
01:03:01,540 --> 01:03:03,720
I spent three days and three nights out
there all alone.
791
01:03:04,640 --> 01:03:08,560
I don't have to tell you that those were
three of the longest, loneliest nights
792
01:03:08,560 --> 01:03:09,560
of my life.
793
01:03:12,170 --> 01:03:14,370
Something about being out there all
alone in the wilderness.
794
01:03:15,550 --> 01:03:20,250
Michael turned the story a little bit
and said, but why not add this element
795
01:03:20,250 --> 01:03:25,190
allowing the fathers to follow the boys,
to check up on them, and allow the
796
01:03:25,190 --> 01:03:27,330
fathers to get in all the trouble, which
is what happened.
797
01:03:45,360 --> 01:03:47,080
We can make it.
798
01:03:48,460 --> 01:03:49,460
Mmm,
799
01:03:50,320 --> 01:03:51,320
they're good.
800
01:03:52,700 --> 01:03:53,700
Let's go.
801
01:04:00,660 --> 01:04:02,420
Let's eat some of those berries and then
follow.
802
01:04:02,660 --> 01:04:03,660
Yeah.
803
01:04:15,279 --> 01:04:16,680
Them two didn't lead much, did they?
804
01:04:51,950 --> 01:04:52,950
Can you believe it?
805
01:04:53,370 --> 01:04:55,210
Why, they're two little men.
806
01:04:55,850 --> 01:04:56,850
Hungry ones, too.
807
01:04:56,970 --> 01:04:57,970
Yep, they're hungry.
808
01:04:58,230 --> 01:04:59,690
Would you like a little dessert?
809
01:05:10,110 --> 01:05:14,550
Wait till those two finish eating all
that food.
810
01:05:15,030 --> 01:05:17,270
If they can't pay for it, they're going
to be in a mess of trouble.
811
01:05:17,550 --> 01:05:21,090
Yeah. I hope they call the law and put a
little fear of God in them. Yeah.
812
01:05:21,450 --> 01:05:24,750
It'll still work out perfect, though.
We'll let him spend the night in jail.
813
01:05:24,750 --> 01:05:28,590
can come in tomorrow and tell him that
we heard and came on the stage.
814
01:05:29,750 --> 01:05:33,870
In the meantime, we can get us a warm
bed and get out of this rain and get
815
01:05:33,870 --> 01:05:35,850
food. I'm hungry. All right, that'll
teach him a lesson.
816
01:05:36,250 --> 01:05:37,250
How much money did you bring?
817
01:05:37,930 --> 01:05:38,930
For what?
818
01:05:39,390 --> 01:05:41,150
For the bed and the food. How much money
did you bring?
819
01:05:44,230 --> 01:05:45,230
You did bring money.
820
01:05:45,610 --> 01:05:46,890
Charles, I thought you had some money.
821
01:05:47,090 --> 01:05:48,130
I didn't bring any money.
822
01:05:50,030 --> 01:05:54,090
People always ask me, what was Michael
Landon really like?
823
01:05:54,730 --> 01:05:58,510
The first thing that comes to mind is
his incredible sense of humor.
824
01:05:58,910 --> 01:06:01,070
Mike loved to make people laugh.
825
01:06:03,110 --> 01:06:04,110
Carolyn?
826
01:06:08,010 --> 01:06:09,250
I ran in a truck.
827
01:06:10,590 --> 01:06:11,590
Okay,
828
01:06:12,590 --> 01:06:17,110
we're rolling.
829
01:06:35,779 --> 01:06:36,779
Patrick,
830
01:06:41,060 --> 01:06:42,060
you've got to eat something.
831
01:06:42,460 --> 01:06:43,460
My name is Andrew.
832
01:06:43,780 --> 01:06:44,780
You're right, Andrew.
833
01:06:48,720 --> 01:06:49,720
You're burning up.
834
01:06:51,080 --> 01:06:52,080
like ice.
835
01:06:53,980 --> 01:06:55,660
We're all sick, Charles.
836
01:06:58,320 --> 01:06:59,480
Take an enema.
837
01:07:15,180 --> 01:07:20,520
Are you... Absolute...
838
01:07:34,759 --> 01:07:36,360
You went that bad, Joe.
839
01:07:41,840 --> 01:07:46,260
I thought she was gone.
840
01:07:47,000 --> 01:07:49,240
Nag, nag, nag. Why don't you mind your
own...
841
01:07:51,080 --> 01:07:54,240
You gotta look on the bright side. Just
think what a big meal we'll have tonight
842
01:07:54,240 --> 01:07:55,240
if we eat that thugger.
843
01:07:56,700 --> 01:08:00,900
I thought you'd killed another one.
844
01:08:02,360 --> 01:08:09,300
The calf was an extra bonus because it
was
845
01:08:09,300 --> 01:08:10,320
too young to leave its mother.
846
01:08:11,380 --> 01:08:12,660
That'll be milk for the children.
847
01:08:13,620 --> 01:08:15,140
I don't care about the children.
848
01:08:15,340 --> 01:08:16,640
I'm fed up with the kids.
849
01:08:18,520 --> 01:08:19,520
Are you all right?
850
01:08:23,799 --> 01:08:25,200
Oh, my butt.
851
01:08:25,880 --> 01:08:28,640
14 years on Bonanza still hurts my ride.
852
01:08:29,140 --> 01:08:35,920
Like the old saying, all great things
853
01:08:35,920 --> 01:08:37,140
must come to an end.
854
01:08:37,580 --> 01:08:40,080
And so did our 10 -year run on Little
House.
855
01:08:41,580 --> 01:08:47,979
Good is to worry about something that is
past when we have the future to look
856
01:08:47,979 --> 01:08:48,979
to.
857
01:08:49,060 --> 01:08:50,580
Now, Lasseter's got the future.
858
01:08:50,939 --> 01:08:55,120
He moves in here and runs the businesses
that we've sweated over for years.
859
01:08:55,520 --> 01:08:56,700
Well, why let him?
860
01:08:57,760 --> 01:08:59,160
There's something we can do.
861
01:08:59,960 --> 01:09:01,100
I got mad today.
862
01:09:01,680 --> 01:09:02,680
Really mad.
863
01:09:02,779 --> 01:09:03,840
And you know what I did?
864
01:09:04,340 --> 01:09:05,740
I busted some windows.
865
01:09:07,020 --> 01:09:09,540
Yeah, it may sound silly. Well, maybe it
is.
866
01:09:10,779 --> 01:09:13,920
But they were our windows, and he's not
going to get them.
867
01:09:15,420 --> 01:09:17,420
He owns the land. We'll let him have it.
868
01:09:18,670 --> 01:09:21,850
But he's going to have an awful lot of
fixing up to do before he starts running
869
01:09:21,850 --> 01:09:22,850
our boarding house.
870
01:09:23,930 --> 01:09:24,930
Listen here.
871
01:09:25,490 --> 01:09:27,590
You want to do more than bust a couple
of windows?
872
01:09:28,450 --> 01:09:31,990
I got a wagon in my place loaded to the
gills with dynamite for the mine.
873
01:10:39,180 --> 01:10:45,880
When it was all over, when all of the
buildings, which had become a second
874
01:10:45,880 --> 01:10:52,860
home, not only to me, but to millions of
fans all over the world, were gone, and
875
01:10:52,860 --> 01:10:59,560
when everyone else had gone home, I
remember Mike took me in his arms.
876
01:11:01,040 --> 01:11:06,100
I was crying, and he put my head on his
chest.
877
01:11:07,760 --> 01:11:11,640
And he said, don't worry, kid.
878
01:11:13,480 --> 01:11:14,600
It's not the end.
879
01:11:16,280 --> 01:11:17,480
It's just the beginning.
880
01:11:20,260 --> 01:11:21,460
It's just the beginning.
881
01:11:35,080 --> 01:11:39,200
Oh, Jonathan, you've got to sit down and
watch this. I was a teenage werewolf.
882
01:11:40,200 --> 01:11:41,760
Oh, I love horror films.
883
01:11:52,660 --> 01:11:54,620
Ah, it killed her.
884
01:11:55,860 --> 01:11:58,500
You know, the guy in this film reminds
me a lot of you.
885
01:11:58,900 --> 01:12:01,860
I mean when he's a regular guy, not when
he's got the hair all over his face.
886
01:12:05,390 --> 01:12:08,110
Come on, gentlemen, why don't you sit
down and watch this? We don't have an
887
01:12:08,110 --> 01:12:09,430
assignment. Let's just take it easy.
888
01:12:15,170 --> 01:12:16,170
Hey,
889
01:12:16,390 --> 01:12:17,870
buddy, is there something wrong?
890
01:12:24,110 --> 01:12:25,110
Nothing?
891
01:12:35,820 --> 01:12:36,820
All right, get yourself together.
892
01:12:37,020 --> 01:12:38,620
It's a dream. It's a dream.
893
01:12:39,160 --> 01:12:40,160
It's a dream.
894
01:13:07,120 --> 01:13:08,340
Take it easy. You're having a dream.
895
01:13:09,640 --> 01:13:10,640
You all right?
896
01:13:10,920 --> 01:13:11,920
Yeah.
897
01:13:12,220 --> 01:13:14,500
That was some dream. I mean, it was
real.
898
01:13:15,260 --> 01:13:16,260
It's a sandwich.
899
01:13:16,860 --> 01:13:20,180
What? It's a sandwich. It's a submarine
sandwich. You can't eat like that before
900
01:13:20,180 --> 01:13:21,740
you go to sleep. Hey, I warned you.
901
01:13:22,500 --> 01:13:23,500
That's right, you did.
902
01:13:24,100 --> 01:13:26,740
I mean, it was real, son. It was just
like in the movies.
903
01:13:27,140 --> 01:13:30,160
Well, except you were older. You're like
a middle -aged werewolf.
904
01:13:30,740 --> 01:13:31,960
Why does he have to put it that way?
905
01:13:33,200 --> 01:13:36,480
By the time my dad made Highway to
Heaven, he was at the height of his
906
01:13:36,480 --> 01:13:40,220
and his creative powers, and he was
ready to do a different kind of show.
907
01:13:40,660 --> 01:13:44,880
In Bonanza, he was the feisty, hot
-tempered little brother, and in Little
908
01:13:44,880 --> 01:13:49,120
on the Prairie, he portrayed the
prototype of the American pioneer
909
01:13:49,120 --> 01:13:51,580
the shows dealt with every aspect of the
American life.
910
01:13:52,100 --> 01:13:55,840
But with Highway to Heaven, he was about
to do a show which would reflect his
911
01:13:55,840 --> 01:13:59,880
feelings of man and God, man and man,
and man and the environment.
912
01:14:11,710 --> 01:14:12,710
What's wrong with him?
913
01:14:14,470 --> 01:14:15,470
I don't know.
914
01:14:16,190 --> 01:14:18,250
Doesn't look like he got hung up on
telephone wires or anything.
915
01:14:20,130 --> 01:14:21,650
No, no, something else is happening
here.
916
01:14:36,350 --> 01:14:37,350
He's dead.
917
01:14:48,810 --> 01:14:50,150
Beach to be their spokesman.
918
01:14:51,270 --> 01:14:53,870
Of course, they wanted to speak for
themselves, but they couldn't. You know
919
01:14:55,790 --> 01:14:56,790
Because they're dead.
920
01:15:00,610 --> 01:15:01,610
They're dead.
921
01:15:03,730 --> 01:15:05,010
And these are only the beginning.
922
01:15:08,130 --> 01:15:11,370
I'm talking about groundwater
contamination, and the source of that
923
01:15:11,370 --> 01:15:13,390
contamination is Drake Technologies.
924
01:15:13,810 --> 01:15:16,470
Why don't you fly back to your nest, you
kook?
925
01:15:16,690 --> 01:15:18,230
There's nothing wrong with our plant.
926
01:15:18,730 --> 01:15:20,010
There's a lot wrong with this plant.
927
01:15:23,830 --> 01:15:25,450
And these birds are only the beginning.
928
01:15:27,970 --> 01:15:28,970
Only the beginning.
929
01:15:31,170 --> 01:15:32,970
The weak are always the first to die.
930
01:15:35,310 --> 01:15:36,850
Small animals, birds.
931
01:15:39,770 --> 01:15:40,770
And your babies.
932
01:15:43,350 --> 01:15:44,350
And then your elderly.
933
01:15:48,190 --> 01:15:49,910
It's contamination that's killing them.
934
01:15:50,550 --> 01:15:51,770
And where's it going to stop?
935
01:15:53,930 --> 01:15:55,450
Or has it started with you already?
936
01:15:58,550 --> 01:16:00,450
Look at you all looking at me like I'm a
fool.
937
01:16:02,230 --> 01:16:03,850
Why worry about this, huh?
938
01:16:04,210 --> 01:16:05,770
Worry about the important things.
939
01:16:06,450 --> 01:16:09,270
Worry about the bomb. Oh, we're going to
be killed by the bomb.
940
01:16:11,930 --> 01:16:14,390
Let me tell you, none of you are going
to die from the bomb.
941
01:16:16,910 --> 01:16:19,550
You'll be dead long before that because
you're killing yourselves.
942
01:16:34,510 --> 01:16:35,510
Hey, friend.
943
01:16:36,450 --> 01:16:39,270
Yeah? You parked in the handicapped
zone.
944
01:16:40,550 --> 01:16:41,549
So what?
945
01:16:41,550 --> 01:16:42,930
So it's there for a reason.
946
01:16:46,700 --> 01:16:49,100
Look mister. It really isn't any of your
business where I park.
947
01:16:49,460 --> 01:16:55,640
No, I think it is my business if you're
breaking the law Well, maybe you want to
948
01:16:55,640 --> 01:17:00,820
make me move my car Come on dude
949
01:17:00,820 --> 01:17:07,620
No Anybody in here on that
950
01:17:07,620 --> 01:17:09,340
blue Chevrolet parked out front.
951
01:17:10,080 --> 01:17:13,420
Yeah, I do why you better see for
yourself pal
952
01:17:23,050 --> 01:17:24,610
I just parked it. It was fine.
953
01:17:24,990 --> 01:17:26,490
You parked it in the handicapped zone?
954
01:17:26,770 --> 01:17:28,090
Yeah, two minutes ago.
955
01:17:28,330 --> 01:17:29,590
Then I'm going to have to write you up.
956
01:18:33,239 --> 01:18:38,960
So Michael had written this kind of hard
-hearted, slinty,
957
01:18:38,960 --> 01:18:45,860
pessimistic, New York, big -time New
York City columnist who
958
01:18:45,860 --> 01:18:48,560
had seen it all and had gotten a
little...
959
01:18:49,100 --> 01:18:53,560
A little kind of callous about humanity,
about mankind. Just a little callous
960
01:18:53,560 --> 01:18:58,540
about it. If you know I'd come here,
there are only about 50 ,000 places I
961
01:18:58,540 --> 01:18:59,540
have gone.
962
01:18:59,900 --> 01:19:01,960
He is an angel, Mr. Bassinger.
963
01:19:02,280 --> 01:19:05,260
Oh, of course he is.
964
01:19:05,720 --> 01:19:07,100
Here's your soda, Mr. Bassinger.
965
01:19:07,320 --> 01:19:09,020
Hey, see this guy here?
966
01:19:10,580 --> 01:19:11,580
He's an angel.
967
01:19:13,340 --> 01:19:16,220
Like I said, Mr. Bassinger, any friend
of yours is a friend of mine.
968
01:19:17,420 --> 01:19:18,420
What do you have, fellas?
969
01:19:19,820 --> 01:19:23,900
Say what? Why don't you bring some
sandwiches and coffee to the guys
970
01:19:24,780 --> 01:19:25,820
Tell them it was your idea.
971
01:19:26,440 --> 01:19:30,500
Hey, if it was my idea, I don't need
your money.
972
01:19:37,620 --> 01:19:38,840
An act of charity.
973
01:19:40,300 --> 01:19:43,360
Back then, you were an angel.
974
01:19:44,420 --> 01:19:45,460
Boy, it's not possible.
975
01:19:46,460 --> 01:19:47,780
But pay is not probable.
976
01:20:09,000 --> 01:20:12,020
Oh, boy, it's Christmas.
977
01:20:12,240 --> 01:20:13,500
Merry Christmas.
978
01:20:13,760 --> 01:20:14,880
Merry Christmas.
979
01:20:15,520 --> 01:20:16,600
Merry Christmas.
980
01:20:17,360 --> 01:20:18,740
Merry Christmas to you, Bert.
981
01:20:22,260 --> 01:20:23,360
And God bless you.
982
01:20:24,740 --> 01:20:27,400
And God bless you.
983
01:20:29,700 --> 01:20:33,460
There was a scene in All the Colors of
the Heart where I'm supposed to be a
984
01:20:33,460 --> 01:20:35,280
terrific blind basketball player.
985
01:20:35,600 --> 01:20:36,600
Odd, you say?
986
01:20:36,660 --> 01:20:41,180
Not for Michael Landon. I made the
mistake of telling him I could shoot
987
01:20:41,320 --> 01:20:43,000
and he said, oh, fine, let's put it in
the episode.
988
01:20:44,540 --> 01:20:46,820
So we go out to...
989
01:20:47,210 --> 01:20:53,570
to practice before the actual shot, and
I hit 10 out of the first 16.
990
01:20:54,030 --> 01:20:56,930
I mean, I was Magic Johnson. I was
unconscious.
991
01:20:57,910 --> 01:20:59,490
Now, Michael called action.
992
01:21:00,070 --> 01:21:01,190
I missed the first one.
993
01:21:02,190 --> 01:21:03,690
Action. I missed the second one.
994
01:21:04,090 --> 01:21:07,710
At 18, he was still calling action. I
was still missing.
995
01:21:08,370 --> 01:21:14,570
So now, he decided to kind of turn the
needle up on me. He said, you know, Tom,
996
01:21:14,610 --> 01:21:15,610
it's getting pretty expensive.
997
01:21:16,120 --> 01:21:17,120
I shoot, miss.
998
01:21:18,120 --> 01:21:20,800
Gee, he said, you know, I could have
hired Stevie Wonder for this.
999
01:21:21,360 --> 01:21:22,360
I miss.
1000
01:21:22,760 --> 01:21:23,780
Could have hired Ray Charles.
1001
01:21:24,260 --> 01:21:25,260
I miss.
1002
01:21:25,600 --> 01:21:27,060
Could have hired Jose Feliciano.
1003
01:21:27,500 --> 01:21:28,500
I miss.
1004
01:21:28,900 --> 01:21:30,360
Could have hired Ronnie Millsap.
1005
01:21:30,620 --> 01:21:31,620
I miss.
1006
01:21:32,220 --> 01:21:34,720
Gee, he said, I'm getting pretty
desperate. He said, I could have hired
1007
01:21:34,720 --> 01:21:36,340
Shearing. I miss.
1008
01:21:37,840 --> 01:21:41,580
He said, I'm out of blind people. I
could go out and hire Marlee Matlin.
1009
01:21:42,240 --> 01:21:44,940
And I absolutely switched it. And that's
what you see on kids.
1010
01:21:46,220 --> 01:21:50,280
I haven't done too much straight
dramatic acting in my life. Mostly I've
1011
01:21:50,280 --> 01:21:51,119
light comedy.
1012
01:21:51,120 --> 01:21:57,640
And there was a scene where a street
lady, a bag lady really, is accidentally
1013
01:21:57,640 --> 01:21:58,880
killed during a robbery.
1014
01:21:59,300 --> 01:22:01,160
And she dies in my arms.
1015
01:22:02,120 --> 01:22:04,420
And it was very hard for me to do.
1016
01:22:04,880 --> 01:22:05,880
Very difficult.
1017
01:22:06,060 --> 01:22:08,100
I felt very strong. It was well written.
1018
01:22:08,380 --> 01:22:12,660
And the actress was wonderful. But I
hadn't done that kind of a heavy thing
1019
01:22:12,660 --> 01:22:13,660
much.
1020
01:22:14,910 --> 01:22:17,230
Michael made me feel so relaxed about
it, so confident.
1021
01:22:17,610 --> 01:22:18,810
We did one take.
1022
01:22:19,830 --> 01:22:22,670
It was perfect, and I looked up, and
Michael had tears in his eyes.
1023
01:22:37,550 --> 01:22:39,290
Now lay me down to sleep.
1024
01:22:40,130 --> 01:22:41,570
I pray to the Lord, my dear.
1025
01:22:42,830 --> 01:22:45,200
If I should... Die before I wake?
1026
01:22:46,540 --> 01:22:47,540
Pray the Lord.
1027
01:23:24,140 --> 01:23:29,140
There's a scene about a man whose son
was gone, and no one cared about his
1028
01:23:29,240 --> 01:23:30,880
and his son was a hero.
1029
01:23:31,260 --> 01:23:35,420
And this man fought to bring his son's
memory back to people's attention.
1030
01:23:36,120 --> 01:23:37,480
And Michael used that.
1031
01:23:38,820 --> 01:23:43,480
One of my favorite scenes in that is at
the end when I'm sitting in this B -25
1032
01:23:43,480 --> 01:23:44,480
plane.
1033
01:24:07,240 --> 01:24:08,460
How you doing, son?
1034
01:24:10,160 --> 01:24:11,160
What is this?
1035
01:24:12,760 --> 01:24:13,760
Your last mission.
1036
01:24:15,060 --> 01:24:16,260
What are you talking about?
1037
01:24:18,500 --> 01:24:20,440
I'm talking about touching the face of
God.
1038
01:26:06,430 --> 01:26:08,870
Jonathan, this old plane never happened
like this.
1039
01:26:09,770 --> 01:26:15,830
I mean, this old crate is...
1040
01:26:15,830 --> 01:26:22,810
Boy, uh, I guess I gotta go the rest of
the way all
1041
01:26:22,810 --> 01:26:23,810
alone.
1042
01:26:24,070 --> 01:26:25,350
What are you talking about alone?
1043
01:27:23,850 --> 01:27:27,970
Spreading your wings and taking flight,
living life to the fullest no matter
1044
01:27:27,970 --> 01:27:32,710
what the obstacles, and a family and a
home to come back to when day is done.
1045
01:27:33,410 --> 01:27:37,650
These were the themes not only of my
father's work, but of his life.
1046
01:27:41,570 --> 01:27:46,270
You know, you, people and pigeons are
curiously much alike.
1047
01:27:47,730 --> 01:27:51,910
That is to say, the lovely birds have
those qualities of fidelity.
1048
01:27:53,519 --> 01:28:00,460
Affection and love, courage,
determination and pride, which are
1049
01:28:00,460 --> 01:28:03,040
humans may boast of when they are at
their best.
1050
01:28:04,420 --> 01:28:10,640
If they display jealousy and
pettishness, quarrelsome moments and
1051
01:28:10,680 --> 01:28:14,960
they should be forgiven, for their sins
are small.
1052
01:28:16,240 --> 01:28:20,120
Indeed, we humans should be forgiven as
well.
1053
01:28:38,760 --> 01:28:40,560
This is what's going on that we can't
see.
1054
01:28:42,400 --> 01:28:47,180
Your chick has turned itself and is
pipping away at the large end of the
1055
01:28:55,760 --> 01:28:57,360
It'll be born soon, Doc.
1056
01:28:57,720 --> 01:28:58,860
It'll be born soon.
1057
01:29:00,160 --> 01:29:01,160
Very soon.
1058
01:29:10,430 --> 01:29:11,770
What will you call him?
1059
01:29:17,130 --> 01:29:18,130
Dickens.
1060
01:29:18,470 --> 01:29:19,790
The last day of filming.
1061
01:29:21,390 --> 01:29:24,010
And that night, Michael wrote me a
beautiful letter.
1062
01:29:24,370 --> 01:29:26,430
I want to share it with you if I can.
1063
01:29:26,910 --> 01:29:29,130
He slipped it under the door of my room
in the hotel.
1064
01:29:30,350 --> 01:29:33,990
And I feel glad, so thankful that I kept
it.
1065
01:29:34,310 --> 01:29:35,470
I'd like to read it to you.
1066
01:29:37,010 --> 01:29:42,530
Dear Art, you and I are both quite shy,
so you can understand why I'm writing
1067
01:29:42,530 --> 01:29:46,350
this brief letter rather than talking to
you in person.
1068
01:29:47,230 --> 01:29:51,830
I would have difficulty saying it, and
you would have difficulty accepting it.
1069
01:29:53,350 --> 01:29:56,870
Working with you has been one of the
most memorable experiences of my life.
1070
01:29:57,590 --> 01:30:01,170
I so wanted you to be like the man I
have enjoyed all these years.
1071
01:30:02,110 --> 01:30:04,270
You were that man and more.
1072
01:30:05,870 --> 01:30:09,370
an amazingly honest actor, and a joy to
be with every moment.
1073
01:30:10,350 --> 01:30:13,950
On behalf of my crew and myself, thank
you.
1074
01:30:14,670 --> 01:30:17,390
Your friend, Michael Landon.
1075
01:30:19,950 --> 01:30:24,110
The next two scenes are from The Us
pilot, starring Barney Martin and Casey
1076
01:30:24,110 --> 01:30:28,810
Peterson. It was my dad's last endeavor
as a writer, producer, actor, and
1077
01:30:28,810 --> 01:30:29,809
director.
1078
01:30:29,810 --> 01:30:34,450
When asked about doing a fourth series,
he replied, I think my best work is yet
1079
01:30:34,450 --> 01:30:35,450
to come.
1080
01:30:36,260 --> 01:30:37,800
What's she calling here for? It's over.
1081
01:30:38,140 --> 01:30:39,140
It's been over.
1082
01:30:39,380 --> 01:30:40,480
You've got to get on with your life.
1083
01:30:40,720 --> 01:30:43,620
What are you talking about? She's having
a problem with her boy. He's not your
1084
01:30:43,620 --> 01:30:44,620
kid.
1085
01:30:44,920 --> 01:30:47,540
What do you mean he's not my kid? She
had to tell him the truth now. He knows
1086
01:30:47,540 --> 01:30:48,820
he's got a father. He's my kid.
1087
01:30:49,200 --> 01:30:51,620
She raised him. If he's got a problem,
it's her fault.
1088
01:30:52,040 --> 01:30:55,100
Look, you're just getting started again,
Jeff. What do you need our problem for?
1089
01:30:55,100 --> 01:30:57,620
Just drop it, Dad. I don't want to talk
to you about it. Oh, sure.
1090
01:30:57,860 --> 01:30:59,740
Don't listen to your father. What the
hell does he know?
1091
01:31:00,520 --> 01:31:02,800
If you'd have listened to me in the
first place, you wouldn't have screwed
1092
01:31:02,800 --> 01:31:04,180
your life. All right, that's it.
1093
01:31:04,440 --> 01:31:05,620
I'm out of here. Oh, sure.
1094
01:31:06,140 --> 01:31:07,140
Run away.
1095
01:31:07,860 --> 01:31:09,080
Just like when you were a kid.
1096
01:31:09,520 --> 01:31:12,160
I didn't run away when I was a kid, Dad.
You drove me away. There's a
1097
01:31:12,160 --> 01:31:14,040
difference, you know? I drove you away?
1098
01:31:14,480 --> 01:31:16,960
I try to give you good advice. Is that
driving you away?
1099
01:31:17,700 --> 01:31:19,280
You could have gone to college, Jeff.
1100
01:31:19,700 --> 01:31:20,700
You had the grades.
1101
01:31:21,020 --> 01:31:22,220
But no, not you.
1102
01:31:22,720 --> 01:31:26,700
You get a girl pregnant, you gotta marry
her. I married Ellen because I loved
1103
01:31:26,700 --> 01:31:28,480
her. I'd have married her if she
couldn't have a kid.
1104
01:31:29,080 --> 01:31:30,540
What the hell am I doing this for?
1105
01:31:31,150 --> 01:31:35,150
We had the same stupid argument 19 years
ago. 19 years and nothing changes with
1106
01:31:35,150 --> 01:31:37,110
you. Oh, and with you something changes,
huh?
1107
01:31:37,950 --> 01:31:40,530
She's going to dump that kid on your
problems and all. You'll see.
1108
01:31:41,310 --> 01:31:42,410
Dump the kid on me, huh?
1109
01:31:44,450 --> 01:31:46,430
You know what books I used to read when
I was in prison, Dad?
1110
01:31:47,950 --> 01:31:48,990
Books about raising kids.
1111
01:31:50,050 --> 01:31:51,130
And from year one.
1112
01:31:52,390 --> 01:31:54,950
About how you hold them and look at them
and how quick they get to know you.
1113
01:31:56,010 --> 01:31:59,030
And the terrible twos and the potty
training and the first days in school.
1114
01:31:59,860 --> 01:32:01,380
About their joys and their fears.
1115
01:32:03,460 --> 01:32:07,140
And I used to lie in my bunk at night
and try to get myself to dream I was
1116
01:32:07,140 --> 01:32:08,140
those things with my kid.
1117
01:32:10,800 --> 01:32:12,680
Teaching him to swim and how to throw a
ball.
1118
01:32:15,560 --> 01:32:16,560
And you know what, Dad?
1119
01:32:18,180 --> 01:32:20,200
In my dreams, my kid loved me.
1120
01:32:23,220 --> 01:32:24,540
Just the same as I love him.
1121
01:32:44,840 --> 01:32:47,300
Let's say they didn't catch this guy.
And I spend the rest of my life in
1122
01:32:47,380 --> 01:32:50,360
Are you trying to tell me that you would
have been better off spending the
1123
01:32:50,360 --> 01:32:53,580
fourth Saturday of every month talking
to me through a pane of glass? At least
1124
01:32:53,580 --> 01:32:54,580
would have known you.
1125
01:32:56,260 --> 01:32:57,260
I would have come.
1126
01:32:57,560 --> 01:33:00,380
I would have come every Saturday. Well,
maybe I didn't want you to come, okay?
1127
01:33:00,720 --> 01:33:02,320
Same as I didn't want your mother coming
anymore.
1128
01:33:05,020 --> 01:33:06,060
Hey, do you know what it's like in
there?
1129
01:33:08,280 --> 01:33:09,280
It's like dying.
1130
01:33:10,300 --> 01:33:11,960
It's like spending your life dying.
1131
01:33:14,800 --> 01:33:17,240
And then once a month the people that
you love have to come and watch you die.
1132
01:33:17,320 --> 01:33:18,320
Well, I didn't want that.
1133
01:33:19,980 --> 01:33:21,880
I made the decision. I didn't want it
anymore.
1134
01:33:23,520 --> 01:33:24,580
Can't you understand that?
1135
01:33:29,280 --> 01:33:35,820
When mom told me about you, I got so
angry. I don't know. It was like,
1136
01:33:35,860 --> 01:33:37,520
well, Paul didn't want me.
1137
01:33:38,500 --> 01:33:41,960
And then I find out I have a real father
and he didn't want me. So you wrote a
1138
01:33:41,960 --> 01:33:42,980
rotten letter and took off.
1139
01:33:46,960 --> 01:33:49,520
It was a lousy thing to do to your mom.
She deserves better than that.
1140
01:33:51,480 --> 01:33:53,400
She took care of you alone for a lot of
years.
1141
01:33:53,680 --> 01:33:54,820
She should have stayed alone.
1142
01:33:55,660 --> 01:33:57,000
She shouldn't have married him.
1143
01:33:57,380 --> 01:34:00,180
We were getting along fine. Oh, no, you
were getting along fine. What, your
1144
01:34:00,180 --> 01:34:01,180
mother doesn't have a life?
1145
01:34:01,200 --> 01:34:02,220
We had a life.
1146
01:34:02,920 --> 01:34:03,920
A good life.
1147
01:34:04,080 --> 01:34:08,240
I took care of her. Oh, come on. Oh, you
were the man of the house, huh? I was.
1148
01:34:09,040 --> 01:34:10,040
Until she met him.
1149
01:34:10,300 --> 01:34:11,640
And what happens when you move out?
1150
01:34:13,550 --> 01:34:15,910
What happens when you move out, you get
married, you got a family of your own?
1151
01:34:15,930 --> 01:34:16,930
What happens to your mother then?
1152
01:34:17,990 --> 01:34:19,310
Come on, what happens to her?
1153
01:34:20,430 --> 01:34:23,130
What, maybe she gets lucky, gets to
visit you the fourth Saturday of every
1154
01:34:23,130 --> 01:34:24,130
month?
1155
01:34:27,110 --> 01:34:29,910
Come on, kid, it's time for you to start
thinking of somebody besides yourself.
1156
01:34:35,470 --> 01:34:36,690
Now, come on, I'm taking you home.
1157
01:34:38,690 --> 01:34:39,690
I'm not going back.
1158
01:34:40,030 --> 01:34:41,730
Hey, look, this isn't Paul you're
talking to.
1159
01:34:42,450 --> 01:34:44,270
I don't want to be your buddy. I don't
want to be your pal.
1160
01:34:46,370 --> 01:34:49,510
I'm your father and you're going to do
what I tell you because I spent 18 years
1161
01:34:49,510 --> 01:34:52,610
of my life loving a kid I never...
1162
01:34:52,610 --> 01:34:57,590
Get in the car.
1163
01:35:02,550 --> 01:35:03,550
Get in the car.
1164
01:35:22,190 --> 01:35:25,710
From 50 yards away, I'd start to smile
at the sight of him.
1165
01:35:26,190 --> 01:35:33,130
Because I knew what was coming at me was
kind of robust and made you feel
1166
01:35:33,130 --> 01:35:39,730
good. Because he felt good about life.
He was an encouraging person.
1167
01:35:41,730 --> 01:35:43,030
And he made me laugh.
1168
01:35:43,350 --> 01:35:44,870
He made me laugh.
1169
01:35:45,590 --> 01:35:47,390
Smile and laugh all the time.
1170
01:35:47,930 --> 01:35:49,650
I think one of the things that...
1171
01:35:50,280 --> 01:35:52,920
separated Michael from a lot of other
people was his courage.
1172
01:35:53,140 --> 01:35:57,840
He chose a very difficult tack
professionally.
1173
01:35:58,500 --> 01:36:04,240
Family shows, family programming, that's
a tough way to make a living.
1174
01:36:04,680 --> 01:36:11,260
Michael Landon was a person who went
beyond his boyhood
1175
01:36:11,260 --> 01:36:16,400
to find and determine himself as a man.
1176
01:36:19,080 --> 01:36:25,920
And to express this maturity by
exchanging what
1177
01:36:25,920 --> 01:36:32,620
he had with other people so that people
could have a better understanding of
1178
01:36:32,620 --> 01:36:36,460
themselves. You could always count on
Michael, you know.
1179
01:36:37,120 --> 01:36:40,980
You knew that if you were there for him,
then he was going to be there for you,
1180
01:36:41,140 --> 01:36:45,980
100%. There was so much of him.
1181
01:36:46,730 --> 01:36:51,530
In his work and in his words and in what
he wrote, all of the good stuff that he
1182
01:36:51,530 --> 01:36:57,950
believed in, he wasn't afraid to let it
out and to let people see it and to show
1183
01:36:57,950 --> 01:36:58,950
it.
1184
01:36:58,970 --> 01:37:05,730
And because he wasn't afraid, it made me
proud to be able to say those
1185
01:37:05,730 --> 01:37:07,730
words and to help him to show that.
1186
01:37:08,610 --> 01:37:12,850
And I think that's a very, very special
quality for someone to have.
1187
01:37:14,350 --> 01:37:19,870
To not be afraid of letting their true
heart be seen, you know?
1188
01:37:20,630 --> 01:37:24,890
To not feel like they have to close it
off and be this guy.
1189
01:37:25,550 --> 01:37:28,770
He wasn't. He was sensitive.
1190
01:37:29,230 --> 01:37:30,570
He was funny.
1191
01:37:33,490 --> 01:37:40,330
He was an amazing
1192
01:37:40,330 --> 01:37:41,330
man.
1193
01:37:42,800 --> 01:37:49,540
I think Michael had within him the kind
of heart and mind and spirit
1194
01:37:49,540 --> 01:37:56,260
that was tapped in directly to what the
majority of us
1195
01:37:56,260 --> 01:37:59,120
feel as human beings every day.
1196
01:37:59,740 --> 01:38:02,480
Michael was like a prophet.
1197
01:38:02,680 --> 01:38:09,240
I really think this. I have a feeling
that he's up there now, that he's left.
1198
01:38:09,980 --> 01:38:14,280
His horse, the Bonanza, he's got on his
wagon and gone across the little house,
1199
01:38:14,320 --> 01:38:15,740
left the house on the prairie.
1200
01:38:16,440 --> 01:38:20,800
He's no longer the angel from Highway to
Heaven. He's up there now planning a
1201
01:38:20,800 --> 01:38:21,478
new show.
1202
01:38:21,480 --> 01:38:26,080
I don't know which network is going to
do it, but if he calls me, I'll come.
1203
01:38:26,480 --> 01:38:28,140
I'll come. I'll do it with him.
1204
01:38:28,780 --> 01:38:33,980
That's the kind of man he is. I enjoyed
working with him, and I will really miss
1205
01:38:33,980 --> 01:38:38,380
him. And I found Michael to be a normal
human being.
1206
01:38:38,730 --> 01:38:44,090
There was absolutely no dissembling or
hypocrisy about him. He was who he said
1207
01:38:44,090 --> 01:38:45,009
he was.
1208
01:38:45,010 --> 01:38:49,150
And I admired him so much over the years
because the man obviously had a
1209
01:38:49,150 --> 01:38:55,150
mission. He knew what kind of
programming he wanted to put out. And he
1210
01:38:55,150 --> 01:39:00,350
his guns in a business which
increasingly pressurizes you to pander
1211
01:39:00,350 --> 01:39:03,950
lowest common denominator, to
sensationalize and grab an audience.
1212
01:39:04,370 --> 01:39:05,610
Michael stuck with...
1213
01:39:05,850 --> 01:39:08,130
what he believed in putting in front of
the audience.
1214
01:39:08,550 --> 01:39:11,650
And thank God there was a great, loyal
audience that stayed with him.
1215
01:39:11,890 --> 01:39:15,690
And he's going to be missed because
there are no Michael Landons around
1216
01:39:15,690 --> 01:39:17,530
now. Did anybody talk about his ears?
1217
01:39:18,570 --> 01:39:20,630
He heard everything.
1218
01:39:21,930 --> 01:39:28,310
No one on that set could be within 30
feet
1219
01:39:28,310 --> 01:39:32,250
saying something if they didn't want
Mike to hear it.
1220
01:39:32,680 --> 01:39:37,400
The most remarkable thing to me about
Michael was he seemed to be without fear
1221
01:39:37,400 --> 01:39:40,240
of anything or anyone.
1222
01:39:41,880 --> 01:39:44,560
Most fear comes from, I guess, from
doubts about ourselves.
1223
01:39:45,380 --> 01:39:46,880
He seemed to have none of those.
1224
01:39:47,420 --> 01:39:50,400
He seemed to be willing to stand up to
anybody and everybody.
1225
01:39:50,760 --> 01:39:56,100
As a matter of fact, seemed to sort of
enjoy it and love to win an argument.
1226
01:39:57,320 --> 01:40:00,420
But he had the stuff to back it up.
Generally, people would...
1227
01:40:01,260 --> 01:40:04,240
Maybe try to fight him for a while, but
finally give in and say, well, Mike,
1228
01:40:04,320 --> 01:40:05,320
you're probably right anyway.
1229
01:40:06,160 --> 01:40:12,660
Michael Landon never backed off his
convictions about the American family
1230
01:40:12,660 --> 01:40:16,880
the relevance of the American family in
our society. And at a time when we've
1231
01:40:16,880 --> 01:40:21,480
become a little bit cynical about the
place of the American family in society,
1232
01:40:21,860 --> 01:40:27,860
the nation is crying out for the
continuation of...
1233
01:40:28,890 --> 01:40:34,150
michael landon legacy and for those of
us who were privileged enough to be
1234
01:40:34,150 --> 01:40:38,990
touched by michael if you're listening
mike we guarantee that we're going to
1235
01:40:38,990 --> 01:40:45,870
keep trying hello i'm cindy landon from
the
1236
01:40:45,870 --> 01:40:50,370
time my husband was diagnosed we have
received hundreds of thousands of cards
1237
01:40:50,370 --> 01:40:55,570
and letters from people all over the
world from all walks of life all of whom
1238
01:40:55,570 --> 01:40:58,840
had one thing in common a love for a man
they had never met.
1239
01:40:59,340 --> 01:41:03,060
I'd like to thank all of you for your
love and support and all of your
1240
01:41:03,060 --> 01:41:03,978
and prayers.
1241
01:41:03,980 --> 01:41:09,100
It meant so much to my husband and all
of his family, knowing so many people
1242
01:41:09,100 --> 01:41:11,540
were reaching out with genuine love and
concern.
1243
01:41:13,800 --> 01:41:17,900
My father left us with a legacy we'll be
able to cherish from one generation to
1244
01:41:17,900 --> 01:41:18,900
the next.
1245
01:41:19,000 --> 01:41:22,300
His shows touched our hearts, our souls,
and our minds.
1246
01:41:23,140 --> 01:41:26,340
He helped teach us the value of life and
the importance of family.
1247
01:41:28,930 --> 01:41:31,650
You know, my father always wanted to
make this world a better place.
1248
01:41:34,870 --> 01:41:35,870
He did.
1249
01:41:58,670 --> 01:42:02,130
My father wrote this for a Little House
episode called Remember Me.
1250
01:42:02,870 --> 01:42:06,870
Remember me with smiles and laughter,
for that's how I'll remember you all.
1251
01:42:07,430 --> 01:42:11,270
If you can only remember me with tears,
then don't remember me at all.
96525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.