Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,401 --> 00:00:02,602
- PREVIOUSLY ON THE BIG C...
2
00:00:02,602 --> 00:00:03,503
- HOW DOES YOUR HUSBAND FEEL?
3
00:00:03,503 --> 00:00:04,504
- I HAVEN'T TOLD HIM YET.
4
00:00:04,504 --> 00:00:05,472
- TELL SOMEONE, CATHY.
5
00:00:05,472 --> 00:00:06,806
[message machine beep]
6
00:00:06,806 --> 00:00:08,375
- HI, CATHY. IT'S DR. MILLER. - WHO'S THAT?
7
00:00:08,375 --> 00:00:10,477
- I'VE BEEN MEANING TO TALK TO YOU ABOUT SOMETHING.
8
00:00:10,477 --> 00:00:11,745
- THIS IS WHAT YOU MEAN BY FUN?
9
00:00:11,745 --> 00:00:13,480
A LITTLE DR. FUN ON THE SIDE?
10
00:00:13,480 --> 00:00:15,115
IS THAT WHY I'M SLEEPING ON MY SISTER'S COUCH?
11
00:00:15,115 --> 00:00:16,649
- YOUR DAD ISN'T LIVING HERE
12
00:00:16,649 --> 00:00:18,418
BECAUSE I ONLY WANTED TO RAISE ONE KID, AND I CHOSE YOU.
13
00:00:18,418 --> 00:00:20,487
AND FROM NOW ON, I'M GONNA RAISE YOU SO HARD
14
00:00:20,487 --> 00:00:21,821
YOUR HEAD'S GONNA SPIN.
15
00:00:21,821 --> 00:00:24,524
I'LL PAY YOU 100 BUCKS FOR EVERY POUND YOU LOSE.
16
00:00:24,524 --> 00:00:25,892
- YOU DON'T HAVE PERMITS FOR THIS JOB.
17
00:00:25,892 --> 00:00:26,893
ONE OF YOUR NEIGHBORS COMPLAINED.
18
00:00:26,893 --> 00:00:27,894
- WHICH ONE?
19
00:00:27,894 --> 00:00:29,229
- YOU'RE A PAIN IN THE ASS.
20
00:00:29,229 --> 00:00:30,964
- WELL, GUESS WHO'S NOT GONNA SWIM IN MY POOL.
21
00:00:30,964 --> 00:00:32,699
I WANT TO BE THE ONE TO SPILL THE FRUIT PUNCH.
22
00:00:32,699 --> 00:00:34,768
- BUT YOU'RE NOT THE SPILLING THE FRUIT PUNCH TYPE.
23
00:00:34,768 --> 00:00:37,137
- I'M GONNA BURN MY COUCH IN THE BACKYARD ON FRIDAY.
24
00:00:37,137 --> 00:00:38,738
- YOU'RE STARTING TO GET YOUR WEIRD BACK, SIS.
25
00:00:38,738 --> 00:00:40,140
- YOU HAVE NO IDEA.
26
00:00:50,083 --> 00:00:51,885
[Leftover Cuties' Game Called Life]
27
00:00:51,885 --> 00:00:53,920
- ♪ IT'S SO HARD ♪
28
00:00:53,920 --> 00:00:58,892
♪ TO TURN YOUR LIFE OVER ♪
29
00:01:00,727 --> 00:01:02,662
♪ STEP OUT
30
00:01:02,662 --> 00:01:07,367
♪ OF YOUR COMFORT ZONE ♪
31
00:01:09,669 --> 00:01:13,173
♪ IS THIS SOME KIND OF A JOKE? ♪
32
00:01:13,173 --> 00:01:18,011
♪ WILL SOMEONE WAKE ME UP SOON? ♪
33
00:01:18,011 --> 00:01:23,349
♪ AND TELL ME THIS WAS JUST A GAME WE PLAY ♪
34
00:01:23,349 --> 00:01:28,354
♪ CALLED LIFE ♪
35
00:01:34,260 --> 00:01:36,996
- YOU'RE NEVER GONNA PICK THEM UP, ARE YOU?
36
00:01:36,996 --> 00:01:38,731
I'VE BEEN ASKING YOU TO HANG UP YOUR CLOTHES
37
00:01:38,731 --> 00:01:40,033
SINCE YOU COULD DRESS YOURSELF,
38
00:01:40,033 --> 00:01:41,801
BUT YOU NEVER DO.
39
00:01:41,801 --> 00:01:44,537
SO EVENTUALLY, I PICK THEM UP
40
00:01:44,537 --> 00:01:46,206
BECAUSE IT'S EASIER.
41
00:01:46,206 --> 00:01:48,374
BUT NOW I FEEL GUILTY
42
00:01:48,374 --> 00:01:50,243
THAT BY ALLOWING YOU TO BE A SLOB
43
00:01:50,243 --> 00:01:51,478
HAS DONE YOU A DISSERVICE.
44
00:01:51,478 --> 00:01:53,079
- I'M TRYING TO SLEEP.
45
00:01:53,079 --> 00:01:54,814
- AND WHAT'S WORSE,
46
00:01:54,814 --> 00:01:56,916
I'VE DONE A DISSERVICE TO YOUR FUTURE WIFE.
47
00:01:56,916 --> 00:01:58,518
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
48
00:01:58,518 --> 00:02:00,920
- I'M A TEACHER WHO CAN'T TEACH MY SON
49
00:02:00,920 --> 00:02:03,389
THE IMPORTANCE...
50
00:02:03,389 --> 00:02:07,060
OF BASIC NEATNESS AND COURTESY.
51
00:02:07,060 --> 00:02:08,995
IT'S ALMOST FUNNY, ISN'T IT?
52
00:02:08,995 --> 00:02:12,499
- NOT REALLY.
53
00:02:12,499 --> 00:02:14,467
WHAT?
54
00:02:14,467 --> 00:02:17,170
MOM, WHAT ARE YOU DOING?
55
00:02:19,539 --> 00:02:21,107
WHAT'S THAT SMELL?
56
00:02:26,613 --> 00:02:28,648
- MOM!
57
00:02:28,648 --> 00:02:30,083
WHAT ARE YOU DOING?
58
00:02:30,083 --> 00:02:31,951
- I'M BURNING THE COUCH.
59
00:02:31,951 --> 00:02:34,721
I'VE ALWAYS HATED IT, AND NOW IT'S GONE.
60
00:02:34,721 --> 00:02:36,789
- THANK GOD I'M GOING TO THE SOCCER GAME TOMORROW,
61
00:02:36,789 --> 00:02:38,558
'CAUSE YOU'RE CRAZY.
62
00:02:38,558 --> 00:02:42,495
DO ME A FAVOR AND SKIP PARENTS' WEEKEND.
63
00:02:42,495 --> 00:02:45,031
- HEY, YOU WANT TO TRACK UNCLE SEAN DOWN WITH ME LATER,
64
00:02:45,031 --> 00:02:46,933
AND MAYBE WE COULD--
65
00:02:46,933 --> 00:02:49,169
[door slams shut] I LOVE YOU, ADAM!
66
00:02:49,169 --> 00:02:51,604
- WHAT THE HELL ARE YOU BURNING?
67
00:02:51,604 --> 00:02:55,175
I GOT ASHES FLOATING IN MY COFFEE CUP
68
00:02:55,175 --> 00:02:57,944
AND MY TONGUE TASTES LIKE A MARLBORO.
69
00:02:57,944 --> 00:02:59,712
- IT'LL BE OUT IN A MINUTE, MARLENE.
70
00:02:59,712 --> 00:03:01,114
- YOU CAN'T JUST BURN A FIRE
71
00:03:01,114 --> 00:03:04,150
IN A RESIDENTIAL NEIGHBORHOOD WITHOUT A PERMIT.
72
00:03:04,150 --> 00:03:05,618
- WHY DON'T YOU JUST CALL THE COPS ON ME
73
00:03:05,618 --> 00:03:07,086
LIKE YOU DID WHEN I TRIED TO MAKE THIS MY POOL?
74
00:03:07,086 --> 00:03:09,722
NOW I GET TO WAIT THREE MONTHS FOR THOSE PERMITS.
75
00:03:09,722 --> 00:03:11,758
SHOULD BE DONE BY CHRISTMAS, THOUGH,
76
00:03:11,758 --> 00:03:14,294
WHICH WILL MAKE MY POOL MORE OF AN ICE RINK.
77
00:03:14,294 --> 00:03:15,862
WHY DON'T YOU COME ON BY FOR A SKATE?
78
00:03:15,862 --> 00:03:19,499
- YOU'D LIKE ME TO BREAK MY HIP, WOULDN'T YOU?
79
00:03:19,499 --> 00:03:21,768
- YOU WANT TO COME IN FOR SOME COFFEE, MARLENE?
80
00:03:21,768 --> 00:03:23,836
I'LL MAKE A FRESH POT.
81
00:03:23,836 --> 00:03:25,738
- NO.
82
00:03:25,738 --> 00:03:29,175
- NO, THANK YOU, CATHY.
83
00:03:36,216 --> 00:03:38,484
[school bell ringing]
84
00:03:38,484 --> 00:03:41,921
[overlapping background chatter]
85
00:03:41,921 --> 00:03:43,756
- YOU GAINED TWO POUNDS, ANDREA.
86
00:03:43,756 --> 00:03:45,124
- FUCK THAT.
87
00:03:45,124 --> 00:03:47,026
I'VE BEEN STARVING MYSELF ALL WEEK.
88
00:03:47,026 --> 00:03:49,729
- DON'T SAY "FUCK" AND DON'T STARVE YOURSELF.
89
00:03:49,729 --> 00:03:51,731
THAT ALWAYS BACKFIRES.
90
00:03:51,731 --> 00:03:54,200
- SO DOES BINGE EATING.
91
00:03:54,200 --> 00:03:55,768
BUT THEN AT LEAST I GET TO FALL ASLEEP
92
00:03:55,768 --> 00:03:57,503
WITH THE TASTE OF FROSTING IN MY MOUTH.
93
00:03:57,503 --> 00:03:59,505
- DO YOU DO ANY EXERCISE?
94
00:03:59,505 --> 00:04:00,840
- ALL THE TIME.
95
00:04:00,840 --> 00:04:03,076
I'M TRAINING FOR A TRIATHLON RIGHT NOW.
96
00:04:03,076 --> 00:04:04,944
THESE ARE MY RUNNING SHOES.
97
00:04:04,944 --> 00:04:07,580
- WELL, RESEARCH SHOWS THAT YOU GET
98
00:04:07,580 --> 00:04:09,515
JUST AS MUCH OUT OF WALKING AS JOGGING.
99
00:04:09,515 --> 00:04:12,085
- BY RESEARCH, DO YOU MEAN GLAMOUR MAGAZINE,
100
00:04:12,085 --> 00:04:13,653
BECAUSE I READ THAT ARTICLE TOO.
101
00:04:13,653 --> 00:04:15,188
- JUST WALK.
102
00:04:15,188 --> 00:04:18,825
WALK AROUND THE TRACK OR UP AND DOWN THE STREET
103
00:04:18,825 --> 00:04:22,595
OR IN PLACE, BUT JUST WALK.
104
00:04:22,595 --> 00:04:24,797
- FOR 100 BUCKS A POUND, I'LL DO IT,
105
00:04:24,797 --> 00:04:27,533
BUT I'M PRETTY SURE ANOTHER BIKINI SEASON WILL PASS ME BY.
106
00:04:27,533 --> 00:04:30,903
- HEH! BIKINIS ARE CRUEL TO ALMOST EVERYONE.
107
00:04:30,903 --> 00:04:33,706
- I GUESS THAT'S WHY NAKED NANCY LETS IT ALL HANG OUT.
108
00:04:33,706 --> 00:04:36,042
- WHO'S NAKED NANCY?
109
00:04:36,042 --> 00:04:39,512
- YOU'VE NEVER BEEN TO THE ROOF?
110
00:04:57,997 --> 00:04:59,065
- [exhales]
111
00:04:59,065 --> 00:05:00,066
[whispers] OH, YEAH.
112
00:05:00,066 --> 00:05:01,367
WHEW!
113
00:05:01,367 --> 00:05:02,869
[grunts] OH!
114
00:05:02,869 --> 00:05:04,737
- MR. ADELMAN!
115
00:05:04,737 --> 00:05:06,005
- SORRY.
116
00:05:06,005 --> 00:05:07,607
- PUT THAT AWAY.
117
00:05:07,607 --> 00:05:09,208
- YEP.
118
00:05:09,208 --> 00:05:10,710
JUST CHECKING THE AC.
119
00:05:17,483 --> 00:05:20,453
- SO WHAT KIND OF TIMEFRAME ARE WE TALKING ABOUT?
120
00:05:20,453 --> 00:05:22,789
- I COULDN'T SAY FOR SURE. - BALLPARK IT.
121
00:05:22,789 --> 00:05:24,590
I NEED TO PLAN MY CLOTHING ALLOWANCE.
122
00:05:24,590 --> 00:05:26,159
- WELL, MELANOMA CAN BE TRICKY, YOU KNOW?
123
00:05:26,159 --> 00:05:27,427
IT CAN TAKE A LOT OF DIFFERENT PATHS.
124
00:05:27,427 --> 00:05:29,195
- BUT AT LEAST A YEAR, RIGHT?
125
00:05:29,195 --> 00:05:30,330
- I WOULD THINK.
126
00:05:30,330 --> 00:05:32,498
- YEAR AND A HALF? - POSSIBLE.
127
00:05:32,498 --> 00:05:34,934
- THREE TO FIVE?
128
00:05:34,934 --> 00:05:37,904
- WE CAN HOPE.
129
00:05:37,904 --> 00:05:40,440
- YOU'RE SURE THEY DIDN'T COME UP WITH A CURE THIS WEEK?
130
00:05:40,440 --> 00:05:42,342
YOU CALL ME RIGHT AWAY IF THEY DID.
131
00:05:42,342 --> 00:05:44,177
DON'T GIVE THAT JOB TO A LAZY NURSE.
132
00:05:44,177 --> 00:05:45,445
- WE'VE TALKED ABOUT THE CLINICAL TRIALS.
133
00:05:45,445 --> 00:05:46,713
WE'VE DISCUSSED INTERLEUKIN-2.
134
00:05:46,713 --> 00:05:47,980
- BUT I JUST REMEMBER YOU SAYING
135
00:05:47,980 --> 00:05:50,883
THERE'S NO REALLY EFFECTIVE TREATMENT.
136
00:05:50,883 --> 00:05:53,886
IS THAT STILL TRUE?
137
00:05:53,886 --> 00:05:55,088
- SORRY.
138
00:05:55,088 --> 00:05:57,724
- THE SILVER LINING IS, I'LL BE GONE
139
00:05:57,724 --> 00:05:59,659
BEFORE MY WRINKLES GET TOO DEEP.
140
00:05:59,659 --> 00:06:01,160
SEE YOU LATER, EYE CREAM.
141
00:06:01,160 --> 00:06:02,829
[laughs]
142
00:06:02,829 --> 00:06:05,565
- LET'S OPEN UP YOUR ROBE AND TAKE A LOOK.
143
00:06:05,565 --> 00:06:07,333
- I KNOW YOU MEAN THAT CLINICALLY,
144
00:06:07,333 --> 00:06:08,534
BUT I STILL, SOMEHOW,
145
00:06:08,534 --> 00:06:10,937
I FEEL LIKE I'M CHEATING ON MY HUSBAND.
146
00:06:10,937 --> 00:06:13,940
HE'S ACTUALLY NEVER SEEN ME NAKED UNDER FLUORESCENTS.
147
00:06:13,940 --> 00:06:15,441
I DON'T THINK HE'S EVER SEEN ME
148
00:06:15,441 --> 00:06:17,076
IN DIRECT LIGHT OF ANY KIND.
149
00:06:17,076 --> 00:06:19,445
- WELL, I'VE SEEN YOU INSIDE AND OUT,
150
00:06:19,445 --> 00:06:21,647
SO THERE'S NO NEED TO FEEL UNCOMFORTABLE.
151
00:06:21,647 --> 00:06:23,816
- I SAW SOMEONE SUNBATHING NAKED TODAY.
152
00:06:23,816 --> 00:06:25,718
SHE WAS IN HER BACKYARD, BUT STILL,
153
00:06:25,718 --> 00:06:27,553
I THINK, WHAT IF THE GAS GUY
154
00:06:27,553 --> 00:06:29,622
WALKED BACK THERE TO CHECK THE METER
155
00:06:29,622 --> 00:06:31,791
OR SOME KID LOOKED OVER THE FENCE,
156
00:06:31,791 --> 00:06:33,126
LOOKING FOR HIS BALL.
157
00:06:33,126 --> 00:06:34,427
I MEAN, THAT'S WHAT I'D BE THINKING.
158
00:06:34,427 --> 00:06:36,129
- YEAH, WELL, I HOPE SHE WAS WEARING SUNSCREEN,
159
00:06:36,129 --> 00:06:40,900
BECAUSE IT'S A LOT OF SENSITIVE SKIN EXPOSED.
160
00:06:40,900 --> 00:06:43,136
- IT'S PROBABLY JUST A BODY TO YOU.
161
00:06:43,136 --> 00:06:44,837
- WHAT DO YOU MEAN?
162
00:06:44,837 --> 00:06:46,305
- IT'S PART OF YOUR JOB, ISN'T IT?
163
00:06:46,305 --> 00:06:49,275
TOUCHING AND STARING AT PEOPLE'S BODIES, SO...
164
00:06:49,275 --> 00:06:50,610
- WELL, I DON'T KNOW, I LIKE TO THINK
165
00:06:50,610 --> 00:06:52,111
I STILL HAVE SOME HEALTHY SUBJECTIVITY.
166
00:06:55,047 --> 00:06:56,649
- WHAT DO YOU THINK?
167
00:06:56,649 --> 00:06:57,984
- [chuckles]
168
00:06:57,984 --> 00:06:59,185
UH...
169
00:06:59,185 --> 00:07:00,920
- COMPARED TO THE THOUSANDS YOU'VE SEEN.
170
00:07:00,920 --> 00:07:02,355
COME ON.
171
00:07:02,355 --> 00:07:03,489
- DON'T MAKE ME DO THIS.
172
00:07:03,489 --> 00:07:05,758
- YOU CAN'T HURT MY FEELINGS.
173
00:07:05,758 --> 00:07:06,926
BRING IT.
174
00:07:06,926 --> 00:07:11,264
- CATHY, UH...
175
00:07:11,264 --> 00:07:14,634
YOU'RE--YOU'RE WELL ABOVE AVERAGE.
176
00:07:14,634 --> 00:07:15,835
- FOR MY AGE.
177
00:07:15,835 --> 00:07:18,704
- NO, FOR ANY AGE, BELIEVE ME.
178
00:07:18,704 --> 00:07:21,040
BELIEVE ME, 'CAUSE, YOU KNOW, I'VE SEEN,
179
00:07:21,040 --> 00:07:22,809
AND--AND YOU HAVE--
180
00:07:22,809 --> 00:07:26,479
WELL, YOU HAVE AN AWESOME RACK.
181
00:07:29,549 --> 00:07:32,118
- I HAVE AN AWESOME RACK?
182
00:07:33,619 --> 00:07:36,355
[laughs]
183
00:07:36,355 --> 00:07:39,025
YOU SAY "RACK"?
184
00:07:39,025 --> 00:07:40,359
[laughs] REALLY?
185
00:07:40,359 --> 00:07:41,661
- WHY DO I FEEL LIKE THAT COMMENT
186
00:07:41,661 --> 00:07:43,262
COULD COST ME MY MEDICAL LICENSE?
187
00:07:43,262 --> 00:07:45,398
- DON'T WORRY ABOUT IT.
188
00:07:45,398 --> 00:07:47,333
WITH ANY LUCK, YOU ONLY HAVE ABOUT 18 MONTHS
189
00:07:47,333 --> 00:07:50,470
TO FEEL GUILTY ABOUT IT, LUCKY FOR YOU.
190
00:07:50,470 --> 00:07:52,071
NOT SO LUCKY FOR ME.
191
00:07:52,071 --> 00:07:53,172
[laughs]
192
00:08:21,701 --> 00:08:24,303
- CATHY? IT'S PAUL!
193
00:08:24,303 --> 00:08:27,206
IF YOU'RE IN THE MIDDLE OF AFFAIR SEX RIGHT NOW,
194
00:08:27,206 --> 00:08:28,508
COULD YOU PLEASE PUT YOUR CLOTHES ON
195
00:08:28,508 --> 00:08:31,010
SO WE CAN TALK?
196
00:08:31,010 --> 00:08:34,013
SORRY FOR YELLING.
197
00:08:34,013 --> 00:08:35,047
I DIDN'T WANT TO BARGE IN ON YOU
198
00:08:35,047 --> 00:08:36,015
AND YOUR LOVER OUT OF RESPECT.
199
00:08:36,015 --> 00:08:37,049
I'M BIG ON RESPECT.
200
00:08:37,049 --> 00:08:38,251
LET'S GET A DICTIONARY
201
00:08:38,251 --> 00:08:39,519
AND LOOK THAT WORD UP FOR YOU.
202
00:08:39,519 --> 00:08:40,887
- I'M NOT HAVING AN AFFAIR, PAUL.
203
00:08:40,887 --> 00:08:42,021
- THAT'S WHAT EVERYBODY WHO HAS AN AFFAIR
204
00:08:42,021 --> 00:08:43,122
SAYS IN THE BEGINNING.
205
00:08:43,122 --> 00:08:44,323
- TRUST ME, I WOULDN'T EVEN KNOW
206
00:08:44,323 --> 00:08:45,558
HOW TO GET AN AFFAIR STARTED.
207
00:08:45,558 --> 00:08:47,093
- SURE YOU WOULD. SAME WAY YOU GOT ME.
208
00:08:47,093 --> 00:08:48,528
JUST WALK UP TO SOME GUY,
209
00:08:48,528 --> 00:08:49,462
TELL HIM HE HAS FOOD IN HIS TEETH,
210
00:08:49,462 --> 00:08:52,932
AND LET THE SPARKS FLY.
211
00:08:52,932 --> 00:08:58,371
SO WHO'S THIS DOCTOR, THEN?
212
00:08:58,371 --> 00:09:01,274
- HE'S MY DERMATOLOGIST, PAUL.
213
00:09:01,274 --> 00:09:02,575
HE JUST WAS CHECKING IN.
214
00:09:02,575 --> 00:09:05,444
AFTER HE BURNED SOME STUFF OFF, I GOT A LITTLE WOOZY.
215
00:09:05,444 --> 00:09:07,246
- THEN WE NEED SOME HELP FIGURING THIS OUT,
216
00:09:07,246 --> 00:09:08,481
'CAUSE I DON'T GET IT.
217
00:09:08,481 --> 00:09:11,384
I DON'T GET WHY I'M NOT LIVING IN MY OWN HOUSE.
218
00:09:11,384 --> 00:09:12,952
I DON'T GET--
219
00:09:12,952 --> 00:09:16,355
I DON'T GET WHY I'M SO FRIGGIN' THIRSTY ALL THE TIME.
220
00:09:16,355 --> 00:09:19,592
MUST BE THE ADULT ONSET DIABETES.
221
00:09:19,592 --> 00:09:23,262
I CAN'T GET ENOUGH TO DRINK.
222
00:09:23,262 --> 00:09:24,564
[tap water runs]
223
00:09:24,564 --> 00:09:25,831
- THAT'S WHY.
224
00:09:25,831 --> 00:09:28,167
- [swallows]
225
00:09:28,167 --> 00:09:30,436
HUH?
226
00:09:30,436 --> 00:09:32,338
- WHENEVER YOU GET ANYTHING OUT OF THE CABINET,
227
00:09:32,338 --> 00:09:34,674
YOU LEAVE THE OR OPEN EVERY SINGLE TIME.
228
00:09:34,674 --> 00:09:37,543
AND ME ASKING YOU TO SHUT THEM HASN'T WORKED.
229
00:09:37,543 --> 00:09:39,378
AND IT DOESN'T SEEM FAIR TO KEEP GETTING ANGRY
230
00:09:39,378 --> 00:09:40,713
OR RESENTING YOU FOR IT.
231
00:09:40,713 --> 00:09:43,149
IT'S LIKE ADAM NOT PICKING UP HIS CLOTHES,
232
00:09:43,149 --> 00:09:45,484
AND NOW ALL THOSE HOURS ADDING UP TO DAYS
233
00:09:45,484 --> 00:09:47,720
THAT I'VE SPENT CLOSING CABINET DOORS
234
00:09:47,720 --> 00:09:48,988
AND PICKING UP CLOTHES
235
00:09:48,988 --> 00:09:50,890
I NOW DESPERATELY WANT BACK.
236
00:09:50,890 --> 00:09:52,658
SO THAT'S WHY.
237
00:09:54,527 --> 00:09:56,429
THAT'S AS CLEAR AS I CAN MAKE IT.
238
00:09:56,429 --> 00:09:58,230
[sets glass down]
239
00:09:58,230 --> 00:09:59,565
- WE NEED THERAPY.
240
00:09:59,565 --> 00:10:03,402
YOU KNOW TONY, THAT GUY IN HR
241
00:10:03,402 --> 00:10:05,404
WITH THE MAIL-ORDER BRIDE?
242
00:10:05,404 --> 00:10:07,273
HE RECOMMENDS THIS THERAPIST
243
00:10:07,273 --> 00:10:08,941
WHO HELPED SAVE HIS MARRIAGE.
244
00:10:08,941 --> 00:10:11,243
- THERAPY DOESN'T SOUND LIKE A GOOD TIME TO ME.
245
00:10:11,243 --> 00:10:15,581
- OH, COME ON, CATHY. YOU OWE ME THIS AT LEAST.
246
00:10:15,581 --> 00:10:17,283
PLEASE.
247
00:10:20,286 --> 00:10:21,887
- OKAY.
248
00:10:21,887 --> 00:10:24,523
- THANK YOU.
249
00:10:24,523 --> 00:10:27,293
SO, UH, YOU WANT TO CALL OR SHOULD I CALL?
250
00:10:28,961 --> 00:10:32,698
I'LL CALL. LET ME CALL.
251
00:10:33,933 --> 00:10:36,035
- IT'S HOT TODAY, ISN'T IT?
252
00:10:36,035 --> 00:10:39,071
IT'S ACTUALLY THREE DEGREES HOTTER TODAY IN MINNEAPOLIS
253
00:10:39,071 --> 00:10:41,841
THAN IT WAS ONE YEAR AGO, AND YOU KNOW WHY?
254
00:10:41,841 --> 00:10:44,710
GLOBAL WARMING, BABY!
255
00:10:44,710 --> 00:10:46,879
IF YOU BUY ONE OF THESE GAS GUZZLERS,
256
00:10:46,879 --> 00:10:50,583
YOU'RE JUST PART OF THE PROBLEM!
257
00:10:52,952 --> 00:10:55,655
NICE WEAPON OF MASS DESTRUCTION YOU'RE DRIVING.
258
00:10:55,655 --> 00:10:57,556
- PUT ON SOME CLOTHES!
259
00:10:57,556 --> 00:10:59,525
YOU'RE NOT AS HOT AS YOU THINK YOU ARE.
260
00:10:59,525 --> 00:11:03,329
- WHAT DID YOU SAY? I CAN'T HEAR YOU.
261
00:11:03,329 --> 00:11:05,765
- ADAM'S CLEANING OUT HIS CLOSETS.
262
00:11:05,765 --> 00:11:07,266
HE'S PROBABLY GONNA BE TWO INCHES TALLER
263
00:11:07,266 --> 00:11:08,868
BY THE TIME HE GETS BACK FROM CAMP.
264
00:11:08,868 --> 00:11:11,537
HERE.
265
00:11:11,537 --> 00:11:13,305
YOU WANT ANY OF THESE?
266
00:11:13,305 --> 00:11:14,974
- TOO YOUNG.
267
00:11:14,974 --> 00:11:18,210
OH! TOO UGLY.
268
00:11:18,210 --> 00:11:20,613
MADE IN A SWEATSHOP BY TAIWANESE INFANTS.
269
00:11:20,613 --> 00:11:21,881
NICE GOING, SIS.
270
00:11:21,881 --> 00:11:25,317
OOH, THESE COULD WORK.
271
00:11:25,317 --> 00:11:27,453
- OH, MY GOD!
272
00:11:27,453 --> 00:11:29,855
I SAW MY BROTHER'S PENIS.
273
00:11:29,855 --> 00:11:31,424
SOMEBODY SHOOT ME IN THE EYE.
274
00:11:31,424 --> 00:11:33,759
- GOD, NOBODY NOTICED. NOBODY CARES.
275
00:11:33,759 --> 00:11:35,227
- BUT THEY COULD HAVE.
276
00:11:35,227 --> 00:11:36,929
I MEAN, THERE ARE, LIKE, A HUNDRED PEOPLE HERE.
277
00:11:36,929 --> 00:11:39,298
- PEOPLE DON'T CARE THAT MUCH ABOUT OTHER PEOPLE IN GENERAL.
278
00:11:39,298 --> 00:11:41,033
IF THEY DID, THEY WOULDN'T BE DESTROYING
279
00:11:41,033 --> 00:11:43,169
THE WORLD WE ALL LIVE IN.
280
00:11:43,169 --> 00:11:45,137
- ANDREA?
281
00:11:48,641 --> 00:11:50,342
WHAT ARE YOU DOING?
282
00:11:50,342 --> 00:11:51,644
- I'M WALKING.
283
00:11:51,644 --> 00:11:53,079
- AND EATING CHIPS?
284
00:11:53,079 --> 00:11:55,381
- I WALKED ALL THE WAY FROM HOME AND I GOT HUNGRY.
285
00:11:55,381 --> 00:11:57,016
YOU TOLD ME NOT TO STARVE MYSELF.
286
00:11:57,016 --> 00:11:59,318
- HI, I'M SEAN.
287
00:11:59,318 --> 00:12:01,220
WHILE I GENERALLY LIKE YOUR LOOK,
288
00:12:01,220 --> 00:12:02,822
YOU ARE SADLY THE PRODUCT
289
00:12:02,822 --> 00:12:04,623
OF A RICH AND GLUTTONOUS SOCIETY.
290
00:12:04,623 --> 00:12:06,859
OUR EXCESS IS KILLING YOU.
291
00:12:06,859 --> 00:12:08,294
- BUZZ OFF, JESUS.
292
00:12:08,294 --> 00:12:09,695
HE A FRIEND OF YOURS?
293
00:12:09,695 --> 00:12:12,665
- THIS IS TOTALLY NON-NUTRITIVE.
294
00:12:12,665 --> 00:12:13,999
YOU NEED TO EAT SOMETHING
295
00:12:13,999 --> 00:12:15,534
THAT YOUR BODY KNOWS HOW TO BURN OFF,
296
00:12:15,534 --> 00:12:17,536
LIKE A FRUIT OR A VEGETABLE.
297
00:12:17,536 --> 00:12:18,738
HERE, GIVE ME THOSE.
298
00:12:18,738 --> 00:12:20,272
- NO WAY. I PAID FOR THESE.
299
00:12:20,272 --> 00:12:22,041
- I'LL GIVE YOU TEN BUCKS TO THROW THEM AWAY.
300
00:12:22,041 --> 00:12:23,776
- FINE.
301
00:12:23,776 --> 00:12:27,246
- IF YOU'RE GONNA THROW THEM AWAY, I'LL TAKE THEM.
302
00:12:27,246 --> 00:12:30,382
- HEY, HOW COME I CAN'T EAT THEM BUT HE CAN?
303
00:12:30,382 --> 00:12:31,450
- I DON'T CARE ABOUT HIM.
304
00:12:31,450 --> 00:12:33,018
- AND I ONLY EAT TRASH.
305
00:12:33,018 --> 00:12:34,987
- SO DO YOU JUST DRIVE AROUND TOWN,
306
00:12:34,987 --> 00:12:37,389
COMMENTING ON RANDOM PEOPLE'S FOOD OR WHAT?
307
00:12:37,389 --> 00:12:38,891
- LOOK, SHE'LL NEVER TELL YOU THIS,
308
00:12:38,891 --> 00:12:40,526
BUT I'M HER BROTHER.
309
00:12:40,526 --> 00:12:42,995
HER SECRET SHAME. THE ITCH SHE CAN'T SCRATCH.
310
00:12:42,995 --> 00:12:44,230
- SHUT YOUR FACE UP.
311
00:12:44,230 --> 00:12:45,798
JESUS IS YOUR BROTHER?
312
00:12:45,798 --> 00:12:47,733
THAT'S AWESOME.
313
00:12:47,733 --> 00:12:51,103
I'M FAT, AND YOU'VE GOT A BROTHER THAT EATS TRASH.
314
00:12:51,103 --> 00:12:55,107
- YEAH. EVERYBODY'S GOT SOMETHING.
315
00:13:30,476 --> 00:13:32,044
- [groans]
316
00:13:32,044 --> 00:13:34,647
WHAT'S DOING?
317
00:13:34,647 --> 00:13:36,749
[exhales]
318
00:13:40,619 --> 00:13:42,454
- YOU'RE JUST LIKE YOUR DAD.
319
00:13:42,454 --> 00:13:44,056
- WHAT, DOES THAT MEAN YOU'RE GONNA
320
00:13:44,056 --> 00:13:45,591
KICK ME OUT OF THE HOUSE THEN TOO?
321
00:13:48,060 --> 00:13:50,930
- YOU'RE NOT GOING TO SOCCER CAMP THIS SUMMER.
322
00:13:50,930 --> 00:13:52,531
- WAIT.
323
00:13:52,531 --> 00:13:53,566
WAIT, WHAT?
324
00:13:53,566 --> 00:13:54,834
- NO, I'M SORRY.
325
00:13:54,834 --> 00:13:57,069
IT'S--IT'S TOO LONG FOR YOU TO BE AWAY,
326
00:13:57,069 --> 00:13:58,838
AND THERE ARE STILL--THERE ARE TOO MANY THINGS WE NEED TO DO.
327
00:13:58,838 --> 00:14:01,240
- MOM, IT'S SIX WEEKS.
328
00:14:01,240 --> 00:14:02,842
IT'S NOT THAT LONG. ARE YOU KIDDING ME?
329
00:14:02,842 --> 00:14:04,877
- I HAVE A VERY SHORT WINDOW TO WORK WITH,
330
00:14:04,877 --> 00:14:06,745
IF THAT WINDOW HASN'T SHUT ALREADY.
331
00:14:06,745 --> 00:14:08,581
BUT WE'LL DO FUN THINGS TOO.
332
00:14:08,581 --> 00:14:10,950
- MOM, YOU ALREADY SIGNED THE PAPERS,
333
00:14:10,950 --> 00:14:12,618
AND DAD WANTS ME TO GO.
334
00:14:12,618 --> 00:14:16,622
- I KNOW. I CHANGED MY MIND.
335
00:14:16,622 --> 00:14:18,224
I'LL--I'LL TALK TO YOUR DAD.
336
00:14:18,224 --> 00:14:19,992
- NO, I'LL TALK TO HIM.
337
00:14:19,992 --> 00:14:22,294
I MEAN, HE AGREES WITH ME ABOUT HOW NUTS YOU ARE.
338
00:14:22,294 --> 00:14:23,662
YOU KNOW WHAT? I'M SICK OF YOU!
339
00:14:23,662 --> 00:14:26,031
YOU RUIN EVERYTHING. JEEZ!
340
00:14:27,967 --> 00:14:29,468
- HER SON IS A WRECK.
341
00:14:29,468 --> 00:14:31,804
SHE WON'T LET HIM GO TO CAMP, ALL OF A SUDDEN.
342
00:14:31,804 --> 00:14:34,240
AND I'M A MESS.
343
00:14:34,240 --> 00:14:36,508
AND THE WORST PART OF IT IS, SOMEWHERE DEEP DOWN,
344
00:14:36,508 --> 00:14:38,777
I ALWAYS KNEW SHE WAS GONNA LEAVE ME,
345
00:14:38,777 --> 00:14:41,580
AND IT'S LIKE I'M WATCHING MY WORST FEAR COME TRUE
346
00:14:41,580 --> 00:14:44,250
AND THERE'S NOTHING I CAN DO TO STOP IT.
347
00:14:44,250 --> 00:14:46,485
IT'S LIKE, ON OUR-- ON OUR WEDDING DAY,
348
00:14:46,485 --> 00:14:48,487
I COULDN'T BELIEVE HOW LUCKY I WAS
349
00:14:48,487 --> 00:14:50,489
THAT SOMEONE LIKE HER WANTED TO BE WITH SOMEONE LIKE ME,
350
00:14:50,489 --> 00:14:53,559
'CAUSE SHE'S A TEN, AND I'M, LIKE, A FOUR.
351
00:14:53,559 --> 00:14:55,694
FOUR TO SIX, DEPENDING ON THE DAY.
352
00:14:55,694 --> 00:14:59,064
AND WHAT REALLY MAKES IT STING
353
00:14:59,064 --> 00:15:00,666
IS THAT I HAVEN'T FELT GOOD ABOUT MY BODY
354
00:15:00,666 --> 00:15:02,234
FOR SOME TIME NOW.
355
00:15:02,234 --> 00:15:03,535
YOU KNOW, I'VE BEEN THINKING ABOUT GOING TO A DOCTOR,
356
00:15:03,535 --> 00:15:05,037
SEE IF I HAVE A THYROID PROBLEM
357
00:15:05,037 --> 00:15:07,539
OR--OR MAYBE I JUST HAVE TO GET BACK TO THE GYM.
358
00:15:07,539 --> 00:15:09,074
YOU MADE ME CANCEL MY GYM MEMBERSHIP
359
00:15:09,074 --> 00:15:10,276
'CAUSE YOU SAID I WASN'T GOING ENOUGH,
360
00:15:10,276 --> 00:15:11,610
BUT I WASN'T GOING BECAUSE I HURT MY KNEE,
361
00:15:11,610 --> 00:15:13,112
AND THEN WHEN MY KNEE GOT BETTER,
362
00:15:13,112 --> 00:15:14,880
I COULDN'T GO 'CAUSE I WASN'T A MEMBER ANYMORE.
363
00:15:14,880 --> 00:15:16,415
BUT HEY, AT LEAST WE'VE GOT THE EXTRA 40 BUCKS
364
00:15:16,415 --> 00:15:17,950
IN OUR POCKET EVERY MONTH.
365
00:15:17,950 --> 00:15:19,752
[sighs]
366
00:15:19,752 --> 00:15:22,688
- WHAT ARE YOU THINKING ABOUT, CATHY?
367
00:15:22,688 --> 00:15:26,825
- I'M THINKING
368
00:15:26,825 --> 00:15:29,228
HOW MUCH ADAM USED TO LOVE PLAYING HIDE AND SEEK
369
00:15:29,228 --> 00:15:32,865
WITH ME WHEN HE WAS LITTLE.
370
00:15:32,865 --> 00:15:34,733
AND I'M SIMULTANEOUSLY THINKING
371
00:15:34,733 --> 00:15:37,536
I'D REALLY LIKE A VANILLA LATTE RIGHT NOW.
372
00:15:39,038 --> 00:15:43,809
- DO YOU THINK THOSE TWO THINGS ARE RELATED?
373
00:15:43,809 --> 00:15:46,378
- PROBABLY NOT.
374
00:16:01,727 --> 00:16:02,928
[video game sound effects]
375
00:16:02,928 --> 00:16:04,697
[door slams shut]
376
00:16:04,697 --> 00:16:06,932
- WE'RE GONNA HAVE FUN THIS SUMMER, ADAM.
377
00:16:06,932 --> 00:16:08,133
- MAYBE YOU ARE.
378
00:16:08,133 --> 00:16:09,435
- WE ARE.
379
00:16:09,435 --> 00:16:11,537
WITHOUT SOCCER CAMP.
380
00:16:17,943 --> 00:16:19,244
PAINTBALL.
381
00:16:19,244 --> 00:16:21,480
- WHA--WHAT?
382
00:16:21,480 --> 00:16:23,048
- WELL, I KNOW HOW MUCH YOU LIKE PLAYING IT,
383
00:16:23,048 --> 00:16:24,483
SO I THOUGHT WE COULD DO IT TOGETHER.
384
00:16:24,483 --> 00:16:26,318
I MEAN, YOU CAN TAKE SOME AGGRESSION OUT ON ME,
385
00:16:26,318 --> 00:16:27,786
AND MAYBE YOU'LL REALIZE YOUR OLD MOM
386
00:16:27,786 --> 00:16:29,288
ISN'T SUCH A DRAG ALL THE TIME.
387
00:16:31,790 --> 00:16:33,759
PAINTBALL.
388
00:16:33,759 --> 00:16:35,995
- I LIKE PLAYING PAINTBALL WITH MY FRIENDS.
389
00:16:35,995 --> 00:16:37,730
I'D RATHER SHOOT MYSELF IN THE HEAD
390
00:16:37,730 --> 00:16:40,566
THAN RUN AROUND THE YARD PLAYING WITH MY MOM.
391
00:16:49,675 --> 00:16:51,710
[knocks]
392
00:16:51,710 --> 00:16:53,345
- MARLENE?
393
00:16:56,181 --> 00:16:58,183
MARLENE?
394
00:17:41,093 --> 00:17:42,294
- WHAT THE-- [gasps]
395
00:17:42,294 --> 00:17:43,962
OH! OH! ARE-- ARE YOU KIDDING ME?
396
00:17:43,962 --> 00:17:46,498
- I AM SO, SO SORRY, MARLENE.
397
00:17:46,498 --> 00:17:48,000
- GET OUT OF HERE.
398
00:17:48,000 --> 00:17:50,536
I TELL YOU MY NAME AND NOW YOU'RE TOUCHING MY FACE!
399
00:17:50,536 --> 00:17:52,237
- NO. I-I-I BROUGHT YOU A LATTE.
400
00:17:52,237 --> 00:17:54,106
- AND NOW YOU'RE TRYING TO SCALD ME WITH IT?
401
00:17:54,106 --> 00:17:56,742
THEN WHAT? BURN MY COUCH WITH ME ON IT?
402
00:17:56,742 --> 00:17:57,910
- NO!
403
00:17:57,910 --> 00:17:59,711
- DO ME A FAVOR AND FORGET MY NAME.
404
00:17:59,711 --> 00:18:01,346
- I WAS JUST TRYING TO BE NEIGHBORLY.
405
00:18:01,346 --> 00:18:06,151
- GET OUT DOESN'T MEAN RUN YOUR MOUTH!
406
00:18:07,553 --> 00:18:08,954
[door slams]
407
00:18:38,617 --> 00:18:42,454
- STAINLESS STEEL, YOU ARE KIND.
408
00:18:42,454 --> 00:18:44,857
- ♪ FELT ♪
409
00:18:44,857 --> 00:18:46,492
♪ SO ♪
410
00:18:46,492 --> 00:18:49,194
♪ STRANGE ♪
411
00:18:50,896 --> 00:18:53,098
♪ ALL ♪
412
00:18:53,098 --> 00:18:55,267
♪ DAMN ♪
413
00:18:55,267 --> 00:18:57,970
♪ DAY ♪
414
00:18:57,970 --> 00:19:01,940
♪ AFTER WAKING UP ♪
415
00:19:01,940 --> 00:19:06,078
♪ FROM THIS DREAM I HAD ♪
416
00:19:06,078 --> 00:19:09,214
♪ THIS MORNING ♪
417
00:19:10,782 --> 00:19:14,419
♪ OH ♪
418
00:19:14,419 --> 00:19:18,790
♪ THIS MORNING ♪
419
00:19:18,790 --> 00:19:21,960
♪ OH... ♪
420
00:19:25,230 --> 00:19:26,532
- CATHY?
421
00:19:26,532 --> 00:19:27,933
[door slams]
422
00:19:27,933 --> 00:19:30,035
I KNOW YOU'RE HERE
423
00:19:30,035 --> 00:19:31,937
'CAUSE YOUR CAR'S IN THE DRIVEWAY
424
00:19:31,937 --> 00:19:35,274
AND THE SMELL OF CRUELTY'S IN THE AIR.
425
00:19:38,043 --> 00:19:39,178
CATHY? - [gasps]
426
00:19:40,546 --> 00:19:42,214
DON'T YOU KNOCK?
427
00:19:42,214 --> 00:19:43,882
- ON MY OWN DOOR? NO.
428
00:19:43,882 --> 00:19:46,652
I'M NOT GONNA DO THAT.
429
00:19:46,652 --> 00:19:48,820
SORRY IF I'M NOT WHO YOU EXPECTED.
430
00:19:48,820 --> 00:19:50,856
- I WASN'T EXPECTING ANYONE.
431
00:19:50,856 --> 00:19:52,291
- WHAT ARE YOU DOING, HONEY?
432
00:19:52,291 --> 00:19:55,360
YOU'RE LYING NAKED IN BROAD DAYLIGHT
433
00:19:55,360 --> 00:19:56,895
IN THE MIDDLE OF OUR YARD.
434
00:19:56,895 --> 00:19:58,830
I MEAN, I LIKE IT. DON'T GET ME WRONG.
435
00:19:58,830 --> 00:20:00,299
- YOU REMEMBER WHEN
436
00:20:00,299 --> 00:20:01,967
WE WERE ON OUR HONEYMOON IN FRANCE
437
00:20:01,967 --> 00:20:03,735
AND WE WENT TO THAT TOPLESS BEACH,
438
00:20:03,735 --> 00:20:08,173
AND THERE WERE WOMEN OF ALL SIZES AND AGES
439
00:20:08,173 --> 00:20:09,575
WITH THEIR TOPS OFF, AND I COULDN'T DO IT
440
00:20:09,575 --> 00:20:13,245
BECAUSE I FELT SO UGLY?
441
00:20:13,245 --> 00:20:14,713
LIKE I HAD TO LOSE FIVE POUNDS?
442
00:20:14,713 --> 00:20:16,248
THAT MY BOOBS WERE SAGGING?
443
00:20:16,248 --> 00:20:17,849
BUT YOU KNOW, I'VE BEEN LOOKING AT OLD PHOTOGRAPHS,
444
00:20:17,849 --> 00:20:19,051
AND YOU KNOW WHAT?
445
00:20:19,051 --> 00:20:20,953
I WAS PRETTY CUTE BACK THEN
446
00:20:20,953 --> 00:20:22,754
BUT I COULDN'T FEEL IT.
447
00:20:22,754 --> 00:20:24,823
- AND THIS IS MY FAULT?
448
00:20:24,823 --> 00:20:27,059
BECAUSE I TOLD YOU TO GO TOPLESS IN FRANCE.
449
00:20:27,059 --> 00:20:28,260
- NO. - I DID.
450
00:20:28,260 --> 00:20:29,928
- NO, YOU DIDN'T.
451
00:20:29,928 --> 00:20:33,632
YOU SAID YOU WERE WORRIED ABOUT GETTING AN ERECTION.
452
00:20:33,632 --> 00:20:35,067
SPEAKING OF WHICH.
453
00:20:36,602 --> 00:20:38,937
- WELL, WHAT DO YOU EXPECT?
454
00:20:38,937 --> 00:20:42,074
- [laughs] I DON'T KNOW.
455
00:20:43,742 --> 00:20:45,811
- YOU WANT TO DO SOMETHING ABOUT THIS?
456
00:20:48,180 --> 00:20:49,615
- MAYBE.
457
00:20:49,615 --> 00:20:51,216
- MAYBE? - YEAH.
458
00:20:51,216 --> 00:20:53,952
I WANT TO DO IT IN THE GRASS.
459
00:20:53,952 --> 00:20:55,053
- REALLY?
460
00:20:56,588 --> 00:20:58,457
YOU WANT ME TO DO YOU IN THE ASS?
461
00:20:58,457 --> 00:21:00,459
- NO!
462
00:21:00,459 --> 00:21:02,694
GRASS! - OH!
463
00:21:02,694 --> 00:21:04,463
- I SAID GRASS!
464
00:21:04,463 --> 00:21:06,498
- I'M SORRY. - REALLY, PAUL?
465
00:21:06,498 --> 00:21:09,101
- I--I MIS--I--
466
00:21:09,101 --> 00:21:10,936
WAIT. OH, COME ON, THAT'S IT?
467
00:21:10,936 --> 00:21:12,104
- LOOK, I HAVE TO GO GET DRESSED.
468
00:21:12,104 --> 00:21:13,272
I HAVE TO PICK UP ADAM AT BRENT'S.
469
00:21:13,272 --> 00:21:14,606
- WELL, HE'S NOT THERE.
470
00:21:14,606 --> 00:21:15,807
I JUST--I JUST DROPPED HIM OFF AT SCHOOL
471
00:21:15,807 --> 00:21:16,775
TO GET ON THE BUS FOR CAMP.
472
00:21:16,775 --> 00:21:18,443
HE SAID YOU CHANGED YOUR MIND.
473
00:21:18,443 --> 00:21:20,312
- AND YOU DIDN'T THINK TO CHECK WITH ME?
474
00:21:20,312 --> 00:21:22,114
- LET HIM GO, CATHY.
475
00:21:22,114 --> 00:21:24,583
LOOK, WE COULD USE THIS TIME TO WORK ON OURSELVES.
476
00:21:24,583 --> 00:21:26,418
I CAME HERE TO TELL YOU THAT OUR THERAPIST
477
00:21:26,418 --> 00:21:28,453
HAD SOME GREAT THINGS TO SAY AFTER YOU LEFT,
478
00:21:28,453 --> 00:21:30,255
AND I'M GONNA KEEP ON SEEING HER,
479
00:21:30,255 --> 00:21:31,690
AND I'M GONNA FIX OUR MARRIAGE,
480
00:21:31,690 --> 00:21:33,091
EVEN IF I HAVE TO DO IT ALONE.
481
00:21:33,091 --> 00:21:34,726
- I JUST--I NEED THE SUMMER, PAUL.
482
00:21:34,726 --> 00:21:37,229
JUST GIVE ME THAT, PLEASE?
483
00:21:48,106 --> 00:21:49,908
[horn honks]
484
00:21:49,908 --> 00:21:51,910
ANDREA!
485
00:21:54,079 --> 00:21:56,014
WHAT ARE YOU DOING?
486
00:21:56,014 --> 00:21:57,683
- I'M EXERCISING.
487
00:21:57,683 --> 00:21:58,817
- DO YOU HAVE YOUR LICENSE?
488
00:21:58,817 --> 00:22:00,419
- YEAH, BUT MY PICTURE SUCKS.
489
00:22:00,419 --> 00:22:02,287
- I DON'T CARE. GET IN. YOU'RE DRIVING.
490
00:22:02,287 --> 00:22:03,955
- REALLY?
491
00:22:07,893 --> 00:22:09,761
WHY THE FUCK DID YOU DO THAT?
492
00:22:09,761 --> 00:22:12,030
- 'CAUSE I LIKE YOU, ANDREA.
493
00:22:18,403 --> 00:22:19,805
[tires squeal]
494
00:22:19,805 --> 00:22:21,840
- HOLY SHIT, MRS. JAMISON. GET DOWN!
495
00:22:21,840 --> 00:22:23,141
[paintballs firing]
496
00:22:23,141 --> 00:22:25,644
WHAT ARE YOU DOING?
497
00:22:25,644 --> 00:22:28,647
SHE AIN'T DRIVING FAST!
498
00:22:28,647 --> 00:22:31,717
[bus brakes whine]
499
00:22:31,717 --> 00:22:34,753
[SUV brakes screech]
500
00:22:34,753 --> 00:22:37,255
WTF, MRS. JAMISON?
501
00:22:37,255 --> 00:22:38,490
- WHAT'S UP, MAN?
502
00:22:38,490 --> 00:22:41,126
[overlapping chatter]
503
00:22:41,126 --> 00:22:42,994
- MRS. JAMISON, WHAT--?
504
00:22:42,994 --> 00:22:44,896
- I HAVE TO GET MY SON.
505
00:22:44,896 --> 00:22:47,566
- YOU HITTING THAT, ADAM? - NICE BODY, YEAH!
506
00:22:47,566 --> 00:22:49,034
- GET OFF.
507
00:22:49,034 --> 00:22:51,436
- NO, I'M NOT GONNA SPEND THE ENTIRE SUMMER
508
00:22:51,436 --> 00:22:52,838
WITH MY LUNATIC MOTHER.
509
00:22:52,838 --> 00:22:55,507
- YOU'RE GONNA STOP SAYING THINGS LIKE THAT.
510
00:22:55,507 --> 00:22:56,808
I AM NOT CRAZY
511
00:22:56,808 --> 00:22:58,710
BECAUSE I WANT TO SPEND TIME WITH YOU THIS SUMMER.
512
00:22:58,710 --> 00:23:00,545
I JUST MISS YOU.
513
00:23:00,545 --> 00:23:02,614
I MISS YOU SO MUCH.
514
00:23:02,614 --> 00:23:05,016
- MOM, I HAVEN'T BEEN GONE AN HOUR.
515
00:23:05,016 --> 00:23:07,719
- WHEN YOU WERE BORN, EVERYONE SAID TO ME,
516
00:23:07,719 --> 00:23:09,488
"DON'T LET YOUR BABY SLEEP IN THE BED WITH YOU.
517
00:23:09,488 --> 00:23:12,224
YOU'LL NEVER GET HIM OUT," BUT I COULDN'T HELP IT.
518
00:23:12,224 --> 00:23:15,127
I PULLED YOU INTO ME AND I--
519
00:23:15,127 --> 00:23:18,597
I PUT MY FACE REALLY CLOSE TO YOUR LITTLE FACE
520
00:23:18,597 --> 00:23:21,199
SO I COULD FEEL YOU BREATHING IN MY MOUTH,
521
00:23:21,199 --> 00:23:22,367
AND I KNEW YOU WERE SAFE.
522
00:23:22,367 --> 00:23:25,504
- JUST STOP TALKING RIGHT NOW.
523
00:23:25,504 --> 00:23:28,673
- GET OFF THE BUS, ADAM. PLEASE.
524
00:23:28,673 --> 00:23:30,208
- NO.
525
00:23:31,943 --> 00:23:33,578
- GET OFF THE BUS.
526
00:23:33,578 --> 00:23:34,780
- NO!
527
00:23:34,780 --> 00:23:35,781
[paintball blast]
528
00:23:35,781 --> 00:23:36,782
[laughter]
529
00:23:36,782 --> 00:23:39,384
- GET OFF THE DAMN BUS.
530
00:23:39,384 --> 00:23:40,719
[paintball blast]
531
00:23:40,719 --> 00:23:43,121
- STOP IT! JESUS! - ANDREA!
532
00:23:43,121 --> 00:23:46,024
- WHO IS THIS? YOUR--YOUR BIG BACKUP?
533
00:23:46,024 --> 00:23:47,025
- SHOOT HIM AGAIN.
534
00:23:47,025 --> 00:23:48,026
[paintball blast]
535
00:23:48,026 --> 00:23:49,027
[laughter]
536
00:23:49,027 --> 00:23:51,163
- WHAT? FINE. FINE.
537
00:23:51,163 --> 00:23:52,664
- BEHAVE YOURSELF, ADAM.
538
00:23:52,664 --> 00:23:54,232
- SAY GOOD-BYE TO YOUR MOMMY, ADAM.
539
00:23:54,232 --> 00:23:56,067
- OKAY.
540
00:23:56,067 --> 00:23:58,570
SORRY.
541
00:23:58,570 --> 00:24:00,338
SORRY ABOUT THIS, EVERYONE.
542
00:24:00,338 --> 00:24:04,709
YOU... ENJOY SOCCER CAMP.
543
00:24:04,709 --> 00:24:07,112
AND DON'T-- DON'T BULLY ANYBODY
544
00:24:07,112 --> 00:24:09,414
AND REMEMBER TO HANG UP YOUR CLOTHES
545
00:24:09,414 --> 00:24:12,250
WHEN YOU TAKE THEM OFF.
546
00:24:12,250 --> 00:24:14,853
- I LIKE YOU, BITCH.
547
00:24:16,922 --> 00:24:19,357
[cheering]
548
00:24:19,357 --> 00:24:21,259
BACK OFF. - OH, SHIT.
549
00:24:22,694 --> 00:24:24,463
- ADAM.
550
00:24:24,463 --> 00:24:26,298
ADAM.
551
00:24:26,298 --> 00:24:28,099
EVEN THOUGH YOU SAID THAT YOU HATE ME,
552
00:24:28,099 --> 00:24:29,835
I KNOW THAT YOU DON'T.
553
00:24:29,835 --> 00:24:31,102
AND NO MATTER HOW MANY TIMES YOU HAVE TO SAY IT
554
00:24:31,102 --> 00:24:32,637
IN ORDER TO GET YOUR FEELINGS OUT,
555
00:24:32,637 --> 00:24:35,507
I DON'T WANT YOU TO LOOK BACK AND HATE YOURSELF
556
00:24:35,507 --> 00:24:37,275
BECAUSE I KNOW IT'S NOT TRUE.
557
00:24:37,275 --> 00:24:39,110
AND EVEN IF IT IS NOW,
558
00:24:39,110 --> 00:24:41,379
I KNOW THAT IT WON'T BE EVENTUALLY.
559
00:24:51,022 --> 00:24:52,657
SO I'M KEEPING HIM HOME.
560
00:24:52,657 --> 00:24:54,159
- GOOD MOVE.
561
00:24:54,159 --> 00:24:56,328
YOU'RE GONNA BE REAL POPULAR THIS SUMMER.
562
00:24:56,328 --> 00:25:00,365
- I HAVE NO IDEA WHO I'M GONNA BE THIS SUMMER.
563
00:25:00,365 --> 00:25:02,701
- DO YOU HAVE ANY MORE OF ADAM'S SHIRTS WITH YOU?
564
00:25:02,701 --> 00:25:03,802
IT'S COLD OUT HERE.
565
00:25:03,802 --> 00:25:06,304
IT'S AT LEAST EIGHT DEGREES COLDER
566
00:25:06,304 --> 00:25:08,006
THAN IT WAS THIS TIME LAST YEAR.
567
00:25:08,006 --> 00:25:10,442
THANKS, EVERYBODY.
568
00:25:15,580 --> 00:25:16,781
- DID ANY OF YOUR FRIENDS
569
00:25:16,781 --> 00:25:20,285
EVER THINK I WAS CUTE IN HIGH SCHOOL?
570
00:25:20,285 --> 00:25:22,521
GO ON, YOU HEARD ME. YOU KNOW WHAT I MEAN, THOUGH.
571
00:25:22,521 --> 00:25:24,456
LIKE, DID THEY EVER SAY, LIKE,
572
00:25:24,456 --> 00:25:27,225
"DUDE, YOUR SISTER'S HOT,"
573
00:25:27,225 --> 00:25:29,227
OR, "I'D REALLY LIKE TO TAP YOUR SISTER'S ASS."
574
00:25:29,227 --> 00:25:33,064
- OH, MY GOD. SUCH A DEAD-ON IMPRESSION OF MY FRIENDS.
575
00:25:33,064 --> 00:25:34,666
IT REALLY TAKES ME BACK.
576
00:25:34,666 --> 00:25:35,734
- OKAY, NEVER MIND.
577
00:25:35,734 --> 00:25:37,035
YOU'RE THE ONLY ONE
578
00:25:37,035 --> 00:25:38,436
WHO'S ALLOWED TO SAY WHAT'S ON THEIR MIND.
579
00:25:38,436 --> 00:25:40,138
THAT'S FINE.
580
00:25:40,138 --> 00:25:41,773
- I DID.
581
00:25:41,773 --> 00:25:44,409
- YOU DID WHAT?
582
00:25:44,409 --> 00:25:46,978
- I THOUGHT YOU WERE HOT.
583
00:25:46,978 --> 00:25:48,446
- YOU DID?
584
00:25:48,446 --> 00:25:51,516
- YEAH, I--OH.
585
00:25:51,516 --> 00:25:54,419
I CAN'T BELIEVE I'M FINALLY TELLING YOU THIS.
586
00:25:54,419 --> 00:25:58,290
UM, LOOK, I KNOW THIS IS GONNA SOUND SICK TO YOU,
587
00:25:58,290 --> 00:26:03,094
BUT TRY NOT TO JUDGE FOR ONE SECOND IN YOUR LIFE.
588
00:26:03,094 --> 00:26:05,664
I USED TO IMAGINE YOU WERE MY GIRLFRIEND.
589
00:26:05,664 --> 00:26:07,198
- REALLY?
590
00:26:07,198 --> 00:26:08,500
- I THINK THAT'S WHY WE FOUGHT ALL THE TIME,
591
00:26:08,500 --> 00:26:10,502
BECAUSE THERE WAS JUST, YOU KNOW,
592
00:26:10,502 --> 00:26:12,938
SO MUCH FRUSTRATION ON MY PART.
593
00:26:12,938 --> 00:26:16,074
AND THEN I READ THE HOTEL NEW HAMPSHIRE,
594
00:26:16,074 --> 00:26:17,876
AND I FELT SUCH A SENSE OF RELIEF,
595
00:26:17,876 --> 00:26:19,578
BECAUSE HE WRITES ABOUT THE SEXUAL TENSION
596
00:26:19,578 --> 00:26:21,379
BETWEEN THE BROTHER AND THE SISTER,
597
00:26:21,379 --> 00:26:26,117
AND I THOUGHT MAYBE I WASN'T TOTALLY NUTS.
598
00:26:26,117 --> 00:26:27,719
ARE YOU JUDGING ME?
599
00:26:27,719 --> 00:26:29,321
- NO, NO.
600
00:26:29,321 --> 00:26:32,791
- THEN, UM, THEN I HAVE TO TELL YOU SOMETHING ELSE.
601
00:26:32,791 --> 00:26:36,928
PHYSICALLY, CATHY, YOU HAVE BEEN
602
00:26:36,928 --> 00:26:39,798
AND WILL ALWAYS BE
603
00:26:39,798 --> 00:26:41,700
THE GROSSEST PERSON ON EARTH TO ME!
604
00:26:41,700 --> 00:26:42,734
[laughs]
605
00:26:42,734 --> 00:26:44,102
- YOU'RE SUCH A JACKASS.
606
00:26:44,102 --> 00:26:46,071
SHUT--SHUT UP! - WHOO!
607
00:26:46,071 --> 00:26:48,406
- YOU ARE SO GULLIBLE THAT IT IS NOT EVEN FUN!
608
00:26:48,406 --> 00:26:51,710
- OH, STOP IT! JACKASS! YOU'RE A JACKASS!
609
00:26:51,710 --> 00:26:54,346
- [singsong] MY NAME IS CATHY AND MY SHIT DOESN'T STINK!
610
00:26:54,346 --> 00:26:57,082
SAY IT! - IT SMELLS LIKE ROSES!
611
00:27:10,495 --> 00:27:15,000
[Ingrid Michaelson's Keep Breathing]
612
00:27:15,000 --> 00:27:20,605
♪ THE STORM IS COMING ♪
613
00:27:20,605 --> 00:27:26,778
♪ BUT I DON'T MIND ♪
614
00:27:26,778 --> 00:27:32,217
♪ PEOPLE ARE DYING ♪
615
00:27:32,217 --> 00:27:38,156
♪ I CLOSE MY BLINDS ♪
616
00:27:38,156 --> 00:27:40,225
♪ ALL THAT I KNOW ♪
617
00:27:40,225 --> 00:27:45,163
♪ IS I'M BREATHING NOW ♪
618
00:27:55,140 --> 00:28:00,779
♪ ALL THAT I KNOW IS I'M BREATHING ♪
619
00:28:00,779 --> 00:28:06,551
♪ ALL I CAN DO IS KEEP BREATHING ♪
620
00:28:06,551 --> 00:28:08,420
♪ ALL WE CAN DO ♪
621
00:28:08,420 --> 00:28:12,090
♪ IS KEEP BREATHING ♪
622
00:28:12,123 --> 00:28:17,762
♪ NOW ♪
623
00:28:17,796 --> 00:28:23,568
♪ NOW ♪
624
00:28:23,601 --> 00:28:29,174
♪ NOW ♪
625
00:28:29,207 --> 00:28:32,077
♪ NOW ♪
73067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.