All language subtitles for The Big C S01E04 Playing The Cancer Car 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-Kitsune_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:02,769    - PREVIOUSLY ON  THE BIG C...      2 00:00:02,802 --> 00:00:04,204     YOU'RE JUST LIKE YOUR DAD.     - DOES THAT MEAN YOU'RE GONNA     3 00:00:04,237 --> 00:00:05,638      KICK ME OUT OF THE HOUSE,   THEN, TOO?  4 00:00:05,672 --> 00:00:06,806  - CALL ME WHEN YOU GIVE   A SHIT AGAIN.  5 00:00:06,840 --> 00:00:08,074      - TO TELL YOU THE TRUTH,  6 00:00:08,108 --> 00:00:09,809  I HAVEN'T TOLD ANYONE   ABOUT BEING SICK.  7 00:00:09,843 --> 00:00:12,412  - WHAT KIND OF CANCER   DO YOU HAVE?  8 00:00:21,187 --> 00:00:23,256  [Leftover Cuties'   Game Called Life]  9 00:00:23,289 --> 00:00:25,291  - ♪ IT'S SO HARD ♪  10 00:00:25,325 --> 00:00:30,230     ♪ TO TURN YOUR LIFE OVER ♪  11 00:00:30,263 --> 00:00:32,032  ♪ ♪  12 00:00:32,065 --> 00:00:37,070  ♪ STEP OUT   OF YOUR COMFORT ZONE ♪  13 00:00:37,103 --> 00:00:40,874  ♪ ♪  14 00:00:40,907 --> 00:00:44,477  ♪ IS THIS SOME KIND   OF A JOKE? ♪  15 00:00:44,511 --> 00:00:49,315  ♪ WILL SOMEONE   WAKE ME UP SOON ♪  16 00:00:49,349 --> 00:00:52,919  ♪ AND TELL ME THIS WAS   JUST A GAME ♪  17 00:00:52,952 --> 00:00:54,687  ♪ WE PLAYED ♪  18 00:00:54,721 --> 00:00:59,592  ♪ CALLED LIFE? ♪  19 00:01:03,563 --> 00:01:06,332  - I'M SORRY.   I DON'T UNDERSTAND.  20 00:01:06,366 --> 00:01:08,034     - THE MONEY THAT I'VE BEEN   DEPOSITING EVERY WEEK  21 00:01:08,068 --> 00:01:11,271  FOR THE LAST 20 YEARS   INTO MY 401(k),  22 00:01:11,304 --> 00:01:13,173      I WOULD LIKE TO HAVE IT.  23 00:01:13,206 --> 00:01:15,875    - BY CASHING OUT YOUR ACCOUNT      BEFORE RETIREMENT,  24 00:01:15,909 --> 00:01:18,144  YOU'LL BE FORFEITING   NEARLY HALF YOUR MONEY.  25 00:01:18,178 --> 00:01:20,413     IT'S JUST NOT RECOMMENDED.  26 00:01:20,447 --> 00:01:22,849    - AND WHAT IS RETIREMENT AGE?      - 65.  27 00:01:22,882 --> 00:01:25,952  - YEAH, I'M GONNA NEED   THAT MONEY.  28 00:01:25,985 --> 00:01:28,054      I WAS WATCHING SUZE ORMAN   THIS MORNING.  29 00:01:28,088 --> 00:01:30,690  SHE WAS PREACHING      THAT SAME OLD TIRED MANTRA,      30 00:01:30,723 --> 00:01:32,158  SAVE FOR A RAINY DAY.  31 00:01:32,192 --> 00:01:33,860  AND I REALIZED   IT COULD RAIN ANY DAY,  32 00:01:33,893 --> 00:01:36,329  SO I DECIDED   TO COME DOWN HERE,  33 00:01:36,362 --> 00:01:39,732  GET MY MONEY,   AND JUST SPEND IT.  34 00:01:39,766 --> 00:01:42,168  - JUST SPEND IT?   ON WHAT?  35 00:01:42,202 --> 00:01:44,471  - I DON'T KNOW.  36 00:01:44,504 --> 00:01:48,508  ALSO, A LITTLE NONE   OF YOUR BUSINESS.  37 00:01:48,541 --> 00:01:49,943  - YOU'RE SURE   THIS IS WHAT YOU WANT?  38 00:01:49,976 --> 00:01:53,580    - OH, NO, THERE'S VERY LITTLE      I'M SURE OF ANYMORE.  39 00:01:53,613 --> 00:01:54,948  SO WHAT DO YOU SAY?  40 00:01:54,981 --> 00:01:56,449  SHALL WE DO THIS?  41 00:02:09,662 --> 00:02:12,265  - OKAY, WE'LL START   THE PAPERWORK  42 00:02:12,298 --> 00:02:14,734  AND HAVE THE MONEY IN     YOUR ACCOUNT WITHIN THE HOUR.     43 00:02:14,767 --> 00:02:16,269  - [muffled]      OH, GREAT, ALAN, THANK YOU.      44 00:02:20,473 --> 00:02:22,475  - THERE'S SOMETHING   WRONG WITH YOU.  45 00:02:22,509 --> 00:02:24,978  - YES, I KNOW.  46 00:02:25,011 --> 00:02:27,514  THAT'S WHY   I'M DOING THIS.  47 00:02:28,615 --> 00:02:30,049  [whistle blows]  48 00:02:30,083 --> 00:02:32,819  [indistinct shouting]  49 00:02:35,622 --> 00:02:36,990  HEY, SWEETIE,   YOU READY TO GO?  50 00:02:37,023 --> 00:02:37,991  - ONE SEC.  51 00:02:38,024 --> 00:02:39,492    - HOW WAS THE JOB INTERVIEW?      52 00:02:39,526 --> 00:02:41,928    - I DECIDED NOT TO GO TODAY.      53 00:02:41,961 --> 00:02:43,429      - ADAM, IT'S--IT'S CALLED   A SUMMER JOB  54 00:02:43,463 --> 00:02:44,764  BECAUSE IT'S SUMMER.  55 00:02:44,797 --> 00:02:46,432     - I DON'T WANT TO HAND OUT      YOGURT SAMPLES IN THE MALL  56 00:02:46,466 --> 00:02:48,635  FOR MINIMUM WAGE.   - OH, YOU'RE RIGHT.  57 00:02:48,668 --> 00:02:52,205    YOU REALLY SHOULD BE FOCUSING      ON MIDDLE MANAGEMENT.  58 00:02:52,238 --> 00:02:53,873  WHERE'D YOU GET THAT?  59 00:02:53,907 --> 00:02:55,808  - DAD GOT IT FOR ME.  60 00:02:55,842 --> 00:02:57,277  - BALL! BALL! BALL!  61 00:02:57,310 --> 00:02:59,679  - DUCK, DUCK, DUCK!   - GET IT OUT!  62 00:02:59,712 --> 00:03:01,981      - WHAT IS YOUR DAD DOING?  63 00:03:02,015 --> 00:03:03,516  - UH, PLAYING RUGBY.  64 00:03:03,550 --> 00:03:05,685      AND, NO, HE DOES NOT KNOW   HE LOOKS RIDICULOUS.  65 00:03:05,718 --> 00:03:07,187      - ALL RIGHT, YOU ARE NOT   GONNA SIT AROUND  66 00:03:07,220 --> 00:03:08,922  AND PLAY VIDEO GAMES   ALL SUMMER.  67 00:03:08,955 --> 00:03:12,158      JUST GO WAIT IN THE CAR.  68 00:03:12,192 --> 00:03:14,594      PAUL, WHAT ARE YOU DOING?  69 00:03:14,627 --> 00:03:16,162     YOU'RE GONNA KILL YOURSELF.      70 00:03:16,196 --> 00:03:18,932      - .7 SECONDS--IT'S A NEW   UNSUPPORTIVE RECORD!  71 00:03:18,965 --> 00:03:19,966  - RUGBY?  72 00:03:19,999 --> 00:03:21,534  WHY ARE YOU DOING THIS?  73 00:03:21,568 --> 00:03:23,503  - BECAUSE IT'S FUN,   AND I WANT TO.  74 00:03:23,536 --> 00:03:26,206     - YOU'RE A 45-YEAR-OLD MAN       WHO BRUISES LIKE A PEACH.  75 00:03:26,239 --> 00:03:27,941  YOU WEAR A KNEE BRACE   UNDER YOUR DOCKERS.  76 00:03:27,974 --> 00:03:31,110  - CAN'T KICK ME OUT OF THE HOUSE   AND TELL ME WHAT TO DO.  77 00:03:31,144 --> 00:03:33,546  SO FIGURE IT OUT, CATH.   - ALL RIGHT, AND THIS?  78 00:03:33,580 --> 00:03:35,348     IF ADAM WANTS A VIDEO GAME,      79 00:03:35,381 --> 00:03:37,817  HE CAN GET A JOB   AND BUY IT HIMSELF.  80 00:03:37,850 --> 00:03:39,519  OR HE COULD WAIT   UNTIL HE'S 65  81 00:03:39,552 --> 00:03:41,020      AND DO WHATEVER HE WANTS   WITH HIS MONEY.  82 00:03:41,054 --> 00:03:43,556  BUT YOU ARE NOT ALLOWED       TO BE THE POPULAR PARENT.  83 00:03:43,590 --> 00:03:47,227  - LOOK, I GOT MY SON,     WHO I MISS, A PRESENT, OKAY?      84 00:03:47,260 --> 00:03:49,495  I'M SORRY IF I MISSED      THE ACCEPTABLE-GIFT CHAPTER      85 00:03:49,529 --> 00:03:50,763  IN THE BANNED-PARENT HANDBOOK.     86 00:03:50,797 --> 00:03:52,265  [whistle blows]  87 00:03:52,298 --> 00:03:54,300  - OH, MY GOD.  88 00:03:54,334 --> 00:03:55,868  IS THAT RUGBY SLUT?  89 00:03:55,902 --> 00:03:58,471  - [whispering]   I THINK SHE PREFERS "TINA" NOW.    90 00:03:58,504 --> 00:04:00,607  - SHE DATED--AND I USE   THAT TERM LOOSELY--  91 00:04:00,640 --> 00:04:04,043  THE ENTIRE RUGBY TEAM,   LIKE, 20 YEARS AGO.  92 00:04:04,077 --> 00:04:06,679  AND HERE SHE IS,   STILL AT IT...  93 00:04:06,713 --> 00:04:08,815  CAMEL TOE AND ALL?  94 00:04:08,848 --> 00:04:09,949  - SHE'S A FAN, CATH.  95 00:04:09,983 --> 00:04:11,551  IT'S NOT A CRIME   TO LIKE SOMETHING.  96 00:04:11,584 --> 00:04:14,420  YOU SHOULD   TRY IT SOMETIME.  97 00:04:16,222 --> 00:04:17,690  - CATHY JAMISON.  98 00:04:17,724 --> 00:04:19,759      OH, I KNEW THAT WAS YOU.  99 00:04:19,792 --> 00:04:21,394  IT'S GOOD TO SEE YOU.  100 00:04:21,427 --> 00:04:23,263      WOW, YOU HAVEN'T CHANGED   A BIT.  101 00:04:23,296 --> 00:04:25,632      I WISH I COULD JUST FIND  102 00:04:25,665 --> 00:04:30,069      THAT ONE LOOK THAT WORKED   FOR ME AND JUST STICK WITH IT.     103 00:04:30,103 --> 00:04:32,639  - I SEE YOU'RE STILL SUPPORTING     THE RUGBY TEAM.  104 00:04:32,672 --> 00:04:34,440  - OH, YEAH,   WHAT CAN I SAY?  105 00:04:34,474 --> 00:04:36,175  I LOVE IT!  106 00:04:36,209 --> 00:04:39,112    AND IT'S GREAT TO SEE PAULIE       BACK AT IT.  107 00:04:39,145 --> 00:04:40,947  - PAULIE?   - MM-HMM.  108 00:04:40,980 --> 00:04:43,983  - OH, RIGHT.   PAUL.  109 00:04:44,017 --> 00:04:47,153  PAULIE.   [chuckles]  110 00:04:47,186 --> 00:04:49,789  [car horn honking]  111 00:04:49,822 --> 00:04:51,658      - MOM, COME ON, LET'S GO!   COME ON!  112 00:04:51,691 --> 00:04:54,027  - HEY, HOW DO YOU LIKE   YOUR CAR?  113 00:04:54,060 --> 00:04:55,528  'CAUSE I WAS LOOKING   AT ONE OF THOSE,  114 00:04:55,561 --> 00:04:59,065  BUT THEN MY SISTER   SAID IT'S A MOM CAR.  115 00:04:59,098 --> 00:05:00,366  [whistle blows]  116 00:05:00,400 --> 00:05:04,003  BUT, OF COURSE,   YOU'RE A MOM, SO...  117 00:05:05,171 --> 00:05:07,006  - IT WAS REALLY GOOD   TO SEE YOU, TINA.  118 00:05:07,040 --> 00:05:08,608  - HEY, YOU TOO.  119 00:05:14,580 --> 00:05:16,115  - YOU'RE CRAZY.  120 00:05:16,149 --> 00:05:17,550  - AM I?  121 00:05:17,583 --> 00:05:20,253  I'M DYING, MARLENE.  122 00:05:20,286 --> 00:05:22,989  401(k)s ARE FOR PEOPLE WHO GET      TO SPEND THEIR RETIREMENT MONEY    123 00:05:23,022 --> 00:05:24,524  ON ALASKAN CRUISES  124 00:05:24,557 --> 00:05:26,492  AND TAKING RVs   ACROSS THE COUNTRY.  125 00:05:26,526 --> 00:05:28,928  WELL, WHAT ABOUT ME?   WHAT DO I GET?  126 00:05:28,961 --> 00:05:33,166  - A HANGOVER FROM THIS   FOO-FOO BUBBLY DRINK.  127 00:05:33,199 --> 00:05:36,903    - HEY, THIS IS A $450 BOTTLE       OF CHAMPAGNE.  128 00:05:36,936 --> 00:05:38,104  IT'S THE BEST THERE IS.  129 00:05:38,137 --> 00:05:39,172  I ALWAYS WANTED TO KNOW  130 00:05:39,205 --> 00:05:40,973      WHAT EXPENSIVE CHAMPAGNE   TASTED LIKE.  131 00:05:41,007 --> 00:05:42,909  NOW I DO.  132 00:05:42,942 --> 00:05:44,711  - I NEVER SAW THE POINT      IN SPENDING MONEY ON STUFF  133 00:05:44,744 --> 00:05:45,812  THAT DIDN'T LAST.  134 00:05:45,845 --> 00:05:47,613  MY HUSBAND, EDDIE,   HAD A HARD-ON  135 00:05:47,647 --> 00:05:48,948  FOR TROPICAL FISH.  136 00:05:48,981 --> 00:05:51,784  HAD A BIG OLD TANK       AND SPENT DAMN GOOD MONEY  137 00:05:51,818 --> 00:05:53,820  FILLING IT   WITH GOOFY-LOOKING FISH  138 00:05:53,853 --> 00:05:55,922  WITH FANCY NAMES.  139 00:05:55,955 --> 00:05:58,324  STUPID THINGS DIED ABOUT AS FAST   AS HE COULD GET THEM IN THERE.     140 00:05:58,358 --> 00:06:00,960    - WELL, GOOD FOR HIM, I SAY.      141 00:06:00,993 --> 00:06:03,363  - HE'D SIT IN FRONT      OF THAT TANK AND JUST SMILE      142 00:06:03,396 --> 00:06:05,098  LIKE SOME RETARDED KID.  143 00:06:05,131 --> 00:06:06,432  - DON'T SAY "RETARDED."  144 00:06:06,466 --> 00:06:08,134  COME ON, MARLENE.  145 00:06:08,167 --> 00:06:10,837     ISN'T THERE ANYTHING YOU'VE       EVER WANTED TO BUY FOR YOURSELF    146 00:06:10,870 --> 00:06:12,338  JUST BECAUSE?  147 00:06:12,372 --> 00:06:14,273  - NEVER MUCH THOUGHT ABOUT IT,      I GUESS.  148 00:06:14,307 --> 00:06:15,775  - WELL, YOU SHOULD.  149 00:06:15,808 --> 00:06:17,076     AND YOU KNOW WHAT'S IRONIC?      150 00:06:17,110 --> 00:06:19,812  HERE I'VE BEEN      THIS COUPON-CUTTING SAVER,  151 00:06:19,846 --> 00:06:21,948  AND YET I'VE RAISED   A LAZY SON  152 00:06:21,981 --> 00:06:23,649  WHO'S NEVER EVEN HAD   A SUMMER JOB.  153 00:06:23,683 --> 00:06:27,387     - SOMETIMES KIDS JUST NEED      A SWIFT KICK IN THE PANTS.  154 00:06:27,420 --> 00:06:30,022  - WELL, I'M RUNNING OUT OF TIME     FOR KICKS IN THE PANTS.  155 00:06:30,056 --> 00:06:32,558      AND WHAT TIME WE DO HAVE,   I'D RATHER NOT SPEND SCREAMING     156 00:06:32,592 --> 00:06:35,528  AND SLAMMING DOORS   IN EACH OTHER'S FACES.  157 00:06:37,096 --> 00:06:40,199      - WHAT THE HELL IS THAT?  158 00:06:40,233 --> 00:06:43,436  - GAH!   IT'S MY RV!  159 00:06:46,506 --> 00:06:49,609  [breathes deeply]  160 00:06:51,477 --> 00:06:52,912  [horn honks]  161 00:06:52,945 --> 00:06:53,913  SEAN!  162 00:06:53,946 --> 00:06:56,582  SEAN, WHAT ARE   YOU DOING HERE?  163 00:06:56,616 --> 00:06:58,851     - RECYCLING YOUR RECYCLING.      164 00:06:58,885 --> 00:07:01,387  UM, BY THE WAY,   THIS KIND OF PLASTIC  165 00:07:01,421 --> 00:07:04,357  DOESN'T BREAK DOWN--   I'M SORRY.  166 00:07:04,390 --> 00:07:07,660      THINGS DON'T GET RECYCLED   'CAUSE YOU FEEL GUILTY  167 00:07:07,693 --> 00:07:09,495     THROWING THEM IN THE TRASH.      168 00:07:09,529 --> 00:07:11,898  OH, MY SWEET SATAN.  169 00:07:11,931 --> 00:07:14,133  IS THIS WEAPON YOURS?  170 00:07:14,167 --> 00:07:15,635      - YEAH, I JUST BOUGHT IT.  171 00:07:15,668 --> 00:07:19,172  JUST WALKED ONTO A LOT   AND BOUGHT IT.  172 00:07:19,205 --> 00:07:22,074     I WANTED TO DO SOMETHING...          - HOW YOU DOING, GAS WHORE?      173 00:07:22,108 --> 00:07:24,410  - IMPULSIVE.   DO YOU UNDERSTAND--  174 00:07:24,444 --> 00:07:26,746  - YOU FEELING GOOD      ABOUT YOURSELF, GAS WHORE?  175 00:07:26,779 --> 00:07:29,248      - THIS IS THE FIRST MAJOR       PURCHASE THAT I HAVE MADE  176 00:07:29,282 --> 00:07:31,818  WITHOUT CONSULTING   CONSUMER REPORTS  177 00:07:31,851 --> 00:07:33,286     FOR THREE MONTHS BEFOREHAND      178 00:07:33,319 --> 00:07:35,354  AND THEN AGONIZING   THAT I'D MADE A MISTAKE  179 00:07:35,388 --> 00:07:37,123    FOR THREE MONTHS AFTERWARDS.      180 00:07:37,156 --> 00:07:40,593  WAIT A MINUTE.  181 00:07:40,626 --> 00:07:44,063  WHY ARE YOU HERE,   IN MY NEIGHBORHOOD?  182 00:07:44,096 --> 00:07:46,599  YOU'VE NEVER RECYCLED   MY RECYCLABLES.  183 00:07:46,632 --> 00:07:48,434  DID YOU COME HERE   TO SEE ME?  184 00:07:48,468 --> 00:07:50,903  ARE YOU IN NEED   OF A SIS FIX?  185 00:07:50,937 --> 00:07:52,705      - OH, SO I CAME TO VISIT   MY SISTER,  186 00:07:52,738 --> 00:07:53,706  SO FUCKING SUE ME.  187 00:07:53,739 --> 00:07:54,774  - OH, RELAX.  188 00:07:54,807 --> 00:07:55,975  YOU KNOW I ALWAYS LOVE   TO SEE--  189 00:07:56,008 --> 00:07:57,143  - OW!   OH, GOD.  190 00:07:57,176 --> 00:07:58,444  - WHAT?   WHAT'S WRONG?  191 00:07:58,478 --> 00:07:59,779  - OH, MY TOOTH'S   SCREWED UP.  192 00:07:59,812 --> 00:08:01,447  - THAT'S NOT GOOD.  193 00:08:01,481 --> 00:08:03,149  GO TO MY DENTIST.   I'LL PAY FOR IT.  194 00:08:03,182 --> 00:08:04,650  - NO, THANK YOU.  195 00:08:04,684 --> 00:08:06,486  - SERIOUSLY, SEAN,   IT COULD BE INFECTED.  196 00:08:06,519 --> 00:08:07,720  - OH, IT'S DEFINITELY   INFECTED.  197 00:08:07,753 --> 00:08:10,156  YOU SHOULD SMELL   WHAT I TASTE.  198 00:08:10,189 --> 00:08:11,390  - SEXY.  199 00:08:11,424 --> 00:08:13,559      I'M SURE DAPHNE WANTS YOU   TO SEE A DENTIST.  200 00:08:13,593 --> 00:08:15,294  - SHE DOESN'T CARE.   WE BROKE UP.  201 00:08:15,328 --> 00:08:17,663  SHE GOT ALL WEEPY ON ME      AND WANTED TO BE EXCLUSIVE.      202 00:08:17,697 --> 00:08:19,198  BUT IT'S COOL.   IT'S COOL.  203 00:08:19,232 --> 00:08:20,833  GOT A COUPLE OTHER FISH   ON THE LINE,  204 00:08:20,867 --> 00:08:22,869  I'M JUST NOT READY   TO THROW BACK.  205 00:08:24,370 --> 00:08:25,805  - JUST GO   TO THE DENTIST, SEAN.  206 00:08:25,838 --> 00:08:27,006  - NO!  207 00:08:27,039 --> 00:08:28,908  I'M NOT GONNA SUDDENLY   BUY INTO THE SYSTEM  208 00:08:28,941 --> 00:08:31,177      BECAUSE I'M EXPERIENCING   SOME MINOR DISCOMFORT.  209 00:08:31,210 --> 00:08:33,346     WHEN THE ILLEGAL IMMIGRANT   WHO HAS TO CHOOSE  210 00:08:33,379 --> 00:08:35,815    BETWEEN A TRIP TO THE DOCTOR         AND FEEDING HER KIDS CAN GO,      211 00:08:35,848 --> 00:08:36,983  I'LL THINK ABOUT IT.  212 00:08:37,016 --> 00:08:38,384  - STILL SCARED   OF THE DENTIST, HUH?  213 00:08:38,417 --> 00:08:40,586      - I'M NOT SCARED, CATHY.  214 00:08:40,620 --> 00:08:42,822    I'M RIGHTEOUS AND INDIGNANT.      215 00:08:42,855 --> 00:08:44,924      - FINE, WHATEVER YOU NEED   TO TELL YOURSELF.  216 00:08:44,957 --> 00:08:46,158  [laughs]  217 00:08:46,192 --> 00:08:48,394  NOW, JUST STEP AWAY   FROM THE CAR.  218 00:08:48,427 --> 00:08:51,531  YOU LET ME ENJOY   MY FRIVOLOUS PURCHASE.  219 00:08:51,564 --> 00:08:53,499      - I DIDN'T KNOW YOU KNEW   HOW TO DRIVE A STICK.  220 00:08:53,533 --> 00:08:55,768  - STICK?  221 00:08:55,801 --> 00:08:57,403  SHIT.  222 00:08:57,436 --> 00:08:59,205  - HA HA.  223 00:08:59,238 --> 00:09:01,507     [engine revs, gears grind]  224 00:09:01,541 --> 00:09:03,376  [tires squeal,   horns honking]  225 00:09:03,409 --> 00:09:06,078  [engine sputtering]   - LEARN TO DRIVE!  226 00:09:06,112 --> 00:09:09,248      [horns continue honking]  227 00:09:19,392 --> 00:09:21,561  - HMM, SO WHAT,     WE'RE TAKING OUR APPOINTMENTS     228 00:09:21,594 --> 00:09:23,362    AT CAP'N RED'S LOBSTER GRILL       NOW, HUH?  229 00:09:23,396 --> 00:09:24,363  - I'M SORRY.  230 00:09:24,397 --> 00:09:25,831  I HAVE A NEW CAR,  231 00:09:25,865 --> 00:09:27,967  AND THIS PARKING LOT      IS A LOT EASIER TO PARK IN  232 00:09:28,000 --> 00:09:31,237  THAN YOUR STRUCTURE--       AND CHEAPER, I MIGHT ADD.  233 00:09:31,270 --> 00:09:33,339  HMM.  234 00:09:33,372 --> 00:09:35,074  LET'S GET YOU A DRINK.  235 00:09:35,107 --> 00:09:38,644  THE HOUSE CHARDONNAY--   IT'S A LITTLE STALE BUT FRUITY,    236 00:09:38,678 --> 00:09:40,947  IF YOU'RE INTO FRUITY.  237 00:09:40,980 --> 00:09:43,115  - I CAN'T. I HAVE APPOINTMENTS      THIS AFTERNOON.  238 00:09:43,149 --> 00:09:45,184      UH, HOW ARE YOU FEELING?  239 00:09:45,217 --> 00:09:47,553  ANY PAIN?   NORMAL APPETITE?  240 00:09:47,587 --> 00:09:48,988  - STARVING.  241 00:09:49,021 --> 00:09:51,324  - I BROUGHT YOUR LATEST   BLOOD RESULTS.  242 00:09:51,357 --> 00:09:52,558    EVERYTHING LOOKS STABLE, SO--     243 00:09:52,592 --> 00:09:55,828  - YOU ARE PUTTING ME   OFF MY LUNCH.  244 00:09:55,861 --> 00:09:57,463  YOU GONNA WHIP OUT   YOUR STETHOSCOPE  245 00:09:57,496 --> 00:09:59,298     AND LISTEN TO MY HEART TOO?      246 00:09:59,332 --> 00:10:01,434  - I WAS GONNA,   BUT WE CAN SKIP IT.  247 00:10:01,467 --> 00:10:04,904     - CAN'T WE BE A LITTLE LESS       DOCTOR/PATIENT  248 00:10:04,937 --> 00:10:06,739  AND A LITTLE MORE,  249 00:10:06,772 --> 00:10:08,741  "DID YOU SEE   OUR SERVER'S BANGS?"  250 00:10:08,774 --> 00:10:11,277  I MEAN, COME ON,       GIVE ME SOMETHING JUICY.  251 00:10:11,310 --> 00:10:13,145  DID YOU TELL ANYONE   THEY WERE DYING TODAY?  252 00:10:13,179 --> 00:10:14,647  DID THEY CRY?  253 00:10:14,680 --> 00:10:16,616  - THAT'S A LITTLE DARK,   DON'T YOU THINK?  254 00:10:16,649 --> 00:10:18,084  - SORRY.  255 00:10:18,117 --> 00:10:20,419  OTHER PEOPLE'S BAD NEWS   MAKES ME FEEL BETTER.  256 00:10:20,453 --> 00:10:24,757      IT'S CALLED SCHADENFRE--   [laughing]  257 00:10:24,790 --> 00:10:27,660  SCHADENFREUDE.  258 00:10:27,693 --> 00:10:30,663    I WOULD NEVER KNOW THAT WORD         IF IT DIDN'T TOTALLY FUCK ME      259 00:10:30,696 --> 00:10:33,299    ON THE CROSSWORDS LAST WEEK.      260 00:10:33,332 --> 00:10:35,568  OH, THAT'S SO SAD.  261 00:10:35,601 --> 00:10:39,238    THAT POOR LOBSTER CAN HARDLY           TURN AROUND IN THAT TANK.  262 00:10:39,271 --> 00:10:40,806  - GIVEN THAT   HIS NEXT DESTINATION  263 00:10:40,840 --> 00:10:42,775     IS A BOILING POT OF WATER,   I'D SAY HE'S GOT IT PRETTY GOOD.  264 00:10:42,808 --> 00:10:44,844    - NO, BUT SERIOUSLY, ONE DAY,      YOU'RE CRAWLING AROUND  265 00:10:44,877 --> 00:10:47,480      THE BOTTOM OF THE OCEAN,       TAKING LIFE FOR GRANTED.  266 00:10:47,513 --> 00:10:49,281  THE NEXT DAY   YOU WALK INTO A TRAP,  267 00:10:49,315 --> 00:10:52,251  AND YOU FIND YOURSELF   IN A TINY GLASS PRISON  268 00:10:52,284 --> 00:10:53,486  WAITING TO DIE.  269 00:10:53,519 --> 00:10:56,589      WHAT KIND OF CRAPPY LUCK   IS THAT?  270 00:10:56,622 --> 00:10:58,057  EXCUSE ME!   - YEAH?  271 00:10:58,090 --> 00:11:00,626    - HOW MUCH IS THE BIG LOBSTER      IN THE TANK.  272 00:11:00,660 --> 00:11:02,795  AND BEFORE   YOU SAY ANYTHING,  273 00:11:02,828 --> 00:11:05,531    I WILL GIVE YOU $200 FOR HIM,     274 00:11:05,564 --> 00:11:07,299  BUT I NEED HIM LIVE.  275 00:11:07,333 --> 00:11:08,701  - I'M SORRY,   BUT I'M NOT ALLOWED  276 00:11:08,734 --> 00:11:10,069     TO SELL THE LOBSTERS LIVE.  277 00:11:10,102 --> 00:11:11,404  - $300.  278 00:11:11,437 --> 00:11:13,439     - I'M SORRY, BUT I CAN'T--  279 00:11:13,472 --> 00:11:14,507  - SHE'S JOKING.  280 00:11:14,540 --> 00:11:15,941     YOU--YOU'RE JOKING, RIGHT?  281 00:11:15,975 --> 00:11:17,510  - NOT SO MUCH.  282 00:11:17,543 --> 00:11:19,145     IF I CAN'T HAVE MY LOBSTER,      283 00:11:19,178 --> 00:11:21,480  THEN I WILL DRINK   TO FORGET HIM.  284 00:11:21,514 --> 00:11:24,116    IF YOU KEEP THIS GLASS FULL,      285 00:11:24,150 --> 00:11:26,819  I WILL GIVE YOU $50.  286 00:11:26,852 --> 00:11:27,853  - YES, MA'AM.  287 00:11:27,887 --> 00:11:31,123  - THIS IS TO GET   YOUR BANGS FIXED.  288 00:11:33,526 --> 00:11:35,795    - JESUS, CATHY, WHAT ARE YOU           DOING WITH ALL THAT CASH?  289 00:11:35,828 --> 00:11:38,064  - I DON'T KNOW.  290 00:11:39,331 --> 00:11:41,567  BUT THE DAY IS YOUNG.  291 00:11:41,600 --> 00:11:44,737  [sports anchor talking   on television]  292 00:11:51,811 --> 00:11:54,346  - UGH, DAMN IT.  293 00:12:03,889 --> 00:12:06,992      - EVERYTHING THE SALESMAN   OFFERED, I BOUGHT.  294 00:12:07,026 --> 00:12:09,428    YOU KNOW, HEATED SEATS--SURE.     295 00:12:09,462 --> 00:12:12,264     NAVIGATION SYSTEM--YOU BET.      296 00:12:12,298 --> 00:12:13,733  TURBO COMPRESSOR--  297 00:12:13,766 --> 00:12:15,601  I DON'T EVEN KNOW   WHAT THE HELL THAT IS,  298 00:12:15,634 --> 00:12:17,770  BUT WHY NOT?  299 00:12:17,803 --> 00:12:19,405  - HMM.  300 00:12:19,438 --> 00:12:20,773  - WHAT'S THE "HMM"?  301 00:12:20,806 --> 00:12:22,541  - I WAS JUST THINKING.  302 00:12:22,575 --> 00:12:26,545     UM, IT'S COMMON FOR PEOPLE   WITH TERMINAL ILLNESS  303 00:12:26,579 --> 00:12:28,114  TO DO IMPULSIVE THINGS.  304 00:12:28,147 --> 00:12:29,381    LIKE, I'VE HEARD OF PATIENTS      305 00:12:29,415 --> 00:12:31,217  GOING GORILLA TREKKING   IN AFRICA  306 00:12:31,250 --> 00:12:33,419      OR FLYING ON A SUBORBITAL   SPACE FLIGHT  307 00:12:33,452 --> 00:12:35,054      OR RUNNING WITH THE BULLS   IN PAMPLONA.  308 00:12:35,087 --> 00:12:36,355  - JESUS.  309 00:12:36,388 --> 00:12:38,224  DYING PEOPLE   HAVE GREAT IDEAS.  310 00:12:38,257 --> 00:12:41,260      - PLEASE DON'T GO RUNNING   WITH THE BULLS.  311 00:12:41,293 --> 00:12:43,129  ALL RIGHT, YOU KNOW,     START WITH SOMETHING SMALLER,     312 00:12:43,162 --> 00:12:44,830  LIKE CHICKENS.  313 00:12:44,864 --> 00:12:46,465  - [chuckles]  314 00:12:46,499 --> 00:12:49,068  YOU'RE FUNNY.  315 00:12:49,101 --> 00:12:52,171  - SO WHY A CONVERTIBLE?  316 00:12:52,204 --> 00:12:53,439  - AMANDA MONTGOMERY.  317 00:12:53,472 --> 00:12:54,573  - WHO?  318 00:12:54,607 --> 00:12:55,674     - THIS GIRL IN HIGH SCHOOL.      319 00:12:55,708 --> 00:12:58,410  SHE WAS ONE OF THOSE   PERFECT GIRLS.  320 00:12:58,444 --> 00:13:01,814  SHE DROVE       A CHERRY-RED CONVERTIBLE.  321 00:13:01,847 --> 00:13:03,549    EVERY MORNING WHEN SHE'D PULL      INTO THE PARKING LOT,  322 00:13:03,582 --> 00:13:06,585      WEARING THESE IMPOSSIBLY   HARD TO WALK IN CLOGS,  323 00:13:06,619 --> 00:13:10,156  EVERYTHING ABOUT HER   SEEMED EFFORTLESS.  324 00:13:10,189 --> 00:13:11,624     SHE HAD LIFE BY THE BALLS,   YOU KNOW?  325 00:13:11,657 --> 00:13:13,526     SHE KNEW SHE WAS GONNA GET   WHATEVER SHE WANTED.  326 00:13:13,559 --> 00:13:16,495  AND I BOUGHT THAT CAR   'CAUSE I WANTED TO KNOW  327 00:13:16,529 --> 00:13:20,466  WHAT IT WOULD FEEL LIKE   TO BE HER,  328 00:13:20,499 --> 00:13:22,501  TO KNOW THAT ANYTHING   WAS POSSIBLE.  329 00:13:22,535 --> 00:13:23,869  I WANT MORE PIE.  330 00:13:23,903 --> 00:13:26,205  WHERE'S BANGY?  331 00:13:26,238 --> 00:13:28,774  - OH, SHIT,     I'M LATE FOR AN APPOINTMENT.      332 00:13:28,808 --> 00:13:29,975      - WELL, YOU'RE A DOCTOR.  333 00:13:30,009 --> 00:13:31,544  AREN'T YOU ALWAYS LATE   FOR APPOINTMENTS?  334 00:13:31,577 --> 00:13:32,978  - NO, I'M MEETING   A REALTOR.  335 00:13:33,012 --> 00:13:34,513    - YOU'RE GOING HOUSE HUNTING?     336 00:13:34,547 --> 00:13:36,248  - YEAH.  337 00:13:36,282 --> 00:13:37,917  - I LOVE HOUSE HUNTING.  338 00:13:37,950 --> 00:13:40,052  I MEAN, IT'S SO--   IT'S SO VOYEURISTIC.  339 00:13:40,085 --> 00:13:41,587  TAKE ME WITH YOU.   - I DON'T--  340 00:13:41,620 --> 00:13:43,022    - LOOK, I WILL PAY YOU $800.      341 00:13:43,055 --> 00:13:44,790  - ALL RIGHT,   STOP DOING THAT.  342 00:13:44,824 --> 00:13:47,893  - SO YOU'LL TAKE ME   FOR FREE?  343 00:13:49,428 --> 00:13:50,563  - YES.   - YEAH!  344 00:13:50,596 --> 00:13:52,231  - BUT JUST MOSTLY     SO I CAN KEEP AN EYE ON YOU.      345 00:13:52,264 --> 00:13:54,200  - WELL, THEN HERE,   YOU DRIVE MY NEW CAR.  346 00:13:54,233 --> 00:13:56,068  JUST PULL IT AROUND   WHILE I PEE.  347 00:13:56,101 --> 00:13:59,805  LAST CHANCE   FOR A URINE SAMPLE.  348 00:14:06,145 --> 00:14:08,380  - WHAT? ARE YOU--   CATHY!  349 00:14:08,414 --> 00:14:09,582  - JUST GO!  350 00:14:09,615 --> 00:14:11,650  GO, GO, GO, GO, GO, GO!  351 00:14:11,684 --> 00:14:13,319  [tires squeal]  352 00:14:13,352 --> 00:14:16,488  - HEY, GET BACK HERE!  353 00:14:16,522 --> 00:14:17,456  [sighs]  354 00:14:17,489 --> 00:14:21,193  - [yelling]  355 00:14:21,227 --> 00:14:22,795  DUDE, THIS IS SO COOL.  356 00:14:22,828 --> 00:14:24,129  I READ ONLINE   ABOUT THIS LADY  357 00:14:24,163 --> 00:14:25,631      WHO HAD AN INFECTED TOOTH   AND A HANDGUN,  358 00:14:25,664 --> 00:14:28,167  AND SHE SHOT IT OUT.   - YOU WANT COOL?  359 00:14:28,200 --> 00:14:29,935  I ONCE SAW A GUY   AMPING ON METH  360 00:14:29,969 --> 00:14:31,370  CUT OFF HIS TOES  361 00:14:31,403 --> 00:14:33,172  'CAUSE HE THOUGHT      THEY WERE EATING HIS FEET.  362 00:14:33,205 --> 00:14:35,341  - OH, DUDE.   - YEAH.  363 00:14:35,374 --> 00:14:36,642  OH, P.S., BUDDY,   DON'T DO DRUGS.  364 00:14:36,675 --> 00:14:38,377  GO EASY      WITH THOSE PLIERS, THOUGH.  365 00:14:38,410 --> 00:14:40,079  I DON'T WANT YOU   FUCKING UP MY ENAMEL.  366 00:14:40,112 --> 00:14:41,580  - SERIOUSLY?   - YEAH.  367 00:14:41,614 --> 00:14:44,783  THIS SMILE GETS ME   A LOT OF TAIL.  368 00:14:44,817 --> 00:14:46,051      - SINCE MY MOM TOOK AWAY   MY VIDEO GAME,  369 00:14:46,085 --> 00:14:47,786  THIS IS THE MOST FUN   I'VE HAD ALL DAY.  370 00:14:47,820 --> 00:14:50,256  - ALL RIGHT, FOCUS.  371 00:14:50,289 --> 00:14:53,025  - SORRY.  372 00:14:53,058 --> 00:14:54,026  - AAH!  373 00:14:54,059 --> 00:14:55,461  [grumbling]  374 00:14:55,494 --> 00:14:57,429      MOTHERFUCKING COCKSUCKER!   - I'M SORRY.  375 00:14:57,463 --> 00:14:59,365  - OHH!   - CALM DOWN, PLEASE.  376 00:14:59,398 --> 00:15:00,366  PLEASE, IT'S OKAY.  377 00:15:00,399 --> 00:15:02,468  - SON OF A CUNT!   FUCKING ASS-LICKER!  378 00:15:02,501 --> 00:15:04,503  YOU JUST MADE IT   FUCKING WORSE.  379 00:15:04,536 --> 00:15:07,506      OH, I BEGGED YOUR PARENTS     NOT TO HAVE YOU CIRCUMCISED.      380 00:15:07,539 --> 00:15:10,209  NOW I WISH   I'D DONE IT MYSELF.  381 00:15:10,242 --> 00:15:13,345  OH, GOD DAMN!  382 00:15:17,082 --> 00:15:20,719    - JESUS, CAN SCARLETT O'HARA       COME OUT AND PLAY?  383 00:15:20,753 --> 00:15:22,221  - ALL RIGHT,   IT'S A LITTLE BIG,  384 00:15:22,254 --> 00:15:24,823  BUT I'M NOT GONNA BE   SINGLE FOREVER.  385 00:15:24,857 --> 00:15:27,059  AND BY MY PROJECTIONS,     I'M HOPING TO DOUBLE THE SIZE     386 00:15:27,092 --> 00:15:28,527  OF MY PRACTICE   IN THE NEXT TEN YEARS.  387 00:15:28,560 --> 00:15:33,198  - AH, THE HOUSE   THAT CANCER BUILT.  388 00:15:33,232 --> 00:15:34,967  YOUR OWN LITTLE   MELA-HOMA.  389 00:15:35,000 --> 00:15:36,502  - THAT'S TERRIBLE.  390 00:15:36,535 --> 00:15:38,203  - THANK YOU.  391 00:15:38,237 --> 00:15:41,373  - AH, DR. MAUER,   IT'S GOOD TO SEE YOU.  392 00:15:41,407 --> 00:15:43,042      OH, WHAT A BEAUTIFUL CAR.  393 00:15:43,075 --> 00:15:44,343  - THAT'S MINE.  394 00:15:44,376 --> 00:15:46,578  IT'S--IT'S NEW.  395 00:15:46,612 --> 00:15:48,781  IT'S, UH...  396 00:15:48,814 --> 00:15:52,251  IT'S A CONVERTIBLE,   OBVIOUSLY.  397 00:15:52,284 --> 00:15:54,353  - VIVIAN, THIS IS--   - AMANDA.  398 00:15:54,386 --> 00:15:55,721  AMANDA MONTGOMERY.  399 00:15:55,754 --> 00:15:57,823     - NICE TO MEET YOU, AMANDA.       THIS IS GREAT.  400 00:15:57,856 --> 00:15:59,258  IT'S ALWAYS BETTER   WHEN A COUPLE  401 00:15:59,291 --> 00:16:00,592     CAN TOUR A HOUSE TOGETHER.  402 00:16:00,626 --> 00:16:02,127  - OH, NO, WE'RE NOT--   - CRAZY ABOUT THE LAWN.  403 00:16:02,161 --> 00:16:05,998      BUT WE HAVE A LANDSCAPER   WHO CAN WORK MIRACLES.  404 00:16:06,031 --> 00:16:07,466  - SHALL WE?  405 00:16:10,035 --> 00:16:13,439  - I'M A YOUNG DOCTOR'S   GIRLFRIEND.  406 00:16:13,472 --> 00:16:16,008  - THE HOUSE DATES BACK      TO THE TURN OF THE CENTURY.      407 00:16:16,041 --> 00:16:18,811     IT WAS COMPLETELY REMODELED       IN 2009--  408 00:16:18,844 --> 00:16:21,313  4,200 SQUARE FEET,  409 00:16:21,347 --> 00:16:23,215  FIVE BEDROOMS,  410 00:16:23,248 --> 00:16:25,617  AND NOT THAT IT'S   ANY OF MY BUSINESS,  411 00:16:25,651 --> 00:16:28,587  BUT I HOPE YOU TWO       ARE PLANNING ON CHILDREN.  412 00:16:28,620 --> 00:16:32,358     - OH, I THINK WE COULD HAVE       SOME KIDS.  413 00:16:32,391 --> 00:16:34,126  - THERE'S A GAME ROOM   IN THE BASEMENT,  414 00:16:34,159 --> 00:16:35,361  A WINE CELLAR.  415 00:16:35,394 --> 00:16:37,563  AND, AMANDA, THERE IS   CLOSET SPACE GALORE.  416 00:16:37,596 --> 00:16:39,665  - OH, LORD KNOWS   I NEED IT.  417 00:16:39,698 --> 00:16:41,633     TODD IS ALWAYS SAYING TO ME      418 00:16:41,667 --> 00:16:43,969      MY CLOSETS NEED CLOSETS.  419 00:16:44,003 --> 00:16:45,904      - SHE LOVES HER CLOTHES.  420 00:16:45,938 --> 00:16:47,740  - WAIT TILL YOU SEE   THE BACKYARD.  421 00:16:47,773 --> 00:16:49,742     THERE IS THE MOST GORGEOUS   SALTWATER POOL--  422 00:16:49,775 --> 00:16:51,410  SIMPLY STUNNING.  423 00:16:51,443 --> 00:16:53,145  THE DINING ROOM.  424 00:16:53,178 --> 00:16:54,546  - HMM.  425 00:16:54,580 --> 00:16:57,149  - WHAT SORT OF MEDICINE      DO YOU PRACTICE, DR. MAUER?      426 00:16:57,182 --> 00:16:58,617  - HE'S AN ONCOLOGIST.  427 00:16:58,650 --> 00:17:01,887  SUMMA CUM LAUDE,   UNIVERSITY OF MICHIGAN.  428 00:17:01,920 --> 00:17:03,188  HMM.  429 00:17:03,222 --> 00:17:05,557  I SAW YOUR DIPLOMA   IN YOUR OFFICE.  430 00:17:05,591 --> 00:17:07,993  I ALSO SAW THAT PICTURE OF YOU        AND YOUR FRATERNITY BROTHERS.     431 00:17:08,027 --> 00:17:11,063  [whispering]   IT'S A LITTLE GAY MEN'S CHORUS.    432 00:17:11,096 --> 00:17:13,198  - DO YOU WORK, AMANDA?   - I USED TO.  433 00:17:13,232 --> 00:17:15,934  BUT TODD'S INCOME       ALLOWS ME THE OPPORTUNITY  434 00:17:15,968 --> 00:17:18,604  TO REALLY FOCUS   ON MY CHARITY WORK.  435 00:17:18,637 --> 00:17:21,673     - OH, WHAT KIND OF CHARITY   DO YOU DO?  436 00:17:21,707 --> 00:17:23,308  - I HAVE A FOUNDATION  437 00:17:23,342 --> 00:17:26,745  THAT RAISES MONEY      TO BUILD SCHOOLS IN AFRICA  438 00:17:26,779 --> 00:17:28,313  FOR YOUNG WOMEN.  439 00:17:28,347 --> 00:17:30,649  - OH, HOW WONDERFUL.   - IT IS.  440 00:17:30,682 --> 00:17:32,151  - YOU'RE GONNA LOVE   THE KITCHEN.  441 00:17:32,184 --> 00:17:34,620    DO YOU LIKE TO COOK, AMANDA?       - OH, SHE LOVES IT.  442 00:17:34,653 --> 00:17:36,789      YOU KNOW, AMANDA ACTUALLY   SPENT SOME TIME  443 00:17:36,822 --> 00:17:37,956  AT LE CORDON BLEU.  444 00:17:37,990 --> 00:17:40,159  - [gasps]  445 00:17:41,960 --> 00:17:43,896  - NICE.   - MM-HMM.  446 00:17:43,929 --> 00:17:45,030  - VIKING APPLIANCES,  447 00:17:45,064 --> 00:17:47,099  GRANITE COUNTERTOPS,  448 00:17:47,132 --> 00:17:49,068      HARDWOOD CHERRY CABINETS  449 00:17:49,101 --> 00:17:51,570  WITH MAHOGANY FINISH.  450 00:17:51,603 --> 00:17:54,073  - IT'S BEAUTIFUL.  451 00:17:54,106 --> 00:17:56,275  IMAGINE THE MEALS  452 00:17:56,308 --> 00:17:59,344  THAT I COULD COOK      FOR YOU IN HERE, TODD, HMM?      453 00:17:59,378 --> 00:18:03,115  BAKING, BOILING,   STEAMING, POACHING--  454 00:18:03,148 --> 00:18:06,685  EVERYTHING HOT   I KNOW YOU LIKE.  455 00:18:08,287 --> 00:18:10,155  - UM...   [clears throat]  456 00:18:10,189 --> 00:18:11,790      THERE'S A WALK-IN PANTRY   IN HERE  457 00:18:11,824 --> 00:18:14,259     I THINK YOU'D LIKE TO SEE.  458 00:18:14,293 --> 00:18:15,594  JUST, UH...  459 00:18:15,627 --> 00:18:18,263  - [laughs]   - REALLY?  460 00:18:18,297 --> 00:18:20,299  YEAH, THANK YOU.  461 00:18:20,332 --> 00:18:23,836  - OH, LOOK AT THAT.  462 00:18:23,869 --> 00:18:26,405    ISN'T THAT THE MOST BEAUTIFUL      THING YOU'VE EVER SEEN?  463 00:18:26,438 --> 00:18:28,674  THAT'S A POOL   YOU CAN FLOAT IN.  464 00:18:28,707 --> 00:18:30,776  WHEN I WAS A KID,   I WOULD LIE ON MY BACK  465 00:18:30,809 --> 00:18:34,413  FOR HOURS IN OUR POOL   JUST FLOATING...  466 00:18:34,446 --> 00:18:37,749  JUST FEELING NOTHING   AND EVERYTHING.  467 00:18:37,783 --> 00:18:40,085    IT'S LIKE YOU WERE WEIGHTLESS     468 00:18:40,119 --> 00:18:42,187  AND TIME STANDS STILL.  469 00:18:42,221 --> 00:18:44,389  THAT WOULD BE NICE,   WOULDN'T IT,  470 00:18:44,423 --> 00:18:47,326      FOR TIME TO STAND STILL?  471 00:18:52,097 --> 00:18:54,299  - COME ON.   LET'S GO.  472 00:18:56,368 --> 00:18:58,570  - WHAT'S GOING ON HERE?  473 00:18:58,604 --> 00:19:00,372  - I'M LOOKING   FOR THIS BOY'S PARENTS.  474 00:19:00,405 --> 00:19:02,141  - THEY'RE OUT.   WHAT DID HE DO?  475 00:19:02,174 --> 00:19:03,442  - HE GOT CAUGHT TRYING   TO SHOPLIFT A VIDEO GAME SYSTEM    476 00:19:03,475 --> 00:19:04,476  FROM WAL-MART.  477 00:19:04,510 --> 00:19:05,544  IT'S HIS FIRST OFFENSE,  478 00:19:05,577 --> 00:19:06,578  SO THE STORE'S   NOT PRESSING CHARGES.  479 00:19:06,612 --> 00:19:08,480  NEXT TIME HE WON'T BE   SO LUCKY.  480 00:19:08,514 --> 00:19:11,316  - THANK YOU, OFFICER.   I'LL DEAL WITH HIM.  481 00:19:11,350 --> 00:19:13,185  - AND YOU ARE?  482 00:19:13,218 --> 00:19:14,253  - I'M HIS GRANDMA.  483 00:19:14,286 --> 00:19:15,320  - WAIT, WHAT, NO, SHE--  484 00:19:15,354 --> 00:19:16,922      - HEY, I'M AS EMBARRASSED   TO SAY IT  485 00:19:16,955 --> 00:19:18,690  AS YOU ARE TO HEAR IT.  486 00:19:18,724 --> 00:19:22,728  - WELL, IT SEEMS LIKE   YOU GOT THIS.  487 00:19:22,761 --> 00:19:25,330  - WHY'D YOU SAY   YOU WERE MY GRANDMA?  488 00:19:25,364 --> 00:19:26,698  - I'M SAVING YOUR MOM   FROM HAVING TO PUT UP  489 00:19:26,732 --> 00:19:28,534  WITH HER      PAIN-IN-THE-ASS SON AGAIN.  490 00:19:28,567 --> 00:19:30,068     - WAIT, WAIT, SO YOU'RE NOT       GONNA TELL HER?  491 00:19:30,102 --> 00:19:31,170  - THAT DEPENDS.   - ON WHAT?  492 00:19:31,203 --> 00:19:32,437  - ON HOW WELL   YOU CLEAN MY YARD.  493 00:19:32,471 --> 00:19:34,439  - WAIT, WHAT?       ARE YOU BLACKMAILING ME?  494 00:19:34,473 --> 00:19:35,541      - CALL IT WHAT YOU WANT,  495 00:19:35,574 --> 00:19:37,843    BUT I EXPECT YOU AT MY HOUSE       EVERY DAY,  496 00:19:37,876 --> 00:19:39,745     MOWING, TRIMMING, PAINTING.      497 00:19:39,778 --> 00:19:41,947      I'LL PAY YOU A FAIR WAGE,      YOU'LL STAY OUT OF TROUBLE,      498 00:19:41,980 --> 00:19:44,883  AND MAYBE YOU CAN BUY   THAT VIDEO GAME  499 00:19:44,917 --> 00:19:47,786      YOU THOUGHT WAS IMPORTANT   ENOUGH TO STEAL.  500 00:19:47,819 --> 00:19:49,354  - WHAT IF I SAY NO?  501 00:19:49,388 --> 00:19:51,523  - DON'T MAKE ME CALL   THE COPS BACK HERE  502 00:19:51,557 --> 00:19:54,259  AND TELL 'EM YOU PUSHED   AN OLD LADY.  503 00:19:54,293 --> 00:19:57,262  I'M ONTO YOUR CRAP.  504 00:20:22,921 --> 00:20:26,858      - AND THIS, OF COURSE, IS   THE FABULOUS MASTER BEDROOM...     505 00:20:26,892 --> 00:20:30,762  WITH ANOTHER   AMAZING VIEW OF THE--  506 00:20:33,765 --> 00:20:37,102  YOUR GIRLFRIEND IS IN THE POOL      WITH HER CLOTHES ON.  507 00:20:43,075 --> 00:20:45,377  - YEAH, AMANDA'S   GOING THROUGH  508 00:20:45,410 --> 00:20:48,780  A BIT OF A ROUGH TIME   RIGHT NOW.  509 00:20:56,455 --> 00:20:58,991  [whistle blows]   - WAY TO GO, PAULIE!  510 00:20:59,024 --> 00:21:00,325  OOH! OOH!  511 00:21:00,359 --> 00:21:02,361      - YEAH, NICE ONE, PAULIE!  512 00:21:02,394 --> 00:21:04,463    YOU'RE A FUCKING DOUCHE BAG!      513 00:21:04,496 --> 00:21:06,265  - WHAT THE HELL   ARE YOU DOING HERE?  514 00:21:06,298 --> 00:21:08,467  WHAT, ARE WE PLAYING ON   AN ANCIENT INDIAN BURIAL GROUND?  515 00:21:08,500 --> 00:21:11,570    IS MY JERSEY MADE BY TODDLERS      IN BOTSWANA?  516 00:21:11,603 --> 00:21:13,872  ARE THERE ENDANGERED   TREE FROGS  517 00:21:13,905 --> 00:21:15,674  IN THE ASTROTURF,   YOU DICK?  518 00:21:15,707 --> 00:21:18,710    - LOOK, I'VE BEEN REPRESSING          A LOT OF ANGER TOWARDS YOU,      519 00:21:18,744 --> 00:21:20,112  AND IT'S GIVING ME   HEMORRHOIDS,  520 00:21:20,145 --> 00:21:21,313     SO I KIND OF NEED TO PURGE.      521 00:21:21,346 --> 00:21:23,448  NOW, IF AT ANY POINT  522 00:21:23,482 --> 00:21:25,217  YOU WANT TO HIT ME,   I GET IT.  523 00:21:25,250 --> 00:21:26,418  WE BOTH NEED CATHARSIS.  524 00:21:26,451 --> 00:21:28,787  - GO BACK       TO YOUR DUMPSTER, SEANIE.  525 00:21:28,820 --> 00:21:30,255  - HEY, FUCK YOU,   YOU 9:00-TO-5:00,  526 00:21:30,289 --> 00:21:32,758      CORPORATE PIECE OF SHIT.  527 00:21:32,791 --> 00:21:34,960  YOU FUCKING WASTE   OF OXYGEN!  528 00:21:34,993 --> 00:21:36,428  - YEAH, WELL, YOU KNOW,  529 00:21:36,461 --> 00:21:37,896  NOW YOU'RE GETTING   A LITTLE OUT OF LINE.  530 00:21:37,929 --> 00:21:39,431  - OOH, YOU WANT ME   TO SHUT UP?  531 00:21:39,464 --> 00:21:41,700  THEN HIT ME, PAULIE.     OH, BUT YOU WON'T, WILL YOU?      532 00:21:41,733 --> 00:21:44,069  BECAUSE YOU'RE   A FUCKING COWARD.  533 00:21:44,102 --> 00:21:45,904  YOU'RE MORE   THAN A COWARD, REALLY.  534 00:21:45,937 --> 00:21:47,572     YOU'RE A COMPLETE FAILURE.  535 00:21:47,606 --> 00:21:49,675    YOU FUCKED UP YOUR MARRIAGE,       YOUR LIFE.  536 00:21:49,708 --> 00:21:51,576  YOU TURNED MY VIBRANT,   QUIRKY SISTER  537 00:21:51,610 --> 00:21:54,513  INTO A MISERABLY DULL,   LIFELESS ZOMBIE.  538 00:21:54,546 --> 00:21:58,216     YOU'RE A HALF-ASS HUSBAND,      A POOR EXCUSE FOR A FATHER,      539 00:21:58,250 --> 00:21:59,618  A SHITTY--OH!  540 00:21:59,651 --> 00:22:01,620  [groaning]  541 00:22:01,653 --> 00:22:02,621  OH, JEEZ.  542 00:22:02,654 --> 00:22:04,423  IT'S OUT.  543 00:22:04,456 --> 00:22:06,758  IT'S OUT!   HA HA!  544 00:22:06,792 --> 00:22:08,226  IT'S OUT!  545 00:22:08,260 --> 00:22:09,695      OH, JESUS, SWEET RELIEF!  546 00:22:09,728 --> 00:22:11,830    - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?      - I'VE HAD THIS INFECTED TOOTH.    547 00:22:11,863 --> 00:22:13,865  I'VE BEEN TRYING LIKE     A MOTHERFUCKER TO GET IT OUT,     548 00:22:13,899 --> 00:22:15,534  BUT THE UNIVERSE   WAS FIGHTING ME ON IT.  549 00:22:15,567 --> 00:22:17,836  BUT, YOU, YOU JUST   GOT IT FOR ME, BUDDY.  550 00:22:17,869 --> 00:22:19,905  THANKS!   - YOU'RE AN ASSHOLE.  551 00:22:19,938 --> 00:22:21,206  - NO HARD FEELINGS.  552 00:22:21,239 --> 00:22:23,608  YOU SHOULD KNOW   I DIDN'T MEAN, UH,  553 00:22:23,642 --> 00:22:25,777  68% OF THE STUFF   I JUST SAID.  554 00:22:25,811 --> 00:22:28,747  YOU KNOW, I THINK   I SWALLOWED IT.  555 00:22:28,780 --> 00:22:30,415  WHEN IT PASSES,   I AM MAKING YOU  556 00:22:30,449 --> 00:22:32,984     AN AWESOME TOOTH NECKLACE.  557 00:22:33,018 --> 00:22:35,420  PAULIE! PAULIE!  558 00:22:35,454 --> 00:22:37,489  both:   PAULIE! PAULIE!  559 00:22:37,522 --> 00:22:39,991  - PAULIE! PAULIE!  560 00:22:40,025 --> 00:22:41,927  - [spits]   - FREAK!  561 00:22:47,733 --> 00:22:50,769      - I'M SORRY IF I SCREWED   ANYTHING UP FOR YOU BACK THERE.    562 00:22:50,802 --> 00:22:52,304  I DON'T THINK VIVIAN   WAS VERY PLEASED  563 00:22:52,337 --> 00:22:53,805  THAT I WAS FLOATING   IN HER POOL.  564 00:22:53,839 --> 00:22:57,075  - OH, I'M SURE      SHE'S SEEN STRANGER THINGS.      565 00:22:57,109 --> 00:22:58,777  - YOU THINK?  566 00:22:58,810 --> 00:23:01,046  - NO.  567 00:23:01,079 --> 00:23:03,281      - YOU'RE LUCKY, YOU KNOW?  568 00:23:03,315 --> 00:23:07,486  I WISH I WAS LOOKING FOR HOUSES         AND STARTING A NEW LIFE.  569 00:23:07,519 --> 00:23:10,255  I'M SORRY.   THAT WAS MAUDLIN.  570 00:23:10,288 --> 00:23:13,558  I ALWAYS GET MAUDLIN     WHEN I'M COMING OFF A DRUNK.      571 00:23:16,995 --> 00:23:19,698  - I'M SORRY, CATHY.   - FOR WHAT?  572 00:23:19,731 --> 00:23:24,002  - I JUST...  573 00:23:24,035 --> 00:23:25,170  I FEEL BAD.  574 00:23:25,203 --> 00:23:26,371  - FOR ME?  575 00:23:26,405 --> 00:23:28,340  DON'T FEEL BAD FOR ME.  576 00:23:28,373 --> 00:23:30,142  I HAD A GREAT DAY.  577 00:23:30,175 --> 00:23:32,677  - I DON'T KNOW.   I JUST...  578 00:23:34,646 --> 00:23:37,716  I SHOULDN'T HAVE      MORE OF A FUTURE THAN YOU.  579 00:23:37,749 --> 00:23:39,017      - BUT I DO HAVE A FUTURE.  580 00:23:39,050 --> 00:23:40,685  HIS NAME'S ADAM.  581 00:23:40,719 --> 00:23:43,755  UNFORTUNATELY,      HE'S AN ASSHOLE RIGHT NOW.  582 00:23:43,789 --> 00:23:45,991  I'M BANKING ON IT   BEING A PHASE.  583 00:23:46,024 --> 00:23:47,492  I THINK IT'S A PHASE.  584 00:23:47,526 --> 00:23:51,229    PEOPLE CHANGE WHEN BIG THINGS      HAPPEN IN THEIR LIVES.  585 00:23:51,263 --> 00:23:54,566  MAYBE HE'LL DECIDE   TO BECOME A DOCTOR.  586 00:23:54,599 --> 00:23:57,035  - THAT'D BE GOOD.  587 00:23:57,068 --> 00:23:59,037  I HOPE I GET   TO MEET HIM SOMEDAY.  588 00:23:59,070 --> 00:24:02,073  - I'LL INVITE YOU BOTH   TO THE FUNERAL.  589 00:24:02,107 --> 00:24:05,811  [chuckles]  590 00:24:05,844 --> 00:24:07,045  HERE.  591 00:24:07,078 --> 00:24:09,281  - THANK YOU.  592 00:24:09,314 --> 00:24:11,616  - YOU SHOULD BUY   THAT HOUSE, YOU KNOW?  593 00:24:11,650 --> 00:24:13,118  - YOU THINK?   - YEAH.  594 00:24:13,151 --> 00:24:14,519  FILL IT WITH KIDS   AND STUFF.  595 00:24:14,553 --> 00:24:18,256    - WELL, WE'LL SEE WHAT JULIE       THINKS ABOUT THAT.  596 00:24:18,290 --> 00:24:21,526  - WHO'S JULIE?  597 00:24:21,560 --> 00:24:22,894  - MY GIRLFRIEND.  598 00:24:22,928 --> 00:24:24,996  - HUH.  599 00:24:25,030 --> 00:24:26,731     HOW COME YOU DIDN'T TELL ME       YOU HAD A GIRLFRIEND  600 00:24:26,765 --> 00:24:28,099     WHEN I WAS YOUR GIRLFRIEND?      601 00:24:28,133 --> 00:24:30,235  - UH...  602 00:24:32,604 --> 00:24:34,806  [chuckles]  603 00:24:43,949 --> 00:24:46,084  [engine turning]  604 00:24:46,117 --> 00:24:49,254  [engine revving]  605 00:24:51,456 --> 00:24:56,228  [gears grinding]  606 00:24:56,261 --> 00:24:59,197  - OH, CAREFUL,   YOU DAMN MONKEY.  607 00:24:59,231 --> 00:25:02,901  THAT'S FRAGILE.  608 00:25:05,170 --> 00:25:07,806  - IT'S GREAT TO SEE YOU      BACK ON THE FIELD, PAULIE.  609 00:25:07,839 --> 00:25:10,475  - OH, THANKS.   IT'S GREAT TO BE BACK.  610 00:25:10,509 --> 00:25:13,411  IT'S NICE TO KNOW   THAT I CAN STILL CLOT.  611 00:25:13,445 --> 00:25:14,880  WAY TO GO, PLATELETS.  612 00:25:14,913 --> 00:25:17,148  - [chuckles]  613 00:25:17,182 --> 00:25:20,886  I CAN'T BELIEVE YOU GOT     INTO IT WITH THAT CRAZY GUY.      614 00:25:20,919 --> 00:25:23,755      THERE'S ALWAYS SOMETHING   SO PRIMAL AND SEXY  615 00:25:23,788 --> 00:25:25,223  ABOUT TWO MEN FIGHTING.  616 00:25:25,257 --> 00:25:26,491  I DON'T KNOW.  617 00:25:26,525 --> 00:25:28,426      - WELL, VIOLENCE IS NEVER   THE ANSWER TO ANYTHING,  618 00:25:28,460 --> 00:25:29,427  UNLESS YOU WIN.  619 00:25:29,461 --> 00:25:32,264  [both chuckle]  620 00:25:32,297 --> 00:25:37,202  - SO YOU GONNA JOIN US       FOR BEERS AT O'REILLY'S?  621 00:25:38,537 --> 00:25:40,872  - SURE.   WHY NOT?  622 00:25:40,906 --> 00:25:43,475  - GREAT.   I'LL SAVE YOU A SEAT.  623 00:25:43,508 --> 00:25:45,844  - AND I WILL SIT THERE.  624 00:25:45,877 --> 00:25:47,812  - [chuckles]   OKAY.  625 00:25:47,846 --> 00:25:50,715  [light rock music]  626 00:25:50,749 --> 00:25:58,790  ♪ ♪  627 00:25:59,858 --> 00:26:01,092  - ♪ BY THE WAY ♪  628 00:26:01,126 --> 00:26:05,163  ♪ IF THERE'S ONE THING   YOU CAN DO ♪  629 00:26:05,196 --> 00:26:08,300  ♪ HEAR ME NOW ♪  630 00:26:08,333 --> 00:26:10,502  ♪ HEAR ME NOW, NOW ♪  631 00:26:10,535 --> 00:26:15,941     ♪ I HAVE LEARNED AS THE SUN       FALLS DOWN ON YOU ♪  632 00:26:15,974 --> 00:26:18,577  ♪ HEAR ME NOW ♪  633 00:26:18,610 --> 00:26:21,446  ♪ HEAR ME NOW, NOW ♪  634 00:26:21,479 --> 00:26:25,283  ♪ 'CAUSE WE'RE   BREAKING IT DOWN ♪  635 00:26:25,317 --> 00:26:28,787  ♪ WE GOT TIME TO KILL ♪  636 00:26:28,820 --> 00:26:31,523  ♪ OOH, OOH ♪  637 00:26:31,556 --> 00:26:34,893  ♪ SO DON'T TALK ME   THROUGH IT ♪  638 00:26:34,926 --> 00:26:37,796  ♪ I'LL UNDERSTAND IT ♪  639 00:26:37,829 --> 00:26:40,165     ♪ WHEN EVERYTHING IS DONE ♪      640 00:26:40,198 --> 00:26:42,968  ♪ DON'T HOLD ME BACK ♪  641 00:26:43,001 --> 00:26:46,137  ♪ I'M ALWAYS WAITING ♪  642 00:26:46,171 --> 00:26:49,341      ♪ BUT YOU DON'T KNOW IT ♪  643 00:26:49,374 --> 00:26:50,976     ♪ WHEN EVERYTHING IS DONE ♪      644 00:26:51,009 --> 00:26:53,878  ♪ DON'T HOLD ME BACK ♪  645 00:26:53,912 --> 00:26:56,181  ♪ ♪  646 00:26:56,214 --> 00:26:57,582  ♪ BY THE WAY ♪  647 00:26:57,616 --> 00:27:00,619  ♪ IF THERE'S ONE THING   LEFT TO TRY ♪  648 00:27:00,652 --> 00:27:01,586  [thunder rumbles]  649 00:27:01,620 --> 00:27:03,989  ♪ HEAR ME NOW ♪  650 00:27:04,022 --> 00:27:07,225  ♪ HEAR ME NOW, NOW ♪  651 00:27:07,258 --> 00:27:08,460  ♪ YOU HAVE LEARNED ♪  652 00:27:08,493 --> 00:27:12,297  ♪ I CAN SEE THAT IN YOUR EYES ♪    653 00:27:12,330 --> 00:27:14,966  ♪ HEAR ME NOW ♪  654 00:27:15,000 --> 00:27:17,969  ♪ HEAR ME NOW, NOW ♪  655 00:27:18,003 --> 00:27:21,606  ♪ 'CAUSE WE'RE   BREAKING IT DOWN ♪  656 00:27:21,640 --> 00:27:24,976     ♪ BUT WE GOT TIME TO KILL ♪      657 00:27:25,010 --> 00:27:27,879  ♪ OOH, OOH ♪  658 00:27:27,912 --> 00:27:31,349  ♪ SO DON'T TALK ME   THROUGH IT ♪  659 00:27:31,383 --> 00:27:34,285  ♪ I'LL UNDERSTAND IT ♪  660 00:27:34,319 --> 00:27:36,354     ♪ WHEN EVERYTHING IS DONE ♪      661 00:27:36,388 --> 00:27:39,190  ♪ DON HOLD ME BACK ♪  662 00:27:39,224 --> 00:27:42,394  ♪ I'M ALWAYS WAITING ♪  663 00:27:42,427 --> 00:27:45,063      ♪ BUT YOU DON'T KNOW IT ♪  664 00:27:45,096 --> 00:27:47,232     ♪ WHEN EVERYTHING IS DONE ♪      665 00:27:47,265 --> 00:27:49,668  ♪ DON'T HOLD ME BACK ♪  666 00:27:49,701 --> 00:27:52,671  ♪ OOH, OOH ♪  667 00:27:52,704 --> 00:27:54,906  ♪ DON'T HOLD ME BACK ♪  668 00:27:54,939 --> 00:27:58,076  ♪ OOH, OOH ♪  669 00:27:58,109 --> 00:28:00,178  ♪ DON'T HOLD ME BACK ♪  670 00:28:00,211 --> 00:28:03,348  ♪ OOH, OOH ♪  671 00:28:03,381 --> 00:28:06,718  ♪ DON'T HOLD ME BACK ♪  79287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.