Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,009 --> 00:00:06,110
You know, print the dying medium and all
that.
2
00:00:07,070 --> 00:00:08,770
Are you okay?
3
00:00:10,910 --> 00:00:16,990
Are you feeling okay? You look a
little... What are you... Come on, I
4
00:00:17,010 --> 00:00:18,870
They have the seat to fold.
5
00:00:20,270 --> 00:00:21,270
Yes,
6
00:00:22,990 --> 00:00:24,110
I think I should research this.
7
00:00:24,510 --> 00:00:26,810
Yeah, well, that's what we're doing now.
That's why I called you in here. I'll
8
00:00:26,810 --> 00:00:30,290
take this one away. Well, no, no, I want
to sort of browse over it myself.
9
00:00:31,350 --> 00:00:35,390
Well, no, let me, I'll go and look at it
in my office on my own, shall I?
10
00:00:35,650 --> 00:00:36,870
No, it's a group.
11
00:00:37,370 --> 00:00:40,910
Obviously, we're going to work as a
team. Well, I prefer to be prepared a
12
00:00:40,910 --> 00:00:41,910
better than I am now.
13
00:00:42,190 --> 00:00:45,250
There's nothing to prepare. This is
only, this is the initial, like, look
14
00:00:45,250 --> 00:00:47,550
it, obviously, to flick through the
machines. Come on, you're a grown man.
15
00:00:47,870 --> 00:00:51,450
You're not overwhelmed by it all. What
are you doing?
16
00:00:51,890 --> 00:00:53,350
Turn back around. No, come on.
17
00:00:53,770 --> 00:00:54,770
What? Look.
18
00:00:55,410 --> 00:00:56,410
Move your hands.
19
00:00:57,070 --> 00:00:59,930
I don't need to move my hands. I think
you do need to move your hands.
20
00:01:00,590 --> 00:01:01,590
Move your tie.
21
00:01:02,310 --> 00:01:05,349
My tie? Yeah, why are you standing so
awkwardly? Stand up straight, come on.
22
00:01:10,070 --> 00:01:11,710
What? What is that?
23
00:01:12,470 --> 00:01:14,110
It's a little damp patch right there.
24
00:01:14,470 --> 00:01:21,330
Oh, um... What's that got? It splashed
when I washed my hands in the
25
00:01:21,330 --> 00:01:22,430
toilet earlier. No, it didn't.
26
00:01:23,760 --> 00:01:25,520
You came in here that wasn't like that.
27
00:01:26,600 --> 00:01:29,200
You are a grown man. Is that because of
these?
28
00:01:29,760 --> 00:01:33,640
You're a grown man and you got excited
over a magazine.
29
00:01:34,260 --> 00:01:36,380
There's a naked woman in a magazine.
30
00:01:38,060 --> 00:01:39,940
That turned you on, didn't it? That was
enough.
31
00:01:44,740 --> 00:01:46,920
Sticky and messy and...
32
00:01:53,930 --> 00:01:55,110
Are you going to be able to do this?
33
00:01:55,750 --> 00:01:59,450
Well, just let me have a bit of a clean
up. Yeah, wipe yourself out, you
34
00:01:59,450 --> 00:02:00,510
disgusting man.
35
00:02:02,870 --> 00:02:07,530
I'm not even around looking at these,
and I like women occasionally, but I
36
00:02:07,550 --> 00:02:09,050
this isn't even exciting enough for me.
37
00:02:09,310 --> 00:02:10,850
Have you seen the internet?
38
00:02:11,580 --> 00:02:14,780
You know the internet exists, don't you?
I mean, think about it. There is
39
00:02:14,780 --> 00:02:17,220
hardcore porn on the internet, and you
get excited by this.
40
00:02:17,720 --> 00:02:21,220
People are mentally numb to this now.
That's why I don't know how to pitch it,
41
00:02:21,260 --> 00:02:23,520
because I don't even know who still
finds this exciting.
42
00:02:23,840 --> 00:02:28,220
Because this is so tame, but you're
pathetic enough that you got hard.
43
00:02:29,580 --> 00:02:31,520
I'm not allowed to use the internet at
home.
44
00:02:34,300 --> 00:02:35,300
Parental block.
45
00:02:41,420 --> 00:02:42,840
Not even, I'm not even surprised.
46
00:02:43,520 --> 00:02:46,020
But, it's a worry.
47
00:02:46,280 --> 00:02:47,420
Maybe we can carry on like this?
48
00:02:48,440 --> 00:02:51,120
No. Because you obviously can't
concentrate, can you?
49
00:02:51,400 --> 00:02:52,540
Because you're still excited.
50
00:02:53,820 --> 00:02:56,720
We're not going to get any work done if
you're going to be stuttering and
51
00:02:56,720 --> 00:02:59,640
flustered and getting all carried away.
No.
52
00:03:01,160 --> 00:03:04,700
Well, maybe we can work on one of the
mainstream projects then that doesn't
53
00:03:04,700 --> 00:03:06,360
any, you know... No.
54
00:03:06,900 --> 00:03:10,300
I don't think you're deciding what we're
going to work on, are you? I'm...
55
00:03:10,350 --> 00:03:12,050
exciting. I'm in charge. I'm the boss.
56
00:03:12,310 --> 00:03:13,310
You,
57
00:03:13,650 --> 00:03:15,290
oh, you are just a waste of time.
58
00:03:16,010 --> 00:03:19,270
You are pathetic is what you are. But
no, we're going to work on this.
59
00:03:20,130 --> 00:03:24,030
I don't have all day. I don't have all
day. And let's not pretend that it takes
60
00:03:24,030 --> 00:03:26,610
you a long time because you literally
came in your pants before.
61
00:03:26,910 --> 00:03:30,430
Keep that in perspective. You came in
your pants, a grown man.
62
00:03:30,650 --> 00:03:35,290
I would be mortified, humiliated. Go on,
keep doing it. Go on, empty those tiny
63
00:03:35,290 --> 00:03:39,730
balls out, your small balls, last little
squirt, last little spurt right out.
64
00:03:40,810 --> 00:03:41,990
Go on, there we go.
65
00:03:42,350 --> 00:03:46,270
Fasten up. Oh, four at once. Go on, go
for gold.
66
00:03:47,170 --> 00:03:49,150
Pathetic. Absolutely pathetic. Watch.
67
00:03:50,270 --> 00:03:51,510
I'm embarrassed for you.
68
00:03:51,890 --> 00:03:54,830
I'm embarrassed for you. I'm embarrassed
you work for my company. I'm
69
00:03:54,830 --> 00:03:57,010
embarrassed by everything about this
situation right now.
70
00:03:57,570 --> 00:03:58,990
Absolutely. Go.
71
00:03:59,350 --> 00:04:01,790
Go on. Oh, look, a bit of leg as well.
Go on, there you go.
72
00:04:02,150 --> 00:04:06,710
It's going to set you right off, isn't
it, love? Go on, let's see it.
73
00:04:08,350 --> 00:04:11,530
business back down to work. Maybe you'll
be able to control yourself for 15
74
00:04:11,530 --> 00:04:12,670
minutes after this, yeah?
75
00:04:12,950 --> 00:04:16,589
You might be able to hold back for 15
minutes, be able to put your mind to the
76
00:04:16,589 --> 00:04:19,890
job rather than your mind to your
pathetic fucking cock in your hand,
77
00:04:20,230 --> 00:04:22,950
Oh God, at least you're not going to run
home after work now. You're going to
78
00:04:22,950 --> 00:04:26,550
have a little break. You're going to
have to get that afternoon wank in,
79
00:04:27,230 --> 00:04:28,850
Fucking pathetic. Go on, keep going.
80
00:04:30,870 --> 00:04:33,410
Oh, I can't think of the smoke,
honestly.
81
00:04:33,770 --> 00:04:36,370
I just don't even...
82
00:04:37,000 --> 00:04:38,960
I'm going to tell everyone about this as
well.
83
00:04:39,900 --> 00:04:41,320
Everybody is going to know.
84
00:04:41,700 --> 00:04:46,120
I heard you came like, what, two
minutes, three minutes ago? You came in
85
00:04:46,120 --> 00:04:49,820
pants though, didn't you? So it's not
like it's really hard for you to come
86
00:04:49,820 --> 00:04:50,819
again.
87
00:04:50,820 --> 00:04:54,740
Obviously, fucking probably brushing
your trousers up against your small
88
00:04:54,740 --> 00:04:55,780
hits you off, doesn't it?
89
00:04:56,380 --> 00:04:57,380
God.
7279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.