All language subtitles for [Chinese (Simplified)] 芈月传 59 _ The Legend of Mi Yue 59

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,740 --> 00:02:19,500 贞嫂 2 00:02:20,700 --> 00:02:21,620 贞嫂 贞嫂 3 00:02:22,700 --> 00:02:24,860 你在家 我以为你出去了呢 4 00:02:24,860 --> 00:02:25,940 夫人 就是这家 5 00:02:26,220 --> 00:02:27,020 贞嫂 来 6 00:02:27,460 --> 00:02:28,580 来来来 来 7 00:02:28,940 --> 00:02:30,060 我给你带客人来了 8 00:02:30,100 --> 00:02:31,100 租你的房子了 9 00:02:31,540 --> 00:02:33,420 夫人 请进 请进 10 00:02:33,820 --> 00:02:35,620 来呀 来 来 11 00:02:37,500 --> 00:02:39,340 来 您到这边看 来 12 00:02:41,340 --> 00:02:42,860 来来 快 13 00:02:43,820 --> 00:02:44,780 这边 这边 14 00:02:45,500 --> 00:02:46,100 您看看 15 00:02:52,980 --> 00:02:54,700 还有这边 这边 16 00:02:57,100 --> 00:02:59,060 小心 小心啊 小心脚下啊 17 00:02:59,260 --> 00:02:59,660 这边 18 00:03:03,500 --> 00:03:05,100 夫人 您看 19 00:03:08,700 --> 00:03:09,660 这儿挺好的 20 00:03:09,940 --> 00:03:11,580 院子乱点收拾一下就好了 21 00:03:11,860 --> 00:03:13,740 这是我们这儿一等一的房子 22 00:03:14,820 --> 00:03:16,580 贞嫂 你家几口人 23 00:03:16,620 --> 00:03:17,820 这房子怎么租啊 24 00:03:21,860 --> 00:03:22,980 这么大一间院子 25 00:03:23,380 --> 00:03:24,660 怎么就只有你一个人 26 00:03:24,980 --> 00:03:26,100 家里的其他人呢 27 00:03:27,460 --> 00:03:29,020 满满的都是人 28 00:03:31,020 --> 00:03:32,660 公婆 宝儿 29 00:03:34,340 --> 00:03:36,940 大伯 小叔 30 00:03:38,260 --> 00:03:40,260 满满的 睡觉 31 00:03:43,980 --> 00:03:46,220 夫人 不瞒你说 32 00:03:46,540 --> 00:03:48,500 他们家的人都死了 33 00:03:49,020 --> 00:03:52,060 她大伯原是军籍 后来战死军中 34 00:03:52,940 --> 00:03:54,900 她在军中的丈夫也死了 35 00:03:55,500 --> 00:03:58,420 她公公为了让小叔子活命 36 00:03:58,620 --> 00:04:01,140 自己去从了军 再也没回来 37 00:04:01,540 --> 00:04:02,580 后来齐国人来了 38 00:04:02,820 --> 00:04:04,220 把她小叔子也打死了 39 00:04:04,900 --> 00:04:06,580 她可怜的儿子病死了 40 00:04:06,900 --> 00:04:08,780 婆婆呢 也饿死了 41 00:04:09,220 --> 00:04:11,700 像她此刻这样也是在等死 42 00:04:12,260 --> 00:04:14,420 夫人 这种地方怎么能住啊 43 00:04:14,740 --> 00:04:16,620 如今天下太平了 不打仗了 44 00:04:17,220 --> 00:04:18,420 我不是牙婆吗 45 00:04:18,740 --> 00:04:20,100 我就看着贞嫂可怜 46 00:04:20,420 --> 00:04:22,060 想着能不能找点客人 47 00:04:22,140 --> 00:04:23,540 把她这个房子租出去 48 00:04:23,860 --> 00:04:25,860 多少赚几个钱糊口 49 00:04:27,140 --> 00:04:28,820 她只是有时候糊涂 50 00:04:29,220 --> 00:04:30,460 其实人挺好的 51 00:04:30,820 --> 00:04:32,540 前些日子孙屠户 52 00:04:32,580 --> 00:04:34,420 还托人说媒要娶她呢 53 00:04:35,220 --> 00:04:37,620 五婆 我知道了 54 00:04:39,060 --> 00:04:39,780 让我想想 55 00:04:44,660 --> 00:04:45,700 我想了半日 56 00:04:47,260 --> 00:04:50,420 那院子走进去 的确叫人心寒 57 00:04:52,180 --> 00:04:53,700 那哪是人住的地方 58 00:04:54,380 --> 00:04:55,380 一院子的鬼 59 00:04:56,260 --> 00:04:58,660 唯一的活人还是个活死人 60 00:05:01,340 --> 00:05:02,380 那我们不租那儿了 61 00:05:02,940 --> 00:05:03,940 再到别处找找 62 00:05:06,820 --> 00:05:08,620 不是租不租那院子的事 63 00:05:09,340 --> 00:05:12,660 而是那西市窒塞人的气息 64 00:05:15,060 --> 00:05:16,620 我好像突然领悟了 65 00:05:17,260 --> 00:05:18,180 他们为什么 66 00:05:18,780 --> 00:05:20,700 要把我们从驿馆赶出去 67 00:05:21,220 --> 00:05:23,460 他们不仅要我们冻死饿死 68 00:05:25,020 --> 00:05:26,420 更要我们的心死 69 00:05:27,980 --> 00:05:29,700 要我们即使有一口气 70 00:05:30,580 --> 00:05:32,340 也要如同行尸走肉 71 00:05:34,940 --> 00:05:36,340 西市虽贫贱 72 00:05:37,380 --> 00:05:41,340 可比贫贱更恐怖的是无望 73 00:05:43,380 --> 00:05:44,100 我在想 74 00:05:46,060 --> 00:05:48,260 我和稷儿和你们 75 00:05:50,140 --> 00:05:51,900 会不会就此泯灭在那儿 76 00:05:52,300 --> 00:05:52,820 夫人 77 00:05:52,820 --> 00:05:55,980 我一路想 一路回到了驿馆 78 00:05:58,180 --> 00:06:00,900 我要问问稷儿 问问你们 79 00:06:02,820 --> 00:06:03,740 我们的命 80 00:06:04,620 --> 00:06:06,860 是否能强过那些市井之人 81 00:06:08,460 --> 00:06:11,980 进门时 恰巧稷儿在念 82 00:06:13,100 --> 00:06:15,060 孟子 告子下 83 00:06:16,340 --> 00:06:18,940 天将降大任于斯人也 84 00:06:20,380 --> 00:06:23,980 必先苦其心志 劳其筋骨 85 00:06:25,580 --> 00:06:28,580 饿其体肤 空乏其身 86 00:06:29,420 --> 00:06:31,140 行拂乱其所为 87 00:06:33,220 --> 00:06:34,500 我明白夫人的意思了 88 00:06:35,340 --> 00:06:37,700 我们收拾东西 明日搬家 89 00:06:46,580 --> 00:06:49,020 母亲 我们搬过去的地方 90 00:06:49,260 --> 00:06:50,300 真的有鬼吗 91 00:06:52,380 --> 00:06:54,700 鬼与人一样也分善恶 92 00:06:55,180 --> 00:06:57,340 那我们住的地方是善鬼喽 93 00:07:01,660 --> 00:07:03,420 稷儿已经将葵婆婆做的皮衣 94 00:07:03,420 --> 00:07:04,180 包好了 95 00:07:04,540 --> 00:07:06,100 稷儿搬到新的住处去 96 00:07:06,460 --> 00:07:07,740 婆婆夜晚来看我 97 00:07:08,060 --> 00:07:09,500 不会找不到稷儿吧 98 00:07:11,060 --> 00:07:11,740 不会 99 00:07:13,180 --> 00:07:16,220 葵婆婆会在天上看着我们 100 00:07:17,060 --> 00:07:19,580 我们去哪儿 她就会跟到哪儿 101 00:07:28,980 --> 00:07:30,180 本驿丞来 102 00:07:37,380 --> 00:07:37,860 你 103 00:07:38,660 --> 00:07:41,140 把招子给我放亮点 知道吗 104 00:07:42,100 --> 00:07:43,420 这驿馆人杂 105 00:07:43,900 --> 00:07:46,340 也许有人趁着搬家之际 106 00:07:47,180 --> 00:07:48,580 顺手牵羊呢 107 00:07:48,940 --> 00:07:49,180 是 108 00:07:54,940 --> 00:07:55,460 这什么呀 109 00:08:02,620 --> 00:08:05,380 公子 刚才夫人与公子说 110 00:08:05,660 --> 00:08:07,100 鬼也分善恶 111 00:08:07,660 --> 00:08:08,780 公子可见过恶鬼 112 00:08:10,060 --> 00:08:12,740 公子在屋里好好找找 眼前就有 113 00:08:16,900 --> 00:08:18,620 我找到了 是他 114 00:08:21,100 --> 00:08:24,540 枯骨死草 没几天了 115 00:08:24,860 --> 00:08:26,100 就剩下嘴硬了 116 00:08:28,260 --> 00:08:28,780 给我看着 117 00:08:29,020 --> 00:08:29,260 是 118 00:08:31,660 --> 00:08:32,580 来 夫人 进来 119 00:08:33,060 --> 00:08:33,620 贞嫂 120 00:08:34,740 --> 00:08:35,980 贞嫂 我们来了啊 121 00:08:38,820 --> 00:08:39,660 宝儿 122 00:08:41,460 --> 00:08:42,220 是宝儿 123 00:08:45,100 --> 00:08:45,980 是宝儿 124 00:09:09,900 --> 00:09:10,660 宝儿 125 00:09:12,060 --> 00:09:14,140 宝儿 喝水 126 00:09:15,820 --> 00:09:16,740 多谢大嫂 127 00:09:17,380 --> 00:09:19,700 我叫嬴稷 你可唤我稷儿 128 00:09:19,980 --> 00:09:20,940 我不叫宝儿 129 00:09:21,660 --> 00:09:22,660 你就是宝儿 130 00:09:23,380 --> 00:09:24,460 公子 稷儿 公子 131 00:09:24,460 --> 00:09:25,300 母亲 母亲 132 00:09:25,300 --> 00:09:27,100 贞嫂 贞嫂 你放开他 133 00:09:27,100 --> 00:09:29,580 松开 母亲 稷儿 134 00:09:29,580 --> 00:09:31,220 稷儿 没事 135 00:09:31,220 --> 00:09:31,500 母亲 136 00:09:31,500 --> 00:09:31,940 不怕 137 00:09:32,940 --> 00:09:33,300 母亲 138 00:09:33,740 --> 00:09:36,180 你就是我的宝儿 139 00:09:38,780 --> 00:09:39,540 母亲 140 00:09:39,900 --> 00:09:42,020 没事了 没事情了 141 00:09:42,220 --> 00:09:42,700 宝儿 142 00:09:43,100 --> 00:09:43,660 公子 143 00:09:44,820 --> 00:09:46,100 我去看看 144 00:09:54,020 --> 00:09:58,900 宝儿 娘来了 145 00:10:00,460 --> 00:10:05,300 吃不吃 宝儿 宝儿 146 00:10:09,540 --> 00:10:10,540 宝儿 147 00:10:11,220 --> 00:10:14,900 我的宝儿吃不吃 148 00:10:14,900 --> 00:10:15,980 宝儿 149 00:10:28,380 --> 00:10:29,940 宝儿是你的儿子 150 00:10:31,300 --> 00:10:34,500 宝儿 好孩子 151 00:10:36,540 --> 00:10:39,820 宝儿从小就懂事 152 00:10:41,620 --> 00:10:44,620 你的孩儿定是与我的孩儿 153 00:10:45,020 --> 00:10:46,180 差不多的年纪 154 00:10:46,980 --> 00:10:48,220 宝儿 155 00:10:50,500 --> 00:10:52,860 子之做大王的时候 156 00:10:54,700 --> 00:10:55,820 他六岁 157 00:10:58,700 --> 00:11:01,900 然后后来齐人来了 158 00:11:03,940 --> 00:11:04,820 他八岁 159 00:11:06,700 --> 00:11:10,780 再后来秦人赵人来了 160 00:11:12,380 --> 00:11:13,460 宝儿多大了 161 00:11:15,540 --> 00:11:17,900 宝儿多大了 你告诉我 162 00:11:18,980 --> 00:11:20,140 宝儿病了 163 00:11:20,620 --> 00:11:22,420 然后我抱着他 然后 164 00:11:22,420 --> 00:11:23,980 宝儿定是个好孩子 165 00:11:25,460 --> 00:11:28,260 我的宝儿呢 166 00:11:33,020 --> 00:11:33,980 你没了骨肉 167 00:11:35,100 --> 00:11:37,020 我有亲人也不能相聚 168 00:11:39,100 --> 00:11:43,260 我们到一起算是同病相怜 169 00:11:44,340 --> 00:11:46,180 相濡以沫的缘分 170 00:11:50,940 --> 00:11:51,860 母亲 171 00:11:55,980 --> 00:11:59,340 母亲 稷儿饿了 172 00:12:02,100 --> 00:12:03,340 宝儿 173 00:12:04,780 --> 00:12:06,860 宝儿 这儿有吃的 174 00:12:07,860 --> 00:12:12,420 宝儿 这 不行 175 00:12:12,740 --> 00:12:14,660 宝儿 娘有菽米 176 00:12:15,260 --> 00:12:16,340 娘给你做啊 177 00:12:17,340 --> 00:12:18,300 娘给你去做 178 00:12:18,780 --> 00:12:21,620 娘有菽米 我就去做啊 179 00:12:22,580 --> 00:12:23,260 宝儿 180 00:12:28,140 --> 00:12:29,820 这位大嫂有点怪异 181 00:12:30,700 --> 00:12:32,740 她是不是得病了 182 00:12:34,660 --> 00:12:38,100 她是患了思念儿子的病痛 183 00:12:56,820 --> 00:12:57,660 婆婆来了 184 00:12:57,860 --> 00:12:59,260 公子也在干活啊 185 00:13:00,540 --> 00:13:02,660 要不是刚才看到贞嫂也站在这儿 186 00:13:02,780 --> 00:13:04,540 我真以为自己走错地方了呢 187 00:13:04,740 --> 00:13:06,100 如此干净 188 00:13:06,340 --> 00:13:08,660 宝儿 手凉不凉 189 00:13:09,060 --> 00:13:09,700 不凉 190 00:13:10,140 --> 00:13:12,740 宝儿 好孩子 懂事 191 00:13:14,620 --> 00:13:16,020 贞嫂肯说话了 192 00:13:17,660 --> 00:13:18,980 难道她以前不说话的 193 00:13:20,860 --> 00:13:22,860 自从她的儿子宝儿病死以后 194 00:13:23,140 --> 00:13:25,380 她整天只跟屋子里的鬼魂说话 195 00:13:25,500 --> 00:13:27,580 除此之外便不肯开口 196 00:13:28,900 --> 00:13:29,860 五婆来了 197 00:13:32,340 --> 00:13:33,100 你家夫人呢 198 00:13:33,340 --> 00:13:34,100 在屋里呢 199 00:13:39,380 --> 00:13:41,700 五婆来了 快坐 200 00:13:42,340 --> 00:13:42,860 夫人 201 00:13:43,140 --> 00:13:43,940 惠儿倒水 202 00:13:44,020 --> 00:13:44,540 是 203 00:13:45,980 --> 00:13:47,020 真冷啊 204 00:13:48,740 --> 00:13:51,460 芈夫人 你们可真是贵人哪 205 00:13:51,980 --> 00:13:54,340 无论到哪儿都给哪儿带来了贵气 206 00:13:54,540 --> 00:13:56,940 你看 连好几年不开口的贞嫂 207 00:13:57,060 --> 00:13:58,340 都和我们说话了 208 00:13:58,860 --> 00:14:00,420 五婆才是我们的贵人 209 00:14:00,900 --> 00:14:03,660 让我等有了片瓦遮身 立锥之地 210 00:14:03,780 --> 00:14:05,420 芈月铭感不忘 211 00:14:07,100 --> 00:14:09,740 芈夫人 老妇是心中有愧 212 00:14:09,820 --> 00:14:11,980 若能折些罪过倒也好 213 00:14:16,100 --> 00:14:18,020 芈夫人 这些衣物 214 00:14:18,340 --> 00:14:19,700 可是宫里的东西 215 00:14:22,140 --> 00:14:23,380 这虽然旧了点 216 00:14:23,860 --> 00:14:26,860 但料子和针线那是上上等的 217 00:14:28,220 --> 00:14:29,460 五婆眼力过人 218 00:14:30,660 --> 00:14:32,780 说起来这些旧衣物 219 00:14:32,820 --> 00:14:35,100 还真不如一件可以挡风御寒的 220 00:14:35,100 --> 00:14:36,300 粗布衣裳实用 221 00:14:36,860 --> 00:14:38,060 夫人哪里知道啊 222 00:14:38,220 --> 00:14:40,980 这些针线手艺是能赚钱的 223 00:14:41,940 --> 00:14:44,020 不知这些女红是不是夫人 224 00:14:44,540 --> 00:14:45,660 身边的人做的 225 00:14:45,980 --> 00:14:50,820 婆婆的意思是这针线可换衣食 226 00:14:51,300 --> 00:14:52,860 岂止是换衣食啊 227 00:14:52,940 --> 00:14:55,180 能换上等的衣食 228 00:14:59,140 --> 00:15:00,300 不瞒婆婆 229 00:15:01,060 --> 00:15:05,380 这些针线是我一个亲人葵姑 230 00:15:07,980 --> 00:15:10,340 我的一个已经离世的亲人做的 231 00:15:11,140 --> 00:15:12,820 但也有一些是我自己做的 232 00:15:13,860 --> 00:15:15,140 若真能换衣食 233 00:15:15,700 --> 00:15:17,180 那自然是再好不过了 234 00:15:17,660 --> 00:15:18,820 原来芈夫人 235 00:15:19,500 --> 00:15:21,340 你也有这样的技艺啊 236 00:15:21,860 --> 00:15:23,620 要是让夫人出卖针线 237 00:15:24,340 --> 00:15:30,620 未免过于降尊临卑 居高就下了 238 00:15:30,780 --> 00:15:32,220 我们此刻的处境 239 00:15:32,900 --> 00:15:34,540 婆婆应当心里有数 240 00:15:35,300 --> 00:15:38,220 举步维艰 几近山穷水尽 241 00:15:39,100 --> 00:15:40,380 何况能自食其力 242 00:15:40,900 --> 00:15:44,260 比仰人鼻息寄人篱下来得硬气 243 00:15:44,500 --> 00:15:45,900 既然夫人如此洒脱 244 00:15:46,020 --> 00:15:47,740 那老身就直言了 245 00:15:48,380 --> 00:15:49,260 在这燕国 246 00:15:49,460 --> 00:15:51,500 除了宫中显贵富豪世家 247 00:15:51,780 --> 00:15:54,020 很少有人寻求礼乐典籍的 248 00:15:54,540 --> 00:15:55,860 夫人的抄录生意 249 00:15:55,980 --> 00:15:58,260 虽然时不时有但未免清淡 250 00:15:59,060 --> 00:16:01,740 夫人不知 眼下燕国呀 251 00:16:01,980 --> 00:16:03,860 这有了几日太平的日子 252 00:16:04,460 --> 00:16:08,940 财主嫁女娶亲 权臣送礼做寿 253 00:16:09,300 --> 00:16:11,300 在蓟城那是日日都有的 254 00:16:11,900 --> 00:16:15,300 好的针线就是好的面子呀 255 00:16:15,980 --> 00:16:18,100 看夫人您的技艺 盖世无双 256 00:16:18,620 --> 00:16:19,700 凭这针线 257 00:16:20,140 --> 00:16:22,380 只怕你活多到接不过来 258 00:16:22,620 --> 00:16:24,700 还愁吃穿用度吗 259 00:16:26,420 --> 00:16:27,580 谢五婆指点 260 00:16:29,500 --> 00:16:31,260 若这真是一条出路 261 00:16:32,340 --> 00:16:35,540 那还要请五婆帮忙招揽生意 262 00:16:36,500 --> 00:16:39,860 只是芈月有一事相求 263 00:16:40,780 --> 00:16:42,020 请五婆在外 264 00:16:42,900 --> 00:16:46,140 最好不要透露我们的来历和身份 265 00:16:46,340 --> 00:16:48,860 夫人放心 这个自然 266 00:16:50,340 --> 00:16:51,060 易后 267 00:16:52,340 --> 00:16:54,380 怎么样 芈月他们有消息了吗 268 00:16:55,100 --> 00:16:56,220 左大夫告诉说 269 00:16:56,540 --> 00:16:58,380 自从国相的手下去陶尹那边 270 00:16:58,380 --> 00:16:59,100 传了话 271 00:16:59,500 --> 00:17:00,900 陶尹就不肯再帮忙了 272 00:17:01,780 --> 00:17:02,980 因为您曾经有话 273 00:17:03,380 --> 00:17:05,380 不要提及这是宫里头的意思 274 00:17:05,820 --> 00:17:08,140 左大夫也就不好再强求陶尹 275 00:17:08,700 --> 00:17:10,260 芈月他们被赶出驿馆后 276 00:17:10,660 --> 00:17:12,860 有人说他们好像搬去了西市 277 00:17:13,260 --> 00:17:14,940 奴婢几次托人前往西市 278 00:17:14,980 --> 00:17:17,740 打听他们的去向 都杳无音讯 279 00:17:18,660 --> 00:17:21,460 西市乃引车卖浆卑微之地 280 00:17:22,260 --> 00:17:23,460 搬到那里栖身 281 00:17:23,620 --> 00:17:25,220 岂不玷污了王家身份 282 00:17:26,500 --> 00:17:28,900 更何况他们是秦国质子 283 00:17:28,980 --> 00:17:30,700 对蓟城人生地不熟 284 00:17:31,340 --> 00:17:34,100 离开驿馆他们该如何活命啊 285 00:17:34,300 --> 00:17:34,940 是啊 286 00:17:35,700 --> 00:17:37,900 芈月他们这次真的难了 287 00:17:46,820 --> 00:17:47,460 惠后 288 00:17:50,140 --> 00:17:52,380 这是宫里头该发的年俸 289 00:17:53,060 --> 00:17:55,980 永巷令让小的拿过来给惠后过目 290 00:17:57,220 --> 00:17:59,500 这嬴夫人的开销这么大呀 291 00:18:00,140 --> 00:18:01,580 年俸五千担 292 00:18:02,620 --> 00:18:05,780 还有素绸 织金 缂丝 闪缎 293 00:18:06,100 --> 00:18:07,300 各色皮毛 294 00:18:08,140 --> 00:18:10,420 你看看 这都什么规矩 295 00:18:11,860 --> 00:18:14,780 嬴夫人的年俸是先王时就定下的 296 00:18:14,940 --> 00:18:16,700 说嬴夫人对秦国之功 297 00:18:16,780 --> 00:18:18,220 堪比一个大良造 298 00:18:19,860 --> 00:18:21,820 那都是多少年前的旧话 299 00:18:22,340 --> 00:18:23,660 如今她一老妇 300 00:18:23,900 --> 00:18:26,060 在北郊行宫尸位素餐 301 00:18:26,300 --> 00:18:28,820 秦国开疆拓土耗费巨大 302 00:18:29,460 --> 00:18:32,300 连我都要提醒身边的人紧衣缩食 303 00:18:32,900 --> 00:18:35,420 嬴夫人却在那儿讲究排场 304 00:18:36,500 --> 00:18:37,660 太过分了吧 305 00:18:39,220 --> 00:18:40,580 惠后说得极是 306 00:18:41,620 --> 00:18:42,980 那照您的意思 307 00:18:43,780 --> 00:18:45,900 嬴夫人的年俸该减多少啊 308 00:18:46,420 --> 00:18:50,100 不用减 停了便是 309 00:18:50,500 --> 00:18:53,060 那嬴夫人是先王的长姐 310 00:18:53,860 --> 00:18:55,900 只怕她不会甘休啊 311 00:18:56,380 --> 00:18:57,580 我心里有数 312 00:18:59,420 --> 00:19:01,060 我就等着她来找我 313 00:19:03,380 --> 00:19:04,020 是 314 00:19:04,340 --> 00:19:07,060 夫人 宫里的新粳米已经没有了 315 00:19:07,340 --> 00:19:08,580 只剩下一下糙米 316 00:19:08,940 --> 00:19:10,740 蛋 肉 薪柴也该采买了 317 00:19:11,980 --> 00:19:13,780 照理说每年这个时节 318 00:19:13,780 --> 00:19:15,140 年俸早就该发下来了 319 00:19:16,100 --> 00:19:17,820 奴婢去找永巷令讨要 320 00:19:18,100 --> 00:19:19,340 永巷令却说 321 00:19:19,620 --> 00:19:22,500 今年的年俸给与不给 给多少 322 00:19:23,820 --> 00:19:25,500 全由惠后说了算 323 00:19:27,660 --> 00:19:29,820 惠后是要我去找她 324 00:19:30,380 --> 00:19:31,660 与她还个价钱呢 325 00:19:32,140 --> 00:19:33,700 那夫人去找惠后吗 326 00:19:35,340 --> 00:19:37,340 我要的东西在她手里 327 00:19:37,820 --> 00:19:39,340 而她想要的东西 328 00:19:39,620 --> 00:19:41,340 我却万万不能给她 329 00:19:43,940 --> 00:19:44,980 不见也罢 330 00:19:50,020 --> 00:19:53,980 我知道这宫里少不了柴米油盐 331 00:19:55,260 --> 00:19:56,260 春天到了 332 00:19:56,620 --> 00:20:00,020 咱们可以在宫里自己养些个鸡鸭 333 00:20:00,220 --> 00:20:02,900 再在那洼池里种些个麦菽 334 00:20:03,100 --> 00:20:03,700 夫人 335 00:20:03,780 --> 00:20:05,300 我还没有老到 336 00:20:05,700 --> 00:20:08,100 无法拽耙扶犁的地步吧 337 00:20:08,860 --> 00:20:10,020 是 夫人 338 00:20:13,580 --> 00:20:15,020 他们都是从小和你一起 339 00:20:15,020 --> 00:20:16,020 长大的兄弟 340 00:20:16,620 --> 00:20:18,980 你从秦国回来重新做他们的首领 341 00:20:19,020 --> 00:20:20,420 应该是得心应手 342 00:20:21,700 --> 00:20:23,820 秦王夺了司马错和魏冉的兵权 343 00:20:24,420 --> 00:20:25,820 要不是他们拼命拦着我 344 00:20:26,300 --> 00:20:27,580 我定带人打上朝堂 345 00:20:27,820 --> 00:20:28,660 宰了那个妖妇 346 00:20:29,220 --> 00:20:30,780 还有那个猪狗不如的大王 347 00:20:31,660 --> 00:20:32,380 然后呢 348 00:20:32,860 --> 00:20:33,580 然后 349 00:20:35,140 --> 00:20:37,020 然后就让我的外甥嬴稷做大王 350 00:20:40,580 --> 00:20:41,220 臭小子 351 00:20:41,900 --> 00:20:44,300 我一直以为你只会打仗杀人 352 00:20:44,300 --> 00:20:44,980 什么都不懂 353 00:20:45,220 --> 00:20:48,260 没想到你也会让自己人当大王啊 354 00:20:50,380 --> 00:20:51,660 你以为我来这里干什么 355 00:20:51,980 --> 00:20:55,100 找我借人 去打秦国 杀人啊 356 00:20:55,620 --> 00:20:56,100 对 357 00:20:57,260 --> 00:20:58,700 我可不想像魏冉哥哥那样 358 00:20:58,780 --> 00:21:00,020 被困在咸阳动弹不得 359 00:21:01,340 --> 00:21:03,580 我被这口恶气憋得脑袋疼 360 00:21:05,780 --> 00:21:06,340 白起 361 00:21:06,900 --> 00:21:08,860 这次你带人马去敲打秦国 362 00:21:09,260 --> 00:21:10,900 每一仗都要声势浩大 363 00:21:12,380 --> 00:21:14,820 不仅要打赢 还要打疼他们 364 00:21:16,260 --> 00:21:17,540 我让你敞开了杀人 365 00:21:17,940 --> 00:21:19,460 这样 你魏冉哥哥 366 00:21:19,460 --> 00:21:21,980 重新领兵的机会就来了 367 00:21:24,460 --> 00:21:25,180 我杀人 368 00:21:26,100 --> 00:21:27,580 魏冉哥哥就能重新领兵了 369 00:21:27,580 --> 00:21:28,100 对 370 00:21:28,940 --> 00:21:31,180 只要你闹得秦国边城无一日安宁 371 00:21:31,340 --> 00:21:31,900 到时候 372 00:21:32,140 --> 00:21:34,300 他们缺兵少将 顾头不顾腚 373 00:21:34,740 --> 00:21:37,460 他们就会让魏冉出来重新领兵 374 00:21:38,540 --> 00:21:39,740 这主意合我脾气 375 00:21:54,580 --> 00:21:57,740 夫人 您要找的缝人和绣娘来了 376 00:22:01,540 --> 00:22:03,620 这燕国就是这样古怪 377 00:22:04,100 --> 00:22:05,100 春日来了 378 00:22:05,580 --> 00:22:07,900 花儿好像一夜都突然怒放了 379 00:22:08,100 --> 00:22:09,540 生怕谁比谁差了 380 00:22:10,300 --> 00:22:12,140 明日宫中春宴 381 00:22:13,260 --> 00:22:14,980 我是国相夫人 382 00:22:15,660 --> 00:22:18,740 更不能被那些寻常粉黛给比下去 383 00:22:18,820 --> 00:22:21,660 夫人的相貌在宫中已是绝色 384 00:22:21,980 --> 00:22:23,740 夫人新做的桃花绣服 385 00:22:23,940 --> 00:22:26,740 一定可以艳压群芳 无人可比 386 00:22:29,180 --> 00:22:30,260 告诉她们 387 00:22:30,780 --> 00:22:32,980 那件桃花绣服做好了 388 00:22:33,300 --> 00:22:36,020 再赶快为我做几件夏衣 389 00:22:37,820 --> 00:22:40,100 这燕国夏日一晃而过 390 00:22:40,420 --> 00:22:42,460 若没有几件花色新鲜 391 00:22:42,700 --> 00:22:44,980 薄若蝉翼的夏衣上身 392 00:22:45,540 --> 00:22:48,100 都不觉得曾有过夏日 393 00:22:48,820 --> 00:22:49,980 知道了 夫人 394 00:22:58,580 --> 00:22:59,980 这不是冯夫人吗 395 00:23:00,020 --> 00:23:00,660 郑夫人 396 00:23:00,660 --> 00:23:01,660 见过夫人 397 00:23:02,260 --> 00:23:02,740 见过夫人 398 00:23:02,740 --> 00:23:05,340 几日不见 夫人如此红光满面 399 00:23:05,740 --> 00:23:08,020 您今日的装扮真是漂亮啊 400 00:23:08,060 --> 00:23:09,500 您真是过奖了 401 00:23:09,740 --> 00:23:11,300 你们看 郑夫人今天 402 00:23:11,540 --> 00:23:12,660 真是光彩照人哪 403 00:23:12,660 --> 00:23:15,060 夫人这套衣裳真是华美异常啊 404 00:23:16,060 --> 00:23:16,860 您真是过誉了 405 00:23:16,860 --> 00:23:17,300 是吗 406 00:23:19,100 --> 00:23:19,380 是啊 407 00:23:20,620 --> 00:23:23,500 国相夫人 408 00:23:28,860 --> 00:23:31,620 国相夫人 您来赴宴 409 00:23:31,860 --> 00:23:34,900 今日宫里春光无限哪 410 00:23:35,420 --> 00:23:36,260 您请 411 00:23:41,020 --> 00:23:44,700 齐国对燕国一直是虎视眈眈 412 00:23:45,140 --> 00:23:47,100 企图吞并燕国的国土 413 00:23:47,980 --> 00:23:51,540 燕王决意联络诸国结盟立约 414 00:23:51,820 --> 00:23:53,020 共同讨伐 415 00:23:54,100 --> 00:23:56,260 楚王早有与燕国交好之意 416 00:23:56,740 --> 00:23:58,900 所以楚王一收到燕王的来信 417 00:23:59,140 --> 00:24:01,100 即刻派我出使燕国 418 00:24:03,220 --> 00:24:06,380 老夫自知是坐在了火山口啊 419 00:24:06,940 --> 00:24:08,380 燕国国力衰退 420 00:24:08,860 --> 00:24:11,460 我郭隗虽然没有管仲那样 421 00:24:11,620 --> 00:24:13,260 改天换地的能力 422 00:24:13,460 --> 00:24:16,460 但却有一腔耿耿忠心 423 00:24:17,220 --> 00:24:19,620 上不祚天 下不愧地 424 00:24:20,180 --> 00:24:22,140 老夫定会竭尽全力 425 00:24:22,780 --> 00:24:24,180 敦促大王母子 426 00:24:24,580 --> 00:24:27,500 听从苏先生和黄公子的忠告 427 00:24:27,980 --> 00:24:29,020 尽早确立 428 00:24:29,220 --> 00:24:31,740 与楚国和其他诸国的联盟 429 00:24:32,020 --> 00:24:33,300 如此最好 430 00:24:35,860 --> 00:24:38,620 国相 子歇既然来到燕国 431 00:24:39,220 --> 00:24:40,780 还有一个不情之请 432 00:24:41,620 --> 00:24:42,540 但说无妨 433 00:24:42,780 --> 00:24:45,780 听说秦国公子稷与其母芈夫人 434 00:24:45,900 --> 00:24:47,300 在燕国当质子 435 00:24:47,580 --> 00:24:49,220 不知眼下情形如何 436 00:24:50,060 --> 00:24:51,740 黄公子与他们相识 437 00:24:52,140 --> 00:24:53,940 芈夫人本是楚国公主 438 00:24:54,180 --> 00:24:55,380 与子歇是故人 439 00:24:56,220 --> 00:24:57,460 楚国公主 440 00:24:58,300 --> 00:25:00,500 原来黄公子与芈夫人曾是故人 441 00:25:01,340 --> 00:25:02,700 在下前日去过驿馆 442 00:25:03,020 --> 00:25:04,500 打算探望公子稷母子 443 00:25:04,900 --> 00:25:06,900 谁料却被告知公子稷和芈夫人 444 00:25:07,300 --> 00:25:09,100 已搬离开驿馆 不知去向 445 00:25:09,780 --> 00:25:10,980 真是令人担忧啊 446 00:25:11,420 --> 00:25:13,260 公子稷和芈夫人他们 447 00:25:13,340 --> 00:25:14,500 离开驿馆了吗 448 00:25:15,220 --> 00:25:15,700 正是 449 00:25:16,500 --> 00:25:20,060 这老夫的确不曾听说啊 450 00:25:21,460 --> 00:25:24,220 前些日子老夫还曾经派人 451 00:25:24,420 --> 00:25:26,380 给芈夫人他们送去了钱财 452 00:25:26,900 --> 00:25:28,700 并传话给那驿丞 453 00:25:29,220 --> 00:25:32,700 叮嘱他对秦国质子不可过分苛刻 454 00:25:33,260 --> 00:25:35,660 你看这 怎么说走就走了 455 00:25:37,140 --> 00:25:38,340 为何原由啊 456 00:25:39,500 --> 00:25:41,620 据说是因为驿馆索价过高 457 00:25:41,940 --> 00:25:43,460 使得公子稷和芈夫人 458 00:25:43,820 --> 00:25:45,140 不得不另寻他处 459 00:25:46,820 --> 00:25:48,340 他们虽身为质子 460 00:25:48,940 --> 00:25:50,620 可并非街头弱小 461 00:25:50,860 --> 00:25:52,380 怎可任人盘剥呢 462 00:25:52,940 --> 00:25:55,660 更何况公子稷是易后的骨肉兄弟 463 00:25:55,820 --> 00:25:56,980 身份尊贵 464 00:25:57,380 --> 00:25:59,380 为何连个驿丞都敢欺辱他们 465 00:25:59,540 --> 00:26:02,900 这些个贪吏 利令智昏 466 00:26:03,780 --> 00:26:04,660 公子放心 467 00:26:04,940 --> 00:26:06,420 老夫定去查个明白 468 00:26:06,980 --> 00:26:10,020 若有行为不检 严惩不贷 469 00:26:11,260 --> 00:26:13,260 子歇恳请国相尽快查清楚 470 00:26:13,260 --> 00:26:14,660 公子稷母子的下落 471 00:26:14,700 --> 00:26:16,980 以免他们流离失所 无处安身 472 00:26:18,460 --> 00:26:19,500 那是自然 473 00:26:20,140 --> 00:26:22,980 子歇谢过国相 先告辞了 474 00:26:27,020 --> 00:26:29,580 那个田将军的夫人算是什么东西 475 00:26:30,140 --> 00:26:31,900 竟然也敢珠围翠绕 476 00:26:32,060 --> 00:26:34,300 在我面前卖弄她那首饰 477 00:26:34,780 --> 00:26:35,900 夫人说得是 478 00:26:36,260 --> 00:26:37,660 还有那个慕容夫人 479 00:26:38,140 --> 00:26:40,460 她夫君不过就是宫中的五大夫 480 00:26:40,740 --> 00:26:41,860 她竟肆无忌惮 481 00:26:41,900 --> 00:26:43,900 在春宴上盖过我的风头 482 00:26:44,420 --> 00:26:46,180 慕容夫人往日对夫人 483 00:26:46,300 --> 00:26:47,580 还是很恭顺的 484 00:26:48,060 --> 00:26:50,420 看她今日穿的那件富贵海棠锦衣 485 00:26:50,540 --> 00:26:51,460 那是恭顺吗 486 00:26:51,620 --> 00:26:53,260 那是明目张胆的羞辱 487 00:26:54,340 --> 00:26:55,420 依菱儿看 488 00:26:55,540 --> 00:26:57,380 慕容夫人的海棠锦衣 489 00:26:57,500 --> 00:26:59,020 的确是清丽脱俗 490 00:26:59,220 --> 00:27:01,980 可夫人的桃花绣服更加妍丽悦目 491 00:27:02,060 --> 00:27:03,140 并不比她差呀 492 00:27:03,860 --> 00:27:05,100 你想气死我呀 493 00:27:05,740 --> 00:27:07,540 没听到易后在春宴上 494 00:27:07,740 --> 00:27:08,820 夸赞慕容夫人 495 00:27:09,100 --> 00:27:10,740 衣服上海棠绣得好 496 00:27:10,820 --> 00:27:12,700 还说什么桃羞杏让 497 00:27:12,740 --> 00:27:13,820 那桃指的是谁呀 498 00:27:14,020 --> 00:27:16,260 那不就是我吗 猪脑子 499 00:27:27,700 --> 00:27:29,900 夫人满面春风而出 500 00:27:30,500 --> 00:27:32,620 一脸冰霜而归 501 00:27:33,100 --> 00:27:34,980 是何人招惹了夫人哪 502 00:27:35,060 --> 00:27:36,180 还能有谁 503 00:27:36,500 --> 00:27:39,500 田夫人 慕容夫人还有易后 504 00:27:39,740 --> 00:27:42,700 这样说来 春宴上的人 505 00:27:43,020 --> 00:27:45,540 有一半都开罪了夫人 506 00:27:48,900 --> 00:27:50,180 国相爷做主 507 00:27:51,220 --> 00:27:55,020 府里的那些缝人和绣娘偷懒使滑 508 00:27:55,380 --> 00:27:57,380 都是因为他们不肯尽心尽力 509 00:27:57,420 --> 00:27:59,420 才让我在春宴上丢人 510 00:27:59,660 --> 00:28:00,980 夫人的意思是 511 00:28:01,580 --> 00:28:02,540 府里的缝人 512 00:28:02,660 --> 00:28:04,620 串通了春宴上的夫人们 513 00:28:04,820 --> 00:28:07,140 故意惹国相夫人生气喽 514 00:28:09,540 --> 00:28:11,340 好了好了 别生气了 515 00:28:11,780 --> 00:28:15,020 来 喝杯茶 来来来 516 00:28:18,100 --> 00:28:19,180 茶都凉了 517 00:28:20,900 --> 00:28:23,700 菱儿 重新去烹茶 518 00:28:23,900 --> 00:28:24,540 是 519 00:28:27,940 --> 00:28:31,100 今日府上来了一位宾客 520 00:28:32,020 --> 00:28:33,980 向老夫打听一个人 521 00:28:34,420 --> 00:28:35,380 打听什么人 522 00:28:37,060 --> 00:28:39,700 秦国质子公子稷的母亲 523 00:28:39,980 --> 00:28:42,060 芈月 芈夫人 524 00:28:45,220 --> 00:28:46,220 你什么意思啊 525 00:28:46,580 --> 00:28:48,500 老夫也是刚刚知晓 526 00:28:48,940 --> 00:28:52,100 芈夫人竟然也是楚国公主 527 00:28:54,220 --> 00:28:55,060 那又如何 528 00:28:55,500 --> 00:28:56,580 这样说来 529 00:28:57,020 --> 00:28:59,500 芈夫人该是你的姐妹吧 530 00:28:59,940 --> 00:29:01,220 别跟我提那个贱人 531 00:29:01,700 --> 00:29:02,580 为什么 532 00:29:04,060 --> 00:29:04,980 她不配 533 00:29:05,380 --> 00:29:06,620 她不配做什么呀 534 00:29:07,340 --> 00:29:09,820 不配做楚国公主 535 00:29:10,020 --> 00:29:11,940 还是不配做你的姐妹呀 536 00:29:11,980 --> 00:29:13,900 我说了 别跟我提她 537 00:29:14,140 --> 00:29:17,660 既然你对她讳莫如深 定有原因 538 00:29:18,060 --> 00:29:20,300 若让我不提也不难 539 00:29:20,700 --> 00:29:22,860 但必须讲清楚究竟 540 00:29:23,620 --> 00:29:26,060 更让我百思不得其解的是 541 00:29:26,340 --> 00:29:29,500 那黄歇也算名头颇大 542 00:29:29,940 --> 00:29:31,540 也是举世英才 543 00:29:32,540 --> 00:29:35,220 但与我说起那芈夫人的情形时 544 00:29:35,660 --> 00:29:38,420 却是一副关心则乱的模样 545 00:29:39,420 --> 00:29:40,380 黄歇 546 00:29:42,300 --> 00:29:44,380 你是说楚国的黄歇 547 00:29:45,060 --> 00:29:47,060 在打听那贱人的情形 548 00:29:47,260 --> 00:29:50,700 不错 正是楚人黄歇 549 00:29:50,860 --> 00:29:55,420 十几年了 他还对她神魂颠倒 550 00:29:56,020 --> 00:29:57,020 念念不忘 551 00:29:57,860 --> 00:30:00,900 好个贼子狂徒 胆子不小 552 00:30:01,420 --> 00:30:03,180 也敢在我府上出现 553 00:30:03,900 --> 00:30:05,660 就不怕我戳瞎他双眼 554 00:30:05,940 --> 00:30:06,980 撕了他的皮 555 00:30:07,180 --> 00:30:10,660 这么说 夫人与他也有嫌隙 556 00:30:12,260 --> 00:30:15,980 什么嫌隙 是深仇大恨 557 00:30:16,540 --> 00:30:18,740 他当年使尽手段羞辱我 558 00:30:18,940 --> 00:30:20,420 使我哀痛欲绝 559 00:30:22,100 --> 00:30:23,300 你是我夫君 560 00:30:23,900 --> 00:30:25,620 本该替我做主申冤 561 00:30:25,940 --> 00:30:27,140 却开门揖盗 562 00:30:27,540 --> 00:30:30,380 将仇人恭恭敬敬地请进府里 563 00:30:30,780 --> 00:30:32,780 令妾身再次蒙羞 564 00:30:34,140 --> 00:30:36,580 他是楚王派到燕国的使臣 565 00:30:36,980 --> 00:30:39,300 来与燕国商谈结盟之事 566 00:30:39,580 --> 00:30:41,020 算是我的贵客 567 00:30:41,940 --> 00:30:44,660 我能怎么办 棍子打他出去 568 00:30:45,060 --> 00:30:46,620 将他送进蓟城大狱 569 00:30:47,060 --> 00:30:49,820 砍掉他的双脚 拔掉他的舌头 570 00:30:50,020 --> 00:30:51,660 将他扒皮抽筋 571 00:30:52,660 --> 00:30:54,580 夫人莫不是没听清楚 572 00:30:54,580 --> 00:30:56,420 老夫刚刚说的话呀 573 00:30:56,740 --> 00:30:58,820 他是楚王派来的使臣 574 00:30:58,980 --> 00:31:01,340 两国交战不斩来使 575 00:31:01,580 --> 00:31:02,620 更何况眼下 576 00:31:02,900 --> 00:31:05,340 楚国正打算与燕国结盟 577 00:31:05,340 --> 00:31:08,500 我不管 我不管 我要他们死 578 00:31:08,780 --> 00:31:11,860 我要他和那个贱人马上都去死 579 00:31:15,820 --> 00:31:17,020 话已至此 580 00:31:17,700 --> 00:31:20,620 老夫的好奇之心是越来越重 581 00:31:21,540 --> 00:31:24,300 夫人可否告知原委 582 00:31:27,140 --> 00:31:28,220 看一下 看一下 583 00:31:28,740 --> 00:31:29,940 看一看 看一看啊 584 00:31:30,180 --> 00:31:32,100 这绣活蓟城哪儿找啊 585 00:31:32,460 --> 00:31:34,180 谁见得到啊 看看 看看 586 00:31:34,260 --> 00:31:36,260 五婆 这双小鞋几钱 587 00:31:36,260 --> 00:31:38,100 十钱 看一下 看一下 588 00:31:38,460 --> 00:31:40,460 明日啊 我外甥过满月 589 00:31:41,100 --> 00:31:43,260 我看这小鞋送他很合适啊 590 00:31:43,860 --> 00:31:45,100 就是价钱高了点 591 00:31:46,340 --> 00:31:48,060 你仔细看看这做工 592 00:31:48,260 --> 00:31:49,260 十钱值不值 593 00:31:49,460 --> 00:31:51,020 若是不值你再来还价啊 594 00:31:52,100 --> 00:31:54,140 说的也是 十钱就十钱吧 595 00:31:54,300 --> 00:31:55,620 挺漂亮的 596 00:31:58,660 --> 00:31:59,420 五婆 走了啊 597 00:31:59,420 --> 00:32:00,980 好 穿着好了再来啊 598 00:32:01,020 --> 00:32:01,500 好 599 00:32:02,140 --> 00:32:04,580 五婆 这东街药店掌柜 600 00:32:04,620 --> 00:32:07,620 他新娶的小妾下月就要生养了 601 00:32:08,300 --> 00:32:11,100 正在 正寻像你这样手巧的绣娘 602 00:32:11,260 --> 00:32:12,740 做一套喜庆的被褥 603 00:32:12,740 --> 00:32:14,060 这活计你得帮帮忙 604 00:32:14,060 --> 00:32:16,500 你放心 你只需把订金拿来便可 605 00:32:16,700 --> 00:32:17,300 那好 606 00:32:17,740 --> 00:32:20,580 婆婆 这块布绣得真是考究 607 00:32:20,780 --> 00:32:23,700 尤其是这花枝绣得灵动精美 608 00:32:24,980 --> 00:32:26,860 敢问这是出自您的针线吗 609 00:32:28,100 --> 00:32:29,700 公子 您取笑我老身哪 610 00:32:29,860 --> 00:32:31,540 我哪有这样好的技艺啊 611 00:32:31,700 --> 00:32:34,020 我是代人家卖的 看看 612 00:32:34,780 --> 00:32:37,860 那这针线该是出自楚国人之手 613 00:32:39,860 --> 00:32:42,100 也许是燕国人赵国人也说不定 614 00:32:42,420 --> 00:32:43,420 婆婆莫打诳语 615 00:32:44,260 --> 00:32:45,340 恐怕这燕国人 616 00:32:45,660 --> 00:32:47,060 都不知道这是什么花 617 00:32:47,500 --> 00:32:49,020 这种花从来没见过 618 00:32:49,620 --> 00:32:51,340 是 好秀气的小花 619 00:32:51,620 --> 00:32:52,820 真是从来没见过 620 00:32:53,860 --> 00:32:54,820 这是杜若 621 00:32:55,660 --> 00:32:57,140 它开在半坡林中 622 00:32:57,660 --> 00:32:59,900 这是只有楚国才有的花草 623 00:33:01,740 --> 00:33:03,220 公子 你买便买 624 00:33:03,300 --> 00:33:04,740 哪有这许多话啰嗦呢 625 00:33:05,020 --> 00:33:08,060 好 这块布我买下了 626 00:33:08,620 --> 00:33:09,100 多少钱 627 00:33:09,220 --> 00:33:09,900 三十钱 628 00:33:14,980 --> 00:33:15,980 这是五十钱 629 00:33:18,020 --> 00:33:19,540 只是求婆婆告知 630 00:33:20,420 --> 00:33:22,940 这针线究竟是出自何人之手 631 00:33:25,220 --> 00:33:26,900 我不卖了 我不卖了 632 00:33:26,940 --> 00:33:28,060 我家里还有些事情 633 00:33:28,060 --> 00:33:29,540 我没有时间跟你在这儿啰嗦 634 00:33:29,540 --> 00:33:30,580 我说买当然要买 635 00:33:30,580 --> 00:33:31,500 婆婆留步 636 00:33:33,020 --> 00:33:34,420 这五十钱请收下 637 00:33:35,340 --> 00:33:37,500 婆婆 在下楚人黄歇 638 00:33:37,620 --> 00:33:39,420 为寻故人特地来到蓟城 639 00:33:39,420 --> 00:33:41,980 若婆婆知晓一二 望如实告知 640 00:33:42,140 --> 00:33:43,860 黄歇必有厚谢 641 00:33:47,980 --> 00:33:48,660 婆婆 642 00:33:49,780 --> 00:33:50,580 来 看一看啊 643 00:33:50,580 --> 00:33:52,500 青菜 新鲜的青菜啊 644 00:34:00,300 --> 00:34:03,540 这样听来 那芈月实在是个妖妇 645 00:34:04,180 --> 00:34:06,860 夫人也的确受了莫大的委屈啊 646 00:34:07,060 --> 00:34:10,420 他们与我是刻骨铭心 不解之仇 647 00:34:11,380 --> 00:34:15,220 特别是那个贱人毁了我一生一世 648 00:34:15,220 --> 00:34:16,220 好了 好了 649 00:34:16,220 --> 00:34:19,820 而且秦国惠后也来信 650 00:34:19,980 --> 00:34:21,860 说要燕国帮忙收拾了 651 00:34:21,860 --> 00:34:23,180 那公子稷母子 652 00:34:23,940 --> 00:34:26,020 凭国相爷的智谋和权势 653 00:34:26,260 --> 00:34:29,420 要他们的性命不过就是举手之劳 654 00:34:30,020 --> 00:34:31,140 既然如此 655 00:34:32,020 --> 00:34:34,740 还不赶快替妾身出这口恶气 656 00:34:35,180 --> 00:34:38,060 顺便送秦国一个人情 657 00:34:38,300 --> 00:34:40,220 夫人以为诸国之间的人情 658 00:34:40,220 --> 00:34:41,580 是那么好送的 659 00:34:42,140 --> 00:34:44,340 燕国送秦国一个人情 660 00:34:44,380 --> 00:34:46,540 秦国能还燕国何物啊 661 00:34:48,180 --> 00:34:50,340 既然 秦王母子 662 00:34:50,340 --> 00:34:53,220 急于要取公子稷母子的性命 663 00:34:53,380 --> 00:34:54,540 这也就是说呀 664 00:34:54,700 --> 00:34:57,180 公子稷母子并非可有可无 665 00:34:57,380 --> 00:35:00,220 我们正好用来与秦国讨价还价 666 00:35:01,340 --> 00:35:05,020 我一直担心燕国对秦国过于倚赖 667 00:35:06,020 --> 00:35:08,780 秦国既是燕王母子的靠山 668 00:35:08,820 --> 00:35:10,660 也是燕王母子的牵制 669 00:35:11,140 --> 00:35:13,860 眼下我们正可以用秦国质子 670 00:35:13,940 --> 00:35:15,340 来掣肘秦国 671 00:35:15,340 --> 00:35:17,580 岂不是一件好事吗 672 00:35:17,980 --> 00:35:19,660 我不懂你那套生意经 673 00:35:20,180 --> 00:35:21,220 我要他们死 674 00:35:21,340 --> 00:35:22,020 不可 675 00:35:23,300 --> 00:35:24,660 我要将这筹码 676 00:35:25,260 --> 00:35:27,220 安安稳稳地放在那儿 677 00:35:27,660 --> 00:35:29,060 待价而沽 678 00:35:30,020 --> 00:35:31,780 我要他们死 679 00:35:32,420 --> 00:35:34,940 可我还没有想好他们的价码 680 00:35:35,220 --> 00:35:36,460 他们若不死 681 00:35:36,740 --> 00:35:39,820 妾身食不知味 夜不能寐 682 00:35:40,660 --> 00:35:43,180 公子稷母子干系重大 683 00:35:43,380 --> 00:35:44,900 一动而牵全局 684 00:35:45,500 --> 00:35:47,060 你已经使了手段了 685 00:35:47,420 --> 00:35:48,980 让他们吃尽了苦头 686 00:35:49,020 --> 00:35:51,660 眼下他们流离失所 生计艰难 687 00:35:51,980 --> 00:35:55,620 夫人只当是让他们自生自灭了 688 00:35:55,900 --> 00:35:56,820 如何 689 00:35:59,140 --> 00:36:00,740 说来说去 690 00:36:01,780 --> 00:36:04,460 你还是不肯为我做主 691 00:36:06,740 --> 00:36:11,100 这件事到此为止 夫人该撒手了 692 00:36:12,740 --> 00:36:16,180 我若不肯撒手又怎样 693 00:36:16,580 --> 00:36:16,940 你 694 00:36:21,580 --> 00:36:24,540 倘若夫人做事不留余地 695 00:36:24,620 --> 00:36:29,020 就不要怪老夫与你恩断义绝 696 00:36:48,180 --> 00:36:50,300 不知大王是否知晓 697 00:36:51,220 --> 00:36:54,100 近来义渠人屡屡搅扰边境 698 00:36:54,660 --> 00:36:57,420 眼下已经深入我大秦腹地 699 00:36:57,860 --> 00:36:58,940 此患不除 700 00:36:59,220 --> 00:37:02,060 人心惶惶 政局不稳哪 701 00:37:02,380 --> 00:37:03,780 王叔不必多虑 702 00:37:04,380 --> 00:37:05,860 那义渠小贼 703 00:37:06,020 --> 00:37:08,540 吃肥丢瘦 贪图小利 704 00:37:09,060 --> 00:37:10,500 只要我大秦出兵 705 00:37:11,220 --> 00:37:12,940 义渠人自然溃不成军 706 00:37:12,980 --> 00:37:15,140 但是大王决定带兵东征 707 00:37:15,260 --> 00:37:17,900 老夫担心后方兵力空虚 708 00:37:18,100 --> 00:37:19,580 出现意外 709 00:37:19,820 --> 00:37:21,980 因而想召回司马将军 710 00:37:22,060 --> 00:37:24,260 重新领兵 抗击义渠 711 00:37:25,380 --> 00:37:27,940 大王 那司马错和魏冉 712 00:37:27,980 --> 00:37:30,980 一贯居功自傲 飞扬跋扈 713 00:37:31,420 --> 00:37:33,100 时时图谋不轨 714 00:37:33,260 --> 00:37:35,340 绝非是可托付之人 715 00:37:35,540 --> 00:37:36,820 右相不必担心 716 00:37:37,420 --> 00:37:39,660 重新召回只是权宜之计 717 00:37:40,220 --> 00:37:41,820 绝不会长久托付 718 00:37:43,020 --> 00:37:43,540 是 719 00:37:46,260 --> 00:37:49,220 还有一事臣不得不问 720 00:37:50,220 --> 00:37:51,700 王叔 但说无妨 721 00:37:52,700 --> 00:37:55,700 大王此次东征到底师出何名 722 00:37:56,780 --> 00:37:58,380 寡人早就说过了 723 00:37:58,580 --> 00:38:00,660 去洛阳 看看九鼎 724 00:38:00,940 --> 00:38:03,100 这不可成为出师的理由 725 00:38:04,860 --> 00:38:07,020 为 为什么不能啊 726 00:38:07,220 --> 00:38:10,980 樗里子 你曾悉心培育大王多年 727 00:38:11,180 --> 00:38:14,220 竟然不知道大王的志向 728 00:38:14,740 --> 00:38:15,980 请右相指教 729 00:38:16,300 --> 00:38:17,420 微臣记得 730 00:38:18,900 --> 00:38:21,700 大王自小就纠缠你我 731 00:38:21,980 --> 00:38:26,180 问周天子的九鼎是何模样 732 00:38:26,900 --> 00:38:29,580 我们都说没见过 733 00:38:29,740 --> 00:38:30,980 周朝没落 734 00:38:31,060 --> 00:38:32,980 那周天子都成了摆设 735 00:38:33,300 --> 00:38:35,220 那九鼎不见也罢 736 00:38:35,660 --> 00:38:38,940 樗里子 未免鼠目寸光 737 00:38:40,700 --> 00:38:42,700 大王虽生在秦国 738 00:38:43,300 --> 00:38:47,140 但终身愿望是能够乘辂车 739 00:38:47,220 --> 00:38:50,900 过三川 入王畿 一睹九鼎 740 00:38:51,220 --> 00:38:51,860 什么 741 00:38:53,300 --> 00:38:55,340 右相也要告知老夫 742 00:38:56,020 --> 00:38:58,820 大王兴举国之力出兵东征 743 00:38:58,900 --> 00:39:01,980 难道只为一睹那九鼎之风貌 744 00:39:04,620 --> 00:39:07,340 老夫不信 死都不信 745 00:39:08,820 --> 00:39:10,660 王叔 您说得没错 746 00:39:11,420 --> 00:39:13,620 寡人并非只是看看那九鼎 747 00:39:14,540 --> 00:39:16,700 如此兴师动众地去一趟 748 00:39:17,060 --> 00:39:18,460 未免得不偿失了 749 00:39:19,460 --> 00:39:22,180 寡人准备驱除周天子 750 00:39:22,540 --> 00:39:25,740 入主王城 收九鼎为己用 751 00:39:26,420 --> 00:39:27,100 这样一来 752 00:39:27,420 --> 00:39:31,020 我大秦自然威震中原 四海归心 753 00:39:32,300 --> 00:39:34,780 诸国只能心悦诚服 754 00:39:35,500 --> 00:39:38,020 不可 万万不可 755 00:39:38,140 --> 00:39:39,100 有何不可 756 00:39:39,380 --> 00:39:42,380 弄不好秦国和大王 757 00:39:42,580 --> 00:39:45,300 就要受到天下的讨伐 758 00:39:46,100 --> 00:39:48,660 就算天下诸国都来讨伐寡人 759 00:39:48,900 --> 00:39:49,940 那又如何 760 00:39:50,780 --> 00:39:52,940 寡人要兵有兵 要将有将 761 00:39:53,340 --> 00:39:55,420 勇者之师 以一当十 762 00:39:55,900 --> 00:39:57,860 众爱卿 你们说呢 763 00:40:01,500 --> 00:40:03,420 大王 你就放心好了 764 00:40:03,860 --> 00:40:06,860 大王下令如山 我等以一当百 765 00:40:07,380 --> 00:40:11,980 大王一马当先 我等无所畏惧 766 00:40:12,700 --> 00:40:13,180 好 767 00:40:17,260 --> 00:40:17,780 好45763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.