All language subtitles for The Big C S01E02 Summertime 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-Kitsune_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,401 --> 00:00:02,602    - PREVIOUSLY ON  THE BIG C...      2 00:00:02,602 --> 00:00:03,503  - HOW DOES   YOUR HUSBAND FEEL?  3 00:00:03,503 --> 00:00:04,504    - I HAVEN'T TOLD HIM YET.  4 00:00:04,504 --> 00:00:05,472  - TELL SOMEONE, CATHY.  5 00:00:05,472 --> 00:00:06,806  [message machine beep]  6 00:00:06,806 --> 00:00:08,375    - HI, CATHY. IT'S DR. MILLER.      - WHO'S THAT?  7 00:00:08,375 --> 00:00:10,477  - I'VE BEEN MEANING TO     TALK TO YOU ABOUT SOMETHING.      8 00:00:10,477 --> 00:00:11,745  - THIS IS WHAT YOU MEAN   BY FUN?  9 00:00:11,745 --> 00:00:13,480  A LITTLE DR. FUN   ON THE SIDE?  10 00:00:13,480 --> 00:00:15,115    IS THAT WHY I'M SLEEPING   ON MY SISTER'S COUCH?  11 00:00:15,115 --> 00:00:16,649    - YOUR DAD ISN'T LIVING HERE      12 00:00:16,649 --> 00:00:18,418  BECAUSE I ONLY WANTED TO RAISE        ONE KID, AND I CHOSE YOU.  13 00:00:18,418 --> 00:00:20,487  AND FROM NOW ON,     I'M GONNA RAISE YOU SO HARD  14 00:00:20,487 --> 00:00:21,821  YOUR HEAD'S GONNA SPIN.  15 00:00:21,821 --> 00:00:24,524  I'LL PAY YOU 100 BUCKS     FOR EVERY POUND YOU LOSE.  16 00:00:24,524 --> 00:00:25,892    - YOU DON'T HAVE PERMITS   FOR THIS JOB.  17 00:00:25,892 --> 00:00:26,893  ONE OF YOUR NEIGHBORS   COMPLAINED.  18 00:00:26,893 --> 00:00:27,894  - WHICH ONE?  19 00:00:27,894 --> 00:00:29,229    - YOU'RE A PAIN IN THE ASS.  20 00:00:29,229 --> 00:00:30,964  - WELL, GUESS WHO'S NOT   GONNA SWIM IN MY POOL.  21 00:00:30,964 --> 00:00:32,699  I WANT TO BE THE ONE     TO SPILL THE FRUIT PUNCH.  22 00:00:32,699 --> 00:00:34,768    - BUT YOU'RE NOT THE SPILLING      THE FRUIT PUNCH TYPE.  23 00:00:34,768 --> 00:00:37,137    - I'M GONNA BURN MY COUCH     IN THE BACKYARD ON FRIDAY.  24 00:00:37,137 --> 00:00:38,738    - YOU'RE STARTING TO GET   YOUR WEIRD BACK, SIS.  25 00:00:38,738 --> 00:00:40,140  - YOU HAVE NO IDEA.  26 00:00:50,083 --> 00:00:51,885  [Leftover Cuties'   Game Called Life]  27 00:00:51,885 --> 00:00:53,920  - ♪ IT'S SO HARD ♪  28 00:00:53,920 --> 00:00:58,892    ♪ TO TURN YOUR LIFE OVER ♪  29 00:01:00,727 --> 00:01:02,662  ♪ STEP OUT  30 00:01:02,662 --> 00:01:07,367    ♪ OF YOUR COMFORT ZONE ♪  31 00:01:09,669 --> 00:01:13,173  ♪ IS THIS   SOME KIND OF A JOKE? ♪  32 00:01:13,173 --> 00:01:18,011  ♪ WILL SOMEONE   WAKE ME UP SOON? ♪  33 00:01:18,011 --> 00:01:23,349    ♪ AND TELL ME THIS WAS JUST   A GAME WE PLAY ♪  34 00:01:23,349 --> 00:01:28,354  ♪ CALLED LIFE ♪  35 00:01:34,260 --> 00:01:36,996  - YOU'RE NEVER GONNA   PICK THEM UP, ARE YOU?  36 00:01:36,996 --> 00:01:38,731  I'VE BEEN ASKING YOU   TO HANG UP YOUR CLOTHES  37 00:01:38,731 --> 00:01:40,033  SINCE YOU COULD   DRESS YOURSELF,  38 00:01:40,033 --> 00:01:41,801  BUT YOU NEVER DO.  39 00:01:41,801 --> 00:01:44,537  SO EVENTUALLY,   I PICK THEM UP  40 00:01:44,537 --> 00:01:46,206  BECAUSE IT'S EASIER.  41 00:01:46,206 --> 00:01:48,374  BUT NOW I FEEL GUILTY  42 00:01:48,374 --> 00:01:50,243  THAT BY ALLOWING YOU   TO BE A SLOB  43 00:01:50,243 --> 00:01:51,478    HAS DONE YOU A DISSERVICE.  44 00:01:51,478 --> 00:01:53,079  - I'M TRYING TO SLEEP.  45 00:01:53,079 --> 00:01:54,814  - AND WHAT'S WORSE,  46 00:01:54,814 --> 00:01:56,916  I'VE DONE A DISSERVICE   TO YOUR FUTURE WIFE.  47 00:01:56,916 --> 00:01:58,518  - WHAT ARE YOU   TALKING ABOUT?  48 00:01:58,518 --> 00:02:00,920  - I'M A TEACHER   WHO CAN'T TEACH MY SON  49 00:02:00,920 --> 00:02:03,389  THE IMPORTANCE...  50 00:02:03,389 --> 00:02:07,060  OF BASIC NEATNESS   AND COURTESY.  51 00:02:07,060 --> 00:02:08,995  IT'S ALMOST FUNNY,   ISN'T IT?  52 00:02:08,995 --> 00:02:12,499  - NOT REALLY.  53 00:02:12,499 --> 00:02:14,467  WHAT?  54 00:02:14,467 --> 00:02:17,170    MOM, WHAT ARE YOU DOING?  55 00:02:19,539 --> 00:02:21,107  WHAT'S THAT SMELL?  56 00:02:26,613 --> 00:02:28,648  - MOM!  57 00:02:28,648 --> 00:02:30,083  WHAT ARE YOU DOING?  58 00:02:30,083 --> 00:02:31,951    - I'M BURNING THE COUCH.  59 00:02:31,951 --> 00:02:34,721  I'VE ALWAYS HATED IT,   AND NOW IT'S GONE.  60 00:02:34,721 --> 00:02:36,789  - THANK GOD I'M GOING     TO THE SOCCER GAME TOMORROW,      61 00:02:36,789 --> 00:02:38,558  'CAUSE YOU'RE CRAZY.  62 00:02:38,558 --> 00:02:42,495  DO ME A FAVOR AND SKIP   PARENTS' WEEKEND.  63 00:02:42,495 --> 00:02:45,031    - HEY, YOU WANT TO TRACK   UNCLE SEAN DOWN WITH ME LATER,     64 00:02:45,031 --> 00:02:46,933  AND MAYBE WE COULD--  65 00:02:46,933 --> 00:02:49,169  [door slams shut]   I LOVE YOU, ADAM!  66 00:02:49,169 --> 00:02:51,604  - WHAT THE HELL   ARE YOU BURNING?  67 00:02:51,604 --> 00:02:55,175  I GOT ASHES FLOATING   IN MY COFFEE CUP  68 00:02:55,175 --> 00:02:57,944  AND MY TONGUE   TASTES LIKE A MARLBORO.  69 00:02:57,944 --> 00:02:59,712    - IT'LL BE OUT IN A MINUTE,   MARLENE.  70 00:02:59,712 --> 00:03:01,114  - YOU CAN'T JUST   BURN A FIRE  71 00:03:01,114 --> 00:03:04,150    IN A RESIDENTIAL NEIGHBORHOOD      WITHOUT A PERMIT.  72 00:03:04,150 --> 00:03:05,618  - WHY DON'T YOU JUST   CALL THE COPS ON ME  73 00:03:05,618 --> 00:03:07,086  LIKE YOU DID WHEN     I TRIED TO MAKE THIS MY POOL?     74 00:03:07,086 --> 00:03:09,722  NOW I GET TO WAIT THREE MONTHS      FOR THOSE PERMITS.  75 00:03:09,722 --> 00:03:11,758    SHOULD BE DONE BY CHRISTMAS,       THOUGH,  76 00:03:11,758 --> 00:03:14,294  WHICH WILL MAKE MY POOL   MORE OF AN ICE RINK.  77 00:03:14,294 --> 00:03:15,862    WHY DON'T YOU COME ON BY   FOR A SKATE?  78 00:03:15,862 --> 00:03:19,499  - YOU'D LIKE ME TO     BREAK MY HIP, WOULDN'T YOU?  79 00:03:19,499 --> 00:03:21,768  - YOU WANT TO COME IN     FOR SOME COFFEE, MARLENE?  80 00:03:21,768 --> 00:03:23,836  I'LL MAKE A FRESH POT.  81 00:03:23,836 --> 00:03:25,738  - NO.  82 00:03:25,738 --> 00:03:29,175  - NO,  THANK YOU, CATHY.  83 00:03:36,216 --> 00:03:38,484  [school bell ringing]  84 00:03:38,484 --> 00:03:41,921  [overlapping   background chatter]  85 00:03:41,921 --> 00:03:43,756    - YOU GAINED TWO POUNDS,   ANDREA.  86 00:03:43,756 --> 00:03:45,124  - FUCK THAT.  87 00:03:45,124 --> 00:03:47,026    I'VE BEEN STARVING MYSELF   ALL WEEK.  88 00:03:47,026 --> 00:03:49,729  - DON'T SAY "FUCK"     AND DON'T STARVE YOURSELF.  89 00:03:49,729 --> 00:03:51,731  THAT ALWAYS BACKFIRES.  90 00:03:51,731 --> 00:03:54,200  - SO DOES BINGE EATING.  91 00:03:54,200 --> 00:03:55,768  BUT THEN AT LEAST   I GET TO FALL ASLEEP  92 00:03:55,768 --> 00:03:57,503  WITH THE TASTE     OF FROSTING IN MY MOUTH.  93 00:03:57,503 --> 00:03:59,505    - DO YOU DO ANY EXERCISE?  94 00:03:59,505 --> 00:04:00,840  - ALL THE TIME.  95 00:04:00,840 --> 00:04:03,076  I'M TRAINING FOR   A TRIATHLON RIGHT NOW.  96 00:04:03,076 --> 00:04:04,944    THESE ARE MY RUNNING SHOES.  97 00:04:04,944 --> 00:04:07,580  - WELL, RESEARCH SHOWS   THAT YOU GET  98 00:04:07,580 --> 00:04:09,515    JUST AS MUCH OUT OF WALKING   AS JOGGING.  99 00:04:09,515 --> 00:04:12,085  - BY RESEARCH,     DO YOU MEAN  GLAMOUR  MAGAZINE,     100 00:04:12,085 --> 00:04:13,653  BECAUSE I READ   THAT ARTICLE TOO.  101 00:04:13,653 --> 00:04:15,188  - JUST WALK.  102 00:04:15,188 --> 00:04:18,825  WALK AROUND THE TRACK     OR UP AND DOWN THE STREET  103 00:04:18,825 --> 00:04:22,595  OR IN PLACE,   BUT JUST WALK.  104 00:04:22,595 --> 00:04:24,797    - FOR 100 BUCKS A POUND,   I'LL DO IT,  105 00:04:24,797 --> 00:04:27,533    BUT I'M PRETTY SURE ANOTHER   BIKINI SEASON WILL PASS ME BY.     106 00:04:27,533 --> 00:04:30,903    - HEH! BIKINIS ARE CRUEL   TO ALMOST EVERYONE.  107 00:04:30,903 --> 00:04:33,706  - I GUESS THAT'S WHY NAKED NANCY   LETS IT ALL HANG OUT.  108 00:04:33,706 --> 00:04:36,042  - WHO'S NAKED NANCY?  109 00:04:36,042 --> 00:04:39,512  - YOU'VE NEVER BEEN   TO THE ROOF?  110 00:04:57,997 --> 00:04:59,065  - [exhales]  111 00:04:59,065 --> 00:05:00,066  [whispers]   OH, YEAH.  112 00:05:00,066 --> 00:05:01,367  WHEW!  113 00:05:01,367 --> 00:05:02,869  [grunts]   OH!  114 00:05:02,869 --> 00:05:04,737  - MR. ADELMAN!  115 00:05:04,737 --> 00:05:06,005  - SORRY.  116 00:05:06,005 --> 00:05:07,607  - PUT THAT AWAY.  117 00:05:07,607 --> 00:05:09,208  - YEP.  118 00:05:09,208 --> 00:05:10,710  JUST CHECKING THE AC.  119 00:05:17,483 --> 00:05:20,453    - SO WHAT KIND OF TIMEFRAME   ARE WE TALKING ABOUT?  120 00:05:20,453 --> 00:05:22,789    - I COULDN'T SAY FOR SURE.   - BALLPARK IT.  121 00:05:22,789 --> 00:05:24,590  I NEED TO PLAN   MY CLOTHING ALLOWANCE.  122 00:05:24,590 --> 00:05:26,159  - WELL, MELANOMA CAN BE   TRICKY, YOU KNOW?  123 00:05:26,159 --> 00:05:27,427  IT CAN TAKE     A LOT OF DIFFERENT PATHS.  124 00:05:27,427 --> 00:05:29,195  - BUT AT LEAST A YEAR,   RIGHT?  125 00:05:29,195 --> 00:05:30,330  - I WOULD THINK.  126 00:05:30,330 --> 00:05:32,498  - YEAR AND A HALF?   - POSSIBLE.  127 00:05:32,498 --> 00:05:34,934  - THREE TO FIVE?  128 00:05:34,934 --> 00:05:37,904  - WE CAN HOPE.  129 00:05:37,904 --> 00:05:40,440    - YOU'RE SURE THEY DIDN'T   COME UP WITH A CURE THIS WEEK?     130 00:05:40,440 --> 00:05:42,342  YOU CALL ME RIGHT AWAY   IF THEY DID.  131 00:05:42,342 --> 00:05:44,177  DON'T GIVE THAT JOB   TO A LAZY NURSE.  132 00:05:44,177 --> 00:05:45,445  - WE'VE TALKED ABOUT   THE CLINICAL TRIALS.  133 00:05:45,445 --> 00:05:46,713  WE'VE DISCUSSED   INTERLEUKIN-2.  134 00:05:46,713 --> 00:05:47,980  - BUT I JUST   REMEMBER YOU SAYING  135 00:05:47,980 --> 00:05:50,883  THERE'S NO     REALLY EFFECTIVE TREATMENT.  136 00:05:50,883 --> 00:05:53,886  IS THAT STILL TRUE?  137 00:05:53,886 --> 00:05:55,088  - SORRY.  138 00:05:55,088 --> 00:05:57,724  - THE SILVER LINING IS,   I'LL BE GONE  139 00:05:57,724 --> 00:05:59,659  BEFORE MY WRINKLES   GET TOO DEEP.  140 00:05:59,659 --> 00:06:01,160    SEE YOU LATER, EYE CREAM.  141 00:06:01,160 --> 00:06:02,829  [laughs]  142 00:06:02,829 --> 00:06:05,565    - LET'S OPEN UP YOUR ROBE   AND TAKE A LOOK.  143 00:06:05,565 --> 00:06:07,333  - I KNOW YOU MEAN THAT   CLINICALLY,  144 00:06:07,333 --> 00:06:08,534  BUT I STILL, SOMEHOW,  145 00:06:08,534 --> 00:06:10,937    I FEEL LIKE I'M CHEATING   ON MY HUSBAND.  146 00:06:10,937 --> 00:06:13,940    HE'S ACTUALLY NEVER SEEN ME     NAKED UNDER FLUORESCENTS.  147 00:06:13,940 --> 00:06:15,441  I DON'T THINK   HE'S EVER SEEN ME  148 00:06:15,441 --> 00:06:17,076  IN DIRECT LIGHT   OF ANY KIND.  149 00:06:17,076 --> 00:06:19,445  - WELL, I'VE SEEN YOU   INSIDE AND OUT,  150 00:06:19,445 --> 00:06:21,647  SO THERE'S NO NEED   TO FEEL UNCOMFORTABLE.  151 00:06:21,647 --> 00:06:23,816  - I SAW SOMEONE   SUNBATHING NAKED TODAY.  152 00:06:23,816 --> 00:06:25,718    SHE WAS IN HER BACKYARD,   BUT STILL,  153 00:06:25,718 --> 00:06:27,553  I THINK,   WHAT IF THE GAS GUY  154 00:06:27,553 --> 00:06:29,622  WALKED BACK THERE   TO CHECK THE METER  155 00:06:29,622 --> 00:06:31,791  OR SOME KID   LOOKED OVER THE FENCE,  156 00:06:31,791 --> 00:06:33,126  LOOKING FOR HIS BALL.  157 00:06:33,126 --> 00:06:34,427  I MEAN, THAT'S WHAT   I'D BE THINKING.  158 00:06:34,427 --> 00:06:36,129  - YEAH, WELL, I HOPE     SHE WAS WEARING SUNSCREEN,  159 00:06:36,129 --> 00:06:40,900  BECAUSE IT'S A LOT OF   SENSITIVE SKIN EXPOSED.  160 00:06:40,900 --> 00:06:43,136  - IT'S PROBABLY   JUST A BODY TO YOU.  161 00:06:43,136 --> 00:06:44,837  - WHAT DO YOU MEAN?  162 00:06:44,837 --> 00:06:46,305    - IT'S PART OF YOUR JOB,   ISN'T IT?  163 00:06:46,305 --> 00:06:49,275  TOUCHING AND STARING     AT PEOPLE'S BODIES, SO...  164 00:06:49,275 --> 00:06:50,610  - WELL, I DON'T KNOW,   I LIKE TO THINK  165 00:06:50,610 --> 00:06:52,111  I STILL HAVE SOME   HEALTHY SUBJECTIVITY.  166 00:06:55,047 --> 00:06:56,649  - WHAT DO YOU THINK?  167 00:06:56,649 --> 00:06:57,984  - [chuckles]  168 00:06:57,984 --> 00:06:59,185  UH...  169 00:06:59,185 --> 00:07:00,920    - COMPARED TO THE THOUSANDS   YOU'VE SEEN.  170 00:07:00,920 --> 00:07:02,355  COME ON.  171 00:07:02,355 --> 00:07:03,489    - DON'T MAKE ME DO THIS.  172 00:07:03,489 --> 00:07:05,758  - YOU CAN'T HURT   MY FEELINGS.  173 00:07:05,758 --> 00:07:06,926  BRING IT.  174 00:07:06,926 --> 00:07:11,264  - CATHY, UH...  175 00:07:11,264 --> 00:07:14,634  YOU'RE--YOU'RE   WELL ABOVE AVERAGE.  176 00:07:14,634 --> 00:07:15,835  - FOR MY AGE.  177 00:07:15,835 --> 00:07:18,704  - NO, FOR ANY AGE,   BELIEVE ME.  178 00:07:18,704 --> 00:07:21,040  BELIEVE ME, 'CAUSE,   YOU KNOW, I'VE SEEN,  179 00:07:21,040 --> 00:07:22,809  AND--AND YOU HAVE--  180 00:07:22,809 --> 00:07:26,479  WELL,     YOU HAVE AN AWESOME RACK.  181 00:07:29,549 --> 00:07:32,118    - I HAVE AN AWESOME RACK?  182 00:07:33,619 --> 00:07:36,355  [laughs]  183 00:07:36,355 --> 00:07:39,025  YOU SAY "RACK"?  184 00:07:39,025 --> 00:07:40,359  [laughs]   REALLY?  185 00:07:40,359 --> 00:07:41,661  - WHY DO I FEEL   LIKE THAT COMMENT  186 00:07:41,661 --> 00:07:43,262  COULD COST ME   MY MEDICAL LICENSE?  187 00:07:43,262 --> 00:07:45,398  - DON'T WORRY ABOUT IT.  188 00:07:45,398 --> 00:07:47,333  WITH ANY LUCK, YOU ONLY   HAVE ABOUT 18 MONTHS  189 00:07:47,333 --> 00:07:50,470    TO FEEL GUILTY ABOUT IT,   LUCKY FOR YOU.  190 00:07:50,470 --> 00:07:52,071  NOT SO LUCKY FOR ME.  191 00:07:52,071 --> 00:07:53,172  [laughs]  192 00:08:21,701 --> 00:08:24,303  - CATHY? IT'S PAUL!  193 00:08:24,303 --> 00:08:27,206  IF YOU'RE IN THE MIDDLE     OF AFFAIR SEX RIGHT NOW,  194 00:08:27,206 --> 00:08:28,508  COULD YOU PLEASE   PUT YOUR CLOTHES ON  195 00:08:28,508 --> 00:08:31,010  SO WE CAN TALK?  196 00:08:31,010 --> 00:08:34,013  SORRY FOR YELLING.  197 00:08:34,013 --> 00:08:35,047  I DIDN'T WANT TO   BARGE IN ON YOU  198 00:08:35,047 --> 00:08:36,015  AND YOUR LOVER   OUT OF RESPECT.  199 00:08:36,015 --> 00:08:37,049  I'M BIG ON RESPECT.  200 00:08:37,049 --> 00:08:38,251  LET'S GET A DICTIONARY  201 00:08:38,251 --> 00:08:39,519  AND LOOK THAT WORD UP   FOR YOU.  202 00:08:39,519 --> 00:08:40,887  - I'M NOT HAVING   AN AFFAIR, PAUL.  203 00:08:40,887 --> 00:08:42,021  - THAT'S WHAT EVERYBODY   WHO HAS AN AFFAIR  204 00:08:42,021 --> 00:08:43,122  SAYS IN THE BEGINNING.  205 00:08:43,122 --> 00:08:44,323  - TRUST ME,   I WOULDN'T EVEN KNOW  206 00:08:44,323 --> 00:08:45,558  HOW TO GET AN AFFAIR   STARTED.  207 00:08:45,558 --> 00:08:47,093  - SURE YOU WOULD.   SAME WAY YOU GOT ME.  208 00:08:47,093 --> 00:08:48,528    JUST WALK UP TO SOME GUY,  209 00:08:48,528 --> 00:08:49,462  TELL HIM     HE HAS FOOD IN HIS TEETH,  210 00:08:49,462 --> 00:08:52,932  AND LET THE SPARKS FLY.  211 00:08:52,932 --> 00:08:58,371  SO WHO'S THIS DOCTOR,   THEN?  212 00:08:58,371 --> 00:09:01,274    - HE'S MY DERMATOLOGIST,   PAUL.  213 00:09:01,274 --> 00:09:02,575    HE JUST WAS CHECKING IN.  214 00:09:02,575 --> 00:09:05,444  AFTER HE BURNED SOME STUFF OFF,     I GOT A LITTLE WOOZY.  215 00:09:05,444 --> 00:09:07,246    - THEN WE NEED SOME HELP   FIGURING THIS OUT,  216 00:09:07,246 --> 00:09:08,481  'CAUSE I DON'T GET IT.  217 00:09:08,481 --> 00:09:11,384  I DON'T GET WHY I'M NOT   LIVING IN MY OWN HOUSE.  218 00:09:11,384 --> 00:09:12,952  I DON'T GET--  219 00:09:12,952 --> 00:09:16,355  I DON'T GET WHY I'M SO   FRIGGIN' THIRSTY ALL THE TIME.     220 00:09:16,355 --> 00:09:19,592  MUST BE     THE ADULT ONSET DIABETES.  221 00:09:19,592 --> 00:09:23,262  I CAN'T GET ENOUGH   TO DRINK.  222 00:09:23,262 --> 00:09:24,564  [tap water runs]  223 00:09:24,564 --> 00:09:25,831  - THAT'S WHY.  224 00:09:25,831 --> 00:09:28,167  - [swallows]  225 00:09:28,167 --> 00:09:30,436  HUH?  226 00:09:30,436 --> 00:09:32,338    - WHENEVER YOU GET ANYTHING   OUT OF THE CABINET,  227 00:09:32,338 --> 00:09:34,674  YOU LEAVE THE OR OPEN   EVERY SINGLE TIME.  228 00:09:34,674 --> 00:09:37,543  AND ME ASKING YOU TO SHUT THEM      HASN'T WORKED.  229 00:09:37,543 --> 00:09:39,378    AND IT DOESN'T SEEM FAIR   TO KEEP GETTING ANGRY  230 00:09:39,378 --> 00:09:40,713    OR RESENTING YOU FOR IT.  231 00:09:40,713 --> 00:09:43,149  IT'S LIKE ADAM     NOT PICKING UP HIS CLOTHES,  232 00:09:43,149 --> 00:09:45,484  AND NOW ALL THOSE HOURS   ADDING UP TO DAYS  233 00:09:45,484 --> 00:09:47,720  THAT I'VE SPENT   CLOSING CABINET DOORS  234 00:09:47,720 --> 00:09:48,988  AND PICKING UP CLOTHES  235 00:09:48,988 --> 00:09:50,890  I NOW DESPERATELY   WANT BACK.  236 00:09:50,890 --> 00:09:52,658  SO THAT'S WHY.  237 00:09:54,527 --> 00:09:56,429  THAT'S AS CLEAR   AS I CAN MAKE IT.  238 00:09:56,429 --> 00:09:58,230  [sets glass down]  239 00:09:58,230 --> 00:09:59,565  - WE NEED THERAPY.  240 00:09:59,565 --> 00:10:03,402  YOU KNOW TONY,   THAT GUY IN HR  241 00:10:03,402 --> 00:10:05,404    WITH THE MAIL-ORDER BRIDE?  242 00:10:05,404 --> 00:10:07,273  HE RECOMMENDS   THIS THERAPIST  243 00:10:07,273 --> 00:10:08,941  WHO HELPED SAVE   HIS MARRIAGE.  244 00:10:08,941 --> 00:10:11,243  - THERAPY DOESN'T SOUND   LIKE A GOOD TIME TO ME.  245 00:10:11,243 --> 00:10:15,581  - OH, COME ON, CATHY.     YOU OWE ME THIS AT LEAST.  246 00:10:15,581 --> 00:10:17,283  PLEASE.  247 00:10:20,286 --> 00:10:21,887  - OKAY.  248 00:10:21,887 --> 00:10:24,523  - THANK YOU.  249 00:10:24,523 --> 00:10:27,293    SO, UH, YOU WANT TO CALL   OR SHOULD I CALL?  250 00:10:28,961 --> 00:10:32,698  I'LL CALL.   LET ME CALL.  251 00:10:33,933 --> 00:10:36,035  - IT'S HOT TODAY,   ISN'T IT?  252 00:10:36,035 --> 00:10:39,071    IT'S ACTUALLY THREE DEGREES     HOTTER TODAY IN MINNEAPOLIS  253 00:10:39,071 --> 00:10:41,841    THAN IT WAS ONE YEAR AGO,   AND YOU KNOW WHY?  254 00:10:41,841 --> 00:10:44,710  GLOBAL WARMING, BABY!  255 00:10:44,710 --> 00:10:46,879  IF YOU BUY ONE OF   THESE GAS GUZZLERS,  256 00:10:46,879 --> 00:10:50,583  YOU'RE JUST PART   OF THE PROBLEM!  257 00:10:52,952 --> 00:10:55,655  NICE WEAPON OF MASS DESTRUCTION     YOU'RE DRIVING.  258 00:10:55,655 --> 00:10:57,556  - PUT ON SOME CLOTHES!  259 00:10:57,556 --> 00:10:59,525  YOU'RE NOT AS HOT   AS YOU THINK YOU ARE.  260 00:10:59,525 --> 00:11:03,329  - WHAT DID YOU SAY?   I CAN'T HEAR YOU.  261 00:11:03,329 --> 00:11:05,765  - ADAM'S CLEANING OUT   HIS CLOSETS.  262 00:11:05,765 --> 00:11:07,266  HE'S PROBABLY GONNA BE   TWO INCHES TALLER  263 00:11:07,266 --> 00:11:08,868  BY THE TIME   HE GETS BACK FROM CAMP.  264 00:11:08,868 --> 00:11:11,537  HERE.  265 00:11:11,537 --> 00:11:13,305  YOU WANT ANY OF THESE?  266 00:11:13,305 --> 00:11:14,974  - TOO YOUNG.  267 00:11:14,974 --> 00:11:18,210  OH! TOO UGLY.  268 00:11:18,210 --> 00:11:20,613  MADE IN A SWEATSHOP   BY TAIWANESE INFANTS.  269 00:11:20,613 --> 00:11:21,881  NICE GOING, SIS.  270 00:11:21,881 --> 00:11:25,317  OOH, THESE COULD WORK.  271 00:11:25,317 --> 00:11:27,453  - OH, MY GOD!  272 00:11:27,453 --> 00:11:29,855    I SAW MY BROTHER'S PENIS.  273 00:11:29,855 --> 00:11:31,424  SOMEBODY SHOOT ME   IN THE EYE.  274 00:11:31,424 --> 00:11:33,759  - GOD, NOBODY NOTICED.   NOBODY CARES.  275 00:11:33,759 --> 00:11:35,227  - BUT THEY COULD HAVE.  276 00:11:35,227 --> 00:11:36,929    I MEAN, THERE ARE, LIKE,   A HUNDRED PEOPLE HERE.  277 00:11:36,929 --> 00:11:39,298    - PEOPLE DON'T CARE THAT MUCH      ABOUT OTHER PEOPLE IN GENERAL.     278 00:11:39,298 --> 00:11:41,033  IF THEY DID,     THEY WOULDN'T BE DESTROYING  279 00:11:41,033 --> 00:11:43,169  THE WORLD   WE ALL LIVE IN.  280 00:11:43,169 --> 00:11:45,137  - ANDREA?  281 00:11:48,641 --> 00:11:50,342  WHAT ARE YOU DOING?  282 00:11:50,342 --> 00:11:51,644  - I'M WALKING.  283 00:11:51,644 --> 00:11:53,079  - AND EATING CHIPS?  284 00:11:53,079 --> 00:11:55,381  - I WALKED ALL THE WAY FROM HOME   AND I GOT HUNGRY.  285 00:11:55,381 --> 00:11:57,016  YOU TOLD ME   NOT TO STARVE MYSELF.  286 00:11:57,016 --> 00:11:59,318  - HI, I'M SEAN.  287 00:11:59,318 --> 00:12:01,220  WHILE I GENERALLY   LIKE YOUR LOOK,  288 00:12:01,220 --> 00:12:02,822    YOU ARE SADLY THE PRODUCT  289 00:12:02,822 --> 00:12:04,623  OF A RICH   AND GLUTTONOUS SOCIETY.  290 00:12:04,623 --> 00:12:06,859    OUR EXCESS IS KILLING YOU.  291 00:12:06,859 --> 00:12:08,294  - BUZZ OFF, JESUS.  292 00:12:08,294 --> 00:12:09,695  HE A FRIEND OF YOURS?  293 00:12:09,695 --> 00:12:12,665  - THIS IS TOTALLY   NON-NUTRITIVE.  294 00:12:12,665 --> 00:12:13,999  YOU NEED TO EAT   SOMETHING  295 00:12:13,999 --> 00:12:15,534  THAT YOUR BODY   KNOWS HOW TO BURN OFF,  296 00:12:15,534 --> 00:12:17,536  LIKE A FRUIT   OR A VEGETABLE.  297 00:12:17,536 --> 00:12:18,738  HERE, GIVE ME THOSE.  298 00:12:18,738 --> 00:12:20,272  - NO WAY.   I PAID FOR THESE.  299 00:12:20,272 --> 00:12:22,041    - I'LL GIVE YOU TEN BUCKS   TO THROW THEM AWAY.  300 00:12:22,041 --> 00:12:23,776  - FINE.  301 00:12:23,776 --> 00:12:27,246  - IF YOU'RE GONNA   THROW THEM AWAY, I'LL TAKE THEM.  302 00:12:27,246 --> 00:12:30,382  - HEY, HOW COME I CAN'T   EAT THEM BUT HE CAN?  303 00:12:30,382 --> 00:12:31,450    - I DON'T CARE ABOUT HIM.  304 00:12:31,450 --> 00:12:33,018  - AND I ONLY EAT TRASH.  305 00:12:33,018 --> 00:12:34,987  - SO DO YOU JUST   DRIVE AROUND TOWN,  306 00:12:34,987 --> 00:12:37,389  COMMENTING ON RANDOM   PEOPLE'S FOOD OR WHAT?  307 00:12:37,389 --> 00:12:38,891  - LOOK, SHE'LL NEVER   TELL YOU THIS,  308 00:12:38,891 --> 00:12:40,526  BUT I'M HER BROTHER.  309 00:12:40,526 --> 00:12:42,995  HER SECRET SHAME.     THE ITCH SHE CAN'T SCRATCH.  310 00:12:42,995 --> 00:12:44,230  - SHUT YOUR FACE UP.  311 00:12:44,230 --> 00:12:45,798  JESUS IS YOUR BROTHER?  312 00:12:45,798 --> 00:12:47,733  THAT'S AWESOME.  313 00:12:47,733 --> 00:12:51,103  I'M FAT, AND YOU'VE GOT     A BROTHER THAT EATS TRASH.  314 00:12:51,103 --> 00:12:55,107  - YEAH.     EVERYBODY'S GOT SOMETHING.  315 00:13:30,476 --> 00:13:32,044  - [groans]  316 00:13:32,044 --> 00:13:34,647  WHAT'S DOING?  317 00:13:34,647 --> 00:13:36,749  [exhales]  318 00:13:40,619 --> 00:13:42,454  - YOU'RE JUST LIKE   YOUR DAD.  319 00:13:42,454 --> 00:13:44,056  - WHAT, DOES THAT MEAN   YOU'RE GONNA  320 00:13:44,056 --> 00:13:45,591  KICK ME OUT   OF THE HOUSE THEN TOO?  321 00:13:48,060 --> 00:13:50,930  - YOU'RE NOT GOING     TO SOCCER CAMP THIS SUMMER.  322 00:13:50,930 --> 00:13:52,531  - WAIT.  323 00:13:52,531 --> 00:13:53,566  WAIT, WHAT?  324 00:13:53,566 --> 00:13:54,834  - NO, I'M SORRY.  325 00:13:54,834 --> 00:13:57,069  IT'S--IT'S TOO LONG   FOR YOU TO BE AWAY,  326 00:13:57,069 --> 00:13:58,838  AND THERE ARE STILL--THERE ARE      TOO MANY THINGS WE NEED TO DO.     327 00:13:58,838 --> 00:14:01,240  - MOM, IT'S SIX WEEKS.  328 00:14:01,240 --> 00:14:02,842  IT'S NOT THAT LONG.   ARE YOU KIDDING ME?  329 00:14:02,842 --> 00:14:04,877  - I HAVE A VERY SHORT   WINDOW TO WORK WITH,  330 00:14:04,877 --> 00:14:06,745  IF THAT WINDOW   HASN'T SHUT ALREADY.  331 00:14:06,745 --> 00:14:08,581  BUT WE'LL DO FUN THINGS   TOO.  332 00:14:08,581 --> 00:14:10,950  - MOM, YOU ALREADY   SIGNED THE PAPERS,  333 00:14:10,950 --> 00:14:12,618  AND DAD WANTS ME TO GO.  334 00:14:12,618 --> 00:14:16,622  - I KNOW.   I CHANGED MY MIND.  335 00:14:16,622 --> 00:14:18,224  I'LL--I'LL TALK   TO YOUR DAD.  336 00:14:18,224 --> 00:14:19,992  - NO, I'LL TALK TO HIM.  337 00:14:19,992 --> 00:14:22,294    I MEAN, HE AGREES WITH ME   ABOUT HOW NUTS YOU ARE.  338 00:14:22,294 --> 00:14:23,662  YOU KNOW WHAT?   I'M SICK OF YOU!  339 00:14:23,662 --> 00:14:26,031  YOU RUIN EVERYTHING.   JEEZ!  340 00:14:27,967 --> 00:14:29,468  - HER SON IS A WRECK.  341 00:14:29,468 --> 00:14:31,804    SHE WON'T LET HIM GO TO CAMP,      ALL OF A SUDDEN.  342 00:14:31,804 --> 00:14:34,240  AND I'M A MESS.  343 00:14:34,240 --> 00:14:36,508    AND THE WORST PART OF IT IS,       SOMEWHERE DEEP DOWN,  344 00:14:36,508 --> 00:14:38,777  I ALWAYS KNEW   SHE WAS GONNA LEAVE ME,  345 00:14:38,777 --> 00:14:41,580    AND IT'S LIKE I'M WATCHING   MY WORST FEAR COME TRUE  346 00:14:41,580 --> 00:14:44,250  AND THERE'S NOTHING   I CAN DO TO STOP IT.  347 00:14:44,250 --> 00:14:46,485  IT'S LIKE, ON OUR--   ON OUR WEDDING DAY,  348 00:14:46,485 --> 00:14:48,487  I COULDN'T BELIEVE   HOW LUCKY I WAS  349 00:14:48,487 --> 00:14:50,489    THAT SOMEONE LIKE HER WANTED         TO BE WITH SOMEONE LIKE ME,  350 00:14:50,489 --> 00:14:53,559  'CAUSE SHE'S A TEN,   AND I'M, LIKE, A FOUR.  351 00:14:53,559 --> 00:14:55,694  FOUR TO SIX,   DEPENDING ON THE DAY.  352 00:14:55,694 --> 00:14:59,064  AND WHAT REALLY   MAKES IT STING  353 00:14:59,064 --> 00:15:00,666  IS THAT I HAVEN'T FELT   GOOD ABOUT MY BODY  354 00:15:00,666 --> 00:15:02,234  FOR SOME TIME NOW.  355 00:15:02,234 --> 00:15:03,535    YOU KNOW, I'VE BEEN THINKING         ABOUT GOING TO A DOCTOR,  356 00:15:03,535 --> 00:15:05,037  SEE IF I HAVE   A THYROID PROBLEM  357 00:15:05,037 --> 00:15:07,539    OR--OR MAYBE I JUST HAVE TO   GET BACK TO THE GYM.  358 00:15:07,539 --> 00:15:09,074  YOU MADE ME CANCEL   MY GYM MEMBERSHIP  359 00:15:09,074 --> 00:15:10,276  'CAUSE YOU SAID   I WASN'T GOING ENOUGH,  360 00:15:10,276 --> 00:15:11,610  BUT I WASN'T GOING   BECAUSE I HURT MY KNEE,  361 00:15:11,610 --> 00:15:13,112  AND THEN WHEN   MY KNEE GOT BETTER,  362 00:15:13,112 --> 00:15:14,880  I COULDN'T GO 'CAUSE     I WASN'T A MEMBER ANYMORE.  363 00:15:14,880 --> 00:15:16,415  BUT HEY, AT LEAST WE'VE   GOT THE EXTRA 40 BUCKS  364 00:15:16,415 --> 00:15:17,950    IN OUR POCKET EVERY MONTH.  365 00:15:17,950 --> 00:15:19,752  [sighs]  366 00:15:19,752 --> 00:15:22,688  - WHAT ARE YOU   THINKING ABOUT, CATHY?  367 00:15:22,688 --> 00:15:26,825  - I'M THINKING  368 00:15:26,825 --> 00:15:29,228    HOW MUCH ADAM USED TO LOVE   PLAYING HIDE AND SEEK  369 00:15:29,228 --> 00:15:32,865  WITH ME   WHEN HE WAS LITTLE.  370 00:15:32,865 --> 00:15:34,733  AND I'M   SIMULTANEOUSLY THINKING  371 00:15:34,733 --> 00:15:37,536  I'D REALLY LIKE     A VANILLA LATTE RIGHT NOW.  372 00:15:39,038 --> 00:15:43,809  - DO YOU THINK THOSE   TWO THINGS ARE RELATED?  373 00:15:43,809 --> 00:15:46,378  - PROBABLY NOT.  374 00:16:01,727 --> 00:16:02,928    [video game sound effects]  375 00:16:02,928 --> 00:16:04,697  [door slams shut]  376 00:16:04,697 --> 00:16:06,932  - WE'RE GONNA HAVE FUN   THIS SUMMER, ADAM.  377 00:16:06,932 --> 00:16:08,133  - MAYBE YOU ARE.  378 00:16:08,133 --> 00:16:09,435  -  WE  ARE.  379 00:16:09,435 --> 00:16:11,537  WITHOUT SOCCER CAMP.  380 00:16:17,943 --> 00:16:19,244  PAINTBALL.  381 00:16:19,244 --> 00:16:21,480  - WHA--WHAT?  382 00:16:21,480 --> 00:16:23,048  - WELL, I KNOW HOW MUCH   YOU LIKE PLAYING IT,  383 00:16:23,048 --> 00:16:24,483  SO I THOUGHT     WE COULD DO IT TOGETHER.  384 00:16:24,483 --> 00:16:26,318    I MEAN, YOU CAN TAKE SOME   AGGRESSION OUT ON ME,  385 00:16:26,318 --> 00:16:27,786    AND MAYBE YOU'LL REALIZE   YOUR OLD MOM  386 00:16:27,786 --> 00:16:29,288  ISN'T SUCH A DRAG   ALL THE TIME.  387 00:16:31,790 --> 00:16:33,759  PAINTBALL.  388 00:16:33,759 --> 00:16:35,995    - I LIKE PLAYING PAINTBALL   WITH MY FRIENDS.  389 00:16:35,995 --> 00:16:37,730  I'D RATHER SHOOT MYSELF   IN THE HEAD  390 00:16:37,730 --> 00:16:40,566    THAN RUN AROUND THE YARD   PLAYING WITH MY MOM.  391 00:16:49,675 --> 00:16:51,710  [knocks]  392 00:16:51,710 --> 00:16:53,345  - MARLENE?  393 00:16:56,181 --> 00:16:58,183  MARLENE?  394 00:17:41,093 --> 00:17:42,294  - WHAT THE--   [gasps]  395 00:17:42,294 --> 00:17:43,962  OH! OH! ARE--   ARE YOU KIDDING ME?  396 00:17:43,962 --> 00:17:46,498  - I AM SO, SO SORRY,   MARLENE.  397 00:17:46,498 --> 00:17:48,000  - GET OUT OF HERE.  398 00:17:48,000 --> 00:17:50,536    I TELL YOU MY NAME AND NOW     YOU'RE TOUCHING MY FACE!  399 00:17:50,536 --> 00:17:52,237  - NO. I-I-I BROUGHT YOU   A LATTE.  400 00:17:52,237 --> 00:17:54,106  - AND NOW YOU'RE TRYING   TO SCALD ME WITH IT?  401 00:17:54,106 --> 00:17:56,742    THEN WHAT? BURN MY COUCH   WITH ME ON IT?  402 00:17:56,742 --> 00:17:57,910  - NO!  403 00:17:57,910 --> 00:17:59,711  - DO ME A FAVOR   AND FORGET MY NAME.  404 00:17:59,711 --> 00:18:01,346  - I WAS JUST TRYING   TO BE NEIGHBORLY.  405 00:18:01,346 --> 00:18:06,151  - GET OUT DOESN'T MEAN   RUN YOUR MOUTH!  406 00:18:07,553 --> 00:18:08,954  [door slams]  407 00:18:38,617 --> 00:18:42,454  - STAINLESS STEEL,   YOU ARE KIND.  408 00:18:42,454 --> 00:18:44,857  - ♪ FELT ♪  409 00:18:44,857 --> 00:18:46,492  ♪ SO ♪  410 00:18:46,492 --> 00:18:49,194  ♪ STRANGE ♪  411 00:18:50,896 --> 00:18:53,098  ♪ ALL ♪  412 00:18:53,098 --> 00:18:55,267  ♪ DAMN ♪  413 00:18:55,267 --> 00:18:57,970  ♪ DAY ♪  414 00:18:57,970 --> 00:19:01,940  ♪ AFTER WAKING UP ♪  415 00:19:01,940 --> 00:19:06,078    ♪ FROM THIS DREAM I HAD ♪  416 00:19:06,078 --> 00:19:09,214  ♪ THIS MORNING ♪  417 00:19:10,782 --> 00:19:14,419  ♪ OH ♪  418 00:19:14,419 --> 00:19:18,790  ♪ THIS MORNING ♪  419 00:19:18,790 --> 00:19:21,960  ♪ OH... ♪  420 00:19:25,230 --> 00:19:26,532  - CATHY?  421 00:19:26,532 --> 00:19:27,933  [door slams]  422 00:19:27,933 --> 00:19:30,035  I KNOW YOU'RE HERE  423 00:19:30,035 --> 00:19:31,937  'CAUSE YOUR CAR'S   IN THE DRIVEWAY  424 00:19:31,937 --> 00:19:35,274    AND THE SMELL OF CRUELTY'S   IN THE AIR.  425 00:19:38,043 --> 00:19:39,178  CATHY?   - [gasps]  426 00:19:40,546 --> 00:19:42,214  DON'T YOU KNOCK?  427 00:19:42,214 --> 00:19:43,882  - ON MY OWN DOOR?   NO.  428 00:19:43,882 --> 00:19:46,652  I'M NOT GONNA DO THAT.  429 00:19:46,652 --> 00:19:48,820  SORRY IF I'M NOT   WHO YOU EXPECTED.  430 00:19:48,820 --> 00:19:50,856  - I WASN'T EXPECTING   ANYONE.  431 00:19:50,856 --> 00:19:52,291  - WHAT ARE YOU DOING,   HONEY?  432 00:19:52,291 --> 00:19:55,360  YOU'RE LYING NAKED   IN BROAD DAYLIGHT  433 00:19:55,360 --> 00:19:56,895    IN THE MIDDLE OF OUR YARD.  434 00:19:56,895 --> 00:19:58,830  I MEAN, I LIKE IT.   DON'T GET ME WRONG.  435 00:19:58,830 --> 00:20:00,299  - YOU REMEMBER WHEN  436 00:20:00,299 --> 00:20:01,967    WE WERE ON OUR HONEYMOON   IN FRANCE  437 00:20:01,967 --> 00:20:03,735  AND WE WENT   TO THAT TOPLESS BEACH,  438 00:20:03,735 --> 00:20:08,173  AND THERE WERE WOMEN   OF ALL SIZES AND AGES  439 00:20:08,173 --> 00:20:09,575  WITH THEIR TOPS OFF,   AND I COULDN'T DO IT  440 00:20:09,575 --> 00:20:13,245  BECAUSE I FELT SO UGLY?  441 00:20:13,245 --> 00:20:14,713  LIKE I HAD TO LOSE   FIVE POUNDS?  442 00:20:14,713 --> 00:20:16,248  THAT MY BOOBS   WERE SAGGING?  443 00:20:16,248 --> 00:20:17,849  BUT YOU KNOW, I'VE BEEN     LOOKING AT OLD PHOTOGRAPHS,  444 00:20:17,849 --> 00:20:19,051  AND YOU KNOW WHAT?  445 00:20:19,051 --> 00:20:20,953  I WAS PRETTY CUTE   BACK THEN  446 00:20:20,953 --> 00:20:22,754  BUT I COULDN'T FEEL IT.  447 00:20:22,754 --> 00:20:24,823  - AND THIS IS MY FAULT?  448 00:20:24,823 --> 00:20:27,059  BECAUSE I TOLD YOU     TO GO TOPLESS IN FRANCE.  449 00:20:27,059 --> 00:20:28,260  - NO.   - I DID.  450 00:20:28,260 --> 00:20:29,928  - NO, YOU DIDN'T.  451 00:20:29,928 --> 00:20:33,632    YOU SAID YOU WERE WORRIED     ABOUT GETTING AN ERECTION.  452 00:20:33,632 --> 00:20:35,067  SPEAKING OF WHICH.  453 00:20:36,602 --> 00:20:38,937  - WELL,   WHAT DO YOU EXPECT?  454 00:20:38,937 --> 00:20:42,074  - [laughs]   I DON'T KNOW.  455 00:20:43,742 --> 00:20:45,811  - YOU WANT TO DO   SOMETHING ABOUT THIS?  456 00:20:48,180 --> 00:20:49,615  - MAYBE.  457 00:20:49,615 --> 00:20:51,216  - MAYBE?   - YEAH.  458 00:20:51,216 --> 00:20:53,952  I WANT TO DO IT   IN THE GRASS.  459 00:20:53,952 --> 00:20:55,053  - REALLY?  460 00:20:56,588 --> 00:20:58,457  YOU WANT ME TO DO YOU   IN THE ASS?  461 00:20:58,457 --> 00:21:00,459  - NO!  462 00:21:00,459 --> 00:21:02,694  GRASS!   - OH!  463 00:21:02,694 --> 00:21:04,463  - I SAID GRASS!  464 00:21:04,463 --> 00:21:06,498  - I'M SORRY.   - REALLY, PAUL?  465 00:21:06,498 --> 00:21:09,101  - I--I MIS--I--  466 00:21:09,101 --> 00:21:10,936  WAIT. OH, COME ON,   THAT'S IT?  467 00:21:10,936 --> 00:21:12,104  - LOOK, I HAVE TO   GO GET DRESSED.  468 00:21:12,104 --> 00:21:13,272  I HAVE TO PICK UP ADAM   AT BRENT'S.  469 00:21:13,272 --> 00:21:14,606  - WELL, HE'S NOT THERE.  470 00:21:14,606 --> 00:21:15,807  I JUST--I JUST     DROPPED HIM OFF AT SCHOOL  471 00:21:15,807 --> 00:21:16,775  TO GET ON THE BUS   FOR CAMP.  472 00:21:16,775 --> 00:21:18,443  HE SAID   YOU CHANGED YOUR MIND.  473 00:21:18,443 --> 00:21:20,312  - AND YOU DIDN'T THINK   TO CHECK WITH ME?  474 00:21:20,312 --> 00:21:22,114  - LET HIM GO, CATHY.  475 00:21:22,114 --> 00:21:24,583    LOOK, WE COULD USE THIS TIME       TO WORK ON OURSELVES.  476 00:21:24,583 --> 00:21:26,418  I CAME HERE TO TELL YOU   THAT OUR THERAPIST  477 00:21:26,418 --> 00:21:28,453  HAD SOME GREAT THINGS   TO SAY AFTER YOU LEFT,  478 00:21:28,453 --> 00:21:30,255  AND I'M GONNA KEEP ON   SEEING HER,  479 00:21:30,255 --> 00:21:31,690  AND I'M GONNA   FIX OUR MARRIAGE,  480 00:21:31,690 --> 00:21:33,091  EVEN IF I HAVE TO DO IT   ALONE.  481 00:21:33,091 --> 00:21:34,726  - I JUST--I NEED   THE SUMMER, PAUL.  482 00:21:34,726 --> 00:21:37,229  JUST GIVE ME THAT,   PLEASE?  483 00:21:48,106 --> 00:21:49,908  [horn honks]  484 00:21:49,908 --> 00:21:51,910  ANDREA!  485 00:21:54,079 --> 00:21:56,014  WHAT ARE YOU DOING?  486 00:21:56,014 --> 00:21:57,683  - I'M EXERCISING.  487 00:21:57,683 --> 00:21:58,817    - DO YOU HAVE YOUR LICENSE?  488 00:21:58,817 --> 00:22:00,419  - YEAH,   BUT MY PICTURE SUCKS.  489 00:22:00,419 --> 00:22:02,287  - I DON'T CARE. GET IN.   YOU'RE DRIVING.  490 00:22:02,287 --> 00:22:03,955  - REALLY?  491 00:22:07,893 --> 00:22:09,761  WHY THE FUCK   DID YOU DO THAT?  492 00:22:09,761 --> 00:22:12,030  - 'CAUSE I LIKE YOU,   ANDREA.  493 00:22:18,403 --> 00:22:19,805  [tires squeal]  494 00:22:19,805 --> 00:22:21,840    - HOLY SHIT, MRS. JAMISON.   GET DOWN!  495 00:22:21,840 --> 00:22:23,141  [paintballs firing]  496 00:22:23,141 --> 00:22:25,644  WHAT ARE YOU DOING?  497 00:22:25,644 --> 00:22:28,647  SHE AIN'T DRIVING FAST!  498 00:22:28,647 --> 00:22:31,717  [bus brakes whine]  499 00:22:31,717 --> 00:22:34,753  [SUV brakes screech]  500 00:22:34,753 --> 00:22:37,255  WTF, MRS. JAMISON?  501 00:22:37,255 --> 00:22:38,490  - WHAT'S UP, MAN?  502 00:22:38,490 --> 00:22:41,126  [overlapping chatter]  503 00:22:41,126 --> 00:22:42,994  - MRS. JAMISON, WHAT--?  504 00:22:42,994 --> 00:22:44,896  - I HAVE TO GET MY SON.  505 00:22:44,896 --> 00:22:47,566    - YOU HITTING THAT, ADAM?   - NICE BODY, YEAH!  506 00:22:47,566 --> 00:22:49,034  - GET OFF.  507 00:22:49,034 --> 00:22:51,436    - NO, I'M NOT GONNA SPEND   THE ENTIRE SUMMER  508 00:22:51,436 --> 00:22:52,838  WITH MY LUNATIC MOTHER.  509 00:22:52,838 --> 00:22:55,507  - YOU'RE GONNA STOP     SAYING THINGS LIKE THAT.  510 00:22:55,507 --> 00:22:56,808  I AM NOT CRAZY  511 00:22:56,808 --> 00:22:58,710    BECAUSE I WANT TO SPEND TIME       WITH YOU THIS SUMMER.  512 00:22:58,710 --> 00:23:00,545  I JUST MISS YOU.  513 00:23:00,545 --> 00:23:02,614  I MISS YOU SO MUCH.  514 00:23:02,614 --> 00:23:05,016    - MOM, I HAVEN'T BEEN GONE   AN HOUR.  515 00:23:05,016 --> 00:23:07,719  - WHEN YOU WERE BORN,   EVERYONE SAID TO ME,  516 00:23:07,719 --> 00:23:09,488  "DON'T LET YOUR BABY     SLEEP IN THE BED WITH YOU.  517 00:23:09,488 --> 00:23:12,224    YOU'LL NEVER GET HIM OUT,"   BUT I COULDN'T HELP IT.  518 00:23:12,224 --> 00:23:15,127  I PULLED YOU INTO ME   AND I--  519 00:23:15,127 --> 00:23:18,597    I PUT MY FACE REALLY CLOSE   TO YOUR LITTLE FACE  520 00:23:18,597 --> 00:23:21,199  SO I COULD FEEL YOU   BREATHING IN MY MOUTH,  521 00:23:21,199 --> 00:23:22,367    AND I KNEW YOU WERE SAFE.  522 00:23:22,367 --> 00:23:25,504  - JUST STOP TALKING   RIGHT NOW.  523 00:23:25,504 --> 00:23:28,673    - GET OFF THE BUS, ADAM.   PLEASE.  524 00:23:28,673 --> 00:23:30,208  - NO.  525 00:23:31,943 --> 00:23:33,578  - GET OFF THE BUS.  526 00:23:33,578 --> 00:23:34,780  - NO!  527 00:23:34,780 --> 00:23:35,781  [paintball blast]  528 00:23:35,781 --> 00:23:36,782  [laughter]  529 00:23:36,782 --> 00:23:39,384  - GET OFF THE DAMN BUS.  530 00:23:39,384 --> 00:23:40,719  [paintball blast]  531 00:23:40,719 --> 00:23:43,121  - STOP IT! JESUS!   - ANDREA!  532 00:23:43,121 --> 00:23:46,024  - WHO IS THIS?   YOUR--YOUR BIG BACKUP?  533 00:23:46,024 --> 00:23:47,025  - SHOOT HIM AGAIN.  534 00:23:47,025 --> 00:23:48,026  [paintball blast]  535 00:23:48,026 --> 00:23:49,027  [laughter]  536 00:23:49,027 --> 00:23:51,163  - WHAT? FINE.   FINE.  537 00:23:51,163 --> 00:23:52,664    - BEHAVE YOURSELF, ADAM.  538 00:23:52,664 --> 00:23:54,232  - SAY GOOD-BYE   TO YOUR MOMMY, ADAM.  539 00:23:54,232 --> 00:23:56,067  - OKAY.  540 00:23:56,067 --> 00:23:58,570  SORRY.  541 00:23:58,570 --> 00:24:00,338  SORRY ABOUT THIS,   EVERYONE.  542 00:24:00,338 --> 00:24:04,709  YOU...   ENJOY SOCCER CAMP.  543 00:24:04,709 --> 00:24:07,112  AND DON'T--   DON'T BULLY ANYBODY  544 00:24:07,112 --> 00:24:09,414  AND REMEMBER   TO HANG UP YOUR CLOTHES  545 00:24:09,414 --> 00:24:12,250  WHEN YOU TAKE THEM OFF.  546 00:24:12,250 --> 00:24:14,853  - I LIKE YOU, BITCH.  547 00:24:16,922 --> 00:24:19,357  [cheering]  548 00:24:19,357 --> 00:24:21,259  BACK OFF.   - OH, SHIT.  549 00:24:22,694 --> 00:24:24,463  - ADAM.  550 00:24:24,463 --> 00:24:26,298  ADAM.  551 00:24:26,298 --> 00:24:28,099  EVEN THOUGH YOU SAID   THAT YOU HATE ME,  552 00:24:28,099 --> 00:24:29,835  I KNOW THAT YOU DON'T.  553 00:24:29,835 --> 00:24:31,102    AND NO MATTER HOW MANY TIMES       YOU HAVE TO SAY IT  554 00:24:31,102 --> 00:24:32,637  IN ORDER TO GET   YOUR FEELINGS OUT,  555 00:24:32,637 --> 00:24:35,507    I DON'T WANT YOU TO LOOK BACK      AND HATE YOURSELF  556 00:24:35,507 --> 00:24:37,275  BECAUSE I KNOW   IT'S NOT TRUE.  557 00:24:37,275 --> 00:24:39,110  AND EVEN IF IT IS NOW,  558 00:24:39,110 --> 00:24:41,379  I KNOW THAT IT WON'T BE   EVENTUALLY.  559 00:24:51,022 --> 00:24:52,657    SO I'M KEEPING HIM HOME.  560 00:24:52,657 --> 00:24:54,159  - GOOD MOVE.  561 00:24:54,159 --> 00:24:56,328  YOU'RE GONNA BE     REAL POPULAR THIS SUMMER.  562 00:24:56,328 --> 00:25:00,365  - I HAVE NO IDEA WHO     I'M GONNA BE THIS SUMMER.  563 00:25:00,365 --> 00:25:02,701  - DO YOU HAVE ANY MORE     OF ADAM'S SHIRTS WITH YOU?  564 00:25:02,701 --> 00:25:03,802  IT'S COLD OUT HERE.  565 00:25:03,802 --> 00:25:06,304  IT'S AT LEAST   EIGHT DEGREES COLDER  566 00:25:06,304 --> 00:25:08,006  THAN IT WAS   THIS TIME LAST YEAR.  567 00:25:08,006 --> 00:25:10,442  THANKS, EVERYBODY.  568 00:25:15,580 --> 00:25:16,781    - DID ANY OF YOUR FRIENDS  569 00:25:16,781 --> 00:25:20,285  EVER THINK I WAS CUTE   IN HIGH SCHOOL?  570 00:25:20,285 --> 00:25:22,521  GO ON, YOU HEARD ME.     YOU KNOW WHAT I MEAN, THOUGH.     571 00:25:22,521 --> 00:25:24,456    LIKE, DID THEY EVER SAY,   LIKE,  572 00:25:24,456 --> 00:25:27,225    "DUDE, YOUR SISTER'S HOT,"  573 00:25:27,225 --> 00:25:29,227  OR, "I'D REALLY LIKE TO   TAP YOUR SISTER'S ASS."  574 00:25:29,227 --> 00:25:33,064    - OH, MY GOD. SUCH A DEAD-ON         IMPRESSION OF MY FRIENDS.  575 00:25:33,064 --> 00:25:34,666    IT REALLY TAKES ME BACK.  576 00:25:34,666 --> 00:25:35,734  - OKAY, NEVER MIND.  577 00:25:35,734 --> 00:25:37,035  YOU'RE THE ONLY ONE  578 00:25:37,035 --> 00:25:38,436  WHO'S ALLOWED TO SAY   WHAT'S ON THEIR MIND.  579 00:25:38,436 --> 00:25:40,138  THAT'S FINE.  580 00:25:40,138 --> 00:25:41,773  - I DID.  581 00:25:41,773 --> 00:25:44,409  - YOU DID WHAT?  582 00:25:44,409 --> 00:25:46,978    - I THOUGHT YOU WERE HOT.  583 00:25:46,978 --> 00:25:48,446  - YOU DID?  584 00:25:48,446 --> 00:25:51,516  - YEAH, I--OH.  585 00:25:51,516 --> 00:25:54,419    I CAN'T BELIEVE I'M FINALLY   TELLING YOU THIS.  586 00:25:54,419 --> 00:25:58,290    UM, LOOK, I KNOW THIS IS     GONNA SOUND SICK TO YOU,  587 00:25:58,290 --> 00:26:03,094  BUT TRY NOT TO JUDGE     FOR ONE SECOND IN YOUR LIFE.      588 00:26:03,094 --> 00:26:05,664  I USED TO IMAGINE   YOU WERE MY GIRLFRIEND.  589 00:26:05,664 --> 00:26:07,198  - REALLY?  590 00:26:07,198 --> 00:26:08,500  - I THINK THAT'S WHY   WE FOUGHT ALL THE TIME,  591 00:26:08,500 --> 00:26:10,502  BECAUSE THERE WAS JUST,   YOU KNOW,  592 00:26:10,502 --> 00:26:12,938  SO MUCH FRUSTRATION   ON MY PART.  593 00:26:12,938 --> 00:26:16,074  AND THEN I READ      THE HOTEL NEW HAMPSHIRE,  594 00:26:16,074 --> 00:26:17,876  AND I FELT SUCH A SENSE   OF RELIEF,  595 00:26:17,876 --> 00:26:19,578  BECAUSE HE WRITES ABOUT   THE SEXUAL TENSION  596 00:26:19,578 --> 00:26:21,379  BETWEEN THE BROTHER   AND THE SISTER,  597 00:26:21,379 --> 00:26:26,117  AND I THOUGHT MAYBE   I WASN'T TOTALLY NUTS.  598 00:26:26,117 --> 00:26:27,719  ARE YOU JUDGING ME?  599 00:26:27,719 --> 00:26:29,321  - NO, NO.  600 00:26:29,321 --> 00:26:32,791    - THEN, UM, THEN I HAVE TO     TELL YOU SOMETHING ELSE.  601 00:26:32,791 --> 00:26:36,928  PHYSICALLY, CATHY,   YOU HAVE BEEN  602 00:26:36,928 --> 00:26:39,798  AND WILL ALWAYS BE  603 00:26:39,798 --> 00:26:41,700  THE GROSSEST PERSON   ON EARTH TO ME!  604 00:26:41,700 --> 00:26:42,734  [laughs]  605 00:26:42,734 --> 00:26:44,102    - YOU'RE SUCH A JACKASS.  606 00:26:44,102 --> 00:26:46,071  SHUT--SHUT UP!   - WHOO!  607 00:26:46,071 --> 00:26:48,406  - YOU ARE SO GULLIBLE     THAT IT IS NOT EVEN FUN!  608 00:26:48,406 --> 00:26:51,710  - OH, STOP IT!     JACKASS! YOU'RE A JACKASS!  609 00:26:51,710 --> 00:26:54,346    - [singsong] MY NAME IS CATHY        AND MY SHIT DOESN'T STINK!  610 00:26:54,346 --> 00:26:57,082  SAY IT!   - IT SMELLS LIKE ROSES!  611 00:27:10,495 --> 00:27:15,000  [Ingrid Michaelson's   Keep Breathing]  612 00:27:15,000 --> 00:27:20,605  ♪ THE STORM IS COMING ♪  613 00:27:20,605 --> 00:27:26,778  ♪ BUT I DON'T MIND ♪  614 00:27:26,778 --> 00:27:32,217  ♪ PEOPLE ARE DYING ♪  615 00:27:32,217 --> 00:27:38,156  ♪ I CLOSE MY BLINDS ♪  616 00:27:38,156 --> 00:27:40,225  ♪ ALL THAT I KNOW ♪  617 00:27:40,225 --> 00:27:45,163    ♪ IS I'M BREATHING NOW ♪  618 00:27:55,140 --> 00:28:00,779  ♪ ALL THAT I KNOW   IS I'M BREATHING ♪  619 00:28:00,779 --> 00:28:06,551  ♪ ALL I CAN DO IS   KEEP BREATHING ♪  620 00:28:06,551 --> 00:28:08,420  ♪ ALL WE CAN DO ♪  621 00:28:08,420 --> 00:28:12,090  ♪ IS KEEP BREATHING ♪  622 00:28:12,123 --> 00:28:17,762  ♪ NOW ♪  623 00:28:17,796 --> 00:28:23,568  ♪ NOW ♪  624 00:28:23,601 --> 00:28:29,174  ♪ NOW ♪  625 00:28:29,207 --> 00:28:32,077  ♪ NOW ♪  73067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.