Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,010 --> 00:00:06,950
Lady Godiva was a freedom rider.
2
00:00:07,190 --> 00:00:10,150
She didn't care if the whole world
looked.
3
00:00:10,710 --> 00:00:16,410
Joan of Arc with the Lord to guide her.
She was a sister who really could.
4
00:00:17,810 --> 00:00:20,270
Isadora was the first brawler.
5
00:00:20,530 --> 00:00:22,810
Ain't you glad she showed up?
6
00:00:23,430 --> 00:00:26,770
The country was falling apart.
7
00:00:27,230 --> 00:00:29,470
Betsy Ross got it all sewed up.
8
00:00:31,560 --> 00:00:33,180
And then there's Maud.
9
00:00:33,460 --> 00:00:38,920
And then there's Maud. And then there's
Maud. And then there's Maud. And then
10
00:00:38,920 --> 00:00:44,160
there's Maud. And then there's... That
uncompromising, enterprising, anything
11
00:00:44,160 --> 00:00:45,840
but tranquilizing... Yes,
12
00:00:49,080 --> 00:00:50,540
Carol, everything's wonderful.
13
00:00:50,780 --> 00:00:56,760
Fine. Yes, Philip is home. Oh, and
Carol, he really misses you terribly.
14
00:00:57,420 --> 00:00:58,420
Grandma! Yeah, just...
15
00:00:59,310 --> 00:01:02,230
I just made my shoe list. Do we have any
extra ones? Yeah, in your top drawer.
16
00:01:02,390 --> 00:01:05,290
Honey, your mother's calling from
Cleveland. She wants to talk to you.
17
00:01:05,290 --> 00:01:08,430
talk now. My date's going to be here any
minute. Philip, it's been two weeks
18
00:01:08,430 --> 00:01:10,510
since she's seen you. She wants to talk
to you.
19
00:01:12,970 --> 00:01:13,970
Hi, Mom. I'll leave you. Goodbye.
20
00:01:18,670 --> 00:01:19,670
Carol?
21
00:01:20,650 --> 00:01:23,010
No, no, he isn't on anything.
22
00:01:24,710 --> 00:01:27,510
Carol. Philip, your little boy.
23
00:01:28,400 --> 00:01:30,120
is in L -O -V -E.
24
00:01:31,540 --> 00:01:34,800
Yes, yes, he's in love for the first
time.
25
00:01:35,280 --> 00:01:37,040
No, no, no, no, it's not Samantha.
26
00:01:37,340 --> 00:01:40,280
I don't know, it's some new girl. I
haven't met her yet. Her name is Diane
27
00:01:40,280 --> 00:01:43,980
Harding. Yeah, aw, Carol is so sweet.
28
00:01:44,660 --> 00:01:47,800
You know, it reminds me of the first
time I fell in love. I don't know
29
00:01:47,800 --> 00:01:51,740
ever told you about him. His name was
Dwayne Parrish.
30
00:01:53,020 --> 00:01:54,020
Yes, and he...
31
00:01:54,510 --> 00:01:57,190
Yes, I know this is long distance and
you're paying for the call.
32
00:01:59,610 --> 00:02:01,850
He was on our high school gym team.
33
00:02:02,590 --> 00:02:03,590
Beautiful butt.
34
00:02:03,850 --> 00:02:06,050
What do you mean you couldn't care less?
35
00:02:06,890 --> 00:02:10,130
I'll tell you, Dwayne was a hell of a
lot more exciting than that little
36
00:02:10,130 --> 00:02:11,230
that you first brought home.
37
00:02:12,190 --> 00:02:13,190
Carol?
38
00:02:14,070 --> 00:02:15,070
Hello?
39
00:02:15,770 --> 00:02:20,390
Would you believe it, Walter?
40
00:02:21,010 --> 00:02:23,270
My own daughter hung up on me.
41
00:02:26,990 --> 00:02:28,630
Maybe I should have breastfed her.
42
00:02:33,590 --> 00:02:38,270
Is Philip really that nuts about this
new girl? Oh, crazy about her. And
43
00:02:38,270 --> 00:02:41,990
apparently she feels the same way about
him because Philip told me that she
44
00:02:41,990 --> 00:02:43,290
agreed to go study with him.
45
00:02:44,090 --> 00:02:46,290
Oh, Walter, 15 years old.
46
00:02:46,970 --> 00:02:49,470
What a beautiful time in his life.
47
00:02:49,790 --> 00:02:51,110
You can say that again.
48
00:02:52,680 --> 00:02:55,720
I know what it's like to be in love in
15. I went through it myself.
49
00:02:56,120 --> 00:02:58,520
Oh, darling, I'm so glad you understand.
50
00:02:58,920 --> 00:03:01,040
Philip, he's $20 for a date.
51
00:03:03,260 --> 00:03:06,740
$20 for a date? Tony, you just said you
went through the same thing yourself.
52
00:03:07,200 --> 00:03:09,840
Yeah, but it only cost me a quarter for
crazy Shirley on the roof.
53
00:03:13,780 --> 00:03:16,200
Walter, you romantic devil, you.
54
00:03:17,320 --> 00:03:20,640
Now I know why you took me to the
starlight roof on our first date.
55
00:03:21,530 --> 00:03:23,350
Thought you'd get lucky with Crazy
Maude.
56
00:03:25,070 --> 00:03:27,130
Only I wasn't crazy and you weren't
lucky.
57
00:03:28,590 --> 00:03:29,830
Still fork over the money.
58
00:03:30,770 --> 00:03:33,750
Grandma, does this tie look okay with
this jacket?
59
00:03:34,350 --> 00:03:37,090
Oh, no, honey, that's much too dressy.
60
00:03:37,770 --> 00:03:39,790
Here, this one will be perfect.
61
00:03:40,910 --> 00:03:42,450
Oh, that's my new tie.
62
00:03:42,810 --> 00:03:45,610
Honey, this is an important night for
Philip.
63
00:03:46,070 --> 00:03:49,090
Okay, but be careful with that tie,
Philip. Don't leave it anywhere.
64
00:03:49,680 --> 00:03:53,300
He's not going to be taking off the tie.
His date isn't with Crazy Shirley.
65
00:03:55,100 --> 00:03:56,620
sweetheart, what time is it? Aren't you
late?
66
00:03:57,340 --> 00:03:59,300
Oh, I still have about five minutes
left.
67
00:03:59,800 --> 00:04:00,800
Philip.
68
00:04:01,340 --> 00:04:04,520
What's the matter, girl? Philip, you are
wearing a Mickey Mouse watch.
69
00:04:05,500 --> 00:04:06,880
Well, it's the only one I have.
70
00:04:07,720 --> 00:04:11,560
Philip, you can't go out on an important
date with a Mickey Mouse watch.
71
00:04:11,820 --> 00:04:15,460
Only little boys wear Mickey Mouse
watches.
72
00:04:15,700 --> 00:04:16,700
What?
73
00:04:17,680 --> 00:04:18,740
This one's a Donald Duck.
74
00:04:26,220 --> 00:04:28,060
Wilder, what are you doing with the
Donald Duck one?
75
00:04:29,680 --> 00:04:31,580
For one thing, it's not Donald Duck.
76
00:04:31,820 --> 00:04:33,140
It's Dickie Duck.
77
00:04:34,980 --> 00:04:35,980
Ah.
78
00:04:37,180 --> 00:04:39,040
A salesman gave it to me as a gag.
79
00:04:39,560 --> 00:04:41,460
Well, it keeps darn good time.
80
00:04:42,600 --> 00:04:43,660
And it has an alarm.
81
00:04:44,140 --> 00:04:46,240
You set it for a certain time and it
quacks.
82
00:04:49,100 --> 00:04:51,980
I am married to a man who wears a watch
that quacks.
83
00:04:53,280 --> 00:04:54,280
Let us pray.
84
00:04:55,880 --> 00:04:59,100
Dear Lord, in our moment of strife...
Okay, Lord, okay.
85
00:04:59,620 --> 00:05:01,360
Grandma, do we have any brown shoe
polish?
86
00:05:01,600 --> 00:05:03,860
Oh, Philip, you're not wearing brown
shoes.
87
00:05:04,460 --> 00:05:08,620
Well, they're the only decent shoes I've
got. Philip, young men wear black shoes
88
00:05:08,620 --> 00:05:09,620
in the evening.
89
00:05:09,680 --> 00:05:12,220
Oh, would you leave him alone? If he
doesn't have any black shoes, he doesn't
90
00:05:12,220 --> 00:05:13,220
have any black shoes.
91
00:05:20,880 --> 00:05:23,680
Philip can't wear my shoes. They're too
big for him. Not anymore.
92
00:05:25,880 --> 00:05:27,720
First my tie, then my shoes.
93
00:05:28,340 --> 00:05:29,340
Anything else you need?
94
00:05:31,820 --> 00:05:33,780
Walter, you don't have a runny nose, do
you?
95
00:05:34,080 --> 00:05:35,420
No. Good.
96
00:05:35,960 --> 00:05:38,240
Philip, this should add a nice touch to
your outfit.
97
00:05:39,180 --> 00:05:42,080
It's an outfit. It's my outfit. Maybe I
should go out on the date.
98
00:05:42,680 --> 00:05:45,360
Walter, don't be ridiculous. You can't
go out looking like that.
99
00:05:48,700 --> 00:05:49,840
Oh, that must be Diana.
100
00:05:52,030 --> 00:05:53,190
car. The car?
101
00:05:53,850 --> 00:05:55,730
Oh, uh, someone's driving us.
102
00:05:58,210 --> 00:05:59,210
Oh, no, it's Sam.
103
00:06:00,790 --> 00:06:02,870
Samantha? Well, honey, let her in.
104
00:06:03,270 --> 00:06:06,930
No, I told her this afternoon on the
phone that I had the 24 -hour flu.
105
00:06:07,590 --> 00:06:08,930
Grandma, get rid of her.
106
00:06:09,530 --> 00:06:10,750
Philip, I don't understand.
107
00:06:11,610 --> 00:06:14,170
I don't want Sam to know that I'm going
out with another girl.
108
00:06:15,010 --> 00:06:17,570
Grandpa, you know about women. You're a
man of the world.
109
00:06:18,270 --> 00:06:20,190
I guess you could call me a man of the
world.
110
00:06:32,200 --> 00:06:33,200
did you lie to Sam?
111
00:06:33,540 --> 00:06:35,200
I mean, don't you like her anymore?
112
00:06:35,800 --> 00:06:36,619
Well, sure.
113
00:06:36,620 --> 00:06:37,880
I mean, I like her a lot.
114
00:06:38,100 --> 00:06:39,400
Not the way I like Diane.
115
00:06:40,420 --> 00:06:41,460
Sam's just a kid.
116
00:06:43,160 --> 00:06:45,600
Look, Philip, we have to answer the
door.
117
00:06:46,120 --> 00:06:49,000
Grandma, don't fail me. Tell her I'm
sick and I can't see her.
118
00:06:49,720 --> 00:06:50,880
Can you believe that kid?
119
00:06:51,100 --> 00:06:54,480
He actually wants you to lie for him.
Well, he's still young.
120
00:06:56,260 --> 00:06:57,840
Hello, Sam. How nice.
121
00:06:58,120 --> 00:06:59,940
Come on in, dear. Thanks, Mr. Finley.
122
00:07:00,320 --> 00:07:01,360
Hi, Mr. Finley.
123
00:07:02,540 --> 00:07:05,740
I thought I'd come over because Philip
sounded so awful on the phone.
124
00:07:06,180 --> 00:07:08,500
Do you really think it's the 24 -hour
flu?
125
00:07:09,020 --> 00:07:10,320
Sam, we're not going to lie.
126
00:07:11,120 --> 00:07:12,120
It's not the flu.
127
00:07:13,140 --> 00:07:14,140
It's not?
128
00:07:14,420 --> 00:07:15,420
Well, what is it?
129
00:07:16,040 --> 00:07:17,040
Telemord.
130
00:07:20,260 --> 00:07:21,300
It's double pneumonia.
131
00:07:23,340 --> 00:07:24,340
Double pneumonia?
132
00:07:24,980 --> 00:07:28,480
Walter, I didn't want to tell you. I
thought it would upset you too much.
133
00:07:33,200 --> 00:07:34,840
Didn't Philip be in the hospital or
something?
134
00:07:35,180 --> 00:07:39,280
Oh, no, no, no. He'll be on his feet in
no time. It's just a 24 -hour double
135
00:07:39,280 --> 00:07:40,280
pneumonia.
136
00:07:40,700 --> 00:07:42,140
But no visitors tonight.
137
00:07:42,400 --> 00:07:45,960
I'll tell Philip that you came by, Sam.
Thanks so much. Good night.
138
00:07:46,200 --> 00:07:47,200
Good night.
139
00:07:47,480 --> 00:07:51,180
You know, Mr. Finley, things like this
are very easy to catch.
140
00:07:51,420 --> 00:07:53,180
You shouldn't be walking around without
shoes.
141
00:07:56,220 --> 00:07:58,360
Maud, why did you lie to that girl?
142
00:07:59,380 --> 00:08:01,240
Well, for one thing, Walter.
143
00:08:01,920 --> 00:08:02,920
I like to lie.
144
00:08:05,560 --> 00:08:07,200
I'm very good at it.
145
00:08:07,980 --> 00:08:08,980
What?
146
00:08:09,200 --> 00:08:12,400
Maybe I shouldn't have lied to Sam, but
I didn't want her to be hurt.
147
00:08:12,640 --> 00:08:14,700
I want everything to go smoothly
tonight.
148
00:08:15,080 --> 00:08:19,900
Honey, Philip, my grandson is in love
for the first time. This is a very
149
00:08:19,900 --> 00:08:21,480
important night for him.
150
00:08:22,620 --> 00:08:23,720
It's probably Diane.
151
00:08:24,680 --> 00:08:28,500
Boy, in my time, no 15 -year -old girl
would be allowed to go over to a boy's
152
00:08:28,500 --> 00:08:29,500
house and pick him up.
153
00:08:30,540 --> 00:08:32,700
Except for Crazy Shirley. She'd pick you
up anyway.
154
00:08:37,740 --> 00:08:38,740
Mrs. Finley?
155
00:08:38,980 --> 00:08:40,780
Yes? I'm Diane Harding.
156
00:08:47,020 --> 00:08:48,660
You're Diane Harding?
157
00:08:48,980 --> 00:08:52,140
Yes, I'm sorry I'm late, but my roommate
and I were moving into our new
158
00:08:52,140 --> 00:08:53,140
apartment.
159
00:08:58,990 --> 00:09:00,530
You're Diane Harding?
160
00:09:01,910 --> 00:09:04,350
Diane, I thought you were going to honk.
Hi, Philip.
161
00:09:07,230 --> 00:09:09,250
You're Diane Harding?
162
00:09:10,390 --> 00:09:11,390
Oh, yeah.
163
00:09:12,250 --> 00:09:13,930
So you're Diane Harding.
164
00:09:14,450 --> 00:09:18,910
I'm Mr. Finley, although you'd probably
be more comfortable calling me Walter.
165
00:09:22,030 --> 00:09:24,410
He's my grandfather, and this is my
grandmother.
166
00:09:24,610 --> 00:09:26,010
Very happy to meet you both.
167
00:09:27,370 --> 00:09:28,370
You're...
168
00:09:29,900 --> 00:09:34,160
The Diane Harding who is going steady
with Philip? Uh -huh.
169
00:09:36,120 --> 00:09:39,420
For some reason, you do not look 15.
170
00:09:40,160 --> 00:09:42,280
Well, that's probably because I'm 19.
171
00:09:42,640 --> 00:09:44,180
But she won't be 19 till next month.
172
00:09:46,000 --> 00:09:50,220
You're 19 and you're in Philip's class
at school?
173
00:09:50,540 --> 00:09:53,820
Oh, no, no, no. I'm a freshman at Hunter
College. I'm majoring in law.
174
00:09:54,080 --> 00:09:57,120
Oh. Are you familiar with the Mann Act?
175
00:10:02,830 --> 00:10:05,850
Oh, yes, yes, Walter. I was wondering
when you were going to say something.
176
00:10:06,170 --> 00:10:09,770
Uh, Diane, Mr. Pindley has something to
say to you, Walter.
177
00:10:11,010 --> 00:10:12,010
Well,
178
00:10:16,690 --> 00:10:17,950
Diane, we better get going.
179
00:10:18,170 --> 00:10:21,350
I made the dinner reservation for seven.
Yes, nice meeting you both.
180
00:10:26,190 --> 00:10:29,950
Run after them! Save Philip from that
woman!
181
00:10:30,550 --> 00:10:32,980
I can't... He's wearing my shoes.
182
00:10:41,380 --> 00:10:43,740
Yes, Carol, everything's just fine.
183
00:10:44,640 --> 00:10:47,840
Philip's date last night? Oh, Diane's a
lovely woman.
184
00:10:50,280 --> 00:10:51,880
Did I say woman, Carol?
185
00:10:53,440 --> 00:10:54,700
I meant girl.
186
00:10:59,280 --> 00:11:04,160
I told you, I went through exactly the
same thing in high school with Dwayne
187
00:11:04,160 --> 00:11:05,160
Parrish.
188
00:11:05,540 --> 00:11:10,180
Yes, I thought I was madly in love with
him until the night of the junior prom
189
00:11:10,180 --> 00:11:13,420
when I suddenly became interested in
Billy Burton.
190
00:11:14,100 --> 00:11:21,020
You see, he cut in on Dwayne and the
band was playing Dancing in the Dark.
191
00:11:22,480 --> 00:11:23,480
Hello.
192
00:11:29,870 --> 00:11:30,870
Rotten kid.
193
00:11:33,110 --> 00:11:34,110
Hi, Maude.
194
00:11:35,190 --> 00:11:37,670
Is Philip home yet? No, darling, it's
after six.
195
00:11:38,210 --> 00:11:41,510
I'm afraid that Diane may have picked
him up after school. Oh, Walter, why
196
00:11:41,510 --> 00:11:43,730
didn't you talk to him this morning the
way I asked you to?
197
00:11:43,970 --> 00:11:45,170
I did talk to him.
198
00:11:45,550 --> 00:11:47,970
Oh, good. Did you straighten everything
out?
199
00:11:48,270 --> 00:11:49,270
I think I did.
200
00:11:49,310 --> 00:11:50,490
What did you say to him?
201
00:11:50,710 --> 00:11:53,150
Well, we talked about the age
difference.
202
00:11:53,890 --> 00:11:57,910
Then I told him that no matter how
blonde Diane is or...
203
00:11:58,120 --> 00:12:01,360
How cute she is, you know, with that
little turned -up nose and those full
204
00:12:02,800 --> 00:12:07,080
And no matter how terrific her figure
is, forget the sensational legs.
205
00:12:08,260 --> 00:12:10,140
I said he shouldn't see her anymore.
206
00:12:10,360 --> 00:12:12,080
No, you shouldn't see her anymore.
207
00:12:16,180 --> 00:12:17,820
Hi. Hi, folks.
208
00:12:18,560 --> 00:12:20,540
Marty, we heard the news.
209
00:12:20,840 --> 00:12:21,819
Too bad.
210
00:12:21,820 --> 00:12:25,240
Oh, Maude, we're just so sorry for you.
211
00:12:25,500 --> 00:12:26,500
Sorry for what?
212
00:12:27,850 --> 00:12:31,390
Well, the minute Carol goes out of town
and you're left in charge of your
213
00:12:31,390 --> 00:12:34,250
grandson, he starts running around with
an older woman.
214
00:12:34,890 --> 00:12:36,670
You must feel just awful.
215
00:12:37,610 --> 00:12:41,070
I'd like to tell you not to blame
yourself, but what good would that do?
216
00:12:41,070 --> 00:12:44,010
got to blame yourself when you can't
even control your own grandson.
217
00:12:47,270 --> 00:12:48,510
Poor old granny.
218
00:12:51,230 --> 00:12:52,230
Uh,
219
00:12:53,210 --> 00:12:54,210
Vivian.
220
00:12:54,419 --> 00:12:57,860
Your grandmother died at a very early
age, didn't she?
221
00:12:58,500 --> 00:12:59,500
Yes.
222
00:13:00,280 --> 00:13:05,480
Walter, Vivian's grandmother took her
own life shortly after Vivian learned to
223
00:13:05,480 --> 00:13:06,480
talk.
224
00:13:09,400 --> 00:13:13,160
Wait a minute. Now, wait a minute.
Things are getting out of hand. Vivian,
225
00:13:13,160 --> 00:13:15,720
one thing, this girl isn't even 19 years
old.
226
00:13:16,500 --> 00:13:18,320
You make her sound like a middle -aged
hussy.
227
00:13:18,740 --> 00:13:21,880
She's just a young, cute, blonde,
gorgeous little...
228
00:13:26,280 --> 00:13:27,740
Oh, maybe it's just puppy love.
229
00:13:28,060 --> 00:13:32,100
Now, I remember when I was about 19,
there was this young boy who lived next
230
00:13:32,100 --> 00:13:35,980
door, and he was always coming over to
my house, you know, and hanging around.
231
00:13:36,180 --> 00:13:39,380
And Mother said, Now, Vivian, don't
worry. It's just puppy love.
232
00:13:39,640 --> 00:13:40,640
And you know what?
233
00:13:40,940 --> 00:13:41,940
She was right.
234
00:13:42,480 --> 00:13:43,600
He loved my puppy.
235
00:13:49,740 --> 00:13:53,880
Please, Viv, I am in no mood for jokes.
Marty, let me talk as a doctor. Arthur,
236
00:13:53,960 --> 00:13:55,720
I just said I'm in no mood for jokes.
237
00:13:57,940 --> 00:14:02,220
Look, I don't think any of you really
understands. I mean, I can see where a
238
00:14:02,220 --> 00:14:06,580
young boy might become interested in an
older woman. That's normal. But what
239
00:14:06,580 --> 00:14:10,300
does she see in Philip? I mean, what is
she getting out of this?
240
00:14:10,500 --> 00:14:12,060
I think I can answer that one, Marty.
241
00:14:13,360 --> 00:14:17,560
Actually, although it's not always
socially acceptable, it's not unusual
242
00:14:17,560 --> 00:14:18,800
women to be attracted to younger men.
243
00:14:19,850 --> 00:14:23,950
I remember when I was a young intern at
Community General. There was this nurse,
244
00:14:24,610 --> 00:14:25,610
Colette Bordeaux.
245
00:14:26,090 --> 00:14:27,090
She was French.
246
00:14:29,350 --> 00:14:31,490
Well, here I come, fresh out of medical
school.
247
00:14:32,130 --> 00:14:33,570
Colette takes one look at me.
248
00:14:34,910 --> 00:14:40,290
Male, Caucasian, blonde hair, blue eyes,
well -built, loaded with personality.
249
00:14:40,590 --> 00:14:44,090
Any birthmarks or tattoos?
250
00:14:44,870 --> 00:14:45,870
No.
251
00:14:46,150 --> 00:14:48,270
Although, I had the cutest dimple right
here on my chin.
252
00:14:49,000 --> 00:14:50,000
It's the same one I've got now.
253
00:14:51,640 --> 00:14:54,440
Well, needless to say, I was a good
-looking stud.
254
00:14:55,840 --> 00:14:58,360
And Colette being French took a shine to
me.
255
00:14:58,780 --> 00:15:00,220
She was always trying to get me along.
256
00:15:01,140 --> 00:15:05,500
Once, we were both on the night shift.
She actually tried to get me to have a
257
00:15:05,500 --> 00:15:07,380
glass of champagne with her in the linen
closet.
258
00:15:11,540 --> 00:15:15,480
Well, as I said, it's not unusual for an
older woman to be attracted to a
259
00:15:15,480 --> 00:15:16,480
younger man.
260
00:15:18,750 --> 00:15:19,870
How old was Colette?
261
00:15:20,110 --> 00:15:21,110
63.
262
00:15:24,670 --> 00:15:26,590
But I must say, she certainly didn't
look it.
263
00:15:27,570 --> 00:15:29,390
At least not in the linen closet.
264
00:15:31,710 --> 00:15:32,750
I'm starving.
265
00:15:34,070 --> 00:15:35,250
Hi. Oh, hi, Philip.
266
00:15:35,890 --> 00:15:38,470
Philip. Where have you been? Why didn't
you call?
267
00:15:38,930 --> 00:15:42,070
Oh, well, Dinah and I were just
downtown. They didn't have a payphone at
268
00:15:42,070 --> 00:15:43,070
jewelry store.
269
00:15:44,070 --> 00:15:45,890
You were in a jewelry store?
270
00:15:46,740 --> 00:15:49,560
Philip, forgive me, but every time I
think of a jewelry store, I think of
271
00:15:49,780 --> 00:15:53,560
commitments. Please relieve my mind,
Philip. Tell me that you and Diane just
272
00:15:53,560 --> 00:15:55,020
went into that store to hold it up.
273
00:15:57,420 --> 00:16:01,400
We were just looking around until I
found out what she liked. Then I snuck
274
00:16:01,400 --> 00:16:02,400
and bought it for her.
275
00:16:03,280 --> 00:16:06,620
Do you like it? It's a gold anklet. Gold
anklet.
276
00:16:06,880 --> 00:16:08,740
Philip, that looks awfully expensive.
277
00:16:09,660 --> 00:16:10,800
Oh, it was only $32.
278
00:16:16,080 --> 00:16:20,760
$32 out of your savings on a gold anklet
for a 19 -year -old girl?
279
00:16:20,960 --> 00:16:23,260
I don't get it. Why is age so important?
280
00:16:24,240 --> 00:16:26,220
Philip, you can be hurt.
281
00:16:26,680 --> 00:16:29,460
Look, don't listen to me, Philip. What
am I? I'm just a loving grandmother
282
00:16:29,460 --> 00:16:31,260
trying to do her best. Listen to Dr.
283
00:16:31,480 --> 00:16:33,320
Harmon. He just told us a heartbreaking
story.
284
00:16:34,920 --> 00:16:37,520
Aren't they that tragic story about you
and the older woman?
285
00:16:38,720 --> 00:16:39,720
Older woman?
286
00:16:40,040 --> 00:16:42,180
Colette. Oh, yeah, Frenchie.
287
00:16:45,930 --> 00:16:48,670
It's a situation something like you have
with Diane, Philip.
288
00:16:49,350 --> 00:16:51,510
She was only interested in one thing
from me.
289
00:16:52,230 --> 00:16:55,710
See, I arouse certain desires in her.
290
00:16:56,590 --> 00:16:57,830
Well, you know what that means.
291
00:16:58,250 --> 00:17:01,290
Wow. Maybe I should have bought her a
more expensive gift.
292
00:17:03,470 --> 00:17:06,530
Come on, Vivian. I can't do any good
here. Philip is not interested in
293
00:17:06,530 --> 00:17:07,670
benefiting from my experience.
294
00:17:08,069 --> 00:17:10,589
Philip, stay out of linen closet.
295
00:17:13,109 --> 00:17:15,630
Well, I better get dressed. Diane's
picking me up in ten minutes.
296
00:17:15,930 --> 00:17:17,990
Philip, how can I get through to you?
297
00:17:18,550 --> 00:17:23,230
Look, I suppose that you're probably the
only boy in the 11th grade who was
298
00:17:23,230 --> 00:17:26,730
going around with a college girl, and I
suppose that that makes you look like a
299
00:17:26,730 --> 00:17:28,349
big man to the other boys.
300
00:17:28,569 --> 00:17:30,830
Well, it makes me look pretty good to
the girls, too.
301
00:17:32,010 --> 00:17:33,010
Go to hell.
302
00:17:33,770 --> 00:17:38,690
Philip, do you remember this morning
when I had this man -to -man talk with
303
00:17:38,690 --> 00:17:40,850
about Diane? Do you remember what I said
about her?
304
00:17:41,050 --> 00:17:41,969
I sure do.
305
00:17:41,970 --> 00:17:42,970
Well, forget that.
306
00:17:45,770 --> 00:17:48,190
Please tell me what's so wrong about
going out with Diane.
307
00:17:48,830 --> 00:17:54,530
Look, Philip, Philip, I don't want to
interfere in your life. I really don't,
308
00:17:54,530 --> 00:18:00,050
Philip. But your going around with Diane
is wrong. Now, it is very difficult for
309
00:18:00,050 --> 00:18:01,050
me to explain why.
310
00:18:01,370 --> 00:18:05,070
Philip, I just wish you'd trust me and
break off with her.
311
00:18:05,610 --> 00:18:08,470
Grandma, if that's what you want, I'm
glad you told me.
312
00:18:08,710 --> 00:18:11,630
Because any advice you give me is always
good advice.
313
00:18:12,370 --> 00:18:13,370
You know...
314
00:18:13,440 --> 00:18:15,140
I think I'm pretty lucky to have you as
a grandmother.
315
00:18:15,980 --> 00:18:18,360
And if you weren't my grandmother, I'd
want you for my friend.
316
00:18:23,400 --> 00:18:25,500
Well, I better go get ready for my date
with Diane.
317
00:18:30,880 --> 00:18:31,880
Philip.
318
00:18:32,120 --> 00:18:33,120
You punk!
319
00:18:37,680 --> 00:18:41,180
Don't feel bad, Maude. You know, I once
saw John Boy pull that same thing on
320
00:18:41,180 --> 00:18:42,180
Grandma Walter.
321
00:18:44,820 --> 00:18:45,799
It's that woman.
322
00:18:45,800 --> 00:18:46,800
I'll get it.
323
00:18:51,460 --> 00:18:52,720
Good evening, Mr. Finley.
324
00:18:53,500 --> 00:18:54,500
Walter.
325
00:18:56,380 --> 00:18:57,380
Walter.
326
00:18:58,320 --> 00:19:00,220
Hello, Mrs. Finley. Oh, hello, dear.
327
00:19:00,440 --> 00:19:04,640
Philip should be down in a moment. He's
running a little late. His Mickey Mouse
328
00:19:04,640 --> 00:19:05,640
watch stopped.
329
00:19:06,570 --> 00:19:07,790
I've got a Dickie Duck watch.
330
00:19:08,110 --> 00:19:09,110
Oh, that's darling.
331
00:19:10,090 --> 00:19:13,790
Walter, I'd like to speak with Diane for
a few minutes. Do you mind? No, I'll
332
00:19:13,790 --> 00:19:17,030
just set my watch. When you hear Dickie
quacking, you'll know your time is up.
333
00:19:21,630 --> 00:19:24,750
It's easy to see where Philip gets his
sense of humor. No, it isn't.
334
00:19:27,130 --> 00:19:28,390
Look, Diane, I'll be blunt.
335
00:19:28,770 --> 00:19:33,230
I do not like your going out with
Philip. I'm afraid you're exploiting
336
00:19:33,470 --> 00:19:34,470
Exploiting?
337
00:19:34,640 --> 00:19:35,640
Finley, that's not true.
338
00:19:35,900 --> 00:19:39,420
Well, what else would you call it when a
19 -year -old woman goes out with a
339
00:19:39,420 --> 00:19:40,199
little boy?
340
00:19:40,200 --> 00:19:42,640
Well, he's not going to be a little boy
for long.
341
00:19:42,920 --> 00:19:44,660
He's growing up pretty fast.
342
00:19:45,060 --> 00:19:48,760
Look how big his feet are. He was
wearing his grandfather's shoes.
343
00:19:50,300 --> 00:19:54,060
Well, he may be young, but he's a lot
more fun on a date than most of the
344
00:19:54,060 --> 00:19:55,280
college men I've been out with.
345
00:19:56,000 --> 00:19:59,780
Philip is more fun than college men?
346
00:20:00,620 --> 00:20:01,620
How?
347
00:20:02,320 --> 00:20:03,420
Well, I don't know.
348
00:20:03,930 --> 00:20:05,570
We just have a lot in common, that's
all.
349
00:20:05,830 --> 00:20:06,830
A lot?
350
00:20:07,030 --> 00:20:08,090
You and Philip?
351
00:20:08,630 --> 00:20:11,550
Name one thing. What, do you both read
the same books?
352
00:20:12,110 --> 00:20:13,110
Well, no.
353
00:20:13,290 --> 00:20:15,810
Do you have the same friends?
354
00:20:16,170 --> 00:20:20,730
Well, no, but... Well, tell me then.
Name one thing that you and Philip have
355
00:20:20,730 --> 00:20:23,130
common. We both love Star Wars.
356
00:20:23,950 --> 00:20:24,950
Star Wars.
357
00:20:25,130 --> 00:20:29,190
That's hardly anything to base a
relationship on. My husband adores, so
358
00:20:29,190 --> 00:20:30,190
that.
359
00:20:33,930 --> 00:20:37,670
Look, admit it, Diane. You should be
spending your time with men your own
360
00:20:37,870 --> 00:20:38,629
Oh, sure.
361
00:20:38,630 --> 00:20:41,230
That's what my parents always say. Date
college men.
362
00:20:41,450 --> 00:20:43,750
Well, college men only have one thing on
their mind.
363
00:20:44,190 --> 00:20:47,410
I'm tired of fighting my way out of
parked cars.
364
00:20:48,270 --> 00:20:49,730
You mean you don't like the pressure?
365
00:20:49,950 --> 00:20:50,950
I hate it.
366
00:20:51,310 --> 00:20:54,510
But you don't feel that with Philip
you're in control?
367
00:20:55,010 --> 00:20:56,010
Yeah.
368
00:20:56,250 --> 00:20:57,470
Diane, do you hear yourself?
369
00:20:58,410 --> 00:21:00,690
You go out with Philip because he's
safe.
370
00:21:01,250 --> 00:21:02,250
Well, all right.
371
00:21:02,960 --> 00:21:03,879
if that's true.
372
00:21:03,880 --> 00:21:08,300
What's so terrible about going out with
someone because he's safe and sweet and
373
00:21:08,300 --> 00:21:09,300
adorable?
374
00:21:09,500 --> 00:21:13,300
Safe? You call me just because I'm safe,
sweet, and adorable?
375
00:21:13,720 --> 00:21:15,840
What a rotten thing to say about a guy.
376
00:21:16,340 --> 00:21:17,420
Phillip, I'm sorry.
377
00:21:18,020 --> 00:21:21,320
Look, Diane, if you feel that I'm safe,
we're just going to have to stop dating.
378
00:21:21,520 --> 00:21:23,400
I've got my reputation to think about.
379
00:21:26,700 --> 00:21:27,700
Diane.
380
00:21:30,280 --> 00:21:35,960
You will find a wonderful boy your own
age who won't put this pressure on you.
381
00:21:36,000 --> 00:21:37,000
But you have to keep looking.
382
00:21:37,180 --> 00:21:40,680
You know, I fought my way out of
hundreds of parked cars.
383
00:21:41,380 --> 00:21:47,740
And then I found a sensitive, feeling,
mature...
384
00:21:47,740 --> 00:21:54,140
But
385
00:21:54,140 --> 00:21:55,420
he died.
386
00:21:59,409 --> 00:22:01,870
That's how I got together with Dickie
Duck here.
387
00:22:03,030 --> 00:22:05,210
Time's up, Mort. Yes, Walter, we know.
388
00:22:06,730 --> 00:22:07,730
Philip.
389
00:22:10,170 --> 00:22:11,170
Goodbye, Philip.
390
00:22:12,630 --> 00:22:13,830
Good night, Mrs. Finley.
391
00:22:14,070 --> 00:22:15,070
Mr. Finley.
392
00:22:15,650 --> 00:22:16,650
Walter.
393
00:22:19,490 --> 00:22:20,490
Wow.
394
00:22:20,710 --> 00:22:23,130
What a kick in the pants to find out
you're safe.
395
00:22:23,550 --> 00:22:24,550
Come on, honey.
396
00:22:24,910 --> 00:22:27,930
Soon you'll grow into your grandfather's
shoes and then you can be dangerous,
397
00:22:28,110 --> 00:22:29,110
too.
398
00:22:29,680 --> 00:22:32,360
and I spent 32 bucks on this gold
anklet.
399
00:22:32,940 --> 00:22:36,180
Hey, you know what, Philip? Why don't
you give it to Samantha?
400
00:22:37,600 --> 00:22:39,000
Yeah, I should.
401
00:22:39,400 --> 00:22:40,900
She doesn't think I'm too safe.
402
00:22:42,100 --> 00:22:44,160
Why don't you call her and tell her
we'll pick her up?
403
00:22:44,480 --> 00:22:47,200
Your grandfather's taking us all out for
chili burgers tonight.
404
00:22:47,440 --> 00:22:48,440
Right, Walter?
405
00:23:23,520 --> 00:23:26,540
VOD was recorded on videotape before a
studio audience.
32203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.