All language subtitles for TabooHeat.25.06.21.Cory.Chase.4K

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,600 --> 00:00:14,200 All right, KB Snow, we are going to... KB Snow. 2 00:00:14,440 --> 00:00:17,440 Oh, KB. Yes, ma 'am. Okay, KB Snow. 3 00:00:17,820 --> 00:00:24,700 We've got this 10 -day contract, and it does have the 4 00:00:24,700 --> 00:00:28,520 option to open up to something a little bit long -term. 5 00:00:29,480 --> 00:00:33,800 Well, I need you to understand, you guys bring me on a team, it's going to be a 6 00:00:33,800 --> 00:00:38,180 wicked force of nature. You haven't seen me on the court yet. My mid -range 7 00:00:38,180 --> 00:00:39,380 jumper, phenomenal. 8 00:00:40,360 --> 00:00:44,220 Behind the line, still reliable, and in the paint, it's all day. 9 00:00:44,960 --> 00:00:48,100 I don't even have to sell myself. I wouldn't be here if you guys already 10 00:00:48,100 --> 00:00:49,100 know about me. 11 00:00:49,160 --> 00:00:56,000 Oh, we have some options. I mean, Ace Biggs is a big player on our team, and 12 00:00:56,000 --> 00:00:57,020 he was a pickup. 13 00:00:58,900 --> 00:01:03,140 You've got Big Hughes to fill with Jonathan Jordan. I mean, he just 14 00:01:03,140 --> 00:01:07,660 retired. I got some size 15s I'm standing on, and I'm standing on 15 00:01:07,660 --> 00:01:09,500 today. We've got that. 16 00:01:09,720 --> 00:01:15,080 We have five -time all -star Mr. Strong here. 17 00:01:16,020 --> 00:01:18,280 So you have some pretty big shoes to fill. 18 00:01:19,000 --> 00:01:22,580 Well, I'm standing on some size 15, so I'm standing on business, too. 19 00:01:23,420 --> 00:01:28,860 Listen, the last league I was in, I was averaging a double -double, and on some 20 00:01:28,860 --> 00:01:32,780 of those games, I even hit a triple -double. Now, mind you, I know there's 21 00:01:32,780 --> 00:01:35,180 in team, but you put me on the team. 22 00:01:35,610 --> 00:01:40,290 The whole roster blossoms with it. I promise. It's infectious, the effect I 23 00:01:40,290 --> 00:01:41,229 on the locker room. 24 00:01:41,230 --> 00:01:42,490 You're going to love me. I know it. 25 00:01:43,130 --> 00:01:49,490 Okay, well, that is all great. And honestly, that sounds a lot more like 26 00:01:49,490 --> 00:01:50,750 something for the coach. 27 00:01:51,670 --> 00:01:58,290 I'm the coach's wife, and I am here for other things. 28 00:01:59,190 --> 00:02:04,250 See, I'm the one that helps kind of establish to make sure 29 00:02:05,040 --> 00:02:07,920 Players are being team players. 30 00:02:08,160 --> 00:02:14,520 I help motivate, drive the really best 31 00:02:14,520 --> 00:02:16,760 parts of a player for a team. 32 00:02:17,300 --> 00:02:23,740 And I'm here for other things. So all that court stuff can definitely be left 33 00:02:23,740 --> 00:02:30,260 for the coach. And I'm here to check if you have the right 34 00:02:30,260 --> 00:02:32,160 tools for the job. 35 00:02:33,720 --> 00:02:34,820 Mm -hmm. Oh. 36 00:02:35,700 --> 00:02:37,320 You're the coach's wife? 37 00:02:37,680 --> 00:02:39,100 Mm -hmm. Mm -hmm. 38 00:02:39,420 --> 00:02:41,380 So, like, 39 00:02:43,400 --> 00:02:45,440 this interview goes good with you? I'm on the team? 40 00:02:45,940 --> 00:02:52,220 Mm -hmm. Well, it's a stepping stone. Like I said, 10 -day contract could 41 00:02:52,220 --> 00:02:57,860 definitely be open to a lot more long -term options. 42 00:02:58,980 --> 00:03:00,240 Mm -hmm. 43 00:03:03,560 --> 00:03:05,560 Why don't you stand up for me? 44 00:03:07,800 --> 00:03:11,060 Oh, yes. 45 00:03:11,740 --> 00:03:14,900 I think we're going to be able to work well like this. 46 00:03:15,500 --> 00:03:16,500 You think so? 47 00:03:16,900 --> 00:03:21,580 Yes, I think you've got that big tool that we can definitely work with. 48 00:03:22,920 --> 00:03:24,940 Let's see what you're working with here. 49 00:03:25,340 --> 00:03:26,340 This is crazy. 50 00:03:32,900 --> 00:03:38,340 Well, I think you might be able to fill some big shoes. 51 00:03:38,740 --> 00:03:39,740 You think so? 52 00:03:39,900 --> 00:03:41,880 I think so. 53 00:03:42,240 --> 00:03:43,240 I'm excited. 54 00:03:43,840 --> 00:03:49,920 We'll see how much of a team player you are. 55 00:03:52,880 --> 00:03:57,200 How well you take proper motivation. 56 00:04:18,130 --> 00:04:20,170 This is the best part. 57 00:04:21,470 --> 00:04:23,190 I love about my job. 58 00:04:24,390 --> 00:04:25,750 I can see why. 59 00:04:48,890 --> 00:04:51,430 See how well I can motivate them. 60 00:04:57,570 --> 00:05:00,050 I can barely fit you in my mouth. 61 00:05:00,350 --> 00:05:02,530 Yeah? It's a big package. 62 00:05:02,790 --> 00:05:04,490 I told you I'm a big deal. 63 00:05:09,020 --> 00:05:10,700 Oh, yeah. 64 00:05:11,680 --> 00:05:18,540 Well, I can definitely fit some nice 65 00:05:18,540 --> 00:05:21,780 big packages in some naughty holes. 66 00:05:22,060 --> 00:05:23,060 You think so? 67 00:05:23,500 --> 00:05:25,180 Mm -hmm. I know so. 68 00:05:38,280 --> 00:05:40,600 A little bit more comfortable. 69 00:06:20,600 --> 00:06:27,400 I do a lot for this team I'm 70 00:06:27,400 --> 00:06:31,220 starting to understand how you got so many champions 71 00:06:31,220 --> 00:06:37,880 I and the other 72 00:06:37,880 --> 00:06:44,420 trainers here definitely help motivate each and every single 73 00:06:44,420 --> 00:06:45,420 player 74 00:06:48,840 --> 00:06:49,840 Oh, yeah. 75 00:06:51,620 --> 00:06:54,680 Ooh, yeah, do that, do that, do that. 76 00:06:57,520 --> 00:06:58,520 Ooh. 77 00:07:26,460 --> 00:07:32,520 I need to make sure you can 78 00:07:32,520 --> 00:07:37,140 use the full court. 79 00:07:37,980 --> 00:07:43,240 I'm not going to milk you just yet. 80 00:07:43,800 --> 00:07:47,380 I was about to say, I can pull up from half court. I don't know if I can pull 81 00:07:47,380 --> 00:07:48,380 from full court. 82 00:08:07,330 --> 00:08:13,070 Just lean back just a little bit more. 83 00:08:28,530 --> 00:08:32,590 Why don't you reach out and touch one of them? 84 00:08:32,990 --> 00:08:33,990 There you go. 85 00:09:31,980 --> 00:09:35,260 I think there's going to be a lot you can learn here. 86 00:10:46,480 --> 00:10:48,620 Ooh. Yeah, we're going to get rid of these. 87 00:10:51,720 --> 00:10:54,040 I'm going to take a seat right there. Come on, baby. 88 00:10:55,460 --> 00:10:57,020 This is the best. 89 00:10:57,300 --> 00:10:59,640 Oh, yeah. 90 00:11:00,200 --> 00:11:01,300 I'm going to dive in. 91 00:11:24,520 --> 00:11:25,520 I like your dedication. 92 00:11:26,120 --> 00:11:29,260 It's just a real motivation to want to be a team player. 93 00:11:30,060 --> 00:11:31,360 Oh, fuck. 94 00:11:35,320 --> 00:11:40,820 Hold it on and on. 95 00:11:54,060 --> 00:11:55,640 Is it awfully good in my mouth? 96 00:11:56,080 --> 00:11:57,080 Yes, 97 00:12:03,600 --> 00:12:09,600 I do. 98 00:12:32,520 --> 00:12:37,680 been trying to grind against your face and tongue. 99 00:12:39,540 --> 00:12:42,900 I promise I wasn't trying to run away. 100 00:12:44,140 --> 00:12:48,680 I might be running away from that big little cock once it goes inside of me, 101 00:12:48,700 --> 00:12:51,060 though. You can't run from anything. 102 00:12:51,300 --> 00:12:52,300 I'm here to stay. 103 00:12:52,820 --> 00:12:53,820 Okay. 104 00:12:54,400 --> 00:12:55,400 Nice job. 105 00:14:00,750 --> 00:14:01,750 I told you, I'm Mr. 106 00:14:01,870 --> 00:14:02,870 Reliable. 107 00:14:04,990 --> 00:14:11,910 Oh, you're trying to go in through 108 00:14:11,910 --> 00:14:12,910 the back door? 109 00:14:29,610 --> 00:14:32,810 going to work very hard to try to get in there, aren't you? 110 00:14:33,550 --> 00:14:34,550 Mm -hmm. 111 00:14:34,910 --> 00:14:35,910 Yes. 112 00:14:36,450 --> 00:14:38,950 Oh, my God, yes. 113 00:14:41,250 --> 00:14:42,910 That's a spot you like, huh? Yes. 114 00:17:11,470 --> 00:17:14,390 Take full advantage of the core. 115 00:17:16,550 --> 00:17:21,589 This is just stretching me right now. 116 00:17:22,170 --> 00:17:23,730 Oh, fuck. 117 00:17:24,490 --> 00:17:25,490 Yes. 118 00:17:50,830 --> 00:17:53,230 help motivate you? I know that. 119 00:23:47,090 --> 00:23:50,490 I love it. I love doing it right here on the desk. 120 00:23:51,050 --> 00:23:53,210 I'd love to show you the rest of the gym. 121 00:23:53,710 --> 00:23:56,550 You think you're up for it. The rest of the gym, huh? 122 00:23:56,750 --> 00:23:57,750 Yeah. 123 00:24:09,550 --> 00:24:10,790 What are we doing over here? 124 00:24:11,150 --> 00:24:15,290 I'm going to show you some bench work. 125 00:24:16,170 --> 00:24:18,230 Some bench work? Yeah. 126 00:24:23,750 --> 00:24:25,750 Let's see how low you can go. 127 00:24:27,170 --> 00:24:28,170 Yes. 128 00:25:08,140 --> 00:25:12,120 Oh, I feel so good. 129 00:25:13,280 --> 00:25:14,720 Cockabee, you're so deep. 130 00:27:20,910 --> 00:27:21,910 Oh my God. 131 00:28:37,700 --> 00:28:38,700 Oh, yeah. 132 00:30:03,440 --> 00:30:04,440 Oh, my God. 133 00:30:04,680 --> 00:30:07,060 Oh, fuck. 134 00:30:08,060 --> 00:30:10,840 Oh, yes, it feels so good. 135 00:30:12,660 --> 00:30:15,440 You know what? Yeah? 136 00:30:16,040 --> 00:30:20,500 The next part of the test, I want to know how you taste. 137 00:30:21,000 --> 00:30:25,980 What? I got to taste a little bit of your pre -cum when you were titty 138 00:30:25,980 --> 00:30:28,160 me. I want to taste a real thing. 139 00:30:29,280 --> 00:30:30,280 That's what you want. 140 00:30:30,460 --> 00:30:32,040 Yeah. Will you feed it to me? 141 00:30:32,380 --> 00:30:33,279 You want that? 142 00:30:33,280 --> 00:30:33,959 I do. 143 00:30:33,960 --> 00:30:35,960 How bad do you want that? Oh, I want it so bad. 144 00:31:25,320 --> 00:31:26,320 good swallow. 145 00:31:26,740 --> 00:31:31,440 I'm glad I was wearing my safety glasses too. 146 00:31:34,480 --> 00:31:39,920 And if you have any more, you can stick it back inside me. 147 00:31:53,840 --> 00:31:56,380 With cum dripping down my tits. Cum. 148 00:31:56,760 --> 00:32:00,340 Oh, yes. 149 00:32:01,020 --> 00:32:02,020 Oh, 150 00:32:03,800 --> 00:32:04,800 fuck. 151 00:32:05,520 --> 00:32:09,120 Oh, yes, yes, yes, yes. 152 00:32:09,440 --> 00:32:10,440 Oh, yeah. 153 00:32:10,640 --> 00:32:11,640 Oh, 154 00:32:13,220 --> 00:32:14,720 yeah. 155 00:32:15,980 --> 00:32:18,880 Fuck me, that feels so good. 156 00:35:18,190 --> 00:35:19,190 Take a load off. 157 00:35:20,090 --> 00:35:21,890 Put a load inside of me. 158 00:35:22,730 --> 00:35:23,730 Oh, 159 00:35:24,890 --> 00:35:26,050 keep going just like that. 160 00:35:26,710 --> 00:35:27,710 Oh, yeah. 161 00:35:28,830 --> 00:35:30,230 Oh, I'm so close, Ray. 162 00:35:30,550 --> 00:35:33,810 Go deeper on that dick. Go deeper on that dick. 163 00:37:59,660 --> 00:38:00,660 Yes, ma 'am. 10844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.