All language subtitles for The Big C S02E12 The Darkest Day 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-Kitsune_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,207 --> 00:00:10,210  - PREVIOUSLY   ON  THE BIG C...  2 00:00:10,243 --> 00:00:11,978  THIS IS OVER $5,000.  3 00:00:12,012 --> 00:00:13,880  - I'M SORT   OF A SILENT PARTNER  4 00:00:13,913 --> 00:00:15,348    IN THIS UNDER-THE-TABLE THING     5 00:00:15,382 --> 00:00:16,683  A COUPLE GUYS HAVE   GOING AT WORK.  6 00:00:16,716 --> 00:00:18,385  - OUR CLIENT   PAID US WITH THIS.  7 00:00:18,418 --> 00:00:19,519  YOUR CUT.  8 00:00:19,552 --> 00:00:21,087     - I'M MAKING UP NEW FLYERS.      9 00:00:21,121 --> 00:00:22,389  - WAIT, HAVE   YOU SEEN HIM, THOUGH?  10 00:00:22,422 --> 00:00:23,990  BECAUSE MY MOM'S      ALL FREAKED OUT ABOUT HIM.  11 00:00:24,024 --> 00:00:26,526     - I WANT YOU TO BE MY WIFE.       - [softly scoffs]  12 00:00:26,559 --> 00:00:28,261  - WE MET ONLINE.   - AT A CHAT ROOM  13 00:00:28,294 --> 00:00:29,829  FOR KIDS WITH PARENTS   WHO HAVE CANCER.  14 00:00:29,863 --> 00:00:31,765  - YOU HAVE CANCER?       - NO, SILLY, I'M THE KID.  15 00:00:31,798 --> 00:00:32,999  - I MADE AN APPOINTMENT FOR YOU.  16 00:00:33,033 --> 00:00:35,101  - I TOLD YOU I'M     NOT DOING ANYMORE TREATMENT.      17 00:00:35,135 --> 00:00:36,336  - FINE!   YOU'RE ON YOUR OWN.  18 00:00:36,369 --> 00:00:37,404  - THANK YOU.  19 00:00:37,437 --> 00:00:39,706  - HOW ABOUT ITALY   FOR CHRISTMAS?  20 00:00:39,739 --> 00:00:41,741  - YES!   - WE'RE GOING TO ITALY!  21 00:00:47,480 --> 00:00:50,450  [Leftover Cuties'   Game Called Life]  22 00:00:50,483 --> 00:00:52,719  ♪ ♪  23 00:00:52,752 --> 00:00:54,754  - ♪ IT'S SO HARD ♪  24 00:00:54,788 --> 00:00:58,758     ♪ TO TURN YOUR LIFE OVER ♪  25 00:01:01,594 --> 00:01:03,196  ♪ STEP OUT ♪  26 00:01:03,229 --> 00:01:07,534      ♪ OF YOUR COMFORT ZONE ♪  27 00:01:10,470 --> 00:01:13,940  ♪ IS THIS   SOME KIND OF A JOKE? ♪  28 00:01:13,973 --> 00:01:18,511  ♪ WILL SOMEONE   WAKE ME UP SOON? ♪  29 00:01:18,545 --> 00:01:24,150     ♪ AND TELL ME THIS WAS JUST       A GAME WE PLAY ♪  30 00:01:24,184 --> 00:01:28,188  ♪ CALLED LIFE ♪  31 00:01:32,492 --> 00:01:34,928  - AM I CRAZY?   - DEEP BREATH.  32 00:01:34,961 --> 00:01:37,097  - [inhales]   - THAT HURT?  33 00:01:37,130 --> 00:01:38,865  - NO.   YOU THINK I'M CRAZY.  34 00:01:38,898 --> 00:01:40,567  - TO GO TO ROME FOR CHRISTMAS?     35 00:01:40,600 --> 00:01:42,635     NO, I THINK IT'S TERRIFIC.   HAVE A GREAT TIME.  36 00:01:42,669 --> 00:01:44,804  SIT UP.   - WHAT IF SOMETHING  37 00:01:44,838 --> 00:01:48,007      HAPPENS TO ME OVER THERE?     - I WOULDN'T WORRY ABOUT IT.      38 00:01:48,041 --> 00:01:50,143  - YOU DO KNOW I HAVE   TERMINAL CANCER, RIGHT?  39 00:01:50,176 --> 00:01:51,945  - OH, YOU KNOW, I WAS WONDERING,   WOULD YOU MIND  40 00:01:51,978 --> 00:01:53,913  COMING AND TALKING TO   MY MED SCHOOL CLASS?  41 00:01:53,947 --> 00:01:56,082     I LIKE TO BRING PATIENTS IN       AND LET THE KIDS LEARN  42 00:01:56,116 --> 00:01:58,118  WHAT IT'S ALL ABOUT   FROM YOUR PERSPECTIVE.  43 00:01:58,151 --> 00:02:00,120  - YOU MEAN, LIKE   A SPECIAL GUEST STAR?  44 00:02:00,153 --> 00:02:01,988  - YEAH, RIGHT.   - I'D BE HONORED.  45 00:02:02,021 --> 00:02:04,390  - GOOD, GOOD, THE GAL UP FRONT         WILL GIVE YOU THE DETAILS.  46 00:02:04,424 --> 00:02:06,359     - HAVE YOU HEARD FROM LEE?   - WHO?  47 00:02:06,392 --> 00:02:08,761  - LEE.   LEE FALLON.  48 00:02:08,795 --> 00:02:11,264    HE DROPPED OUT OF THE TRIAL.       - OH, RIGHT, RIGHT.  49 00:02:11,297 --> 00:02:13,266  NO. YOU KNOW, SOMETIMES       IT'S HARD TO KEEP TRACK.  50 00:02:13,299 --> 00:02:14,467    NO, I HAVEN'T HEARD FROM HIM.     51 00:02:14,501 --> 00:02:17,804  [door closes abruptly]  52 00:02:17,837 --> 00:02:19,939  - NOW, I KNOW   IT'S ONLY THE 18TH,  53 00:02:19,973 --> 00:02:22,976  BUT WE EITHER OPEN   OUR PRESENTS EARLY...  54 00:02:23,009 --> 00:02:26,045    OR WE GET FORCED TO OPEN THEM         IN FRONT OF THE TSA AGENTS,      55 00:02:26,079 --> 00:02:27,747  WHICH IS NOT   A VERY MERRY CHRISTMAS.  56 00:02:31,284 --> 00:02:32,852  -  THE OUTSIDERS?  57 00:02:32,886 --> 00:02:34,287  WHAT AM I SUPPOSED   TO DO WITH THIS?  58 00:02:34,320 --> 00:02:36,322     - WELL, YOU  COULD  READ IT.  59 00:02:36,356 --> 00:02:39,125    OR YOU COULD USE IT TO POUND          THINGS, LIKE A CHIMPANZEE.  60 00:02:39,159 --> 00:02:41,694  - DUDE,      THAT IS A TEENAGE CLASSIC.  61 00:02:41,728 --> 00:02:43,029     I MEAN, ARE YOU KIDDING ME?      62 00:02:43,062 --> 00:02:46,166  PONYBOY? TWO-BIT?   SODAPOP?  63 00:02:46,199 --> 00:02:47,567  I AM DEFINITELY TAKING   THIS ON THE PLANE.  64 00:02:47,600 --> 00:02:49,669  - [chuckles]  65 00:02:49,702 --> 00:02:53,006      UH, SO WHO ARE THOSE FOR?  66 00:02:53,039 --> 00:02:55,275  - OH, THESE ARE FOR UNCLE SEAN.    67 00:02:55,308 --> 00:02:57,143  FOR WHEN HE GETS BACK.  68 00:02:57,177 --> 00:02:59,345  CHRISTMAS IS ONE OF   HIS FAVORITE HOLIDAYS.  69 00:02:59,379 --> 00:03:02,015  AS A KID,   HE'D UNWRAP MY PRESENTS  70 00:03:02,048 --> 00:03:05,385      AND THEN HE WOULD REWRAP   SOMETHING FROM AROUND THE HOUSE    71 00:03:05,418 --> 00:03:07,620  AND PUT IT BACK UNDER     THE TREE WITH MY NAME ON IT.      72 00:03:10,790 --> 00:03:13,793  LIKE A DOORKNOB.  73 00:03:13,826 --> 00:03:15,929  OR AN EXTENSION CORD.  74 00:03:15,962 --> 00:03:18,565  - OKAY, I HAVE BEEN   DOING SOME RESEARCH,  75 00:03:18,598 --> 00:03:22,001    AND I FOUND THE MOST AMAZING         PLACE OFF THE  CAMPO DE'FIORI.     76 00:03:22,035 --> 00:03:23,636  AL MORO.  77 00:03:23,670 --> 00:03:26,272  THEY APPARENTLY   HAVE A HISTORIC...  78 00:03:26,306 --> 00:03:27,807  PASTA DE CARBONARA.  79 00:03:27,840 --> 00:03:30,443  WE ARE GOING TO   EAT LIKE EMPERORS, MAN.  80 00:03:30,476 --> 00:03:32,612      AND IF I WERE YOU, BUDDY,   I WOULD DEFINITELY  81 00:03:32,645 --> 00:03:34,747  PACK A PAIR OF PANTS   THAT HAS AN ELASTIC WAISTBAND.     82 00:03:34,781 --> 00:03:36,783  BECAUSE I AM.  83 00:03:36,816 --> 00:03:39,419  - ADAM...   WHAT ARE YOU DOING?  84 00:03:39,452 --> 00:03:40,887  - TRAINING.  85 00:03:40,920 --> 00:03:44,490    YOU KNOW, I HEARD EVEN, LIKE,      THE BABIES DRINK WINE IN ITALY.    86 00:03:44,524 --> 00:03:46,292  - MM, WELL,   YOU'RE NOT IN ITALY.  87 00:03:46,326 --> 00:03:50,563  - [gasps]   A DESIGN PORTFOLIO!  88 00:03:50,597 --> 00:03:52,865  OH, MY GOD!   IT'S NICE!  89 00:03:52,899 --> 00:03:55,268  THANK YOU,   MR. AND MRS. J!  90 00:03:55,301 --> 00:03:56,402  - WELL, IF YOU'RE       GOING TO FASHION SCHOOL,  91 00:03:56,436 --> 00:03:58,171  YOU HAVE TO HAVE       A FASHIONABLE PORTFOLIO.  92 00:03:58,204 --> 00:03:59,872  I WISH YOU WOULD COME WITH US.     93 00:03:59,939 --> 00:04:01,674  I HATE THE IDEA       OF YOU BEING HERE ALONE.  94 00:04:01,708 --> 00:04:03,309  - I WON'T BE ALONE.  95 00:04:03,343 --> 00:04:05,545  I'M SPENDING CHRISTMAS   WITH MY FIANCE.  96 00:04:05,578 --> 00:04:07,814  OH, GOD,   I LOVE SAYING THAT!  97 00:04:07,847 --> 00:04:10,450  FIANCE, FIANCE, FIANCE.  98 00:04:10,483 --> 00:04:13,286  - I HOPE MY NEXT GIFT   IS A BARF BAG.  99 00:04:13,319 --> 00:04:15,588  [chuckles]  100 00:04:29,135 --> 00:04:32,138  [numbers beeping]  101 00:04:38,678 --> 00:04:40,880  - LEE, IT'S CATHY.  102 00:04:40,913 --> 00:04:42,749  I'M PRETTY SURE       WE'RE STILL NOT SPEAKING,  103 00:04:42,782 --> 00:04:45,418  BUT I JUST WANTED YOU      TO KNOW THAT THANKS TO YOU,      104 00:04:45,451 --> 00:04:49,289  I JUST HAD   A FANTASTIC BAROLO.  105 00:04:49,322 --> 00:04:52,592  AND MERRY CHRISTMAS.  106 00:04:52,625 --> 00:04:57,597     I...I HAVE A GIFT FOR YOU,       IF YOU EVER CALL ME BACK.  107 00:04:57,630 --> 00:05:00,466    WELL, THAT JUST SOUNDED LIKE       A BRIBE, DIDN'T IT?  108 00:05:00,500 --> 00:05:03,503      AH...I'M THINKING OF YOU.  109 00:05:06,139 --> 00:05:08,908  [sewing machine hums]  110 00:05:11,811 --> 00:05:14,347  NOT TOO LATE   TO CHANGE YOUR MIND.  111 00:05:14,380 --> 00:05:17,050  I BET WE COULD GET YOU      A CHEAP LAST-MINUTE TICKET.      112 00:05:17,083 --> 00:05:19,018  YOU COULD COME WITH US.   - I'M GOOD.  113 00:05:19,052 --> 00:05:21,020  [sewing machine hums]     - IS THAT YOUR WEDDING DRESS?     114 00:05:21,054 --> 00:05:22,522  - IF YOU'RE       GONNA LAUNCH INTO ANOTHER  115 00:05:22,555 --> 00:05:24,857      "DON'T MARRY MYK" SPEECH,   SAVE IT.  116 00:05:24,891 --> 00:05:26,492  - NO, ANDREA,      IT'S NOT THAT I DON'T THINK      117 00:05:26,526 --> 00:05:30,029  YOU SHOULD MARRY MYK,   I JUST--I...  118 00:05:30,063 --> 00:05:32,231  I DON'T UNDERSTAND   WHAT THE BIG RUSH IS.  119 00:05:32,265 --> 00:05:33,933  YOU HAVE SO MUCH TO DEAL WITH.     120 00:05:33,966 --> 00:05:36,436  GRADUATING, FINDING      THE RIGHT FASHION SCHOOL...      121 00:05:36,469 --> 00:05:38,838  - HELL, GIRLS GRADUATE   WITH BABIES AND METH ADDICTIONS.  122 00:05:38,871 --> 00:05:40,340  I CAN GRADUATE   WITH A HOT HUSBAND.  123 00:05:40,373 --> 00:05:41,941  - I DON'T UNDERSTAND   HOW YOUR PARENTS  124 00:05:41,974 --> 00:05:43,409     THINK THIS IS A GOOD IDEA.  125 00:05:43,443 --> 00:05:45,912  - YOU HEARD THEM ON THE PHONE.      THEY'RE FINE WITH IT.  126 00:05:45,945 --> 00:05:48,848  AND THEY GOT MARRIED      AFTER DATING FOR SIX WEEKS.      127 00:05:48,881 --> 00:05:50,383     BEEN MARRIED FOR 30 YEARS.  128 00:05:50,416 --> 00:05:53,019  IF YOU KNOW YOU   LOVE SOMEONE, WHY WAIT?  129 00:05:53,052 --> 00:05:54,487    ISN'T THAT WHAT YOU'RE ALWAYS     130 00:05:54,520 --> 00:05:56,322  MARCHING AROUND HERE   YAMMERING ABOUT?  131 00:05:56,356 --> 00:05:58,257  "DON'T WAIT,   MAKE YOURSELF HAPPY."  132 00:05:58,291 --> 00:05:59,859  - I DON'T THINK      I SOUND EXACTLY LIKE THAT.  133 00:05:59,892 --> 00:06:02,528  - POINT IS,      WHEN I MARRY MYK IN MARCH,  134 00:06:02,562 --> 00:06:04,564      IT'LL BE THE HAPPIEST DAY   OF MY LIFE.  135 00:06:04,597 --> 00:06:06,599  AND I'M NOT ASKING YOU   FOR ANYTHING.  136 00:06:06,632 --> 00:06:08,634  EXCEPT, IF YOU'RE      GONNA COME TO THE WEDDING,  137 00:06:08,668 --> 00:06:11,671    WIPE THE SCOWL OFF YOUR FACE.     138 00:06:17,977 --> 00:06:20,980  - [sniffs]  139 00:06:23,383 --> 00:06:24,751  - HEY.   - HEY!  140 00:06:24,784 --> 00:06:27,086  OH, MAN, YOU SCARED   THE SHIT OUT OF ME.  141 00:06:27,120 --> 00:06:29,522  [chuckles]   - LISTEN PAUL,  142 00:06:29,555 --> 00:06:33,326     I GOT SOME DISTURBING NEWS       FROM CENTRAL OPERATIONS.  143 00:06:33,359 --> 00:06:34,627  INVENTORY CHECKS   ARE SHOWING  144 00:06:34,660 --> 00:06:37,430  MERCHANDISE MISSING   FROM OUR STOCK.  145 00:06:37,463 --> 00:06:39,599  - WOW, THAT'S VERY DISTURBING.     146 00:06:39,632 --> 00:06:42,502    - YEAH, DO YOU KNOW ANYTHING          ABOUT ANYONE STEALING SHIT?      147 00:06:42,535 --> 00:06:45,605  - NO, GOSH.   BASTARDS.  148 00:06:45,638 --> 00:06:47,173  - RIGHT.   I'M NOT GONNA LET SOME  149 00:06:47,206 --> 00:06:49,642  STICKY-FINGERED ASSHOLE     FUCK UP MY CAREER TRAJECTORY.     150 00:06:49,675 --> 00:06:51,878  I BET IT'S ONE OF       THOSE FUCKING FOREIGNERS.  151 00:06:51,911 --> 00:06:53,446  YOU KEEP YOUR EYES OPEN   FOR ME, BUDDY?  152 00:06:53,479 --> 00:06:55,581  - WIDE OPEN, PAL.   WIDE OPEN.  153 00:06:55,615 --> 00:06:57,049  - YOU MIGHT       WANNA CLEAR OUT OF HERE.  154 00:06:57,083 --> 00:06:59,185  I'M ABOUT TO TAKE     A DUMP THE SIZE OF CLEVELAND.     155 00:06:59,218 --> 00:07:02,221  - GOT IT.  156 00:07:10,463 --> 00:07:11,898  DUDE...  157 00:07:11,931 --> 00:07:13,199  THEY'RE ON TO US.  158 00:07:13,232 --> 00:07:15,201  OWEN KNOWS SOMEBODY'S       BEEN STEALING SOME SHIT.  159 00:07:15,234 --> 00:07:17,336  WE HAVE TO STOP NOW.   - SHIT.  160 00:07:17,370 --> 00:07:19,038  WHAT DO YOU THINK       THEY WILL DO TO US BOTH?  161 00:07:19,071 --> 00:07:21,941    - THEY'LL DEFINITELY FIRE US.         PROBABLY FUCKING ARREST US.      162 00:07:21,974 --> 00:07:23,910      I'VE NEVER BEEN TO JAIL.   WHAT THE FUCK!  163 00:07:23,943 --> 00:07:26,012      - I CANNOT GET ARRESTED.   - OH, AND I CAN?  164 00:07:26,045 --> 00:07:29,015     - NO, YOU DON'T UNDERSTAND.         I CANNOT GO HOME TO UKRAINE.      165 00:07:29,048 --> 00:07:30,583  - YOU THINK THEY'LL DEPORT YOU?    166 00:07:30,616 --> 00:07:32,585  - THEY WOULD   DEFINITELY DEPORT ME.  167 00:07:32,618 --> 00:07:34,387  MY STUDENT VISA RAN OUT   IN THE SUMMER.  168 00:07:34,420 --> 00:07:36,422  - WOW.   YOU'RE ILLEGAL?  169 00:07:36,456 --> 00:07:39,759     - DON'T YELL IT OUT, OKAY?  170 00:07:39,792 --> 00:07:41,327  - WAIT...  171 00:07:41,360 --> 00:07:43,963  IS THAT WHY YOU'VE BEEN     PUSHING ANDREA TO MARRY YOU?      172 00:07:43,996 --> 00:07:45,798  SO YOU CAN GET   A GODDAMN GREEN CARD?  173 00:07:45,832 --> 00:07:47,400  - NO, NO.   I LOVE ANDREA.  174 00:07:47,433 --> 00:07:49,001  - DOES ANDREA       KNOW THAT YOU'RE ILLEGAL?  175 00:07:49,035 --> 00:07:50,570  - PLEASE, PAUL.   PLEASE, DON'T TELL HER.  176 00:07:50,603 --> 00:07:52,004  PLEASE, I DON'T WANT   HER TO WORRY.  177 00:07:52,038 --> 00:07:54,340  - YOU GOTTA BE FUCKING     KIDDING ME, SHE DOESN'T KNOW?     178 00:07:54,373 --> 00:07:55,475  YOU ARE USING HER.  179 00:07:55,508 --> 00:07:56,943  YOU ARE GONNA       BREAK THAT GIRL'S HEART.  180 00:07:56,976 --> 00:07:58,878  - IT'S NOT LIKE THAT!       - NOW, YOU LISTEN TO ME.  181 00:07:58,911 --> 00:08:01,914     YOU FUCKING TELL THAT GIRL     THE GODDAMN TRUTH, OR I WILL.     182 00:08:03,716 --> 00:08:06,686  JESUS FUCKING CHRIST.   THIS IS ALL WE NEED.  183 00:08:06,719 --> 00:08:08,354     IF MY WIFE KNEW ABOUT THIS,      184 00:08:08,387 --> 00:08:10,456     IT WOULD FUCKING KILL HER!  185 00:08:12,592 --> 00:08:15,328  - DUDE, I CAN'T BELIEVE   YOU'RE GOING AWAY FOR TEN DAYS.    186 00:08:15,361 --> 00:08:17,063      WHO'S GONNA GIVE ME SHIT   WHILE YOU'RE GONE?  187 00:08:17,096 --> 00:08:19,966  - I'LL TEXT YOU   AND GIVE YOU SHIT LONG-DISTANCE.  188 00:08:19,999 --> 00:08:22,134  E-SMACK.   - SWEET.  189 00:08:22,168 --> 00:08:25,371  DO IT IN ITALIAN.   - OKAY.  190 00:08:27,807 --> 00:08:30,843      SO DO YOU SPEND CHRISTMAS   WITH YOUR DAD?  191 00:08:30,877 --> 00:08:33,679  - NO.   UH-UH.  192 00:08:33,713 --> 00:08:36,649  HE'S WAY TOO OUT OF IT.   IT'S JUST SUPER SAD.  193 00:08:36,682 --> 00:08:38,985  I'LL PROBABLY   WORK SOME EXTRA SHIFTS  194 00:08:39,018 --> 00:08:40,386  AT THE SANDWICH TOWN,  195 00:08:40,419 --> 00:08:42,688    AND THEN I MIGHT TAKE MYSELF       TO SEE  THE NUTCRACKER.  196 00:08:42,722 --> 00:08:44,690  MY DAD USED TO TAKE ME   WHEN I WAS LITTLE.  197 00:08:44,724 --> 00:08:46,359  GOD, I LOVED IT.  198 00:08:46,392 --> 00:08:49,996  SUGAR PLUM FAIRY,      ALL THOSE DANCING SOLDIERS.      199 00:08:50,029 --> 00:08:51,864  IT WAS INSANE, ALL THE COLORS.     200 00:08:51,898 --> 00:08:54,901     IT WAS LIKE A KALEIDOSCOPE.      201 00:08:57,537 --> 00:09:00,973  - MAYBE YOU COULD   COME TO ITALY WITH US.  202 00:09:01,007 --> 00:09:02,575  - YEAH, RIGHT.   - NO, I'M SERIOUS.  203 00:09:02,608 --> 00:09:04,544  MY MOM WAS GONNA       BUY A TICKET FOR ANDREA,  204 00:09:04,577 --> 00:09:06,312  AND SHE'S NOT COMING.  205 00:09:06,345 --> 00:09:08,681     - THAT'D BE KINDA RADICAL.       - YEAH, I'LL ASK MY MOM.  206 00:09:08,714 --> 00:09:11,384     - ADAM, YOU'RE THE COOLEST.       - I KNOW.  207 00:09:11,417 --> 00:09:12,785  - [giggles]  208 00:09:12,818 --> 00:09:15,454  - SO WE'VE TAKEN A LOOK       AT MRS. JAMISON'S SCANS,  209 00:09:15,488 --> 00:09:16,989  AND WE'VE HEARD   HER MEDICAL HISTORY...  210 00:09:17,023 --> 00:09:18,090  - NOT EVERYBODY   GETS TO LOOK  211 00:09:18,124 --> 00:09:20,326  INSIDE MY CHEST   ON THE FIRST DATE.  212 00:09:20,359 --> 00:09:21,527  [giggles]  213 00:09:21,561 --> 00:09:23,496  - WE HAVE      A REAL CANCER PATIENT HERE,      214 00:09:23,529 --> 00:09:25,164  SO, FUTURE DOCTORS,  215 00:09:25,197 --> 00:09:27,567  LET'S ASK HER   SOME REAL QUESTIONS.  216 00:09:27,600 --> 00:09:29,001  YEAH.  217 00:09:29,035 --> 00:09:31,370  - HAVE YOU CONSIDERED   A CHEMO-BASED PROTOCOL?  218 00:09:31,404 --> 00:09:33,205  all: [typing]  219 00:09:33,239 --> 00:09:34,974  - I'M NOT SURE EXACTLY   WHAT THAT MEANS.  220 00:09:35,007 --> 00:09:36,809  - SHE'S CURRENTLY   IN A CLINICAL TRIAL  221 00:09:36,842 --> 00:09:39,178     THAT UTILIZES CHEMOTHERAPY   AS ONE AGENT.  222 00:09:39,211 --> 00:09:41,581      [keyboard keys clicking]  223 00:09:41,614 --> 00:09:42,882  - YEAH.  224 00:09:42,915 --> 00:09:44,083    - WHAT WAS THE BRESLOW LEVEL      225 00:09:44,116 --> 00:09:46,352  ON YOUR FIRST       DYSPLASTIC NEVUS REMOVAL?  226 00:09:46,385 --> 00:09:49,255  [keys clicking]  227 00:09:49,288 --> 00:09:51,023  - AGAIN, I DON'T--     I DON'T KNOW WHAT THAT MEANS.     228 00:09:51,057 --> 00:09:52,725  - A DYSPLASTIC NEVUS   IS A MOLE.  229 00:09:52,758 --> 00:09:54,393  - OH.   - YEAH.  230 00:09:54,427 --> 00:09:56,929  - WELL.   WELL, UH...  231 00:09:56,963 --> 00:09:58,531  ALL I CAN TELL YOU   IS THEY TOOK  232 00:09:58,564 --> 00:10:01,267  AN AWFUL LOT OF STUFF   OUT OF MY BACK.  233 00:10:01,300 --> 00:10:02,602  [giggles]  234 00:10:02,635 --> 00:10:04,904  - YEAH.   - AS A CANCER PATIENT,  235 00:10:04,937 --> 00:10:06,906     WHAT ADVICE WOULD YOU GIVE   TO YOUNG DOCTORS?  236 00:10:06,939 --> 00:10:09,942  [keys clicking]  237 00:10:18,584 --> 00:10:22,254    - STOP TYPING AND LOOK AT ME.     238 00:10:22,288 --> 00:10:23,656  LOOK AT ME.  239 00:10:23,689 --> 00:10:25,658  YOU NEED TO   LOOK AT YOUR PATIENTS.  240 00:10:25,691 --> 00:10:27,793  SPEAK A LANGUAGE   THEY UNDERSTAND,  241 00:10:27,827 --> 00:10:30,596    NOT MEDICAL SCHOOL TEXTBOOK.      242 00:10:30,630 --> 00:10:32,031  YOU NEED TO ASK US   HOW WE REALLY FEEL,  243 00:10:32,064 --> 00:10:33,599      NOW HOW OUR CANCER FEELS.  244 00:10:33,633 --> 00:10:36,502  HOW WE FEEL.   BECAUSE WE'RE SCARED SHITLESS.     245 00:10:36,535 --> 00:10:39,271     AND WHEN WE TELL YOU THAT,   DON'T YOU DARE  246 00:10:39,305 --> 00:10:42,174  LOOK AS SCARED AS       HALF OF YOU DO RIGHT NOW.  247 00:10:42,208 --> 00:10:44,944  YOU'RE OUR SAVIORS,   LIKE IT OR NOT.  248 00:10:44,977 --> 00:10:46,112  ACT LIKE IT.  249 00:10:46,145 --> 00:10:49,115    YOU HOLD OUR LIVES IN YOUR...     250 00:10:49,148 --> 00:10:52,151  IN YOUR TIPPY-TYPEY   LITTLE HANDS.  251 00:10:57,623 --> 00:10:59,992  SPEND TIME WITH US.  252 00:11:00,026 --> 00:11:01,627     MORE THAN JUST TWO MINUTES.      253 00:11:01,661 --> 00:11:03,295  REMEMBER OUR NAMES.  254 00:11:03,329 --> 00:11:05,531  YOU KNOW, DR. SHERMAN,  255 00:11:05,564 --> 00:11:08,367  LEE FALLON IS A PERSON.  256 00:11:08,401 --> 00:11:10,536  HE'S NOT JUST       A CASUALTY OF YOUR TRIAL.  257 00:11:10,569 --> 00:11:13,773  OH, AND WHEN THINGS GO WRONG--         WHEN THEY GO REALLY WRONG--      258 00:11:13,839 --> 00:11:17,043  HOLD OUR HAND,   DO NOT LET GO.  259 00:11:17,076 --> 00:11:19,679  THERE IS A CHANCE   YOU MIGHT BE  260 00:11:19,712 --> 00:11:22,114  THE LAST PERSON   WE SEE ON THIS EARTH.  261 00:11:22,148 --> 00:11:23,983  IF THAT SCARES YOU,  262 00:11:24,016 --> 00:11:25,718     THEN MAYBE YOU SHOULDN'T BE       CANCER DOCTORS.  263 00:11:25,751 --> 00:11:28,454  - LET'S BE A LITTLE   MORE OPTIMISTIC, MRS. JAMISON.     264 00:11:28,487 --> 00:11:29,789  - DON'T DO THAT.  265 00:11:29,822 --> 00:11:31,724  DO NOT TELL US   HOW WE SHOULD FEEL.  266 00:11:31,757 --> 00:11:34,760  WE'RE DYING.   THAT'S HOW WE FEEL.  267 00:11:36,195 --> 00:11:39,198      THANK YOU FOR HAVING ME.  268 00:11:52,178 --> 00:11:54,213     - WHAT ARE YOU DOING HERE?  269 00:11:54,246 --> 00:11:56,315      - HEY, THESE ARE FOR YOU.  270 00:11:56,348 --> 00:11:58,184  - FOR WHAT?  271 00:11:58,217 --> 00:11:59,985  FINISHING MY LAST TEST   BEFORE CHRISTMAS BREAK?  272 00:12:00,019 --> 00:12:01,921  - THERE'S SOMETHING   I WANT TO TELL YOU.  273 00:12:01,954 --> 00:12:04,056  - WHERE'D YOUR   GOOFY ASS SMILE GO?  274 00:12:04,090 --> 00:12:06,926  - I LOVE YOU, ANDREA,   VERY MUCH.  275 00:12:06,959 --> 00:12:07,960  AND YOU LOVE ME, RIGHT?  276 00:12:07,993 --> 00:12:09,628  - DEPENDS ON   WHERE THIS IS GOING.  277 00:12:09,662 --> 00:12:11,197  'CAUSE I COULD       DEFINITELY SEE A SCENARIO  278 00:12:11,230 --> 00:12:13,099  WHERE I KICK YOU   IN THE POTATO PANCAKES.  279 00:12:13,132 --> 00:12:15,501    - WHEN I WAKE UP, ALL I THINK         ABOUT IS YOU BEING MY WIFE.      280 00:12:15,534 --> 00:12:17,636  WHEN I GO TO SLEEP,   IT'S THE SAME THING.  281 00:12:17,670 --> 00:12:20,372  I WANT TO STOP THINKING ABOUT IT     AND I WANT TO MAKE IT HAPPEN.     282 00:12:20,406 --> 00:12:23,876      I DON'T THINK I CAN WAIT       UNTIL MARCH TO MARRY YOU.  283 00:12:23,909 --> 00:12:25,111  - ME NEITHER.  284 00:12:25,144 --> 00:12:27,313  - LET'S DO IT TOMORROW.  285 00:12:27,346 --> 00:12:28,781  LET'S ELOPE.   - TOMORROW?  286 00:12:28,814 --> 00:12:31,517  I HAVEN'T EVEN FINISHED       MAKING MY WEDDING DRESS.  287 00:12:31,550 --> 00:12:33,586    AND WHAT'S YOUR RUSH, ANYWAY?         YOU PREGNANT OR SOMETHING?  288 00:12:33,619 --> 00:12:35,287    - I DON'T CARE WHAT YOU WEAR.     289 00:12:35,321 --> 00:12:37,123  ALL I CARE ABOUT   IS YOU BEING MY WIFE.  290 00:12:37,156 --> 00:12:41,827  MY FUNNY...CRAZY...   BEAUTIFUL WIFE FOREVER.  291 00:12:41,861 --> 00:12:43,929  WE COULD GET MARRIED   AT THE MALL OF AMERICA.  292 00:12:43,963 --> 00:12:46,298    THEY HAVE THE WEDDING CHAPEL         RIGHT BESIDE THE FOOD COURT.      293 00:12:46,332 --> 00:12:49,034  - DAMN, YOU'RE SERIOUS.   - I AM.  294 00:12:49,068 --> 00:12:51,337  TOMORROW AT 7:00.  295 00:12:51,370 --> 00:12:53,939  PLEASE MEET ME THERE   AND BE MY WIFE.  296 00:12:53,973 --> 00:12:56,976  - I'LL THINK ABOUT IT.  297 00:13:00,045 --> 00:13:02,014  - [softly]   OKAY.  298 00:13:04,316 --> 00:13:06,886     - I LOVE THAT YOU WENT ALL   SHIRLEY MACLAINE ON THOSE KIDS.    299 00:13:06,919 --> 00:13:08,988     - OH, NOT JUST THOSE KIDS,   ON DR. SHERMAN TOO.  300 00:13:09,021 --> 00:13:10,289    WE HAVE DINNER AT HIS HOUSE--     301 00:13:10,322 --> 00:13:12,124  HE STILL TREATS ME   LIKE I'M A NUMBER.  302 00:13:12,158 --> 00:13:15,995  IF HE WASN'T MAKING ME BETTER,         I'D PUNCH HIM IN THE FACE.  303 00:13:16,028 --> 00:13:19,131  OH...GOD, IT FEELS   LIKE IT'S GONNA SNOW.  304 00:13:19,165 --> 00:13:22,067  YOU THINK SEAN   IS SOMEWHERE WARM?  305 00:13:22,101 --> 00:13:24,303  LIKE FLORIDA?  306 00:13:24,336 --> 00:13:25,571  - OH, HONEY.  307 00:13:25,604 --> 00:13:28,474  SAY WHAT YOU WANT ABOUT THE GUY.   HE'S A SURVIVOR.  308 00:13:28,507 --> 00:13:30,509  - YEAH, I JUST, I DON'T     WANNA FEEL BAD ABOUT LEAVING.     309 00:13:30,543 --> 00:13:32,478  - WELL, YOU KNOW,   HE'S A GROWN-UP.  310 00:13:32,511 --> 00:13:34,613  WHEN HE'S READY   TO COME HOME, HE WILL.  311 00:13:34,647 --> 00:13:36,215  - HEY.   - HEY, SWEETIE.  312 00:13:36,248 --> 00:13:37,650  YOU SHOULD BE PACKING.  313 00:13:37,683 --> 00:13:39,752    WE HAVE TO BE AT THE AIRPORT         AT 8:00 SHARP TOMORROW NIGHT.     314 00:13:39,785 --> 00:13:41,821    - SO CAN POPPY COME WITH US?      315 00:13:41,854 --> 00:13:43,122  - TO THE AIRPORT?  316 00:13:43,155 --> 00:13:44,356  - UM, NO, TO ROME.  317 00:13:44,390 --> 00:13:47,026  - OH...  318 00:13:47,059 --> 00:13:48,561    COME ON, ADAM, THAT'S CRAZY.      319 00:13:48,594 --> 00:13:50,129     - WELL, YOU INVITED ANDREA.      320 00:13:50,162 --> 00:13:51,897    - WELL, SHE'S LIVING WITH US.          SHE'S PART OF THE FAMILY.  321 00:13:51,931 --> 00:13:52,965  - DOESN'T SHE   HAVE ANY FAMILY, BUDDY?  322 00:13:52,998 --> 00:13:54,366  LIKE,       WHAT ABOUT HER SICK DAD?  323 00:13:54,400 --> 00:13:56,202  - [scoffs]       YOU KNOW WHAT, FORGET IT.  324 00:13:56,235 --> 00:13:58,571  - NO, I'M SORRY.   ADAM, I...  325 00:13:58,604 --> 00:14:00,606  I DON'T UNDERSTAND      WHAT THIS RELATIONSHIP IS.  326 00:14:00,639 --> 00:14:02,808  SHE'S WHAT?     SHE'S, LIKE, 38 OR SOMETHING?     327 00:14:02,842 --> 00:14:05,277  GROWN WOMEN DO NOT      HANG OUT WITH TEENAGE BOYS.      328 00:14:05,311 --> 00:14:08,848  IT'S NOT NORMAL.      - NOTHING'S NORMAL ANYMORE.      329 00:14:08,881 --> 00:14:11,550  - OH.  330 00:14:11,584 --> 00:14:12,918  IF THAT WOMAN       IS SLEEPING WITH OUR SON,  331 00:14:12,952 --> 00:14:14,420  I WILL KICK HER ASS.  332 00:14:14,453 --> 00:14:16,522      - KEEP PACKING, SHIRLEY.  333 00:14:19,391 --> 00:14:20,559  [door bell dings]  334 00:14:22,228 --> 00:14:23,863  - HI, WELCOME   TO SANDWICH TOWN.  335 00:14:23,896 --> 00:14:25,164  WHAT CAN   I MAKE FOR YOU TODAY?  336 00:14:25,197 --> 00:14:27,967  - UM...   IS, UM, POPPY HERE?  337 00:14:28,000 --> 00:14:29,969  - POPPY?   - POPPY KOWALSKI.  338 00:14:30,002 --> 00:14:31,770  SHE WORKS HERE.   - NO, SHE DOESN'T.  339 00:14:31,804 --> 00:14:33,205  SHE HASN'T   WORKED HERE FOR A YEAR.  340 00:14:33,239 --> 00:14:35,174  - [chuckles]      NO, NO, THAT'S IMPOSSIBLE.  341 00:14:35,207 --> 00:14:37,877      - OH, IT'S VERY POSSIBLE.   I FIRED HER MYSELF.  342 00:14:37,910 --> 00:14:39,178      THAT GIRL'S A WHACK JOB.  343 00:14:39,211 --> 00:14:40,813  THE FIRST WEEK      HER FATHER DIED, I GET IT.  344 00:14:40,846 --> 00:14:42,481  BUT A YEAR LATER,   AND SHE'S STILL TAKING DAYS OFF    345 00:14:42,514 --> 00:14:43,716  TO MOURN THE GUY?   I MEAN, COME ON.  346 00:14:43,749 --> 00:14:46,318  SANDWICHES   DON'T MAKE THEMSELVES.  347 00:14:46,352 --> 00:14:47,653    SURE YOU DON'T WANT ANYTHING?     348 00:14:47,686 --> 00:14:49,088      ROAST BEEF'S ON SPECIAL.  349 00:14:49,121 --> 00:14:54,126  [phone ringing]  350 00:14:54,159 --> 00:14:56,595  - HELLO?   - MERRY CHRISTMAS.  351 00:14:56,629 --> 00:15:00,466  - OH.   LEE.  352 00:15:00,499 --> 00:15:02,334  IT'S SO GOOD   TO HEAR YOUR VOICE.  353 00:15:02,368 --> 00:15:05,070  I AM SO SORRY ABOUT   OUR FIGHT.  354 00:15:05,104 --> 00:15:08,140  - YOU WANNA COME OVER?   - YES.  355 00:15:08,173 --> 00:15:09,575  YES, I DO.   I REALLY DO.  356 00:15:09,608 --> 00:15:11,076     - GOOD, I'LL SEE YOU SOON.  357 00:15:11,110 --> 00:15:13,412  - OKAY, SEE YOU SOON.  358 00:15:17,783 --> 00:15:20,853    COULD YOU PICK UP THE EUROS?       - SURE.  359 00:15:20,886 --> 00:15:22,688  WHAT'S UP?   - THAT WAS LEE.  360 00:15:22,721 --> 00:15:24,423  I'M JUST GONNA   POP OVER AND SEE HIM.  361 00:15:24,456 --> 00:15:26,392  - POP OVER.   HONEY, IT'S NOON.  362 00:15:26,425 --> 00:15:27,793  - WE'RE PACKED.   WE'RE FINE.  363 00:15:27,826 --> 00:15:29,395  - WE CANNOT BE LATE   FOR THE AIRPORT, OKAY?  364 00:15:29,428 --> 00:15:32,331  I MEAN, YOU CAN WATCH       AN ENTIRE IN-FLIGHT MOVIE  365 00:15:32,364 --> 00:15:33,766    IN THOSE DAMN SECURITY LINES.     366 00:15:33,799 --> 00:15:36,568  - I KNOW. DON'T WORRY.   - UGH.  367 00:15:36,602 --> 00:15:38,237  THAT GUY COMPLICATES   EVERYTHING.  368 00:15:38,270 --> 00:15:39,505  [knocking at door]  369 00:15:44,543 --> 00:15:45,811  - LEE?  370 00:15:55,654 --> 00:15:57,656  OH, MY GOD, LEE.  371 00:15:57,690 --> 00:15:59,858      - WHAT TOOK YOU SO LONG?  372 00:16:02,761 --> 00:16:06,031  - YOU OKAY?   - [rasping] YEAH.  373 00:16:06,065 --> 00:16:08,300  I'M JUST DYING.   [coughs]  374 00:16:08,334 --> 00:16:09,868  BUT OTHER THAN THAT,   NO COMPLAINTS.  375 00:16:09,902 --> 00:16:11,770  - I GOTTA CALL SOMEONE.  376 00:16:11,804 --> 00:16:14,340      I GOTTA CALL DR. SHERMAN,   CALL AN AMBULANCE.  377 00:16:14,373 --> 00:16:17,376  - I DID...CALL SOMEONE.  378 00:16:28,854 --> 00:16:32,424  - HEY, ANDREA.   - SHIT.  379 00:16:32,458 --> 00:16:35,661  HEY! JUST CHECKING   THE HEM OF MY DRESS.  380 00:16:35,694 --> 00:16:37,229  YOU SEE, YOU NEVER KNOW       IF IT'S THE RIGHT LENGTH  381 00:16:37,262 --> 00:16:39,298  UNTIL YOU WALK     DOWN A FLIGHT OF STEPS, SO...     382 00:16:39,331 --> 00:16:40,632  - WITH A BOUQUET?  383 00:16:40,666 --> 00:16:44,269    - FINE, I'M GETTING MARRIED.      384 00:16:44,303 --> 00:16:45,704  - DID YOU TALK TO MYK,   HONEY?  385 00:16:45,738 --> 00:16:47,973  - [giggles] OOPS,      FORGOT TO INVITE THE GROOM.      386 00:16:48,007 --> 00:16:50,442  GETTING MARRIED TODAY   WAS HIS IDEA.  387 00:16:50,476 --> 00:16:56,015  - ANDREA...UM...  388 00:16:56,048 --> 00:16:57,282      HERE'S THE THING, HONEY.  389 00:16:57,316 --> 00:17:00,486  UH...YOU, UM...  390 00:17:00,519 --> 00:17:02,221     Y-Y-YOU CAN'T GET MARRIED.  391 00:17:02,254 --> 00:17:05,124  - OH, YEAH, I CAN,   AND I WILL.  392 00:17:05,157 --> 00:17:07,092  YOU SEE, MYK AND I   LOVE EACH OTHER  393 00:17:07,126 --> 00:17:09,161  AND RATHER THAN      LISTEN TO EVERYONE TELL US  394 00:17:09,194 --> 00:17:11,296     THAT THIS IS A STUPID IDEA       FOR THE NEXT SIX MONTHS,  395 00:17:11,330 --> 00:17:13,132    WE'RE JUST GONNA DO IT TODAY.      [clicks tongue]  396 00:17:13,165 --> 00:17:16,835  - MYK IS ONLY USING YOU   TO GET A GREEN CARD.  397 00:17:20,572 --> 00:17:22,441  - HOW THE HELL WOULD YOU KNOW?     398 00:17:22,474 --> 00:17:23,876  WHY WOULD YOU SAY THAT?  399 00:17:23,909 --> 00:17:27,479    - BECAUSE HE TOLD ME HIMSELF           THAT HIS VISA HAS EXPIRED  400 00:17:27,513 --> 00:17:29,214  AND HE'S IN   THIS COUNTRY ILLEGALLY.  401 00:17:29,248 --> 00:17:31,817  AND I STOOD UP FOR YOU,   ANDREA.  402 00:17:31,850 --> 00:17:33,652  I TOLD HIM THAT     HE HAD TO TELL YOU THE TRUTH.     403 00:17:33,685 --> 00:17:36,855  AND MY GUESS   IS THAT HE HASN'T.  404 00:17:36,889 --> 00:17:38,490  - FUCK YOU!  405 00:17:38,524 --> 00:17:41,393     HOW DARE YOU SAY THIS TO ME          ON MY GODDAMN WEDDING DAY!  406 00:17:41,427 --> 00:17:42,761  - NO, NO, NO,   THINK ABOUT IT.  407 00:17:42,795 --> 00:17:44,129  ISN'T THERE SOME     PART OF YOU THAT'S WONDERING      408 00:17:44,163 --> 00:17:47,166  WHY HE NEEDED       TO BE MOVING SO QUICKLY?  409 00:17:47,199 --> 00:17:49,268  - YOU KNOW,   MAYBE HE LOVES ME.  410 00:17:49,301 --> 00:17:51,737  YOU DON'T KNOW!   IS IT SO HARD FOR YOU  411 00:17:51,770 --> 00:17:53,572  TO BELIEVE THAT   SOMEBODY COULD LOVE ME?  412 00:17:53,605 --> 00:17:55,641     - IF YOU DON'T BELIEVE ME,   CALL HIM YOURSELF.  413 00:17:55,674 --> 00:17:58,677  CALL MYK RIGHT NOW.  414 00:18:02,848 --> 00:18:04,817  [line ringing]  415 00:18:04,850 --> 00:18:07,119  - HELLO?       - HI--HI, BABY, IT'S ME.  416 00:18:07,152 --> 00:18:09,021  I'M ON MY WAY   TO MEET YOU NOW,  417 00:18:09,054 --> 00:18:10,522  BUT PAUL'S HERE,   AND HE'S SAYING--  418 00:18:10,556 --> 00:18:11,790  - SHIT.   [phone beeps]  419 00:18:11,824 --> 00:18:14,293  - MYK? HELLO?  420 00:18:14,326 --> 00:18:17,796  [dial tone]  421 00:18:17,830 --> 00:18:19,932  [sighs]  422 00:18:22,034 --> 00:18:25,737      - ANDREA, I AM SO SORRY.  423 00:18:25,771 --> 00:18:28,107      IT MUST BE SO...DIFFIC--  424 00:18:28,140 --> 00:18:29,675  - ARE YOU HAPPY NOW?   - NO.  425 00:18:29,708 --> 00:18:31,243      - YOU RUINED EVERYTHING!  426 00:18:31,276 --> 00:18:34,279  FUCKING EVERYTHING!  427 00:18:36,148 --> 00:18:37,349  [door slams]  428 00:18:38,851 --> 00:18:42,621  - PLEASE, PLEASE,   LET ME TAKE YOU TO THE HOSPITAL.  429 00:18:42,654 --> 00:18:47,192    - SO I CAN GO OUT IN THE WARM        EMBRACE OF MEDICAL MACHINERY?     430 00:18:47,226 --> 00:18:51,263     - NO, BUT MAYBE THEY CAN--   - SAVE ME?  431 00:18:51,296 --> 00:18:55,801     THIS IS THE WAY I WANNA GO.       [rasping]  432 00:18:55,834 --> 00:18:58,770  I'M EXCITED.  433 00:18:58,804 --> 00:19:00,472  IT'S A NEW ADVENTURE.  434 00:19:00,506 --> 00:19:02,407  - WHY DID YOU CALL ME?  435 00:19:02,441 --> 00:19:07,045  - BECAUSE I WANTED TO   SAY GOOD-BYE...[coughs]  436 00:19:07,079 --> 00:19:08,614  TO MY SOUL MATE.  437 00:19:11,049 --> 00:19:14,219  NO CRYING.  438 00:19:14,253 --> 00:19:16,555  GIVE ME MY GIFT.  439 00:19:16,588 --> 00:19:18,357     - THAT'S NOT IMPORTANT NOW.      440 00:19:18,390 --> 00:19:21,393      - THAT IS MY DYING WISH.  441 00:19:32,471 --> 00:19:34,640  - SERIOUSLY...  442 00:19:34,673 --> 00:19:36,275  I BOUGHT IT BEFORE I--  443 00:19:36,308 --> 00:19:37,876  - UNWRAP IT FOR ME.  444 00:19:40,579 --> 00:19:43,582  [paper ripping]  445 00:19:53,659 --> 00:19:56,195      - IT'S A RUNNER'S WATCH.  446 00:19:56,228 --> 00:20:00,465  - FOR MY MARATHON?  447 00:20:00,499 --> 00:20:03,202  AWKWARD.   - [giggles]  448 00:20:03,235 --> 00:20:06,138  [laughing]   - [raspy coughs]  449 00:20:06,171 --> 00:20:10,175  [wheezing]   [phone ringing]  450 00:20:14,179 --> 00:20:16,448  - OH.  451 00:20:16,481 --> 00:20:19,184  ONE SECOND, IT'S PAUL.  452 00:20:20,419 --> 00:20:22,154  HEY.  453 00:20:22,187 --> 00:20:23,689  - HONEY,       ARE YOU ON YOUR WAY HOME?  454 00:20:23,722 --> 00:20:26,825  ANDREA JUST--   - I'M STILL AT LEE'S.  455 00:20:26,858 --> 00:20:29,027  - WHAT?  456 00:20:29,061 --> 00:20:31,530  WE HAVE TO LEAVE FOR     THE AIRPORT IN HALF AN HOUR.      457 00:20:31,563 --> 00:20:33,899  - PAUL, HE'S DYING.  458 00:20:33,932 --> 00:20:35,734  LEE'S DYING.  459 00:20:35,767 --> 00:20:38,403     - SO CALL HIM AN AMBULANCE.         CALL HIM A GODDAMN AMBULANCE.     460 00:20:38,437 --> 00:20:40,505  - I CAN'T LEAVE HIM.  461 00:20:40,539 --> 00:20:44,042  - IT IS NOT YOUR JOB   TO WATCH THIS MAN DIE.  462 00:20:44,076 --> 00:20:45,944  - HE'S MY FRIEND, PAUL.  463 00:20:45,978 --> 00:20:47,279      - AND WE'RE YOUR FAMILY.  464 00:20:47,312 --> 00:20:48,680  YOU'RE TELLING ME   YOU'RE JUST WILLING  465 00:20:48,714 --> 00:20:50,282  TO FUCK      THIS ENTIRE TRIP TO ITALY--      466 00:20:50,315 --> 00:20:52,417      ONE THAT YOU PUSHED FOR,   ONE THAT YOUR SON  467 00:20:52,451 --> 00:20:54,686    HAS BEEN LOOKING FORWARD TO--      FOR LEE?  468 00:20:54,720 --> 00:20:58,690  WE'RE YOUR GODDAMN FAMILY, CATH,   AND WE'RE STILL ALIVE.  469 00:20:58,724 --> 00:21:01,960      - OKAY, LOOK, IF GOING ON   A TRIP IS SO IMPORTANT TO YOU,     470 00:21:01,994 --> 00:21:03,929  THEN YOU JUST GO.       YOU TAKE ADAM AND YOU GO.  471 00:21:03,962 --> 00:21:05,297  [beeps]  472 00:21:16,541 --> 00:21:18,543      - UN-FUCKING-BELIEVABLE.  473 00:21:21,146 --> 00:21:22,481  [sniffs]  474 00:21:22,514 --> 00:21:23,815  [knock at door]  475 00:21:27,052 --> 00:21:30,055  - YAY.       THOUGHT YOU LEFT ALREADY.  476 00:21:30,088 --> 00:21:33,058  - WHAT DO YOU WANT?   - WOW, CRANKY.  477 00:21:33,091 --> 00:21:35,060  - I CAME BY TO GIVE YOU   YOUR CHRISTMAS PRESENT.  478 00:21:35,093 --> 00:21:37,562  - I WENT TO       THAT SANDWICH SHOP TODAY.  479 00:21:37,596 --> 00:21:39,765  YOU KNOW, THE ONE     THAT YOU SAID YOU WORKED AT.      480 00:21:39,798 --> 00:21:42,668  IT TURNS OUT     YOU DON'T WORK THERE ANYMORE.     481 00:21:42,701 --> 00:21:44,970  AND YOUR DAD DIED,   LIKE, TWO YEARS AGO.  482 00:21:45,003 --> 00:21:47,739  - OH, SHIT.       - YOU SAID HE WAS ALIVE.  483 00:21:47,773 --> 00:21:51,677  - NO, ADAM, LISTEN,   I DIDN'T MEAN TO LIE.  484 00:21:51,710 --> 00:21:53,145  - YEAH, WELL, YOU DID.  485 00:21:53,178 --> 00:21:56,281  - IT'S JUST, FOR ME...  486 00:21:56,315 --> 00:21:59,685     MY DAD IS DYING EVERY DAY.  487 00:21:59,718 --> 00:22:03,422  I KNOW HE'S GONE.   I'M NOT CRAZY, IT'S...  488 00:22:03,455 --> 00:22:08,994  IT'S JUST WHEN YOU GO   TO THESE BEREAVEMENT GROUPS...     489 00:22:09,027 --> 00:22:12,597  IT'S JUST A BUNCH   OF SAD, BROKEN PEOPLE,  490 00:22:12,631 --> 00:22:14,232  YOU KNOW, LETTING GO.  491 00:22:14,266 --> 00:22:16,568  LETTING GO.  492 00:22:16,601 --> 00:22:20,005  I CAN'T LET GO.  493 00:22:20,038 --> 00:22:21,807     AND THEN I MET YOU ONLINE.  494 00:22:21,840 --> 00:22:25,110    AND I THOUGHT, "YEAH, THIS IS      CRAZY, THIS KID IS 15."  495 00:22:25,143 --> 00:22:28,347      BUT YOU GOT IT, YOU KNOW?   YOU MADE ME FEEL OKAY.  496 00:22:28,380 --> 00:22:31,183  - NEWS FLASH, POPPY,   YOU'RE NOT OKAY.  497 00:22:31,216 --> 00:22:34,619  YOU'RE FUCKING CRAZY.   - WHEN YOUR MOM GOES,  498 00:22:34,653 --> 00:22:38,290  SHE'S GONNA GO SO FAST,   YOUR HEAD WILL SPIN.  499 00:22:38,323 --> 00:22:40,792    AND I HOPE WHEN THAT HAPPENS,     500 00:22:40,826 --> 00:22:43,462  THAT YOU HAVE A FRIEND      THAT LETS YOU BE FUCKED UP,      501 00:22:43,495 --> 00:22:46,498    BECAUSE YOU'RE GONNA NEED IT.     502 00:22:50,936 --> 00:22:53,038  MERRY CHRISTMAS.  503 00:23:01,079 --> 00:23:03,181  - [sighs]  504 00:23:04,683 --> 00:23:06,952  [paper ripping]  505 00:23:13,225 --> 00:23:16,228      [beads clinking together]  506 00:23:19,798 --> 00:23:25,437  - [rasping breaths]  507 00:23:25,470 --> 00:23:28,473  - [sniff]  508 00:23:28,507 --> 00:23:33,678  THERE'S SO MUCH   I WANNA SAY TO YOU.  509 00:23:33,712 --> 00:23:35,480  [sniffs]  510 00:23:35,514 --> 00:23:37,682  I DON'T WANNA   HAVE TO DO THIS ALONE.  511 00:23:37,716 --> 00:23:40,185  - SELFISH.  512 00:23:40,218 --> 00:23:44,689  - [laughing]  513 00:23:44,723 --> 00:23:46,491  - DECEMBER 21ST, THE...  514 00:23:49,895 --> 00:23:53,665  IS IT DECEMBER 21ST?   - IT IS.  515 00:23:53,698 --> 00:23:56,468  - THE DARKEST DAY.  516 00:23:56,501 --> 00:23:59,337  - YEAH.  517 00:23:59,371 --> 00:24:03,241  - [mumbles]   - WHAT?  518 00:24:03,275 --> 00:24:07,679  - OH, YEAH.   - WHAT?  519 00:24:07,712 --> 00:24:10,649  - TOMORROW, MORE SUN.  520 00:24:10,682 --> 00:24:13,685  - [sniffs]  521 00:24:20,358 --> 00:24:23,195      - I THINK I MIGHT GO NOW.  522 00:24:24,296 --> 00:24:26,364  - REALLY?  523 00:24:28,867 --> 00:24:31,736  OKAY.  524 00:24:31,770 --> 00:24:33,371  - [softly] OKAY.  525 00:24:35,941 --> 00:24:38,143  - YOU TRAVEL SAFE.  526 00:24:51,857 --> 00:24:54,159  AH!  527 00:25:03,635 --> 00:25:05,203  [laughing]  528 00:25:05,237 --> 00:25:08,206  [Kate Miller-Heidke's   The Last Day On Earth]  529 00:25:08,240 --> 00:25:11,576  - ♪ LOOK DOWN ♪  530 00:25:11,610 --> 00:25:16,681  ♪ THE GROUND BELOW   IS CRUMBLING ♪  531 00:25:16,715 --> 00:25:20,485  ♪ ♪  532 00:25:20,519 --> 00:25:23,755  ♪ LOOK UP ♪  533 00:25:23,788 --> 00:25:28,293  ♪ THE STARS   ARE ALL EXPLODING ♪  534 00:25:28,326 --> 00:25:29,828  - 9-1-1.   WHAT'S YOUR EMERGENCY?  535 00:25:29,861 --> 00:25:32,264  - I'D LIKE TO REPORT   AN ILLEGAL ALIEN.  536 00:25:33,832 --> 00:25:39,804  - ♪ HEY YEAH,   HEY, YEAH, OH, OH ♪  537 00:25:39,838 --> 00:25:44,309  ♪ HEY YEAH,   HEY, YEAH ♪  538 00:25:44,342 --> 00:25:47,612  ♪ IT'S THE LAST ♪  539 00:25:47,646 --> 00:25:50,715  ♪ DAY ON EARTH ♪  540 00:25:50,749 --> 00:25:53,485  ♪ IN MY DREAMS ♪  541 00:25:53,518 --> 00:25:56,755  ♪ IN MY DREAMS ♪  542 00:25:56,788 --> 00:25:59,691  ♪ IT'S THE END ♪  543 00:25:59,724 --> 00:26:02,961  ♪ OF THE WORLD ♪  544 00:26:02,994 --> 00:26:08,400  ♪ AND YOU'VE COME BACK   TO ME ♪  545 00:26:08,433 --> 00:26:10,235  ♪ IN MY DREAMS ♪  546 00:26:10,268 --> 00:26:18,276  ♪ ♪  547 00:26:21,012 --> 00:26:24,115  ♪ BETWEEN ♪  548 00:26:24,149 --> 00:26:28,453     ♪ THE DUST AND THE DEBRIS ♪      549 00:26:28,486 --> 00:26:32,924  ♪ ♪  550 00:26:32,958 --> 00:26:36,227  ♪ THERE'S A LIGHT ♪  551 00:26:36,261 --> 00:26:41,199     ♪ SURROUNDING YOU AND ME ♪  552 00:26:41,232 --> 00:26:46,304  ♪ ♪  553 00:26:46,338 --> 00:26:51,977  ♪ HEY YEAH,   HEY YEAH, OH, OH ♪  554 00:26:52,010 --> 00:26:55,313  - DUDE, THANKS   FOR HELPING ME OPEN UP.  555 00:26:55,347 --> 00:26:57,349     - NOWHERE ELSE I GOTTA BE.  556 00:26:57,382 --> 00:26:59,484     - MYK TOTALLY SKIPPED TOWN.      557 00:26:59,517 --> 00:27:01,186      I GUESS WE GOT OUR CROOK,   HUH?  558 00:27:01,219 --> 00:27:02,520  FUCKIN' FOREIGNERS.  559 00:27:02,554 --> 00:27:04,122  SHOW UP,      STEAL YOUR STUFF, AND RUN.  560 00:27:04,155 --> 00:27:07,058  [locker slams]   - CASE CLOSED.  561 00:27:07,092 --> 00:27:09,160  - OH, ALMOST FORGOT.  562 00:27:09,194 --> 00:27:10,629  RANDOM DRUG TESTING.  563 00:27:10,662 --> 00:27:12,864  STANDARD B.S.,   COURTESY OF THE MAN.  564 00:27:12,897 --> 00:27:16,001      TODAY IS YOUR LUCKY DAY,   HUH?  565 00:27:16,034 --> 00:27:21,873  - ♪ AND YOU'VE   COME BACK TO ME ♪  566 00:27:21,906 --> 00:27:24,843  ♪ IT'S THE LAST ♪  567 00:27:24,876 --> 00:27:27,612  ♪ DAY ON EARTH ♪  568 00:27:27,646 --> 00:27:30,849  ♪ IN MY DREAMS ♪  569 00:27:30,882 --> 00:27:33,385  ♪ IN MY DREAMS ♪  570 00:27:33,418 --> 00:27:36,655  - [sighs]   - ♪ IT'S THE END ♪  571 00:27:36,688 --> 00:27:40,458  ♪ OF THE WORLD ♪  572 00:27:40,492 --> 00:27:44,596  - ♪ AND YOU'VE   COME BACK TO ME ♪  573 00:27:44,629 --> 00:27:47,232  ♪ ♪  574 00:27:47,265 --> 00:27:53,238  ♪ HEY YEAH,   HEY YEAH, OH, OH ♪  575 00:27:53,271 --> 00:27:59,044  ♪ HEY YEAH, HEY YEAH ♪  576 00:27:59,077 --> 00:28:02,380  ♪ IN MY HEAD     I REPEAT OUR CONVERSATIONS ♪      577 00:28:02,414 --> 00:28:05,283  ♪ OVER AND OVER TILL   THEY FEEL LIKE HALLUCINATIONS ♪    578 00:28:05,316 --> 00:28:09,621  ♪ YOU KNOW ME,      I LOVE TO LOSE MY MIND... ♪      70345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.