All language subtitles for [Chinese (Simplified)] 芈月传 58 _ The Legend of Mi Yue 58

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,300 --> 00:02:26,980 夫人 2 00:02:29,180 --> 00:02:29,980 苏子走了 3 00:02:30,380 --> 00:02:30,900 是 4 00:02:31,180 --> 00:02:33,420 临行之前苏子吩咐他的手下 5 00:02:33,540 --> 00:02:35,780 把公子的貂皮衣裳给赎回来了 6 00:02:43,020 --> 00:02:45,380 苏子救我和稷儿于危难 7 00:02:46,860 --> 00:02:48,700 并为我们请医买药 8 00:02:49,540 --> 00:02:52,780 苏子说世态炎凉 万物刍狗 9 00:02:53,180 --> 00:02:55,340 他让我们好好照顾夫人和公子 10 00:02:55,660 --> 00:02:57,020 他说若有什么急需 11 00:02:57,140 --> 00:02:58,780 我们可以去黄金台找他 12 00:03:03,020 --> 00:03:06,980 亏得葵姑没有看到我等的遭际 13 00:03:08,620 --> 00:03:12,340 否则岂不让她心碎 14 00:03:13,700 --> 00:03:15,900 那个芈茵简直是个邪魔恶鬼 15 00:03:16,140 --> 00:03:17,180 定不得好报 16 00:03:20,300 --> 00:03:23,060 香儿 你可去打听了 17 00:03:23,420 --> 00:03:25,860 那芈茵是如何到的燕国 18 00:03:26,060 --> 00:03:26,780 打听了 19 00:03:26,980 --> 00:03:28,620 苏子的手下告诉我 20 00:03:29,180 --> 00:03:31,860 当年在楚国因为公子歇逃婚 21 00:03:31,940 --> 00:03:33,780 芈茵的婚事搁浅了多年 22 00:03:33,900 --> 00:03:35,420 变得高不成低不就 23 00:03:35,620 --> 00:03:36,620 那后来呢 24 00:03:37,300 --> 00:03:38,700 后来芈茵嫁到燕国 25 00:03:38,740 --> 00:03:40,420 本来是想做燕国王后的 26 00:03:40,740 --> 00:03:43,420 可是没想到齐国趁火打劫 27 00:03:43,420 --> 00:03:44,540 从中插了一手 28 00:03:44,860 --> 00:03:46,900 那芈茵千里迢迢嫁到燕国 29 00:03:47,020 --> 00:03:48,300 还没做成王后 30 00:03:48,500 --> 00:03:50,740 却险些做了乱刀下的亡魂 31 00:03:51,300 --> 00:03:53,660 再后来她就遇到了那个 32 00:03:53,940 --> 00:03:55,580 做了多年鳏夫的郭隗 33 00:03:57,980 --> 00:03:59,940 当时的乱象可以想象 34 00:04:01,020 --> 00:04:04,980 郭隗依仗秦国和赵国的力量平乱 35 00:04:05,700 --> 00:04:07,540 又被燕王拜师拜相 36 00:04:08,380 --> 00:04:09,900 定会让芈茵不顾一切地 37 00:04:09,900 --> 00:04:11,180 投入他的怀抱 38 00:04:11,580 --> 00:04:13,500 而芈茵楚国公主的身份 39 00:04:13,740 --> 00:04:15,500 也让郭隗倍感荣耀 40 00:04:16,100 --> 00:04:18,900 因而对芈茵百依百顺 41 00:04:20,300 --> 00:04:22,860 怪不得那个芈茵敢如此嚣张呢 42 00:04:27,540 --> 00:04:30,660 苏子 燕王求贤若渴 43 00:04:31,460 --> 00:04:33,820 苏子乃治国安邦之奇才 44 00:04:34,700 --> 00:04:37,420 上次苏子来见我和燕王侃侃而谈 45 00:04:37,420 --> 00:04:38,980 令人茅塞顿开 46 00:04:39,980 --> 00:04:43,740 望苏子能长久留在燕国出入朝堂 47 00:04:43,740 --> 00:04:47,660 成为社稷肱股 共商天下大计 48 00:04:47,940 --> 00:04:49,300 苏秦才疏学浅 49 00:04:49,940 --> 00:04:51,740 蒙燕王易后厚爱 50 00:04:52,900 --> 00:04:54,540 先生不必过谦 51 00:04:54,580 --> 00:04:58,220 当年齐国乱燕 奇耻大辱 52 00:04:58,260 --> 00:04:59,500 至今未报 53 00:04:59,940 --> 00:05:03,940 如今大王一心想强燕而图天下 54 00:05:04,260 --> 00:05:05,740 不惜疏尽钱财 55 00:05:06,220 --> 00:05:08,220 正是为了招募先生这样的 56 00:05:08,460 --> 00:05:10,500 兴国治世之才 57 00:05:10,820 --> 00:05:12,100 齐王骄横暴虐 58 00:05:12,620 --> 00:05:13,980 遭各国诸侯愤恨 59 00:05:14,300 --> 00:05:16,380 大王想雪洗国耻并非难事 60 00:05:16,580 --> 00:05:19,820 但眼下齐国国土广阔人口众多 61 00:05:20,380 --> 00:05:22,420 以燕国一国之力攻打齐国 62 00:05:22,540 --> 00:05:23,700 很难一蹴而就 63 00:05:23,860 --> 00:05:27,180 不如联络赵 楚 魏 秦等国 64 00:05:27,420 --> 00:05:29,500 结盟立约 共同讨伐 65 00:05:30,020 --> 00:05:31,380 苏子所言极是 66 00:05:31,660 --> 00:05:34,060 郭国相 与诸国结盟立约 67 00:05:34,260 --> 00:05:36,220 当为眼下头等大事 68 00:05:36,540 --> 00:05:39,620 大王 微臣一定照办 69 00:05:39,980 --> 00:05:42,500 在下还有一言 不知当说否 70 00:05:42,700 --> 00:05:43,420 请说 71 00:05:45,060 --> 00:05:47,780 大王既然打算与诸国结盟 72 00:05:48,140 --> 00:05:49,580 就该善待诸国质子 73 00:05:50,340 --> 00:05:51,940 免得因为他们的不测之祸 74 00:05:52,180 --> 00:05:54,780 而与他们的母国生出龌龊嫌隙 75 00:05:55,300 --> 00:05:56,660 请先生明示 76 00:05:57,180 --> 00:05:59,980 昨天 在下回黄金台驻地 77 00:06:00,260 --> 00:06:02,020 偶遇秦国质子公子稷 78 00:06:02,020 --> 00:06:03,460 和他的母亲芈夫人 79 00:06:03,660 --> 00:06:05,540 他们蓬头垢面 衣不遮体 80 00:06:05,740 --> 00:06:07,220 挣扎在风雪中 81 00:06:07,820 --> 00:06:10,500 幸好在下发现把他们送还驿馆 82 00:06:11,140 --> 00:06:14,660 不然 必定冻死在大街上 83 00:06:14,860 --> 00:06:15,820 此事当真 84 00:06:16,260 --> 00:06:17,340 绝无虚言 85 00:06:18,620 --> 00:06:21,860 国相 我曾说过以礼相待 86 00:06:22,220 --> 00:06:23,820 这又是怎么一回事 87 00:06:24,340 --> 00:06:25,060 易后 88 00:06:25,980 --> 00:06:29,420 定是微臣属下疏忽 办事不周 89 00:06:29,820 --> 00:06:32,180 望国相查明原委 尽力补救 90 00:06:32,180 --> 00:06:33,220 切莫耽搁 91 00:06:33,580 --> 00:06:36,260 微臣这就去办 92 00:06:36,540 --> 00:06:37,820 微臣告辞了 93 00:06:41,100 --> 00:06:42,060 国相慢走 94 00:06:45,060 --> 00:06:47,180 母后 那寡人也回宫了 95 00:06:48,380 --> 00:06:49,100 去吧 96 00:06:50,420 --> 00:06:51,300 大王慢走 97 00:06:55,780 --> 00:06:57,540 易后 苏秦告退 98 00:06:58,420 --> 00:06:59,740 苏子请留步 99 00:07:01,300 --> 00:07:03,900 我有一事向先生讨教 100 00:07:05,020 --> 00:07:05,940 易后请讲 101 00:07:07,540 --> 00:07:11,660 青青 再去给先生倒一杯热茶来 102 00:07:11,900 --> 00:07:12,620 是 103 00:07:13,940 --> 00:07:14,860 苏子请坐 104 00:07:15,740 --> 00:07:18,540 看来芈月他们真的遇上麻烦了 105 00:07:19,140 --> 00:07:20,940 难道易后对芈夫人的现状 106 00:07:21,020 --> 00:07:22,140 毫不知情 107 00:07:22,620 --> 00:07:25,660 我本是恨芈月当年对苏子无情 108 00:07:26,260 --> 00:07:28,540 不想再与她有任何纠葛来往 109 00:07:29,260 --> 00:07:30,860 可刚刚听先生说 110 00:07:31,260 --> 00:07:34,380 她和公子稷差点冻死在风雪之中 111 00:07:36,060 --> 00:07:37,260 又让我忍不住 112 00:07:37,340 --> 00:07:39,100 牵挂起当年的情谊 113 00:07:40,020 --> 00:07:41,100 心有不安 114 00:07:41,380 --> 00:07:42,660 苏秦离开秦国 115 00:07:43,460 --> 00:07:45,500 易后为何要责怪于芈夫人呢 116 00:07:46,380 --> 00:07:49,100 难道当年不是她在中间作梗 117 00:07:50,740 --> 00:07:53,540 当年你父王重用张子 弃用苏秦 118 00:07:54,220 --> 00:07:56,420 实乃对朝臣的权衡之术 119 00:07:56,620 --> 00:07:57,940 你父王并非昏君 120 00:07:58,740 --> 00:08:00,540 若不是他心中也有疑惑 121 00:08:00,780 --> 00:08:03,180 怎会听从后宫嫔妃一人之言 122 00:08:04,460 --> 00:08:06,580 苏秦投宿客舍 123 00:08:07,100 --> 00:08:09,940 那客舍老板对我百般刁难盘剥 124 00:08:10,300 --> 00:08:12,700 逼得在下不得已才离开咸阳 125 00:08:14,540 --> 00:08:16,420 这就更怪不得芈夫人了 126 00:08:17,060 --> 00:08:18,260 虽然如此 127 00:08:18,980 --> 00:08:21,460 可眼下芈月见罪于秦国惠后 128 00:08:22,180 --> 00:08:24,140 她不希望我厚待芈月 129 00:08:25,220 --> 00:08:28,780 所以我不见芈月实在是情非得已 130 00:08:29,460 --> 00:08:31,060 您身为燕王的母后 131 00:08:31,620 --> 00:08:34,420 惠后怎可在旁指手画脚肆无忌惮 132 00:08:34,740 --> 00:08:35,900 别人不明白 133 00:08:36,260 --> 00:08:37,500 难道你还不明白 134 00:08:37,500 --> 00:08:39,460 我这个母后是怎么来的吗 135 00:08:40,020 --> 00:08:42,500 当年秦国的兵马扶保我们上位 136 00:08:42,980 --> 00:08:45,460 眼下朝中卿大夫也不全服我们 137 00:08:45,500 --> 00:08:47,100 列国也轻蔑我们 138 00:08:48,140 --> 00:08:49,740 我们唯一可以依仗的 139 00:08:50,020 --> 00:08:51,180 只有我的母国 140 00:08:52,220 --> 00:08:53,740 我不能得罪 141 00:08:54,420 --> 00:08:56,660 更不能得罪如今的秦王 142 00:08:56,660 --> 00:08:58,060 和他的母后啊 143 00:09:00,500 --> 00:09:03,580 不知易后在燕国竟这般之难 144 00:09:04,580 --> 00:09:07,740 苏秦来晚了 145 00:09:08,300 --> 00:09:09,100 不晚 146 00:09:09,660 --> 00:09:11,020 只要你能来 147 00:09:11,380 --> 00:09:13,340 往后我在燕国的每一日 148 00:09:13,660 --> 00:09:14,940 都会不一样了 149 00:09:23,820 --> 00:09:25,660 这晦气的燕国 150 00:09:26,060 --> 00:09:28,220 一年到头满眼的冰雪 151 00:09:28,660 --> 00:09:31,380 能有三五个月的春色就不错了 152 00:09:32,140 --> 00:09:35,780 弄得我寒气上身 骨头整日酸痛 153 00:09:36,460 --> 00:09:38,460 夫人定是操劳过度了 154 00:09:41,140 --> 00:09:44,820 这么大的相府 万事全仰赖于我 155 00:09:45,380 --> 00:09:48,140 我若不斟酌计较 劳心劳神 156 00:09:48,220 --> 00:09:49,580 谁来操持啊 157 00:09:50,420 --> 00:09:51,660 夫人说得是 158 00:09:52,260 --> 00:09:54,140 就这么还有失手的时候 159 00:09:54,860 --> 00:09:57,220 那日我满心以为 160 00:09:57,220 --> 00:09:59,580 那个贱货被我赶出黄金台 161 00:09:59,620 --> 00:10:01,740 定会毙命于大雪之中 162 00:10:02,420 --> 00:10:05,020 谁料竟被一个好事的家伙搭救 163 00:10:05,180 --> 00:10:06,740 捡回了半条性命 164 00:10:07,620 --> 00:10:08,820 竟有此事 165 00:10:09,620 --> 00:10:12,100 一个叫苏秦的东周士子 166 00:10:13,020 --> 00:10:15,140 胆敢坏我大事 167 00:10:15,380 --> 00:10:18,300 原来想让人给那家伙点颜色看看 168 00:10:18,900 --> 00:10:20,340 可下边人说 169 00:10:20,580 --> 00:10:22,820 他是相爷新寻到的宝贝 170 00:10:22,980 --> 00:10:26,020 动不得他 真是气死我了 171 00:10:30,340 --> 00:10:30,940 国相 172 00:10:30,940 --> 00:10:32,740 相爷今日回来得好早啊 173 00:10:38,860 --> 00:10:39,900 下去吧 174 00:10:40,300 --> 00:10:41,020 是 175 00:10:46,380 --> 00:10:47,620 什么事啊 176 00:10:47,980 --> 00:10:50,100 进门就冲我耷拉着脸 177 00:10:51,220 --> 00:10:51,820 夫人 178 00:10:53,180 --> 00:10:55,780 你与那秦国质子有何过节 179 00:10:56,580 --> 00:10:58,740 一定要置他们于死地 180 00:11:00,220 --> 00:11:01,980 相爷的话真好笑 181 00:11:02,380 --> 00:11:04,180 我与他们有何过节 182 00:11:04,340 --> 00:11:06,180 明明是相爷上次回来 183 00:11:06,340 --> 00:11:08,020 提起秦国惠后来信 184 00:11:08,180 --> 00:11:10,340 说让咱们不必善待他们 185 00:11:10,460 --> 00:11:11,740 让你为难得很 186 00:11:12,780 --> 00:11:15,980 我可曾让夫人帮我的忙 187 00:11:16,460 --> 00:11:18,140 相爷既然有难处 188 00:11:18,500 --> 00:11:21,820 妾身替夫君排忧解难有何不可啊 189 00:11:21,940 --> 00:11:24,260 大胆 你一个妇人 190 00:11:24,500 --> 00:11:26,340 不在府中好生料理家务 191 00:11:26,860 --> 00:11:29,620 竟然自作主张干预朝政 192 00:11:30,820 --> 00:11:32,740 妾身哪懂什么朝政 193 00:11:33,180 --> 00:11:35,540 只是看夫君作难帮你一把 194 00:11:36,180 --> 00:11:38,820 谁料好心当成驴肝肺 195 00:11:38,940 --> 00:11:40,700 竟招来你横眉立目 196 00:11:41,140 --> 00:11:43,940 好 既然我犯了大罪 197 00:11:44,140 --> 00:11:45,300 那你治罪好了 198 00:11:45,540 --> 00:11:46,980 要杀要打全由你 199 00:11:47,260 --> 00:11:48,620 反正你是国相老爷 200 00:11:48,660 --> 00:11:50,300 杀了我一个楚国公主 201 00:11:50,500 --> 00:11:52,540 也可以让你扬名天下了 202 00:11:53,700 --> 00:11:55,580 夫人 坐坐坐 203 00:11:55,900 --> 00:11:57,260 好了 夫人 204 00:11:57,860 --> 00:11:59,980 反正你是看我样样都不好 205 00:12:00,460 --> 00:12:03,500 若这样 赶紧把我送回楚国去 206 00:12:04,060 --> 00:12:05,700 夫人 你说哪儿去了 207 00:12:06,140 --> 00:12:08,020 我 我怎么舍得 208 00:12:08,060 --> 00:12:10,300 把夫人送回楚国呢 209 00:12:18,340 --> 00:12:20,860 夫人 夫人 快看 快看 210 00:12:21,100 --> 00:12:22,180 今日有人哪 211 00:12:22,340 --> 00:12:25,940 给老夫送来了一支金钗 212 00:12:25,940 --> 00:12:27,460 一支鎏金凤钗 213 00:12:27,860 --> 00:12:30,140 这金钗是实打实的货色 214 00:12:31,220 --> 00:12:33,380 凤钗虽是鎏金 215 00:12:33,380 --> 00:12:35,940 但做工精巧 美轮美奂 216 00:12:36,500 --> 00:12:40,020 老夫知道夫人对这首饰见地独到 217 00:12:40,580 --> 00:12:41,260 所以呀 218 00:12:41,500 --> 00:12:44,820 特地把它们带回来与夫人共赏 219 00:12:47,860 --> 00:12:51,460 夫人 这两样东西可好 220 00:13:00,380 --> 00:13:01,820 黄金台之事已经查明 221 00:13:01,940 --> 00:13:03,300 是国相夫人所为 222 00:13:04,740 --> 00:13:07,980 我记得国相夫人也是楚国的公主 223 00:13:09,300 --> 00:13:10,460 难道她们相识 224 00:13:10,860 --> 00:13:12,060 我询问过一些人 225 00:13:12,340 --> 00:13:13,860 没有人能说出所以然 226 00:13:14,380 --> 00:13:16,140 若不是她们曾经有过节 227 00:13:16,580 --> 00:13:18,340 那国相夫人的所作所为 228 00:13:18,500 --> 00:13:20,180 很有可能是国相的意思 229 00:13:20,660 --> 00:13:22,100 您为何不明示国相 230 00:13:22,220 --> 00:13:23,700 不要难为芈月母子 231 00:13:26,220 --> 00:13:28,180 你真以为燕国的大权 232 00:13:28,340 --> 00:13:29,980 在我和职儿手上吗 233 00:13:30,860 --> 00:13:32,620 名义上职儿是燕王 234 00:13:33,060 --> 00:13:34,260 我是燕王之母 235 00:13:34,700 --> 00:13:36,940 可实际上 朝堂的政务 236 00:13:37,460 --> 00:13:39,260 还不都是郭隗一手包揽 237 00:13:39,860 --> 00:13:42,100 我若因为芈月公开斥责他 238 00:13:42,220 --> 00:13:43,500 与他有了嫌隙 239 00:13:44,380 --> 00:13:47,260 那朝堂上就无人可依仗 240 00:13:47,820 --> 00:13:49,060 岂不因小失大 241 00:13:49,300 --> 00:13:52,100 照夫人这么说事情就难办了 242 00:13:52,900 --> 00:13:54,540 眼下对芈月他们来说 243 00:13:55,300 --> 00:13:58,580 一碗热粥比一箱珠宝更为紧要 244 00:14:01,900 --> 00:14:03,500 或许不用我们出面 245 00:14:04,140 --> 00:14:05,820 就有办法可以帮到他们 246 00:14:11,940 --> 00:14:12,580 夫人 247 00:14:13,020 --> 00:14:15,020 怎么 没卖出去 248 00:14:15,340 --> 00:14:16,140 雪太大 249 00:14:16,420 --> 00:14:18,060 街市上根本没有人做生意 250 00:14:18,860 --> 00:14:20,140 刚才遇上赵臣 251 00:14:20,500 --> 00:14:22,500 他盯着我们要炭火钱和房钱 252 00:14:22,580 --> 00:14:23,700 我气得骂了他一顿 253 00:14:24,100 --> 00:14:26,060 他给的炭火根本就点不着 254 00:14:26,380 --> 00:14:28,300 还有这破房子四面透风 255 00:14:28,660 --> 00:14:30,220 可房钱都快赶上一间 256 00:14:30,220 --> 00:14:31,620 上等的贵客房了 257 00:14:32,260 --> 00:14:33,620 骂他又有什么用 258 00:14:33,740 --> 00:14:34,540 他说了 259 00:14:34,700 --> 00:14:36,380 我们四个人住在一间房 260 00:14:36,380 --> 00:14:37,660 房价自然要翻番 261 00:14:38,100 --> 00:14:40,460 他还说 若不是他心善 262 00:14:40,820 --> 00:14:42,180 早就把咱们赶到街上去 263 00:14:42,220 --> 00:14:43,340 饿死 冻死了 264 00:14:46,500 --> 00:14:47,980 你们一定累坏了 265 00:14:48,580 --> 00:14:50,420 喝口水 歇一会儿 266 00:14:55,820 --> 00:14:56,780 都结冰了 267 00:15:01,140 --> 00:15:02,740 惠儿 你这是 268 00:15:04,820 --> 00:15:06,420 自从屋里断了炭火 269 00:15:06,860 --> 00:15:09,660 日日都是惠姑姑和香姑姑 270 00:15:10,140 --> 00:15:11,660 把陶瓶抱在怀里 271 00:15:12,540 --> 00:15:14,940 母亲和我才能有水喝 272 00:15:22,660 --> 00:15:26,100 这样不行 若是雪再不停 273 00:15:26,580 --> 00:15:28,020 我们就只有等死了 274 00:15:29,020 --> 00:15:30,980 夫人 除了这些书简 275 00:15:31,140 --> 00:15:32,260 还能卖几个钱 276 00:15:32,700 --> 00:15:34,140 我们已经一无所有了 277 00:15:40,540 --> 00:15:42,700 母亲 稷儿这件衣裳 278 00:15:43,220 --> 00:15:44,340 也可以换点钱来 279 00:15:44,420 --> 00:15:45,220 不行 280 00:15:46,820 --> 00:15:48,660 稷儿不可以没有这件衣裳 281 00:15:49,940 --> 00:15:53,900 有了钱 有了炭火 有了吃食 282 00:15:54,420 --> 00:15:55,860 稷儿就不那么冷了 283 00:15:56,180 --> 00:15:59,900 所以稷儿根本不需要这件衣裳 284 00:15:59,980 --> 00:16:01,820 公子 万万不可 285 00:16:02,180 --> 00:16:03,740 要不是那好心人搭救 286 00:16:04,020 --> 00:16:05,220 你可就没命了 287 00:16:08,740 --> 00:16:09,820 公子别急 288 00:16:10,060 --> 00:16:11,500 我再拿着书简出去一趟 289 00:16:11,660 --> 00:16:13,100 或许能遇上一个买主 290 00:16:13,420 --> 00:16:15,300 那芈夫人是住在这儿吗 291 00:16:17,580 --> 00:16:19,060 芈夫人是住在这儿 292 00:16:19,580 --> 00:16:20,660 你是何人 293 00:16:24,820 --> 00:16:26,140 可算找到你们了 294 00:16:26,540 --> 00:16:27,460 来 进来 进来 295 00:16:32,020 --> 00:16:32,420 来 296 00:16:34,580 --> 00:16:36,540 这位可就是芈夫人 297 00:16:37,180 --> 00:16:37,700 是 298 00:16:38,900 --> 00:16:42,860 老身是西市的牙婆 人称五婆 299 00:16:43,940 --> 00:16:44,980 婆婆免礼 300 00:16:45,740 --> 00:16:48,100 不知婆婆找我有何事 301 00:16:48,340 --> 00:16:49,140 是这样的 302 00:16:49,420 --> 00:16:52,020 那个陶尹 陶老爷 303 00:16:52,500 --> 00:16:55,660 前些日子偶然在夫人的女婢手上 304 00:16:55,780 --> 00:16:58,980 买得了几卷诗经 欢喜得不得了 305 00:16:59,100 --> 00:17:01,260 今日陶老爷亲自找到我 306 00:17:01,340 --> 00:17:03,820 无论如何让我来叨扰夫人 307 00:17:05,780 --> 00:17:06,820 这是陶老爷 308 00:17:06,820 --> 00:17:08,380 让下人送来的竹简 309 00:17:08,580 --> 00:17:10,780 烦劳夫人为他们家抄录一份 310 00:17:11,060 --> 00:17:13,660 婚姻礼仪方面的士昏礼 311 00:17:14,700 --> 00:17:16,860 这个 是半担菽米 312 00:17:17,940 --> 00:17:20,100 这个 是一担炭火 313 00:17:20,780 --> 00:17:22,300 还有些许钱 314 00:17:23,300 --> 00:17:23,780 来 315 00:17:27,460 --> 00:17:28,660 来 夫人 您收下 316 00:17:31,820 --> 00:17:32,980 士昏礼抄好后 317 00:17:33,100 --> 00:17:34,380 就送到陶老爷家 318 00:17:34,820 --> 00:17:36,460 陶老爷还答应了 319 00:17:36,740 --> 00:17:39,900 送两匹帛 六斤肉为礼 320 00:17:40,700 --> 00:17:42,980 只是这士昏礼要得急 321 00:17:43,140 --> 00:17:44,940 半月之内就要抄完 322 00:17:45,500 --> 00:17:47,660 不知夫人意下如何 323 00:17:49,820 --> 00:17:50,340 夫人 324 00:17:52,980 --> 00:17:54,580 我们夫人身子不好 325 00:17:55,060 --> 00:17:57,900 况且这士昏礼又有好几卷 326 00:17:58,300 --> 00:18:00,740 如今我们手头没有原书籍 327 00:18:01,500 --> 00:18:03,540 若是让夫人字字默出来 328 00:18:04,020 --> 00:18:06,460 这半月的时间是万万不够的 329 00:18:06,740 --> 00:18:09,820 老身不瞒姑姑 那个陶尹 330 00:18:12,540 --> 00:18:15,340 那个陶尹原是工匠出身 331 00:18:15,660 --> 00:18:18,260 是前些年打仗立了功才封的官 332 00:18:18,340 --> 00:18:19,940 不是什么世家 333 00:18:20,020 --> 00:18:23,020 家里礼乐方面的典籍都是没有的 334 00:18:23,580 --> 00:18:26,100 所以急需诗礼方面的典籍 335 00:18:26,260 --> 00:18:27,420 装点门面 336 00:18:27,700 --> 00:18:29,260 时间是紧了些 337 00:18:29,820 --> 00:18:31,740 劳烦芈夫人赶一赶 338 00:18:37,580 --> 00:18:41,100 要不我去找陶尹商量 339 00:18:42,020 --> 00:18:43,980 再加点礼 如何 340 00:18:49,060 --> 00:18:51,420 礼乐本是圣贤所传 341 00:18:52,140 --> 00:18:54,700 如今却让我拿来贱卖 342 00:18:54,900 --> 00:18:56,140 换取肉食之物 343 00:18:56,300 --> 00:18:57,940 实在是愧对先贤了 344 00:18:58,660 --> 00:19:01,540 若再讨价还价岂非斯文扫地 345 00:19:02,060 --> 00:19:03,620 他们既有向礼之心 346 00:19:04,500 --> 00:19:05,940 我多花些时日 347 00:19:06,580 --> 00:19:10,340 半个月 半个月该是能默出来的 348 00:19:11,220 --> 00:19:12,700 那就谢谢芈夫人 349 00:19:13,340 --> 00:19:15,500 母亲 稷儿也可以帮忙 350 00:19:23,780 --> 00:19:25,980 夫人留步 留步 351 00:19:26,140 --> 00:19:27,020 老身告辞了 352 00:19:27,020 --> 00:19:27,700 谢谢五婆 353 00:19:27,700 --> 00:19:28,620 谢谢五婆照应 354 00:19:28,620 --> 00:19:30,060 哪来这许多礼数啊 355 00:19:30,460 --> 00:19:32,460 帮你们就是在帮我自己 356 00:19:32,700 --> 00:19:33,660 陶尹说了 357 00:19:34,060 --> 00:19:35,900 以后家里的所有典籍 358 00:19:36,100 --> 00:19:37,420 都有劳夫人抄录 359 00:19:37,780 --> 00:19:39,260 夫人以后有的忙了 360 00:19:39,500 --> 00:19:42,260 行 半月之后我再来驿馆找夫人 361 00:19:42,540 --> 00:19:42,860 好 362 00:19:42,860 --> 00:19:43,380 告辞了 363 00:19:43,780 --> 00:19:44,460 谢谢婆婆 364 00:19:44,500 --> 00:19:44,860 走吧 走吧 365 00:19:44,860 --> 00:19:45,420 谢谢婆婆 谢谢婆婆 366 00:19:45,420 --> 00:19:46,340 婆婆慢走 367 00:19:49,620 --> 00:19:51,420 半担菽米 一担炭火 368 00:19:51,580 --> 00:19:53,780 抄好后还有两匹帛 六斤肉 369 00:19:54,380 --> 00:19:55,860 还有许多典籍要抄 370 00:19:55,860 --> 00:19:57,300 母亲和我有的忙了 371 00:19:57,420 --> 00:19:58,220 是啊 372 00:20:03,940 --> 00:20:05,180 太冷了 快进屋吧 373 00:20:06,300 --> 00:20:10,420 又有柴米又有肉 福气真不错 374 00:20:11,180 --> 00:20:11,700 是 375 00:20:12,660 --> 00:20:14,660 那陶尹出手如此大方 376 00:20:14,860 --> 00:20:16,860 给我查查是个什么来历 377 00:20:17,460 --> 00:20:19,580 小的查过了 是个粗人 378 00:20:19,820 --> 00:20:20,700 没有什么背景 379 00:20:21,300 --> 00:20:23,460 当年还得过国相的好处呢 380 00:20:24,820 --> 00:20:26,740 我想法子让人去打个招呼 381 00:20:26,980 --> 00:20:29,820 不信他真的敢与国相府作对 382 00:20:30,020 --> 00:20:32,540 夫人 今日一早 383 00:20:32,700 --> 00:20:34,740 国相爷派人来过驿站 384 00:20:34,980 --> 00:20:37,220 询问过秦国质子的情况 385 00:20:37,500 --> 00:20:39,340 还带来些衣食财物 386 00:20:39,700 --> 00:20:42,660 小的心里没底 夫人你看 387 00:20:43,300 --> 00:20:45,580 国相爷的心思我最清楚 388 00:20:45,700 --> 00:20:47,500 他那是面子上敷衍一下 389 00:20:47,660 --> 00:20:48,660 做给别人看的 390 00:20:49,580 --> 00:20:51,820 你就照我说的去做就行了 391 00:20:52,100 --> 00:20:52,940 小的明白了 392 00:20:53,380 --> 00:20:55,620 只是那些东西和钱财 393 00:20:55,740 --> 00:20:56,820 你自己留着吧 394 00:20:57,860 --> 00:21:00,980 好好干 不会亏待你 395 00:21:01,700 --> 00:21:03,100 是 是 396 00:21:03,620 --> 00:21:04,980 要是搁在一般人 397 00:21:05,380 --> 00:21:06,900 经过这几番揉搓啊 398 00:21:07,020 --> 00:21:08,860 早就成了枯木死灰了 399 00:21:09,380 --> 00:21:10,780 可是这芈月她 400 00:21:11,020 --> 00:21:12,740 那贱人运气太好 401 00:21:13,420 --> 00:21:15,700 一不留神就死灰复燃 402 00:21:17,660 --> 00:21:20,100 看来那驿馆过于招眼了 403 00:21:20,540 --> 00:21:22,420 不可将她继续留在那里 404 00:21:22,700 --> 00:21:26,740 该怎么办 小的全听夫人的 405 00:21:28,540 --> 00:21:31,420 欲毁其人先摧其心 406 00:21:31,660 --> 00:21:33,980 驿馆是士子贵人留宿之地 407 00:21:34,300 --> 00:21:35,300 她不配 408 00:21:36,140 --> 00:21:37,860 把她从驿馆里赶走 409 00:21:38,500 --> 00:21:40,380 她不是尽管破衣烂衫 410 00:21:40,540 --> 00:21:42,420 还撑着夫人的脸面吗 411 00:21:43,340 --> 00:21:44,780 让她沦落街头 412 00:21:45,060 --> 00:21:47,940 沦落到最下等的匹夫走卒之中 413 00:21:48,460 --> 00:21:50,500 把她踩到烂泥里去 414 00:21:51,060 --> 00:21:53,180 我一定照夫人的话去做 415 00:22:01,340 --> 00:22:02,060 夫人 416 00:22:02,580 --> 00:22:03,220 何事 417 00:22:03,660 --> 00:22:06,060 菱儿 菱儿担心 418 00:22:06,940 --> 00:22:07,860 担心什么 419 00:22:08,620 --> 00:22:11,660 担心相爷 既然芈夫人 420 00:22:12,860 --> 00:22:16,220 那 那个贱人已经沦落至此 421 00:22:16,220 --> 00:22:17,500 再无翻身之日 422 00:22:17,780 --> 00:22:19,940 夫人何苦再劳心劳力 423 00:22:20,300 --> 00:22:22,340 不妨由她自生自灭 424 00:22:22,780 --> 00:22:25,820 免得让相爷知晓心中不喜 425 00:22:26,900 --> 00:22:28,780 他喜与不喜关我何事啊 426 00:22:29,220 --> 00:22:30,940 我喜不喜才是要紧的 427 00:22:32,420 --> 00:22:34,700 那个芈月她活在世上一日 428 00:22:34,780 --> 00:22:36,020 我就不喜一日 429 00:22:36,580 --> 00:22:39,340 更何况那秦国质子 430 00:22:39,460 --> 00:22:41,300 也是相爷的烦心之事 431 00:22:41,780 --> 00:22:43,540 最好无人与他提及 432 00:22:44,060 --> 00:22:47,780 眼不见为净 耳不听为清 433 00:22:54,620 --> 00:22:56,300 这是士昏礼的最后一卷 434 00:22:56,500 --> 00:22:58,660 明日抄完 婆婆就可以拿走了 435 00:22:59,020 --> 00:23:00,620 这其中也有公子的功劳 436 00:23:00,820 --> 00:23:02,500 姑姑要怎么犒劳公子才是呢 437 00:23:02,820 --> 00:23:04,540 婆婆会带来肉 对吗 438 00:23:04,700 --> 00:23:05,220 是啊 439 00:23:06,140 --> 00:23:07,220 稷儿好想吃肉 440 00:23:07,500 --> 00:23:09,580 我要饱饱地吃一顿大肥肉 441 00:23:09,940 --> 00:23:11,660 好 大肥肉 442 00:23:12,060 --> 00:23:13,380 母亲答应稷儿 443 00:23:16,060 --> 00:23:16,780 芈夫人 444 00:23:18,980 --> 00:23:19,820 芈夫人 445 00:23:21,820 --> 00:23:24,020 小的有礼了 446 00:23:25,380 --> 00:23:26,180 有何事 447 00:23:27,740 --> 00:23:30,660 这间屋子整理得干干净净的 448 00:23:32,300 --> 00:23:33,540 这屋挺暖和呀 449 00:23:34,140 --> 00:23:36,020 还有这个大火盆呢 你看 450 00:23:36,460 --> 00:23:37,780 这烧得不错嘛 451 00:23:38,580 --> 00:23:40,220 我们好像不欠你房钱 452 00:23:41,900 --> 00:23:43,060 不欠 不欠 453 00:23:43,540 --> 00:23:45,060 也未向驿丞赊账 454 00:23:45,900 --> 00:23:47,300 没赊 没赊 455 00:23:47,780 --> 00:23:49,860 那既然无事 驿丞还是自便吧 456 00:23:49,980 --> 00:23:51,300 没看夫人忙着呢吗 457 00:23:51,660 --> 00:23:55,020 那 那咱就长话短说 458 00:23:56,060 --> 00:23:56,740 芈夫人 459 00:23:57,420 --> 00:24:00,060 过两天这驿馆要来贵客 460 00:24:00,580 --> 00:24:02,660 所有的房间哪都包出去了 461 00:24:02,980 --> 00:24:04,100 也包括这间 462 00:24:04,500 --> 00:24:06,940 所以呢就劳烦你们几位 463 00:24:07,020 --> 00:24:08,140 另谋他处吧 464 00:24:09,260 --> 00:24:12,140 什么 你要把我们赶出去 465 00:24:12,900 --> 00:24:15,820 不是赶 是请出去 请出去 466 00:24:16,460 --> 00:24:17,460 按照规制 467 00:24:18,500 --> 00:24:20,820 各国质子来往都住驿馆 468 00:24:21,780 --> 00:24:24,660 你把我们赶出驿馆是何道理 469 00:24:24,820 --> 00:24:25,540 芈夫人 470 00:24:26,220 --> 00:24:28,020 这驿馆就这么大点的地儿 471 00:24:28,220 --> 00:24:30,100 来的都是各路的贵客 472 00:24:30,580 --> 00:24:33,980 自然谁给的价钱高就让谁住嘛 473 00:24:34,460 --> 00:24:36,700 我们的房钱已经比别人高出许多 474 00:24:36,860 --> 00:24:38,900 你这是故意刁难 还有王法吗 475 00:24:39,100 --> 00:24:40,660 别跟我这儿大呼小叫的 476 00:24:40,940 --> 00:24:43,500 这是燕国的驿馆 不是你们秦宫 477 00:24:44,300 --> 00:24:46,780 论王法 我比你清楚 478 00:24:47,380 --> 00:24:49,740 跟你们打声招呼那是客气的 479 00:24:50,460 --> 00:24:52,620 若不知趣 愣要纠缠 480 00:24:52,980 --> 00:24:54,860 休怪我赵臣翻脸无情 481 00:24:54,980 --> 00:24:55,460 你 482 00:24:55,460 --> 00:24:56,020 知道了 483 00:24:57,540 --> 00:25:00,140 容我们再住几日 收拾东西 484 00:25:02,620 --> 00:25:04,380 你们这是叫花子搬家 485 00:25:04,540 --> 00:25:06,980 哪有什么东西可收拾的啊 这 486 00:25:07,820 --> 00:25:10,420 我们交了房钱日子还没到呢 487 00:25:11,700 --> 00:25:13,100 那就赶快吧 488 00:25:24,620 --> 00:25:26,100 他们想赶尽杀绝 489 00:25:26,620 --> 00:25:27,780 好在快要开春了 490 00:25:28,140 --> 00:25:29,820 想饿死冻死我们 491 00:25:30,780 --> 00:25:31,860 没有那么容易了 492 00:25:32,460 --> 00:25:34,940 可我们离开驿馆能去哪儿啊 493 00:25:36,060 --> 00:25:37,020 天地之大 494 00:25:37,820 --> 00:25:39,700 还能没有我们的容身之地 495 00:25:40,380 --> 00:25:42,380 可是公子与夫人的身份尊贵 496 00:25:42,500 --> 00:25:44,500 是龙血凤髓 贤身贵体 497 00:25:44,660 --> 00:25:46,140 怎可浪迹于街市 498 00:25:46,340 --> 00:25:48,380 身份既不能当衣穿 499 00:25:48,500 --> 00:25:49,660 也不能当饭吃 500 00:25:50,060 --> 00:25:51,820 计较它有何用处 501 00:25:52,940 --> 00:25:55,140 堂堂正正 德配天地 502 00:25:55,460 --> 00:25:56,500 自然尊贵 503 00:25:58,060 --> 00:25:59,860 母亲 稷儿早就受够了 504 00:25:59,860 --> 00:26:01,020 这驿丞的恶气 505 00:26:01,260 --> 00:26:03,420 离开这儿 我们不受他的管束 506 00:26:03,620 --> 00:26:05,300 反而活得更畅快些 507 00:26:07,020 --> 00:26:08,100 稷儿说得有道理 508 00:26:08,420 --> 00:26:09,540 可是离开了这儿 509 00:26:09,780 --> 00:26:11,740 我们就离燕国王宫更远了 510 00:26:12,220 --> 00:26:13,900 那要是大公主再找我们 511 00:26:14,700 --> 00:26:16,260 我已经不指望大公主了 512 00:26:17,340 --> 00:26:18,580 还是靠我们自己吧 513 00:26:18,940 --> 00:26:21,540 母亲 你放心 还有我 514 00:26:21,940 --> 00:26:24,380 舅舅说过 要我帮助母亲 515 00:26:24,620 --> 00:26:26,380 我是母亲身边的男子汉 516 00:26:28,860 --> 00:26:29,780 好孩子 517 00:26:30,980 --> 00:26:32,380 稷儿真的长大了 518 00:26:33,620 --> 00:26:34,380 可是 519 00:26:35,740 --> 00:26:37,140 舅舅他在哪儿呢 520 00:26:38,540 --> 00:26:39,980 他能来帮我们吗 521 00:26:42,500 --> 00:26:48,660 你舅舅小冉只怕他也很难 522 00:26:50,260 --> 00:26:51,340 魏将军 523 00:26:56,580 --> 00:26:57,340 臣在 524 00:26:57,620 --> 00:26:59,980 大将军司马错一再上书 525 00:27:00,740 --> 00:27:03,860 说你平巴蜀之乱 战功彪炳 526 00:27:04,100 --> 00:27:05,420 应该给你升迁 527 00:27:06,900 --> 00:27:08,580 封赏你什么爵位好呢 528 00:27:09,300 --> 00:27:14,580 公乘 五大夫 少良造 529 00:27:18,220 --> 00:27:20,580 怎么 魏将军嫌这些爵位 530 00:27:20,660 --> 00:27:21,740 不够显赫 531 00:27:23,660 --> 00:27:26,740 宫中左庶长一职至今还空闲着 532 00:27:27,260 --> 00:27:29,740 寡人今日就当着朝廷众臣的面 533 00:27:30,100 --> 00:27:32,660 封你为左庶长 如何呀 534 00:27:35,820 --> 00:27:38,740 大王 这 我等也上过战场 535 00:27:38,980 --> 00:27:42,020 战功赫赫 凭什么他当左庶长 536 00:27:42,140 --> 00:27:43,980 凭什么呀 凭什么 537 00:27:44,780 --> 00:27:46,300 看来这朝堂上 538 00:27:47,020 --> 00:27:49,460 有雄才大略 胸中甲兵的 539 00:27:50,260 --> 00:27:51,940 不止魏将军一个人 540 00:27:52,660 --> 00:27:54,460 若想让众人心服口服 541 00:27:54,900 --> 00:27:56,260 只好实力说话 542 00:27:56,780 --> 00:27:59,180 不如魏将军与这几位力士 543 00:27:59,300 --> 00:28:00,100 比试一番 544 00:28:00,660 --> 00:28:01,700 我们点到为止 545 00:28:02,500 --> 00:28:03,900 只要魏将军打败了 546 00:28:03,940 --> 00:28:06,220 孟贲 乌获 任鄙 547 00:28:06,380 --> 00:28:07,740 他们当中的任何一位 548 00:28:08,060 --> 00:28:09,700 这左庶长就是你的 549 00:28:10,420 --> 00:28:11,900 但是如果你输了 550 00:28:12,700 --> 00:28:16,220 这左庶长一职只好让孟贲来做了 551 00:28:22,500 --> 00:28:26,060 大王 魏冉乃军中战将 552 00:28:26,180 --> 00:28:27,660 并非屠牛之夫 553 00:28:27,900 --> 00:28:30,940 这搏击之术并非他所擅长 554 00:28:31,100 --> 00:28:32,540 司马将军错了 555 00:28:32,700 --> 00:28:33,740 大敌当前 556 00:28:33,980 --> 00:28:36,860 我秦军将士个个应该身先士卒 557 00:28:36,940 --> 00:28:38,020 杀敌陷阵 558 00:28:38,820 --> 00:28:40,940 如不能带领部下真刀真枪地 559 00:28:40,980 --> 00:28:42,420 与敌博斗力拼 560 00:28:42,820 --> 00:28:44,500 又如何能够服众呢 561 00:28:44,940 --> 00:28:45,940 大王英明 562 00:28:46,860 --> 00:28:48,460 那个 魏将军 563 00:28:49,420 --> 00:28:51,380 你是动手啊还是不动手啊 564 00:28:53,420 --> 00:28:57,500 这左庶长一职就让给孟力士 565 00:28:58,340 --> 00:29:00,860 大王 臣不服气呀 566 00:29:01,460 --> 00:29:03,300 这未能与魏将军比试 567 00:29:03,620 --> 00:29:05,780 臣不敢受此官职 568 00:29:12,460 --> 00:29:15,700 大王 此事荒唐 不可 569 00:29:15,780 --> 00:29:19,620 樗里子 大王自有大王的道理 570 00:29:20,020 --> 00:29:22,660 对呀 有什么不可 571 00:29:23,380 --> 00:29:26,980 王叔 寡人让部将比试武艺 572 00:29:27,820 --> 00:29:30,420 秉公任职 无偏无私 573 00:29:30,660 --> 00:29:32,460 还是一战定功名吧 574 00:29:36,540 --> 00:29:37,660 大王 575 00:29:38,980 --> 00:29:39,860 大王 576 00:29:46,580 --> 00:29:47,660 真是荒唐啊 577 00:29:50,900 --> 00:29:51,380 魏冉 578 00:29:51,460 --> 00:29:53,260 大王 这不可啊 579 00:29:53,940 --> 00:29:56,700 大王 此举荒唐啊 580 00:29:57,300 --> 00:29:58,020 大王 581 00:29:59,300 --> 00:30:02,940 匹夫 鲁莽匹夫啊 582 00:30:03,460 --> 00:30:04,300 大王 583 00:30:11,220 --> 00:30:16,340 臣请解甲归田 免受匹夫之辱 584 00:30:16,700 --> 00:30:19,420 司马将军 切不可意气用事啊 585 00:30:19,740 --> 00:30:22,980 既然输赢已定 比斗到此为止 586 00:30:23,460 --> 00:30:25,980 寡人言必信 行必果 587 00:30:26,420 --> 00:30:27,900 封孟贲为左庶长 588 00:30:28,460 --> 00:30:29,460 谢大王 589 00:30:36,140 --> 00:30:39,860 司马将军 司马将军 590 00:30:43,460 --> 00:30:44,820 司马将军 留步 591 00:30:44,940 --> 00:30:46,340 我会去规劝大王 592 00:30:46,660 --> 00:30:49,100 司马将军不要做意气之争 593 00:30:50,180 --> 00:30:53,620 大王任由匹夫侮辱沙场将士 594 00:30:54,420 --> 00:30:56,140 令人心寒哪 595 00:30:56,660 --> 00:30:59,220 其实他视我为眼中钉 肉中刺 596 00:30:59,340 --> 00:31:01,220 并非一日两日 597 00:31:01,660 --> 00:31:03,140 我今日辞官 598 00:31:03,300 --> 00:31:06,180 也只不过是早一步抽身而已 599 00:31:06,740 --> 00:31:12,220 否则下一次被羞辱的便是我了 600 00:31:12,940 --> 00:31:17,180 司马将军 您是先王托孤重臣 601 00:31:17,180 --> 00:31:19,699 若先王有知 看到今日场景 602 00:31:19,940 --> 00:31:22,220 只怕会死不瞑目的 603 00:31:26,220 --> 00:31:31,940 樗里子 我只问你一句 604 00:31:33,420 --> 00:31:36,340 你当年在先王面前用尽心力 605 00:31:36,380 --> 00:31:39,380 百般劝说就是要保这个太子 606 00:31:39,940 --> 00:31:43,340 如今这样的大王 这样的大秦 607 00:31:43,460 --> 00:31:49,620 你 可有后悔 608 00:31:50,020 --> 00:31:52,420 你明知道我的心思 我 609 00:31:55,060 --> 00:31:57,300 好了好了 不说了不说了 610 00:32:01,900 --> 00:32:03,780 大王有今日作为 611 00:32:04,340 --> 00:32:07,260 老夫也是无可奈何呀 612 00:32:07,740 --> 00:32:10,540 这个大王和先王相比 613 00:32:10,980 --> 00:32:13,300 何止是天壤之别呀 614 00:32:13,580 --> 00:32:16,780 先王谥号曰惠 曰文 615 00:32:17,500 --> 00:32:20,180 人人赞颂先王施惠国人 616 00:32:20,220 --> 00:32:21,660 吸引名士 617 00:32:21,900 --> 00:32:25,460 为大秦一统天下 打下基础 618 00:32:26,260 --> 00:32:30,580 可那一统天下是要用军功用谋略 619 00:32:30,940 --> 00:32:32,980 不是倚靠几个牛马般的莽夫 620 00:32:33,020 --> 00:32:34,740 去横冲直撞 621 00:32:35,100 --> 00:32:37,100 什么秦国第一勇士 622 00:32:37,220 --> 00:32:40,660 凭力气大就可封大将军 623 00:32:41,100 --> 00:32:45,060 大秦岂不成了诸国笑柄 624 00:32:45,900 --> 00:32:47,740 牛马力气最大 625 00:32:48,020 --> 00:32:51,460 只配拉车耕地 只配宰了吃肉 626 00:32:51,500 --> 00:32:54,940 能争胜天下吗 627 00:32:55,900 --> 00:32:57,220 司马将军 628 00:32:59,580 --> 00:33:00,980 数百年来 629 00:33:01,860 --> 00:33:05,340 秦国用的是勇猛武将征伐天下 630 00:33:05,860 --> 00:33:07,860 若都是手无缚鸡之力 631 00:33:08,220 --> 00:33:09,940 光凭口舌 632 00:33:10,500 --> 00:33:13,100 能打得江山收服人心吗 633 00:33:14,100 --> 00:33:14,700 再者 634 00:33:14,900 --> 00:33:17,420 你怎见得大王手下的力士们 635 00:33:17,980 --> 00:33:19,740 都是有勇无谋呢 636 00:33:20,580 --> 00:33:22,500 大王心胸博大 637 00:33:22,820 --> 00:33:25,620 立志要学周武王 638 00:33:27,380 --> 00:33:30,100 那攻得王城 夺得九鼎 639 00:33:30,660 --> 00:33:34,180 完成王图霸业是要搏命的 640 00:33:35,860 --> 00:33:39,780 说不定还真靠不上你司马将军 641 00:33:40,420 --> 00:33:44,140 而要靠那些勇猛力士 642 00:33:44,300 --> 00:33:47,260 甘右相 你怎能火上浇油 643 00:33:47,460 --> 00:33:50,660 少说两名 替我留一留司马将军 644 00:33:51,020 --> 00:33:53,740 司马将军人才难得 645 00:33:54,460 --> 00:33:56,020 若能另有高就 646 00:33:56,140 --> 00:33:58,500 你我何苦耽误他前程 647 00:33:59,020 --> 00:34:00,780 走吧 司马将军 648 00:34:01,420 --> 00:34:03,740 不必再与他们浪费口舌 649 00:34:04,340 --> 00:34:06,900 物以类聚 人以群分 650 00:34:07,540 --> 00:34:10,980 他们哪知倒行逆施必有报应 651 00:34:11,220 --> 00:34:11,940 魏冉 652 00:34:13,020 --> 00:34:16,860 你信口雌黄 当心杀身之祸 653 00:34:17,540 --> 00:34:20,340 甘右相 不用吓唬人 654 00:34:21,340 --> 00:34:23,420 群臣离心哪 655 00:34:24,220 --> 00:34:27,860 大祸已经在眼前了 656 00:34:27,860 --> 00:34:29,700 你们 要谋反 657 00:34:30,100 --> 00:34:30,900 甘右相 658 00:34:31,740 --> 00:34:32,300 他们 659 00:34:32,300 --> 00:34:35,500 他们的话不全是错的 660 00:34:45,020 --> 00:34:46,500 说好了是半个月的 661 00:34:46,660 --> 00:34:48,100 这都过了多少时日了 662 00:34:48,340 --> 00:34:49,860 五婆不会忘记了吧 663 00:34:50,580 --> 00:34:52,500 五婆会不会生病了 664 00:34:53,100 --> 00:34:54,100 她若是病了 665 00:34:54,260 --> 00:34:55,660 那陶老爷也会让伙计 666 00:34:55,700 --> 00:34:57,260 来取抄写的士昏礼啊 667 00:34:57,620 --> 00:34:59,140 难道他们不想要了 668 00:35:01,340 --> 00:35:04,580 这香儿日日都到街头去寻五婆 669 00:35:06,180 --> 00:35:07,900 今日无论是否能找到 670 00:35:08,260 --> 00:35:09,500 我们都要收拾行李 671 00:35:09,860 --> 00:35:11,340 准备明日搬出驿馆 672 00:35:11,660 --> 00:35:14,460 可是我们能搬到哪儿去啊 673 00:35:15,100 --> 00:35:16,740 这炭火没了倒也罢了 674 00:35:16,980 --> 00:35:18,340 反正马上开春了 675 00:35:18,460 --> 00:35:19,820 一日日会暖和起来 676 00:35:20,500 --> 00:35:23,700 可是我们的菽米都已经吃完了 677 00:35:24,220 --> 00:35:26,220 就连烛火都快点完了 678 00:35:28,220 --> 00:35:30,940 母亲 那个陶尹先前不是说 679 00:35:31,060 --> 00:35:32,900 有很多典籍让我们抄吗 680 00:35:33,140 --> 00:35:34,140 我们若走了 681 00:35:34,340 --> 00:35:36,060 他该如何与我们联络 682 00:35:36,540 --> 00:35:37,780 谁还替他抄啊 683 00:35:38,060 --> 00:35:39,620 先让他把那两匹帛和六斤肉 684 00:35:39,620 --> 00:35:40,580 拿来再说 685 00:35:41,420 --> 00:35:45,100 我猜测其中定是有什么变数 686 00:35:46,020 --> 00:35:48,940 此刻我们只有以不变应万变 687 00:35:50,140 --> 00:35:52,660 稷儿 帮母亲收拾东西吧 688 00:35:59,980 --> 00:36:01,540 香儿 找到人了吗 689 00:36:02,540 --> 00:36:03,300 那不是 690 00:36:04,060 --> 00:36:04,580 婆婆 691 00:36:04,900 --> 00:36:06,860 婆婆来了 惠儿倒水 692 00:36:08,300 --> 00:36:08,900 婆婆 693 00:36:12,060 --> 00:36:12,740 婆婆 694 00:36:17,660 --> 00:36:18,700 芈夫人 695 00:36:19,660 --> 00:36:21,980 婆婆 我们日日都在等你 696 00:36:22,220 --> 00:36:23,780 你怎么此刻才来啊 697 00:36:28,340 --> 00:36:31,300 香儿 你们是如何碰上的 698 00:36:31,940 --> 00:36:33,780 你们以为我在哪儿找到的五婆 699 00:36:34,340 --> 00:36:35,420 就在驿馆门口 700 00:36:35,660 --> 00:36:36,980 她定是转悠了好久 701 00:36:37,300 --> 00:36:38,860 见到我反而掉头就跑 702 00:36:39,900 --> 00:36:42,620 芈夫人 五婆我对不起你们 703 00:36:42,700 --> 00:36:44,260 我对不起你们 704 00:36:45,780 --> 00:36:50,020 五婆 看来你是遇上难事了 705 00:36:50,780 --> 00:36:51,940 不妨说出来 706 00:36:53,260 --> 00:36:54,060 芈夫人 707 00:36:54,500 --> 00:36:57,300 前些日子我不是带着下人来吗 708 00:36:57,460 --> 00:36:59,580 让夫人抄录士昏礼 709 00:37:00,060 --> 00:37:01,340 可回去不到十日 710 00:37:01,540 --> 00:37:03,660 那个陶尹就派人来知会我 711 00:37:03,940 --> 00:37:05,180 说他改主意了 712 00:37:05,260 --> 00:37:07,540 让你们抄的士昏礼 他不要了 713 00:37:07,780 --> 00:37:10,580 无论过去承诺过什么都不算数了 714 00:37:10,740 --> 00:37:13,300 当然那些柴米 订金 715 00:37:13,500 --> 00:37:15,020 他是不会要回去的 716 00:37:15,740 --> 00:37:19,140 只是答应的其他东西 717 00:37:20,420 --> 00:37:24,300 两匹帛 六斤肉想都别想了 718 00:37:25,580 --> 00:37:27,980 这个陶尹怎可这样言而无信 719 00:37:28,100 --> 00:37:29,100 既然陶尹食言 720 00:37:29,140 --> 00:37:30,580 婆婆就该早来知会我们 721 00:37:32,220 --> 00:37:33,540 只怕有些事情 722 00:37:34,540 --> 00:37:37,020 也不是他一个小小陶尹能做主的 723 00:37:37,340 --> 00:37:40,260 芈夫人 我是想来知会你们的 724 00:37:40,340 --> 00:37:41,300 我来过驿馆 725 00:37:41,380 --> 00:37:43,900 可是被那个可恶的驿丞赶了出去 726 00:37:43,900 --> 00:37:46,420 他说不许我再踏入驿馆一步啊 727 00:37:46,420 --> 00:37:48,140 这个天打五雷轰的赵臣 728 00:37:50,100 --> 00:37:52,380 谢谢五婆告知我们实情 729 00:37:53,060 --> 00:37:54,220 你若今日再不来 730 00:37:54,540 --> 00:37:56,460 只怕日后也找不到我们了 731 00:37:56,620 --> 00:37:58,500 你 你们要搬走 732 00:37:58,980 --> 00:38:01,940 这驿馆已经容不得我们栖身 733 00:38:02,420 --> 00:38:05,380 明日我们就要另寻落脚之处了 734 00:38:05,820 --> 00:38:08,660 不知可有了去处 735 00:38:12,380 --> 00:38:13,700 不瞒芈夫人 736 00:38:14,420 --> 00:38:15,580 房舍租赁买卖 737 00:38:15,820 --> 00:38:17,820 我们这些牙婆是行家里手 738 00:38:18,340 --> 00:38:21,900 但是街头市井之地 739 00:38:21,900 --> 00:38:24,700 是那些贩夫走卒群聚之地 740 00:38:25,180 --> 00:38:28,100 你们都是贵人 岂不是委屈了 741 00:38:28,140 --> 00:38:29,740 当日舜也做过农夫 742 00:38:30,140 --> 00:38:32,340 傅说也当过筑墙工匠 743 00:38:32,940 --> 00:38:34,180 五婆若能相助 744 00:38:34,420 --> 00:38:35,740 我等定会感激不尽 745 00:38:36,220 --> 00:38:37,620 包在我身上了 746 00:38:39,460 --> 00:38:40,940 夫人 您请 您请 747 00:38:42,180 --> 00:38:44,460 夫人 您应该是知道的 748 00:38:44,660 --> 00:38:46,020 咱们这蓟城啊 是 749 00:38:48,340 --> 00:38:50,660 东贵西贱 东庙西市 750 00:38:50,860 --> 00:38:53,580 这西市既有引车卖浆之卒 751 00:38:53,700 --> 00:38:55,500 也有偷鸡摸狗之徒 752 00:38:55,700 --> 00:38:57,420 夫人 您可得多担待点啊 753 00:38:57,460 --> 00:38:58,980 五婆 到了没有啊 754 00:38:59,020 --> 00:39:00,140 到了到了 前面就是了 755 00:39:00,220 --> 00:39:01,700 我们已经看了两家了 756 00:39:01,740 --> 00:39:03,580 第一家都是下九流的卖艺人 757 00:39:03,820 --> 00:39:05,860 第二家鸡飞狗跳都是摆摊贩的 758 00:39:05,940 --> 00:39:07,220 我们夫人要求可不高 759 00:39:07,300 --> 00:39:08,140 一是要清静 760 00:39:08,300 --> 00:39:09,820 二是不要过于局促狭小 761 00:39:09,900 --> 00:39:10,380 三是 762 00:39:10,700 --> 00:39:11,500 不必多说了 763 00:39:11,900 --> 00:39:13,500 能清静就已经很好了 764 00:39:13,740 --> 00:39:15,620 夫人放心 这一家是最好的 765 00:39:15,700 --> 00:39:18,180 既清静又宽敞 保夫人您满意 766 00:39:21,180 --> 00:39:23,220 夫人到了 就是这家 767 00:39:24,300 --> 00:39:25,060 贞嫂 768 00:39:26,220 --> 00:39:26,980 贞嫂 769 00:39:29,500 --> 00:39:30,180 就在这儿 770 00:39:32,180 --> 00:39:34,660 贞嫂 贞嫂 771 00:39:34,700 --> 00:39:36,100 开门 贞嫂 772 00:39:37,900 --> 00:39:39,060 你们找谁呀 773 00:39:40,020 --> 00:39:41,220 这屋里的主人 774 00:39:41,460 --> 00:39:43,020 这院里无人 只有鬼 775 00:39:43,260 --> 00:39:43,660 别胡说 776 00:39:43,700 --> 00:39:45,300 石头 回家 777 00:39:45,340 --> 00:39:47,100 小孩子胡说 不可信的 778 00:39:47,300 --> 00:39:48,300 走 石头 779 00:39:48,980 --> 00:39:51,140 娘亲 我告诉他们这院里有恶鬼 780 00:39:51,340 --> 00:39:52,420 婆婆说我胡说 781 00:39:53,260 --> 00:39:54,060 若是没有鬼 782 00:39:54,060 --> 00:39:56,020 那便是谁住进去谁就会变成鬼 783 00:39:56,020 --> 00:39:57,260 谁住谁变鬼 784 00:39:57,380 --> 00:39:59,500 你这妇人也是做娘亲的 785 00:39:59,620 --> 00:40:00,700 如何教的小孩子 786 00:40:00,940 --> 00:40:02,100 别理会这些人 回家 787 00:40:02,100 --> 00:40:03,100 我不回家 788 00:40:03,300 --> 00:40:05,060 你这小冤家讨打呀你 走 789 00:40:05,260 --> 00:40:05,820 怎么回事 790 00:40:05,940 --> 00:40:06,700 别理他们 791 00:40:07,740 --> 00:40:09,980 贞嫂 贞嫂 792 00:40:12,380 --> 00:40:14,300 你在家 我以为你出去了 793 00:40:14,740 --> 00:40:15,860 夫人 就是这家 794 00:40:16,060 --> 00:40:17,500 贞嫂 来 来来来48060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.