Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,546 --> 00:01:30,173
Oh. Bloody legend, mate.
2
00:01:30,340 --> 00:01:31,800
That's my set for the night.
3
00:01:32,217 --> 00:01:34,511
See you all tomorrow at seven.
4
00:01:36,471 --> 00:01:38,556
You say it. I play it
5
00:01:39,307 --> 00:01:40,308
Encore!
6
00:01:42,185 --> 00:01:44,187
That was my encore.
7
00:01:44,187 --> 00:01:46,220
Come on, come on.
8
00:01:50,443 --> 00:01:54,720
Fine. Fine. I'm gonna go punch a dart.
9
00:02:04,791 --> 00:02:06,751
Welcome to end of day five
10
00:02:06,876 --> 00:02:09,030
of your southern equator round the world.
11
00:02:09,450 --> 00:02:11,256
Cruise aboard the Elder of the Seas.
12
00:02:12,173 --> 00:02:14,884
Settle in and enjoy one of our many fine dining
13
00:02:14,968 --> 00:02:16,928
and entertainment options for this evening.
14
00:02:18,221 --> 00:02:20,473
Make yourself at home for the next 60 days.
15
00:02:21,182 --> 00:02:23,935
This will be your home for the next 60 days.
16
00:02:37,365 --> 00:02:39,325
Hi. Hi. What are you after?
17
00:02:40,201 --> 00:02:44,539
Whiskey with the biggest cube of ice that you have? Yeah,
18
00:02:44,622 --> 00:02:45,623
I think I could do that. Cool.
19
00:02:45,623 --> 00:02:48,418
Uh, any preference on the whiskey
20
00:02:49,460 --> 00:02:50,461
Scottish?
21
00:02:57,802 --> 00:03:01,556
Hey, um, do you have any darts back there by any chance?
22
00:03:02,348 --> 00:03:04,809
Uh, no. I am all out. Sorry.
23
00:03:05,518 --> 00:03:07,395
Ah, that's all right. I'm sure I got a few left
24
00:03:07,896 --> 00:03:08,771
No worries. Thank you.
25
00:03:08,771 --> 00:03:09,939
You're on our drinks package, right?
26
00:03:09,981 --> 00:03:10,982
Oh, right. Yeah.
27
00:03:10,982 --> 00:03:12,567
Yeah. I'll just you go. Cheers.
28
00:03:13,610 --> 00:03:14,861
Oh, I thought you’d never ask.
29
00:03:14,861 --> 00:03:15,945
Just a heads up.
30
00:03:15,945 --> 00:03:17,906
You are on your last one for today. Okay.
31
00:03:18,489 --> 00:03:19,616
Thank you.
32
00:03:19,616 --> 00:03:20,617
No worries.
33
00:03:21,784 --> 00:03:23,328
Mm-mmm?
34
00:03:24,621 --> 00:03:27,207
This is rum.
35
00:03:27,207 --> 00:03:28,416
What?
36
00:03:28,541 --> 00:03:30,335
Yeah, um. I asked for whiskey.
37
00:03:31,294 --> 00:03:35,590
Oh. Um, I'm so sorry I’m…
38
00:03:35,590 --> 00:03:36,549
No, no, no, no.
39
00:03:36,549 --> 00:03:37,550
It's been a long night. I’m…
40
00:03:37,550 --> 00:03:39,385
I'll, I'll fix it up. Yeah. You know, it's
41
00:03:39,385 --> 00:03:40,386
Fine. No, it's fine, it's
42
00:03:40,386 --> 00:03:41,804
It’s fine. It's all going to the same place.
43
00:03:43,890 --> 00:03:45,391
Catch-ya. Ugh.
44
00:03:55,318 --> 00:03:56,986
I've been on 25 cruises
45
00:03:57,195 --> 00:03:59,739
but a trip on the elder of the seas changed me
46
00:04:00,531 --> 00:04:02,242
in ways I never expected.
47
00:04:02,825 --> 00:04:05,411
Nothing prepared me for the jaw dropping
48
00:04:05,411 --> 00:04:08,748
the quiet majesty of this magic ship.
49
00:04:08,748 --> 00:04:12,210
The Elders of the Seas cruise ship is a life changing experience.
50
00:04:12,835 --> 00:04:15,171
It's amazing. I highly recommend it.
51
00:04:15,171 --> 00:04:16,923
The most transformative thing I've ever been on.
52
00:04:17,900 --> 00:04:19,509
I just discovered parts of myself
53
00:04:19,509 --> 00:04:22,595
that I didn't even realize I had.
54
00:04:24,514 --> 00:04:26,683
I became at one.
55
00:04:27,934 --> 00:04:31,187
So gross. Whatever…
56
00:04:33,481 --> 00:04:34,482
Did you just hear that?
57
00:04:34,899 --> 00:04:38,987
What? The wind? Yeah, I can definitely hear it.
58
00:04:40,710 --> 00:04:41,864
Voice. Did you hear that voice?
59
00:04:42,490 --> 00:04:43,783
This is a cruise ship.
60
00:04:43,825 --> 00:04:45,827
We're probably surrounded by several thousands
61
00:04:45,827 --> 00:04:46,828
of people here on board.
62
00:04:46,828 --> 00:04:49,664
There are a lot of voices. Okay. I'm freezing
63
00:04:49,664 --> 00:04:51,207
Can we just please go back inside.
64
00:04:51,249 --> 00:04:52,417
Gimme your jacket. Just
65
00:04:52,417 --> 00:04:54,020
Listen for one second, then we'll go back.
66
00:04:56,870 --> 00:04:58,423
That was a voice. There was something else there.
67
00:04:58,423 --> 00:04:59,132
Happy anniversary…
68
00:04:59,590 --> 00:05:01,342
Please don't make this another one of those.
69
00:05:01,467 --> 00:05:03,261
We never landed on the moon nights.
70
00:05:03,261 --> 00:05:04,512
We didn’t ever land on the moon…
71
00:05:04,554 --> 00:05:05,847
Oh my god. Put that drink down.
72
00:05:06,514 --> 00:05:08,766
Hey, we never should have gotten this all drink pass.
73
00:05:08,891 --> 00:05:12,353
Fifteen is a little bit too much. Let's go to bed.
74
00:05:12,562 --> 00:05:13,563
Says you
75
00:05:13,563 --> 00:05:14,522
Says you…
76
00:05:14,939 --> 00:05:16,399
Let's Go to bed.
77
00:05:17,650 --> 00:05:19,986
Holy shit.
78
00:05:21,487 --> 00:05:23,310
What going on with the stars?
79
00:05:47,889 --> 00:05:48,681
I'm uh…
80
00:05:51,601 --> 00:05:52,393
I'm gonna go
81
00:06:06,407 --> 00:06:07,200
Rise.
82
00:06:29,222 --> 00:06:32,308
This is an SOS from the Elders of the Sea.
83
00:08:32,720 --> 00:08:34,472
If you're getting this, if you get this message,
84
00:08:34,764 --> 00:08:36,150
don't send help.
85
00:08:51,822 --> 00:08:54,867
Legrasse. Agent Legrasse do you copy? I copy.
86
00:08:56,350 --> 00:08:58,913
Switch to spread spectrum. Copy.
87
00:08:59,580 --> 00:09:01,999
What's your position? I disembarked
88
00:09:02,410 --> 00:09:05,860
From the freighter approximately an hour ago.
89
00:09:05,878 --> 00:09:09,590
And I'm currently at 49 degrees, nine minutes south
90
00:09:09,590 --> 00:09:11,968
and 128 degrees and 34 minutes west.
91
00:09:13,261 --> 00:09:15,805
Good. You’re closing on the target.
92
00:09:16,973 --> 00:09:17,932
Are you gonna tell me what I'm
93
00:09:17,932 --> 00:09:19,141
doing out here night fishing?
94
00:09:19,934 --> 00:09:22,228
Or is this all just a very expensive vacation again.
95
00:09:22,228 --> 00:09:24,146
Approximately 48 hours ago,
96
00:09:24,522 --> 00:09:26,691
a large world cruise ship named the elder
97
00:09:26,857 --> 00:09:28,150
of the seas went dark
98
00:09:28,150 --> 00:09:30,278
and veered more than a thousand kilometers off course.
99
00:09:30,319 --> 00:09:32,613
Putting them smack in the middle of point Nemo
100
00:09:32,822 --> 00:09:34,240
What like the fish? Ha.
101
00:09:34,699 --> 00:09:37,868
The nowhere. It's the oceanic pole of inaccessibility,
102
00:09:38,770 --> 00:09:39,453
meaning the point of the ocean
103
00:09:39,453 --> 00:09:41,330
that's farthest from any land mass.
104
00:09:41,747 --> 00:09:44,410
Alright, and how's that relevant to the mission? Perhaps
105
00:09:44,410 --> 00:09:45,459
Point Nemo's unofficial name
106
00:09:45,459 --> 00:09:46,752
will give you a bit more context.
107
00:09:47,420 --> 00:09:49,460
The spacecraft cemetery,
108
00:09:49,380 --> 00:09:50,381
Excuse me.
109
00:09:50,464 --> 00:09:52,383
Various governments have sent hundreds
110
00:09:52,383 --> 00:09:54,927
of decommissioned satellites, space stations, you name it,
111
00:09:55,110 --> 00:09:57,388
back down to Earth and sunk them there over the years
112
00:09:57,513 --> 00:10:00,160
to lessen the risk of hitting inhabited locations.
113
00:10:00,141 --> 00:10:01,267
Great. So what's the mission?
114
00:10:01,726 --> 00:10:03,311
We intercepted a distress call.
115
00:10:03,436 --> 00:10:05,771
Something about lights in the sky.
116
00:10:06,355 --> 00:10:08,608
The cruise ship you're approaching went dark Legrasse.
117
00:10:08,983 --> 00:10:10,901
They said there is something on the ship.
118
00:10:11,402 --> 00:10:12,570
Human? We don't know,
119
00:10:12,903 --> 00:10:15,531
but our intel from the experts who cross examined the noises
120
00:10:15,531 --> 00:10:16,949
of the somethings, in the background
121
00:10:16,949 --> 00:10:19,869
of the distress call hypothesize not, which makes all
122
00:10:19,869 --> 00:10:22,163
of this very interesting to our organization.
123
00:10:22,163 --> 00:10:23,372
Imagine It does.
124
00:10:23,956 --> 00:10:26,208
You should now have access to all areas of the ship.
125
00:10:26,584 --> 00:10:29,170
But be advised, we're not the only organization
126
00:10:29,170 --> 00:10:30,963
that could have intercepted that distress call.
127
00:10:31,547 --> 00:10:32,798
It was on open channels.
128
00:10:34,175 --> 00:10:36,552
Your mission is to board the ship quietly
129
00:10:37,428 --> 00:10:39,930
recon the situation and retrieve any and all intel
130
00:10:39,972 --> 00:10:41,891
or technology, be it from this world
131
00:10:42,642 --> 00:10:46,103
or another that could be beneficial for our organization.
132
00:10:46,604 --> 00:10:47,730
And what about survivors?
133
00:10:47,897 --> 00:10:50,240
Your objective is to secure the technology
134
00:10:50,240 --> 00:10:51,275
by any means necessary.
135
00:10:52,193 --> 00:10:53,819
No more comms until the mission is over.
136
00:10:53,944 --> 00:10:55,237
Return to your boat and make it
137
00:10:55,237 --> 00:10:57,323
to the extraction point in 12 hours.
138
00:10:57,865 --> 00:10:59,330
And if there's nothing to secure,
139
00:10:59,408 --> 00:11:01,285
Then like you said, this was all just a
140
00:11:01,285 --> 00:11:02,411
very expensive vacation.
141
00:11:03,370 --> 00:11:07,124
Walk away and erase the situation. Plan B authorized.
142
00:11:07,583 --> 00:11:08,918
Copy that. Over and out.
143
00:11:09,669 --> 00:11:10,670
Over and out.
144
00:12:06,600 --> 00:12:09,770
Welcome to end of day five of your southern equator
145
00:12:09,770 --> 00:12:12,773
Round the world cruise aboard the Elder of the Seas
146
00:12:17,236 --> 00:12:20,239
Settle in and enjoy one of our many fine dining
147
00:12:20,239 --> 00:12:22,700
and entertainment options for this evening.
148
00:12:22,908 --> 00:12:25,494
Make yourself at home for the next sixty days
149
00:12:25,494 --> 00:12:28,956
The this will be your home for the next sixty days.
150
00:13:17,922 --> 00:13:20,174
Agent Legrasse audio log number one.
151
00:13:22,635 --> 00:13:24,303
ship appears to be deserted.
152
00:13:24,887 --> 00:13:28,599
No survivors, no anyone on first approach
153
00:13:29,892 --> 00:13:32,478
Heading Deeper into the ship, To survey the situation.
154
00:14:08,931 --> 00:14:13,686
Agent Legrasse audio log number two, shopping floor appears
155
00:14:13,686 --> 00:14:17,189
To be all clear, no signs of conflict,
156
00:14:18,357 --> 00:14:21,527
No signs of anything. Proceeding north
157
00:14:21,527 --> 00:14:23,112
To security floor with caution.
158
00:14:35,416 --> 00:14:42,060
Let me go how I want. While I’m still me.
159
00:15:35,392 --> 00:15:36,393
Welcome back.
160
00:15:36,977 --> 00:15:38,200
I'm glad to see you here again
161
00:15:38,520 --> 00:15:41,231
and just tuning up shows your commitment to the process.
162
00:15:43,150 --> 00:15:44,401
You know in your line of work,
163
00:15:44,401 --> 00:15:46,570
these post mission checkups are very important.
164
00:15:49,239 --> 00:15:49,949
So where were we?
165
00:15:54,995 --> 00:15:59,208
It's hard. You know, it's natural
166
00:15:59,416 --> 00:16:03,963
to not wanna let go, it’s human instinct. Especially
167
00:16:03,963 --> 00:16:05,756
after what happened to your wife.
168
00:16:07,070 --> 00:16:08,384
But you need to let go or else
169
00:16:08,384 --> 00:16:09,468
you won't have your own life.
170
00:16:12,388 --> 00:16:16,517
I've studied your files, it didn't exactly work out
171
00:16:16,517 --> 00:16:18,268
with other therapists, did it?
172
00:16:20,200 --> 00:16:22,606
but I want you to know this will be different.
173
00:16:23,816 --> 00:16:25,693
We do this your way, the way you want to do it.
174
00:16:26,276 --> 00:16:28,654
No drugs. No judgments. No theories.
175
00:16:30,531 --> 00:16:31,782
We just go back to the beginning.
176
00:16:32,574 --> 00:16:34,284
To understand what happened.
177
00:16:36,870 --> 00:16:41,291
So let's get started. Now what happened at sea,
178
00:16:43,335 --> 00:16:44,837
On the ship of yours?
179
00:16:54,847 --> 00:16:57,224
G’day! I’m Meg with one G.
180
00:16:57,224 --> 00:17:00,144
Short for Megg with two G’s, I'm gonna be your human-sized,
181
00:17:00,561 --> 00:17:02,521
non shark affiliated entertainment.
182
00:17:02,646 --> 00:17:05,240
For the duration of your stay. Bloomin’ onion.
183
00:17:05,232 --> 00:17:06,692
Have you seen the size of this theater?
184
00:17:07,670 --> 00:17:08,110
You're never gonna see this
185
00:17:08,110 --> 00:17:09,236
place as empty as it is right now.
186
00:17:09,778 --> 00:17:12,531
Or, this cup! Come on down every Tuesdays
187
00:17:12,531 --> 00:17:13,907
and Thursdays to see what it's like
188
00:17:13,907 --> 00:17:15,492
to be a Megg out of water.
189
00:18:14,510 --> 00:18:16,762
Agent Legrasse Audio log number three.
190
00:18:19,140 --> 00:18:21,225
The situation on the ship appears to be evolving.
191
00:18:22,267 --> 00:18:26,814
We've got what looks like blood written on the wall here
192
00:18:26,939 --> 00:18:31,360
by some aspiring artist who seems to have fallen victim to
193
00:18:31,860 --> 00:18:33,700
whatever's happening on this ship.
194
00:18:33,612 --> 00:18:37,866
Continuing to proceed towards security to just try
195
00:18:37,866 --> 00:18:39,326
and figure out what the hell is going on here
196
00:18:39,326 --> 00:18:42,788
because so far we got zero survivors,
197
00:18:44,390 --> 00:18:46,458
zero bodies, zero contact.
198
00:18:54,490 --> 00:18:55,884
This is an SOS from the Elders of the Sea.
199
00:18:59,429 --> 00:19:01,265
This is an SOS from the Elders of the Sea.
200
00:19:04,893 --> 00:19:06,770
This is an SOS from the Elders of the Sea.
201
00:19:07,563 --> 00:19:10,482
There's the most intense storm that I have ever seen.
202
00:19:10,691 --> 00:19:13,652
It is relentless. Alright, it's knocked us off course.
203
00:19:13,902 --> 00:19:15,362
I don't know how we drifted so far,
204
00:19:15,654 --> 00:19:17,656
but we're over a thousand kilometers off course.
205
00:19:17,823 --> 00:19:20,701
But engines, the engine stopped working, due to some kind
206
00:19:20,701 --> 00:19:23,912
of electrical, uh, screw up or I don't even know.
207
00:19:24,370 --> 00:19:25,164
Uh, I mean, right
208
00:19:25,164 --> 00:19:27,374
after the guests they started reporting like a,
209
00:19:27,374 --> 00:19:30,169
seeing a light in the sky, followed by more guests,
210
00:19:30,294 --> 00:19:32,796
acting even more erratic, even more crazy
211
00:19:33,050 --> 00:19:34,298
and getting increasingly violent.
212
00:19:34,506 --> 00:19:36,675
Alright, they're trying to get into the theater.
213
00:19:37,384 --> 00:19:41,555
I've, uh, I barricaded myself in a security room.
214
00:19:42,181 --> 00:19:43,974
I'm, I'm doing my best to keep the signal going.
215
00:19:43,974 --> 00:19:45,184
Running on reserve power.
216
00:19:45,893 --> 00:19:48,770
Something is draining the batteries.
217
00:19:48,937 --> 00:19:51,481
Something is draining all the power.
218
00:19:52,107 --> 00:19:53,817
So if you're getting this, if you get this
219
00:19:53,817 --> 00:19:55,444
message, don't send help.
220
00:19:56,111 --> 00:19:58,572
Do not send help you need to destroy this ship.
221
00:19:58,822 --> 00:20:01,992
Destroy the ship asap. Blow it up from space.
222
00:20:02,750 --> 00:20:04,703
Do whatever you have to do. There's not many of us left.
223
00:20:04,703 --> 00:20:07,164
It doesn't matter. You cannot risk this thing
224
00:20:07,164 --> 00:20:08,332
getting to the mainland.
225
00:20:08,957 --> 00:20:11,543
You need to destroy the ship!
226
00:20:14,504 --> 00:20:15,714
This is an SOS from the Elders of the Sea.
227
00:20:19,510 --> 00:20:20,761
This is an SOS from the Elders of the Sea.
228
00:20:21,678 --> 00:20:23,138
Distress. Call terminated
229
00:20:27,184 --> 00:20:29,436
Agent Mcgras audio log number four.
230
00:20:30,729 --> 00:20:32,606
Just received visual confirmation
231
00:20:32,606 --> 00:20:35,192
that something was aboard the ship when the
232
00:20:35,192 --> 00:20:36,235
Distress call was sent out.
233
00:20:38,695 --> 00:20:41,448
The theater was mentioned as some sort of a…
234
00:20:43,617 --> 00:20:44,451
Contact.
235
00:20:49,748 --> 00:20:52,709
Hello? Is there someone there?
236
00:20:54,211 --> 00:20:55,754
Oh, thank goodness.
237
00:20:56,546 --> 00:20:58,060
I have been stuck in here for one
238
00:20:58,060 --> 00:21:00,080
or two days just trying to figure out what to do.
239
00:21:00,920 --> 00:21:04,221
And, and this is the rescue party? Is it just you?
240
00:21:05,138 --> 00:21:06,223
It's just me.
241
00:21:06,473 --> 00:21:07,307
Great.
242
00:21:07,641 --> 00:21:09,977
Hey, just you, you wanna let me outta here?
243
00:21:11,228 --> 00:21:12,437
What are you doing in that cell?
244
00:21:13,647 --> 00:21:14,856
I maxed out my drink pass.
245
00:21:15,691 --> 00:21:17,734
Jesus. All right, so you know what's going on here or what?
246
00:21:19,690 --> 00:21:20,700
Not really.
247
00:21:20,237 --> 00:21:22,531
I guess I was lucky enough to get thrown in here
248
00:21:22,698 --> 00:21:25,117
before whatever started going on out there and,
249
00:21:25,325 --> 00:21:27,286
and it's been nice and, and safe in here,
250
00:21:28,161 --> 00:21:30,205
They could really invest in some soft furnishings.
251
00:21:31,248 --> 00:21:33,830
Copy that.
252
00:21:33,830 --> 00:21:34,167
Oh wait,
253
00:21:34,418 --> 00:21:36,378
aren’t you going to rescue me?
254
00:21:37,337 --> 00:21:39,298
I'm not here to rescue you.
255
00:21:39,298 --> 00:21:41,758
Fine. Just let me out then.
256
00:21:42,926 --> 00:21:44,594
Thought it was nice and safe in there.
257
00:21:44,845 --> 00:21:47,597
Uh, it is until I starve to death and die.
258
00:21:48,724 --> 00:21:51,601
Alright, fine. Get back
259
00:21:57,691 --> 00:21:58,984
ladies first.
260
00:22:02,112 --> 00:22:02,988
Thank you.
261
00:22:12,622 --> 00:22:15,830
Wait, am I your hostage now?
262
00:22:15,542 --> 00:22:17,850
I don't have time for hostages.
263
00:22:17,627 --> 00:22:20,756
Right? It it just seems very hostage-y with you following me
264
00:22:20,756 --> 00:22:21,923
and pointing a gun at my back.
265
00:22:23,467 --> 00:22:28,388
Maybe let's, let's try again. Hello, my name is Francis.
266
00:22:31,183 --> 00:22:32,726
Do you have a name?
267
00:22:33,518 --> 00:22:34,728
Yep.
268
00:22:36,813 --> 00:22:37,689
Great.
269
00:22:46,907 --> 00:22:51,620
Wow. Light is your only friend. Well, that's unfortunate.
270
00:22:57,420 --> 00:22:58,877
It's just, it would be really helpful to know your name
271
00:22:58,877 --> 00:23:00,921
because then if I I I needed to get your attention or,
272
00:23:00,921 --> 00:23:03,215
or call out for help, then I would know what to say.
273
00:23:03,382 --> 00:23:06,090
Cut the shit. If you're still alive on this ship
274
00:23:06,510 --> 00:23:07,969
after what I've heard, you're more than capable
275
00:23:08,530 --> 00:23:09,540
of taking care of yourself.
276
00:23:11,681 --> 00:23:12,182
Wow.
277
00:23:17,813 --> 00:23:19,606
Ooh, fancy.
278
00:23:26,196 --> 00:23:27,197
Where to?
279
00:23:28,730 --> 00:23:29,449
Well, you can go wherever you want,
280
00:23:30,242 --> 00:23:31,243
But where are you going?
281
00:23:32,369 --> 00:23:32,953
Wherever I want
282
00:23:41,336 --> 00:23:42,754
Going to be a long night
283
00:23:46,550 --> 00:23:48,885
Agent Legrasse audio log number five.
284
00:23:49,469 --> 00:23:52,222
I have encountered some woman claiming
285
00:23:52,389 --> 00:23:53,640
to be a passenger on the ship
286
00:23:54,224 --> 00:23:55,809
proceeding to the theater with caution.
287
00:23:57,561 --> 00:23:58,895
What the hell is that?
288
00:23:58,895 --> 00:23:59,646
It's a record
289
00:24:00,272 --> 00:24:01,731
in case anything happens to me.
290
00:24:02,232 --> 00:24:03,567
My mission progress is uploaded
291
00:24:03,567 --> 00:24:04,985
to a server remotely where I'm
292
00:24:05,680 --> 00:24:06,690
Cool. That just seems
293
00:24:06,690 --> 00:24:07,280
very high tech
294
00:24:07,280 --> 00:24:10,740
for a not rescue guy. Who are you with?
295
00:24:11,366 --> 00:24:12,451
The Coast Guard.
296
00:24:12,451 --> 00:24:15,780
Really? Which coast?
297
00:24:16,288 --> 00:24:18,123
Where even are we right now?
298
00:24:24,450 --> 00:24:26,214
Well, it's my stop.
299
00:24:26,214 --> 00:24:26,798
Wait,
300
00:24:28,467 --> 00:24:29,968
Where am I supposed to go?
301
00:24:31,428 --> 00:24:32,679
I thought we agreed on wherever you want.
302
00:24:32,679 --> 00:24:33,130
Well,
303
00:24:33,540 --> 00:24:34,550
Not really. You just started barking
304
00:24:34,550 --> 00:24:36,160
orders in my general direction.
305
00:24:36,475 --> 00:24:38,143
I'll bark some more then you go
306
00:24:38,143 --> 00:24:39,978
that way. I'm going this way.
307
00:24:40,937 --> 00:24:45,660
Wait, if I can go wherever I want, I want to go with you.
308
00:24:45,358 --> 00:24:46,902
You do realize that I'm headed towards
309
00:24:47,402 --> 00:24:48,612
whatever's on this ship, right?
310
00:24:48,612 --> 00:24:51,281
Well, they're probably in both directions to be fair.
311
00:24:51,448 --> 00:24:52,532
Wait, they,?
312
00:24:52,532 --> 00:24:53,658
Getting rid of a couple
313
00:24:53,658 --> 00:24:56,620
of thousand people seems like a lot of work for one thing.
314
00:24:58,997 --> 00:25:00,165
So you know where the theater is?
315
00:25:00,874 --> 00:25:02,420
Yes, of course.
316
00:25:02,420 --> 00:25:03,335
And you know how to get there?
317
00:25:03,335 --> 00:25:04,020
Yeah.
318
00:25:04,020 --> 00:25:06,129
Tuesday and Thursday nights are my jam.
319
00:25:07,839 --> 00:25:10,133
Fine. Lead the way.
320
00:25:18,308 --> 00:25:20,180
You wanna put that thing away.
321
00:25:20,180 --> 00:25:21,728
Jesus, just put your hands down.
322
00:25:25,398 --> 00:25:27,901
My name's Legrasse by the way.
323
00:25:29,402 --> 00:25:31,321
Thank you. I did gather
324
00:25:31,321 --> 00:25:32,822
that when you were talking into your little
325
00:25:32,822 --> 00:25:34,157
remote upload-y thingy.
326
00:25:36,243 --> 00:25:39,788
So Agent Legrasse, shall we?
327
00:26:13,989 --> 00:26:14,990
Welcome back
328
00:26:17,617 --> 00:26:22,581
I wanted to talk about the symptoms of unaddressed grief
329
00:26:23,665 --> 00:26:25,792
that can lead to us building emotional walls.
330
00:26:27,850 --> 00:26:30,050
You know, these walls can distance us from the people in our
331
00:26:30,050 --> 00:26:31,715
lives that we love and care about.
332
00:26:33,425 --> 00:26:37,804
Even cutting off potential new connections entirely.
333
00:26:39,723 --> 00:26:42,934
You know, we detach ourselves from the world around us
334
00:26:44,269 --> 00:26:46,938
becoming emotionally numb in order
335
00:26:46,938 --> 00:26:48,565
to avoid setting ourselves up
336
00:26:48,565 --> 00:26:51,260
to care about something and lose it.
337
00:26:55,300 --> 00:26:56,948
I'm boring you. I get it.
338
00:26:58,450 --> 00:27:00,827
But it's good that we touched upon these monsters of yours
339
00:27:01,494 --> 00:27:03,955
that would've been a, a serious breakthrough before.
340
00:27:04,998 --> 00:27:06,499
Do you often see them on your missions?
341
00:27:11,463 --> 00:27:13,060
Let's not dive into that just yet.
342
00:27:16,090 --> 00:27:16,468
But, um,
343
00:27:20,764 --> 00:27:22,474
tell me about your other relationships with
344
00:27:23,990 --> 00:27:24,934
with other people
345
00:27:26,144 --> 00:27:27,896
After losing Emma.
346
00:27:41,340 --> 00:27:42,350
Are you okay?
347
00:27:42,160 --> 00:27:43,495
You're awfully quiet up there.
348
00:27:43,870 --> 00:27:45,163
How much further to the theater?
349
00:27:45,163 --> 00:27:46,748
That depends on a couple of variables.
350
00:27:47,165 --> 00:27:48,249
What kind of variables?
351
00:27:48,500 --> 00:27:50,794
Hello? Are you monsters? Shit.
352
00:27:50,794 --> 00:27:51,795
The monsters have guns.
353
00:27:51,795 --> 00:27:52,587
Come on out.
354
00:27:53,755 --> 00:27:54,881
Is that a gun pointed at me
355
00:27:54,881 --> 00:27:56,910
or are you just happy to see me?
356
00:27:56,910 --> 00:27:58,426
Oh my god, it's Megg. I love her show.
357
00:27:58,760 --> 00:27:59,636
American?
358
00:27:59,928 --> 00:28:00,720
Used to be.
359
00:28:00,720 --> 00:28:02,806
Congrats. Listen, we've gotta get outta here like now
360
00:28:02,931 --> 00:28:04,516
Ocean's that way. Knock yourself out
361
00:28:04,557 --> 00:28:05,558
Bro. You are lucky to be alive.
362
00:28:05,558 --> 00:28:06,601
Don't you hear them?
363
00:28:07,102 --> 00:28:07,852
Hear what?
364
00:28:07,852 --> 00:28:12,230
Them. They. It. I didn't stick around to look.
365
00:28:12,649 --> 00:28:13,358
Elaborate.
366
00:28:13,358 --> 00:28:14,818
It was a couple of days ago.
367
00:28:15,235 --> 00:28:17,112
I went down here pretending to be a tree the whole time.
368
00:28:17,112 --> 00:28:18,530
But everyone was wigging out.
369
00:28:18,530 --> 00:28:20,323
Something was... something was calling.
370
00:28:21,741 --> 00:28:22,617
Calling.
371
00:28:24,577 --> 00:28:25,954
Yeah. You didn't just hear it though.
372
00:28:25,954 --> 00:28:27,163
You kind of like more felt it.
373
00:28:27,288 --> 00:28:31,167
It was more like you just knew it. I don't know. Let's go.
374
00:28:31,543 --> 00:28:33,211
Where is everybody? Where's the crew?
375
00:28:33,545 --> 00:28:36,890
There should be thousands of people onboard this ship.
376
00:28:36,381 --> 00:28:37,674
Like bodies, anything.
377
00:28:37,841 --> 00:28:40,802
There was these guys in robes coming around, after that
378
00:28:40,802 --> 00:28:42,846
everyone just kinda went nuts and took themselves.
379
00:28:42,846 --> 00:28:43,471
Where?
380
00:28:43,680 --> 00:28:44,764
Back there to the theater
381
00:28:45,515 --> 00:28:46,516
Copy.
382
00:28:47,142 --> 00:28:49,310
Aren't you listening? You don't wanna go to the theater.
383
00:28:52,147 --> 00:28:53,773
See yourself. Fight the monsters on your own.
384
00:28:53,982 --> 00:28:54,733
I'm outta here.
385
00:28:54,733 --> 00:28:55,483
Monsters?
386
00:28:56,985 --> 00:29:00,697
Yeah. Something was coming around after. After the guys in robes pissed off
387
00:29:00,947 --> 00:29:02,310
After it all went dark
388
00:29:02,310 --> 00:29:03,320
That's when they
389
00:29:03,950 --> 00:29:04,951
Fall back
390
00:29:05,201 --> 00:29:07,704
Move. Get to cover.
391
00:29:08,538 --> 00:29:09,873
Go. What's behind us?
392
00:29:09,873 --> 00:29:11,207
Um. The casino!
393
00:29:11,541 --> 00:29:12,830
Go!
394
00:29:31,600 --> 00:29:32,103
What now?
395
00:29:32,103 --> 00:29:34,647
Same same until we get shot or we get to the casino.
396
00:29:34,898 --> 00:29:36,240
I don't wanna get shot.
397
00:29:36,240 --> 00:29:36,900
Good. Me neither.
398
00:29:39,486 --> 00:29:40,361
It's them.
399
00:30:13,812 --> 00:30:14,896
Megg was right.
400
00:30:15,230 --> 00:30:17,232
Fall back to the casino. Now!
401
00:30:21,194 --> 00:30:22,445
Do you know how to get outta here?
402
00:30:22,445 --> 00:30:24,656
Yes. The exit to the elevators is this way.
403
00:30:24,656 --> 00:30:26,115
Go! Following you.
404
00:30:26,115 --> 00:30:26,950
Actually. Wait, wait.
405
00:30:57,981 --> 00:30:59,190
I have a theory.
406
00:30:59,190 --> 00:31:00,240
What theory?
407
00:31:00,525 --> 00:31:03,236
Light is your only friend.
408
00:31:03,236 --> 00:31:03,820
Whoa.
409
00:31:04,700 --> 00:31:05,280
Hey, catch!
410
00:31:07,407 --> 00:31:08,992
Legrasse! Get it in the eye!
411
00:31:09,826 --> 00:31:10,702
Aww shit.
412
00:31:22,922 --> 00:31:23,923
Holy shit.
413
00:31:25,717 --> 00:31:26,718
Legrasse.
414
00:31:32,932 --> 00:31:34,392
I think we're on a roll here.
415
00:31:35,226 --> 00:31:36,603
So let's keep pushing forward, shall we?
416
00:31:38,730 --> 00:31:40,565
You feel guilt about everything, don't you?
417
00:31:42,525 --> 00:31:45,403
You know, before civilization we'd only worry about the
418
00:31:45,403 --> 00:31:46,571
simple necessities.
419
00:31:47,655 --> 00:31:49,657
Food, shelter, water.
420
00:31:50,950 --> 00:31:52,410
If something larger than us
421
00:31:52,994 --> 00:31:54,245
will come and eat us in the night.
422
00:31:56,581 --> 00:32:00,376
But what keeps us awake now today?
423
00:32:02,670 --> 00:32:06,716
Guilt. If only I had said something,
424
00:32:07,592 --> 00:32:09,260
if only I had done something
425
00:32:11,120 --> 00:32:13,181
you let the past beat you bloody.
426
00:32:14,974 --> 00:32:16,643
You blame yourself for Emma, don't you?
427
00:32:17,393 --> 00:32:18,853
I can see that.
428
00:32:21,814 --> 00:32:24,776
But I can also see that you're not quite telling me everything.
429
00:32:27,654 --> 00:32:28,655
You don't just believe
430
00:32:28,655 --> 00:32:30,615
that you were responsible for what happened to Emma.
431
00:32:31,866 --> 00:32:33,993
You truly believe you were responsible.
432
00:32:34,535 --> 00:32:35,620
Don't you?
433
00:32:37,747 --> 00:32:38,456
Tell me
434
00:32:40,291 --> 00:32:42,669
what do these last words from Emma mean to you?
435
00:32:44,837 --> 00:32:49,500
Let me go how I want while I'm still me
436
00:32:51,678 --> 00:32:56,432
past, present then now
437
00:32:59,560 --> 00:33:00,895
I understand how hard it can be
438
00:33:00,895 --> 00:33:02,605
to keep track of them all at once.
439
00:33:03,231 --> 00:33:04,565
Tell me, Legrasse.
440
00:33:06,359 --> 00:33:08,903
When exactly do you think you are right now?
441
00:33:19,706 --> 00:33:23,126
(Russian Speech)
442
00:33:24,335 --> 00:33:25,545
Capture the call.
443
00:33:25,545 --> 00:33:27,797
Oh good. You're awake.
444
00:33:29,799 --> 00:33:30,216
Is It?
445
00:33:30,216 --> 00:33:30,800
Dead?
446
00:33:30,967 --> 00:33:31,592
Yeah.
447
00:33:31,884 --> 00:33:32,844
Yeah...
448
00:33:33,594 --> 00:33:34,345
Oh thank God.
449
00:33:38,570 --> 00:33:39,434
This better than yours.
450
00:33:42,770 --> 00:33:43,771
Yes and no.
451
00:33:45,606 --> 00:33:46,774
What are you doing?
452
00:33:46,899 --> 00:33:52,155
Looking for clues but there's nothing. Goddamn Russians.
453
00:33:52,989 --> 00:33:54,699
They never write anything down.
454
00:33:55,742 --> 00:33:56,576
Who are you?
455
00:33:56,826 --> 00:33:57,785
Oh no.
456
00:33:58,119 --> 00:33:59,829
Did you bump that part of your head?
457
00:33:59,829 --> 00:34:00,997
Stop it.
458
00:34:01,247 --> 00:34:03,820
So, what? You just killed that thing with a knife down there.
459
00:34:03,708 --> 00:34:05,430
You're down there reading Russian?
460
00:34:05,668 --> 00:34:07,253
Somehow survived on this ship?
461
00:34:08,421 --> 00:34:09,422
Who are you with?
462
00:34:11,507 --> 00:34:13,509
It seems to me we have two choices.
463
00:34:15,110 --> 00:34:17,638
Fight each other or fight together.
464
00:34:20,933 --> 00:34:22,185
Which way to the theater?
465
00:34:22,935 --> 00:34:24,200
Below decks.
466
00:34:25,210 --> 00:34:26,481
Elevators are to the right.
467
00:34:27,106 --> 00:34:28,107
Ladies first.
468
00:34:39,577 --> 00:34:41,871
Hey, magic wrist. Back here.
469
00:34:52,298 --> 00:34:53,257
Up or down?
470
00:34:53,257 --> 00:34:54,717
Since when do monsters go up?
471
00:35:04,477 --> 00:35:06,854
Oh, don't you wanna talk into your remote upload-y thingy
472
00:35:06,854 --> 00:35:08,606
and let it know we just killed a monster.
473
00:35:08,815 --> 00:35:09,857
I think I've uploaded enough,
474
00:35:11,234 --> 00:35:12,860
But we just killed a monster.
475
00:35:13,111 --> 00:35:14,612
Don't you think that's important?
476
00:35:14,904 --> 00:35:16,823
Let's just keep that between us for now.
477
00:35:30,628 --> 00:35:33,589
So who do you work for? The government?
478
00:35:34,060 --> 00:35:35,716
More like the government's government.
479
00:35:36,425 --> 00:35:38,386
We ensure power doesn't fall into the wrong hands.
480
00:35:38,678 --> 00:35:40,263
And by the wrong hands you mean
481
00:35:40,263 --> 00:35:41,430
anyone who could oppose you.
482
00:35:42,265 --> 00:35:43,474
It's complicated.
483
00:35:43,474 --> 00:35:44,851
Sounds like a cult.
484
00:35:44,851 --> 00:35:46,180
We're not a cult.
485
00:35:46,600 --> 00:35:48,620
You've seen one cult, you've seen 'em all.
486
00:35:55,486 --> 00:35:56,863
What is this place?
487
00:35:57,572 --> 00:35:59,323
I think it's safe to say this area wasn't exactly
488
00:35:59,490 --> 00:36:00,908
open to the public.
489
00:36:02,743 --> 00:36:03,744
Speaking of cults,
490
00:36:04,996 --> 00:36:08,541
the Kitab Al Azif. Book of the Dead.
491
00:36:09,792 --> 00:36:13,588
Found in an ancient nameless city in 1921.
492
00:36:15,715 --> 00:36:17,675
I think this book might be what I'm looking for.
493
00:36:20,344 --> 00:36:20,970
Go!
494
00:36:20,970 --> 00:36:21,971
Hide, get down!
495
00:36:23,472 --> 00:36:27,476
You rise. We rise. You rise. We rise.
496
00:36:28,519 --> 00:36:32,481
You rise. We rise. You rise. We rise.
497
00:36:33,399 --> 00:36:37,111
You rise. We rise. You rise. We rise.
498
00:36:39,300 --> 00:36:43,492
You rise. We rise. You rise. We rise.
499
00:36:44,118 --> 00:36:48,289
You rise. We rise. You rise. We rise.
500
00:36:51,250 --> 00:36:52,335
Alright. You ready?
501
00:36:52,335 --> 00:36:53,502
Legrasse, not yet!
502
00:36:53,502 --> 00:36:54,503
Get the book!
503
00:37:02,136 --> 00:37:03,120
Legrasse?
504
00:37:03,638 --> 00:37:06,980
We have to go now.
505
00:37:06,641 --> 00:37:07,391
Emma?
506
00:37:16,817 --> 00:37:17,568
Emma?
507
00:37:17,902 --> 00:37:18,653
Emma?
508
00:37:20,290 --> 00:37:20,863
Legrasse.
509
00:37:21,720 --> 00:37:22,730
Come on.
510
00:37:22,740 --> 00:37:25,743
Legrasse? Give me your wrist. Give me your wrist!
511
00:37:31,958 --> 00:37:33,292
This is going nowhere.
512
00:37:34,794 --> 00:37:37,880
No matter how much I try to spell it out
513
00:37:37,880 --> 00:37:39,548
for you, you just won't listen.
514
00:37:40,925 --> 00:37:41,926
You won't accept it.
515
00:37:44,470 --> 00:37:48,599
This woman Francis, who you claim was on the ship with you.
516
00:37:49,392 --> 00:37:50,810
Did she experience this call,
517
00:37:50,851 --> 00:37:53,312
or madness as you put in your report?
518
00:37:55,220 --> 00:37:55,439
No?
519
00:37:57,692 --> 00:38:00,278
Are you familiar with the concept of guardian angels?
520
00:38:00,945 --> 00:38:03,948
No, I'm not talking about hallucinations.
521
00:38:06,450 --> 00:38:09,870
I'm talking about a very concrete survival mechanism.
522
00:38:12,331 --> 00:38:13,833
In life threatening crisis,
523
00:38:14,542 --> 00:38:17,030
our minds can experience both the terror
524
00:38:17,440 --> 00:38:19,380
of the present and the peace
525
00:38:20,256 --> 00:38:21,257
Of perspective.
526
00:38:23,175 --> 00:38:24,969
Our brain can step back from that
527
00:38:25,469 --> 00:38:28,806
rise above it and rationally help us get through it.
528
00:38:30,474 --> 00:38:33,811
In extreme cases, this subconscious
529
00:38:35,354 --> 00:38:36,230
Creation
530
00:38:37,440 --> 00:38:39,984
can take the form of a physical
531
00:38:40,443 --> 00:38:41,444
or spiritual entity.
532
00:38:42,820 --> 00:38:45,489
Someone even familiar with us
533
00:38:46,240 --> 00:38:47,450
in this case,
534
00:38:48,340 --> 00:38:49,952
someone named Francis.
535
00:38:57,585 --> 00:38:59,545
I know that look
536
00:39:00,713 --> 00:39:02,298
You don't believe me.
537
00:39:04,175 --> 00:39:05,843
You won't accept the truth.
538
00:39:09,597 --> 00:39:12,933
Sometimes the real answer is the hardest answer.
539
00:39:13,351 --> 00:39:16,228
And it's the scariest answer because it's the simplest answer.
540
00:39:17,772 --> 00:39:19,482
It's time for you to
541
00:39:19,648 --> 00:39:21,359
ask the real question.
542
00:39:22,943 --> 00:39:24,195
What makes more sense?
543
00:39:25,988 --> 00:39:27,198
That you
544
00:39:27,239 --> 00:39:29,992
and some woman who just happened to resemble your late wife
545
00:39:30,242 --> 00:39:33,120
who just happened to be embroiled in some impossible
546
00:39:33,120 --> 00:39:36,832
mission, wrapped up in some ancient cult conspiracy on a boat
547
00:39:36,916 --> 00:39:38,667
Full of monsters in the middle of the ocean?
548
00:39:39,794 --> 00:39:43,422
Or it was just a very concrete survival mechanism
549
00:39:43,422 --> 00:39:45,674
that allowed you to slowly come to terms with
550
00:39:45,674 --> 00:39:46,842
what you did to your wife.
551
00:39:51,389 --> 00:39:54,892
Remember what you did to your wife, to Emma.
552
00:39:56,227 --> 00:39:57,520
It's time to accept it.
553
00:39:58,979 --> 00:40:01,690
It's time for you to answer the call.
554
00:40:08,989 --> 00:40:10,408
Oh, this is very interesting.
555
00:40:14,870 --> 00:40:16,163
You're still there on that ship,
556
00:40:16,664 --> 00:40:17,998
aren't you?
557
00:40:19,542 --> 00:40:21,430
With those things?
558
00:40:23,587 --> 00:40:25,589
With me!
559
00:40:26,900 --> 00:40:27,591
Legrasse! Wake up!
560
00:40:36,225 --> 00:40:40,980
Legrasse, wake up! Oh good, you're awake.
561
00:40:42,690 --> 00:40:44,483
I think that thing finally cleared off.
562
00:40:47,445 --> 00:40:48,654
Are you still you?
563
00:40:49,113 --> 00:40:49,905
I think so.
564
00:40:50,197 --> 00:40:50,906
Good.
565
00:40:51,407 --> 00:40:52,158
Are you?
566
00:40:52,158 --> 00:40:53,117
Last I checked.
567
00:40:54,535 --> 00:40:57,455
Are you real? Is this place real?
568
00:41:01,410 --> 00:41:01,917
Sounds real.
569
00:41:19,351 --> 00:41:20,853
So what's going on in there?
570
00:41:24,315 --> 00:41:25,524
My wife died.
571
00:41:27,526 --> 00:41:29,904
She had really early onset.
572
00:41:30,946 --> 00:41:34,492
She deteriorated a lot faster than she was supposed to and...
573
00:41:36,869 --> 00:41:38,662
When she was still her, she would just
574
00:41:39,580 --> 00:41:44,126
tell me over and over again, let me go how I want
575
00:41:45,794 --> 00:41:46,837
while I'm still me.
576
00:41:49,673 --> 00:41:51,217
So I let her go.
577
00:41:53,100 --> 00:41:54,512
No one ever knew.
578
00:41:56,960 --> 00:41:57,681
No one ever suspected.
579
00:41:58,140 --> 00:41:59,517
I made it look like an accident.
580
00:42:01,894 --> 00:42:03,354
But somehow this ship knows.
581
00:42:07,274 --> 00:42:07,983
I'm so sorry.
582
00:42:12,988 --> 00:42:15,282
But I think that's what this place does.
583
00:42:16,492 --> 00:42:19,620
Or rather what's in this place
584
00:42:21,914 --> 00:42:23,666
it wants to get inside your head
585
00:42:24,542 --> 00:42:26,126
to feed off your madness
586
00:42:27,253 --> 00:42:28,629
What you're feeling...
587
00:42:29,964 --> 00:42:32,258
I think that's what happened to everyone on board this ship.
588
00:42:37,805 --> 00:42:39,139
So is this really happening?
589
00:42:45,200 --> 00:42:46,814
So you're telling me that something came down
590
00:42:46,814 --> 00:42:48,274
from the stars and did all this.
591
00:42:51,260 --> 00:42:53,612
I think the stars woke something up
592
00:42:54,947 --> 00:42:56,949
or a ghost of something.
593
00:42:57,533 --> 00:42:59,577
Something ancient from down below.
594
00:43:02,788 --> 00:43:06,125
And the owners of this ship, the elders,
595
00:43:07,420 --> 00:43:08,294
it's their mission or
596
00:43:08,377 --> 00:43:13,841
or their destiny to awake this old one up from its watery tomb
597
00:43:14,967 --> 00:43:16,510
revive its subjects so
598
00:43:16,510 --> 00:43:18,512
that it can resume its rule on earth.
599
00:43:23,170 --> 00:43:25,894
All the earth will burn in a holocaust
600
00:43:25,936 --> 00:43:27,646
of ecstasy and freedom.
601
00:43:28,856 --> 00:43:30,399
How do you know all that?
602
00:43:32,260 --> 00:43:33,277
I think the easiest way
603
00:43:33,277 --> 00:43:37,197
to explain it is the longer I'm here, the ship knows.
604
00:43:37,906 --> 00:43:41,452
So I know. So we know.
605
00:43:52,870 --> 00:43:55,799
So what wakes this thing up? You know, this old one.
606
00:43:57,301 --> 00:44:00,763
What starts the uh, the um,
607
00:44:01,138 --> 00:44:02,139
Ritual?
608
00:44:02,264 --> 00:44:02,806
Yeah
609
00:44:04,558 --> 00:44:06,600
Something in that book.
610
00:44:06,894 --> 00:44:10,220
Something about the pattern of the stars.
611
00:44:11,940 --> 00:44:12,816
It's already started.
612
00:44:17,196 --> 00:44:21,241
All will become one body, one mind, one whole.
613
00:44:22,534 --> 00:44:23,786
This ship didn't go off course.
614
00:44:24,495 --> 00:44:29,830
No, it was called here. Just as everyone was on board.
615
00:44:29,917 --> 00:44:32,860
People from all over who were lost
616
00:44:32,127 --> 00:44:33,921
and just looking to become a whole again.
617
00:44:35,756 --> 00:44:36,924
Where'd all the bodies go?
618
00:44:38,920 --> 00:44:42,179
With the book to the theater to become one.
619
00:44:45,808 --> 00:44:47,810
If anyone gets their hands on what's happening here,
620
00:44:48,727 --> 00:44:50,104
we need to destroy that book
621
00:44:50,104 --> 00:44:51,730
and we need to sink the ship and everything on it.
622
00:44:52,481 --> 00:44:54,108
Okay, how?
623
00:44:54,400 --> 00:44:57,319
Plan B. I'm carrying an eraser.
624
00:44:58,112 --> 00:45:01,490
Like what? For a pencil. How is that going to help us?
625
00:45:01,490 --> 00:45:02,574
It's a backpack nuke.
626
00:45:03,330 --> 00:45:05,369
We bring them on missions to erase the situation.
627
00:45:05,369 --> 00:45:08,247
If things go bad, things just went bad.
628
00:45:09,415 --> 00:45:11,410
Okay, so what's the payload?
629
00:45:11,834 --> 00:45:14,211
10,000 tons of TNT give or take
630
00:45:15,170 --> 00:45:16,755
Plenty enough to sink this piece of shit.
631
00:45:23,721 --> 00:45:24,540
Jesus.
632
00:45:25,806 --> 00:45:27,349
They weren't just bringing living people here.
633
00:45:28,100 --> 00:45:29,852
No, they were bringing bodies too.
634
00:45:30,769 --> 00:45:32,938
Some of these are very, very old.
635
00:45:34,220 --> 00:45:35,524
Just waiting for this moment.
636
00:45:37,359 --> 00:45:38,444
How old is this cult?
637
00:45:51,749 --> 00:45:53,125
What are they feeding down here?
638
00:45:54,918 --> 00:45:56,128
I think whatever they're feeding.
639
00:45:56,503 --> 00:45:58,380
If it's still hungry, that's a good thing.
640
00:45:58,630 --> 00:45:59,465
Why?
641
00:46:00,257 --> 00:46:01,967
'cause what's whatever it gets full.
642
00:46:02,384 --> 00:46:03,844
It's probably gonna wake up.
643
00:46:05,721 --> 00:46:06,430
Come on.
644
00:46:14,146 --> 00:46:15,147
What The hell?
645
00:46:18,484 --> 00:46:19,610
Holy shit.
646
00:46:27,659 --> 00:46:28,702
What do you think?
647
00:46:28,702 --> 00:46:30,537
Hold on. One one thousand,
648
00:46:30,579 --> 00:46:33,123
Two one thousand, three one thousand, four one thousand
649
00:46:33,123 --> 00:46:35,667
Five one thousand, six one thousand, seven one thousand
650
00:46:35,667 --> 00:46:37,878
eight one thousand, nine one thousand...
651
00:46:39,505 --> 00:46:40,756
alright? It looks like we got about
652
00:46:40,756 --> 00:46:42,490
Eleven seconds to pull this off.
653
00:46:42,758 --> 00:46:44,718
Great. Pull what off?
654
00:46:44,718 --> 00:46:46,178
You're gonna go over there. Sneak up
655
00:46:46,178 --> 00:46:48,222
behind the cult leader, take him out.
656
00:46:48,639 --> 00:46:49,640
Get the book.
657
00:46:50,641 --> 00:46:51,558
Take him out?
658
00:46:51,558 --> 00:46:53,644
Yeah. Quiet with your knife.
659
00:46:54,520 --> 00:46:55,604
Jesus. Okay.
660
00:46:56,271 --> 00:46:59,566
And I'm gonna arm the eraser, strap it
661
00:46:59,566 --> 00:47:00,651
to a body over there at the buffet
662
00:47:01,260 --> 00:47:03,700
and that monster's gonna drag it back
663
00:47:03,700 --> 00:47:05,239
to whatever's going on back there with the other monster.
664
00:47:06,532 --> 00:47:07,783
And then we got about five minutes
665
00:47:07,825 --> 00:47:08,992
to get the hell off this ship.
666
00:47:10,536 --> 00:47:12,412
Wouldn't It just be easier to arm the eraser,
667
00:47:12,496 --> 00:47:14,331
And get off the ship? Way less could go wrong.
668
00:47:15,123 --> 00:47:17,209
Look, I'm just going with what I know here
669
00:47:17,501 --> 00:47:19,127
and what I know is that
670
00:47:19,127 --> 00:47:20,337
that thing back there is gonna have a hell
671
00:47:20,337 --> 00:47:22,965
of a time digesting its meal with a nuke in its stomach.
672
00:47:23,507 --> 00:47:26,426
Now we've gotta do this now and we've got to do this right?
673
00:47:27,135 --> 00:47:29,596
No shortcuts before whatever's happening back
674
00:47:29,596 --> 00:47:30,931
there finishes happening.
675
00:47:32,516 --> 00:47:34,518
Okay, let's do it. What could go wrong?
676
00:47:34,977 --> 00:47:36,854
Alright. Next rotation.
677
00:47:37,896 --> 00:47:42,234
11 seconds. Meet right back here.
678
00:47:47,364 --> 00:47:48,740
Did you just talk that thing?
679
00:47:48,740 --> 00:47:50,200
Yep. You ready?
680
00:47:50,576 --> 00:47:51,827
Fuck it. Let's go.
681
00:47:51,952 --> 00:47:53,328
Okay, go.
682
00:48:12,598 --> 00:48:13,515
Did you get the book?
683
00:48:13,515 --> 00:48:16,180
Yeah. Did you strap a nuke to a body?
684
00:48:28,572 --> 00:48:29,698
Now we've got about four and a half
685
00:48:29,698 --> 00:48:30,824
minutes to get the hell outta here.
686
00:48:40,292 --> 00:48:40,792
Let's go
687
00:48:54,848 --> 00:48:55,849
Legrasse!?
688
00:48:55,849 --> 00:48:57,100
Get down!
689
00:48:59,770 --> 00:49:00,979
Holy shit!
690
00:49:00,979 --> 00:49:02,230
Go. Go!
691
00:49:06,902 --> 00:49:08,695
How many of those flash grenades do you have left?
692
00:49:08,695 --> 00:49:09,196
None.
693
00:49:09,196 --> 00:49:09,613
None?
694
00:49:09,613 --> 00:49:10,989
None, none. Zero. Run!
695
00:49:14,660 --> 00:49:18,497
Legrasse! They're everywhere. They're everywhere!
696
00:49:22,918 --> 00:49:23,710
Get off!
697
00:49:28,382 --> 00:49:29,490
what are you doing?
698
00:49:29,257 --> 00:49:32,940
Are you posing? Come on, we still got a monster on our ass.
699
00:49:32,940 --> 00:49:33,679
Come on, let's go
700
00:49:34,221 --> 00:49:35,130
Get in!
701
00:49:41,520 --> 00:49:42,688
How much longer?
702
00:49:42,688 --> 00:49:43,981
Uh, three minutes.
703
00:49:44,147 --> 00:49:45,774
How much longer to get off the ship?
704
00:49:46,316 --> 00:49:47,317
Ask me again in three minutes.
705
00:49:53,156 --> 00:49:54,157
Go.
706
00:49:56,368 --> 00:49:56,910
Oh!
707
00:49:56,910 --> 00:49:57,536
What are you doing?
708
00:49:57,703 --> 00:49:58,495
Cover me.
709
00:49:58,495 --> 00:50:00,664
Is this a bad time to mention I'm outta ammo?
710
00:50:01,915 --> 00:50:02,708
What?!
711
00:50:03,417 --> 00:50:04,918
Nevermind. Wait a second.
712
00:50:06,336 --> 00:50:08,463
Remind me what you left just behind again?
713
00:50:08,463 --> 00:50:09,715
Oh, we need to go!
714
00:50:09,715 --> 00:50:10,424
Get in!
715
00:50:12,384 --> 00:50:12,801
Go!
716
00:50:12,801 --> 00:50:13,552
How do you start this thing?
717
00:50:13,719 --> 00:50:15,887
Just press the big button that says ON!
718
00:50:16,763 --> 00:50:18,348
Fine! Hold on!
719
00:50:19,141 --> 00:50:20,976
Whoa, this thing's coming fast!
720
00:50:21,101 --> 00:50:22,769
I'm going as fast as I can!
721
00:50:23,145 --> 00:50:24,396
Go faster!
722
00:50:24,396 --> 00:50:25,647
I can't!
723
00:50:26,648 --> 00:50:27,983
Just keep your eyes on the road!
724
00:50:29,484 --> 00:50:30,444
Brace yourself.
725
00:50:34,197 --> 00:50:35,449
We're running out of ship!
726
00:50:35,449 --> 00:50:37,367
Uh, uh, jump!
727
00:50:37,367 --> 00:50:38,243
What!?
728
00:50:38,243 --> 00:50:38,994
Jump!
729
00:50:40,787 --> 00:50:41,538
Go!
730
00:50:42,390 --> 00:50:43,331
Get away from the car!
731
00:50:45,333 --> 00:50:46,209
Whoa.
732
00:50:48,295 --> 00:50:50,881
Try and get up from that one asshole. Let's go.
733
00:50:56,720 --> 00:50:57,387
Hey, hold on.
734
00:51:00,724 --> 00:51:01,391
Close, close, close!
735
00:51:03,393 --> 00:51:04,478
How many more minutes?
736
00:51:04,478 --> 00:51:04,853
Um,
737
00:51:05,395 --> 00:51:06,688
It's like seconds now, but
738
00:51:06,688 --> 00:51:07,189
What!?
739
00:51:10,400 --> 00:51:11,318
Shit!
740
00:51:12,360 --> 00:51:13,236
Jump!
741
00:51:18,867 --> 00:51:19,743
How much longer?
742
00:51:20,911 --> 00:51:23,163
Jesus. Alright, here we go.
743
00:51:23,789 --> 00:51:25,540
Oh my God. Why does something ever start?
744
00:51:25,540 --> 00:51:26,333
I'm working on it.
745
00:51:26,333 --> 00:51:27,834
I'm working on it. Hold on.
746
00:51:27,834 --> 00:51:28,710
Legrasse?
747
00:51:28,710 --> 00:51:30,504
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Oh, squat.
748
00:51:30,504 --> 00:51:31,838
Oh screw this!
749
00:51:31,880 --> 00:51:33,215
I think should swim.
750
00:51:33,215 --> 00:51:35,500
Oh, thank God. Hold on.
751
00:52:24,391 --> 00:52:27,180
Wait. Where's the book?
752
00:52:45,120 --> 00:52:47,747
Are you familiar with the concept of guardian angels?
753
00:52:48,415 --> 00:52:51,334
No, I'm not talking about hallucinations.
754
00:52:53,879 --> 00:52:57,507
I'm talking about very concrete survival mechanism
755
00:52:59,759 --> 00:53:00,927
in life threatening crisis.
756
00:53:01,845 --> 00:53:04,973
Our minds can experience both the terror of the present
757
00:53:06,160 --> 00:53:08,268
and the peace of perspective.
758
00:53:10,812 --> 00:53:13,773
Our brain can step back from that rise above it
759
00:53:14,524 --> 00:53:16,359
and rationally help us get through it.
760
00:53:17,944 --> 00:53:21,720
In extreme cases, this subconscious
761
00:53:23,241 --> 00:53:26,411
creation, can take the form of a,
762
00:53:26,411 --> 00:53:27,412
a physical
763
00:53:27,871 --> 00:53:28,914
or spiritual entity.
764
00:53:30,207 --> 00:53:32,792
Someone even familiar with us
765
00:53:33,710 --> 00:53:34,586
in this case,
766
00:53:35,503 --> 00:53:37,130
someone named Francis.
767
00:53:42,177 --> 00:53:43,220
Francis?
768
00:53:44,596 --> 00:53:45,680
Francis?!
769
00:54:06,660 --> 00:54:09,370
Agent Legrasse audio log number six.
770
00:54:11,206 --> 00:54:14,668
Upon final investigation, it has become apparent that
771
00:54:16,860 --> 00:54:17,254
there's nothing to secure
772
00:54:17,504 --> 00:54:19,881
and that this all was just a very expensive vacation.
773
00:54:21,591 --> 00:54:22,717
I'm proceeding with plan B
774
00:54:22,717 --> 00:54:25,530
and heading to the extraction point on the freighter.
775
00:54:26,680 --> 00:54:27,681
Over and out.
776
00:54:52,872 --> 00:54:53,873
Jesus
777
00:58:52,237 --> 00:58:53,238
Legrasse?
778
00:58:53,530 --> 00:58:55,156
Thought I lost you for a second there
779
00:58:55,698 --> 00:58:58,993
Obviously. Got me out here in the middle of nowhere
780
00:58:59,770 --> 00:59:01,871
again, like usual looking for something X on a map.
781
00:59:02,330 --> 00:59:03,623
X marks the paycheck.
782
00:59:04,165 --> 00:59:07,126
Yeah. Yeah. I don't know.
783
00:59:09,450 --> 00:59:10,338
Just got a feeling on this one.
784
00:59:11,297 --> 00:59:13,341
The new organization buys facts,
785
00:59:13,758 --> 00:59:16,970
not feelings. So what have you got?
786
00:59:17,470 --> 00:59:21,307
I'm closing it on the mark. But you sure he's out here?
787
00:59:21,808 --> 00:59:23,101
The satellite seems to be,
788
00:59:25,190 --> 00:59:27,814
Hang on, think I got something.
789
00:59:33,945 --> 00:59:35,530
Remind me real quick. The mark's
790
00:59:35,613 --> 00:59:36,656
supposed to be alive, right?
791
00:59:37,310 --> 00:59:40,201
He was. When you were dispatched, why? What do you see?
792
00:59:40,410 --> 00:59:42,579
Well, you know, just some spooky old
793
00:59:42,579 --> 00:59:43,788
graveyard out here in the middle of nowhere.
794
00:59:45,415 --> 00:59:47,166
This guy's supposed to be a scientist, right?
795
00:59:47,375 --> 00:59:49,961
He claimed to have evidence on a new bio weapon he didn't
796
00:59:49,961 --> 00:59:51,212
want falling into the wrong hands.
797
00:59:51,629 --> 00:59:54,900
Oh Jesus. So we got some scientists playing
798
00:59:54,900 --> 00:59:55,592
with bio weapons in a graveyard.
799
00:59:57,176 --> 00:59:58,886
You really love to leave out the little details
800
00:59:58,886 --> 00:59:59,929
on these jobs, don't you?
801
01:00:00,471 --> 01:00:03,766
I tell you what I can, mate. We need his intel.
802
01:00:04,475 --> 01:00:05,602
Uh, don't we always?
803
01:00:09,856 --> 01:00:11,357
I don't know. I'm kinda getting a vibe here
804
01:00:11,357 --> 01:00:14,527
that he is either already dead or something else.
805
01:00:15,820 --> 01:00:21,750
Look, Legrasse.Wwhatever he is, get the intel. That's the job.
806
01:00:21,909 --> 01:00:26,623
Copy. I think I see some lights ahead
807
01:00:26,623 --> 01:00:30,501
in one of these crypts actually. Here goes nothing.
808
01:00:30,668 --> 01:00:32,962
Be careful Legrasse. We have no idea
809
01:00:32,962 --> 01:00:34,172
what we're dealing with in there.
810
01:00:36,591 --> 01:00:39,969
No one's home. We got some
811
01:00:41,220 --> 01:00:42,680
crazy lab here.
812
01:00:42,764 --> 01:00:45,580
Uh, wow. It looks like our guy was busy.
813
01:00:45,892 --> 01:00:47,268
Find out what he was working on
814
01:00:47,268 --> 01:00:48,936
and get the data back to hq.
815
01:00:54,859 --> 01:00:56,819
Good morning, Dr. Stoker.
816
01:00:56,819 --> 01:00:59,530
Good morning. Oh boy.
817
01:00:59,530 --> 01:01:00,823
This, uh, this is a lot.
818
01:01:00,865 --> 01:01:01,991
Elaborate.
819
01:01:02,158 --> 01:01:05,328
Uh, you know, a lot. Uh, large quantity.
820
01:01:05,870 --> 01:01:07,955
Um, you know, large sum, uh,
821
01:01:07,955 --> 01:01:10,291
What's on the computer, Legrasse?
822
01:01:10,583 --> 01:01:13,461
Tiny words. Um, something, something genome.
823
01:01:14,921 --> 01:01:18,758
Uh, something, something mutations, uh,
824
01:01:19,920 --> 01:01:22,303
blah blah something ancient blood
825
01:01:23,179 --> 01:01:27,392
or, uh, wait, he awaits in the depths
826
01:01:27,433 --> 01:01:28,768
of the harbor city.
827
01:01:29,227 --> 01:01:30,645
Does that ring any bells to you?
828
01:01:30,978 --> 01:01:32,897
Download everything you can and get outta there.
829
01:01:32,897 --> 01:01:33,898
We need that data.
830
01:01:37,110 --> 01:01:40,655
Blood is the key that unlocks everything.
831
01:01:41,720 --> 01:01:43,408
The flood is coming.
832
01:01:44,117 --> 01:01:47,453
Immortality can finally become reality
833
01:01:48,246 --> 01:01:50,540
For him, It always has been.
834
01:01:51,290 --> 01:01:52,625
Uh, quick question. Uh,
835
01:01:53,668 --> 01:01:56,129
is your satellite picking up anything down here besides me?
836
01:01:57,171 --> 01:01:59,900
Negative. Stay focused, Legrasse.
837
01:01:59,900 --> 01:02:00,550
Just get the data and bring it home.
838
01:02:01,080 --> 01:02:01,592
Copy that
839
01:02:12,770 --> 01:02:13,771
Legrasse? What's happening?
840
01:02:13,813 --> 01:02:15,106
Looks like I'm right on time.
841
01:02:15,481 --> 01:02:16,607
What the hell is going on?
842
01:02:16,899 --> 01:02:18,317
I'm gonna have to call you back.
843
01:02:20,319 --> 01:02:21,988
I was wondering if I'd ever see you again.
844
01:02:22,822 --> 01:02:25,575
Well, you haven't actually been in danger until now.
845
01:02:26,534 --> 01:02:27,660
Oh, is that right?
846
01:02:28,870 --> 01:02:29,787
Ladies first.
56390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.