All language subtitles for The Great (2020) - S02E05 - Animal Instincts (1080p BluRay x265 Silence)-eng(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,278 --> 00:00:12,473 Something came. 2 00:00:13,947 --> 00:00:16,246 - It's from... - I know who it's from. 3 00:00:18,018 --> 00:00:20,317 What's it made of? Butter? 4 00:00:20,888 --> 00:00:22,789 Mm. "Because you melt in my..." 5 00:00:22,856 --> 00:00:24,518 Enough. Thank you. 6 00:00:26,793 --> 00:00:28,284 Is it supposed to look like you? 7 00:00:28,795 --> 00:00:29,795 Shit. 8 00:00:40,407 --> 00:00:41,500 Pineapple. 9 00:00:41,575 --> 00:00:44,340 At first lick, that sweet, sharp taste. 10 00:00:44,411 --> 00:00:45,606 And then the longer it went, 11 00:00:45,679 --> 00:00:48,615 it grew into a sherbet of pine and raspberry. 12 00:00:48,949 --> 00:00:51,680 I've heard I taste of cherries and custard. 13 00:00:51,818 --> 00:00:53,018 What do you mean you've heard? 14 00:00:53,086 --> 00:00:55,317 - Well, didn't you tell me that? - No. 15 00:00:55,589 --> 00:00:57,251 I felt a bit strange doing it. 16 00:00:57,357 --> 00:00:59,849 I thought Paul might be worried by her agitation, 17 00:00:59,927 --> 00:01:01,828 so was whispering as I licked. 18 00:01:01,929 --> 00:01:04,455 "It's okay, Paul. It's okay, Paul." Yeah. 19 00:01:05,032 --> 00:01:07,501 We must still unthrone her, my point. 20 00:01:07,568 --> 00:01:09,400 The great love story aside. 21 00:01:09,670 --> 00:01:12,139 She may sit on your face, but not on your throne. 22 00:01:12,839 --> 00:01:15,434 It was a joke. 23 00:01:15,509 --> 00:01:17,444 And once it was an acceptable jape, 24 00:01:17,578 --> 00:01:20,639 but my love is strong and my instinct to protect clearly sharp. 25 00:01:21,281 --> 00:01:22,340 Apologies. 26 00:01:23,216 --> 00:01:25,651 Arkady and I have been strategizing. 27 00:01:25,719 --> 00:01:27,278 - He has made a board. - Oh. 28 00:01:36,163 --> 00:01:37,859 It works better on a wall. 29 00:01:37,931 --> 00:01:39,742 We've made a list of factions for you to win over. 30 00:01:39,766 --> 00:01:42,167 The nobles, the military, the Church, rich merchants. 31 00:01:42,402 --> 00:01:43,961 Cherries and custard. 32 00:01:44,271 --> 00:01:46,866 Maybe the emperor said it to me when we were young. 33 00:01:47,140 --> 00:01:50,110 You did feast on me like a starving man. 34 00:01:50,177 --> 00:01:52,612 And Catherine's aura after the moment. 35 00:01:52,946 --> 00:01:55,279 A sunlit haze seemed to hang around her. 36 00:01:55,349 --> 00:01:57,660 Did something happen between you? I hadn't heard about that. 37 00:01:57,684 --> 00:01:58,947 Rabbit. 38 00:01:59,086 --> 00:02:00,086 Not to be critical, 39 00:02:00,153 --> 00:02:02,850 but can you actually focus on the unseating-her plan? 40 00:02:03,190 --> 00:02:05,990 I did not leave George to be trapped in your rooms the rest of my life. 41 00:02:06,026 --> 00:02:08,086 Relax, Grigor. I'm on it. 42 00:02:08,562 --> 00:02:11,589 Actually, should we not be worried about being out here? 43 00:02:12,065 --> 00:02:13,829 You are technically escaped. 44 00:02:14,067 --> 00:02:15,160 It is in hand. 45 00:02:16,803 --> 00:02:17,803 Mm. 46 00:02:18,705 --> 00:02:22,938 Marvelous. You may go with my many, many imperial blessings. 47 00:02:23,343 --> 00:02:25,107 And your arse is a credit to our country. 48 00:02:36,523 --> 00:02:39,015 Pugachev, do not steal from us. 49 00:02:39,092 --> 00:02:41,532 An opportunity presents, I take it. That is just common sense. 50 00:02:41,595 --> 00:02:43,757 To not would mean I'm a fucking moron, 51 00:02:43,830 --> 00:02:45,492 and I is not that, dear auntie aunt. 52 00:02:45,899 --> 00:02:47,561 - Where is he? - Hunting. 53 00:02:48,535 --> 00:02:50,495 He'll be gone awhile if you'd like me to fuck you. 54 00:02:50,971 --> 00:02:52,269 Once was enough. 55 00:02:52,606 --> 00:02:56,373 I thought it would be interesting, but it was too weird, even for me. 56 00:02:56,443 --> 00:02:59,641 Might I suggest, just to be helpful, I do you from behind, 57 00:02:59,846 --> 00:03:02,543 so you don't see my face, you merely register my sensual power 58 00:03:02,616 --> 00:03:06,781 while I whisper filthy Cossack oaths in your delicate ears. 59 00:03:06,853 --> 00:03:08,378 Oh, you're incorrigible. 60 00:03:09,389 --> 00:03:10,389 But no. 61 00:03:11,958 --> 00:03:13,187 Are the guards fooled by you? 62 00:03:13,260 --> 00:03:15,420 I made the tall one give me a hand job, so it seems so. 63 00:03:17,698 --> 00:03:20,099 Oh, aunt! Look at this. 64 00:03:20,801 --> 00:03:24,738 A partridge, which I shot as it was sitting in a pear tree. 65 00:03:24,938 --> 00:03:26,658 What are the chances of that? 66 00:03:27,274 --> 00:03:29,505 Pugachev, you can fuck off. 67 00:03:30,210 --> 00:03:31,906 Empty your pockets as you go. 68 00:03:37,884 --> 00:03:38,908 Fucker. 69 00:03:39,186 --> 00:03:41,178 Still, the only good one I have. 70 00:03:41,254 --> 00:03:42,688 Has she been back for more yet? 71 00:03:42,756 --> 00:03:44,190 She has not, but when she comes, 72 00:03:44,257 --> 00:03:47,250 I am ready with a wave of love that will bring her to her knees. 73 00:03:47,494 --> 00:03:48,494 Look. 74 00:03:49,796 --> 00:03:51,822 A heart made out of rubies. 75 00:03:52,165 --> 00:03:55,397 I also had some pineapple-based floral arrangements sent to her this morning. 76 00:03:55,502 --> 00:03:57,698 I am now toying with love sonnets 77 00:03:57,771 --> 00:04:00,570 but trying to get anything to rhyme with "indescribable lust," 78 00:04:00,674 --> 00:04:02,768 other than dust, is immensely difficult. 79 00:04:04,578 --> 00:04:08,310 Her body is saying yes. Now her mind must follow. 80 00:04:09,082 --> 00:04:11,278 - Say more. - This is a brilliant woman 81 00:04:11,351 --> 00:04:14,116 whose mind is always seeking answers. 82 00:04:14,888 --> 00:04:17,221 You must create a question mark. 83 00:04:17,924 --> 00:04:18,924 A mystery. 84 00:04:19,526 --> 00:04:22,621 She has an idea of you, and that idea must evolve. 85 00:04:23,463 --> 00:04:25,659 You are a befuddling, strange creature. 86 00:04:25,732 --> 00:04:27,332 Everything you are saying is ridiculous. 87 00:04:27,567 --> 00:04:29,207 At the moment, you're playing hard to want 88 00:04:29,236 --> 00:04:30,780 when you should be playing hard to get. 89 00:04:30,804 --> 00:04:33,171 Seems a bit strong. She came to me unbidden. 90 00:04:33,240 --> 00:04:36,039 And that is a battle won, but not the war. 91 00:04:37,377 --> 00:04:38,936 Did I capture your father? 92 00:04:39,980 --> 00:04:42,449 - How, you ask? - No, I did not ask that, and I never... 93 00:04:42,516 --> 00:04:43,956 I knew my body had caught his eye... 94 00:04:43,984 --> 00:04:46,544 Is this some annoying story where he ends up sodomizing you 95 00:04:46,620 --> 00:04:47,815 in a boat or some such? 96 00:04:47,921 --> 00:04:49,048 I will not listen to it. 97 00:04:49,589 --> 00:04:51,387 It is an illuminating story. 98 00:04:52,192 --> 00:04:54,593 He wanted to fuck me, I knew that, 99 00:04:54,661 --> 00:04:56,994 but I also knew that would be nine minutes 100 00:04:57,063 --> 00:04:59,123 of a busy day for him. Quickly forgotten. 101 00:04:59,399 --> 00:05:02,801 I wanted him to want to know me and feel like he never could. 102 00:05:04,371 --> 00:05:06,431 - What did you do? - At dinner one night, 103 00:05:06,506 --> 00:05:10,204 as he regaled the rapt room with tales of his derring-do, 104 00:05:10,277 --> 00:05:11,973 I plucked a moth from the air. 105 00:05:12,579 --> 00:05:16,414 He kept talking and as he did, I smiled, bemused, 106 00:05:16,750 --> 00:05:20,653 and then slowly picked the moth apart and ate the pieces, 107 00:05:21,154 --> 00:05:23,180 bewildering and beguiling him. 108 00:05:23,290 --> 00:05:24,690 - A moth? - Then later that night, 109 00:05:24,758 --> 00:05:27,057 - he sodomized me in a boat. - Oh, Jesus! 110 00:05:27,527 --> 00:05:30,190 It is a jest. He did not. 111 00:05:30,430 --> 00:05:33,264 The point is, you must make her believe 112 00:05:33,333 --> 00:05:35,325 there is more to you than there is. 113 00:05:35,402 --> 00:05:38,338 More? Fuck me. I'm the full buffet. What do you mean more? 114 00:05:38,972 --> 00:05:42,340 I mean, let her in to the new man you're becoming. 115 00:05:43,143 --> 00:05:45,203 Demonstrate kung fu, for instance? 116 00:05:45,378 --> 00:05:49,076 She values ideas, so show her so do you. 117 00:05:52,185 --> 00:05:53,244 Hmm. 118 00:05:58,892 --> 00:05:59,892 Shoo. 119 00:06:01,528 --> 00:06:02,689 Shoo. 120 00:06:05,198 --> 00:06:06,198 Shoo! 121 00:06:09,402 --> 00:06:11,837 I have been asked to speak to you by the empress. 122 00:06:12,606 --> 00:06:13,938 I know some of you now. 123 00:06:14,140 --> 00:06:15,768 I've made love to many of you. 124 00:06:16,243 --> 00:06:18,872 Some softly, some savagely. 125 00:06:20,180 --> 00:06:21,180 This marvelous... 126 00:06:21,248 --> 00:06:23,410 Are they the scientists you bribed to come back? 127 00:06:24,050 --> 00:06:26,090 They were excited to join the new Russia. 128 00:06:27,087 --> 00:06:28,953 And yes, to be paid well for it. 129 00:06:29,122 --> 00:06:31,148 A dreamer, perhaps. Perhaps not. 130 00:06:31,391 --> 00:06:32,484 Probably so. 131 00:06:32,559 --> 00:06:33,652 But dream we must. 132 00:06:34,861 --> 00:06:37,763 The Enlightenment is warming nations across Europe. 133 00:06:38,431 --> 00:06:40,366 Reason has opened a new world to us. 134 00:06:41,201 --> 00:06:44,968 Who knows what marvels that change the world will erupt 135 00:06:45,572 --> 00:06:47,473 from the inside of these people's brains? 136 00:06:49,009 --> 00:06:50,875 A cure for syphilis perhaps. 137 00:06:52,379 --> 00:06:53,472 I, for one, hope so. 138 00:06:58,685 --> 00:07:01,018 How exciting were Voltaire's words? 139 00:07:01,121 --> 00:07:04,319 And that Olga's explanation of wind power uses in the Netherlands? 140 00:07:04,391 --> 00:07:07,384 Mm. My face was literally numb with boredom. 141 00:07:07,961 --> 00:07:10,157 Marial, if we are to change this country, 142 00:07:10,230 --> 00:07:12,290 we must change the way people here think. 143 00:07:12,766 --> 00:07:15,326 You could just tell them what to do and shoot them if they don't. 144 00:07:15,869 --> 00:07:18,498 Well, just saying. That is the way we've always done it. 145 00:07:18,571 --> 00:07:20,335 Which is why we need Voltaire. 146 00:07:20,707 --> 00:07:24,007 I cannot free the serfs and give women rights and education 147 00:07:24,077 --> 00:07:25,077 if people do not believe 148 00:07:25,145 --> 00:07:27,410 in the inalienable rights of all, for instance. 149 00:07:27,480 --> 00:07:30,143 And that reason overrides greed and tradition. 150 00:07:30,951 --> 00:07:34,581 And I have a more personal issue to discuss. 151 00:07:35,655 --> 00:07:38,682 Or no, I will just act. 152 00:07:38,858 --> 00:07:41,327 Apparently, the girls' school saw a big lizard. 153 00:07:41,394 --> 00:07:43,590 - A lizard? Great. - I heard it might have had wings. 154 00:07:43,997 --> 00:07:45,295 What are you both talking about? 155 00:07:45,365 --> 00:07:47,334 - The lizard. - I shall leave you. 156 00:07:47,400 --> 00:07:48,400 I must go riding. 157 00:07:56,142 --> 00:07:57,701 We have a problem. 158 00:07:57,777 --> 00:08:01,214 Apparently, Ambassador Sunduk arrived home, but without his head. 159 00:08:01,948 --> 00:08:03,416 What do you mean without his head? 160 00:08:03,483 --> 00:08:06,453 I mean he had it, but it was no longer attached to his body. 161 00:08:07,787 --> 00:08:10,916 Our treaty proposal stuffed in his neck hole. 162 00:08:11,091 --> 00:08:12,091 What? 163 00:08:12,158 --> 00:08:15,390 They have, unsurprisingly, taken this as an affront and a "fuck you." 164 00:08:15,462 --> 00:08:16,794 We didn't do it! 165 00:08:16,863 --> 00:08:18,663 I will send our ambassador to make that point. 166 00:08:18,932 --> 00:08:21,458 Bandits, I assume. Those roads are a nightmare. 167 00:08:21,634 --> 00:08:23,145 But they already had a dim view of you, 168 00:08:23,169 --> 00:08:24,193 so this does not help. 169 00:08:24,270 --> 00:08:26,705 They will be making plans to war. We should attack them. 170 00:08:26,973 --> 00:08:28,305 Soon as possible. 171 00:08:28,375 --> 00:08:31,140 No. I will not be dragged into a war that makes no sense. 172 00:08:31,444 --> 00:08:33,037 Let me run this. 173 00:08:33,146 --> 00:08:34,910 Your war is my business, 174 00:08:35,348 --> 00:08:38,284 and you agreed I could run it as my business, 175 00:08:38,351 --> 00:08:40,081 "all guns blazing" you said to me. 176 00:08:40,153 --> 00:08:43,521 And when we are at war, you shall have your way with our blazing guns, 177 00:08:43,590 --> 00:08:44,590 but we are not. 178 00:08:45,458 --> 00:08:47,393 Send the sultan a carriage full of gold bullion 179 00:08:47,460 --> 00:08:48,758 and ask for an audience with me. 180 00:08:48,828 --> 00:08:49,828 I will meet him. 181 00:08:51,131 --> 00:08:53,726 Well, why don't you just tell him you fear a fight? 182 00:08:54,901 --> 00:08:58,201 Let him take Orlo back to Constantinople to eat in a salad. 183 00:08:58,471 --> 00:09:00,406 You have made your feelings known, Velementov. 184 00:09:00,473 --> 00:09:02,271 No, I feel I have barely started. 185 00:09:02,342 --> 00:09:04,106 And I feel you have finished, so you have. 186 00:09:04,811 --> 00:09:07,007 Orlo, I have something to do. 187 00:09:07,280 --> 00:09:09,476 Do you want to talk to the parents about the lizard? 188 00:09:10,817 --> 00:09:13,252 Am I the Empress of Russia or a gamekeeper? 189 00:09:13,686 --> 00:09:14,813 I have something to do. 190 00:09:15,055 --> 00:09:17,183 Which I must do. I just must. 191 00:09:17,490 --> 00:09:18,583 And so, I will. 192 00:09:25,165 --> 00:09:27,566 This is madness. 193 00:09:28,835 --> 00:09:31,327 - No, it's clear who did it. - What? 194 00:09:32,372 --> 00:09:34,136 They did it themselves. 195 00:09:34,774 --> 00:09:36,936 To justify a war and rile their people up. 196 00:09:37,444 --> 00:09:40,175 Open your eyes, Orlo. 197 00:09:42,048 --> 00:09:43,072 General. 198 00:09:49,856 --> 00:09:52,223 Good morning. 199 00:09:52,292 --> 00:09:53,351 Morning. 200 00:09:55,328 --> 00:09:57,763 I wanted to talk to you about the party last week. 201 00:10:02,135 --> 00:10:03,694 Sorry? 202 00:10:03,770 --> 00:10:04,770 The, um... 203 00:10:06,539 --> 00:10:09,668 - Are you reading? - Galileo. Interesting. 204 00:10:10,510 --> 00:10:11,510 Right. 205 00:10:11,578 --> 00:10:13,240 What is your topic of concern? 206 00:10:14,714 --> 00:10:16,205 The events following the party. 207 00:10:16,649 --> 00:10:19,915 The fight between Bulkov and Yakov where Yakov bit Bulkov's nutsack off? 208 00:10:21,187 --> 00:10:22,211 No. 209 00:10:22,889 --> 00:10:24,118 Your tongue on my bud. 210 00:10:25,725 --> 00:10:28,024 I recall it, yes. What of it? 211 00:10:28,094 --> 00:10:30,290 I just don't want you to get the wrong idea. 212 00:10:30,597 --> 00:10:31,597 In what way? 213 00:10:31,664 --> 00:10:32,859 In what it meant. 214 00:10:33,700 --> 00:10:36,727 I am a busy empress with few activities beyond my work, 215 00:10:36,803 --> 00:10:38,237 and a line between me and the court 216 00:10:38,304 --> 00:10:40,671 that must be preserved to maintain my power. 217 00:10:40,974 --> 00:10:43,671 And I was also very hungover with a terrible headache, 218 00:10:43,743 --> 00:10:48,181 so you seemed the most efficient way to get my needs met. 219 00:10:50,650 --> 00:10:53,119 Seems ruthless and clever. So very you. 220 00:10:53,186 --> 00:10:55,348 - It was in no way personal. - Disagree. 221 00:10:55,421 --> 00:10:57,021 I'm sure you have fucked a hundred women 222 00:10:57,090 --> 00:10:59,252 who meant nothing but the sating of longing. 223 00:10:59,325 --> 00:11:01,692 As we are in love, it is not an apt analogy. 224 00:11:02,495 --> 00:11:05,397 We are not in love. You are my prisoner, 225 00:11:05,465 --> 00:11:07,934 and I perhaps overstepped the boundaries of our relationship. 226 00:11:09,135 --> 00:11:10,262 Apologies. 227 00:11:14,674 --> 00:11:16,040 This is what will one day happen. 228 00:11:18,044 --> 00:11:20,878 You will walk in here, weeping, fall to your knees, 229 00:11:20,947 --> 00:11:23,542 broken by your noble failure to change Russia. 230 00:11:24,050 --> 00:11:26,246 I will lift you from the ground, look you in the eye, 231 00:11:26,719 --> 00:11:30,053 tell you I love you, kiss you softly on the mouth, 232 00:11:30,323 --> 00:11:32,792 feel you press your lips back against mine. 233 00:11:33,293 --> 00:11:35,489 Our bodies will harden against each other 234 00:11:35,562 --> 00:11:37,724 as we feel passion break free within us. 235 00:11:38,398 --> 00:11:39,958 And we will rip at each other's clothes 236 00:11:40,033 --> 00:11:41,433 like time itself is about to end 237 00:11:41,501 --> 00:11:43,367 and we cannot get to each other before it does. 238 00:11:43,670 --> 00:11:46,435 Then, I will lift you onto the table, 239 00:11:47,307 --> 00:11:49,742 and for a moment we will just stop 240 00:11:50,843 --> 00:11:53,813 and feel our hearts beat and the air around us still. 241 00:11:54,547 --> 00:11:57,381 Then, as I enter you, we will feel a rush, 242 00:11:57,450 --> 00:12:00,818 that of ecstasy, that of being home. 243 00:12:01,554 --> 00:12:04,080 For that is what we are to each other, and you will know it. 244 00:12:05,258 --> 00:12:06,419 As I already do. 245 00:12:08,461 --> 00:12:09,485 Ah... 246 00:12:17,337 --> 00:12:18,430 You are the funniest. 247 00:12:19,005 --> 00:12:20,268 You have cheered me. 248 00:12:20,840 --> 00:12:24,675 My point. It was a one-time thing fueled by practicality 249 00:12:24,744 --> 00:12:27,179 and confusing pregnancy fluids unbalancing me. 250 00:12:28,081 --> 00:12:29,709 I hope you understand, 251 00:12:29,782 --> 00:12:31,114 - I don't mean to... - Shh. 252 00:12:32,619 --> 00:12:33,619 Reading. 253 00:12:52,071 --> 00:12:53,630 I have no idea how that went. 254 00:12:57,443 --> 00:12:59,378 - Yes? - I just wanted to look at you 255 00:12:59,779 --> 00:13:02,112 and remember all the terrible things you have done. 256 00:13:02,882 --> 00:13:04,908 Remember when you nearly drowned me? 257 00:13:05,551 --> 00:13:06,678 Nostalgia indeed. 258 00:13:07,086 --> 00:13:09,214 And yet look at us now. Happily at table together, 259 00:13:09,289 --> 00:13:11,884 our baby resting in your belly, an orgasm in your throat 260 00:13:11,958 --> 00:13:14,086 ready to unleash at the flick of my tongue. 261 00:13:14,160 --> 00:13:16,026 I don't want that. Thank you. 262 00:13:16,329 --> 00:13:18,230 That was my fucking point earlier. 263 00:13:18,298 --> 00:13:21,029 If words could actually penetrate your delusions. 264 00:13:21,134 --> 00:13:23,228 Of course. But know that I am at your whim. 265 00:13:23,303 --> 00:13:27,001 I have no whim. I am a creature of reason, not whim. 266 00:13:27,106 --> 00:13:29,837 Just to say, if it makes you happy, I'm all for it. 267 00:13:29,909 --> 00:13:31,935 Good day! 268 00:13:37,817 --> 00:13:39,843 - How big though? - Ten feet. 269 00:13:40,219 --> 00:13:42,188 And it just stared at me. 270 00:13:42,288 --> 00:13:43,288 Can't blame it for that. 271 00:13:44,324 --> 00:13:45,519 Are you flirting with me? 272 00:13:46,392 --> 00:13:48,088 I don't know. I've never done it. 273 00:13:49,062 --> 00:13:50,155 Am I? 274 00:13:50,229 --> 00:13:52,095 - It's a weird time to do it. - Sorry. 275 00:13:53,066 --> 00:13:54,090 Distracting though. 276 00:13:54,767 --> 00:13:55,767 In a good way. 277 00:13:56,736 --> 00:13:57,795 Miss. 278 00:14:03,242 --> 00:14:05,370 It had wings and I shot at it, 279 00:14:05,478 --> 00:14:06,776 point-blank and nothing. 280 00:14:07,847 --> 00:14:10,442 Its hide like a dragon. 281 00:14:10,516 --> 00:14:11,794 That's what he said when I found him. 282 00:14:11,818 --> 00:14:13,650 What the fuck are you talking about? 283 00:14:13,720 --> 00:14:14,800 There is a dragon in court. 284 00:14:14,854 --> 00:14:16,846 There's an idiot too. I'm looking at him. 285 00:14:16,923 --> 00:14:18,118 I saw it. 286 00:14:18,191 --> 00:14:21,218 Its eyes dead and staring, but somehow speaking. 287 00:14:21,327 --> 00:14:22,386 Speaking eyes. 288 00:14:22,462 --> 00:14:23,794 - But not. - Mm. 289 00:14:26,399 --> 00:14:27,731 He has the DT's. 290 00:14:28,301 --> 00:14:29,894 I have seen monsters many times. 291 00:14:29,969 --> 00:14:32,200 He needs four shots of vodka and a light pounding. 292 00:14:32,271 --> 00:14:33,500 I know what I saw. 293 00:14:34,907 --> 00:14:36,000 Drink. 294 00:14:47,587 --> 00:14:48,680 I know what I sa... 295 00:14:54,527 --> 00:14:56,723 - Are you with us? - It was a winged monster. 296 00:14:57,430 --> 00:14:59,262 A fucking demon from scriptures. 297 00:14:59,332 --> 00:15:00,493 The girls saw it too. 298 00:15:00,566 --> 00:15:02,432 - Father, have you heard? - I have. 299 00:15:03,169 --> 00:15:05,001 - A lizard? - It's a demon. 300 00:15:05,905 --> 00:15:08,204 It looks like demons you see in books. 301 00:15:11,277 --> 00:15:12,768 Tell me what it looked like. 302 00:15:14,781 --> 00:15:16,158 Lady Marial. 303 00:15:16,182 --> 00:15:18,014 A delight to have you ride with us again. 304 00:15:20,386 --> 00:15:21,386 Ah. 305 00:15:25,091 --> 00:15:26,091 Shakey. 306 00:15:27,093 --> 00:15:28,093 Marial? 307 00:15:28,694 --> 00:15:29,855 Lady Marial? 308 00:15:30,463 --> 00:15:32,455 - You made it back. - I did. 309 00:15:32,899 --> 00:15:34,060 It's good to see you. 310 00:15:34,133 --> 00:15:37,194 Is your hair supposed to be a humorous talking point? 311 00:15:38,037 --> 00:15:40,268 Don't throw stones when you look like a tiny turnip. 312 00:15:41,808 --> 00:15:43,777 Want your fucking horse or what? 313 00:15:48,781 --> 00:15:51,216 My apologies. She is a useless cunt. 314 00:15:51,284 --> 00:15:52,411 I know. 315 00:15:53,119 --> 00:15:54,610 I used to bunk with her. 316 00:15:55,321 --> 00:15:56,755 None of the ladies will have her. 317 00:15:56,989 --> 00:15:58,218 So, we're stuck with her. 318 00:16:20,246 --> 00:16:21,771 Orlo, what is going on? 319 00:16:21,848 --> 00:16:22,941 The lizard. 320 00:16:23,015 --> 00:16:25,678 People think it might be an omen as well, so a bit of panic. 321 00:16:25,751 --> 00:16:28,380 An omen? What the fuck are you talking about? 322 00:16:28,454 --> 00:16:29,513 It's a winged demon, Orlo. 323 00:16:29,589 --> 00:16:31,615 - Why are you deluding yourself? - What? 324 00:16:31,691 --> 00:16:32,868 Empress, we have a problem. 325 00:16:32,892 --> 00:16:34,986 I believe this, or something like this, 326 00:16:35,061 --> 00:16:36,188 is what they have seen. 327 00:16:36,796 --> 00:16:38,492 - The lizard? - It looked like that. 328 00:16:38,564 --> 00:16:40,032 This is what the girls drew. 329 00:16:40,099 --> 00:16:42,068 I believe it is an omen. It is written. 330 00:16:42,134 --> 00:16:44,501 I need prayer groups all over the palace in clusters of ten. 331 00:16:44,570 --> 00:16:46,436 They need to be burning sage and chanting. 332 00:16:46,506 --> 00:16:48,634 - An omen? - Or it is straight devilry. 333 00:16:48,708 --> 00:16:49,801 It may just be the devil. 334 00:16:49,876 --> 00:16:51,845 This is fucking ridiculous. We just hunt it! 335 00:16:52,178 --> 00:16:54,875 The first to kill it should be gifted 1,000 rubles and its head. 336 00:16:54,947 --> 00:16:56,210 Empress, what say you? 337 00:16:56,282 --> 00:16:58,444 I say everyone calm down. 338 00:16:58,518 --> 00:16:59,798 Calm down. 339 00:17:01,420 --> 00:17:03,252 An animal of some sort is loose. 340 00:17:04,123 --> 00:17:05,123 What do we know? 341 00:17:05,558 --> 00:17:07,117 It has not attacked anyone. 342 00:17:07,326 --> 00:17:09,386 It is unknown to those who have seen it. 343 00:17:09,962 --> 00:17:13,455 Let us apply science and reason to the situation. 344 00:17:13,866 --> 00:17:15,630 I will get the scientists from the academy 345 00:17:15,701 --> 00:17:17,294 to interview all who have seen it, 346 00:17:17,370 --> 00:17:19,566 and try to ascertain what this animal is 347 00:17:19,672 --> 00:17:21,004 and how to deal with it. 348 00:17:21,073 --> 00:17:23,633 The lizard, if that is what it is, 349 00:17:23,843 --> 00:17:26,438 will be found and dealt with, rest assured. 350 00:17:26,746 --> 00:17:30,239 Velementov, get your men to go through the palace and find it. 351 00:17:30,349 --> 00:17:31,373 Yeah, um... 352 00:17:32,151 --> 00:17:34,814 Half my men won't go after it in case it is an omen. 353 00:17:35,821 --> 00:17:37,585 - This is insane. - Not really. 354 00:17:37,657 --> 00:17:39,558 I've had many omens on the battlefield. 355 00:17:39,625 --> 00:17:42,754 My first victory, I was on my way to attack through a ravine. 356 00:17:43,062 --> 00:17:44,690 Poof, straight down the middle. 357 00:17:44,764 --> 00:17:47,563 That night, I awoke to a sound. 358 00:17:51,237 --> 00:17:53,832 I went out into the night... 359 00:17:54,840 --> 00:17:57,776 a donkey was throwing up blood. 360 00:17:59,211 --> 00:18:00,211 I sent a forward scout. 361 00:18:00,279 --> 00:18:03,443 He discovered that they were ready for an attack from that direction. 362 00:18:05,685 --> 00:18:08,018 We rerouted. Pincered them. 363 00:18:09,789 --> 00:18:10,916 That is not an omen. 364 00:18:10,990 --> 00:18:14,188 If a donkey vomiting blood is not an omen, what is it? 365 00:18:14,760 --> 00:18:16,194 A very sick donkey. 366 00:18:16,696 --> 00:18:19,131 My mother told me that in the week before I was born, 367 00:18:19,198 --> 00:18:21,133 a dozen white doves landed outside our house 368 00:18:21,233 --> 00:18:23,065 and stayed there until the day I was born. 369 00:18:23,135 --> 00:18:25,127 - The whole village still talks of it. - Orlo? 370 00:18:25,204 --> 00:18:27,764 I don't think it was an omen, but, I mean, some villagers did. 371 00:18:28,040 --> 00:18:29,338 Like I was special. 372 00:18:29,408 --> 00:18:32,572 But we had a pecan tree, so sometimes in season birds would... 373 00:18:32,645 --> 00:18:35,137 Velementov, go find it and kill it. 374 00:18:35,214 --> 00:18:37,683 Attack the lizard, ignore the Ottomans. 375 00:18:38,684 --> 00:18:39,777 Understood. 376 00:18:43,656 --> 00:18:47,354 I'm worried his love for Catherine is a brake on our plans. 377 00:18:47,426 --> 00:18:49,986 And we cut a man's head off for nothing if we do not win. 378 00:18:50,062 --> 00:18:52,031 And that was so much harder than you would think. 379 00:18:52,098 --> 00:18:54,761 - It was the bone. - Oh, nightmare, neck bones. 380 00:18:54,834 --> 00:18:57,099 He needs to be got off Catherine and back on plan. 381 00:18:57,169 --> 00:18:58,501 He needs a distraction. 382 00:18:59,372 --> 00:19:00,738 A lover maybe. 383 00:19:00,806 --> 00:19:03,241 Could we not just have our own plans? 384 00:19:03,309 --> 00:19:06,245 Like find him a lover. Someone we trusted. 385 00:19:06,312 --> 00:19:09,578 That was almost one of us. Hmm? 386 00:19:11,484 --> 00:19:13,453 If we just kill her, 387 00:19:13,519 --> 00:19:16,011 he has some grief, cries about it for a bit. 388 00:19:16,088 --> 00:19:17,613 You kill her, you'll have some grief 389 00:19:17,690 --> 00:19:19,921 from him stuffing your eyeballs up your arse. 390 00:19:20,259 --> 00:19:22,319 We just look for opportunity. 391 00:19:23,896 --> 00:19:25,262 Seen a lizard? 392 00:19:25,331 --> 00:19:26,331 A what? 393 00:19:29,301 --> 00:19:33,102 Now, Manchego or Brie? 394 00:19:34,840 --> 00:19:36,365 Well, you decide. 395 00:19:44,617 --> 00:19:45,812 Oh, hello. 396 00:19:46,619 --> 00:19:47,985 Who are you? 397 00:19:48,821 --> 00:19:50,016 What are you? 398 00:19:50,856 --> 00:19:52,154 I don't like that look. 399 00:19:52,558 --> 00:19:54,959 Is that for me or the mouse? 400 00:19:56,328 --> 00:19:58,593 So many ideas we must unpick in this country. 401 00:19:58,664 --> 00:20:00,860 - I mean, omens, really? - Crazy. 402 00:20:01,133 --> 00:20:02,829 Usually they're much more specific. 403 00:20:02,902 --> 00:20:05,337 Like, before my mother got smallpox, 404 00:20:05,671 --> 00:20:07,799 I saw a chicken covered in bees. 405 00:20:08,607 --> 00:20:10,247 And I knew someone I loved was in trouble. 406 00:20:11,544 --> 00:20:12,568 Right. 407 00:20:17,650 --> 00:20:20,620 Here's a small thing I may have inadvertently not mentioned. 408 00:20:21,320 --> 00:20:22,879 After the party last week... 409 00:20:24,356 --> 00:20:25,483 I did something. 410 00:20:25,558 --> 00:20:27,424 Well, had something done to me, 411 00:20:27,493 --> 00:20:30,691 but at my behest, an order really, and obviously very hungover, 412 00:20:30,763 --> 00:20:33,631 most likely still drunk actually, and also, I am pregnant 413 00:20:33,733 --> 00:20:35,998 and apparently that does things to your bile and blood. 414 00:20:36,068 --> 00:20:38,060 Oh, is that a rose? 415 00:20:39,572 --> 00:20:40,801 Hmm. Hmm. 416 00:20:43,209 --> 00:20:44,336 Cravings. 417 00:20:44,744 --> 00:20:46,303 What did all that mean? 418 00:20:59,859 --> 00:21:01,088 I got gone down on. 419 00:21:02,628 --> 00:21:03,628 By Peter. 420 00:21:04,330 --> 00:21:05,855 - What? - It was a one-off thing, 421 00:21:05,931 --> 00:21:08,196 driven by a number of the aforementioned factors. 422 00:21:08,267 --> 00:21:10,395 I have spoken to him of its one-off nature. 423 00:21:10,469 --> 00:21:12,267 - Nipped it in the bud. - So to speak. 424 00:21:12,338 --> 00:21:13,338 Funny. 425 00:21:14,840 --> 00:21:16,900 Uh, there was only one problem with the whole thing. 426 00:21:16,976 --> 00:21:18,035 Only one? 427 00:21:18,110 --> 00:21:20,443 My desperate desire for him to do it again. 428 00:21:20,513 --> 00:21:23,005 Oh. He's a fucking monster. 429 00:21:23,082 --> 00:21:24,141 Marial... 430 00:21:26,218 --> 00:21:29,711 It is like being shot from a cannon into the darkest sky 431 00:21:30,156 --> 00:21:33,251 and watching stars blink on in their thousands around you. 432 00:21:33,325 --> 00:21:34,384 Oh... 433 00:21:35,127 --> 00:21:37,722 A very lot of unexpected revelations going on. 434 00:21:38,497 --> 00:21:39,863 I'm stunned. 435 00:21:40,499 --> 00:21:41,660 You hate him. 436 00:21:42,067 --> 00:21:44,536 I'd say he's evil, except he's too stupid. 437 00:21:47,306 --> 00:21:48,306 Find it? 438 00:21:48,374 --> 00:21:49,865 It found us. 439 00:21:53,145 --> 00:21:54,909 Elizabeth, are you all right? 440 00:21:54,980 --> 00:21:56,141 I am fine. 441 00:21:56,415 --> 00:21:57,439 Took a chunk. 442 00:21:58,384 --> 00:22:00,114 - Opium. - Opium? 443 00:22:00,853 --> 00:22:02,651 I haven't had that in a few years. 444 00:22:03,255 --> 00:22:06,419 That is a deliciously dreamy sedation. 445 00:22:06,926 --> 00:22:08,724 Take some and then three lovers, 446 00:22:08,794 --> 00:22:11,764 and it is quite the experience. 447 00:22:12,264 --> 00:22:14,256 Who is on me? In me? 448 00:22:14,333 --> 00:22:16,131 Oh. Am I at sea? 449 00:22:16,435 --> 00:22:18,597 In a tub, wearing fur. 450 00:22:18,971 --> 00:22:20,166 What did it look like? 451 00:22:20,406 --> 00:22:22,637 It is a beautiful beast to behold. 452 00:22:23,375 --> 00:22:25,207 I have my scientists working on what it is. 453 00:22:25,344 --> 00:22:26,710 Oh, it's a crocodile. 454 00:22:26,779 --> 00:22:28,270 What? How do you know? 455 00:22:28,347 --> 00:22:31,943 Well, at first, I was so shocked I didn't know what it was. 456 00:22:32,017 --> 00:22:36,352 And then I realized I have seen them in books of the Americas. 457 00:22:36,989 --> 00:22:38,218 Fascinating. 458 00:22:38,891 --> 00:22:40,359 There's a book on the table. 459 00:22:47,233 --> 00:22:48,531 A crocodile. 460 00:22:48,901 --> 00:22:50,802 Thank God it did not kill you. 461 00:22:51,036 --> 00:22:54,200 I thought he would, but it seemed he preferred my mouse. 462 00:22:54,907 --> 00:22:59,106 Alas, little Orestes... swallowed in a snap. 463 00:22:59,211 --> 00:23:00,211 Then, off he went. 464 00:23:01,847 --> 00:23:03,315 Orlo, gather the court. 465 00:23:03,382 --> 00:23:04,850 - Why? - We know what it is, 466 00:23:05,284 --> 00:23:07,344 so we must go tell the court we know what it is 467 00:23:07,419 --> 00:23:09,479 and put this omen business back in its box 468 00:23:09,555 --> 00:23:11,251 with everything else from the 15th century. 469 00:23:11,323 --> 00:23:13,622 They may feel safer to gather outside. 470 00:23:13,692 --> 00:23:14,692 However. 471 00:23:15,494 --> 00:23:16,792 Basil, stand with me. 472 00:23:17,329 --> 00:23:18,661 Of course, Empress. 473 00:23:29,174 --> 00:23:31,075 The scientists at the academy 474 00:23:31,143 --> 00:23:34,238 have identified this lizard as a crocodile. 475 00:23:34,346 --> 00:23:36,838 A species of North American river animal. 476 00:23:37,116 --> 00:23:38,345 It eats small creatures, 477 00:23:38,417 --> 00:23:40,977 and can only be killed by stabbing it in the eyes. 478 00:23:41,053 --> 00:23:43,045 - Oh. - Velementov is searching 479 00:23:43,122 --> 00:23:45,853 for this lost creature, and I assure you he will find it. 480 00:23:46,325 --> 00:23:50,387 But above all, know it is a real creature 481 00:23:50,462 --> 00:23:52,488 and not an omen or a sign. 482 00:23:52,965 --> 00:23:54,695 Father Basil, don't you agree? 483 00:23:55,401 --> 00:23:58,860 It seems it is real and that we know it is a crocodile. 484 00:24:01,340 --> 00:24:03,775 That doesn't mean it's not an omen, of course. 485 00:24:06,445 --> 00:24:08,311 That is in fact exactly what it means. 486 00:24:08,380 --> 00:24:10,747 - How did it get here? - And why is it here? 487 00:24:10,849 --> 00:24:14,752 - This is why it suggests omen. - Let us just deal with the fact it is. 488 00:24:15,120 --> 00:24:17,316 That is the only actual fact here. 489 00:24:17,423 --> 00:24:20,791 God sends signs that will make us sit up and take notice. 490 00:24:20,893 --> 00:24:23,124 He is speaking to us, and we must listen. 491 00:24:23,228 --> 00:24:25,459 No, we must be rational people 492 00:24:25,531 --> 00:24:28,228 not driven by superstition and foolish ideas. 493 00:24:28,500 --> 00:24:30,992 We must be led by science and reason. 494 00:24:31,103 --> 00:24:32,867 Could it be to do with the empress? 495 00:24:33,072 --> 00:24:34,233 She is new. 496 00:24:34,306 --> 00:24:37,174 The omen has appeared shortly after her reign begins. 497 00:24:37,242 --> 00:24:38,266 It's not an omen! 498 00:24:38,744 --> 00:24:41,646 The new archbishop says it might be, and he speaks for God. 499 00:24:42,381 --> 00:24:43,679 No, he doesn't. 500 00:24:45,250 --> 00:24:48,311 Let us all calm down. 501 00:24:48,620 --> 00:24:49,620 Exactly. 502 00:24:52,291 --> 00:24:53,782 Let me speak to this a moment. 503 00:24:54,626 --> 00:24:56,993 There are such things as omens, 504 00:24:57,062 --> 00:24:59,224 and there are such things as crocodiles. 505 00:24:59,865 --> 00:25:02,664 And sometimes a crocodile is just a crocodile. 506 00:25:02,935 --> 00:25:05,097 I believe this is what you are saying, Patriarch. 507 00:25:06,472 --> 00:25:07,838 Which is this? 508 00:25:07,940 --> 00:25:10,068 Who is to say? Only God. 509 00:25:10,509 --> 00:25:12,944 And as Patriarch, the only one among us 510 00:25:13,012 --> 00:25:15,243 who has a direct relationship with God, 511 00:25:15,314 --> 00:25:18,375 I will go find out if it is an omen. 512 00:25:19,351 --> 00:25:22,549 Perhaps relating to our new empress's rule, 513 00:25:22,821 --> 00:25:26,087 and the fact that she is an interloper from elsewhere 514 00:25:26,158 --> 00:25:28,559 come to wreak havoc on Russia. 515 00:25:30,662 --> 00:25:32,654 Which is one possible interpretation. 516 00:25:34,633 --> 00:25:36,329 Or perhaps, it is something else. 517 00:25:36,502 --> 00:25:40,667 Merely a lost creature who was lost on a boat from the Americas, 518 00:25:40,739 --> 00:25:45,109 and somehow, illogically, ended up lost in our court. 519 00:25:46,111 --> 00:25:50,549 I will go and commune with God and let you know when God has spoken. 520 00:25:52,251 --> 00:25:54,914 Calm yourselves, lock your children away 521 00:25:55,087 --> 00:25:57,079 and pray relentlessly, 522 00:25:57,589 --> 00:26:00,457 as that is the only real protection from his wrath, 523 00:26:00,993 --> 00:26:03,986 and I will reveal all soon. 524 00:26:08,267 --> 00:26:10,236 - Amen. - Amen. 525 00:26:17,576 --> 00:26:18,576 You! 526 00:26:19,111 --> 00:26:20,443 Oh, hello. 527 00:26:21,380 --> 00:26:22,746 I thought that went well. 528 00:26:23,048 --> 00:26:26,075 Basil did a good impression of Judas, didn't you think? 529 00:26:26,151 --> 00:26:29,383 A simple backwoods priest out of his depth. 530 00:26:29,455 --> 00:26:31,356 - You brought it in here. - A crocodile? 531 00:26:31,423 --> 00:26:32,948 Where would I get a crocodile? 532 00:26:33,225 --> 00:26:35,091 Put it in a carriage from America? 533 00:26:36,228 --> 00:26:38,129 I imagine it wasn't always that size. 534 00:26:39,865 --> 00:26:41,985 It's a shame we're always trying to destroy each other 535 00:26:42,034 --> 00:26:44,868 when we're really the only truly brilliant people here. 536 00:26:44,937 --> 00:26:47,736 - Bastard. - Mother never used that exact term, 537 00:26:47,806 --> 00:26:49,035 but not inaccurate. 538 00:26:49,374 --> 00:26:51,707 - How? - It's a funny story. 539 00:26:51,777 --> 00:26:55,373 Years and years ago, a monk missionary brought it back as a baby. 540 00:26:55,447 --> 00:26:57,678 Lives in a hermit order up in the Caucasus. 541 00:26:57,749 --> 00:27:00,082 Raised it, fed it mice and rabbits. 542 00:27:00,185 --> 00:27:02,086 Lived happily together apparently. 543 00:27:02,154 --> 00:27:04,316 Power of love and all that, I suppose. 544 00:27:04,423 --> 00:27:06,119 Touching, when you think about it. 545 00:27:06,191 --> 00:27:07,557 I'd forgotten all about it, 546 00:27:07,626 --> 00:27:10,221 but I was thinking how I could deal with you, 547 00:27:10,295 --> 00:27:11,991 and it popped into my head. 548 00:27:12,564 --> 00:27:14,226 A vision from God. 549 00:27:15,100 --> 00:27:16,100 What do you want? 550 00:27:16,168 --> 00:27:18,034 It's not me. What does God want? 551 00:27:18,103 --> 00:27:19,969 Fine. What does God want? 552 00:27:20,038 --> 00:27:21,666 Three things. 553 00:27:21,740 --> 00:27:24,767 One, you get rid of Basil and agree never to kill me. 554 00:27:25,477 --> 00:27:29,676 Two, you make the Russian church the only church in Russia again. 555 00:27:30,282 --> 00:27:31,477 And three, 556 00:27:32,217 --> 00:27:33,344 you come and meet God. 557 00:27:35,020 --> 00:27:37,148 Repeat three, because it seemed mad. 558 00:27:37,456 --> 00:27:39,186 Everything you say seems mad, 559 00:27:39,291 --> 00:27:41,055 but this had another level on it. 560 00:27:41,193 --> 00:27:43,662 If we are to live in uneasy harmony... 561 00:27:44,863 --> 00:27:46,331 I would like you to know God. 562 00:27:46,431 --> 00:27:48,195 And he's coming for tea soon, is he? 563 00:27:48,300 --> 00:27:50,599 - We will go to him. - Of course you will. 564 00:27:50,669 --> 00:27:51,864 How rude of me. 565 00:27:52,838 --> 00:27:56,673 Or I come in here tomorrow, having communed with him 566 00:27:56,742 --> 00:27:59,837 and destroy you in the eyes of half the court, 567 00:28:00,546 --> 00:28:03,015 and let the word filter out to the regions. 568 00:28:03,081 --> 00:28:06,449 It will not unseat you, but no one will follow your agenda 569 00:28:06,518 --> 00:28:08,646 as it will be the devil's agenda. 570 00:28:08,720 --> 00:28:10,211 And it will erode you 571 00:28:10,789 --> 00:28:14,317 until you are pretty dust on the wind. 572 00:28:19,398 --> 00:28:22,197 Archie. Always does love the extreme. 573 00:28:22,834 --> 00:28:24,496 He's showing you his strength. 574 00:28:24,703 --> 00:28:28,196 The Church has power in that it holds the people's minds. 575 00:28:28,273 --> 00:28:30,538 But he doesn't seem to want to destroy me. 576 00:28:31,076 --> 00:28:32,738 Just push me back. 577 00:28:32,811 --> 00:28:35,303 He did try to make peace, I suppose. 578 00:28:36,915 --> 00:28:37,915 Cute. 579 00:28:37,983 --> 00:28:39,903 It's pretty simple how we deal with it, isn't it? 580 00:28:40,986 --> 00:28:43,512 We kill him. Let's kill Basil too, 581 00:28:43,589 --> 00:28:45,466 because he threw you under the carriage out there. 582 00:28:45,490 --> 00:28:46,981 I cannot kill Archie. 583 00:28:47,059 --> 00:28:48,499 It will look like the omen was right 584 00:28:48,527 --> 00:28:50,359 and I was trying to stop him revealing it. 585 00:28:50,729 --> 00:28:52,721 I cannot kill Basil as it will look the same. 586 00:28:52,831 --> 00:28:55,130 He has us in a pincer movement. 587 00:28:55,801 --> 00:28:58,828 We can wriggle, but how do we break free? 588 00:29:01,139 --> 00:29:02,339 I thought the answer was next. 589 00:29:02,374 --> 00:29:04,002 More a summation of the position. 590 00:29:04,142 --> 00:29:05,269 - Helpful. - Thanks. 591 00:29:05,344 --> 00:29:06,710 - Sarcasm. - Understood. 592 00:29:06,778 --> 00:29:09,043 We need to find and kill the crocodile. 593 00:29:10,949 --> 00:29:12,144 Velementov. 594 00:29:12,751 --> 00:29:13,751 On my way. 595 00:29:22,561 --> 00:29:23,561 Elizabeth... 596 00:29:24,863 --> 00:29:27,458 can you teach someone else the tongue trick for me? 597 00:29:27,799 --> 00:29:29,927 - Why? - I let him do it to me. 598 00:29:31,303 --> 00:29:32,430 Gosh. 599 00:29:32,537 --> 00:29:35,701 What exhilarating and surprising news. 600 00:29:35,774 --> 00:29:37,902 Now I am reacquainted with the taste, 601 00:29:38,677 --> 00:29:39,804 I long for more. 602 00:29:39,878 --> 00:29:42,438 Marvelous. Good for you. 603 00:29:42,681 --> 00:29:43,910 But not from him. 604 00:29:43,982 --> 00:29:46,076 Why not from him? He is the safe choice. 605 00:29:46,151 --> 00:29:48,518 He has unnerving ideas of our love. 606 00:29:48,587 --> 00:29:50,419 But you are not in love with him. 607 00:29:51,256 --> 00:29:54,693 A woman should know how to let a man suffer his delusions, 608 00:29:54,760 --> 00:29:57,855 whilst harvesting the fruit she needs from his farm. 609 00:29:58,597 --> 00:30:00,065 Give in to your body. 610 00:30:00,499 --> 00:30:02,991 Your mind is safe. Your heart impregnable. 611 00:30:03,068 --> 00:30:04,161 So why not? 612 00:30:08,640 --> 00:30:09,733 You are up? 613 00:30:09,808 --> 00:30:10,808 Yes. 614 00:30:11,310 --> 00:30:14,246 I'm making Galileo planets out of boiled eggs for Paul. 615 00:30:14,680 --> 00:30:16,979 Chicken egg for Mars, ostrich egg for Jupiter. 616 00:30:17,249 --> 00:30:19,411 We can hang them up. Then, when he is sick of them, 617 00:30:19,584 --> 00:30:21,450 - make a sauce gribiche. - Cute. 618 00:30:22,921 --> 00:30:25,356 - What brings you here so late? - I could not sleep. 619 00:30:25,957 --> 00:30:28,256 And wished to tell you in case you had not heard, 620 00:30:28,493 --> 00:30:31,019 it's not a big thing, but there's a crocodile loose in court. 621 00:30:31,096 --> 00:30:34,396 Oh. I heard about that. Probably an omen from God. 622 00:30:34,466 --> 00:30:36,401 It is not an omen from God! 623 00:30:36,501 --> 00:30:38,834 He might be mad his chosen one is not in charge. 624 00:30:38,937 --> 00:30:41,930 Why are so few people in this court led by reason? 625 00:30:42,007 --> 00:30:44,408 You seem tense, verging on overwrought. 626 00:30:44,810 --> 00:30:45,869 Heavy is the crown. 627 00:30:46,878 --> 00:30:49,347 - You mean "uneasy." - I do? 628 00:30:50,015 --> 00:30:52,177 "Uneasy is the head that wears the crown." 629 00:30:52,517 --> 00:30:54,213 It is a piece of Shakespeare. 630 00:30:54,886 --> 00:30:56,650 No, I actually mean "heavy." 631 00:30:56,722 --> 00:30:58,962 Often if I wore the crown, it would hurt my neck and back 632 00:30:59,024 --> 00:31:02,017 and give me shooting pains all night. Wondered if that was it. 633 00:31:02,661 --> 00:31:04,061 - It is not. - Hmm. 634 00:31:13,705 --> 00:31:15,333 It should not be so hard. 635 00:31:18,009 --> 00:31:20,240 I'm just trying to get people to... 636 00:31:20,345 --> 00:31:21,404 Think like you. 637 00:31:21,947 --> 00:31:23,176 Yes. 638 00:31:23,248 --> 00:31:24,614 Your arrogance is breathtaking. 639 00:31:24,683 --> 00:31:26,777 My ambition is breathtaking. 640 00:31:26,852 --> 00:31:29,430 You could just shoot a few people, then the others tend to follow. 641 00:31:29,454 --> 00:31:31,787 Thanks for the advice. Clearly served you well. 642 00:31:32,324 --> 00:31:34,623 Father used to say you must lead by instinct. 643 00:31:35,227 --> 00:31:37,696 But what is instinct? It is heart and head. 644 00:31:37,763 --> 00:31:39,891 Neither should ever lead. They must be fused 645 00:31:40,332 --> 00:31:41,664 like a two-headed turtle. 646 00:31:42,467 --> 00:31:44,026 I however, led by cock and sword. 647 00:31:44,102 --> 00:31:45,161 Which is why you failed. 648 00:31:45,370 --> 00:31:47,566 Indeed. An interesting insight. 649 00:31:47,639 --> 00:31:48,937 I will note it down. 650 00:31:53,345 --> 00:31:55,109 Are you actually noting it down? 651 00:31:55,914 --> 00:31:57,041 I am. 652 00:32:02,053 --> 00:32:03,180 Anything else? 653 00:32:09,194 --> 00:32:10,628 It would be for the good of Russia. 654 00:32:11,463 --> 00:32:13,659 Calm me for the decision-making process 655 00:32:13,732 --> 00:32:15,564 to be as well thought through as possible. 656 00:32:16,968 --> 00:32:18,163 What would? 657 00:32:18,804 --> 00:32:21,137 I need exact words as I am not a smart man, 658 00:32:21,206 --> 00:32:22,765 as oft pointed out by you. 659 00:32:23,175 --> 00:32:26,737 You understand it would be a purely physical action of cause and effect, 660 00:32:27,145 --> 00:32:29,171 not to be misread as anything else. 661 00:32:29,247 --> 00:32:33,378 Well, as soon as I know exactly what it is you're saying, 662 00:32:33,552 --> 00:32:34,747 I am at your whim. 663 00:32:34,820 --> 00:32:36,288 It is not a whim. 664 00:32:36,755 --> 00:32:39,725 It is a rational response to a confluence of circumstances. 665 00:32:39,791 --> 00:32:42,920 And by that, you mean... 666 00:32:45,063 --> 00:32:46,122 Lick me. 667 00:33:17,262 --> 00:33:18,457 Needed a cherry. 668 00:33:21,900 --> 00:33:23,960 You're not scared to walk the halls? 669 00:33:24,503 --> 00:33:26,062 Danger lurks, apparently. 670 00:33:26,204 --> 00:33:27,433 Not afraid of danger. 671 00:33:28,106 --> 00:33:29,199 Really? 672 00:33:40,819 --> 00:33:41,980 Going to kill it, Smolny? 673 00:33:42,053 --> 00:33:44,545 It's a prize. Just fuck knows where it is. 674 00:34:27,365 --> 00:34:28,890 It's peaches. 675 00:34:28,967 --> 00:34:30,060 Remarkable. 676 00:34:30,435 --> 00:34:31,926 No need to talk. 677 00:34:32,637 --> 00:34:33,637 Must go. 678 00:34:40,211 --> 00:34:41,211 Could you kill it? 679 00:34:41,780 --> 00:34:43,146 What? The crocodile? 680 00:34:43,281 --> 00:34:46,683 Yes. If it is just gone, disappeared from court, 681 00:34:46,751 --> 00:34:48,083 the idea disappears too. 682 00:34:48,219 --> 00:34:49,585 Well, who kills better than me? 683 00:34:49,988 --> 00:34:51,149 Exactly my thought. 684 00:34:51,222 --> 00:34:53,384 And the irony of suddenly wanting that talent? 685 00:34:53,525 --> 00:34:55,084 Swallowed whole for expedience. 686 00:34:57,162 --> 00:34:59,461 The scientists say you must stab it in the eyes. 687 00:34:59,898 --> 00:35:00,898 Fun. 688 00:35:01,533 --> 00:35:03,263 I can just come find you when I've done it. 689 00:35:03,802 --> 00:35:04,963 I would like to see it 690 00:35:05,036 --> 00:35:06,971 and not have you roaming the palace alone. 691 00:35:08,306 --> 00:35:09,306 Hold my hand. 692 00:35:10,075 --> 00:35:11,304 I'm not scared. 693 00:35:11,643 --> 00:35:13,635 And I'm not holding your hand. 694 00:35:14,012 --> 00:35:16,846 Well, if we see it, I will have a split second to act. 695 00:35:17,148 --> 00:35:18,708 If I'm not sure where you and Paul are, 696 00:35:18,783 --> 00:35:21,309 I will spend that split second making sure you're all right 697 00:35:21,586 --> 00:35:22,815 and will be killed. 698 00:35:23,054 --> 00:35:25,250 If I have your hand, I will know. 699 00:35:25,991 --> 00:35:27,254 I will act on instinct. 700 00:35:37,002 --> 00:35:38,231 Soft hands. 701 00:35:38,770 --> 00:35:40,671 I remember that from when we first danced. 702 00:35:40,739 --> 00:35:42,674 I remember how much I hated you, 703 00:35:42,741 --> 00:35:44,300 and yet, you could dance. 704 00:35:44,376 --> 00:35:48,245 Mm. Killing, dancing, eating. My many talents. 705 00:35:49,781 --> 00:35:51,647 I meant pussy, by the way. Eating. 706 00:35:51,883 --> 00:35:53,249 I know you did. 707 00:35:59,224 --> 00:36:00,224 Hmm? 708 00:36:08,700 --> 00:36:09,724 Patriarch. 709 00:36:09,801 --> 00:36:10,962 Father Basil. 710 00:36:11,436 --> 00:36:13,496 Shouldn't you be outside, 711 00:36:14,105 --> 00:36:16,665 burning sage and reading scripture? 712 00:36:16,775 --> 00:36:18,676 I have several vigils running all night. 713 00:36:18,743 --> 00:36:20,678 Good to know. Very reassuring. 714 00:36:20,745 --> 00:36:23,237 I feared I angered the empress today. 715 00:36:23,348 --> 00:36:26,011 Merely wrong-footed her with the truth. 716 00:36:26,084 --> 00:36:27,450 What else are you here for? 717 00:36:27,552 --> 00:36:29,043 Should I apologize to her? 718 00:36:30,922 --> 00:36:32,652 Personally, I wouldn't. 719 00:36:33,391 --> 00:36:34,950 Your truth is everything. 720 00:36:35,126 --> 00:36:38,290 I was not backing down, just seeking peace between us. 721 00:36:39,330 --> 00:36:41,322 Would you like to pray together? 722 00:36:43,034 --> 00:36:44,229 Not really. 723 00:36:44,836 --> 00:36:47,499 You should go tend the sage-burning vigils. 724 00:36:48,406 --> 00:36:50,637 Those fires can get out of hand. 725 00:37:14,232 --> 00:37:15,996 I am happy to roam around all night. 726 00:37:16,067 --> 00:37:17,592 I will eventually find the fucker. 727 00:37:18,203 --> 00:37:20,502 No, you tried. Archie has me. 728 00:37:21,272 --> 00:37:23,605 - It's like the raven. - Exactly. 729 00:37:23,942 --> 00:37:25,638 You saw that all the time, didn't you? 730 00:37:25,710 --> 00:37:28,703 Of course. I think like an emperor. Strategy. 731 00:37:28,947 --> 00:37:31,439 Surprising, but seemingly true. 732 00:37:32,851 --> 00:37:34,080 What would you do? 733 00:37:35,053 --> 00:37:37,079 - You want my advice? - So I can do the opposite. 734 00:37:38,356 --> 00:37:40,325 I would kick the shit out of Archie, 735 00:37:40,492 --> 00:37:41,790 burn down the entire palace 736 00:37:41,860 --> 00:37:43,556 with him and the crocodile still in it, 737 00:37:43,628 --> 00:37:45,824 thereby letting everyone know not to fuck with me 738 00:37:45,897 --> 00:37:47,889 and there are no limits to my fucking rage. 739 00:37:48,233 --> 00:37:50,634 And then rebuild the palace with less gold and bigger rooms 740 00:37:50,702 --> 00:37:52,227 so we could ride horses inside. 741 00:37:54,072 --> 00:37:55,165 Love it. 742 00:37:56,608 --> 00:37:59,009 I'm always here for you and Paul. Know that. 743 00:38:00,411 --> 00:38:01,572 Strangely enough... 744 00:38:02,881 --> 00:38:04,179 I believe you. 745 00:38:20,832 --> 00:38:21,959 Okay. 746 00:38:23,301 --> 00:38:24,633 I'll go meet God. 747 00:38:27,839 --> 00:38:30,001 Mm. 748 00:38:35,480 --> 00:38:36,480 Velementov. 749 00:38:36,714 --> 00:38:38,478 Last truffle of the season. 750 00:38:38,917 --> 00:38:41,546 - I thought you'd enjoy it. - In-fucking-deed. 751 00:38:41,619 --> 00:38:42,678 Fine fellow you are. 752 00:38:42,754 --> 00:38:44,985 If I gave out medals anymore, you would have one. 753 00:38:45,156 --> 00:38:47,921 I think... I think I'm hallucinating. 754 00:38:48,660 --> 00:38:53,655 Before, I thought I saw you walking the hall with the empress. 755 00:38:53,731 --> 00:38:55,256 Ah, yes, 756 00:38:55,333 --> 00:38:57,359 the wife and I enjoy a nighttime stroll. 757 00:38:57,435 --> 00:39:00,599 She needs my sage advice. Matters of state and whatnot. 758 00:39:00,705 --> 00:39:01,798 Bullshit. 759 00:39:01,873 --> 00:39:05,674 She... She doesn't listen to anyone. 760 00:39:05,977 --> 00:39:07,343 I jest, of course. 761 00:39:07,679 --> 00:39:09,910 She came to me to get me to kill the crocodile, 762 00:39:09,981 --> 00:39:12,951 as I'm well known as the best strategic killer in the land. 763 00:39:13,918 --> 00:39:15,181 I'm a killer. 764 00:39:16,187 --> 00:39:19,316 I'll kill the fucking crocodile! She doesn't... 765 00:39:19,390 --> 00:39:21,518 Does she not think I can do it? 766 00:39:22,093 --> 00:39:25,427 You are blusteringly drunk and smell monstrous. 767 00:39:25,597 --> 00:39:27,429 Huzzah. Eat a fig. 768 00:39:30,635 --> 00:39:33,230 Any word on how Sunduk spoke to the sultan of her? 769 00:39:33,304 --> 00:39:36,399 He didn't speak of her because they cut his fucking head off. 770 00:39:36,474 --> 00:39:38,170 They cut his head off? 771 00:39:40,011 --> 00:39:42,003 Oh, poor Sunduk. Lovely guy. 772 00:39:42,347 --> 00:39:43,508 Fucking hell. 773 00:39:44,382 --> 00:39:45,422 So, they will war with us. 774 00:39:45,450 --> 00:39:47,385 Are you planning an attack before they do? 775 00:39:47,452 --> 00:39:48,579 We should be. 776 00:39:48,887 --> 00:39:50,583 My father always said, 777 00:39:50,655 --> 00:39:54,057 "As the other man gets the first inkling there is a fight in the offing, 778 00:39:54,125 --> 00:39:57,220 "you should have your knife in his liver and your knee in his balls." 779 00:39:57,295 --> 00:39:59,560 Ah. Peter the Great. 780 00:39:59,631 --> 00:40:02,965 Great by name. Great by fucking name. 781 00:40:04,035 --> 00:40:06,300 - To Father. - To Father. 782 00:40:06,504 --> 00:40:08,166 To Peter the... 783 00:40:12,243 --> 00:40:13,267 I... 784 00:40:14,746 --> 00:40:17,079 I may... I may lie down. 785 00:40:17,582 --> 00:40:20,984 Just a little lie. 786 00:40:21,686 --> 00:40:22,915 Thank you. 787 00:40:26,324 --> 00:40:27,952 Unhappy, you say? 788 00:40:28,059 --> 00:40:29,539 Generals need to be fighting someone. 789 00:40:29,594 --> 00:40:31,290 You do not give them someone to fight, 790 00:40:31,396 --> 00:40:32,396 they'll fight you. 791 00:40:32,730 --> 00:40:33,730 That's very pithy. 792 00:40:33,798 --> 00:40:36,267 Mm. I'm writing new sayings down all the time. 793 00:40:36,401 --> 00:40:38,267 And you thought I wasn't on my game, Grigor. 794 00:40:38,503 --> 00:40:39,630 I was wrong to doubt you. 795 00:40:39,704 --> 00:40:42,333 Fucking wrong. I am in inspired form. 796 00:40:42,640 --> 00:40:45,576 We will shake her from her pedestal, and she will fall into my arms. 797 00:40:46,911 --> 00:40:49,676 Did I tell you how soft her hand is? 798 00:41:29,787 --> 00:41:31,517 You. Come with me. 799 00:41:31,589 --> 00:41:33,888 Marial. Perfume stinks. 800 00:41:33,958 --> 00:41:35,256 As does yours. 801 00:41:37,328 --> 00:41:39,648 Don't play dumb with me, Shakey. You know what you've done. 802 00:41:40,798 --> 00:41:42,118 Your little bit with the limping. 803 00:41:42,367 --> 00:41:43,978 Walking out into the middle of the courtyard 804 00:41:44,002 --> 00:41:45,937 to eat crotch bread in front of me. 805 00:41:46,004 --> 00:41:48,906 A good summation of my day. But your point is? 806 00:41:51,009 --> 00:41:52,477 You're annoying me. 807 00:41:53,845 --> 00:41:55,541 You used to eat crotch bread yourself. 808 00:41:56,814 --> 00:41:57,975 I know. 809 00:42:01,352 --> 00:42:03,218 So, we go to meet God? 810 00:42:03,287 --> 00:42:04,619 Indeed. 811 00:42:04,689 --> 00:42:07,352 I am actually excited for you. 812 00:42:07,792 --> 00:42:11,786 The idea of God at work is what has grabbed our people. 813 00:42:11,863 --> 00:42:13,798 And it did not grab them, they grabbed it, 814 00:42:13,865 --> 00:42:15,595 for it is in them and they know it. 815 00:42:15,900 --> 00:42:17,926 The crocodile is merely an idea 816 00:42:18,002 --> 00:42:20,870 that there is something beyond ourselves. 817 00:42:22,573 --> 00:42:25,771 Okay, where's God? Or am I to be lured somewhere and attacked? 818 00:42:25,843 --> 00:42:27,744 - Let me tell you a story. - Must you? 819 00:42:27,812 --> 00:42:32,250 My mother was extremely, extremely fat. 820 00:42:32,683 --> 00:42:35,050 Huge. Enormous woman. 821 00:42:35,319 --> 00:42:37,151 Special furniture had to be built, 822 00:42:37,221 --> 00:42:38,814 our carriages braced, 823 00:42:38,890 --> 00:42:42,258 and to see maids wrestle her into a gown the size of a tent 824 00:42:42,360 --> 00:42:44,192 was like being at a French farce. 825 00:42:44,328 --> 00:42:47,492 Her hands never touched me that I did not walk away 826 00:42:47,565 --> 00:42:49,397 smeared in chocolate or pâté. 827 00:42:49,667 --> 00:42:50,930 Picture painted. 828 00:42:51,669 --> 00:42:54,366 See, she couldn't feel full, ever. 829 00:42:55,206 --> 00:42:58,870 No matter what she ate, how much, always she felt empty and sad. 830 00:42:59,944 --> 00:43:03,278 But I would look at her knowing I had a love she could not see 831 00:43:03,347 --> 00:43:07,250 that would fill her in an instant if she could've seen it. 832 00:43:09,287 --> 00:43:11,483 And then I was a man at court 833 00:43:11,689 --> 00:43:14,818 in a rabid whirl of sick and savage consumption. 834 00:43:14,892 --> 00:43:17,521 Alcohol, women, men. 835 00:43:17,929 --> 00:43:19,898 Desperately filling my nights 836 00:43:20,231 --> 00:43:23,724 and waking each morning untangling myself from someone 837 00:43:24,435 --> 00:43:26,700 and feeling the emptiness 838 00:43:26,771 --> 00:43:29,400 like a cold shadow breaking through me. 839 00:43:31,409 --> 00:43:34,641 And I heard a voice telling me to come home. 840 00:43:36,280 --> 00:43:37,304 God. 841 00:43:38,149 --> 00:43:42,814 And I realized God would fill me, and I would never have to search again. 842 00:43:46,424 --> 00:43:49,656 I only wish my mother were alive to share that feeling. 843 00:43:51,796 --> 00:43:52,991 Shall we? 844 00:43:59,003 --> 00:44:01,472 - Here? - Here will be fine. 845 00:44:04,642 --> 00:44:07,271 Eat the key to the doorway. 846 00:44:27,031 --> 00:44:28,932 - Now what? - Now we wait. 847 00:44:30,902 --> 00:44:32,427 Are you actually excited for me? 848 00:44:32,503 --> 00:44:35,200 - I am. - You are the strangest of men. 849 00:44:35,873 --> 00:44:37,808 You don't even know the half of it. 850 00:44:40,778 --> 00:44:42,212 Did you see him? 851 00:44:42,513 --> 00:44:44,277 I saw a oneness. 852 00:44:44,782 --> 00:44:46,478 A unity of things. 853 00:44:46,851 --> 00:44:49,377 I was a plant and an ant. 854 00:44:49,453 --> 00:44:51,388 No, but did you see him? 855 00:44:52,857 --> 00:44:56,658 I saw that there is love and we are all a part of that love. 856 00:44:56,894 --> 00:44:58,829 - Like that, you mean? - No. 857 00:44:59,063 --> 00:45:00,964 An old man with a beard, 858 00:45:01,732 --> 00:45:03,496 and he... he shimmers, 859 00:45:04,368 --> 00:45:08,271 and when he speaks, his voice booms like thunder. 860 00:45:08,339 --> 00:45:09,830 I didn't see that. 861 00:45:10,808 --> 00:45:12,174 I saw shining light. 862 00:45:12,243 --> 00:45:16,112 Yes. An old man and his heart pours forth light! 863 00:45:18,883 --> 00:45:20,647 No. Just light. 864 00:45:25,323 --> 00:45:26,655 But I saw love. 865 00:45:29,126 --> 00:45:31,095 And I see your love for God... 866 00:45:32,530 --> 00:45:33,589 and for me... 867 00:45:34,599 --> 00:45:36,261 which I never saw before. 868 00:45:37,735 --> 00:45:39,328 And I have disrespected it. 869 00:45:39,737 --> 00:45:42,434 Perhaps we are each guilty of that. 870 00:45:42,740 --> 00:45:43,833 We are fighters. 871 00:45:43,908 --> 00:45:47,174 Perhaps that hides the truth of us both at times. 872 00:45:51,582 --> 00:45:54,017 They love God, my people. 873 00:45:56,821 --> 00:45:58,221 You showed me that. 874 00:45:59,824 --> 00:46:00,824 Thank you. 875 00:46:01,692 --> 00:46:03,370 But their thinking should not be controlled 876 00:46:03,394 --> 00:46:04,885 by these ancient terrors. 877 00:46:05,796 --> 00:46:07,424 There's a modern world, Archie. 878 00:46:07,732 --> 00:46:09,496 Your church could be part of it. 879 00:46:09,900 --> 00:46:12,028 God wants me to serve you. 880 00:46:12,103 --> 00:46:14,732 It's strange and at times inexplicable. 881 00:46:15,139 --> 00:46:16,869 Together, we would be formidable. 882 00:46:17,275 --> 00:46:19,972 We could be the grit that makes the pearl for each other... 883 00:46:21,212 --> 00:46:22,544 and I need you. 884 00:46:23,514 --> 00:46:27,246 You know them, and you truly love them. 885 00:46:30,488 --> 00:46:31,820 I will not kill you. 886 00:46:33,591 --> 00:46:35,116 You have seen the light. 887 00:46:36,160 --> 00:46:37,651 Even if not God. 888 00:46:39,430 --> 00:46:40,454 Now, 889 00:46:40,798 --> 00:46:42,767 how do we get rid of this crocodile? 890 00:46:45,069 --> 00:46:46,332 You must have had a plan. 891 00:46:46,637 --> 00:46:48,572 Well, I had faith God would provide one 892 00:46:48,639 --> 00:46:50,130 when the time came. 893 00:46:50,207 --> 00:46:51,800 Not really a plan though, is it? 894 00:46:54,645 --> 00:46:57,114 So that was 11 dead patients in a day, 895 00:46:57,281 --> 00:46:58,992 which was definitely a blow to the confidence. 896 00:46:59,016 --> 00:47:01,144 But it sounds like only six were your fault. 897 00:47:01,652 --> 00:47:02,652 True. 898 00:47:02,720 --> 00:47:04,951 Well, it's good of you to feel bad about it. 899 00:47:05,456 --> 00:47:07,118 Foolish really. Everyone dies. 900 00:47:07,191 --> 00:47:08,625 I can just stave it off for a bit. 901 00:47:09,260 --> 00:47:12,162 The whole doctoring thing is actually fucking up people's view of death. 902 00:47:12,797 --> 00:47:14,341 People are starting to get this attitude 903 00:47:14,365 --> 00:47:15,458 that death's a tragedy. 904 00:47:15,533 --> 00:47:16,694 Childish. 905 00:47:16,801 --> 00:47:18,167 Indeed. 906 00:47:18,269 --> 00:47:20,636 In light of the inevitability of our deaths, 907 00:47:20,705 --> 00:47:24,472 shall we take some opium, and indulge in a little light bondage? 908 00:47:25,843 --> 00:47:26,843 Why not? 909 00:47:28,512 --> 00:47:31,209 Elizabeth, I was walking back and realized something. 910 00:47:31,515 --> 00:47:33,677 It chose the mouse and not you, did it not? 911 00:47:34,018 --> 00:47:35,018 It did. 912 00:47:35,086 --> 00:47:36,987 Vinodel, I need some of that opium. 913 00:47:45,329 --> 00:47:49,562 Sorry for my curt response to your reluctance to go to war. 914 00:47:49,867 --> 00:47:51,028 Apology accepted. 915 00:47:51,135 --> 00:47:53,366 It is not a lust for blood. You know I... 916 00:47:54,238 --> 00:47:55,570 I feel for the soldiers lost, 917 00:47:55,639 --> 00:47:58,700 but I also understand war is a place where men are found. 918 00:47:59,210 --> 00:48:00,735 They look at death, 919 00:48:00,978 --> 00:48:03,413 they understand life deep in their marrow. 920 00:48:03,481 --> 00:48:04,481 They... 921 00:48:05,182 --> 00:48:10,052 They are asked questions with impossible answers and yet find them. 922 00:48:11,589 --> 00:48:15,924 They embrace the dark in themselves, and so... 923 00:48:17,061 --> 00:48:18,393 so understand the light. 924 00:48:19,063 --> 00:48:20,087 And a country... 925 00:48:21,265 --> 00:48:23,097 well, it's the same for it. 926 00:48:25,236 --> 00:48:26,932 It will define us. 927 00:48:28,005 --> 00:48:30,270 Not going also defines us. 928 00:48:30,341 --> 00:48:32,936 I just know it is my fate, that battle. 929 00:48:35,613 --> 00:48:36,740 I've known it forever. 930 00:48:38,516 --> 00:48:40,610 Perhaps I will bring you a new fate. 931 00:48:40,851 --> 00:48:42,611 Wouldn't call it fate if there were new ones. 932 00:48:58,302 --> 00:48:59,361 Now we kill it? 933 00:49:00,104 --> 00:49:02,232 No. Not the animal. 934 00:49:03,207 --> 00:49:05,301 But we do kill the idea. 935 00:49:06,577 --> 00:49:11,311 Court, I have communed with the Lord, our God. 936 00:49:12,917 --> 00:49:16,081 And the crocodile is indeed an omen. 937 00:49:18,923 --> 00:49:22,553 It is an omen of what we face to change Russia. 938 00:49:22,960 --> 00:49:28,263 A prehistoric creature, all anger and thoughtless disregard for life, 939 00:49:28,833 --> 00:49:31,735 anarchic and selfish, lacking reason. 940 00:49:32,670 --> 00:49:37,267 These are the things we must face down metaphorically. 941 00:49:38,108 --> 00:49:41,237 And I have the crocodile. 942 00:49:51,188 --> 00:49:54,420 This is a victory for reason and science. 943 00:49:54,592 --> 00:49:57,494 Reason: The crocodile bit Duchess Elizabeth 944 00:49:57,595 --> 00:49:59,086 but preferred her mouse. 945 00:49:59,163 --> 00:50:00,256 Science: 946 00:50:00,331 --> 00:50:02,425 We cannot get close enough to stab its eyes, 947 00:50:02,666 --> 00:50:04,897 and it is otherwise virtually impregnable 948 00:50:05,836 --> 00:50:09,432 unless it has eaten 34 opium-laced mice. 949 00:50:09,840 --> 00:50:11,900 Then it is sleeping like a baby. 950 00:50:11,976 --> 00:50:13,672 Huzzah! 951 00:50:16,680 --> 00:50:18,706 This is the Russia we create. 952 00:50:19,183 --> 00:50:21,243 It will be taken back to its home. 953 00:50:21,318 --> 00:50:23,947 - We will go about our... - Its eyes are open! 954 00:50:29,293 --> 00:50:30,352 Get it! 955 00:50:31,896 --> 00:50:33,125 Get it! 956 00:50:39,303 --> 00:50:41,238 Kill it! Kill it! 957 00:51:07,798 --> 00:51:11,735 Huzzah! Catherine the Great! Huzzah! 958 00:51:12,770 --> 00:51:13,770 Huzzah. 959 00:51:25,616 --> 00:51:27,380 - Are you sure about this? - Of course. 960 00:51:28,185 --> 00:51:29,847 Really? Just because you feel bad? 961 00:51:29,920 --> 00:51:31,286 It's crazy, I agree. 962 00:51:37,394 --> 00:51:40,057 Call if you need. Which you will. 963 00:51:40,998 --> 00:51:42,591 Thank you, Shakey. 964 00:51:42,666 --> 00:51:46,569 We will have to work on those tea-pouring skills. 965 00:51:46,637 --> 00:51:49,539 I can safely say they're not going to get better. 966 00:51:52,209 --> 00:51:53,905 I like cakes and cream for breakfast. 967 00:51:54,144 --> 00:51:56,409 And men like thin women. 968 00:51:56,480 --> 00:51:57,948 So, rethink that. 969 00:52:07,291 --> 00:52:09,202 I thought you'd want to know we got the crocodile. 970 00:52:09,226 --> 00:52:11,218 I heard. It was God's plan. 971 00:52:12,262 --> 00:52:13,262 Perhaps. 972 00:52:30,514 --> 00:52:31,914 Can I ask a favor after? 973 00:52:31,982 --> 00:52:34,884 I am not returning the favor. It is clear accommodation. 974 00:52:34,952 --> 00:52:37,922 No. I just miss some things by being in here. 975 00:52:37,988 --> 00:52:40,719 As you know, I am a powerfully brilliant dancer 976 00:52:40,791 --> 00:52:42,987 and am unused to not exercising this brilliance. 977 00:52:43,827 --> 00:52:45,022 You wish to dance? 978 00:52:45,095 --> 00:52:46,290 If it pleases you, 979 00:52:46,363 --> 00:52:47,888 and sort of even if it doesn't. 980 00:52:49,199 --> 00:52:50,360 We would need music. 981 00:52:50,434 --> 00:52:51,800 I have music in my head. 982 00:52:51,869 --> 00:52:52,928 That does not help. 983 00:52:57,274 --> 00:52:59,038 - You are... - You don't like it? 984 00:52:59,109 --> 00:53:01,635 I have different pieces, but I felt like something lively. 985 00:53:02,813 --> 00:53:03,974 It is fine. 986 00:53:04,515 --> 00:53:05,778 Something lively is good. 987 00:53:07,151 --> 00:53:08,449 Shall we do that first? 988 00:53:09,887 --> 00:53:12,015 Brilliant. 989 00:54:04,742 --> 00:54:05,835 Enough. 72767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.