Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,350 --> 00:00:02,430
Voilà, vous êtes arrivé.
2
00:00:02,970 --> 00:00:05,650
C 'était dur à trouver.
3
00:00:05,970 --> 00:00:10,510
Est -ce que toi, je peux te filmer ou
pas ? Tu t 'en fous ? Pas trop ? En
4
00:00:10,510 --> 00:00:11,610
vitesse, ouais.
5
00:00:12,250 --> 00:00:16,610
Alors, ce que, par contre, je lui ai
demandé, je peux passer derrière ? Et
6
00:00:16,670 --> 00:00:19,530
enfin, plutôt, moi, je passe devant et
toi, tu passes derrière.
7
00:00:31,370 --> 00:00:33,910
Ça n 'a pas été facile.
8
00:00:35,830 --> 00:00:42,750
Alors, on va prendre la... Tu peux
fermer la
9
00:00:42,750 --> 00:00:43,750
fenêtre.
10
00:00:44,570 --> 00:00:46,690
On prend la première à gauche.
11
00:00:47,010 --> 00:00:49,030
Bon, alors, bonjour Sophie.
12
00:00:49,530 --> 00:00:51,470
Donc, le chemin pour venir a été
difficile.
13
00:00:51,730 --> 00:00:52,730
Oui, compliqué.
14
00:00:53,030 --> 00:00:54,030
D 'accord.
15
00:00:54,370 --> 00:00:59,530
Alors, en fait, toi, tu m 'as contacté
par le site internet de Sophie Michel.
16
00:00:59,810 --> 00:01:04,950
Oui. Et puis en fait, tu as quelque
chose d 'assez amusant, c 'est que pour
17
00:01:04,950 --> 00:01:11,070
anniversaire, ton mari veut t 'offrir en
fait un hardeur professionnel.
18
00:01:11,790 --> 00:01:15,330
Donc, tu l 'avais fait la surprise ou
pas ? Tu le t 'es, tu es au point quand
19
00:01:15,330 --> 00:01:17,890
même que tu viens pour... Oui, oui, oui.
D 'accord.
20
00:01:18,930 --> 00:01:20,910
Au dernier moment.
21
00:01:21,190 --> 00:01:21,749
D 'accord.
22
00:01:21,750 --> 00:01:25,210
Vous y allez souvent sur Jackie et
Michel ? Oui, oui, oui. D 'accord. Et ça
23
00:01:25,210 --> 00:01:27,070
permet d 'encontrer d 'autres couples ?
Oui.
24
00:01:27,440 --> 00:01:30,640
En fait, on va dire que vous, vous êtes
un couple libertin. C 'est ça qu 'on
25
00:01:30,640 --> 00:01:31,579
peut dire.
26
00:01:31,580 --> 00:01:35,840
Un couple libertin. Et puis, ce qui vous
intéresse, c 'est de rencontrer des
27
00:01:35,840 --> 00:01:40,440
gens. Et vous, vous avez déjà fait
beaucoup de soirées. Vous êtes
28
00:01:40,440 --> 00:01:41,440
On commence.
29
00:01:41,740 --> 00:01:43,740
Ah, vous débutez dans l 'échangiste.
30
00:01:44,120 --> 00:01:47,920
Ah oui, c 'est pour ça qu 'avec Ardor
Pro, au moins, vous allez voir un homme
31
00:01:47,920 --> 00:01:50,480
'expérience. Bon, on va sortir de la
voiture.
32
00:01:59,360 --> 00:02:01,840
Oui, donc vous, vous arrivez dimanche.
33
00:02:02,060 --> 00:02:03,060
Oui.
34
00:02:03,560 --> 00:02:08,520
Vous avez fait combien de deux heures de
route ? Oui, presque trois heures de
35
00:02:08,520 --> 00:02:09,439
route, oui.
36
00:02:09,440 --> 00:02:11,920
En fait, t 'es venue avec ton mari.
37
00:02:12,140 --> 00:02:17,120
Oui. Et là, tout de suite, on va aller
chez un internaute du site Jacques
38
00:02:17,120 --> 00:02:20,340
-Michel, un fan, qui nous accueille chez
lui. D 'accord.
39
00:02:21,160 --> 00:02:25,360
Et où on attend le hardcore qui doit
normalement arriver, mais qui n 'est
40
00:02:25,360 --> 00:02:26,400
toujours pas là. D 'accord.
41
00:02:27,360 --> 00:02:28,620
Par contre...
42
00:02:29,330 --> 00:02:36,210
Tu vas me suivre ? On va se garer là ?
Peut -être toi, non ? Je m 'en
43
00:02:36,210 --> 00:02:37,290
dira, mais pas à mon avis.
44
00:02:37,890 --> 00:02:38,890
C 'est peut -être à sortir.
45
00:02:39,390 --> 00:02:43,010
T 'es venue, Sophie, habillée pour la
circonstance.
46
00:02:44,150 --> 00:02:47,090
Tu peux voir, t 'as mis des sous
-vêtements ou pas ? Oui.
47
00:02:47,330 --> 00:02:48,790
T 'as une petite pilote, tu peux se
laver.
48
00:02:50,770 --> 00:02:53,130
Et toi, on va dire que t 'es très
exhibitionniste.
49
00:02:53,750 --> 00:02:54,750
Oui.
50
00:02:54,870 --> 00:02:56,650
Alors tu peux me montrer ? Je vois rien.
51
00:02:57,690 --> 00:02:58,930
Montre -moi un petit peu ce qu 'il a.
52
00:03:00,510 --> 00:03:02,590
Voilà, il écarte un peu les jambes, je
crois que c 'est ça.
53
00:03:03,510 --> 00:03:10,170
C 'est difficile en voiture, hein ? Et
je
54
00:03:10,170 --> 00:03:16,230
peux voir un petit peu ton mignon ? Ça t
'est déjà arrivé de te branler dans la
55
00:03:16,230 --> 00:03:19,050
voiture ? Ça a duré une fois, oui.
56
00:03:19,330 --> 00:03:23,830
Ah oui, d 'accord. C 'est un truc qui t
'excite ? Oui, ça nous avait bien plu.
57
00:03:24,430 --> 00:03:26,050
Je peux voir un peu ton mignon ?
58
00:03:33,200 --> 00:03:37,040
Et toi, en général, t 'aimes bien me
caresser ? C 'est quelque chose que tu
59
00:03:37,040 --> 00:03:38,880
souvent ? Assez souvent, oui.
60
00:03:39,360 --> 00:03:44,220
D 'accord. Tu montres un petit bout de
sang ? T 'as pas trouvé de quoi te
61
00:03:44,220 --> 00:03:46,760
là ? Merde, il va falloir faire le tour.
62
00:03:49,720 --> 00:03:51,120
Ah, tu commences toujours.
63
00:03:52,240 --> 00:03:53,360
Ça va te mettre en train.
64
00:03:54,280 --> 00:03:58,620
T 'aimes bien me caresser la poitrine,
aussi ? Oui, un peu moins, mais oui.
65
00:04:01,390 --> 00:04:07,310
T 'es un petit peu intimidée là ? T 'es
gênée ? Gênée ? Non, je ne serais pas
66
00:04:07,310 --> 00:04:08,890
intimidée. Voilà,
67
00:04:10,590 --> 00:04:11,590
on est arrivé.
68
00:04:13,870 --> 00:04:15,770
Ça n 'a pas été facile pour trouver une
place.
69
00:04:16,750 --> 00:04:20,329
Donc on va arriver. Tu n 'es pas trop...
Alors tu me dis que tu es un petit peu
70
00:04:20,329 --> 00:04:21,329
angoissée.
71
00:04:22,070 --> 00:04:24,350
C 'est pas évident.
72
00:04:26,340 --> 00:04:30,380
Et toi, tu as fait des changistes, tu l
'as un peu pratiqué, mais tu l 'as quand
73
00:04:30,380 --> 00:04:34,320
même pratiqué avec d 'autres groupes.
Oui, oui, oui.
74
00:04:34,640 --> 00:04:35,640
D 'accord.
75
00:04:36,420 --> 00:04:39,380
J 'aime bien les stalliers comme ça, c
'est sympa.
76
00:04:42,880 --> 00:04:43,880
Voilà, c 'est tout.
77
00:04:44,800 --> 00:04:50,760
Tu prends toujours une petite douche
avant de
78
00:04:50,760 --> 00:04:53,300
faire le morceau. Ça fait du bien.
79
00:04:53,600 --> 00:04:54,600
Ça fait du bien.
80
00:04:56,520 --> 00:04:59,540
Mais pourquoi t 'as pensé à écrire un
circuit Michel ? On va dire, c 'est
81
00:04:59,540 --> 00:05:03,320
ton mari qui a écrit, ou toi ? C 'est
toi qui lui as dit, tiens, ce serait
82
00:05:03,320 --> 00:05:04,320
quand ça se filmait.
83
00:05:05,540 --> 00:05:06,600
Une envie des deux.
84
00:05:07,760 --> 00:05:11,640
Et toi, dans ta vie, t 'as connu
beaucoup d 'hommes ? Non, très peu.
85
00:05:11,900 --> 00:05:15,400
Et quand t 'étais jeune, t 'étais plutôt
polissonne ? T 'étais fait du plus et
86
00:05:15,400 --> 00:05:19,140
pas mal de mecs ? Non, non, non, pas du
tout, non. Et toi, est -ce que c 'est un
87
00:05:19,140 --> 00:05:24,880
truc que tu arrêtes de faire des
partouzes avec ces gens -là ? Tu les as
88
00:05:24,880 --> 00:05:25,880
pensés ?
89
00:05:26,480 --> 00:05:27,480
C 'est déjà fait une fois.
90
00:05:27,580 --> 00:05:32,820
Ah oui, d 'accord. Tu es avec combien de
dames ? 3, 4, 5 ? Oui.
91
00:05:33,040 --> 00:05:35,700
C 'est déjà arrivé de te branler sur la
douche comme ça ? Oui.
92
00:05:36,320 --> 00:05:39,760
Il faut longtemps pour jouer à ça, c
'est ça ? Ça dépend.
93
00:05:40,620 --> 00:05:43,340
Il faut que le gel soit assez fort sur
les dents ? Oui.
94
00:05:44,120 --> 00:05:45,120
Vas -y, c 'est fait.
95
00:05:47,760 --> 00:05:49,460
Bon, je te laisse finir ta petite
douche.
96
00:05:51,260 --> 00:05:54,000
Donc, tu me disais tout de suite que tu
avais envie de...
97
00:05:54,510 --> 00:05:58,770
de lui faire un petit striptease pour l
'investir, c 'est ça ? Ça te plairait ?
98
00:05:58,770 --> 00:05:59,770
Voilà.
99
00:06:00,330 --> 00:06:04,190
Bon, moi, je te présente Kévin. C 'est
ton cadeau d 'anniversaire.
100
00:06:04,670 --> 00:06:07,650
Donc, asseyez -vous, mets -toi plus loin
sur le lit, là.
101
00:06:08,970 --> 00:06:10,550
Tiens, un sourire à côté de Kévin.
102
00:06:12,210 --> 00:06:19,030
Donc, en fait, pour t 'expliquer, Sophie
a fait ses
103
00:06:19,030 --> 00:06:24,690
X de l 'année et puis, donc, son mari
avait l 'idée de lui offrir... pro.
104
00:06:24,710 --> 00:06:26,730
tu m 'as dit que tu faisais un petit peu
d 'échangiste.
105
00:06:27,050 --> 00:06:28,050
Tu avais commencé.
106
00:06:28,410 --> 00:06:35,270
Et toi, tu as déjà eu beaucoup de... Tu
as déjà rencontré beaucoup
107
00:06:35,270 --> 00:06:37,190
de couples. C 'est par Jacques et
Michel, tu m 'avais dit.
108
00:06:37,530 --> 00:06:42,490
Oui, oui. On a rencontré... Deux.
109
00:06:42,930 --> 00:06:43,950
Deux couples. D 'accord.
110
00:06:44,350 --> 00:06:48,230
Et je crois que tu m 'as dit que ça s
'était bien passé. Oui, ça s 'était bien
111
00:06:48,230 --> 00:06:49,250
passé. D 'accord.
112
00:06:50,810 --> 00:06:52,190
Donc, écoute,
113
00:06:53,460 --> 00:06:55,840
Je ne sais pas, tu m 'avais dit tout à l
'heure que tu aimerais bien commencer
114
00:06:55,840 --> 00:07:00,680
par lui faire un petit striptease, c
'est ça ? Donc tu vas te mettre ici.
115
00:07:02,060 --> 00:07:03,060
On va te regarder.
116
00:07:04,200 --> 00:07:06,900
Ah oui, alors le truc est dur, c 'est qu
'il n 'y a pas de musique. Ben non.
117
00:07:08,840 --> 00:07:10,160
Écoute, tes habits, tu vois, doucement.
118
00:07:17,420 --> 00:07:18,740
Mets -toi un peu plus vers le lit.
119
00:07:22,350 --> 00:07:23,670
Tu vas voir, je crois qu 'elle est bien.
120
00:07:25,550 --> 00:07:31,750
J 'ai l 'impression que tu es un petit
peu timide.
121
00:07:32,690 --> 00:07:36,590
À ce moment -là, ce que tu peux faire...
Je ne suis pas si timide que ça, je
122
00:07:36,590 --> 00:07:37,590
crois.
123
00:07:37,870 --> 00:07:43,670
À ce moment -là, finis de la déshabiller
et puis...
124
00:07:43,670 --> 00:07:46,370
Allez, à toi deux.
125
00:07:47,550 --> 00:07:48,710
Donne des ordres à ton cadeau.
126
00:07:50,010 --> 00:07:52,590
Vas -y, donne -lui tes ordres. Demande
-lui qu 'est -ce que tu as envie qu 'il
127
00:07:52,590 --> 00:07:56,210
fasse. C 'est à toi de te diriger.
128
00:08:00,390 --> 00:08:03,890
Et en général, quand tu commences à
faire l 'amour, est -ce que tu aimes
129
00:08:03,890 --> 00:08:08,710
'on te caresse ? C 'est quoi, tu aimes
bien ? En préliminaire.
130
00:08:09,470 --> 00:08:11,570
Oui, les caresses, oui. Les caresses ?
Oui, oui.
131
00:08:12,610 --> 00:08:15,410
Tu as un petit problème, hein ? Tu es
déjà excité.
132
00:08:16,390 --> 00:08:17,390
C 'est vrai ?
133
00:08:17,710 --> 00:08:19,710
Je n 'ai pas les mains froides, ça va ?
Non.
134
00:08:23,310 --> 00:08:24,590
Moi aussi, j 'aime bien éclairer ça.
135
00:08:26,070 --> 00:08:27,070
Oui.
136
00:08:29,510 --> 00:08:29,910
Est
137
00:08:29,910 --> 00:08:36,909
-ce que
138
00:08:36,909 --> 00:08:41,150
tu aimes bien, Sophie, qu 'on dise des
mots crus, des trucs un peu cochons ? Un
139
00:08:41,150 --> 00:08:42,210
petit peu, mais pas beaucoup.
140
00:08:42,690 --> 00:08:43,669
Ah, pas beaucoup.
141
00:08:43,669 --> 00:08:44,609
D 'accord.
142
00:08:44,610 --> 00:08:45,610
Un peu quand même.
143
00:08:45,770 --> 00:08:46,770
Oui.
144
00:08:50,380 --> 00:08:53,840
Est -ce que tu aimes bien si j 'ai mis
mec ? Oui.
145
00:08:54,420 --> 00:08:56,500
D 'accord.
146
00:08:59,840 --> 00:09:01,560
Bon anniversaire.
147
00:09:03,840 --> 00:09:10,640
Voilà la bougie. Elle souffle la bougie.
Est -ce qu 'elle
148
00:09:10,640 --> 00:09:13,640
souffle bien les bougies ? Pas mal.
149
00:09:16,889 --> 00:09:20,850
C 'est comme ça. C 'est comme ça.
150
00:09:21,290 --> 00:09:22,290
C 'est comme ça.
151
00:10:11,560 --> 00:10:12,580
Elle aime bien les bougies, Sophie.
152
00:10:12,960 --> 00:10:13,260
Elle
153
00:10:13,260 --> 00:10:21,860
aime
154
00:10:21,860 --> 00:10:22,860
bien, tu sais ?
155
00:11:04,840 --> 00:11:05,840
Grâce à Dieu.
156
00:14:31,180 --> 00:14:32,180
Merci.
157
00:19:08,120 --> 00:19:12,280
Qu 'est -ce qui t 'arrive ? Ah oui,
je...
12246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.