Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,278 --> 00:00:12,473
Something came.
2
00:00:13,947 --> 00:00:16,246
- It's from...
- I know who it's from.
3
00:00:18,018 --> 00:00:20,317
What's it made of? Butter?
4
00:00:20,888 --> 00:00:22,789
Mm. "Because you melt in my..."
5
00:00:22,856 --> 00:00:24,518
Enough. Thank you.
6
00:00:26,793 --> 00:00:28,284
Is it supposed to look like you?
7
00:00:28,795 --> 00:00:29,795
Shit.
8
00:00:40,407 --> 00:00:41,500
Pineapple.
9
00:00:41,575 --> 00:00:44,340
At first lick, that
sweet, sharp taste.
10
00:00:44,411 --> 00:00:45,606
And then the longer it went,
11
00:00:45,679 --> 00:00:48,615
it grew into a sherbet
of pine and raspberry.
12
00:00:48,949 --> 00:00:51,680
I've heard I taste of
cherries and custard.
13
00:00:51,818 --> 00:00:53,018
What do you mean you've heard?
14
00:00:53,086 --> 00:00:55,317
- Well, didn't you tell me that?
- No.
15
00:00:55,589 --> 00:00:57,251
I felt a bit strange doing it.
16
00:00:57,357 --> 00:00:59,849
I thought Paul might be
worried by her agitation,
17
00:00:59,927 --> 00:01:01,828
so was whispering as I licked.
18
00:01:01,929 --> 00:01:04,455
"It's okay, Paul. It's
okay, Paul." Yeah.
19
00:01:05,032 --> 00:01:07,501
We must still
unthrone her, my point.
20
00:01:07,568 --> 00:01:09,400
The great love story aside.
21
00:01:09,670 --> 00:01:12,139
She may sit on your face,
but not on your throne.
22
00:01:12,839 --> 00:01:15,434
It was a joke.
23
00:01:15,509 --> 00:01:17,444
And once it was
an acceptable jape,
24
00:01:17,578 --> 00:01:20,639
but my love is strong and my
instinct to protect clearly sharp.
25
00:01:21,281 --> 00:01:22,340
Apologies.
26
00:01:23,216 --> 00:01:25,651
Arkady and I have
been strategizing.
27
00:01:25,719 --> 00:01:27,278
- He has made a board.
- Oh.
28
00:01:36,163 --> 00:01:37,859
It works better on a wall.
29
00:01:37,931 --> 00:01:39,742
We've made a list of
factions for you to win over.
30
00:01:39,766 --> 00:01:42,167
The nobles, the military,
the Church, rich merchants.
31
00:01:42,402 --> 00:01:43,961
Cherries and custard.
32
00:01:44,271 --> 00:01:46,866
Maybe the emperor said it
to me when we were young.
33
00:01:47,140 --> 00:01:50,110
You did feast on me
like a starving man.
34
00:01:50,177 --> 00:01:52,612
And Catherine's
aura after the moment.
35
00:01:52,946 --> 00:01:55,279
A sunlit haze seemed
to hang around her.
36
00:01:55,349 --> 00:01:57,660
Did something happen between
you? I hadn't heard about that.
37
00:01:57,684 --> 00:01:58,947
Rabbit.
38
00:01:59,086 --> 00:02:00,086
Not to be critical,
39
00:02:00,153 --> 00:02:02,850
but can you actually focus
on the unseating-her plan?
40
00:02:03,190 --> 00:02:05,990
I did not leave George to be trapped
in your rooms the rest of my life.
41
00:02:06,026 --> 00:02:08,086
Relax, Grigor. I'm on it.
42
00:02:08,562 --> 00:02:11,589
Actually, should we not be
worried about being out here?
43
00:02:12,065 --> 00:02:13,829
You are technically escaped.
44
00:02:14,067 --> 00:02:15,160
It is in hand.
45
00:02:16,803 --> 00:02:17,803
Mm.
46
00:02:18,705 --> 00:02:22,938
Marvelous. You may go with
my many, many imperial blessings.
47
00:02:23,343 --> 00:02:25,107
And your arse is a
credit to our country.
48
00:02:36,523 --> 00:02:39,015
Pugachev, do not steal from us.
49
00:02:39,092 --> 00:02:41,532
An opportunity presents, I take
it. That is just common sense.
50
00:02:41,595 --> 00:02:43,757
To not would mean
I'm a fucking moron,
51
00:02:43,830 --> 00:02:45,492
and I is not that,
dear auntie aunt.
52
00:02:45,899 --> 00:02:47,561
- Where is he?
- Hunting.
53
00:02:48,535 --> 00:02:50,495
He'll be gone awhile if
you'd like me to fuck you.
54
00:02:50,971 --> 00:02:52,269
Once was enough.
55
00:02:52,606 --> 00:02:56,373
I thought it would be interesting,
but it was too weird, even for me.
56
00:02:56,443 --> 00:02:59,641
Might I suggest, just to be
helpful, I do you from behind,
57
00:02:59,846 --> 00:03:02,543
so you don't see my face, you
merely register my sensual power
58
00:03:02,616 --> 00:03:06,781
while I whisper filthy Cossack
oaths in your delicate ears.
59
00:03:06,853 --> 00:03:08,378
Oh, you're incorrigible.
60
00:03:09,389 --> 00:03:10,389
But no.
61
00:03:11,958 --> 00:03:13,187
Are the guards fooled by you?
62
00:03:13,260 --> 00:03:15,420
I made the tall one give me
a hand job, so it seems so.
63
00:03:17,698 --> 00:03:20,099
Oh, aunt! Look at this.
64
00:03:20,801 --> 00:03:24,738
A partridge, which I shot as
it was sitting in a pear tree.
65
00:03:24,938 --> 00:03:26,658
What are the chances of that?
66
00:03:27,274 --> 00:03:29,505
Pugachev, you can fuck off.
67
00:03:30,210 --> 00:03:31,906
Empty your pockets as you go.
68
00:03:37,884 --> 00:03:38,908
Fucker.
69
00:03:39,186 --> 00:03:41,178
Still, the only good one I have.
70
00:03:41,254 --> 00:03:42,688
Has she been back for more yet?
71
00:03:42,756 --> 00:03:44,190
She has not, but when she comes,
72
00:03:44,257 --> 00:03:47,250
I am ready with a wave of love
that will bring her to her knees.
73
00:03:47,494 --> 00:03:48,494
Look.
74
00:03:49,796 --> 00:03:51,822
A heart made out of rubies.
75
00:03:52,165 --> 00:03:55,397
I also had some pineapple-based floral
arrangements sent to her this morning.
76
00:03:55,502 --> 00:03:57,698
I am now toying
with love sonnets
77
00:03:57,771 --> 00:04:00,570
but trying to get anything to
rhyme with "indescribable lust,"
78
00:04:00,674 --> 00:04:02,768
other than dust, is
immensely difficult.
79
00:04:04,578 --> 00:04:08,310
Her body is saying yes.
Now her mind must follow.
80
00:04:09,082 --> 00:04:11,278
- Say more.
- This is a brilliant woman
81
00:04:11,351 --> 00:04:14,116
whose mind is always
seeking answers.
82
00:04:14,888 --> 00:04:17,221
You must create a question mark.
83
00:04:17,924 --> 00:04:18,924
A mystery.
84
00:04:19,526 --> 00:04:22,621
She has an idea of you,
and that idea must evolve.
85
00:04:23,463 --> 00:04:25,659
You are a befuddling,
strange creature.
86
00:04:25,732 --> 00:04:27,332
Everything you are
saying is ridiculous.
87
00:04:27,567 --> 00:04:29,207
At the moment, you're
playing hard to want
88
00:04:29,236 --> 00:04:30,780
when you should be
playing hard to get.
89
00:04:30,804 --> 00:04:33,171
Seems a bit strong. She
came to me unbidden.
90
00:04:33,240 --> 00:04:36,039
And that is a battle
won, but not the war.
91
00:04:37,377 --> 00:04:38,936
Did I capture your father?
92
00:04:39,980 --> 00:04:42,449
- How, you ask?
- No, I did not ask that, and I never...
93
00:04:42,516 --> 00:04:43,956
I knew my body
had caught his eye...
94
00:04:43,984 --> 00:04:46,544
Is this some annoying story
where he ends up sodomizing you
95
00:04:46,620 --> 00:04:47,815
in a boat or some such?
96
00:04:47,921 --> 00:04:49,048
I will not listen to it.
97
00:04:49,589 --> 00:04:51,387
It is an illuminating story.
98
00:04:52,192 --> 00:04:54,593
He wanted to fuck
me, I knew that,
99
00:04:54,661 --> 00:04:56,994
but I also knew that
would be nine minutes
100
00:04:57,063 --> 00:04:59,123
of a busy day for
him. Quickly forgotten.
101
00:04:59,399 --> 00:05:02,801
I wanted him to want to know
me and feel like he never could.
102
00:05:04,371 --> 00:05:06,431
- What did you do?
- At dinner one night,
103
00:05:06,506 --> 00:05:10,204
as he regaled the rapt room
with tales of his derring-do,
104
00:05:10,277 --> 00:05:11,973
I plucked a moth from the air.
105
00:05:12,579 --> 00:05:16,414
He kept talking and as
he did, I smiled, bemused,
106
00:05:16,750 --> 00:05:20,653
and then slowly picked the
moth apart and ate the pieces,
107
00:05:21,154 --> 00:05:23,180
bewildering and beguiling him.
108
00:05:23,290 --> 00:05:24,690
- A moth?
- Then later that night,
109
00:05:24,758 --> 00:05:27,057
- he sodomized me in a boat.
- Oh, Jesus!
110
00:05:27,527 --> 00:05:30,190
It is a jest. He did not.
111
00:05:30,430 --> 00:05:33,264
The point is, you
must make her believe
112
00:05:33,333 --> 00:05:35,325
there is more to
you than there is.
113
00:05:35,402 --> 00:05:38,338
More? Fuck me. I'm the full
buffet. What do you mean more?
114
00:05:38,972 --> 00:05:42,340
I mean, let her in to the
new man you're becoming.
115
00:05:43,143 --> 00:05:45,203
Demonstrate kung
fu, for instance?
116
00:05:45,378 --> 00:05:49,076
She values ideas, so
show her so do you.
117
00:05:52,185 --> 00:05:53,244
Hmm.
118
00:05:58,892 --> 00:05:59,892
Shoo.
119
00:06:01,528 --> 00:06:02,689
Shoo.
120
00:06:05,198 --> 00:06:06,198
Shoo!
121
00:06:09,402 --> 00:06:11,837
I have been asked to
speak to you by the empress.
122
00:06:12,606 --> 00:06:13,938
I know some of you now.
123
00:06:14,140 --> 00:06:15,768
I've made love to many of you.
124
00:06:16,243 --> 00:06:18,872
Some softly, some savagely.
125
00:06:20,180 --> 00:06:21,180
This marvelous...
126
00:06:21,248 --> 00:06:23,410
Are they the scientists
you bribed to come back?
127
00:06:24,050 --> 00:06:26,090
They were excited
to join the new Russia.
128
00:06:27,087 --> 00:06:28,953
And yes, to be paid well for it.
129
00:06:29,122 --> 00:06:31,148
A dreamer, perhaps. Perhaps not.
130
00:06:31,391 --> 00:06:32,484
Probably so.
131
00:06:32,559 --> 00:06:33,652
But dream we must.
132
00:06:34,861 --> 00:06:37,763
The Enlightenment is
warming nations across Europe.
133
00:06:38,431 --> 00:06:40,366
Reason has opened
a new world to us.
134
00:06:41,201 --> 00:06:44,968
Who knows what marvels
that change the world will erupt
135
00:06:45,572 --> 00:06:47,473
from the inside of
these people's brains?
136
00:06:49,009 --> 00:06:50,875
A cure for syphilis perhaps.
137
00:06:52,379 --> 00:06:53,472
I, for one, hope so.
138
00:06:58,685 --> 00:07:01,018
How exciting were
Voltaire's words?
139
00:07:01,121 --> 00:07:04,319
And that Olga's explanation of
wind power uses in the Netherlands?
140
00:07:04,391 --> 00:07:07,384
Mm. My face was literally
numb with boredom.
141
00:07:07,961 --> 00:07:10,157
Marial, if we are to
change this country,
142
00:07:10,230 --> 00:07:12,290
we must change the
way people here think.
143
00:07:12,766 --> 00:07:15,326
You could just tell them what to
do and shoot them if they don't.
144
00:07:15,869 --> 00:07:18,498
Well, just saying. That is
the way we've always done it.
145
00:07:18,571 --> 00:07:20,335
Which is why we need Voltaire.
146
00:07:20,707 --> 00:07:24,007
I cannot free the serfs and
give women rights and education
147
00:07:24,077 --> 00:07:25,077
if people do not believe
148
00:07:25,145 --> 00:07:27,410
in the inalienable
rights of all, for instance.
149
00:07:27,480 --> 00:07:30,143
And that reason overrides
greed and tradition.
150
00:07:30,951 --> 00:07:34,581
And I have a more
personal issue to discuss.
151
00:07:35,655 --> 00:07:38,682
Or no, I will just act.
152
00:07:38,858 --> 00:07:41,327
Apparently, the girls'
school saw a big lizard.
153
00:07:41,394 --> 00:07:43,590
- A lizard? Great.
- I heard it might have had wings.
154
00:07:43,997 --> 00:07:45,295
What are you both talking about?
155
00:07:45,365 --> 00:07:47,334
- The lizard.
- I shall leave you.
156
00:07:47,400 --> 00:07:48,400
I must go riding.
157
00:07:56,142 --> 00:07:57,701
We have a problem.
158
00:07:57,777 --> 00:08:01,214
Apparently, Ambassador Sunduk
arrived home, but without his head.
159
00:08:01,948 --> 00:08:03,416
What do you mean
without his head?
160
00:08:03,483 --> 00:08:06,453
I mean he had it, but it was
no longer attached to his body.
161
00:08:07,787 --> 00:08:10,916
Our treaty proposal
stuffed in his neck hole.
162
00:08:11,091 --> 00:08:12,091
What?
163
00:08:12,158 --> 00:08:15,390
They have, unsurprisingly, taken
this as an affront and a "fuck you."
164
00:08:15,462 --> 00:08:16,794
We didn't do it!
165
00:08:16,863 --> 00:08:18,663
I will send our ambassador
to make that point.
166
00:08:18,932 --> 00:08:21,458
Bandits, I assume. Those
roads are a nightmare.
167
00:08:21,634 --> 00:08:23,145
But they already
had a dim view of you,
168
00:08:23,169 --> 00:08:24,193
so this does not help.
169
00:08:24,270 --> 00:08:26,705
They will be making plans to
war. We should attack them.
170
00:08:26,973 --> 00:08:28,305
Soon as possible.
171
00:08:28,375 --> 00:08:31,140
No. I will not be dragged into
a war that makes no sense.
172
00:08:31,444 --> 00:08:33,037
Let me run this.
173
00:08:33,146 --> 00:08:34,910
Your war is my business,
174
00:08:35,348 --> 00:08:38,284
and you agreed I could
run it as my business,
175
00:08:38,351 --> 00:08:40,081
"all guns blazing"
you said to me.
176
00:08:40,153 --> 00:08:43,521
And when we are at war, you shall
have your way with our blazing guns,
177
00:08:43,590 --> 00:08:44,590
but we are not.
178
00:08:45,458 --> 00:08:47,393
Send the sultan a
carriage full of gold bullion
179
00:08:47,460 --> 00:08:48,758
and ask for an audience with me.
180
00:08:48,828 --> 00:08:49,828
I will meet him.
181
00:08:51,131 --> 00:08:53,726
Well, why don't you just
tell him you fear a fight?
182
00:08:54,901 --> 00:08:58,201
Let him take Orlo back to
Constantinople to eat in a salad.
183
00:08:58,471 --> 00:09:00,406
You have made your
feelings known, Velementov.
184
00:09:00,473 --> 00:09:02,271
No, I feel I have
barely started.
185
00:09:02,342 --> 00:09:04,106
And I feel you have
finished, so you have.
186
00:09:04,811 --> 00:09:07,007
Orlo, I have something to do.
187
00:09:07,280 --> 00:09:09,476
Do you want to talk to the
parents about the lizard?
188
00:09:10,817 --> 00:09:13,252
Am I the Empress of
Russia or a gamekeeper?
189
00:09:13,686 --> 00:09:14,813
I have something to do.
190
00:09:15,055 --> 00:09:17,183
Which I must do. I just must.
191
00:09:17,490 --> 00:09:18,583
And so, I will.
192
00:09:25,165 --> 00:09:27,566
This is madness.
193
00:09:28,835 --> 00:09:31,327
- No, it's clear who did it.
- What?
194
00:09:32,372 --> 00:09:34,136
They did it themselves.
195
00:09:34,774 --> 00:09:36,936
To justify a war and
rile their people up.
196
00:09:37,444 --> 00:09:40,175
Open your eyes, Orlo.
197
00:09:42,048 --> 00:09:43,072
General.
198
00:09:49,856 --> 00:09:52,223
Good morning.
199
00:09:52,292 --> 00:09:53,351
Morning.
200
00:09:55,328 --> 00:09:57,763
I wanted to talk to you
about the party last week.
201
00:10:02,135 --> 00:10:03,694
Sorry?
202
00:10:03,770 --> 00:10:04,770
The, um...
203
00:10:06,539 --> 00:10:09,668
- Are you reading?
- Galileo. Interesting.
204
00:10:10,510 --> 00:10:11,510
Right.
205
00:10:11,578 --> 00:10:13,240
What is your topic of concern?
206
00:10:14,714 --> 00:10:16,205
The events following the party.
207
00:10:16,649 --> 00:10:19,915
The fight between Bulkov and Yakov
where Yakov bit Bulkov's nutsack off?
208
00:10:21,187 --> 00:10:22,211
No.
209
00:10:22,889 --> 00:10:24,118
Your tongue on my bud.
210
00:10:25,725 --> 00:10:28,024
I recall it, yes. What of it?
211
00:10:28,094 --> 00:10:30,290
I just don't want you
to get the wrong idea.
212
00:10:30,597 --> 00:10:31,597
In what way?
213
00:10:31,664 --> 00:10:32,859
In what it meant.
214
00:10:33,700 --> 00:10:36,727
I am a busy empress with
few activities beyond my work,
215
00:10:36,803 --> 00:10:38,237
and a line between
me and the court
216
00:10:38,304 --> 00:10:40,671
that must be preserved
to maintain my power.
217
00:10:40,974 --> 00:10:43,671
And I was also very hungover
with a terrible headache,
218
00:10:43,743 --> 00:10:48,181
so you seemed the most
efficient way to get my needs met.
219
00:10:50,650 --> 00:10:53,119
Seems ruthless and
clever. So very you.
220
00:10:53,186 --> 00:10:55,348
- It was in no way personal.
- Disagree.
221
00:10:55,421 --> 00:10:57,021
I'm sure you have
fucked a hundred women
222
00:10:57,090 --> 00:10:59,252
who meant nothing
but the sating of longing.
223
00:10:59,325 --> 00:11:01,692
As we are in love, it
is not an apt analogy.
224
00:11:02,495 --> 00:11:05,397
We are not in love.
You are my prisoner,
225
00:11:05,465 --> 00:11:07,934
and I perhaps overstepped the
boundaries of our relationship.
226
00:11:09,135 --> 00:11:10,262
Apologies.
227
00:11:14,674 --> 00:11:16,040
This is what will
one day happen.
228
00:11:18,044 --> 00:11:20,878
You will walk in here,
weeping, fall to your knees,
229
00:11:20,947 --> 00:11:23,542
broken by your noble
failure to change Russia.
230
00:11:24,050 --> 00:11:26,246
I will lift you from the
ground, look you in the eye,
231
00:11:26,719 --> 00:11:30,053
tell you I love you, kiss
you softly on the mouth,
232
00:11:30,323 --> 00:11:32,792
feel you press your
lips back against mine.
233
00:11:33,293 --> 00:11:35,489
Our bodies will harden
against each other
234
00:11:35,562 --> 00:11:37,724
as we feel passion
break free within us.
235
00:11:38,398 --> 00:11:39,958
And we will rip at
each other's clothes
236
00:11:40,033 --> 00:11:41,433
like time itself is about to end
237
00:11:41,501 --> 00:11:43,367
and we cannot get to
each other before it does.
238
00:11:43,670 --> 00:11:46,435
Then, I will lift
you onto the table,
239
00:11:47,307 --> 00:11:49,742
and for a moment
we will just stop
240
00:11:50,843 --> 00:11:53,813
and feel our hearts beat
and the air around us still.
241
00:11:54,547 --> 00:11:57,381
Then, as I enter you,
we will feel a rush,
242
00:11:57,450 --> 00:12:00,818
that of ecstasy,
that of being home.
243
00:12:01,554 --> 00:12:04,080
For that is what we are to
each other, and you will know it.
244
00:12:05,258 --> 00:12:06,419
As I already do.
245
00:12:08,461 --> 00:12:09,485
Ah...
246
00:12:17,337 --> 00:12:18,430
You are the funniest.
247
00:12:19,005 --> 00:12:20,268
You have cheered me.
248
00:12:20,840 --> 00:12:24,675
My point. It was a one-time
thing fueled by practicality
249
00:12:24,744 --> 00:12:27,179
and confusing pregnancy
fluids unbalancing me.
250
00:12:28,081 --> 00:12:29,709
I hope you understand,
251
00:12:29,782 --> 00:12:31,114
- I don't mean to...
- Shh.
252
00:12:32,619 --> 00:12:33,619
Reading.
253
00:12:52,071 --> 00:12:53,630
I have no idea how that went.
254
00:12:57,443 --> 00:12:59,378
- Yes?
- I just wanted to look at you
255
00:12:59,779 --> 00:13:02,112
and remember all the
terrible things you have done.
256
00:13:02,882 --> 00:13:04,908
Remember when you
nearly drowned me?
257
00:13:05,551 --> 00:13:06,678
Nostalgia indeed.
258
00:13:07,086 --> 00:13:09,214
And yet look at us now.
Happily at table together,
259
00:13:09,289 --> 00:13:11,884
our baby resting in your
belly, an orgasm in your throat
260
00:13:11,958 --> 00:13:14,086
ready to unleash at
the flick of my tongue.
261
00:13:14,160 --> 00:13:16,026
I don't want that. Thank you.
262
00:13:16,329 --> 00:13:18,230
That was my
fucking point earlier.
263
00:13:18,298 --> 00:13:21,029
If words could actually
penetrate your delusions.
264
00:13:21,134 --> 00:13:23,228
Of course. But know
that I am at your whim.
265
00:13:23,303 --> 00:13:27,001
I have no whim. I am a
creature of reason, not whim.
266
00:13:27,106 --> 00:13:29,837
Just to say, if it makes
you happy, I'm all for it.
267
00:13:29,909 --> 00:13:31,935
Good day!
268
00:13:37,817 --> 00:13:39,843
- How big though?
- Ten feet.
269
00:13:40,219 --> 00:13:42,188
And it just stared at me.
270
00:13:42,288 --> 00:13:43,288
Can't blame it for that.
271
00:13:44,324 --> 00:13:45,519
Are you flirting with me?
272
00:13:46,392 --> 00:13:48,088
I don't know.
I've never done it.
273
00:13:49,062 --> 00:13:50,155
Am I?
274
00:13:50,229 --> 00:13:52,095
- It's a weird time to do it.
- Sorry.
275
00:13:53,066 --> 00:13:54,090
Distracting though.
276
00:13:54,767 --> 00:13:55,767
In a good way.
277
00:13:56,736 --> 00:13:57,795
Miss.
278
00:14:03,242 --> 00:14:05,370
It had wings and I shot at it,
279
00:14:05,478 --> 00:14:06,776
point-blank and nothing.
280
00:14:07,847 --> 00:14:10,442
Its hide like a dragon.
281
00:14:10,516 --> 00:14:11,794
That's what he said
when I found him.
282
00:14:11,818 --> 00:14:13,650
What the fuck are
you talking about?
283
00:14:13,720 --> 00:14:14,800
There is a dragon in court.
284
00:14:14,854 --> 00:14:16,846
There's an idiot too.
I'm looking at him.
285
00:14:16,923 --> 00:14:18,118
I saw it.
286
00:14:18,191 --> 00:14:21,218
Its eyes dead and staring,
but somehow speaking.
287
00:14:21,327 --> 00:14:22,386
Speaking eyes.
288
00:14:22,462 --> 00:14:23,794
- But not.
- Mm.
289
00:14:26,399 --> 00:14:27,731
He has the DT's.
290
00:14:28,301 --> 00:14:29,894
I have seen monsters many times.
291
00:14:29,969 --> 00:14:32,200
He needs four shots of
vodka and a light pounding.
292
00:14:32,271 --> 00:14:33,500
I know what I saw.
293
00:14:34,907 --> 00:14:36,000
Drink.
294
00:14:47,587 --> 00:14:48,680
I know what I sa...
295
00:14:54,527 --> 00:14:56,723
- Are you with us?
- It was a winged monster.
296
00:14:57,430 --> 00:14:59,262
A fucking demon from scriptures.
297
00:14:59,332 --> 00:15:00,493
The girls saw it too.
298
00:15:00,566 --> 00:15:02,432
- Father, have you heard?
- I have.
299
00:15:03,169 --> 00:15:05,001
- A lizard?
- It's a demon.
300
00:15:05,905 --> 00:15:08,204
It looks like demons
you see in books.
301
00:15:11,277 --> 00:15:12,768
Tell me what it looked like.
302
00:15:14,781 --> 00:15:16,158
Lady Marial.
303
00:15:16,182 --> 00:15:18,014
A delight to have
you ride with us again.
304
00:15:20,386 --> 00:15:21,386
Ah.
305
00:15:25,091 --> 00:15:26,091
Shakey.
306
00:15:27,093 --> 00:15:28,093
Marial?
307
00:15:28,694 --> 00:15:29,855
Lady Marial?
308
00:15:30,463 --> 00:15:32,455
- You made it back.
- I did.
309
00:15:32,899 --> 00:15:34,060
It's good to see you.
310
00:15:34,133 --> 00:15:37,194
Is your hair supposed to
be a humorous talking point?
311
00:15:38,037 --> 00:15:40,268
Don't throw stones when
you look like a tiny turnip.
312
00:15:41,808 --> 00:15:43,777
Want your fucking horse or what?
313
00:15:48,781 --> 00:15:51,216
My apologies. She
is a useless cunt.
314
00:15:51,284 --> 00:15:52,411
I know.
315
00:15:53,119 --> 00:15:54,610
I used to bunk with her.
316
00:15:55,321 --> 00:15:56,755
None of the
ladies will have her.
317
00:15:56,989 --> 00:15:58,218
So, we're stuck with her.
318
00:16:20,246 --> 00:16:21,771
Orlo, what is going on?
319
00:16:21,848 --> 00:16:22,941
The lizard.
320
00:16:23,015 --> 00:16:25,678
People think it might be an
omen as well, so a bit of panic.
321
00:16:25,751 --> 00:16:28,380
An omen? What the
fuck are you talking about?
322
00:16:28,454 --> 00:16:29,513
It's a winged demon, Orlo.
323
00:16:29,589 --> 00:16:31,615
- Why are you deluding yourself?
- What?
324
00:16:31,691 --> 00:16:32,868
Empress, we have a problem.
325
00:16:32,892 --> 00:16:34,986
I believe this, or
something like this,
326
00:16:35,061 --> 00:16:36,188
is what they have seen.
327
00:16:36,796 --> 00:16:38,492
- The lizard?
- It looked like that.
328
00:16:38,564 --> 00:16:40,032
This is what the girls drew.
329
00:16:40,099 --> 00:16:42,068
I believe it is an
omen. It is written.
330
00:16:42,134 --> 00:16:44,501
I need prayer groups all over
the palace in clusters of ten.
331
00:16:44,570 --> 00:16:46,436
They need to be burning
sage and chanting.
332
00:16:46,506 --> 00:16:48,634
- An omen?
- Or it is straight devilry.
333
00:16:48,708 --> 00:16:49,801
It may just be the devil.
334
00:16:49,876 --> 00:16:51,845
This is fucking
ridiculous. We just hunt it!
335
00:16:52,178 --> 00:16:54,875
The first to kill it should be
gifted 1,000 rubles and its head.
336
00:16:54,947 --> 00:16:56,210
Empress, what say you?
337
00:16:56,282 --> 00:16:58,444
I say everyone calm down.
338
00:16:58,518 --> 00:16:59,798
Calm down.
339
00:17:01,420 --> 00:17:03,252
An animal of some sort is loose.
340
00:17:04,123 --> 00:17:05,123
What do we know?
341
00:17:05,558 --> 00:17:07,117
It has not attacked anyone.
342
00:17:07,326 --> 00:17:09,386
It is unknown to
those who have seen it.
343
00:17:09,962 --> 00:17:13,455
Let us apply science
and reason to the situation.
344
00:17:13,866 --> 00:17:15,630
I will get the scientists
from the academy
345
00:17:15,701 --> 00:17:17,294
to interview all
who have seen it,
346
00:17:17,370 --> 00:17:19,566
and try to ascertain
what this animal is
347
00:17:19,672 --> 00:17:21,004
and how to deal with it.
348
00:17:21,073 --> 00:17:23,633
The lizard, if
that is what it is,
349
00:17:23,843 --> 00:17:26,438
will be found and
dealt with, rest assured.
350
00:17:26,746 --> 00:17:30,239
Velementov, get your men to
go through the palace and find it.
351
00:17:30,349 --> 00:17:31,373
Yeah, um...
352
00:17:32,151 --> 00:17:34,814
Half my men won't go
after it in case it is an omen.
353
00:17:35,821 --> 00:17:37,585
- This is insane.
- Not really.
354
00:17:37,657 --> 00:17:39,558
I've had many omens
on the battlefield.
355
00:17:39,625 --> 00:17:42,754
My first victory, I was on my
way to attack through a ravine.
356
00:17:43,062 --> 00:17:44,690
Poof, straight down the middle.
357
00:17:44,764 --> 00:17:47,563
That night, I awoke to a sound.
358
00:17:51,237 --> 00:17:53,832
I went out into the night...
359
00:17:54,840 --> 00:17:57,776
a donkey was throwing up blood.
360
00:17:59,211 --> 00:18:00,211
I sent a forward scout.
361
00:18:00,279 --> 00:18:03,443
He discovered that they were
ready for an attack from that direction.
362
00:18:05,685 --> 00:18:08,018
We rerouted. Pincered them.
363
00:18:09,789 --> 00:18:10,916
That is not an omen.
364
00:18:10,990 --> 00:18:14,188
If a donkey vomiting blood
is not an omen, what is it?
365
00:18:14,760 --> 00:18:16,194
A very sick donkey.
366
00:18:16,696 --> 00:18:19,131
My mother told me that in
the week before I was born,
367
00:18:19,198 --> 00:18:21,133
a dozen white doves
landed outside our house
368
00:18:21,233 --> 00:18:23,065
and stayed there until
the day I was born.
369
00:18:23,135 --> 00:18:25,127
- The whole village still talks of it.
- Orlo?
370
00:18:25,204 --> 00:18:27,764
I don't think it was an omen,
but, I mean, some villagers did.
371
00:18:28,040 --> 00:18:29,338
Like I was special.
372
00:18:29,408 --> 00:18:32,572
But we had a pecan tree, so
sometimes in season birds would...
373
00:18:32,645 --> 00:18:35,137
Velementov, go
find it and kill it.
374
00:18:35,214 --> 00:18:37,683
Attack the lizard,
ignore the Ottomans.
375
00:18:38,684 --> 00:18:39,777
Understood.
376
00:18:43,656 --> 00:18:47,354
I'm worried his love for
Catherine is a brake on our plans.
377
00:18:47,426 --> 00:18:49,986
And we cut a man's head
off for nothing if we do not win.
378
00:18:50,062 --> 00:18:52,031
And that was so much
harder than you would think.
379
00:18:52,098 --> 00:18:54,761
- It was the bone.
- Oh, nightmare, neck bones.
380
00:18:54,834 --> 00:18:57,099
He needs to be got off
Catherine and back on plan.
381
00:18:57,169 --> 00:18:58,501
He needs a distraction.
382
00:18:59,372 --> 00:19:00,738
A lover maybe.
383
00:19:00,806 --> 00:19:03,241
Could we not just
have our own plans?
384
00:19:03,309 --> 00:19:06,245
Like find him a lover.
Someone we trusted.
385
00:19:06,312 --> 00:19:09,578
That was almost one of us. Hmm?
386
00:19:11,484 --> 00:19:13,453
If we just kill her,
387
00:19:13,519 --> 00:19:16,011
he has some grief,
cries about it for a bit.
388
00:19:16,088 --> 00:19:17,613
You kill her, you'll
have some grief
389
00:19:17,690 --> 00:19:19,921
from him stuffing your
eyeballs up your arse.
390
00:19:20,259 --> 00:19:22,319
We just look for opportunity.
391
00:19:23,896 --> 00:19:25,262
Seen a lizard?
392
00:19:25,331 --> 00:19:26,331
A what?
393
00:19:29,301 --> 00:19:33,102
Now, Manchego or Brie?
394
00:19:34,840 --> 00:19:36,365
Well, you decide.
395
00:19:44,617 --> 00:19:45,812
Oh, hello.
396
00:19:46,619 --> 00:19:47,985
Who are you?
397
00:19:48,821 --> 00:19:50,016
What are you?
398
00:19:50,856 --> 00:19:52,154
I don't like that look.
399
00:19:52,558 --> 00:19:54,959
Is that for me or the mouse?
400
00:19:56,328 --> 00:19:58,593
So many ideas we must
unpick in this country.
401
00:19:58,664 --> 00:20:00,860
- I mean, omens, really?
- Crazy.
402
00:20:01,133 --> 00:20:02,829
Usually they're
much more specific.
403
00:20:02,902 --> 00:20:05,337
Like, before my
mother got smallpox,
404
00:20:05,671 --> 00:20:07,799
I saw a chicken covered in bees.
405
00:20:08,607 --> 00:20:10,247
And I knew someone
I loved was in trouble.
406
00:20:11,544 --> 00:20:12,568
Right.
407
00:20:17,650 --> 00:20:20,620
Here's a small thing I may
have inadvertently not mentioned.
408
00:20:21,320 --> 00:20:22,879
After the party last week...
409
00:20:24,356 --> 00:20:25,483
I did something.
410
00:20:25,558 --> 00:20:27,424
Well, had something done to me,
411
00:20:27,493 --> 00:20:30,691
but at my behest, an order
really, and obviously very hungover,
412
00:20:30,763 --> 00:20:33,631
most likely still drunk actually,
and also, I am pregnant
413
00:20:33,733 --> 00:20:35,998
and apparently that does
things to your bile and blood.
414
00:20:36,068 --> 00:20:38,060
Oh, is that a rose?
415
00:20:39,572 --> 00:20:40,801
Hmm. Hmm.
416
00:20:43,209 --> 00:20:44,336
Cravings.
417
00:20:44,744 --> 00:20:46,303
What did all that mean?
418
00:20:59,859 --> 00:21:01,088
I got gone down on.
419
00:21:02,628 --> 00:21:03,628
By Peter.
420
00:21:04,330 --> 00:21:05,855
- What?
- It was a one-off thing,
421
00:21:05,931 --> 00:21:08,196
driven by a number of
the aforementioned factors.
422
00:21:08,267 --> 00:21:10,395
I have spoken to him
of its one-off nature.
423
00:21:10,469 --> 00:21:12,267
- Nipped it in the bud.
- So to speak.
424
00:21:12,338 --> 00:21:13,338
Funny.
425
00:21:14,840 --> 00:21:16,900
Uh, there was only one
problem with the whole thing.
426
00:21:16,976 --> 00:21:18,035
Only one?
427
00:21:18,110 --> 00:21:20,443
My desperate desire
for him to do it again.
428
00:21:20,513 --> 00:21:23,005
Oh. He's a fucking monster.
429
00:21:23,082 --> 00:21:24,141
Marial...
430
00:21:26,218 --> 00:21:29,711
It is like being shot from a
cannon into the darkest sky
431
00:21:30,156 --> 00:21:33,251
and watching stars blink on
in their thousands around you.
432
00:21:33,325 --> 00:21:34,384
Oh...
433
00:21:35,127 --> 00:21:37,722
A very lot of unexpected
revelations going on.
434
00:21:38,497 --> 00:21:39,863
I'm stunned.
435
00:21:40,499 --> 00:21:41,660
You hate him.
436
00:21:42,067 --> 00:21:44,536
I'd say he's evil,
except he's too stupid.
437
00:21:47,306 --> 00:21:48,306
Find it?
438
00:21:48,374 --> 00:21:49,865
It found us.
439
00:21:53,145 --> 00:21:54,909
Elizabeth, are you all right?
440
00:21:54,980 --> 00:21:56,141
I am fine.
441
00:21:56,415 --> 00:21:57,439
Took a chunk.
442
00:21:58,384 --> 00:22:00,114
- Opium.
- Opium?
443
00:22:00,853 --> 00:22:02,651
I haven't had that
in a few years.
444
00:22:03,255 --> 00:22:06,419
That is a deliciously
dreamy sedation.
445
00:22:06,926 --> 00:22:08,724
Take some and then three lovers,
446
00:22:08,794 --> 00:22:11,764
and it is quite the experience.
447
00:22:12,264 --> 00:22:14,256
Who is on me? In me?
448
00:22:14,333 --> 00:22:16,131
Oh. Am I at sea?
449
00:22:16,435 --> 00:22:18,597
In a tub, wearing fur.
450
00:22:18,971 --> 00:22:20,166
What did it look like?
451
00:22:20,406 --> 00:22:22,637
It is a beautiful
beast to behold.
452
00:22:23,375 --> 00:22:25,207
I have my scientists
working on what it is.
453
00:22:25,344 --> 00:22:26,710
Oh, it's a crocodile.
454
00:22:26,779 --> 00:22:28,270
What? How do you know?
455
00:22:28,347 --> 00:22:31,943
Well, at first, I was so shocked
I didn't know what it was.
456
00:22:32,017 --> 00:22:36,352
And then I realized I have seen
them in books of the Americas.
457
00:22:36,989 --> 00:22:38,218
Fascinating.
458
00:22:38,891 --> 00:22:40,359
There's a book on the table.
459
00:22:47,233 --> 00:22:48,531
A crocodile.
460
00:22:48,901 --> 00:22:50,802
Thank God it did not kill you.
461
00:22:51,036 --> 00:22:54,200
I thought he would, but it
seemed he preferred my mouse.
462
00:22:54,907 --> 00:22:59,106
Alas, little Orestes...
swallowed in a snap.
463
00:22:59,211 --> 00:23:00,211
Then, off he went.
464
00:23:01,847 --> 00:23:03,315
Orlo, gather the court.
465
00:23:03,382 --> 00:23:04,850
- Why?
- We know what it is,
466
00:23:05,284 --> 00:23:07,344
so we must go tell the
court we know what it is
467
00:23:07,419 --> 00:23:09,479
and put this omen
business back in its box
468
00:23:09,555 --> 00:23:11,251
with everything else
from the 15th century.
469
00:23:11,323 --> 00:23:13,622
They may feel safer
to gather outside.
470
00:23:13,692 --> 00:23:14,692
However.
471
00:23:15,494 --> 00:23:16,792
Basil, stand with me.
472
00:23:17,329 --> 00:23:18,661
Of course, Empress.
473
00:23:29,174 --> 00:23:31,075
The scientists at the academy
474
00:23:31,143 --> 00:23:34,238
have identified this
lizard as a crocodile.
475
00:23:34,346 --> 00:23:36,838
A species of North
American river animal.
476
00:23:37,116 --> 00:23:38,345
It eats small creatures,
477
00:23:38,417 --> 00:23:40,977
and can only be killed
by stabbing it in the eyes.
478
00:23:41,053 --> 00:23:43,045
- Oh.
- Velementov is searching
479
00:23:43,122 --> 00:23:45,853
for this lost creature, and
I assure you he will find it.
480
00:23:46,325 --> 00:23:50,387
But above all, know
it is a real creature
481
00:23:50,462 --> 00:23:52,488
and not an omen or a sign.
482
00:23:52,965 --> 00:23:54,695
Father Basil, don't you agree?
483
00:23:55,401 --> 00:23:58,860
It seems it is real and that
we know it is a crocodile.
484
00:24:01,340 --> 00:24:03,775
That doesn't mean it's
not an omen, of course.
485
00:24:06,445 --> 00:24:08,311
That is in fact
exactly what it means.
486
00:24:08,380 --> 00:24:10,747
- How did it get here?
- And why is it here?
487
00:24:10,849 --> 00:24:14,752
- This is why it suggests omen.
- Let us just deal with the fact it is.
488
00:24:15,120 --> 00:24:17,316
That is the only
actual fact here.
489
00:24:17,423 --> 00:24:20,791
God sends signs that will
make us sit up and take notice.
490
00:24:20,893 --> 00:24:23,124
He is speaking to
us, and we must listen.
491
00:24:23,228 --> 00:24:25,459
No, we must be rational people
492
00:24:25,531 --> 00:24:28,228
not driven by superstition
and foolish ideas.
493
00:24:28,500 --> 00:24:30,992
We must be led by
science and reason.
494
00:24:31,103 --> 00:24:32,867
Could it be to do
with the empress?
495
00:24:33,072 --> 00:24:34,233
She is new.
496
00:24:34,306 --> 00:24:37,174
The omen has appeared
shortly after her reign begins.
497
00:24:37,242 --> 00:24:38,266
It's not an omen!
498
00:24:38,744 --> 00:24:41,646
The new archbishop says it
might be, and he speaks for God.
499
00:24:42,381 --> 00:24:43,679
No, he doesn't.
500
00:24:45,250 --> 00:24:48,311
Let us all calm down.
501
00:24:48,620 --> 00:24:49,620
Exactly.
502
00:24:52,291 --> 00:24:53,782
Let me speak to this a moment.
503
00:24:54,626 --> 00:24:56,993
There are such things as omens,
504
00:24:57,062 --> 00:24:59,224
and there are such
things as crocodiles.
505
00:24:59,865 --> 00:25:02,664
And sometimes a
crocodile is just a crocodile.
506
00:25:02,935 --> 00:25:05,097
I believe this is what
you are saying, Patriarch.
507
00:25:06,472 --> 00:25:07,838
Which is this?
508
00:25:07,940 --> 00:25:10,068
Who is to say? Only God.
509
00:25:10,509 --> 00:25:12,944
And as Patriarch,
the only one among us
510
00:25:13,012 --> 00:25:15,243
who has a direct
relationship with God,
511
00:25:15,314 --> 00:25:18,375
I will go find out
if it is an omen.
512
00:25:19,351 --> 00:25:22,549
Perhaps relating to
our new empress's rule,
513
00:25:22,821 --> 00:25:26,087
and the fact that she is an
interloper from elsewhere
514
00:25:26,158 --> 00:25:28,559
come to wreak havoc on Russia.
515
00:25:30,662 --> 00:25:32,654
Which is one
possible interpretation.
516
00:25:34,633 --> 00:25:36,329
Or perhaps, it is
something else.
517
00:25:36,502 --> 00:25:40,667
Merely a lost creature who was
lost on a boat from the Americas,
518
00:25:40,739 --> 00:25:45,109
and somehow, illogically,
ended up lost in our court.
519
00:25:46,111 --> 00:25:50,549
I will go and commune with God and
let you know when God has spoken.
520
00:25:52,251 --> 00:25:54,914
Calm yourselves,
lock your children away
521
00:25:55,087 --> 00:25:57,079
and pray relentlessly,
522
00:25:57,589 --> 00:26:00,457
as that is the only real
protection from his wrath,
523
00:26:00,993 --> 00:26:03,986
and I will reveal all soon.
524
00:26:08,267 --> 00:26:10,236
- Amen.
- Amen.
525
00:26:17,576 --> 00:26:18,576
You!
526
00:26:19,111 --> 00:26:20,443
Oh, hello.
527
00:26:21,380 --> 00:26:22,746
I thought that went well.
528
00:26:23,048 --> 00:26:26,075
Basil did a good impression
of Judas, didn't you think?
529
00:26:26,151 --> 00:26:29,383
A simple backwoods
priest out of his depth.
530
00:26:29,455 --> 00:26:31,356
- You brought it in here.
- A crocodile?
531
00:26:31,423 --> 00:26:32,948
Where would I get a crocodile?
532
00:26:33,225 --> 00:26:35,091
Put it in a carriage
from America?
533
00:26:36,228 --> 00:26:38,129
I imagine it wasn't
always that size.
534
00:26:39,865 --> 00:26:41,985
It's a shame we're always
trying to destroy each other
535
00:26:42,034 --> 00:26:44,868
when we're really the only
truly brilliant people here.
536
00:26:44,937 --> 00:26:47,736
- Bastard.
- Mother never used that exact term,
537
00:26:47,806 --> 00:26:49,035
but not inaccurate.
538
00:26:49,374 --> 00:26:51,707
- How?
- It's a funny story.
539
00:26:51,777 --> 00:26:55,373
Years and years ago, a monk
missionary brought it back as a baby.
540
00:26:55,447 --> 00:26:57,678
Lives in a hermit order
up in the Caucasus.
541
00:26:57,749 --> 00:27:00,082
Raised it, fed it
mice and rabbits.
542
00:27:00,185 --> 00:27:02,086
Lived happily
together apparently.
543
00:27:02,154 --> 00:27:04,316
Power of love and
all that, I suppose.
544
00:27:04,423 --> 00:27:06,119
Touching, when
you think about it.
545
00:27:06,191 --> 00:27:07,557
I'd forgotten all about it,
546
00:27:07,626 --> 00:27:10,221
but I was thinking how
I could deal with you,
547
00:27:10,295 --> 00:27:11,991
and it popped into my head.
548
00:27:12,564 --> 00:27:14,226
A vision from God.
549
00:27:15,100 --> 00:27:16,100
What do you want?
550
00:27:16,168 --> 00:27:18,034
It's not me. What does God want?
551
00:27:18,103 --> 00:27:19,969
Fine. What does God want?
552
00:27:20,038 --> 00:27:21,666
Three things.
553
00:27:21,740 --> 00:27:24,767
One, you get rid of Basil
and agree never to kill me.
554
00:27:25,477 --> 00:27:29,676
Two, you make the Russian church
the only church in Russia again.
555
00:27:30,282 --> 00:27:31,477
And three,
556
00:27:32,217 --> 00:27:33,344
you come and meet God.
557
00:27:35,020 --> 00:27:37,148
Repeat three,
because it seemed mad.
558
00:27:37,456 --> 00:27:39,186
Everything you say seems mad,
559
00:27:39,291 --> 00:27:41,055
but this had
another level on it.
560
00:27:41,193 --> 00:27:43,662
If we are to live in
uneasy harmony...
561
00:27:44,863 --> 00:27:46,331
I would like you to know God.
562
00:27:46,431 --> 00:27:48,195
And he's coming
for tea soon, is he?
563
00:27:48,300 --> 00:27:50,599
- We will go to him.
- Of course you will.
564
00:27:50,669 --> 00:27:51,864
How rude of me.
565
00:27:52,838 --> 00:27:56,673
Or I come in here tomorrow,
having communed with him
566
00:27:56,742 --> 00:27:59,837
and destroy you in the
eyes of half the court,
567
00:28:00,546 --> 00:28:03,015
and let the word filter
out to the regions.
568
00:28:03,081 --> 00:28:06,449
It will not unseat you, but
no one will follow your agenda
569
00:28:06,518 --> 00:28:08,646
as it will be the
devil's agenda.
570
00:28:08,720 --> 00:28:10,211
And it will erode you
571
00:28:10,789 --> 00:28:14,317
until you are pretty
dust on the wind.
572
00:28:19,398 --> 00:28:22,197
Archie. Always does
love the extreme.
573
00:28:22,834 --> 00:28:24,496
He's showing you his strength.
574
00:28:24,703 --> 00:28:28,196
The Church has power in
that it holds the people's minds.
575
00:28:28,273 --> 00:28:30,538
But he doesn't seem
to want to destroy me.
576
00:28:31,076 --> 00:28:32,738
Just push me back.
577
00:28:32,811 --> 00:28:35,303
He did try to make
peace, I suppose.
578
00:28:36,915 --> 00:28:37,915
Cute.
579
00:28:37,983 --> 00:28:39,903
It's pretty simple how
we deal with it, isn't it?
580
00:28:40,986 --> 00:28:43,512
We kill him.
Let's kill Basil too,
581
00:28:43,589 --> 00:28:45,466
because he threw you
under the carriage out there.
582
00:28:45,490 --> 00:28:46,981
I cannot kill Archie.
583
00:28:47,059 --> 00:28:48,499
It will look like
the omen was right
584
00:28:48,527 --> 00:28:50,359
and I was trying to
stop him revealing it.
585
00:28:50,729 --> 00:28:52,721
I cannot kill Basil as
it will look the same.
586
00:28:52,831 --> 00:28:55,130
He has us in a pincer movement.
587
00:28:55,801 --> 00:28:58,828
We can wriggle, but
how do we break free?
588
00:29:01,139 --> 00:29:02,339
I thought the answer was next.
589
00:29:02,374 --> 00:29:04,002
More a summation
of the position.
590
00:29:04,142 --> 00:29:05,269
- Helpful.
- Thanks.
591
00:29:05,344 --> 00:29:06,710
- Sarcasm.
- Understood.
592
00:29:06,778 --> 00:29:09,043
We need to find
and kill the crocodile.
593
00:29:10,949 --> 00:29:12,144
Velementov.
594
00:29:12,751 --> 00:29:13,751
On my way.
595
00:29:22,561 --> 00:29:23,561
Elizabeth...
596
00:29:24,863 --> 00:29:27,458
can you teach someone
else the tongue trick for me?
597
00:29:27,799 --> 00:29:29,927
- Why?
- I let him do it to me.
598
00:29:31,303 --> 00:29:32,430
Gosh.
599
00:29:32,537 --> 00:29:35,701
What exhilarating
and surprising news.
600
00:29:35,774 --> 00:29:37,902
Now I am reacquainted
with the taste,
601
00:29:38,677 --> 00:29:39,804
I long for more.
602
00:29:39,878 --> 00:29:42,438
Marvelous. Good for you.
603
00:29:42,681 --> 00:29:43,910
But not from him.
604
00:29:43,982 --> 00:29:46,076
Why not from him?
He is the safe choice.
605
00:29:46,151 --> 00:29:48,518
He has unnerving
ideas of our love.
606
00:29:48,587 --> 00:29:50,419
But you are not
in love with him.
607
00:29:51,256 --> 00:29:54,693
A woman should know how to
let a man suffer his delusions,
608
00:29:54,760 --> 00:29:57,855
whilst harvesting the fruit
she needs from his farm.
609
00:29:58,597 --> 00:30:00,065
Give in to your body.
610
00:30:00,499 --> 00:30:02,991
Your mind is safe.
Your heart impregnable.
611
00:30:03,068 --> 00:30:04,161
So why not?
612
00:30:08,640 --> 00:30:09,733
You are up?
613
00:30:09,808 --> 00:30:10,808
Yes.
614
00:30:11,310 --> 00:30:14,246
I'm making Galileo planets
out of boiled eggs for Paul.
615
00:30:14,680 --> 00:30:16,979
Chicken egg for Mars,
ostrich egg for Jupiter.
616
00:30:17,249 --> 00:30:19,411
We can hang them up.
Then, when he is sick of them,
617
00:30:19,584 --> 00:30:21,450
- make a sauce gribiche.
- Cute.
618
00:30:22,921 --> 00:30:25,356
- What brings you here so late?
- I could not sleep.
619
00:30:25,957 --> 00:30:28,256
And wished to tell you in
case you had not heard,
620
00:30:28,493 --> 00:30:31,019
it's not a big thing, but there's
a crocodile loose in court.
621
00:30:31,096 --> 00:30:34,396
Oh. I heard about that.
Probably an omen from God.
622
00:30:34,466 --> 00:30:36,401
It is not an omen from God!
623
00:30:36,501 --> 00:30:38,834
He might be mad his
chosen one is not in charge.
624
00:30:38,937 --> 00:30:41,930
Why are so few people
in this court led by reason?
625
00:30:42,007 --> 00:30:44,408
You seem tense,
verging on overwrought.
626
00:30:44,810 --> 00:30:45,869
Heavy is the crown.
627
00:30:46,878 --> 00:30:49,347
- You mean "uneasy."
- I do?
628
00:30:50,015 --> 00:30:52,177
"Uneasy is the head
that wears the crown."
629
00:30:52,517 --> 00:30:54,213
It is a piece of Shakespeare.
630
00:30:54,886 --> 00:30:56,650
No, I actually mean "heavy."
631
00:30:56,722 --> 00:30:58,962
Often if I wore the crown, it
would hurt my neck and back
632
00:30:59,024 --> 00:31:02,017
and give me shooting pains
all night. Wondered if that was it.
633
00:31:02,661 --> 00:31:04,061
- It is not.
- Hmm.
634
00:31:13,705 --> 00:31:15,333
It should not be so hard.
635
00:31:18,009 --> 00:31:20,240
I'm just trying to
get people to...
636
00:31:20,345 --> 00:31:21,404
Think like you.
637
00:31:21,947 --> 00:31:23,176
Yes.
638
00:31:23,248 --> 00:31:24,614
Your arrogance is breathtaking.
639
00:31:24,683 --> 00:31:26,777
My ambition is breathtaking.
640
00:31:26,852 --> 00:31:29,430
You could just shoot a few people,
then the others tend to follow.
641
00:31:29,454 --> 00:31:31,787
Thanks for the advice.
Clearly served you well.
642
00:31:32,324 --> 00:31:34,623
Father used to say you
must lead by instinct.
643
00:31:35,227 --> 00:31:37,696
But what is instinct?
It is heart and head.
644
00:31:37,763 --> 00:31:39,891
Neither should ever
lead. They must be fused
645
00:31:40,332 --> 00:31:41,664
like a two-headed turtle.
646
00:31:42,467 --> 00:31:44,026
I however, led by
cock and sword.
647
00:31:44,102 --> 00:31:45,161
Which is why you failed.
648
00:31:45,370 --> 00:31:47,566
Indeed. An interesting insight.
649
00:31:47,639 --> 00:31:48,937
I will note it down.
650
00:31:53,345 --> 00:31:55,109
Are you actually noting it down?
651
00:31:55,914 --> 00:31:57,041
I am.
652
00:32:02,053 --> 00:32:03,180
Anything else?
653
00:32:09,194 --> 00:32:10,628
It would be for
the good of Russia.
654
00:32:11,463 --> 00:32:13,659
Calm me for the
decision-making process
655
00:32:13,732 --> 00:32:15,564
to be as well thought
through as possible.
656
00:32:16,968 --> 00:32:18,163
What would?
657
00:32:18,804 --> 00:32:21,137
I need exact words as
I am not a smart man,
658
00:32:21,206 --> 00:32:22,765
as oft pointed out by you.
659
00:32:23,175 --> 00:32:26,737
You understand it would be a purely
physical action of cause and effect,
660
00:32:27,145 --> 00:32:29,171
not to be misread
as anything else.
661
00:32:29,247 --> 00:32:33,378
Well, as soon as I know
exactly what it is you're saying,
662
00:32:33,552 --> 00:32:34,747
I am at your whim.
663
00:32:34,820 --> 00:32:36,288
It is not a whim.
664
00:32:36,755 --> 00:32:39,725
It is a rational response to a
confluence of circumstances.
665
00:32:39,791 --> 00:32:42,920
And by that, you mean...
666
00:32:45,063 --> 00:32:46,122
Lick me.
667
00:33:17,262 --> 00:33:18,457
Needed a cherry.
668
00:33:21,900 --> 00:33:23,960
You're not scared
to walk the halls?
669
00:33:24,503 --> 00:33:26,062
Danger lurks, apparently.
670
00:33:26,204 --> 00:33:27,433
Not afraid of danger.
671
00:33:28,106 --> 00:33:29,199
Really?
672
00:33:40,819 --> 00:33:41,980
Going to kill it, Smolny?
673
00:33:42,053 --> 00:33:44,545
It's a prize. Just fuck
knows where it is.
674
00:34:27,365 --> 00:34:28,890
It's peaches.
675
00:34:28,967 --> 00:34:30,060
Remarkable.
676
00:34:30,435 --> 00:34:31,926
No need to talk.
677
00:34:32,637 --> 00:34:33,637
Must go.
678
00:34:40,211 --> 00:34:41,211
Could you kill it?
679
00:34:41,780 --> 00:34:43,146
What? The crocodile?
680
00:34:43,281 --> 00:34:46,683
Yes. If it is just gone,
disappeared from court,
681
00:34:46,751 --> 00:34:48,083
the idea disappears too.
682
00:34:48,219 --> 00:34:49,585
Well, who kills better than me?
683
00:34:49,988 --> 00:34:51,149
Exactly my thought.
684
00:34:51,222 --> 00:34:53,384
And the irony of suddenly
wanting that talent?
685
00:34:53,525 --> 00:34:55,084
Swallowed whole for expedience.
686
00:34:57,162 --> 00:34:59,461
The scientists say you
must stab it in the eyes.
687
00:34:59,898 --> 00:35:00,898
Fun.
688
00:35:01,533 --> 00:35:03,263
I can just come find
you when I've done it.
689
00:35:03,802 --> 00:35:04,963
I would like to see it
690
00:35:05,036 --> 00:35:06,971
and not have you
roaming the palace alone.
691
00:35:08,306 --> 00:35:09,306
Hold my hand.
692
00:35:10,075 --> 00:35:11,304
I'm not scared.
693
00:35:11,643 --> 00:35:13,635
And I'm not holding your hand.
694
00:35:14,012 --> 00:35:16,846
Well, if we see it, I will
have a split second to act.
695
00:35:17,148 --> 00:35:18,708
If I'm not sure where
you and Paul are,
696
00:35:18,783 --> 00:35:21,309
I will spend that split second
making sure you're all right
697
00:35:21,586 --> 00:35:22,815
and will be killed.
698
00:35:23,054 --> 00:35:25,250
If I have your
hand, I will know.
699
00:35:25,991 --> 00:35:27,254
I will act on instinct.
700
00:35:37,002 --> 00:35:38,231
Soft hands.
701
00:35:38,770 --> 00:35:40,671
I remember that from
when we first danced.
702
00:35:40,739 --> 00:35:42,674
I remember how much I hated you,
703
00:35:42,741 --> 00:35:44,300
and yet, you could dance.
704
00:35:44,376 --> 00:35:48,245
Mm. Killing, dancing,
eating. My many talents.
705
00:35:49,781 --> 00:35:51,647
I meant pussy,
by the way. Eating.
706
00:35:51,883 --> 00:35:53,249
I know you did.
707
00:35:59,224 --> 00:36:00,224
Hmm?
708
00:36:08,700 --> 00:36:09,724
Patriarch.
709
00:36:09,801 --> 00:36:10,962
Father Basil.
710
00:36:11,436 --> 00:36:13,496
Shouldn't you be outside,
711
00:36:14,105 --> 00:36:16,665
burning sage and
reading scripture?
712
00:36:16,775 --> 00:36:18,676
I have several vigils
running all night.
713
00:36:18,743 --> 00:36:20,678
Good to know. Very reassuring.
714
00:36:20,745 --> 00:36:23,237
I feared I angered
the empress today.
715
00:36:23,348 --> 00:36:26,011
Merely wrong-footed
her with the truth.
716
00:36:26,084 --> 00:36:27,450
What else are you here for?
717
00:36:27,552 --> 00:36:29,043
Should I apologize to her?
718
00:36:30,922 --> 00:36:32,652
Personally, I wouldn't.
719
00:36:33,391 --> 00:36:34,950
Your truth is everything.
720
00:36:35,126 --> 00:36:38,290
I was not backing down, just
seeking peace between us.
721
00:36:39,330 --> 00:36:41,322
Would you like to pray together?
722
00:36:43,034 --> 00:36:44,229
Not really.
723
00:36:44,836 --> 00:36:47,499
You should go tend
the sage-burning vigils.
724
00:36:48,406 --> 00:36:50,637
Those fires can get out of hand.
725
00:37:14,232 --> 00:37:15,996
I am happy to roam
around all night.
726
00:37:16,067 --> 00:37:17,592
I will eventually
find the fucker.
727
00:37:18,203 --> 00:37:20,502
No, you tried. Archie has me.
728
00:37:21,272 --> 00:37:23,605
- It's like the raven.
- Exactly.
729
00:37:23,942 --> 00:37:25,638
You saw that all
the time, didn't you?
730
00:37:25,710 --> 00:37:28,703
Of course. I think like
an emperor. Strategy.
731
00:37:28,947 --> 00:37:31,439
Surprising, but seemingly true.
732
00:37:32,851 --> 00:37:34,080
What would you do?
733
00:37:35,053 --> 00:37:37,079
- You want my advice?
- So I can do the opposite.
734
00:37:38,356 --> 00:37:40,325
I would kick the
shit out of Archie,
735
00:37:40,492 --> 00:37:41,790
burn down the entire palace
736
00:37:41,860 --> 00:37:43,556
with him and the
crocodile still in it,
737
00:37:43,628 --> 00:37:45,824
thereby letting everyone
know not to fuck with me
738
00:37:45,897 --> 00:37:47,889
and there are no limits
to my fucking rage.
739
00:37:48,233 --> 00:37:50,634
And then rebuild the palace
with less gold and bigger rooms
740
00:37:50,702 --> 00:37:52,227
so we could ride horses inside.
741
00:37:54,072 --> 00:37:55,165
Love it.
742
00:37:56,608 --> 00:37:59,009
I'm always here for
you and Paul. Know that.
743
00:38:00,411 --> 00:38:01,572
Strangely enough...
744
00:38:02,881 --> 00:38:04,179
I believe you.
745
00:38:20,832 --> 00:38:21,959
Okay.
746
00:38:23,301 --> 00:38:24,633
I'll go meet God.
747
00:38:27,839 --> 00:38:30,001
Mm.
748
00:38:35,480 --> 00:38:36,480
Velementov.
749
00:38:36,714 --> 00:38:38,478
Last truffle of the season.
750
00:38:38,917 --> 00:38:41,546
- I thought you'd enjoy it.
- In-fucking-deed.
751
00:38:41,619 --> 00:38:42,678
Fine fellow you are.
752
00:38:42,754 --> 00:38:44,985
If I gave out medals
anymore, you would have one.
753
00:38:45,156 --> 00:38:47,921
I think... I think
I'm hallucinating.
754
00:38:48,660 --> 00:38:53,655
Before, I thought I saw you
walking the hall with the empress.
755
00:38:53,731 --> 00:38:55,256
Ah, yes,
756
00:38:55,333 --> 00:38:57,359
the wife and I enjoy
a nighttime stroll.
757
00:38:57,435 --> 00:39:00,599
She needs my sage advice.
Matters of state and whatnot.
758
00:39:00,705 --> 00:39:01,798
Bullshit.
759
00:39:01,873 --> 00:39:05,674
She... She doesn't
listen to anyone.
760
00:39:05,977 --> 00:39:07,343
I jest, of course.
761
00:39:07,679 --> 00:39:09,910
She came to me to get
me to kill the crocodile,
762
00:39:09,981 --> 00:39:12,951
as I'm well known as the
best strategic killer in the land.
763
00:39:13,918 --> 00:39:15,181
I'm a killer.
764
00:39:16,187 --> 00:39:19,316
I'll kill the fucking
crocodile! She doesn't...
765
00:39:19,390 --> 00:39:21,518
Does she not think I can do it?
766
00:39:22,093 --> 00:39:25,427
You are blusteringly
drunk and smell monstrous.
767
00:39:25,597 --> 00:39:27,429
Huzzah. Eat a fig.
768
00:39:30,635 --> 00:39:33,230
Any word on how Sunduk
spoke to the sultan of her?
769
00:39:33,304 --> 00:39:36,399
He didn't speak of her because
they cut his fucking head off.
770
00:39:36,474 --> 00:39:38,170
They cut his head off?
771
00:39:40,011 --> 00:39:42,003
Oh, poor Sunduk. Lovely guy.
772
00:39:42,347 --> 00:39:43,508
Fucking hell.
773
00:39:44,382 --> 00:39:45,422
So, they will war with us.
774
00:39:45,450 --> 00:39:47,385
Are you planning an
attack before they do?
775
00:39:47,452 --> 00:39:48,579
We should be.
776
00:39:48,887 --> 00:39:50,583
My father always said,
777
00:39:50,655 --> 00:39:54,057
"As the other man gets the first
inkling there is a fight in the offing,
778
00:39:54,125 --> 00:39:57,220
"you should have your knife in
his liver and your knee in his balls."
779
00:39:57,295 --> 00:39:59,560
Ah. Peter the Great.
780
00:39:59,631 --> 00:40:02,965
Great by name.
Great by fucking name.
781
00:40:04,035 --> 00:40:06,300
- To Father.
- To Father.
782
00:40:06,504 --> 00:40:08,166
To Peter the...
783
00:40:12,243 --> 00:40:13,267
I...
784
00:40:14,746 --> 00:40:17,079
I may... I may lie down.
785
00:40:17,582 --> 00:40:20,984
Just a little lie.
786
00:40:21,686 --> 00:40:22,915
Thank you.
787
00:40:26,324 --> 00:40:27,952
Unhappy, you say?
788
00:40:28,059 --> 00:40:29,539
Generals need to
be fighting someone.
789
00:40:29,594 --> 00:40:31,290
You do not give
them someone to fight,
790
00:40:31,396 --> 00:40:32,396
they'll fight you.
791
00:40:32,730 --> 00:40:33,730
That's very pithy.
792
00:40:33,798 --> 00:40:36,267
Mm. I'm writing new
sayings down all the time.
793
00:40:36,401 --> 00:40:38,267
And you thought I wasn't
on my game, Grigor.
794
00:40:38,503 --> 00:40:39,630
I was wrong to doubt you.
795
00:40:39,704 --> 00:40:42,333
Fucking wrong. I
am in inspired form.
796
00:40:42,640 --> 00:40:45,576
We will shake her from her
pedestal, and she will fall into my arms.
797
00:40:46,911 --> 00:40:49,676
Did I tell you how
soft her hand is?
798
00:41:29,787 --> 00:41:31,517
You. Come with me.
799
00:41:31,589 --> 00:41:33,888
Marial. Perfume stinks.
800
00:41:33,958 --> 00:41:35,256
As does yours.
801
00:41:37,328 --> 00:41:39,648
Don't play dumb with me, Shakey.
You know what you've done.
802
00:41:40,798 --> 00:41:42,118
Your little bit
with the limping.
803
00:41:42,367 --> 00:41:43,978
Walking out into the
middle of the courtyard
804
00:41:44,002 --> 00:41:45,937
to eat crotch
bread in front of me.
805
00:41:46,004 --> 00:41:48,906
A good summation of
my day. But your point is?
806
00:41:51,009 --> 00:41:52,477
You're annoying me.
807
00:41:53,845 --> 00:41:55,541
You used to eat
crotch bread yourself.
808
00:41:56,814 --> 00:41:57,975
I know.
809
00:42:01,352 --> 00:42:03,218
So, we go to meet God?
810
00:42:03,287 --> 00:42:04,619
Indeed.
811
00:42:04,689 --> 00:42:07,352
I am actually excited for you.
812
00:42:07,792 --> 00:42:11,786
The idea of God at work is
what has grabbed our people.
813
00:42:11,863 --> 00:42:13,798
And it did not grab
them, they grabbed it,
814
00:42:13,865 --> 00:42:15,595
for it is in them
and they know it.
815
00:42:15,900 --> 00:42:17,926
The crocodile is merely an idea
816
00:42:18,002 --> 00:42:20,870
that there is something
beyond ourselves.
817
00:42:22,573 --> 00:42:25,771
Okay, where's God? Or am I to
be lured somewhere and attacked?
818
00:42:25,843 --> 00:42:27,744
- Let me tell you a story.
- Must you?
819
00:42:27,812 --> 00:42:32,250
My mother was
extremely, extremely fat.
820
00:42:32,683 --> 00:42:35,050
Huge. Enormous woman.
821
00:42:35,319 --> 00:42:37,151
Special furniture
had to be built,
822
00:42:37,221 --> 00:42:38,814
our carriages braced,
823
00:42:38,890 --> 00:42:42,258
and to see maids wrestle her
into a gown the size of a tent
824
00:42:42,360 --> 00:42:44,192
was like being
at a French farce.
825
00:42:44,328 --> 00:42:47,492
Her hands never touched
me that I did not walk away
826
00:42:47,565 --> 00:42:49,397
smeared in chocolate or pâté.
827
00:42:49,667 --> 00:42:50,930
Picture painted.
828
00:42:51,669 --> 00:42:54,366
See, she couldn't
feel full, ever.
829
00:42:55,206 --> 00:42:58,870
No matter what she ate, how
much, always she felt empty and sad.
830
00:42:59,944 --> 00:43:03,278
But I would look at her knowing
I had a love she could not see
831
00:43:03,347 --> 00:43:07,250
that would fill her in an
instant if she could've seen it.
832
00:43:09,287 --> 00:43:11,483
And then I was a man at court
833
00:43:11,689 --> 00:43:14,818
in a rabid whirl of sick
and savage consumption.
834
00:43:14,892 --> 00:43:17,521
Alcohol, women, men.
835
00:43:17,929 --> 00:43:19,898
Desperately filling my nights
836
00:43:20,231 --> 00:43:23,724
and waking each morning
untangling myself from someone
837
00:43:24,435 --> 00:43:26,700
and feeling the emptiness
838
00:43:26,771 --> 00:43:29,400
like a cold shadow
breaking through me.
839
00:43:31,409 --> 00:43:34,641
And I heard a voice
telling me to come home.
840
00:43:36,280 --> 00:43:37,304
God.
841
00:43:38,149 --> 00:43:42,814
And I realized God would fill me,
and I would never have to search again.
842
00:43:46,424 --> 00:43:49,656
I only wish my mother were
alive to share that feeling.
843
00:43:51,796 --> 00:43:52,991
Shall we?
844
00:43:59,003 --> 00:44:01,472
- Here?
- Here will be fine.
845
00:44:04,642 --> 00:44:07,271
Eat the key to the doorway.
846
00:44:27,031 --> 00:44:28,932
- Now what?
- Now we wait.
847
00:44:30,902 --> 00:44:32,427
Are you actually excited for me?
848
00:44:32,503 --> 00:44:35,200
- I am.
- You are the strangest of men.
849
00:44:35,873 --> 00:44:37,808
You don't even
know the half of it.
850
00:44:40,778 --> 00:44:42,212
Did you see him?
851
00:44:42,513 --> 00:44:44,277
I saw a oneness.
852
00:44:44,782 --> 00:44:46,478
A unity of things.
853
00:44:46,851 --> 00:44:49,377
I was a plant and an ant.
854
00:44:49,453 --> 00:44:51,388
No, but did you see him?
855
00:44:52,857 --> 00:44:56,658
I saw that there is love and
we are all a part of that love.
856
00:44:56,894 --> 00:44:58,829
- Like that, you mean?
- No.
857
00:44:59,063 --> 00:45:00,964
An old man with a beard,
858
00:45:01,732 --> 00:45:03,496
and he... he shimmers,
859
00:45:04,368 --> 00:45:08,271
and when he speaks, his
voice booms like thunder.
860
00:45:08,339 --> 00:45:09,830
I didn't see that.
861
00:45:10,808 --> 00:45:12,174
I saw shining light.
862
00:45:12,243 --> 00:45:16,112
Yes. An old man and
his heart pours forth light!
863
00:45:18,883 --> 00:45:20,647
No. Just light.
864
00:45:25,323 --> 00:45:26,655
But I saw love.
865
00:45:29,126 --> 00:45:31,095
And I see your love for God...
866
00:45:32,530 --> 00:45:33,589
and for me...
867
00:45:34,599 --> 00:45:36,261
which I never saw before.
868
00:45:37,735 --> 00:45:39,328
And I have disrespected it.
869
00:45:39,737 --> 00:45:42,434
Perhaps we are
each guilty of that.
870
00:45:42,740 --> 00:45:43,833
We are fighters.
871
00:45:43,908 --> 00:45:47,174
Perhaps that hides the
truth of us both at times.
872
00:45:51,582 --> 00:45:54,017
They love God, my people.
873
00:45:56,821 --> 00:45:58,221
You showed me that.
874
00:45:59,824 --> 00:46:00,824
Thank you.
875
00:46:01,692 --> 00:46:03,370
But their thinking
should not be controlled
876
00:46:03,394 --> 00:46:04,885
by these ancient terrors.
877
00:46:05,796 --> 00:46:07,424
There's a modern world, Archie.
878
00:46:07,732 --> 00:46:09,496
Your church could be part of it.
879
00:46:09,900 --> 00:46:12,028
God wants me to serve you.
880
00:46:12,103 --> 00:46:14,732
It's strange and at
times inexplicable.
881
00:46:15,139 --> 00:46:16,869
Together, we
would be formidable.
882
00:46:17,275 --> 00:46:19,972
We could be the grit that
makes the pearl for each other...
883
00:46:21,212 --> 00:46:22,544
and I need you.
884
00:46:23,514 --> 00:46:27,246
You know them, and
you truly love them.
885
00:46:30,488 --> 00:46:31,820
I will not kill you.
886
00:46:33,591 --> 00:46:35,116
You have seen the light.
887
00:46:36,160 --> 00:46:37,651
Even if not God.
888
00:46:39,430 --> 00:46:40,454
Now,
889
00:46:40,798 --> 00:46:42,767
how do we get rid
of this crocodile?
890
00:46:45,069 --> 00:46:46,332
You must have had a plan.
891
00:46:46,637 --> 00:46:48,572
Well, I had faith God
would provide one
892
00:46:48,639 --> 00:46:50,130
when the time came.
893
00:46:50,207 --> 00:46:51,800
Not really a plan though, is it?
894
00:46:54,645 --> 00:46:57,114
So that was 11 dead
patients in a day,
895
00:46:57,281 --> 00:46:58,992
which was definitely a
blow to the confidence.
896
00:46:59,016 --> 00:47:01,144
But it sounds like
only six were your fault.
897
00:47:01,652 --> 00:47:02,652
True.
898
00:47:02,720 --> 00:47:04,951
Well, it's good of you
to feel bad about it.
899
00:47:05,456 --> 00:47:07,118
Foolish really. Everyone dies.
900
00:47:07,191 --> 00:47:08,625
I can just stave
it off for a bit.
901
00:47:09,260 --> 00:47:12,162
The whole doctoring thing is actually
fucking up people's view of death.
902
00:47:12,797 --> 00:47:14,341
People are starting
to get this attitude
903
00:47:14,365 --> 00:47:15,458
that death's a tragedy.
904
00:47:15,533 --> 00:47:16,694
Childish.
905
00:47:16,801 --> 00:47:18,167
Indeed.
906
00:47:18,269 --> 00:47:20,636
In light of the
inevitability of our deaths,
907
00:47:20,705 --> 00:47:24,472
shall we take some opium, and
indulge in a little light bondage?
908
00:47:25,843 --> 00:47:26,843
Why not?
909
00:47:28,512 --> 00:47:31,209
Elizabeth, I was walking
back and realized something.
910
00:47:31,515 --> 00:47:33,677
It chose the mouse
and not you, did it not?
911
00:47:34,018 --> 00:47:35,018
It did.
912
00:47:35,086 --> 00:47:36,987
Vinodel, I need
some of that opium.
913
00:47:45,329 --> 00:47:49,562
Sorry for my curt response
to your reluctance to go to war.
914
00:47:49,867 --> 00:47:51,028
Apology accepted.
915
00:47:51,135 --> 00:47:53,366
It is not a lust for
blood. You know I...
916
00:47:54,238 --> 00:47:55,570
I feel for the soldiers lost,
917
00:47:55,639 --> 00:47:58,700
but I also understand war is
a place where men are found.
918
00:47:59,210 --> 00:48:00,735
They look at death,
919
00:48:00,978 --> 00:48:03,413
they understand life
deep in their marrow.
920
00:48:03,481 --> 00:48:04,481
They...
921
00:48:05,182 --> 00:48:10,052
They are asked questions with
impossible answers and yet find them.
922
00:48:11,589 --> 00:48:15,924
They embrace the dark
in themselves, and so...
923
00:48:17,061 --> 00:48:18,393
so understand the light.
924
00:48:19,063 --> 00:48:20,087
And a country...
925
00:48:21,265 --> 00:48:23,097
well, it's the same for it.
926
00:48:25,236 --> 00:48:26,932
It will define us.
927
00:48:28,005 --> 00:48:30,270
Not going also defines us.
928
00:48:30,341 --> 00:48:32,936
I just know it is
my fate, that battle.
929
00:48:35,613 --> 00:48:36,740
I've known it forever.
930
00:48:38,516 --> 00:48:40,610
Perhaps I will bring
you a new fate.
931
00:48:40,851 --> 00:48:42,611
Wouldn't call it fate if
there were new ones.
932
00:48:58,302 --> 00:48:59,361
Now we kill it?
933
00:49:00,104 --> 00:49:02,232
No. Not the animal.
934
00:49:03,207 --> 00:49:05,301
But we do kill the idea.
935
00:49:06,577 --> 00:49:11,311
Court, I have communed
with the Lord, our God.
936
00:49:12,917 --> 00:49:16,081
And the crocodile
is indeed an omen.
937
00:49:18,923 --> 00:49:22,553
It is an omen of what
we face to change Russia.
938
00:49:22,960 --> 00:49:28,263
A prehistoric creature, all anger
and thoughtless disregard for life,
939
00:49:28,833 --> 00:49:31,735
anarchic and selfish,
lacking reason.
940
00:49:32,670 --> 00:49:37,267
These are the things we
must face down metaphorically.
941
00:49:38,108 --> 00:49:41,237
And I have the crocodile.
942
00:49:51,188 --> 00:49:54,420
This is a victory for
reason and science.
943
00:49:54,592 --> 00:49:57,494
Reason: The crocodile
bit Duchess Elizabeth
944
00:49:57,595 --> 00:49:59,086
but preferred her mouse.
945
00:49:59,163 --> 00:50:00,256
Science:
946
00:50:00,331 --> 00:50:02,425
We cannot get close
enough to stab its eyes,
947
00:50:02,666 --> 00:50:04,897
and it is otherwise
virtually impregnable
948
00:50:05,836 --> 00:50:09,432
unless it has eaten
34 opium-laced mice.
949
00:50:09,840 --> 00:50:11,900
Then it is sleeping like a baby.
950
00:50:11,976 --> 00:50:13,672
Huzzah!
951
00:50:16,680 --> 00:50:18,706
This is the Russia we create.
952
00:50:19,183 --> 00:50:21,243
It will be taken
back to its home.
953
00:50:21,318 --> 00:50:23,947
- We will go about our...
- Its eyes are open!
954
00:50:29,293 --> 00:50:30,352
Get it!
955
00:50:31,896 --> 00:50:33,125
Get it!
956
00:50:39,303 --> 00:50:41,238
Kill it! Kill it!
957
00:51:07,798 --> 00:51:11,735
Huzzah! Catherine
the Great! Huzzah!
958
00:51:12,770 --> 00:51:13,770
Huzzah.
959
00:51:25,616 --> 00:51:27,380
- Are you sure about this?
- Of course.
960
00:51:28,185 --> 00:51:29,847
Really? Just
because you feel bad?
961
00:51:29,920 --> 00:51:31,286
It's crazy, I agree.
962
00:51:37,394 --> 00:51:40,057
Call if you need.
Which you will.
963
00:51:40,998 --> 00:51:42,591
Thank you, Shakey.
964
00:51:42,666 --> 00:51:46,569
We will have to work on
those tea-pouring skills.
965
00:51:46,637 --> 00:51:49,539
I can safely say they're
not going to get better.
966
00:51:52,209 --> 00:51:53,905
I like cakes and
cream for breakfast.
967
00:51:54,144 --> 00:51:56,409
And men like thin women.
968
00:51:56,480 --> 00:51:57,948
So, rethink that.
969
00:52:07,291 --> 00:52:09,202
I thought you'd want to
know we got the crocodile.
970
00:52:09,226 --> 00:52:11,218
I heard. It was God's plan.
971
00:52:12,262 --> 00:52:13,262
Perhaps.
972
00:52:30,514 --> 00:52:31,914
Can I ask a favor after?
973
00:52:31,982 --> 00:52:34,884
I am not returning the favor.
It is clear accommodation.
974
00:52:34,952 --> 00:52:37,922
No. I just miss some
things by being in here.
975
00:52:37,988 --> 00:52:40,719
As you know, I am a
powerfully brilliant dancer
976
00:52:40,791 --> 00:52:42,987
and am unused to not
exercising this brilliance.
977
00:52:43,827 --> 00:52:45,022
You wish to dance?
978
00:52:45,095 --> 00:52:46,290
If it pleases you,
979
00:52:46,363 --> 00:52:47,888
and sort of even if it doesn't.
980
00:52:49,199 --> 00:52:50,360
We would need music.
981
00:52:50,434 --> 00:52:51,800
I have music in my head.
982
00:52:51,869 --> 00:52:52,928
That does not help.
983
00:52:57,274 --> 00:52:59,038
- You are...
- You don't like it?
984
00:52:59,109 --> 00:53:01,635
I have different pieces, but
I felt like something lively.
985
00:53:02,813 --> 00:53:03,974
It is fine.
986
00:53:04,515 --> 00:53:05,778
Something lively is good.
987
00:53:07,151 --> 00:53:08,449
Shall we do that first?
988
00:53:09,887 --> 00:53:12,015
Brilliant.
989
00:54:04,742 --> 00:54:05,835
Enough.
72767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.