All language subtitles for The Big C S02E11 Fight Or Flight 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-Kitsune_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,207 --> 00:00:08,675    - PREVIOUSLY ON  THE BIG C...      2 00:00:08,708 --> 00:00:10,710     - I DON'T CONDONE STEALING.      3 00:00:10,744 --> 00:00:12,178  - HERE IS YOUR PIECE   OF THE ACTION.  4 00:00:12,212 --> 00:00:14,914     - I'M DOING THIS BECAUSE MY       WIFE IS SICK AND WE HAVE BILLS.    5 00:00:14,948 --> 00:00:16,082    - I'M COACHING THE SWIM TEAM.     6 00:00:16,116 --> 00:00:17,150      I WANT TO USE MY STRENGTH  7 00:00:17,183 --> 00:00:18,718  TO DO THINGS   THAT MAKE ME HAPPY.  8 00:00:18,752 --> 00:00:20,120  - ATTICUS SHERMAN.   CATHERINE?  9 00:00:20,153 --> 00:00:21,488  - CATHY. PATIENT.  10 00:00:21,521 --> 00:00:23,089  - GOT MY SCAN RESULTS.  11 00:00:23,123 --> 00:00:25,058  THEY TAKE A BEATING,       BUT THEY KEEP ON GROWING.  12 00:00:25,091 --> 00:00:26,726  - I'M SORRY.   - HOW ARE YOUR SCANS?  13 00:00:26,760 --> 00:00:28,895  - THEY'RE GOOD.  14 00:00:28,928 --> 00:00:30,964  I KNOW THIS IS       AN INCREDIBLY HARD TIME.  15 00:00:30,997 --> 00:00:33,700  WHEN I MISCARRIED,   I PLANTED A TREE.  16 00:00:33,733 --> 00:00:35,035  YOU WENT OFF YOUR MEDS?  17 00:00:35,068 --> 00:00:36,403      - YEAH, I'M NOT GONNA GO   THROUGH THIS DOPED UP.  18 00:00:36,436 --> 00:00:38,838  - SEAN?  19 00:00:49,716 --> 00:00:52,052  [Leftover Cuties'   Game Called Life]  20 00:00:52,085 --> 00:00:54,087  - ♪ IT'S SO HARD ♪  21 00:00:54,120 --> 00:00:59,092     ♪ TO TURN YOUR LIFE OVER ♪  22 00:01:00,927 --> 00:01:02,829  ♪ STEP OUT ♪  23 00:01:02,862 --> 00:01:07,567      ♪ OF YOUR COMFORT ZONE ♪  24 00:01:09,803 --> 00:01:13,373  ♪ IS THIS   SOME KIND OF A JOKE? ♪  25 00:01:13,406 --> 00:01:18,211  ♪ WILL SOMEONE   WAKE ME UP SOON? ♪  26 00:01:18,244 --> 00:01:23,550     ♪ AND TELL ME THIS WAS JUST       A GAME WE PLAY ♪  27 00:01:23,583 --> 00:01:28,655  ♪ CALLED LIFE ♪  28 00:01:41,935 --> 00:01:44,471  - SEAN LIKES TO PEE   IN THIS ALLEY.  29 00:01:44,504 --> 00:01:45,872  - OH.  30 00:01:45,905 --> 00:01:47,607  YOUR BROTHER   HAS BEEN PEEING  31 00:01:47,640 --> 00:01:49,909  IN A LOT OF ALLEYS   FOR A LOT OF YEARS.  32 00:01:49,943 --> 00:01:53,513      I'M SURE HE KNOWS HIS WAY   AROUND OUT HERE.  33 00:01:53,546 --> 00:01:56,850  - HE'S MORE VULNERABLE   THIS TIME.  34 00:01:56,883 --> 00:01:58,518  HE HAD A TASTE   OF THE SANE LIFE,  35 00:01:58,551 --> 00:02:00,720  AND IT BIT HIM   IN THE ASS.  36 00:02:00,753 --> 00:02:04,457  THANK YOU FOR COMING       TO HELP ME LOOK FOR HIM.  37 00:02:04,491 --> 00:02:06,259  IT REALLY HELPS   TO HAVE AN ACCOMPLICE.  38 00:02:06,292 --> 00:02:09,195  EXCUSE ME.   SIR?  39 00:02:11,564 --> 00:02:12,832  HERE...  40 00:02:12,866 --> 00:02:15,301  THEY'RE LINED   FOR WIND PROTECTION.  41 00:02:21,641 --> 00:02:24,110    CAN I DRIVE YOU TO THE TRIAL       ON THURSDAY?  42 00:02:24,144 --> 00:02:26,846  SOME OF SEAN'S FAVORITE GARBAGE     CANS ARE ON YOUR BLOCK.  43 00:02:26,880 --> 00:02:30,383      - I'M LEAVING THE TRIAL.  44 00:02:30,416 --> 00:02:34,654  - BUT DR. SHERMAN       TOLD YOU TO STAY, RIGHT?  45 00:02:34,687 --> 00:02:36,356  HE'LL ADD RADIATION.   THERE'S A LOT--  46 00:02:36,389 --> 00:02:37,724  - IF THERE'S ONE THING   I'VE LEARNED  47 00:02:37,757 --> 00:02:38,958  FROM ALL THE TRIALS   I'VE DONE,  48 00:02:38,992 --> 00:02:42,495  IT'S IF OTHER PEOPLE   ARE GETTING RESULTS  49 00:02:42,529 --> 00:02:43,763  AND I'M NOT,  50 00:02:43,796 --> 00:02:47,033  IT'S TIME TO PACK UP   THE WINE RACK.  51 00:02:47,066 --> 00:02:48,868  - SO WHAT, YOU'RE JUST   LEAVING MINNEAPOLIS?  52 00:02:48,902 --> 00:02:50,403  - WELL, NOT       TILL AFTER THE MARATHON.  53 00:02:50,436 --> 00:02:52,438     - YOU CAN'T WAIT THAT LONG      TO GET INTO THE NEXT TRIAL.      54 00:02:52,472 --> 00:02:54,040  YOU NEED TO FIND   SOMETHING NOW.  55 00:02:54,073 --> 00:02:56,276  - YES, LUNCH.  56 00:02:56,309 --> 00:02:59,746  THAT GUY'S BURGER   LOOKED DELICIOUS.  57 00:03:03,516 --> 00:03:05,685  - OH, COME ON!  58 00:03:05,718 --> 00:03:09,222  THOSE GLOVES   ARE FROM PATAGONIA!  59 00:03:09,255 --> 00:03:10,957  WHEN I WAS TEN   AND I LOST A NAIL,  60 00:03:10,990 --> 00:03:12,959    I THOUGHT IT WAS SO "FUGLY."      61 00:03:12,992 --> 00:03:15,995  NOW I LOVE   THESE LITTLE NUBS.  62 00:03:16,029 --> 00:03:18,064  MWAH!  63 00:03:18,097 --> 00:03:21,768     WHICH IS PROOF I'M WINNING,       AND CANCER CAN SUCK IT.  64 00:03:21,801 --> 00:03:23,536  - YOU KNOW WHAT ELSE   CAN SUCK IT?  65 00:03:23,570 --> 00:03:25,238  THAT NEW SCALE I GOT.  66 00:03:25,271 --> 00:03:27,440  THERE IS NO WAY      THAT I AM UP THREE POUNDS.  67 00:03:27,473 --> 00:03:28,942  I MEAN, COME ON.  68 00:03:28,975 --> 00:03:31,578  I'VE BEEN EATING LIKE   AN ANOREXIC SOCIALITE.  69 00:03:31,611 --> 00:03:35,481  - IT TAKES TIME.      ROME WASN'T BUILT IN A DAY.      70 00:03:35,515 --> 00:03:36,716  - FUCK ROME.  71 00:03:36,749 --> 00:03:39,219  THIS IS PAUL CITY,   AND IT'S URGENT.  72 00:03:39,252 --> 00:03:41,054      DO YOU KNOW WHAT HAPPENED   TODAY AT THE MAX BUY?  73 00:03:41,087 --> 00:03:42,789  MANDY OUT-LIFTED ME.  74 00:03:42,822 --> 00:03:45,225      NOW, GRANTED, SHE'S BUILT      LIKE A FRICKIN' LINEBACKER,      75 00:03:45,258 --> 00:03:47,126  BUT, YOU KNOW,   IT WAS EMBARRASSING.  76 00:03:47,160 --> 00:03:49,262    I DON'T WANT ANYONE TO THINK       THAT I CAN'T HAUL ASS.  77 00:03:49,295 --> 00:03:51,097  - YOU HAVE INVENTORY   TOMORROW NIGHT, RIGHT?  78 00:03:51,130 --> 00:03:53,199  - YEP.   ALL NIGHT.  79 00:03:53,233 --> 00:03:55,301  6:00 P.M. TO 6:00 A.M.  80 00:03:55,335 --> 00:03:57,570     LIKE I'M A FUCKING VAMPIRE   OR SOMETHING.  81 00:03:57,604 --> 00:03:59,072  - YOU HAVEN'T PULLED     AN ALL-NIGHTER SINCE COLLEGE,     82 00:03:59,105 --> 00:04:00,406  SO YOU PACE YOURSELF.  83 00:04:00,440 --> 00:04:01,874  - DON'T WORRY, HONEY.  84 00:04:01,908 --> 00:04:03,543  I'LL CHANNEL MY INNER   20-YEAR-OLD.  85 00:04:03,576 --> 00:04:05,645  HE HAS VAST RESERVES   OF ENERGY.  86 00:04:08,548 --> 00:04:12,952  - IT'S SUPPOSED TO DIP   BELOW 30 TONIGHT.  87 00:04:12,986 --> 00:04:15,488      THINK SEAN HAS A BLANKET?  88 00:04:18,258 --> 00:04:19,926  PAUL?  89 00:04:19,959 --> 00:04:22,061  - [snoring]  90 00:04:22,095 --> 00:04:24,097  - [snoring]  91 00:04:27,600 --> 00:04:29,369  [whistle blows]   AH!  92 00:04:29,402 --> 00:04:31,271  DAMN, WOMAN,   WHY'D YOU DO THAT?  93 00:04:31,304 --> 00:04:32,939  - YOU SLEPT THROUGH THE BELL...    94 00:04:32,972 --> 00:04:34,140  AND MOST OF MY CLASS.  95 00:04:34,173 --> 00:04:35,808  - OH.  96 00:04:35,842 --> 00:04:37,143  MYK MADE ME WATCH   LORD OF THE RINGS  97 00:04:37,176 --> 00:04:38,811  WHEN HE GOT OFF WORK.  98 00:04:38,845 --> 00:04:41,147  HOBBITS HAVE   SOME NASTY-ASSED FEET.  99 00:04:41,180 --> 00:04:42,749    - I LOVE THAT YOU'RE IN LOVE,     100 00:04:42,782 --> 00:04:45,184  BUT YOU CANNOT KEEP   STAYING OUT ALL NIGHT.  101 00:04:45,218 --> 00:04:47,887  TEENAGERS NEED SLEEP.   IT'S A FACT.  102 00:04:47,920 --> 00:04:49,289    - THEN WHY'D YOU WAKE ME UP?      103 00:04:49,322 --> 00:04:52,692  - YOU OWE ME A PAPER...  104 00:04:52,725 --> 00:04:53,693  DUE YESTERDAY.  105 00:04:53,726 --> 00:04:55,662     - CAN I HAVE AN EXTENSION?   - NO.  106 00:04:55,695 --> 00:04:57,330  - COME ON!  107 00:04:57,363 --> 00:05:00,166      I'M TRYING TO FIGURE OUT   HOW TO BE A WOMAN WITH IT ALL--    108 00:05:00,199 --> 00:05:03,136  A BOYFRIEND,   A HISTORY PAPER.  109 00:05:03,169 --> 00:05:06,606  WORK WITH ME, MRS. J.   PLEASE.  110 00:05:11,778 --> 00:05:15,214  - FRIDAY, END OF DAY,   OR YOU GET AN "F."  111 00:05:15,248 --> 00:05:17,183  - YEAH, YEAH, DEAL.  112 00:05:17,216 --> 00:05:20,586     JUST KEEP THAT DAMN WHISTLE       AWAY FROM ME.  113 00:05:20,620 --> 00:05:22,622  [whistle blows]  114 00:05:29,395 --> 00:05:31,898  - WHAT ARE THESE KIDS?       THEY MADE OUT OF MARBLE?  115 00:05:31,931 --> 00:05:34,033  NO FAT ON 'EM--   HOW IS THAT POSSIBLE?  116 00:05:34,067 --> 00:05:36,002      IT'S YOUTH, RIGHT, HONEY?      IT'S JUST 'CAUSE OF YOUTH.  117 00:05:36,035 --> 00:05:38,705      - WELL, THAT AND SWIMMING   FIVE MILES A DAY.  118 00:05:38,738 --> 00:05:42,975  DO ME A FAVOR--WILL YOU GET ME         A WATER FROM THE SNACK BAR?      119 00:05:43,009 --> 00:05:44,844  - NO--NO SNACKS?  120 00:05:44,877 --> 00:05:47,146  - NO SNACKS.   - NO SNACKS.  121 00:05:47,180 --> 00:05:49,982  - OKAY, GIRLS.  122 00:05:50,016 --> 00:05:53,052  I WANT YOU TO WARM UP,   FIVE 100 FREE.  123 00:05:53,086 --> 00:05:54,320  VISUALIZE WINNING.  124 00:05:54,354 --> 00:05:55,488  - YEAH.   - OKAY.  125 00:05:55,521 --> 00:05:58,358      - LOOKIN' GOOD, SHERMAN!  126 00:05:58,391 --> 00:06:00,293  YEAH!  127 00:06:06,866 --> 00:06:09,836  - I'M DIAGNOSING YOU   AS CHEERING FOR THE WRONG TEAM.    128 00:06:09,869 --> 00:06:11,404    - YOU'RE THE DOLPHINS' COACH?     129 00:06:11,437 --> 00:06:13,406  I HEAR YOU'RE   THE TEAM TO BEAT.  130 00:06:13,439 --> 00:06:15,708  MY GRANDDAUGHTER TAYLOR   SWIMS FOR CALHOUN.  131 00:06:15,742 --> 00:06:17,310      SHE'S GOT OARS FOR ARMS.  132 00:06:17,343 --> 00:06:18,544      - HOPE SHE LIKES LOSING.  133 00:06:18,578 --> 00:06:20,179  - NO, SHE DOESN'T.   HEY, I READ YOUR SCANS.  134 00:06:20,213 --> 00:06:21,681  YOUR METS   ARE RUNNING SCARED.  135 00:06:21,714 --> 00:06:23,850  YOU MUST BE HAPPY.   I AM.  136 00:06:23,883 --> 00:06:25,184  - I'M ECSTATIC.  137 00:06:25,218 --> 00:06:28,054  BUT, YOU KNOW, WITH   A LITTLE BIT OF SUCCESS GUILT.     138 00:06:28,087 --> 00:06:30,189     I'M WORRIED ABOUT MY FRIEND          DROPPING OUT OF THE TRIAL.  139 00:06:30,223 --> 00:06:32,024  - ALWAYS A CRAPSHOOT   WHEN YOU MAKE FRIENDS  140 00:06:32,058 --> 00:06:33,693  IN A THING LIKE THIS.  141 00:06:33,726 --> 00:06:34,894  - UGH.  142 00:06:34,927 --> 00:06:36,462  I SHOULD NOT   HAVE WORN HEELS.  143 00:06:36,496 --> 00:06:37,830  - GIA, THIS IS MRS.--   - HI, I'M CATHY.  144 00:06:37,864 --> 00:06:38,965  - OH, HI.  145 00:06:38,998 --> 00:06:40,700  - HI, I'M ONE OF   DR. SHERMAN'S PATIENTS.  146 00:06:40,733 --> 00:06:43,369      YOU MUST BE HIS DAUGHTER.   - WIFE--GIA.  147 00:06:43,403 --> 00:06:45,405  - WIFE.  148 00:06:45,438 --> 00:06:47,039  - WIFE, YEAH.   - OH.  149 00:06:47,073 --> 00:06:49,108  - WHOA.       THAT WAS A GOOD RECOVERY.  150 00:06:49,142 --> 00:06:50,343  - THAT WAS VERY GOOD.   - RIGHT?  151 00:06:50,376 --> 00:06:51,878  YEAH, MOST PEOPLE   DON'T EVEN TRY.  152 00:06:51,911 --> 00:06:53,212  - I'M SORRY.  153 00:06:53,246 --> 00:06:54,313  - OH, COMES   WITH THE TERRITORY.  154 00:06:54,347 --> 00:06:55,548  - WIFE NUMBER ONE   WANTED A HUSBAND  155 00:06:55,581 --> 00:06:57,283  WHO'D RETIRE       AND PUTTER IN THE GARDEN.  156 00:06:57,316 --> 00:06:59,152  BUT, YOU KNOW,   THAT'S NOT ME.  157 00:06:59,185 --> 00:07:01,120  TOO MUCH LIFE LEFT   ON THIS BATTERY.  158 00:07:01,154 --> 00:07:02,488  - MM-HMM.   VROOM, VROOM.  159 00:07:02,522 --> 00:07:04,123  [both laugh]  160 00:07:04,157 --> 00:07:07,527    - COACH JAMISON, IF I WANTED         SO SEE A MAN ABOUT A HORSE...     161 00:07:07,560 --> 00:07:10,062  - OH, THE--THE BOYS'   LOCKER ROOM IS--  162 00:07:10,096 --> 00:07:11,564  IT'S OVER THERE.  163 00:07:11,597 --> 00:07:14,734  - SEE YOU IN A MINUTE.   - OKAY.  164 00:07:14,767 --> 00:07:18,371  - NEVER A LINE FOR      THE LOCKER ROOM BATHROOMS.  165 00:07:18,404 --> 00:07:21,207  JUST DON'T ASK ABOUT   THE URINE CONTENT IN THE POOL.     166 00:07:21,240 --> 00:07:23,042  - [laughs]  167 00:07:23,075 --> 00:07:24,777  YOU'RE FUNNY.  168 00:07:24,811 --> 00:07:27,580  I LOVE FUNNY PEOPLE.       ATTICUS IS A TOTAL RIOT.  169 00:07:27,613 --> 00:07:29,348  - PLUS, HE'S GOT   THAT MAGIC ACT.  170 00:07:29,382 --> 00:07:31,384  HARD TO RESIST A GUY   WITH TRICK SCARVES.  171 00:07:31,417 --> 00:07:32,418  - RIGHT?  172 00:07:32,452 --> 00:07:33,753  SEE, NONE OF   MY FRIENDS GET IT.  173 00:07:33,786 --> 00:07:35,188  THEY DON'T UNDERSTAND       HOW I COULD MARRY SOMEONE  174 00:07:35,221 --> 00:07:36,923  OLDER THAN MY GRANDPA.  175 00:07:36,956 --> 00:07:39,725  THEN AGAIN,      WITH AGE COMES EXPERIENCE,  176 00:07:39,759 --> 00:07:43,196  AND A MASTERY       OF A CERTAIN ORAL SKILL.  177 00:07:43,229 --> 00:07:45,965     I SWEAR THAT MAN CAN'T KEEP           HIS FACE OUT OF MY PANTS.  178 00:07:45,998 --> 00:07:47,700      - AND HERE I WAS THINKING  179 00:07:47,733 --> 00:07:49,368  THE BEST PART   OF MARRYING A DOCTOR  180 00:07:49,402 --> 00:07:51,938  WAS EASY ACCESS   TO PAINKILLERS.  181 00:07:51,971 --> 00:07:54,040  - [laughs]  182 00:07:54,073 --> 00:07:55,608  I LOVE YOU.  183 00:07:55,641 --> 00:07:56,742  - [laughs]  184 00:07:56,776 --> 00:07:58,911  - OH, MY GOD,   I HAVE A GREAT IDEA.  185 00:07:58,945 --> 00:08:00,680      DO YOU LIKE ITALIAN FOOD?  186 00:08:00,713 --> 00:08:02,348  - UH--  187 00:08:02,381 --> 00:08:04,484      - YOU AND YOUR HUBBY HAVE      TO COME TO DINNER TOMORROW.      188 00:08:04,517 --> 00:08:06,919  ATTI'S MAKING       HIS WORLD-FAMOUS GNOCCHI.  189 00:08:06,953 --> 00:08:08,988  I'LL HAVE HIS SECRETARY   CALL WITH THE ADDRESS.  190 00:08:09,021 --> 00:08:12,225  8:00 OKAY?  191 00:08:12,258 --> 00:08:14,861  - 8:00'S GREAT.  192 00:08:14,894 --> 00:08:16,529  - THEN IT'S A DATE.   AH!  193 00:08:16,562 --> 00:08:17,964  - AH!  194 00:08:17,997 --> 00:08:19,799  [both laugh]  195 00:08:19,832 --> 00:08:22,635  OKAY. BYE.   - BYE.  196 00:08:30,109 --> 00:08:32,411  - OKAY, I JUST USED   THE BATHROOM,  197 00:08:32,445 --> 00:08:34,013  AND GUESS WHOSE PENIS   I JUST SAW,  198 00:08:34,046 --> 00:08:35,181  AND IT'S HUGE.  199 00:08:35,214 --> 00:08:37,316  - PLEASE DON'T SAY   DR. SHERMAN.  200 00:08:37,350 --> 00:08:40,152  - HOW'D YOU KNOW?  201 00:08:40,186 --> 00:08:41,721  WHOA.   WHO'S THE HOTTIE?  202 00:08:41,754 --> 00:08:43,256  - WIFE NUMBER TWO.  203 00:08:43,289 --> 00:08:44,757  - NO.   - HMM.  204 00:08:44,790 --> 00:08:46,759  APPARENTLY HE GIVES   GREAT HEAD.  205 00:08:48,694 --> 00:08:50,730  - YOU DON'T MIND ME ASKING YOU      HOW THAT CAME UP.  206 00:08:50,763 --> 00:08:52,198  - WITHOUT WARNING.  207 00:08:52,231 --> 00:08:54,066     AND BY THE WAY, WE'VE BEEN      INVITED TO DINNER TOMORROW.      208 00:08:54,100 --> 00:08:56,502  - OH, HONEY,   I HOPE YOU SAID NO.  209 00:08:56,536 --> 00:08:58,104  - HOW?      THE MAN'S CURING MY CANCER.      210 00:08:58,137 --> 00:09:00,106  - OH, GOD.  211 00:09:00,139 --> 00:09:01,707  - [laughs]  212 00:09:03,276 --> 00:09:05,111  - I'VE GOT TO FIND OUT      WHAT KIND OF WINE TO BRING  213 00:09:05,144 --> 00:09:06,812  AND HOW MUCH TO DRINK   TO GET AMNESIA.  214 00:09:06,846 --> 00:09:08,447  - OH, GOD.  215 00:09:08,481 --> 00:09:10,683  - I AM RECOMMENDING   A CHIANTI.  216 00:09:10,716 --> 00:09:12,285  IT'S LIKE   A LIQUID LOBOTOMY.  217 00:09:12,318 --> 00:09:15,555      IN FACT, HERE, TAKE TWO.  218 00:09:15,588 --> 00:09:18,991  YOU DRINK THAT ONE   BEFORE YOU GET TO THEIR HOUSE.     219 00:09:19,025 --> 00:09:21,661  [coughs]  220 00:09:21,694 --> 00:09:24,297  - DON'T GO FOR A RUN.   IT'S TOO COLD.  221 00:09:24,330 --> 00:09:26,599  ONLY SLED DOGS   SHOULD BE OUT THERE.  222 00:09:26,632 --> 00:09:30,803  PLUS, YOU LOOK TIRED.  223 00:09:30,836 --> 00:09:33,472  - I WILL REST   AFTER THE MARATHON.  224 00:09:33,506 --> 00:09:35,875  IN FACT, I WILL REST       FOR THE REST OF MY LIFE.  225 00:09:35,908 --> 00:09:37,276      I HAVE A CLEAR SCHEDULE.  226 00:09:37,310 --> 00:09:38,878  - I'VE DONE   SOME RESEARCH ONLINE--  227 00:09:38,911 --> 00:09:40,413  - WELL, I THOUGHT   WE HAD THAT TALK.  228 00:09:40,446 --> 00:09:41,814  - I KNOW. THE INTERNET   IS NOT FOR RESEARCH.  229 00:09:41,847 --> 00:09:43,115  both: IT'S FOR PORN.  230 00:09:43,149 --> 00:09:45,851     - BUT THERE ARE SOME REALLY       GOOD TRIALS OUT THERE.  231 00:09:45,885 --> 00:09:47,653  MOST OF THEM   HAVE WAIT LISTS.  232 00:09:47,687 --> 00:09:48,854  - YEAH, THE GOOD ONES   ALWAYS DO.  233 00:09:48,888 --> 00:09:53,359  - BUT THERE'S A CLINIC   IN LOS ANGELES--  234 00:09:53,426 --> 00:09:55,061  HOLISTIC BUT EDGY,  235 00:09:55,094 --> 00:09:56,929  INVOLVES A LOT OF KALE.  236 00:09:56,963 --> 00:10:00,232  BUT TWO ACTORS     AND AN AWARD-WINNING NOVELIST     237 00:10:00,266 --> 00:10:01,601     HAVE VIRTUALLY BEEN CURED.  238 00:10:01,634 --> 00:10:04,136  - SO IT WORKS   FOR FAMOUS CANCER?  239 00:10:06,172 --> 00:10:07,473  - IT WOULD BUY YOU TIME  240 00:10:07,506 --> 00:10:09,241  UNTIL WE COULD GET YOU   INTO ANOTHER TRIAL.  241 00:10:11,444 --> 00:10:13,379  - I DON'T WANT TO DO   ANOTHER TRIAL.  242 00:10:13,412 --> 00:10:16,215  AND I DON'T WANT TO GO   TO L.A.,  243 00:10:16,248 --> 00:10:17,950  BECAUSE I WOULD HAVE   TO GET A BOOB JOB  244 00:10:17,984 --> 00:10:20,786  AND A FAKE TAN   AND AN AGENT AND--  245 00:10:20,820 --> 00:10:23,255  - I'M TRYING TO SAVE YOUR LIFE.     YOU'RE BEING FLIP.  246 00:10:23,289 --> 00:10:24,757  - [coughs]  247 00:10:24,790 --> 00:10:26,158  - YOU NEED A PLAN.  248 00:10:26,192 --> 00:10:27,660  - WELL, I HAVE A PLAN.  249 00:10:27,693 --> 00:10:29,362  IT'S TO GO FOR A RUN.  250 00:10:29,395 --> 00:10:32,865  YOU ENJOY EATING IN  251 00:10:32,898 --> 00:10:35,468  WITH THE DOCTOR   WHO LIKES TO EAT OUT.  252 00:10:35,501 --> 00:10:39,839  JUST--JUST KEEP   YOUR LEGS CROSSED.  253 00:10:39,872 --> 00:10:41,007  [door closes]  254 00:10:43,476 --> 00:10:44,777  - NICE WHEELS, DUDE.  255 00:10:44,810 --> 00:10:46,779  - UH, THANKS.  256 00:10:46,812 --> 00:10:48,247  - NO FUCKING WAY.   IS THAT MADDOG?  257 00:10:48,280 --> 00:10:50,082  - WHAT, YOU KNOW HIM?     - YEAH, EVERYBODY KNOWS HIM.      258 00:10:50,116 --> 00:10:52,618     HE'S, LIKE, THE HIGH PRIEST       OF OUR FREAKIN' FAMILY.  259 00:10:52,652 --> 00:10:53,886    - HAVE YOU SEEN HIM, THOUGH?      260 00:10:53,919 --> 00:10:55,287  BECAUSE MY MOM'S      ALL FREAKED OUT ABOUT HIM.  261 00:10:55,321 --> 00:10:56,355  - NAH.  262 00:10:56,389 --> 00:10:57,590      YOU HIS KID OR SOMETHING?  263 00:10:57,623 --> 00:10:59,291  - NO, HE'S MY UNCLE.   - RIGHT ON.  264 00:10:59,325 --> 00:11:00,793  HEY, CHECK IT.  265 00:11:00,826 --> 00:11:04,230      IT'S KIND OF A SPIRITUAL   PORTRAIT OF OUR TRIBE--  266 00:11:04,263 --> 00:11:06,465  BROTHERS AND SISTERS     UNITED BY OUR LOVE OF FREEDOM     267 00:11:06,499 --> 00:11:08,167     AND OUR HATRED OF BULLSHIT.      268 00:11:08,200 --> 00:11:10,069  - YEAH.   TOTALLY GET IT.  269 00:11:10,102 --> 00:11:13,439  - YOU'RE ONE OF US,   JUST LIKE MADDOG.  270 00:11:17,076 --> 00:11:20,680  - HEY, WARM YOUR HANDS   BY THE FIRE, 10 SPEED.  271 00:11:20,713 --> 00:11:23,115  WHAT'S OURS IS YOURS.  272 00:11:23,149 --> 00:11:24,817  - THANKS, DUDE.   - YEAH.  273 00:11:30,122 --> 00:11:31,223  - WHAT'S UP?  274 00:11:31,257 --> 00:11:32,491  [Andrea yawns]  275 00:11:32,525 --> 00:11:34,627  - YOU SHOULD GO HOME   AND GET SOME REST.  276 00:11:34,660 --> 00:11:36,896  I NEED TO GET BACK   TO INVENTORY.  277 00:11:36,929 --> 00:11:38,831  - ALL RIGHT, THEN.  278 00:11:38,864 --> 00:11:40,900    DON'T WORK TOO HARD, UKRAINE,     279 00:11:40,933 --> 00:11:42,368  'CAUSE WHEN I COME BACK   TO GET YOU,  280 00:11:42,401 --> 00:11:45,604  IT'S TIME TO START   YOUR ANDREA SHIFT.  281 00:11:45,638 --> 00:11:46,906  - MMM-MMM.  282 00:11:46,939 --> 00:11:49,475  - HEY, MR. J.   YOU LOOK LIKE HELL.  283 00:11:49,508 --> 00:11:50,609  - THANK YOU.  284 00:11:50,643 --> 00:11:52,278  - I STILL HAVE   HALF A SANDWICH.  285 00:11:52,311 --> 00:11:53,846  WE CAN SPLIT IT   ON OUR NEXT BREAK.  286 00:11:53,879 --> 00:11:55,548  - THIS NIGHT IS, LIKE,   THREE DAYS LONG.  287 00:11:55,581 --> 00:11:57,883     BUT, YOU KNOW, YOU'RE LIKE   A FUCKING JACKRABBIT OUT THERE.    288 00:11:57,917 --> 00:11:59,485    WHAT IS IT, ALL THAT CABBAGE       YOU GUYS EAT?  289 00:11:59,518 --> 00:12:01,120  IT'S LIKE JET FUEL   OR SOMETHING?  290 00:12:01,153 --> 00:12:03,989  - IT'S NOT THE CABBAGE.  291 00:12:09,195 --> 00:12:10,563     - IS THAT FUCKING COCAINE?  292 00:12:10,596 --> 00:12:12,698  - OUR CLIENT WAS HAVING   CASH-FLOW PROBLEMS,  293 00:12:12,732 --> 00:12:14,700      SO HE PAID US WITH THIS.  294 00:12:14,734 --> 00:12:16,035  YOUR CUT.  295 00:12:16,068 --> 00:12:17,703      - SO YOU'VE BEEN, LIKE...  296 00:12:17,737 --> 00:12:18,871  - DON'T TELL ANDREA.  297 00:12:18,904 --> 00:12:21,140  SHE WILL BEAT MY ASS   IF SHE FINDS OUT.  298 00:12:21,173 --> 00:12:22,541  - WOW.  299 00:12:22,575 --> 00:12:24,376  SHE'S REALLY GOT YOU     BY THE NUTSACK, DOESN'T SHE?      300 00:12:24,410 --> 00:12:26,712      USUALLY IN THIS COUNTRY,      WE WAIT UNTIL WE'RE MARRIED      301 00:12:26,746 --> 00:12:29,915      TO SURRENDER OUR FREEDOM,   YOU KNOW?  302 00:12:29,949 --> 00:12:32,118  I GAVE THIS SHIT UP     WHEN CATHY AND I GOT SERIOUS,     303 00:12:32,151 --> 00:12:34,019  BUT, OH, I USED       TO LOVE DOING BLOW, MAN--  304 00:12:34,053 --> 00:12:37,590  STAYING UP ALL NIGHT,   TALKING CRAP, YOU KNOW?  305 00:12:37,623 --> 00:12:39,992  FEELING INVINCIBLE     IN THAT BULLSHIT KIND OF WAY.     306 00:12:40,025 --> 00:12:41,460     IT WAS SO FUCKING AWESOME.  307 00:12:41,494 --> 00:12:42,762  - IT'S STILL AWESOME.  308 00:12:42,795 --> 00:12:44,797  I FEEL LIKE I COULD DO THE WORK     OF, LIKE, FOUR MYKS.  309 00:12:44,830 --> 00:12:46,599     - WHEN ARE WE OUT OF HERE?  310 00:12:46,632 --> 00:12:48,467  - SIX HOURS.  311 00:12:48,501 --> 00:12:50,569  GONNA MAKE IT, PUSSY?  312 00:12:50,603 --> 00:12:53,405  [rock music]  313 00:12:53,439 --> 00:12:55,241  - 13!  314 00:12:55,274 --> 00:12:57,476  14!   - OH, AH.  315 00:12:57,510 --> 00:13:01,013  - 15!  316 00:13:01,046 --> 00:13:04,216  ♪ ♪  317 00:13:04,250 --> 00:13:06,051  - AHH!  318 00:13:08,721 --> 00:13:10,256  WHO'S THE PUSSY NOW,   MANDY, HUH?  319 00:13:10,289 --> 00:13:12,858  WHO'S THE PUSSY NOW?  320 00:13:17,029 --> 00:13:19,331  - WHY ARE YOU STILL UP?  321 00:13:19,365 --> 00:13:21,433  OH, WHY DID YOU EAT   ALL THOSE COOKIES?  322 00:13:21,467 --> 00:13:22,601      - WHY ARE YOU PRETENDING  323 00:13:22,635 --> 00:13:24,170  YOU KNOW HOW TO USE   THAT COMPUTER?  324 00:13:24,203 --> 00:13:27,506  - I'M--I'M MAKING UP   NEW FLYERS.  325 00:13:27,540 --> 00:13:30,676      DO YOU LIKE THIS PICTURE      BETTER THAN THE OTHER ONE?  326 00:13:30,709 --> 00:13:32,678  HIS SMILE'S NICE.  327 00:13:32,711 --> 00:13:35,014  - YOU KNOW, MOM, YOU'RE KIND OF       BEING A SPAZ ABOUT ALL THIS.      328 00:13:35,047 --> 00:13:38,250      - YEAH, WELL, IT'S MY JOB   TO BE A SPAZ ABOUT IT.  329 00:13:38,284 --> 00:13:40,653  THAT'S WHAT HAPPENS     WHEN YOU'RE THE SANE SIBLING.     330 00:13:40,686 --> 00:13:44,323  YOU'RE BRAIN IS TRAINED     TO WORRY ABOUT THE CRAZY GUY.     331 00:13:44,356 --> 00:13:47,259  BE HAPPY THAT YOU'RE   AN ONLY CHILD.  332 00:13:50,763 --> 00:13:53,566  MUST BE OUT OF INK.  333 00:13:55,734 --> 00:13:58,170  - [imitates buzzer]   WRONG.  334 00:13:58,204 --> 00:13:59,672  YOU NEED ME TO PUT IN   THE NEW ONE?  335 00:13:59,705 --> 00:14:00,840  - NO.  336 00:14:00,873 --> 00:14:02,675  I NEED YOU   TO GO TO BED.  337 00:14:02,708 --> 00:14:05,644  OH, AND I'M GONNA LEAVE   SOME OF THESE OUT  338 00:14:05,678 --> 00:14:07,746  FOR YOU TO POST   IN THE MORNING, OKAY?  339 00:14:07,780 --> 00:14:09,748  - [belching]   OKAY.  340 00:14:18,691 --> 00:14:20,860  - CHEETOS?  341 00:14:25,097 --> 00:14:26,098  PAUL.  342 00:14:26,131 --> 00:14:29,134  PAUL, PAUL, PAUL, PAUL.  343 00:14:37,109 --> 00:14:40,079  [hip-hop music]  344 00:14:40,112 --> 00:14:45,684  ♪ ♪  345 00:14:45,718 --> 00:14:47,119  - ABOUT TIME.  346 00:14:47,152 --> 00:14:48,954      - SCOOT OVER. I'LL DRIVE.   - IT'S OKAY. I GOT IT.  347 00:14:48,988 --> 00:14:56,929  ♪ ♪  348 00:14:58,464 --> 00:15:02,167  DAMN, I LOOK GOOD   FOR 6:00 A.M.  349 00:15:02,201 --> 00:15:04,036  MAYBE I'LL BECOME   A MORNING PERSON.  350 00:15:04,069 --> 00:15:06,105     IT'S KIND OF NICE WAKING UP      351 00:15:06,138 --> 00:15:08,774      BEFORE THE WHOLE JAMISON   CRIB IS UP.  352 00:15:08,807 --> 00:15:13,245      I CAN SIT AND SIP MY TEA   LIKE A LADY AND--  353 00:15:13,279 --> 00:15:14,880  HELLO!  354 00:15:14,914 --> 00:15:16,515  I'M TALKING TO YOU.  355 00:15:16,548 --> 00:15:18,017      - SORRY, I WAS THINKING.  356 00:15:18,050 --> 00:15:19,451  - ABOUT WHAT?  357 00:15:19,485 --> 00:15:21,820  - ABOUT US.  358 00:15:21,854 --> 00:15:23,722      PAUL AND I WERE TALKING,  359 00:15:23,756 --> 00:15:26,025  AND HE SAID SOMETHING      ABOUT YOU TAKING MY FREEDOM      360 00:15:26,058 --> 00:15:28,761  AND IT MADE ME THINK--   - HELL, NO.  361 00:15:28,794 --> 00:15:30,129      I LET YOU INTO MY PANTS,  362 00:15:30,162 --> 00:15:31,830      AND YOU'RE GONNA BREAK UP   WITH ME?  363 00:15:31,864 --> 00:15:34,199     I SHOULD HAVE KNOWN BETTER      THAN TO TRUST A PRETTY BOY.      364 00:15:34,233 --> 00:15:35,501  GET OUT.   WE'RE DONE.  365 00:15:35,534 --> 00:15:37,036  - ANDREA.   - I'M SERIOUS.  366 00:15:37,069 --> 00:15:38,904  GET THE FUCK   OUT OF THIS CAR.  367 00:15:38,938 --> 00:15:40,472  - YOU'RE CRAZY.   STOP.  368 00:15:40,506 --> 00:15:41,840  - I'M CRA--I'M CRAZY?  369 00:15:41,874 --> 00:15:44,810  HERE'S SOME CRAZY!   GET THE FUCK OUT!  370 00:15:44,843 --> 00:15:46,178  - ANDREA.  371 00:15:46,211 --> 00:15:49,882    ANDREA, ANDREA, I DON'T WANT       TO BREAK UP WITH YOU.  372 00:15:49,915 --> 00:15:52,351  I WANT YOU   TO BE MY WIFE.  373 00:15:54,286 --> 00:15:55,688  - WHAT'D YOU SAY?  374 00:15:55,721 --> 00:15:58,691  - I SAID MARRY ME.  375 00:15:58,724 --> 00:16:01,827  I LOVED YOU      THE FIRST MOMENT I SAW YOU  376 00:16:01,860 --> 00:16:05,564  SHAKING YOUR BOOTIES   ON THOSE TVs.  377 00:16:05,597 --> 00:16:09,034      YOU HAVE MY SACK OF NUTS.   TAKE MY HEART.  378 00:16:11,203 --> 00:16:13,439  - YOU'RE THE ONE   THAT'S CRAZY.  379 00:16:13,472 --> 00:16:15,474  - [chuckles]  380 00:16:18,077 --> 00:16:24,083  [Paul grunting]  381 00:16:29,455 --> 00:16:31,523  - WOW.  382 00:16:31,557 --> 00:16:33,892  YOU LOOK ENERGETIC FOR SOMEONE      WHO JUST PULLED AN ALL-NIGHTER.    383 00:16:33,926 --> 00:16:38,230     - HONEY, I'VE BEEN ROLLING   THE SHIT OUT OF MY ABS ALL DAY.    384 00:16:38,263 --> 00:16:39,598  IF I KEEP THIS UP,  385 00:16:39,631 --> 00:16:41,767  I'M GONNA BE BACK     IN FIGHTING SHAPE IN NO TIME.     386 00:16:41,800 --> 00:16:42,868  OH, OH, OH.  387 00:16:42,901 --> 00:16:44,003  - OKAY.   - POOF!  388 00:16:44,036 --> 00:16:46,705  - SUGAR RAY,   WE NEED TO GO GET READY  389 00:16:46,739 --> 00:16:48,040  TO GO TO DR. SHERMAN'S.  390 00:16:48,073 --> 00:16:49,475  - I FORGOT!  391 00:16:49,508 --> 00:16:50,976  OH, HONEY, CAN'T WE SAY       YOU'RE SICK OR SOMETHING?  392 00:16:51,010 --> 00:16:53,779  - HE'S MY ONCOLOGIST.   I CAN'T SAY THAT.  393 00:16:53,812 --> 00:16:55,180  - I'LL BE SICK.  394 00:16:55,214 --> 00:16:56,915  I'LL SAY I HAVE   A FUNGAL THING.  395 00:16:56,949 --> 00:16:58,150  OH, COME ON,   IT'S PERFECT.  396 00:16:58,183 --> 00:17:00,319  IT'S, LIKE,   SPECIFIC BUT VAGUE,  397 00:17:00,352 --> 00:17:02,921  AND HE'LL NEVER   EVEN SUSPECT.  398 00:17:02,955 --> 00:17:04,289  OKAY, WE'LL GO.  399 00:17:04,323 --> 00:17:07,826  - OH, BY THE WAY,  400 00:17:07,860 --> 00:17:10,295  I FOUND THIS  401 00:17:10,329 --> 00:17:12,598      IN THE CHEETOS CANISTER.  402 00:17:12,631 --> 00:17:16,335  ANY IDEA   WHERE IT CAME FROM?  403 00:17:16,368 --> 00:17:18,103  - IT'S MINE.   I PUT IT THERE.  404 00:17:18,137 --> 00:17:20,205  - THIS IS OVER $5,000.  405 00:17:20,239 --> 00:17:22,941      YOU HAVE SOME SECRET JOB   I DON'T KNOW ABOUT?  406 00:17:22,975 --> 00:17:24,910  - UM, ACTUALLY, I DO.  407 00:17:24,943 --> 00:17:27,079  I'M SORT       OF A, UH, SILENT PARTNER  408 00:17:27,112 --> 00:17:28,480    IN THIS UNDER-THE-TABLE THING     409 00:17:28,514 --> 00:17:30,315      A COUPLE GUYS HAVE GOING   AT WORK.  410 00:17:30,349 --> 00:17:32,484  - WHAT?  411 00:17:32,518 --> 00:17:34,987    PLEASE TELL ME YOU'RE JOKING,      BECAUSE THAT SOUNDS AN AWFUL LOT  412 00:17:35,020 --> 00:17:36,522  LIKE YOU'RE STEALING   FROM WORK.  413 00:17:36,555 --> 00:17:38,190    - I'M NOT STEALING ANYTHING.       THEY ARE.  414 00:17:38,223 --> 00:17:40,292     AND THEY'RE JUST PAYING ME,       YOU KNOW, TO LOOK THE OTHER WAY.  415 00:17:40,325 --> 00:17:41,760      HONEY, IT MAKES THEM FEEL   BETTER IF I TAKE IT.  416 00:17:41,794 --> 00:17:42,761  IT'S NO BIG DEAL.  417 00:17:42,795 --> 00:17:44,129  - NO BIG DEAL?  418 00:17:44,163 --> 00:17:46,065  IT'S ILLEGAL.  419 00:17:46,098 --> 00:17:47,666  WHY ARE YOU DOING THIS?  420 00:17:47,699 --> 00:17:49,334    - TO COVER EXPENSES FOR YOU,       FOR US.  421 00:17:49,368 --> 00:17:50,669    - MY TREATMENT'S GOING WELL.      422 00:17:50,702 --> 00:17:52,438  WE DON'T NEED THE MONEY   THAT BADLY.  423 00:17:52,471 --> 00:17:53,639  - MAYBE NOT NOW, BUT WE MIGHT.     424 00:17:53,672 --> 00:17:55,240     HONEY, IT IS NOT A BAD IDEA      425 00:17:55,274 --> 00:17:56,975  TO HAVE SOME MAD MONEY   STASHED AWAY.  426 00:17:57,009 --> 00:17:58,343    WHAT IF A BIG BILL COMES IN?      427 00:17:58,377 --> 00:18:00,846  YOU KNOW, OR GOD FORBID WE WANT        TO TAKE A FAMILY VACATION.  428 00:18:00,879 --> 00:18:02,714  YOU KNOW, MY STUPID   MAX BUY SALARY  429 00:18:02,748 --> 00:18:06,351      IS NOT GONNA COVER THAT.  430 00:18:06,385 --> 00:18:09,154  I'VE BEEN PLAYING BY THE RULES      MY ENTIRE LIFE  431 00:18:09,188 --> 00:18:11,190  AND GETTING FUCKED   IN THE ASS.  432 00:18:11,223 --> 00:18:12,591  WE DESERVE THIS MONEY.  433 00:18:12,624 --> 00:18:15,160  I WON'T BE MADE TO FEEL GUILTY      FOR TAKING IT.  434 00:18:17,729 --> 00:18:21,233  - MY HUSBAND   IS VERY PASSIONATE  435 00:18:21,266 --> 00:18:22,568  ABOUT ART.  436 00:18:22,601 --> 00:18:23,735      EVERY TIME WE GO ABROAD,  437 00:18:23,769 --> 00:18:26,038  HE INSISTS ON ADDING   TO OUR COLLECTION.  438 00:18:26,071 --> 00:18:28,674  WE GOT THIS IN AFRICA.  439 00:18:28,707 --> 00:18:30,909  - I LOVE CANES.  440 00:18:30,943 --> 00:18:32,711  - CAREFUL,   HE MIGHT STEAL IT.  441 00:18:32,744 --> 00:18:34,146  - [laughs]  442 00:18:34,179 --> 00:18:37,683  NO, ACTUALLY, THIS IS   ANCIENT PHALLUS ART.  443 00:18:41,520 --> 00:18:43,222  MAH.  444 00:18:43,255 --> 00:18:45,157  - I GAVE THAT TO GIA   AS A WEDDING GIFT.  445 00:18:45,190 --> 00:18:47,359  - I DID MY DISSERTATION   IN FEMINISM  446 00:18:47,392 --> 00:18:49,094  AND THE NOTION   OF THE MARGINAL MAN  447 00:18:49,128 --> 00:18:50,762      IN EARLY TRIBAL CULTURES.  448 00:18:50,796 --> 00:18:52,064  - YOU HAVE A PhD?  449 00:18:52,097 --> 00:18:53,999     - IN ANCIENT CIVILIZATION.  450 00:18:54,032 --> 00:18:55,934  MAKES HER A GREAT   TRAVEL COMPANION  451 00:18:55,968 --> 00:18:57,503  AND EXPLAINS   HER INTEREST IN ME.  452 00:18:57,536 --> 00:18:58,770  - [laughs]  453 00:18:58,804 --> 00:19:01,373  ATTI INSISTS WE GO     SOMEPLACE EXOTIC EVERY YEAR.      454 00:19:01,406 --> 00:19:02,808  - YOU GOT TO GET OUT   IN THE WORLD,  455 00:19:02,841 --> 00:19:04,843  ENJOY LIFE   WHILE YOU'RE HEALTHY AND ABLE.     456 00:19:04,877 --> 00:19:07,346      IF I COULD GIVE FAMILIES   ONE PRESCRIPTION,  457 00:19:07,379 --> 00:19:08,580  TAKE MORE VACATIONS.  458 00:19:08,614 --> 00:19:11,850  - VACATION--     NOW, THERE'S A NOVEL CONCEPT.     459 00:19:11,884 --> 00:19:13,452  - TIME FOR DESSERT.  460 00:19:17,256 --> 00:19:19,758  - THANK YOU   FOR THE LOVELY MEAL.  461 00:19:19,791 --> 00:19:21,326      THE GNOCCHI WAS HEAVENLY.  462 00:19:21,360 --> 00:19:23,028  - DON'T THANK ME.   THANK THE ITALIANS.  463 00:19:23,061 --> 00:19:24,496      THEY'RE CULINARY WIZARDS   OVER THERE.  464 00:19:24,530 --> 00:19:25,898  HAVE YOU EVER BEEN?  465 00:19:25,931 --> 00:19:27,599  - WE NEVER GO ANYWHERE.     - NO, I'VE HEARD IT'S GREAT.      466 00:19:27,633 --> 00:19:28,734  - OH, IT'S INCREDIBLE.  467 00:19:28,767 --> 00:19:30,369  THEY HAVE THIS   WONDERFUL EXPRESSION,  468 00:19:30,402 --> 00:19:32,437  DOLCE FARE NIENTE.  469 00:19:32,471 --> 00:19:34,973  "THE SWEETNESS   OF DOING NOTHING."  470 00:19:35,007 --> 00:19:36,608  IT'S AN ART IN MY BOOK.  471 00:19:36,642 --> 00:19:39,611      - HERE'S MY ONE SPECIALTY   IN THE KITCHEN.  472 00:19:39,645 --> 00:19:42,781  SO I HOPE YOU LIKE IT.  473 00:19:42,814 --> 00:19:45,117  - LOOKS DELICIOUS.   - MMM.  474 00:19:45,150 --> 00:19:47,886  - IT'S MY GRANDMA'S   SECRET RECIPE.  475 00:19:50,389 --> 00:19:54,193  - [moaning]  476 00:19:57,196 --> 00:19:59,264     - ATTI CAN NEVER GET ENOUGH       OF MY CANNOLI.  477 00:19:59,298 --> 00:20:02,234      - I COULD EAT IT ALL DAY.  478 00:20:02,267 --> 00:20:06,905  MMM.   OH, MY GOD.  479 00:20:06,939 --> 00:20:08,340  HEY, CONGRATULATIONS   ON MAKING IT  480 00:20:08,373 --> 00:20:10,375    TO THE SWIM FINALS TOMORROW.      481 00:20:10,409 --> 00:20:11,510  - THANKS.  482 00:20:11,543 --> 00:20:13,712  IT'S GONNA BE   A FIGHT TO THE FINISH.  483 00:20:13,745 --> 00:20:15,614     SORRY ABOUT TAYLOR'S TEAM.  484 00:20:15,647 --> 00:20:16,748  - IT'S THEIR OWN FAULT.  485 00:20:16,782 --> 00:20:18,283  THEY THREW IN THE TOWEL   WAY TOO EARLY.  486 00:20:18,317 --> 00:20:20,619     I TOLD TAYLOR IF I DID THAT       IN MY LINE OF WORK,  487 00:20:20,652 --> 00:20:22,020  I'D NEVER GET ANYWHERE.  488 00:20:22,054 --> 00:20:23,755     YOU KNOW HOW MUCH RED TAPE   I HAVE TO CUT THROUGH  489 00:20:23,789 --> 00:20:26,658  TO GET A TRIAL GOING   IN THIS DAMN COUNTRY?  490 00:20:26,692 --> 00:20:28,560  ALL THE BULLSHIT   PUTS US TEN YEARS  491 00:20:28,594 --> 00:20:31,330    BEHIND THE CUTTING-EDGE STUFF          THEY'RE DOING IN EUROPE.  492 00:20:31,363 --> 00:20:33,065  [cell phone rings]  493 00:20:33,098 --> 00:20:34,833  - OH, EXCUSE ME.   I'M SORRY.  494 00:20:34,866 --> 00:20:36,668  IT'S PROBABLY MY SON.  495 00:20:36,702 --> 00:20:39,771    WE LEFT HIM ALONE FOR DINNER.      NEVER ENDS WELL.  496 00:20:39,805 --> 00:20:40,973  MM-HMM.  497 00:20:41,006 --> 00:20:42,274  HEY, HONEY, HI.  498 00:20:42,307 --> 00:20:46,445    NO, THERE'S--THERE'S MEATLOAF      IN THE FRI--  499 00:20:46,478 --> 00:20:49,414  WHAT?  500 00:20:49,448 --> 00:20:50,849  OH, MY GOD.   WHERE?  501 00:20:50,882 --> 00:20:55,554  - CAUCASIAN MALE, 30s.   LOOKS LIKE HYPOTHERMIA.  502 00:21:00,192 --> 00:21:02,261  - ADAM,   YOU SHOULDN'T BE HERE.  503 00:21:02,294 --> 00:21:03,528  - IS IT HIM?  504 00:21:03,562 --> 00:21:06,398  - SOMEBODY CALLED ABOUT      OUR MISSING-PERSONS FLYER.  505 00:21:06,431 --> 00:21:08,300  - LOOKS LIKE   HE FROZE TO DEATH.  506 00:21:12,771 --> 00:21:14,973  - AH, GOD.   - OH, THANK CHRIST.  507 00:21:15,007 --> 00:21:16,241  OH, MY GOD.  508 00:21:16,275 --> 00:21:18,310     - YOU KNOW NOT ALL HOMELESS       PEOPLE LOOK ALIKE.  509 00:21:18,343 --> 00:21:21,313     YOU SHOULD BE MORE CAREFUL.      510 00:21:23,582 --> 00:21:26,585     [indistinct radio chatter]  511 00:21:32,624 --> 00:21:36,561     YOU THINK ANYONE'S MISSING   THAT MAN RIGHT NOW?  512 00:21:36,595 --> 00:21:40,132  - I DON'T KNOW.  513 00:21:40,165 --> 00:21:41,533      - YOU KNOW WHAT'S AWFUL?  514 00:21:41,566 --> 00:21:43,368  WHEN I THOUGHT SEAN   WAS UNDER THAT SHEET,  515 00:21:43,402 --> 00:21:45,370  THERE WAS A PART OF ME   THAT WAS RELIEVED  516 00:21:45,404 --> 00:21:47,539  IT WAS ALL OVER...  517 00:21:47,572 --> 00:21:52,311  THAT I COULD FINALLY   STOP WORRYING.  518 00:21:52,344 --> 00:21:54,913  - OH, HONEY.  519 00:21:54,946 --> 00:21:57,716      - I'M GONNA GO UPSTAIRS.       I'M GONNA CHECK ON ADAM.  520 00:21:57,749 --> 00:21:59,251  - OKAY, SWEETIE.  521 00:21:59,284 --> 00:22:02,120  I'LL JUST BE UP   IN A SECOND, OKAY?  522 00:22:12,164 --> 00:22:16,668  [dialing]  523 00:22:16,702 --> 00:22:18,570  HEY, MYK.  524 00:22:18,603 --> 00:22:20,072    I NEED YOU TO PUT ME IN TOUCH     525 00:22:20,105 --> 00:22:22,641  WITH THE GUY   WHO PAID US IN POWDER.  526 00:22:22,674 --> 00:22:25,210  [knock at door]  527 00:22:27,346 --> 00:22:28,547  - CATHY.  528 00:22:28,580 --> 00:22:30,882  IT'S INSANELY EARLY.   - I KNOW.  529 00:22:30,916 --> 00:22:34,186      IT WAS A TERRIBLE NIGHT.  530 00:22:34,219 --> 00:22:36,355  - DID SOMETHING HAPPEN?   IS IT SEAN?  531 00:22:36,388 --> 00:22:37,789  - NO.  532 00:22:37,823 --> 00:22:40,058  IT'S YOU.  533 00:22:44,129 --> 00:22:45,797    I MADE AN APPOINTMENT FOR YOU     534 00:22:45,831 --> 00:22:47,666  IN A TREATMENT CENTER   IN GERMANY.  535 00:22:47,699 --> 00:22:50,268      APPARENTLY THEY'RE HAVING   AMAZING RESULTS  536 00:22:50,302 --> 00:22:53,705  WITH A DRUG THAT ISN'T   IN THE U.S. YET.  537 00:22:53,739 --> 00:22:55,974  YOU LEAVE   ON THE RED EYE TONIGHT.  538 00:22:56,007 --> 00:22:57,476  - YOU BOUGHT ME   A PLANE TICKET?  539 00:22:57,509 --> 00:22:59,945  - WE CAME INTO   SOME UNEXPECTED CASH.  540 00:22:59,978 --> 00:23:01,179  CONSIDER IT A GIFT.  541 00:23:01,213 --> 00:23:02,914     - YOU REALLY DON'T GIVE UP,       DO YOU?  542 00:23:02,948 --> 00:23:05,350     - IT'S AN ANNOYING QUALITY   I HAVE.  543 00:23:09,121 --> 00:23:11,623     - I TOLD YOU I'M NOT DOING   ANY MORE TREATMENT.  544 00:23:11,656 --> 00:23:14,025      I AM AT PEACE WITH DYING.  545 00:23:14,059 --> 00:23:17,496  - OH, STOP IT!  546 00:23:17,529 --> 00:23:20,031  STOP!  547 00:23:20,065 --> 00:23:23,602     I AM SICK OF THIS BULLSHIT   BUDDHIST PHILOSOPHY.  548 00:23:23,635 --> 00:23:26,138  YOU THINK IT'S NOBLE   AND ENLIGHTENED  549 00:23:26,171 --> 00:23:28,006  TO LAY DOWN AND DIE?  550 00:23:28,039 --> 00:23:31,476  I SAW A GUY   WHO COULD HAVE BEEN MY BROTHER     551 00:23:31,510 --> 00:23:33,078  DEAD ON THE STREET   LAST NIGHT.  552 00:23:33,111 --> 00:23:35,547  THERE WAS NOTHING NOBLE   ABOUT IT.  553 00:23:35,580 --> 00:23:37,382      IT WAS JUST FUCKING SAD.  554 00:23:37,416 --> 00:23:38,950    - I'M NOT TRYING TO BE NOBLE.     555 00:23:38,984 --> 00:23:40,419     I'M TRYING TO LIVE MY LIFE,      556 00:23:40,452 --> 00:23:42,354  AND FOR SOME REASON,   YOU WON'T LET ME.  557 00:23:42,387 --> 00:23:46,024  - 'CAUSE YOU'RE NOT LIVING IT.      YOU'RE GIVING UP.  558 00:23:46,057 --> 00:23:47,893      I LOST MY FRIEND MARLENE.  559 00:23:47,926 --> 00:23:49,661     I MAY HAVE LOST MY BROTHER.      560 00:23:49,694 --> 00:23:52,164    I'M NOT GONNA LOSE YOU, TOO.      561 00:23:52,197 --> 00:23:55,834    IF YOU CARE ABOUT ME AT ALL,      562 00:23:55,867 --> 00:23:59,337  YOU WILL GO.  563 00:23:59,371 --> 00:24:01,006  PLEASE.  564 00:24:01,039 --> 00:24:03,341  - I DO CARE.  565 00:24:05,177 --> 00:24:08,447  BUT THIS IS MY LIFE,   NOT YOURS.  566 00:24:08,480 --> 00:24:10,882      AND I WILL NOT COMPROMISE   MY BELIEFS  567 00:24:10,916 --> 00:24:12,017  TO MAKE YOU FEEL--  568 00:24:12,050 --> 00:24:14,219  - GOD, YOU ARE SUCH   A SELFISH PRICK!  569 00:24:14,252 --> 00:24:16,087  - I DON'T HAVE TIME  570 00:24:16,121 --> 00:24:19,491     TO WORRY ABOUT ANYONE ELSE.      571 00:24:21,726 --> 00:24:25,430  LIFE IS TOO SHORT.  572 00:24:27,933 --> 00:24:30,268  - FINE!  573 00:24:30,302 --> 00:24:32,671  GO! DIE!  574 00:24:32,704 --> 00:24:34,706  YOU'RE ON YOUR OWN.  575 00:24:34,739 --> 00:24:37,075  - THANK YOU.  576 00:24:44,883 --> 00:24:46,585  - HEY, 10 SPEED.  577 00:24:46,618 --> 00:24:49,554      ANY LUCK FINDING MADDOG?  578 00:24:49,588 --> 00:24:51,356      - UH, NO, SOMEONE THOUGHT   THEY SAW HIM,  579 00:24:51,389 --> 00:24:54,292      BUT, UH, TURNED OUT TO BE   SOMEONE ELSE.  580 00:24:54,326 --> 00:24:56,027      DID YOU PAINT OVER THAT?  581 00:24:56,061 --> 00:24:58,897  - I THINK THE HORNS      REALLY CAPTURE HIS ESSENCE,      582 00:24:58,930 --> 00:25:01,199  SEEING AS HE WAS A REAL   HORN DOG, RIGHT, GUYS?  583 00:25:01,233 --> 00:25:02,834  - YEAH, BUT NOW PEOPLE   CAN'T SEE HIS FACE.  584 00:25:02,868 --> 00:25:04,069  - IT'S ART.  585 00:25:04,102 --> 00:25:05,604  BESIDES, I'M SURE   YOUR UNCLE'S FINE.  586 00:25:05,637 --> 00:25:08,106  OUR FREAKIN' FAMILY,   WE ALWAYS LOOK OUT FOR OUR OWN.    587 00:25:08,139 --> 00:25:09,941  - YOU'RE NOT HIS FAMILY, OKAY?      I AM.  588 00:25:09,975 --> 00:25:12,444  IF YOU GAVE A SHIT       ABOUT YOUR REAL FAMILIES,  589 00:25:12,477 --> 00:25:13,745  YOU WOULDN'T PUT THEM   THROUGH HELL  590 00:25:13,778 --> 00:25:16,648  BY NOT TELLING THEM     WHERE THE FUCK YOU ARE, OKAY?     591 00:25:16,681 --> 00:25:17,782  GOD.  592 00:25:17,816 --> 00:25:20,585  HEY!  593 00:25:20,585 --> 00:25:22,387  - I TOLD YOU   THEY WERE NICE WHEELS.  594 00:25:25,690 --> 00:25:30,295  - HEY, ANDREA.  595 00:25:30,328 --> 00:25:32,397  ANDREA, WHERE HAVE   YOU BEEN?  596 00:25:32,430 --> 00:25:35,033  YOU--YOU MISSED CLASS YESTERDAY.   YOU DIDN'T COME HOME LAST NIGHT.  597 00:25:35,066 --> 00:25:36,635      - YEAH, I SPENT THE NIGHT   AT MYK'S HOUSE.  598 00:25:36,668 --> 00:25:38,603  HE CAN'T GET ENOUGH   OF THIS BITCH.  599 00:25:38,637 --> 00:25:40,038    - THIS IS NOT FUNNY, ANDREA.      600 00:25:40,071 --> 00:25:42,407    THE WHOLE REASON YOUR PARENTS        ARE LETTING YOU STAY WITH US      601 00:25:42,440 --> 00:25:45,343    IS SO THAT YOU COULD KEEP UP       WITH YOUR WORK.  602 00:25:48,013 --> 00:25:49,481  - HERE'S MY PAPER.  603 00:25:49,514 --> 00:25:51,383      EVEN THE FOOTNOTES ROCK.  604 00:25:51,416 --> 00:25:53,552      THANKS FOR THE EXTENSION.  605 00:25:53,585 --> 00:25:54,819  - YOU'RE FALLING ASLEEP   IN CLASS.  606 00:25:54,853 --> 00:25:56,288  YOU'RE FORGETTING   ASSIGNMENTS.  607 00:25:56,321 --> 00:25:57,822  YOU'RE HANGING OUT   WITH SOME GUY,  608 00:25:57,856 --> 00:25:59,190  WHO IF HE REALLY   CARED ABOUT YOU,  609 00:25:59,224 --> 00:26:00,825  HE WOULDN'T JEOPARDIZE   YOUR FUTURE LIKE THIS.  610 00:26:00,859 --> 00:26:02,494      - HE DOES CARE ABOUT ME.  611 00:26:02,527 --> 00:26:04,062  I HAVE THE RING   TO PROVE IT.  612 00:26:04,095 --> 00:26:07,165  WE'RE GETTING MARRIED.   - OH, JESUS.  613 00:26:10,335 --> 00:26:11,503  ARE YOU PREGNANT?  614 00:26:11,536 --> 00:26:13,572  - HELL, NO!   I'M NOT STUPID.  615 00:26:13,605 --> 00:26:15,640     - YOU HAVE YOUR WHOLE LIFE   IN FRONT OF YOU.  616 00:26:15,674 --> 00:26:17,242     WHY WOULD YOU WANT TO RUSH   INTO MARRIAGE  617 00:26:17,275 --> 00:26:19,344  WITH SOME GUY   WHO YOU HARDLY KNOW?  618 00:26:19,377 --> 00:26:21,112     - 'CAUSE I'M NOT GONNA WAIT       TILL I HAVE CANCER  619 00:26:21,146 --> 00:26:23,081  TO DO THE SHIT   THAT MAKES ME HAPPY.  620 00:26:27,185 --> 00:26:29,354  - ANDREA.  621 00:26:31,456 --> 00:26:33,758  - [blows raspberry]  622 00:26:33,792 --> 00:26:35,794  HA!  623 00:26:40,065 --> 00:26:41,366      HOW'D THE FINAL MEET GO?  624 00:26:41,399 --> 00:26:42,500  - WE WON.  625 00:26:42,534 --> 00:26:44,536  - YES!   - VICTORY!  626 00:26:44,569 --> 00:26:46,438  - OH, MY GOD!   - SUCCESS!  627 00:26:46,471 --> 00:26:49,107  - CONGRATULATIONS!  628 00:26:49,140 --> 00:26:50,942  OH, MAN.  629 00:26:50,976 --> 00:26:53,011  WE GOT TO CELEBRATE.   WHERE ARE WE GOING?  630 00:26:53,044 --> 00:26:55,513  - HOW ABOUT ITALY?  631 00:26:55,547 --> 00:26:56,715  FOR CHRISTMAS.  632 00:26:56,748 --> 00:26:58,350  - WHAT?  633 00:26:58,383 --> 00:27:00,652  - IS SHE SERIOUS?   - WHY NOT?  634 00:27:00,685 --> 00:27:02,721  I WANT TO LEARN THE ART   OF DOING NOTHING.  635 00:27:02,754 --> 00:27:07,559  AND SINCE WE HAVE      SOME MAD MONEY TUCKED AWAY,      636 00:27:07,592 --> 00:27:09,027  I FIGURED   IT MIGHT BE NICE  637 00:27:09,060 --> 00:27:11,896  FOR US TO HAVE   A FAMILY TRIP  638 00:27:11,930 --> 00:27:15,166  AND NOT HAVE TO THINK   ABOUT SOMEONE ELSE FOR A CHANGE.  639 00:27:15,200 --> 00:27:16,534      - WHAT ABOUT UNCLE SEAN?  640 00:27:16,568 --> 00:27:18,603  - WORRYING ABOUT HIM      ISN'T GONNA BRING HIM BACK  641 00:27:18,637 --> 00:27:20,005  ANYTIME SOONER,   AND MEANWHILE,  642 00:27:20,038 --> 00:27:22,774  WE NEED TO GET ON   WITH OUR LIVES  643 00:27:22,807 --> 00:27:25,176  AND HAVE SOME FUN.  644 00:27:25,210 --> 00:27:27,379  WHAT DO YOU SAY?  645 00:27:27,412 --> 00:27:28,980  - WE'RE GOING TO ITALY.  646 00:27:29,014 --> 00:27:30,181  - YES!   - WE'RE GOING TO ITALY.  647 00:27:30,215 --> 00:27:32,183  [laughing]   OH, OH, OH.  648 00:27:32,217 --> 00:27:33,818  - I'VE GOT TO GET YOU   A PASSPORT.  649 00:27:33,852 --> 00:27:35,120     YOU DON'T HAVE A PASSPORT.  650 00:27:35,153 --> 00:27:36,688  WE GOT TO GET HIM   A PASSPORT.  651 00:27:36,721 --> 00:27:39,691  [upbeat music]  652 00:27:39,724 --> 00:27:47,732  ♪ ♪  76875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.