All language subtitles for Witch Watch S01E07 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,213 --> 00:00:08,213 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:08,213 --> 00:00:10,213 Are you recording? 3 00:00:10,213 --> 00:00:11,843 Can I talk? 4 00:00:12,383 --> 00:00:14,263 Kan, you say something. 5 00:00:14,473 --> 00:00:16,973 Hey there! It's Kanshi. 6 00:00:16,973 --> 00:00:18,643 It's Nico. 7 00:00:18,643 --> 00:00:22,063 And so, what are we doing today, Nico? 8 00:00:22,063 --> 00:00:25,233 Wait, I'm going to say it? Kan, you say it. 9 00:00:26,313 --> 00:00:29,823 We'll be singing an original song that we made. 10 00:00:29,983 --> 00:00:31,903 Yay! 11 00:00:32,233 --> 00:00:38,783 The sun is smiling in the sky. We can, can, smile, smile! So happy! 12 00:00:38,783 --> 00:00:39,163 {\an8}[PARENT ALERT] OUR ROOMMATE BURST IN WHILE WE WERE FILMING LOLOL 13 00:00:39,163 --> 00:00:42,293 Shut up! What the hell are you guys doing at this hour? 14 00:02:18,763 --> 00:02:19,093 You're uploading videos? 15 00:02:19,093 --> 00:02:20,263 {\an8}KAN AND NICO'S CHANNEL 16 00:02:20,263 --> 00:02:23,393 Yeah! I heard you can easily make money if you become a YouTuber. 17 00:02:23,393 --> 00:02:24,813 I heard it's easy! 18 00:02:24,813 --> 00:02:26,643 Don't underestimate YouTubers! 19 00:02:26,643 --> 00:02:31,153 It's not a world that you two idiots can casually take on and get famous. 20 00:02:31,523 --> 00:02:33,563 There're way too many youngsters 21 00:02:33,563 --> 00:02:36,283 who imitate other YouTubers, get bored of it, and then quit. 22 00:02:36,283 --> 00:02:38,783 But the thing is, Morihito... 23 00:02:38,943 --> 00:02:41,703 I heard you can make money just by having fun. 24 00:02:42,703 --> 00:02:45,203 Who the hell is spreading such false lies? 25 00:02:45,493 --> 00:02:47,793 Sergeant Punch at Hyoutan Park. 26 00:02:47,793 --> 00:02:49,833 I don't know who that is, but he sounds dumb! 27 00:02:50,373 --> 00:02:54,543 Geez, I was wondering what you guys were doing lately every night. 28 00:02:54,543 --> 00:02:57,923 Oh well, so what kind of videos have you been making? 29 00:02:58,343 --> 00:03:02,093 Kan and Nico's Channel. Sounds like Kan and Aki's Channel. 30 00:03:02,763 --> 00:03:04,723 Your subscriber count is so low! 31 00:03:04,723 --> 00:03:06,763 This reeks of imitation. 32 00:03:06,763 --> 00:03:09,523 And the thumbnails don't even pull me in. 33 00:03:10,683 --> 00:03:12,063 {\an8}LET'S PLAY 34 00:03:12,063 --> 00:03:16,903 Oh come on! This enemy really pisses me off! {\an8}[LET'S PLAY] KANSHI PLAYS SMASH KANGAROO 35 00:03:16,903 --> 00:03:18,073 Ugh, this is horrible. 36 00:03:18,073 --> 00:03:18,783 This game isn't balanced at all! I should call support and complain. 37 00:03:18,783 --> 00:03:22,203 It's just a video of Kanshi placing a camera behind him while playing a game. 38 00:03:22,703 --> 00:03:26,703 He's just being salty and mumbling negativity. How annoying. 39 00:03:26,833 --> 00:03:28,203 {\an8}I TRIED DANCING 40 00:03:28,203 --> 00:03:31,293 Rain, rain, go away. Come again another day. {\an8}[I TRIED DANCING] REALLY HARD TO "RAIN, RAIN, GO AWAY" 41 00:03:31,293 --> 00:03:34,173 A children's song? Dance to a song that's popular! 42 00:03:35,003 --> 00:03:39,593 She's being so awkward while dancing. I can't, this is too cringey. 43 00:03:39,713 --> 00:03:41,093 {\an8}UNBOXING 44 00:03:41,093 --> 00:03:44,343 {\an8}[UNBOXING] WE BOUGHT A HAIR DRYER! 45 00:03:44,343 --> 00:03:46,013 Do you need scissors? 46 00:03:46,013 --> 00:03:48,263 Hmm, just give me a second. 47 00:03:49,723 --> 00:03:50,723 I can't get it. 48 00:03:50,723 --> 00:03:51,853 For the love of god, edit! 49 00:03:52,103 --> 00:03:54,483 What the hell is this? It's all crap! 50 00:03:54,733 --> 00:03:56,773 Like home videos with no self-control. 51 00:03:56,773 --> 00:03:58,863 But he said we can easily make money. 52 00:03:58,863 --> 00:04:01,243 Forget about Sergeant Punch's mutterings. 53 00:04:01,533 --> 00:04:06,323 Listen. It's really difficult to make videos that will remain in peoples' hearts. 54 00:04:06,573 --> 00:04:08,623 Plus, if you want advertising revenue, {\an8}KAN AND NICO ARE MINORS, SO IT'S A PARENT'S ACCOUNT 55 00:04:08,623 --> 00:04:12,873 you need a considerable amount of views and subscribers. 56 00:04:12,873 --> 00:04:13,503 {\an8}15 VIEWS 57 00:04:13,503 --> 00:04:16,133 What's this "15 views"? 58 00:04:16,383 --> 00:04:18,713 Is it you guys just replaying your own video? 59 00:04:18,713 --> 00:04:21,133 No, people have left comments, too. 60 00:04:21,133 --> 00:04:21,713 {\an8}KANSHI'S VOICE SOUNDS LIKE A VOICE ACTOR'S 61 00:04:21,713 --> 00:04:23,133 These are definitely your friends. 62 00:04:23,133 --> 00:04:23,423 {\an8}NICO, I WATCHED IT 63 00:04:23,423 --> 00:04:25,223 That's Kuku and Kara. 64 00:04:25,473 --> 00:04:28,393 Dang it, there're only three comments and we already got a flamer. {\an8}MY CLASSMATE STARTED POSTING VIDEOS, SO I CHECKED IT OUT. BUT WHAT THE HELL IS THIS TRASH? YOU'RE JUST STEALING THE FORMAT OF POPULAR VIDEOS. HAVE YOU HEARD OF EDITING? WHO THE HELL IS WATCHING THESE VIDEOS? WELL I GUESS I WATCHED IT LULZ 65 00:04:28,393 --> 00:04:30,063 That's probably Arashi Komeran. 66 00:04:30,063 --> 00:04:31,893 Flaming is not our friend! 67 00:04:32,223 --> 00:04:36,983 Like Komeran wrote, your channel has no uniqueness. 68 00:04:36,983 --> 00:04:39,153 You're validating him? 69 00:04:39,483 --> 00:04:42,903 Your videos are all over the place and don't have any concept. 70 00:04:43,243 --> 00:04:46,663 You should make videos that enhance each of your distinct characteristics. 71 00:04:47,203 --> 00:04:50,283 Even if you say that, we don't have any distinct characteristics. 72 00:04:50,283 --> 00:04:52,083 We're just two dummies! 73 00:04:52,083 --> 00:04:55,503 It's not like we can upload videos about our magic and mystic powers... 74 00:04:55,503 --> 00:04:56,793 Of course not! 75 00:04:57,923 --> 00:05:02,093 If you're serious about this, I might have someone who you can talk to. 76 00:05:05,473 --> 00:05:09,223 This is Keigo Magami, our class's loser hipster guy. 77 00:05:09,223 --> 00:05:11,763 Maybe don't call him a loser when he's right there? 78 00:05:11,763 --> 00:05:14,063 Wait, when did you two become friends? 79 00:05:14,393 --> 00:05:18,603 We're not friends or anything, but we've started talking. 80 00:05:18,983 --> 00:05:20,903 Uploading videos, huh? 81 00:05:20,903 --> 00:05:23,323 Well, I indeed do that, in a sense. 82 00:05:23,983 --> 00:05:28,783 Even if you watch my videos, I don't think you'll really get them. 83 00:05:29,623 --> 00:05:34,163 There's a range to my content, but I think introducing is the main one? 84 00:05:34,373 --> 00:05:38,083 I buy all kinds of gadgets and items that catch my eye. 85 00:05:38,083 --> 00:05:40,253 I also do movie reviews 86 00:05:40,543 --> 00:05:45,383 and introduce new bands because you've probably never heard about them. 87 00:05:45,383 --> 00:05:47,343 I mean, they're just not well-known. 88 00:05:47,473 --> 00:05:49,343 I'm always chasing those indie artists. 89 00:05:49,723 --> 00:05:52,513 I'm seriously such a weird guy. Yeah. 90 00:05:53,683 --> 00:05:55,313 Are you guys uploading something, too? 91 00:05:55,313 --> 00:05:56,483 Yeah, about that... 92 00:05:56,483 --> 00:05:59,103 But I don't know if you can use me as a reference, 93 00:05:59,103 --> 00:06:01,113 since I just learned everything on my own. 94 00:06:01,403 --> 00:06:05,993 I'm just relying on my senses so I don't have any real structure or anything like that. 95 00:06:06,113 --> 00:06:09,743 I just do what I want and probably end up making weird videos. 96 00:06:11,783 --> 00:06:14,033 Yeah, I'm probably kinda weird. 97 00:06:14,033 --> 00:06:16,203 Oh my god, what are you going on about? 98 00:06:16,203 --> 00:06:17,793 Hurry up and show us the video! 99 00:06:18,413 --> 00:06:20,423 You're getting up in my space. 100 00:06:20,923 --> 00:06:22,753 I can't deal with someone like you. 101 00:06:22,753 --> 00:06:25,303 These guys are polar opposites. 102 00:06:25,803 --> 00:06:26,303 {\an8}KEIGO MAGAMI ~INVISIBLE RAINBOW~ SUBSCRIBERS: 83 PEOPLE [USED BOOK] THE RARE BOOK THAT MAGAMI GOT 102 VIEWS 103 00:06:26,303 --> 00:06:28,223 Here's my channel. 104 00:06:28,513 --> 00:06:31,053 "Keigo Magami, Invisible Rainbow." 105 00:06:31,263 --> 00:06:32,603 Ugh, shut up. 106 00:06:32,603 --> 00:06:34,643 You also don't have that many subscribers. 107 00:06:34,643 --> 00:06:36,313 Let's just watch one. 108 00:06:36,313 --> 00:06:37,023 {\an8}[SERIOUSLY THE BEST] WHEN DIRECTOR MANGOSTEEN MOGI'S NEWEST FILM WAS WAY TOO GOOD 109 00:06:37,023 --> 00:06:39,733 What's up guys, it's Keigo. 110 00:06:40,233 --> 00:06:42,773 Today, we'll be going over the popular romantic movie, 111 00:06:43,403 --> 00:06:46,193 "You Showed Me Something With My Eyes." We'll be reviewing this today! 112 00:06:46,193 --> 00:06:47,693 You what now? 113 00:06:47,943 --> 00:06:51,323 Oh man, like seriously this was the best, I mean the best movie! 114 00:06:51,323 --> 00:06:55,623 Starting from Act 1, to Act 2, then all the way to Act 3, it was pretty great! 115 00:06:55,623 --> 00:06:57,203 What was great about it? 116 00:06:57,663 --> 00:06:59,123 So this movie was the long-awaited 117 00:06:59,123 --> 00:07:04,753 new release from the director of "The Naughty Monk Series," Mangosteen Mogi. 118 00:07:04,753 --> 00:07:05,963 The who and what now? 119 00:07:06,343 --> 00:07:09,223 I was so looking forward to this movie, 120 00:07:09,673 --> 00:07:14,973 because I have a lot respect for this director, Mangosteen Mogi. 121 00:07:14,973 --> 00:07:18,643 I mean, I also like other directors like Don Kabashima and Skalski, 122 00:07:18,643 --> 00:07:20,893 but you probably haven't heard of them. 123 00:07:20,893 --> 00:07:23,193 Oh what? Am I the only one who likes them? 124 00:07:23,193 --> 00:07:29,073 It really grabs at my heart when I watch things that no one else watches. 125 00:07:29,073 --> 00:07:31,993 But because of that, I don't have many friends who I can talk to. 126 00:07:32,203 --> 00:07:35,743 That's just who I am, and it can't be helped, right? 127 00:07:35,743 --> 00:07:36,583 {\an8}PLEASE SUBSCRIBE 128 00:07:36,583 --> 00:07:38,243 "Invisible Rainbow." 129 00:07:38,583 --> 00:07:41,333 By the way, did you guys watch Director Mangosteen Mogi's 130 00:07:41,333 --> 00:07:44,833 debut film, "The Imperfect Wink" yet? 131 00:07:44,833 --> 00:07:47,803 That actually has an original manga to it, 132 00:07:47,803 --> 00:07:50,013 and it's super unpopular so you've probably never heard of it, 133 00:07:50,013 --> 00:07:52,013 but it's actually affected my life tremendously. 134 00:07:52,013 --> 00:07:54,593 Back when I would stand out in class, well, I still stand out now, 135 00:07:54,593 --> 00:07:55,763 it's become my emotional support throughout the years. 136 00:07:55,763 --> 00:07:58,103 It taught me not to worry about what other people think, and that I should just be me. 137 00:07:58,103 --> 00:07:59,773 That's what I got from that series. Oh yeah, by the way... 138 00:07:59,893 --> 00:08:01,393 That's enough! 139 00:08:01,393 --> 00:08:02,853 What the hell is this? 140 00:08:02,853 --> 00:08:05,273 Hurry up and tell us about that movie! 141 00:08:05,273 --> 00:08:09,363 You just keep talking about yourself and only yourself, and can't stay on topic! 142 00:08:09,363 --> 00:08:11,243 But in the later half of the video... 143 00:08:11,243 --> 00:08:15,033 Just get to the subject and end it already! It's too long! 144 00:08:15,033 --> 00:08:16,533 Your other videos... 145 00:08:16,743 --> 00:08:18,623 "Magami's Favorite Quotes." 146 00:08:19,033 --> 00:08:20,953 "Magami's T-Shirt Collection." 147 00:08:21,623 --> 00:08:23,413 "Magami's Morning Routine." 148 00:08:23,543 --> 00:08:25,423 None of that sounds interesting. 149 00:08:25,423 --> 00:08:27,423 The need for self-approval is strong for this one. 150 00:08:27,423 --> 00:08:28,793 Leave me alone, will you? 151 00:08:28,793 --> 00:08:30,923 I'm kinda interested in your T-shirt collection. 152 00:08:31,303 --> 00:08:33,473 Well, regardless of the content, 153 00:08:33,843 --> 00:08:39,563 Magami's videos had more professionalism to them compared to the Kan and Nico videos. 154 00:08:40,063 --> 00:08:44,233 Can you only teach them how to increase their viewership? 155 00:08:44,233 --> 00:08:46,943 You're a nice person, but kind of rude, huh? 156 00:08:47,733 --> 00:08:51,533 And so, Keigo Magami lectured them on the important points 157 00:08:51,533 --> 00:08:53,903 of posting videos to the internet. 158 00:08:54,283 --> 00:08:59,073 I see. Thumbnail, editing, opening, and background music are all important. 159 00:08:59,073 --> 00:09:03,753 You're utilizing all these points, but why won't your viewership increase? 160 00:09:03,753 --> 00:09:06,713 Uh, well... As I said, my videos are pretty niche! 161 00:09:06,713 --> 00:09:08,963 And I don't intend for people to understand them. 162 00:09:09,213 --> 00:09:09,713 {\an8}12,000 VIEWS 163 00:09:09,713 --> 00:09:12,713 There's one video with a lot of views. 164 00:09:12,713 --> 00:09:17,473 Oh, I programmed a simple game, and introduced it. 165 00:09:17,473 --> 00:09:19,553 That unexpectedly got a lot of views. 166 00:09:19,553 --> 00:09:20,853 Amazing! 167 00:09:20,853 --> 00:09:22,603 {\an8}THIS IS HILARIOUS GOT A SCREW LOOSE THERE BUDDY You're getting teased in the comments. 168 00:09:22,603 --> 00:09:23,473 {\an8}WHAT A TRASH GAME I ACTUALLY KNOW THE GUY WHO MADE THIS AND HE'S DEF A LOSER HIPSTER. HE THINKS HE'S COOL BECAUSE HE'S DOING SOMETHING DIFFERENT 169 00:09:23,473 --> 00:09:26,353 It's fine! As long as people watch it, it's okay. 170 00:09:26,353 --> 00:09:29,103 What? Is that true? 171 00:09:29,103 --> 00:09:30,613 - Yeah, I'm just an idiot. - But you're teaching us! 172 00:09:30,613 --> 00:09:31,613 Okay. 173 00:09:32,233 --> 00:09:34,363 We're gonna film a "Let's Play." 174 00:09:34,693 --> 00:09:36,743 I borrowed equipment from Magami. 175 00:09:36,743 --> 00:09:38,493 I brought some other stuff, too. 176 00:09:38,493 --> 00:09:40,123 Wow, thanks! 177 00:09:40,533 --> 00:09:42,283 It's manga! 178 00:09:42,283 --> 00:09:47,373 Yeah, I don't know though. I like it, but if you read it, you might not. 179 00:09:48,083 --> 00:09:48,963 A movie, huh? 180 00:09:48,963 --> 00:09:53,883 Ohh, I only watch B movies though, so you might not get it. 181 00:09:54,343 --> 00:09:57,513 This is a bad game, so I think I'm the only one who likes it. 182 00:09:57,513 --> 00:09:58,883 Then don't bring it! 183 00:10:00,593 --> 00:10:03,933 We'll play Magami's game. 184 00:10:04,103 --> 00:10:05,273 The player will be Nico. 185 00:10:05,643 --> 00:10:07,393 I've acquired a green screen. 186 00:10:07,603 --> 00:10:08,893 This looks serious! 187 00:10:08,893 --> 00:10:11,023 He's getting serious. 188 00:10:12,363 --> 00:10:14,733 Just sit here and play as you would normally. 189 00:10:14,733 --> 00:10:16,283 What should I do? 190 00:10:16,783 --> 00:10:18,033 Stay out of the shot. 191 00:10:18,363 --> 00:10:19,283 What? 192 00:10:20,073 --> 00:10:24,033 With that, they filmed a video entirely with Morihito's directions, 193 00:10:24,033 --> 00:10:26,043 and edited by Morihito. 194 00:10:26,253 --> 00:10:28,083 I think you should put some text here. 195 00:10:28,083 --> 00:10:28,913 Sounds good. 196 00:10:30,253 --> 00:10:35,673 The meticulous, studious person paired with the loser hipster actually make a great team, huh? 197 00:10:35,803 --> 00:10:36,133 {\an8}[LET'S PLAY] I PLAYED MY FRIEND'S CRAP GAME 198 00:10:36,133 --> 00:10:37,843 And then, it was uploaded! 199 00:10:38,673 --> 00:10:41,683 The sun is smiling in the sky! 200 00:10:41,683 --> 00:10:46,933 We can, can, smile, smile! Kan and Nico Channel! 201 00:10:47,563 --> 00:10:52,313 Hey there, hey there, hey there folks! It's Nico! 202 00:10:52,313 --> 00:10:53,613 And Kanshi! 203 00:10:53,613 --> 00:10:56,943 Today, we'll be playing a game that our friend made! 204 00:10:57,033 --> 00:10:59,453 Okay, let's get started. Hey there, go! 205 00:11:01,453 --> 00:11:02,573 It's a game called "Slime Lotion Gel Amoeba." 206 00:11:02,573 --> 00:11:04,703 {\an8}SLIME LOTION GEL AMOEBA 207 00:11:04,703 --> 00:11:07,453 Don't say it like, "Red Hot Chili Peppers." 208 00:11:09,163 --> 00:11:14,423 Let's see, in this slimy world, you lead two grasshoppers to the goal. 209 00:11:14,423 --> 00:11:15,843 That's kind of a weird game. 210 00:11:16,303 --> 00:11:18,093 Can't you make it look a bit more cutesy? 211 00:11:18,423 --> 00:11:19,673 Here we go. 212 00:11:20,303 --> 00:11:21,933 Whoa! It's slippery! 213 00:11:21,933 --> 00:11:24,143 Oh no, the two grasshoppers might clash. 214 00:11:24,143 --> 00:11:26,603 Why do I have to watch two bugs sumo wrestling in lotion? 215 00:11:26,893 --> 00:11:28,933 Wait, I don't know which is which? 216 00:11:28,933 --> 00:11:30,853 Why are they the same color? 217 00:11:32,193 --> 00:11:32,853 It died. 218 00:11:32,853 --> 00:11:35,233 It died?! With just that? 219 00:11:35,233 --> 00:11:38,903 The ground is all slippery and the surroundings are all spikey. 220 00:11:38,903 --> 00:11:40,493 It's a world of madness. 221 00:11:40,993 --> 00:11:44,993 I got it! If I keep somersaulting, I won't slip. 222 00:11:45,123 --> 00:11:47,493 What the hell is wrong with the developer of this game? 223 00:11:47,833 --> 00:11:50,163 I feel like I'm in a nightmare. 224 00:11:50,163 --> 00:11:52,163 You're a grasshopper, so can you jump? 225 00:11:52,163 --> 00:11:53,123 I can, but... 226 00:11:54,463 --> 00:11:56,133 It jumps too hard and dies! 227 00:11:57,043 --> 00:11:58,463 How many times are you dying? 228 00:11:58,463 --> 00:12:01,423 We haven't even advanced since we started playing! 229 00:12:02,513 --> 00:12:05,393 And then, this video went viral! {\an8}[LET'S PLAY] I PLAYED MY FRIEND'S CRAP GAME 230 00:12:06,353 --> 00:12:08,393 The viewership just keeps growing! 231 00:12:08,393 --> 00:12:10,223 And it's only been a few hours since we uploaded it. 232 00:12:10,223 --> 00:12:11,893 Our follower count grew by a lot, too! 233 00:12:11,893 --> 00:12:12,433 {\an8}THIS IS HILARIOUS. I LOVE YOUR REACTIONS 234 00:12:12,433 --> 00:12:13,023 And the comments look good, too. 235 00:12:13,023 --> 00:12:14,563 {\an8}NICO'S EXPRESSIONS ARE CUTE KANSHI'S JAB'S ARE FUNNY 236 00:12:14,903 --> 00:12:16,363 We did it, Morihito! 237 00:12:16,363 --> 00:12:18,573 Thank you Moi, and Keigo! 238 00:12:18,983 --> 00:12:20,073 Yeah. 239 00:12:20,073 --> 00:12:20,363 {\an8}[LET'S PLAY] I PLAYED MY FRIEND'S CRAP GAME 240 00:12:20,363 --> 00:12:23,573 Wow, I didn't think people would love this video. 241 00:12:23,823 --> 00:12:27,783 The most important thing is to utilize the performers' uniqueness. 242 00:12:27,993 --> 00:12:30,663 Magami's game that brought out his strange sense. 243 00:12:31,753 --> 00:12:33,793 Kanshi's voice-only side jabs. 244 00:12:34,713 --> 00:12:35,713 And then... 245 00:12:35,963 --> 00:12:37,543 Nico's cuteness! 246 00:12:39,043 --> 00:12:42,843 If you have a weapon to use in battle, you gotta use it to the fullest. 247 00:12:44,933 --> 00:12:45,593 Afterwards, the Kan and Nico Channel posted three more videos, 248 00:12:45,593 --> 00:12:47,343 {\an8}[SURPRISE] WE SURPRISED NICO THREE TIMES IN A ROW, AND... 249 00:12:47,343 --> 00:12:48,763 {\an8}[GACHA] A SUPER RARE FIND IN THE PLANT AND HUMANOID SERIES... 250 00:12:48,763 --> 00:12:49,393 which all did fairly well. 251 00:12:49,393 --> 00:12:51,223 {\an8}[COOKING] NICO BAKES SWEETS WHILE KANSHI JABS 252 00:12:51,473 --> 00:12:52,683 And then... 253 00:12:52,813 --> 00:12:54,853 Hey, what are we filming next? 254 00:12:56,193 --> 00:12:58,313 I'm a bit busy right now. 255 00:12:58,313 --> 00:12:59,403 They got bored with it! 256 00:13:00,153 --> 00:13:03,573 It's the youngsters who imitated other YouTubers and then quit! 257 00:13:14,503 --> 00:13:18,083 Nico, you're on duty this week, right? {\an8}THE TEA CEREMONY IS A PIECE OF TEA CAKE 258 00:13:18,083 --> 00:13:20,003 Here's the class journal. 259 00:13:20,003 --> 00:13:22,003 Oh, thanks so much. 260 00:13:22,423 --> 00:13:24,133 That's Suzuka Kiyomiya. 261 00:13:24,133 --> 00:13:28,803 Beautiful on the inside and outside, and the daughter of an elite family. 262 00:13:28,803 --> 00:13:32,013 She's also smart and basically flawless. 263 00:13:32,433 --> 00:13:34,733 I secretly want to be just like her. 264 00:13:35,523 --> 00:13:40,523 I bet this is the type of girl that Moi likes. Traditional and prim. 265 00:13:40,733 --> 00:13:43,153 Oh, I adore her. 266 00:13:43,153 --> 00:13:45,993 She probably has a great singing voice, can cook well, 267 00:13:45,993 --> 00:13:48,573 and has beautiful handwriting. 268 00:13:49,533 --> 00:13:51,033 {\an8}SUZUKA KIYOMIYA 269 00:13:51,203 --> 00:13:53,663 Kiyomiya, your writing is so messy! 270 00:13:55,793 --> 00:13:58,873 I'm actually inept at a lot of things. 271 00:13:58,873 --> 00:14:00,383 That's surprising. 272 00:14:00,383 --> 00:14:03,423 Kiyomiya, I saw you as the type who can do anything well. 273 00:14:03,633 --> 00:14:08,093 I possess the knowledge, but I can never execute anything well. 274 00:14:08,383 --> 00:14:12,813 Ever since I was a child, my grandmother put me through all kinds of lessons. 275 00:14:12,813 --> 00:14:15,683 But when I write poetry, I'm told that it looks like an evil sigil. 276 00:14:15,853 --> 00:14:18,693 When I arrange flowers, I'm told it looks like an insect from the demon world. 277 00:14:18,893 --> 00:14:20,193 When I dance the traditional dance, 278 00:14:20,193 --> 00:14:22,943 I'm told that I look like a possessed marionette doll. 279 00:14:23,113 --> 00:14:25,693 Why is everything compared to something devilish? 280 00:14:25,993 --> 00:14:28,823 I even made this bento lunch that I have here. 281 00:14:28,823 --> 00:14:30,953 That chicken karaage looks delicious. 282 00:14:31,783 --> 00:14:33,953 This is supposed to be fried shrimp. 283 00:14:34,083 --> 00:14:35,793 How clumsy are you? 284 00:14:36,003 --> 00:14:38,833 So what you wanted to talk to me about... 285 00:14:39,163 --> 00:14:40,713 Please, Nico! 286 00:14:40,833 --> 00:14:43,093 Please make me skillful with your magic! 287 00:14:43,093 --> 00:14:45,673 I can give you lots of money for it! 288 00:14:45,673 --> 00:14:47,593 Also terrible at asking for things. 289 00:14:48,473 --> 00:14:52,183 So, there isn't a spell that can do what you're looking for. 290 00:14:52,433 --> 00:14:56,143 And my spells usually have a time limit to them. 291 00:14:56,143 --> 00:14:58,273 A temporary spell would be fine, too. 292 00:14:58,273 --> 00:15:03,193 The thing is, my grandmother said that she'll be testing me on the tea ceremony. 293 00:15:03,653 --> 00:15:06,863 And if I don't pass, my lessons will increase. 294 00:15:07,283 --> 00:15:11,203 I don't want my adolescence to be stolen by these lessons anymore. 295 00:15:12,953 --> 00:15:15,533 Having your life filled with lessons is tough. 296 00:15:15,533 --> 00:15:17,163 A tea ceremony, huh? 297 00:15:17,163 --> 00:15:19,583 Lots of purposeful, careful movements are involved. 298 00:15:19,833 --> 00:15:22,463 I don't have any spells that make you skillful, but... 299 00:15:22,463 --> 00:15:24,383 Moi, can I see your hand? 300 00:15:25,043 --> 00:15:26,383 You, too, Kiyomiya. 301 00:15:27,053 --> 00:15:28,133 Here you go. 302 00:15:32,593 --> 00:15:34,473 Synclone! 303 00:15:37,393 --> 00:15:39,233 Now Moi, try moving your hand. 304 00:15:43,023 --> 00:15:44,613 She's moving just like me. 305 00:15:45,063 --> 00:15:48,193 On the day of the test, I'll cast this spell on your bodies, and Moi 306 00:15:48,193 --> 00:15:51,363 can control your movements from a different room. Let's go with that strategy. 307 00:15:51,613 --> 00:15:54,163 I have to master the tea ceremony now? 308 00:15:55,123 --> 00:15:56,993 With that said... 309 00:15:57,583 --> 00:15:59,503 by independently studying books and videos, 310 00:15:59,663 --> 00:16:03,123 and with help from the Tea Ceremony Club, he actually mastered it! 311 00:16:03,123 --> 00:16:05,253 I'm always so amazed. 312 00:16:08,093 --> 00:16:10,513 Saturday, the Kiyomiya residence. 313 00:16:10,923 --> 00:16:14,013 The test is tomorrow, but let's practice today. 314 00:16:14,013 --> 00:16:16,513 The substitute test taker is taking this seriously, huh? 315 00:16:16,683 --> 00:16:18,853 Wait, why are you here? 316 00:16:18,853 --> 00:16:21,523 We need Magami's help this time, too. 317 00:16:21,523 --> 00:16:23,773 I brought the gadget we talked about. 318 00:16:24,483 --> 00:16:27,023 There's a small camera inside these glasses. 319 00:16:27,313 --> 00:16:29,023 You can feed the video to your smartphone. 320 00:16:29,193 --> 00:16:32,443 That way, we'll be able to see what's going on in the tea room. 321 00:16:32,443 --> 00:16:34,533 Okay, since we have this room to ourselves... 322 00:16:36,243 --> 00:16:38,783 We'll use duct tape to place where everything is in the tea room. 323 00:16:41,753 --> 00:16:44,833 Kiyomiya, let's start rehearsing. 324 00:16:45,503 --> 00:16:47,333 Terrible news, everyone. 325 00:16:47,543 --> 00:16:50,303 Grandmother changed her schedule, and is actually here today. 326 00:16:50,463 --> 00:16:52,633 And she wants to conduct the test today as well. 327 00:16:52,633 --> 00:16:53,423 What? 328 00:16:58,513 --> 00:17:00,433 It's suddenly test time, huh? 329 00:17:00,683 --> 00:17:04,143 Listen well, Suzuka. You understand, don't you? 330 00:17:04,393 --> 00:17:07,063 If you cannot pass a simple test like this, 331 00:17:07,063 --> 00:17:10,363 it's considered an embarrassment as the daughter of the Kiyomiya family. 332 00:17:12,783 --> 00:17:14,493 Moi, you have to answer. 333 00:17:14,493 --> 00:17:15,823 Our mouths are synchronized, too? 334 00:17:15,953 --> 00:17:17,913 Our mouths are synchronized, too? 335 00:17:19,953 --> 00:17:20,743 Suzuka? 336 00:17:20,743 --> 00:17:24,043 Watch what you're saying! Just say, "Yes, Grandmother." 337 00:17:24,043 --> 00:17:25,463 Yes, Grandmother. 338 00:17:25,963 --> 00:17:28,963 This is really tough without a rehearsal. 339 00:17:29,133 --> 00:17:31,303 You really are such a careless girl. 340 00:17:31,303 --> 00:17:35,093 Back in my day, things were so very strict. 341 00:17:35,093 --> 00:17:36,593 Yes, Grandmother. 342 00:17:36,883 --> 00:17:41,973 However, you will come to appreciate mastering such lessons in your later years. 343 00:17:41,973 --> 00:17:43,603 Yes, Grandmother. 344 00:17:43,773 --> 00:17:48,403 When you're an adult, you'll find that etiquette keeps society running smoothly. 345 00:17:48,403 --> 00:17:49,863 Yes, Grandmother. 346 00:17:50,863 --> 00:17:53,193 Am I boring you? 347 00:17:53,193 --> 00:17:54,823 Yes, Grandmother. 348 00:17:55,533 --> 00:17:57,993 You have to pay attention to what she's saying, Moi. 349 00:17:58,283 --> 00:18:01,743 Let's start from when you enter the room. Begin! 350 00:18:04,503 --> 00:18:06,003 OPEN THE DOOR 351 00:18:06,293 --> 00:18:08,503 There are three steps when opening the door. 352 00:18:08,923 --> 00:18:11,883 Place your hand on the handle, and slightly open it. 353 00:18:12,383 --> 00:18:15,803 Then, open the door half way with your hand around 24 cm from the bottom. 354 00:18:15,803 --> 00:18:19,763 Switch to the opposite hand, and open almost all the way, but not completely. 355 00:18:20,263 --> 00:18:21,513 Place your hand on the handle. 356 00:18:24,683 --> 00:18:27,273 Hand... on the handle... 357 00:18:30,153 --> 00:18:31,653 Is that a cat? 358 00:18:35,113 --> 00:18:37,403 S-Suzuka? 359 00:18:37,823 --> 00:18:43,333 What's wrong? Won't you come in? I'm getting a little scared. 360 00:18:44,873 --> 00:18:46,793 I opened it in one fell swoop. 361 00:18:47,163 --> 00:18:49,163 You can do it, Otogi. 362 00:18:49,163 --> 00:18:50,673 ENTER THE ROOM 363 00:18:50,963 --> 00:18:54,423 When you enter, while still sitting on your knees, you shuffle in slowly. 364 00:18:54,963 --> 00:18:57,303 First, place your sensu fan in front of you. 365 00:18:57,843 --> 00:19:03,223 Put both of your fists on the tatami, lift yourself, and move forward. 366 00:19:10,643 --> 00:19:13,193 It looks like she became some kind of frog toy. 367 00:19:13,193 --> 00:19:16,943 Morihito's exerting the amount of strength needed to move his own heavier body, 368 00:19:16,943 --> 00:19:20,113 but that amount of power is too much for Kiyomiya's lighter body. 369 00:19:20,113 --> 00:19:23,243 I guess this spell doesn't take those kinds of details into consideration. 370 00:19:25,743 --> 00:19:26,993 Stare. 371 00:19:28,503 --> 00:19:30,003 PARTAKE IN THE CANDY 372 00:19:30,413 --> 00:19:32,083 Bow to the person next to you. 373 00:19:32,463 --> 00:19:34,503 Humbly accept the plate. 374 00:19:35,383 --> 00:19:37,553 Take out the folded paper from your kimono. 375 00:19:38,213 --> 00:19:42,643 Unfold it with the creases towards you, set it down, and place the candy atop it. 376 00:19:43,393 --> 00:19:45,893 Dang, Morihito really mastered this, huh? 377 00:19:45,893 --> 00:19:47,853 They put out some rakugan candy. 378 00:19:48,273 --> 00:19:50,023 We'll use Country Ma'am cookies as a replacement. 379 00:19:58,733 --> 00:19:59,783 Too fast! 380 00:20:01,153 --> 00:20:03,413 A-Are you all right, Suzuka? 381 00:20:03,573 --> 00:20:05,323 I think she might be choking. 382 00:20:05,323 --> 00:20:09,913 You can't eat a Country Ma'am cookie at the same pace of a dry candy. 383 00:20:09,913 --> 00:20:12,793 But that's what I was given, so it can't be helped! 384 00:20:15,133 --> 00:20:17,043 What is it, Suzuka? Are you in your rebellious age? 385 00:20:17,043 --> 00:20:18,553 PARTAKE IN THE TEA 386 00:20:18,803 --> 00:20:20,803 I humbly thank you for the tea. 387 00:20:21,223 --> 00:20:23,303 Pick up the side of the bowl with your right hand, 388 00:20:23,843 --> 00:20:25,553 and use your left hand to hold the bottom. 389 00:20:26,103 --> 00:20:29,813 Turn the bowl twice in the clockwise direction as you avoid the front of the bowl. 390 00:20:30,223 --> 00:20:33,193 I can't see the position of her mouth to the bowl, so just drink with instinct! 391 00:20:38,903 --> 00:20:40,943 Thank you for the delicious tea. 392 00:20:41,073 --> 00:20:42,443 It's all over you! 393 00:20:42,443 --> 00:20:43,703 WIPE THE BOWL WITH YOUR FINGER 394 00:20:45,493 --> 00:20:47,953 Please do wipe your mouth! 395 00:20:47,953 --> 00:20:49,203 ADMIRE THE BOWL 396 00:20:49,543 --> 00:20:53,963 Now isn't the time for admiration! You look just like Kinnikuman! 397 00:20:54,923 --> 00:20:56,673 You do not pass! 398 00:20:58,593 --> 00:21:03,473 Suzuka, you fail to understand the meaning behind learning these lessons. 399 00:21:03,593 --> 00:21:06,433 The performing arts and martial arts have meaning behind every movement. 400 00:21:06,433 --> 00:21:07,683 Not a single movement is wasted. 401 00:21:07,683 --> 00:21:11,643 And so, at the root of these beautiful movements is where you find a person's heart. 402 00:21:12,933 --> 00:21:15,103 You will learn everything again from the beginning. 403 00:21:15,813 --> 00:21:16,523 A bee! 404 00:21:16,523 --> 00:21:18,363 It's not "Yee," it's "Yes"! 405 00:21:18,443 --> 00:21:19,483 It's a giant hornet! 406 00:21:22,233 --> 00:21:26,663 Oh, no, a bee! I hate them so much! 407 00:21:26,663 --> 00:21:27,743 Grandmother! 408 00:21:28,073 --> 00:21:29,243 I have to go help them. 409 00:21:29,873 --> 00:21:30,743 No. 410 00:21:33,333 --> 00:21:35,083 Ogre Qigong Fighting Style... 411 00:21:37,753 --> 00:21:38,083 FIREFLY TRAP 412 00:21:38,083 --> 00:21:39,003 Firefly Trap! 413 00:21:54,233 --> 00:21:56,273 It was in this moment that Setsuko Kiyomiya... 414 00:21:56,693 --> 00:22:00,363 would later proclaim that she saw the most beautiful performance she had ever seen. 415 00:22:01,483 --> 00:22:02,783 And so, 416 00:22:03,193 --> 00:22:07,613 after saving Grandmother from that bee, and completing the ceremony, 417 00:22:07,823 --> 00:22:13,373 she judged that I may still have hope, and withdrew the failure. 418 00:22:13,373 --> 00:22:15,503 Oh, that's great news. 419 00:22:15,503 --> 00:22:16,543 Also... 420 00:22:16,543 --> 00:22:19,503 for next time, I was told that it sounds like the devil's temari song, 421 00:22:19,713 --> 00:22:22,343 but I have a test in koto coming up. 422 00:22:23,003 --> 00:22:25,343 Otogi, would you like to master the koto next? 423 00:22:25,343 --> 00:22:27,013 No thank you! 424 00:23:57,473 --> 00:23:59,643 All right, did you enjoy that video? 425 00:23:59,643 --> 00:24:03,153 If you thought it was funny, please click on that "like" button and also subscribe! 426 00:24:03,153 --> 00:24:03,943 Ready, and... 427 00:24:03,943 --> 00:24:06,613 The sun Kan shine, let's smile with Nico. Chan-bala daba daba, dance the Lambada. 428 00:24:06,613 --> 00:24:09,743 Dai dara bocchi, witch watcchi. Go, go, go! And then clap your hands, clap, clap! NEXT EPISODE KANSHI'S PART-TIME JOB DIARIES ~THE SUPERHERO SHOW~ KANSHI'S PART-TIME JOB DIARIES ~THE SIDE JOB~ 429 00:24:09,743 --> 00:24:11,993 Look right, look left, and head bang king! 430 00:24:11,993 --> 00:24:16,993 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 431 00:24:11,993 --> 00:24:21,993 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 33930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.