All language subtitles for Witch Watch S01E02 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,713 --> 00:00:08,713 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:08,713 --> 00:00:12,513 Morihito, do you remember Nico? 3 00:00:14,013 --> 00:00:15,433 The witch Nico? 4 00:00:15,973 --> 00:00:19,933 ...we decided you and Nico will live here together. 5 00:00:20,563 --> 00:00:22,023 Live... 6 00:00:23,733 --> 00:00:24,983 with Nico? 7 00:00:34,113 --> 00:00:36,413 I hope Moi's been doing well. 8 00:00:48,793 --> 00:00:49,713 What the... 9 00:00:54,593 --> 00:00:55,803 Hi, Moi. 10 00:02:26,603 --> 00:02:31,403 {\an3}A GIANT ROOKIE 11 00:02:35,363 --> 00:02:37,403 Good morning, Moi. 12 00:02:37,783 --> 00:02:40,403 Our first morning, living together. 13 00:02:40,913 --> 00:02:42,663 It's kind of awkward, isn't it? 14 00:02:44,203 --> 00:02:45,583 I mean, not really. 15 00:02:47,083 --> 00:02:49,913 You should probably come downstairs after you've changed out of your pajamas. 16 00:02:50,503 --> 00:02:53,293 We may be childhood friends, but we're still a guy and a girl. 17 00:02:54,423 --> 00:02:56,213 {\an5}WITCH GIRL IN LOVE NICO WHAT IS MOI'S IMPRESSION? 18 00:02:57,173 --> 00:03:00,173 It's like, there could be some romantic tension there, maybe? 19 00:03:00,173 --> 00:03:03,183 I can sense that he sees me as a woman, 20 00:03:03,183 --> 00:03:06,513 and maybe that can't be helped because he's a guy. 21 00:03:06,643 --> 00:03:09,983 Well, I'm prepared for anything. 22 00:03:10,103 --> 00:03:12,193 We're living under one roof after all. 23 00:03:12,193 --> 00:03:15,613 Maybe something will happen, maybe it won't. 24 00:03:15,733 --> 00:03:17,863 Oh geez, oh no! 25 00:03:18,823 --> 00:03:20,903 I think something might happen. 26 00:03:30,253 --> 00:03:33,083 {\an8}ENTRANCE CEREMONY 27 00:03:33,293 --> 00:03:35,833 It's finally here. It's going to begin! 28 00:03:36,003 --> 00:03:38,593 My romantic adolescence will begin from here! 29 00:03:41,303 --> 00:03:43,343 Right there. Look, Moi! 30 00:03:43,473 --> 00:03:47,603 We're in the same class. It's the ever-delightful Class 3. Yay! 31 00:03:48,813 --> 00:03:52,313 I'm so excited. I'm a witch, but I hope I can make friends. 32 00:03:52,313 --> 00:03:57,363 This is bad. Nico's emotions are really high. {\an8}Sun, sun, sun! It's the warm light of the sun. 33 00:04:07,703 --> 00:04:13,793 All right, here we go. I can only sense fun things for my high school life. 34 00:04:18,753 --> 00:04:22,593 Oh wow, everyone looks so grown up. 35 00:04:22,593 --> 00:04:26,473 And then there's people in relationships, like boyfriends and girlfriends, and... 36 00:04:27,893 --> 00:04:28,893 Peek. 37 00:04:33,603 --> 00:04:34,353 Nico. 38 00:04:37,523 --> 00:04:38,313 Yes? 39 00:04:39,523 --> 00:04:40,403 We gotta talk. 40 00:04:40,403 --> 00:04:43,153 Is this a confession of love? 41 00:04:44,073 --> 00:04:47,243 S-So, what did you want to... 42 00:04:47,413 --> 00:04:52,333 When we introduce ourselves in class, don't you dare say that you're a witch. 43 00:04:52,333 --> 00:04:53,003 What? 44 00:04:53,333 --> 00:04:57,173 And don't use any magic at school, got that? 45 00:04:59,633 --> 00:05:01,253 {\an8}GRADE 1 CLASS 3 46 00:05:01,633 --> 00:05:04,423 My name is Yuri Makuwa, and I will be your homeroom teacher. 47 00:05:04,423 --> 00:05:06,013 Let's get along this year. 48 00:05:06,013 --> 00:05:07,593 Yes, we got a pretty teacher. 49 00:05:07,593 --> 00:05:09,053 Class 3 for the win. 50 00:05:10,393 --> 00:05:12,603 And my hobbies are ma... 51 00:05:12,723 --> 00:05:12,933 {\an7}URON MIRAGE 52 00:05:12,933 --> 00:05:14,563 Manga. I love reading manga. 53 00:05:14,563 --> 00:05:16,943 I'm a super-otaku who even buys up all the fanfiction. 54 00:05:16,943 --> 00:05:18,773 But if I say that, I'll sound really cringy. 55 00:05:18,773 --> 00:05:21,823 You can't, Yuri. You have to come off as a cool teacher. 56 00:05:21,823 --> 00:05:24,243 My hobbies are dancing the mambo. 57 00:05:24,783 --> 00:05:26,573 This teacher is kinda strange. 58 00:05:27,073 --> 00:05:29,873 Okay, I'm going to randomly call names from the roster, 59 00:05:29,873 --> 00:05:31,993 so when you hear yours, please introduce yourself. 60 00:05:32,953 --> 00:05:35,913 Like I said before, don't introduce yourself as a witch. 61 00:05:36,413 --> 00:05:37,963 All right. 62 00:05:38,253 --> 00:05:42,043 But I want to help as many people as I can with my magic. 63 00:05:42,293 --> 00:05:45,713 I'm sure she's reluctant to hide her identity, 64 00:05:46,053 --> 00:05:48,303 but saying that you're a witch would stand out in a bad way. 65 00:05:48,683 --> 00:05:53,063 There's a prophecy that within a year, disaster will befall onto Nico. 66 00:05:53,723 --> 00:05:58,733 It's my job as her familiar to make sure she has a peaceful high school life. 67 00:05:59,023 --> 00:06:00,353 Forgive me, Nico. 68 00:06:00,353 --> 00:06:02,943 Okay, let's start with the boys. Hara. 69 00:06:03,023 --> 00:06:05,693 I'm Kowashi Hara. My stomach really hurts a lot. 70 00:06:06,113 --> 00:06:07,363 I'm Ishi Tsuyoshi. 71 00:06:07,363 --> 00:06:10,323 I have a strong will, and I've been going sleeveless since the second grade! 72 00:06:10,613 --> 00:06:12,663 Hey there, I'm Takashi Isshiki. 73 00:06:12,663 --> 00:06:15,123 I want to be as interesting as possible, so I always make enemies. 74 00:06:15,123 --> 00:06:17,963 And someone's already flaming my comment section. 75 00:06:18,253 --> 00:06:22,043 I'm Arashi Komeran. I love leaving long, flaming comments in the comment section. 76 00:06:22,043 --> 00:06:22,963 You bastard! 77 00:06:23,543 --> 00:06:24,463 All right, settle down everyone. 78 00:06:24,463 --> 00:06:25,463 {\an8}ARASHI KOMERAN LEAVES FLAMING COMMENTS 79 00:06:25,463 --> 00:06:26,343 Let's go over to the girls. Ureshino. 80 00:06:26,343 --> 00:06:28,633 {\an8}Moi's taking notes on our classmates. 81 00:06:28,633 --> 00:06:29,383 Yes. Hello, I'm Kukumi Ureshino. My hobbies are reading books and manga. 82 00:06:29,383 --> 00:06:33,103 {\an8}He's as detail-oriented as a bean counter, which is a funny trait to have for an ogre! 83 00:06:33,103 --> 00:06:34,183 My favorite series right now is Uron Mirage. 84 00:06:34,183 --> 00:06:35,683 {\an8}KUKUMI URESHINO HOBBIES ARE MAMBO 85 00:06:36,563 --> 00:06:39,443 Oh, he wrote something wrong, so cute. 86 00:06:40,733 --> 00:06:44,693 There it is! The eraser attached to the mechanical pencil. 87 00:06:44,693 --> 00:06:47,693 Oh, but those are so hard to use, right? 88 00:06:47,823 --> 00:06:48,903 Oh no, it came off. 89 00:06:49,453 --> 00:06:50,993 In a matter of seconds, too! 90 00:06:50,993 --> 00:06:52,663 You have to be careful. 91 00:06:52,783 --> 00:06:55,123 But there's still a little left on the pencil. 92 00:06:55,283 --> 00:06:56,663 What ever will you do? 93 00:06:56,833 --> 00:06:59,163 It's like a half-eaten Caplico. 94 00:06:59,163 --> 00:07:02,423 Oh geez, he looks so dejected! 95 00:07:02,713 --> 00:07:08,303 I didn't want to watch an ogre look so sad over his eraser popping off like that. 96 00:07:08,963 --> 00:07:12,013 Ah-ha! But what if I use a spell that makes things bigger? 97 00:07:12,013 --> 00:07:14,803 I can cast that on his eraser so he'll have more to use. 98 00:07:14,803 --> 00:07:15,803 {\an8}GROW 99 00:07:15,803 --> 00:07:16,933 It got bigger! 100 00:07:17,223 --> 00:07:19,893 Stranger things have happened in this world. 101 00:07:19,893 --> 00:07:21,693 Nico, did you do this? 102 00:07:21,853 --> 00:07:24,693 So? How does it feel to be saved by magic? 103 00:07:24,903 --> 00:07:27,693 I was wrong all along! You can use magic as much as you want. 104 00:07:27,693 --> 00:07:30,573 Hurray for magic! And I also love you! 105 00:07:31,613 --> 00:07:34,913 This is it! I'll call it the Giant Caplico Strategy. 106 00:07:34,913 --> 00:07:38,703 To give an explanation, the spell Embiggen makes the targeted item larger. 107 00:07:39,043 --> 00:07:40,453 If you use your hand, the whole item will get larger. 108 00:07:40,453 --> 00:07:42,003 {\an8}GROW 109 00:07:42,463 --> 00:07:44,083 If you use your finger and point at the item, you can make a part of the item larger. 110 00:07:44,083 --> 00:07:46,793 {\an8}GROW 111 00:07:48,343 --> 00:07:50,173 Embiggen! 112 00:07:54,553 --> 00:07:56,103 He turned into adult Gon! 113 00:07:56,303 --> 00:07:57,853 I totally missed! 114 00:07:57,853 --> 00:08:00,603 But he hasn't even noticed! What's going on with his hair? 115 00:08:00,773 --> 00:08:03,603 Okay, next, Magami... Huh? 116 00:08:03,733 --> 00:08:05,313 I'm Keigo Magami. 117 00:08:05,313 --> 00:08:06,733 My hobbies are collecting LPs... 118 00:08:06,733 --> 00:08:09,073 Did Gon Freecss enroll in our school? 119 00:08:09,693 --> 00:08:14,113 Did he use both his vows and his limitations to force himself to age up? 120 00:08:14,453 --> 00:08:16,953 At this point, he must be thinking that it's okay to end it. 121 00:08:16,953 --> 00:08:20,373 How I handle this is a big test of my teaching abilities. 122 00:08:20,703 --> 00:08:22,123 Wait, that's not even possible. 123 00:08:22,123 --> 00:08:25,123 That's an illusion, right? And honestly my favorite is Kurapika anyway. 124 00:08:25,123 --> 00:08:27,543 Oh no, I have to dispel it quickly. 125 00:08:27,543 --> 00:08:29,423 In order to dispel Embiggen, 126 00:08:29,423 --> 00:08:32,883 you must cast the same spell on exactly the same spot as before. 127 00:08:32,883 --> 00:08:34,593 Embiggen! 128 00:08:36,513 --> 00:08:39,143 Crap! So huge! I missed again! 129 00:08:39,473 --> 00:08:43,233 Moi still hasn't noticed anything? But that's kind of cute. 130 00:08:43,233 --> 00:08:44,143 Koboke. 131 00:08:44,313 --> 00:08:48,153 Hello, I'm Suberu Koboke It's been a while, right everyone? 132 00:08:48,153 --> 00:08:49,773 No wait, we all just met! 133 00:08:53,243 --> 00:08:55,283 His face really brightens up when he laughs. 134 00:08:55,453 --> 00:08:57,493 And next is... 135 00:08:59,453 --> 00:09:01,543 Huh? What's wrong, Ms. Makuwa? 136 00:09:01,543 --> 00:09:03,623 Oh, um, uhh... 137 00:09:04,123 --> 00:09:05,713 This definitely has to be an illusion! 138 00:09:05,713 --> 00:09:08,633 It's because I stayed up way too late last night reading a comedy manga. 139 00:09:09,003 --> 00:09:11,253 Oh crap, I really have to be on target this time! 140 00:09:12,593 --> 00:09:14,013 I missed! 141 00:09:15,633 --> 00:09:16,803 Huh? Who's that? 142 00:09:16,803 --> 00:09:17,763 What's going on? 143 00:09:18,763 --> 00:09:22,723 What? Why is my hand so huge? It's just my left arm? 144 00:09:22,853 --> 00:09:24,893 Th-This can only be from... 145 00:09:26,603 --> 00:09:29,233 I knew it was you! What did you do to me? 146 00:09:29,693 --> 00:09:32,023 Don't you dare look at me like, "Woops, sowwy!" 147 00:09:32,153 --> 00:09:34,243 My left arm is massive now, thanks! 148 00:09:34,243 --> 00:09:35,823 Next, Otogi. 149 00:09:37,403 --> 00:09:38,163 Yes. 150 00:09:38,413 --> 00:09:39,413 Huh? What's going on? 151 00:09:39,413 --> 00:09:41,033 Is he twitching? 152 00:09:41,033 --> 00:09:41,913 Is he hurt? 153 00:09:42,243 --> 00:09:44,753 Dang it. This might turn into a scene. 154 00:09:47,043 --> 00:09:49,963 M-My left arm... It stirs... 155 00:09:49,963 --> 00:09:51,173 Is he delusional? 156 00:09:51,423 --> 00:09:54,763 Morihito Otogi. I'm from Magani Middle School. 157 00:09:55,263 --> 00:09:56,973 I won't join any clubs, 158 00:09:56,973 --> 00:10:00,303 and that's because I'm in the middle of a mission that I can't talk about. 159 00:10:00,303 --> 00:10:02,683 - He's got it bad. - Yep, he's gone off the deep end. 160 00:10:03,853 --> 00:10:06,733 They're starting to think that I'm some weird delusional kid in an anime. 161 00:10:07,143 --> 00:10:09,693 But I have to keep up the charade now! 162 00:10:09,853 --> 00:10:12,193 Hey! Calm down, Leftios. 163 00:10:12,363 --> 00:10:13,323 Leftios? 164 00:10:13,323 --> 00:10:14,823 Is he pretending to be possessed by a monster? 165 00:10:14,823 --> 00:10:16,993 Shh, that's what his story setting is. 166 00:10:16,993 --> 00:10:20,033 My high school life is over. 167 00:10:20,033 --> 00:10:21,073 Leftios? 168 00:10:21,073 --> 00:10:23,703 Whose fault do you think this is? Hurry and reverse the spell! 169 00:10:23,913 --> 00:10:27,003 W-Well, it's nice to have a student with unique characteristics. 170 00:10:27,003 --> 00:10:29,423 Okay, next is Minami. 171 00:10:29,583 --> 00:10:30,213 What's up, I'm Kara Minami. 172 00:10:30,213 --> 00:10:31,293 {\an8}Moi. 173 00:10:31,753 --> 00:10:32,213 I love getting rowdy with my friends in places like diners and karaoke. 174 00:10:32,213 --> 00:10:33,543 {\an8}Give me your arm. 175 00:10:33,543 --> 00:10:34,963 {\an8}Hurry up! 176 00:10:35,173 --> 00:10:37,553 {\an8}His hand is huge. Well, at least I won't miss with this size. 177 00:10:37,553 --> 00:10:38,973 And yeah, that's me. 178 00:10:39,093 --> 00:10:42,093 Sorry, Moi. Embiggen. 179 00:10:42,093 --> 00:10:43,723 Next is Wakatsuki. 180 00:10:43,723 --> 00:10:44,603 Y-Yes! 181 00:10:45,013 --> 00:10:47,143 Oopsie. I cast it on myself. 182 00:10:52,523 --> 00:10:53,313 What the... 183 00:10:53,313 --> 00:10:54,113 A titan? 184 00:10:56,613 --> 00:10:57,823 Um... 185 00:10:58,283 --> 00:10:59,823 I'm Nico Wakatsuki. 186 00:11:00,613 --> 00:11:01,863 I'm a witch. 187 00:11:01,863 --> 00:11:03,453 Our cover was blown on the first day. 188 00:11:04,073 --> 00:11:05,203 {\an9}AFTERWARDS, THEY MADE UP 189 00:11:05,203 --> 00:11:09,003 {\an3}EPISODE 01 EPILOGUE "SORRY I PUNCHED YOU SO MUCH." "SORRY I MADE YOU BALD. IT LOOKS GOOD ON YOU." 190 00:11:10,463 --> 00:11:14,003 {\an4}MOI'S ALWAYS LOOKING AT HIS COMPUTER AND NEVER AT ME. BOO. WHEN HE WAS ABOUT TO EMOTIONALLY VOMIT ONTO A DARK BLOG THAT HE JUST MADE, THE SPELL WORE OFF. WHAT WAS I DOING... EPISODE 01 EPILOGUE 191 00:11:16,593 --> 00:11:17,173 {\an4}GRADE 1 CLASS 3 192 00:11:17,173 --> 00:11:18,343 {\an8}So, we've already received a proper notification from Nico's mother that she's a witch. 193 00:11:18,343 --> 00:11:22,893 {\an3}LET'S GO TO A DINER! 194 00:11:23,763 --> 00:11:27,353 She'll be attending this school whilst she completes her training as a witch. 195 00:11:31,143 --> 00:11:34,613 I wanted Nico to at least make one friend. 196 00:11:35,733 --> 00:11:38,693 But after seeing that, I don't think anyone would want to talk to her. 197 00:11:38,903 --> 00:11:39,613 Well... 198 00:11:40,243 --> 00:11:42,953 I don't think anyone knows how to be around a witch, anyway. 199 00:11:44,413 --> 00:11:46,493 Okay, that's it for today. 200 00:11:46,583 --> 00:11:48,413 Everyone stand, and bow. 201 00:11:51,583 --> 00:11:53,173 Nico, let's go home. 202 00:11:53,253 --> 00:11:54,213 Okay. 203 00:11:54,383 --> 00:11:55,963 Hey, Wakatsuki. 204 00:11:59,263 --> 00:12:02,723 Kara Minami and Kukumi Ureshino. 205 00:12:02,843 --> 00:12:05,013 Wanna go to a diner on the way home? 206 00:12:06,513 --> 00:12:07,763 Moi. 207 00:12:09,223 --> 00:12:09,893 Go ahead. 208 00:12:11,813 --> 00:12:12,693 Thanks! 209 00:12:17,773 --> 00:12:19,823 Hey, what's up? 210 00:12:20,283 --> 00:12:23,363 All three of you are lookin' real pretty. 211 00:12:23,363 --> 00:12:26,163 How bout it? Wanna go karaoke with us? 212 00:12:27,873 --> 00:12:29,083 Let's go inside. 213 00:12:30,043 --> 00:12:31,623 Hey, hold on now. 214 00:12:32,373 --> 00:12:35,883 Listen, we don't even wanna spare a second for you losers, got that? 215 00:12:36,753 --> 00:12:37,633 Losers? 216 00:12:37,843 --> 00:12:38,633 Get lost. 217 00:12:44,633 --> 00:12:47,853 That was so amazing, Kara! 218 00:12:48,013 --> 00:12:50,893 Shucks, forget about me. 219 00:12:50,893 --> 00:12:53,393 Instead, I wanna hear about you, Nico. 220 00:12:53,603 --> 00:12:58,273 It's so surprising that you're a witch. Can you cast different kinds of spells? 221 00:12:58,273 --> 00:13:00,573 Yep, I sure can. Tons of them! 222 00:13:00,573 --> 00:13:03,403 I'm great at it! I can do anything. 223 00:13:03,403 --> 00:13:05,913 That confidence smells dangerous. 224 00:13:06,073 --> 00:13:07,783 This is pretty fun. 225 00:13:08,373 --> 00:13:11,743 Where I lived, growing up was kind of different. 226 00:13:11,993 --> 00:13:15,753 I didn't really have that many friends who were my age. 227 00:13:15,923 --> 00:13:20,923 So I've always wanted to hang out with friends like this after school. 228 00:13:23,343 --> 00:13:25,723 Did you and Kara go to the same middle school? 229 00:13:25,723 --> 00:13:26,763 That's right. 230 00:13:27,843 --> 00:13:32,013 I also didn't have too many friends in middle school either. 231 00:13:32,563 --> 00:13:33,433 I was really shy, so I read a lot of books. 232 00:13:33,433 --> 00:13:36,523 {\an8}- She's kind of weird, isn't she? - How pathetic. 233 00:13:37,233 --> 00:13:38,153 However... 234 00:13:40,063 --> 00:13:42,483 Hey, wanna go hang out at a diner? 235 00:13:45,113 --> 00:13:46,323 Yes. 236 00:13:46,493 --> 00:13:48,533 Kara started talking to me. 237 00:13:48,783 --> 00:13:50,073 That's so awesome! 238 00:13:50,073 --> 00:13:52,123 Come on, that was a while ago. 239 00:13:52,493 --> 00:13:56,463 Anyway, Nico! Who's that hottie you're with? 240 00:13:56,623 --> 00:13:59,083 You mean Moi? He's my childhood friend. 241 00:13:59,083 --> 00:14:01,343 There it is! The childhood friend! 242 00:14:01,343 --> 00:14:02,593 But you don't have to be so... 243 00:14:02,593 --> 00:14:03,253 Moi. 244 00:14:03,633 --> 00:14:04,093 Yeah. 245 00:14:04,423 --> 00:14:06,263 I can really go? Thanks! 246 00:14:06,383 --> 00:14:07,383 Yeah, go ahead. 247 00:14:07,473 --> 00:14:09,263 I promise I'll make this up to you. 248 00:14:09,433 --> 00:14:10,393 Don't worry about it. 249 00:14:10,973 --> 00:14:12,393 You guys are like practically dating! 250 00:14:12,603 --> 00:14:14,563 W-We're not dating. 251 00:14:14,563 --> 00:14:18,643 Then why are you two going home together while just being friends? Isn't that weird? 252 00:14:19,143 --> 00:14:21,693 That's because we live together. 253 00:14:23,113 --> 00:14:24,233 Calm down, Kara. 254 00:14:24,233 --> 00:14:27,283 What? What's happening? Living together? Indecent? Impure? 255 00:14:27,403 --> 00:14:30,033 I-It's not impure, it's innocent! 256 00:14:30,363 --> 00:14:31,783 That's not innocent at all! 257 00:14:31,783 --> 00:14:33,953 How dare they ignore us. 258 00:14:33,953 --> 00:14:35,333 Those crazies! 259 00:14:35,333 --> 00:14:37,793 We'll round them up and do unspeakable things to them. 260 00:14:38,043 --> 00:14:41,253 So, what kind of person is this childhood friend? 261 00:14:41,253 --> 00:14:42,043 What? 262 00:14:42,043 --> 00:14:43,753 I also want to know. 263 00:14:44,003 --> 00:14:46,053 I mean, you're not dating, right? 264 00:14:46,053 --> 00:14:48,013 If he's a cool guy, can you introduce us? 265 00:14:48,133 --> 00:14:49,933 I'd like to get a boyfriend. 266 00:14:51,303 --> 00:14:53,263 Let's see... 267 00:15:01,483 --> 00:15:03,193 Who the hell... 268 00:15:04,613 --> 00:15:07,323 You can't rely on him at all. 269 00:15:08,363 --> 00:15:09,203 You're dead! 270 00:15:10,073 --> 00:15:11,323 He's weak when it comes to fights. 271 00:15:13,413 --> 00:15:14,993 He's selfish... 272 00:15:16,493 --> 00:15:18,413 and he's way too pushy. 273 00:15:18,583 --> 00:15:20,503 Basically, he can't take a hint. 274 00:15:20,503 --> 00:15:24,043 She finally made some new friends, so don't get in the way. 275 00:15:24,253 --> 00:15:26,883 Yeah. He's really not that cool. 276 00:15:28,883 --> 00:15:31,263 Well, I guess that's just how reality is, huh? 277 00:15:31,263 --> 00:15:35,223 It'll be too good to be true if your childhood friend you're living with is a great guy. 278 00:15:35,223 --> 00:15:36,893 So his face is the only good part? 279 00:15:36,893 --> 00:15:39,813 Nico, be careful that you don't get attacked. 280 00:15:40,853 --> 00:15:41,853 Yeah. 281 00:15:43,353 --> 00:15:45,273 I'm really sorry, Moi. 282 00:15:45,903 --> 00:15:47,943 Man, girls are harsh. 283 00:15:49,743 --> 00:15:51,203 Morning, Nico. 284 00:15:51,703 --> 00:15:54,283 {\an8}Man, witches are so amazing. THE FLYING CLASSROOM 285 00:15:54,283 --> 00:15:55,623 {\an8}Yeah, I was shocked! 286 00:15:55,623 --> 00:15:57,083 {\an8}Can you fly on brooms and stuff? 287 00:15:57,083 --> 00:15:58,833 {\an8}Can I have your LINE I.D? 288 00:16:00,003 --> 00:16:02,333 I was worried about what would happen, 289 00:16:02,833 --> 00:16:04,833 but it's fine if she ends up making friends. 290 00:16:05,673 --> 00:16:06,593 However... 291 00:16:06,793 --> 00:16:09,383 You're childhood friends with the witch, right? 292 00:16:09,383 --> 00:16:11,553 Can you ask her to turn me into a chair? 293 00:16:11,553 --> 00:16:13,553 I wanna shoot a Kamehame-ha! 294 00:16:13,633 --> 00:16:15,933 Why are all the weirdos gathering around me? 295 00:16:16,053 --> 00:16:18,933 Hey, Nico. Can you show everyone your magic? 296 00:16:18,933 --> 00:16:19,683 There it is! 297 00:16:19,893 --> 00:16:24,313 Magic isn't for show, you know. You're just asking for trouble. 298 00:16:24,483 --> 00:16:25,693 Yeah, we wanna see. 299 00:16:25,693 --> 00:16:27,113 What kind of spells can you cast? 300 00:16:27,113 --> 00:16:29,073 Everyone always gets carried away. 301 00:16:29,153 --> 00:16:30,283 I can do anything! 302 00:16:30,283 --> 00:16:31,573 You're getting carried away, too! 303 00:16:32,153 --> 00:16:32,953 {\an8}WHOAAAA!!! 304 00:16:32,953 --> 00:16:34,863 Nico, don't get too carried away, okay? 305 00:16:34,863 --> 00:16:36,073 What do you want to see? 306 00:16:36,073 --> 00:16:39,123 I would recommend a spell that shifts gravity sideways. 307 00:16:39,123 --> 00:16:40,373 That sounds amazing! 308 00:16:40,373 --> 00:16:41,703 Let's do that one! 309 00:16:41,913 --> 00:16:42,333 Dang it, being in a new environment has her need for approval skyrocketing. 310 00:16:42,333 --> 00:16:45,083 {\an8}Liberty gravity! 311 00:16:49,253 --> 00:16:51,053 Good morning. 312 00:16:52,973 --> 00:16:54,933 Did I enter the Infinity Castle? 313 00:16:56,343 --> 00:17:00,893 Okay, so I thought Nakime had kidnapped me, but I guess not. 314 00:17:00,893 --> 00:17:03,273 No more playing around, okay? 315 00:17:03,273 --> 00:17:04,773 Yes, ma'am. 316 00:17:04,773 --> 00:17:08,483 Classes will begin starting today, but our first period is recreation. 317 00:17:08,483 --> 00:17:10,613 {\an8}CLASS FRIENDSHIP RECREATION 318 00:17:10,943 --> 00:17:13,193 The class has the freedom to decide what to do. 319 00:17:13,193 --> 00:17:17,113 By the way, back when I was a student, we did Fruits Basket. 320 00:17:17,113 --> 00:17:18,073 So childish. 321 00:17:18,073 --> 00:17:20,913 How're we supposed to play Fruits Basket as high school kids? 322 00:17:20,913 --> 00:17:24,623 I mean, we have Nico in our class, 323 00:17:24,833 --> 00:17:26,753 so we have to play around with her magic, right? 324 00:17:28,293 --> 00:17:29,343 Magic is so cool! 325 00:17:29,343 --> 00:17:30,503 I want to fly! 326 00:17:30,503 --> 00:17:31,753 Like the Air Dance Technique! 327 00:17:31,923 --> 00:17:36,013 No way! Do not use magic for fun! 328 00:17:36,763 --> 00:17:40,433 This is a barrier we witches use when we practice our flying. 329 00:17:40,433 --> 00:17:42,393 When you're inside it, you can fly! 330 00:17:42,563 --> 00:17:44,393 That's a crazy thing to say like it's nothing. 331 00:17:44,393 --> 00:17:46,143 - Awesome! - She's a witch after all. 332 00:17:46,143 --> 00:17:46,563 - So we can fly! - I'm so exited! 333 00:17:46,563 --> 00:17:49,153 {\an8}She's not listening to a word I say. 334 00:17:49,363 --> 00:17:54,613 When you want to move forward, you just think in your heart, "Forward!" 335 00:17:54,863 --> 00:17:56,573 If you want to turn right, then think, "Right!" 336 00:17:56,573 --> 00:17:56,863 {\an6}ENA URUSE 337 00:17:56,863 --> 00:18:00,203 {\an8}I guess you have to lighten up when you fly. 338 00:18:00,203 --> 00:18:00,953 And for left, just think, "Left!" 339 00:18:00,953 --> 00:18:02,283 {\an8}Is this gonna be okay? 340 00:18:03,743 --> 00:18:06,873 So yeah. Let's get started! 341 00:18:10,133 --> 00:18:12,673 Oh wow! I'm actually flying! 342 00:18:12,753 --> 00:18:16,763 In situations like this, everyone's individual personalities really shine through. 343 00:18:17,013 --> 00:18:17,383 {\an4}KOMUGI KUROWA KUKUMI URESHINO SUZUKA KIYOMIYA 344 00:18:17,383 --> 00:18:20,513 {\an8}There are those who take it for a careful test run. 345 00:18:21,143 --> 00:18:21,183 Those who challenge it with all their might in order to learn by doing. 346 00:18:21,183 --> 00:18:21,853 {\an4}TSUYOSHI ISHI 347 00:18:22,053 --> 00:18:22,513 {\an7}YUKI ARISUGI 348 00:18:23,103 --> 00:18:23,563 {\an6}YUKI ARISUGI 349 00:18:23,763 --> 00:18:24,103 {\an4}TSUYOSHI ISHI 350 00:18:24,893 --> 00:18:25,313 {\an6}RIN FUWA TAKASHI ISSHIKI 351 00:18:25,313 --> 00:18:28,773 Some will find a nice balance and kick back to relax. 352 00:18:29,483 --> 00:18:31,113 Some guys will begin to maneuver 353 00:18:31,113 --> 00:18:31,153 {\an7}KOITERU CHOUSHI RIKIHARU HARIKI 354 00:18:31,153 --> 00:18:33,483 in an acrobatic manner where the girls can definitely see them. 355 00:18:34,023 --> 00:18:34,443 {\an8}Some will get the hang of it quickly, and then pretend to be Dragon Ball characters. 356 00:18:34,443 --> 00:18:35,113 {\an1}RYUTA SHIPPOU 357 00:18:35,113 --> 00:18:35,533 {\an8}TSUYOSHI ISHI 358 00:18:36,573 --> 00:18:37,113 {\an8}KARA MINAMI 359 00:18:38,363 --> 00:18:38,613 The otaku who also secretly wants to pretend to be a Dragon Ball character. 360 00:18:38,613 --> 00:18:41,493 {\an4}HOMEROOM TEACHER YURI MAKUWA 361 00:18:41,743 --> 00:18:41,993 KEIGO MAGAMI 362 00:18:41,993 --> 00:18:45,663 Then there's the hipster poser who's too cool for this stuff 363 00:18:45,663 --> 00:18:48,413 because he has better hobbies that let him soar to higher heights. 364 00:18:48,623 --> 00:18:48,793 {\an8}ARASHI KOMERAN 365 00:18:48,793 --> 00:18:51,753 And we can't forget the contrarian who even refuses to change into gym clothes. 366 00:18:52,043 --> 00:18:55,303 And so, after all that, they all got along swimmingly. 367 00:18:55,303 --> 00:18:57,133 This class is super easy-going, huh?! 368 00:18:57,133 --> 00:18:57,553 {\an8}GRADE 1 CLASS 2 369 00:18:57,553 --> 00:18:59,933 Excuse me, Class 3 is flying. 370 00:18:59,933 --> 00:19:01,183 That looks awesome. 371 00:19:01,183 --> 00:19:03,263 There's a witch in Class 3. 372 00:19:03,473 --> 00:19:06,023 And here we are doing Fruits Basket. 373 00:19:09,773 --> 00:19:11,273 Are you okay, Nico? 374 00:19:11,563 --> 00:19:13,943 You must be expending a lot of magic power. 375 00:19:14,063 --> 00:19:16,283 I am, but I'll be fine. 376 00:19:16,483 --> 00:19:18,613 Magic power can be replenished if I eat red bean paste! 377 00:19:18,613 --> 00:19:19,653 Really?! 378 00:19:20,783 --> 00:19:23,283 I'm glad everyone's having fun. 379 00:19:24,373 --> 00:19:29,123 I just happened to be born as a witch, and I can do things like fly. 380 00:19:29,713 --> 00:19:32,793 I thought it was unfair that others couldn't. 381 00:19:33,543 --> 00:19:35,883 But I'm happy I got to share this with everyone. 382 00:19:37,003 --> 00:19:39,223 So that's how you've been looking at it. 383 00:19:40,093 --> 00:19:44,393 I've never had a fun moment from being born as an ogre. 384 00:19:46,013 --> 00:19:48,683 Your powers are so amazing, though. 385 00:19:48,683 --> 00:19:51,483 You should tell everyone that you're an ogre. 386 00:19:55,523 --> 00:19:58,323 My mom said I can't play with you anymore. 387 00:19:58,863 --> 00:20:02,243 Because you're not normal. 388 00:20:08,543 --> 00:20:10,583 Then no one would ever get near me. 389 00:20:13,583 --> 00:20:14,793 Excuse me. 390 00:20:15,503 --> 00:20:18,093 Can you park that on the edge of the track field? 391 00:20:18,093 --> 00:20:19,003 Sure thing. 392 00:20:22,843 --> 00:20:24,303 The truck's gonna enter the barrier! 393 00:20:30,353 --> 00:20:31,813 What? 394 00:20:33,943 --> 00:20:34,813 Watch out! 395 00:20:34,813 --> 00:20:35,733 It's gonna fall! 396 00:20:50,663 --> 00:20:51,753 Are you all right? 397 00:20:51,753 --> 00:20:53,213 Yeah but, are you? 398 00:20:53,373 --> 00:20:55,753 Hey, what was that just now? 399 00:20:55,833 --> 00:20:58,503 That was impressive. I thought you died. 400 00:20:58,503 --> 00:20:59,963 How did you do that? 401 00:21:00,593 --> 00:21:02,513 That was actually my... 402 00:21:06,143 --> 00:21:07,343 I'm actually... 403 00:21:08,353 --> 00:21:09,393 an ogre. 404 00:21:10,893 --> 00:21:14,393 I look like a human, but I'm not normal. 405 00:21:16,063 --> 00:21:17,943 So, please don't... 406 00:21:17,943 --> 00:21:19,863 You're amazing! 407 00:21:20,523 --> 00:21:23,153 - An ogre? - Seriously, that's so cool. 408 00:21:24,073 --> 00:21:26,993 You guys aren't scared? Wait, you believe me? 409 00:21:27,573 --> 00:21:29,783 I mean, we have a witch here, so... 410 00:21:29,783 --> 00:21:32,333 Dude, we were all flying just now. 411 00:21:32,333 --> 00:21:35,623 We won't be shocked to hear that the witch's childhood friend is an ogre. 412 00:21:36,083 --> 00:21:39,133 Class 3, no thoughts, head empty, huh? 413 00:21:44,473 --> 00:21:47,093 Well if they're cool with it, then that's okay. 414 00:21:48,053 --> 00:21:51,393 And so, with the continuous reveals, 415 00:21:51,393 --> 00:21:53,893 it was discovered that a witch and an ogre had enrolled in their school. 416 00:21:54,393 --> 00:21:57,393 Class 1-3 had become rather fairy tale-esque, 417 00:21:57,983 --> 00:22:00,903 but their reactions were rather positive. 418 00:22:01,073 --> 00:22:05,153 Everyone wanted to get along without causing too much of a commotion, 419 00:22:05,743 --> 00:22:07,823 so we're nonetheless thankful for our classmates. 420 00:22:08,703 --> 00:22:09,703 However... 421 00:22:10,033 --> 00:22:15,333 Otogi, can you ask Nico if she has a spell that can switch my left and right eyes? 422 00:22:15,333 --> 00:22:19,673 Oh! And is carrying something like this totally easy with your ogre strength? 423 00:22:20,083 --> 00:22:24,553 I still somehow attract the weird ones. 424 00:23:57,603 --> 00:24:03,403 I made so many friends. 425 00:24:03,403 --> 00:24:04,273 What song is that? 426 00:24:04,273 --> 00:24:05,903 You don't know "Many Friends Samba"? 427 00:24:05,903 --> 00:24:07,533 How would I? Who sung it? 428 00:24:07,533 --> 00:24:08,033 I'm adlibbing Rina Kawaguchi. I'll sing it again. "I made so many..." 429 00:24:08,033 --> 00:24:10,863 {\an9}NEXT EPISODE FRESH TRANSPARENT FASHIONS FOR SPRING WITCH'S DELIVERY SERVICE LOST DOGS AND THE PATTER OF RAIN 430 00:24:10,863 --> 00:24:11,993 She's good! 431 00:24:11,993 --> 00:24:16,993 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 432 00:24:11,993 --> 00:24:21,993 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 31328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.