All language subtitles for Spider.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,520 --> 00:00:59,500 Hi Steve, it's me, Roshanda. I just wanted to call you and 2 00:00:59,500 --> 00:01:04,560 apologize because I'm sorry for what happened. 3 00:01:10,640 --> 00:01:13,360 And I still love you. 4 00:01:16,160 --> 00:01:20,900 I hope we can work it out. 5 00:01:23,600 --> 00:01:24,600 Do you know? 6 00:01:27,260 --> 00:01:30,340 Um... Okay, you know my number. 7 00:01:33,180 --> 00:01:34,600 Just call me back. 8 00:03:17,800 --> 00:03:18,800 Hey, Rashonda? 9 00:03:19,260 --> 00:03:20,260 Thank you. 10 00:03:24,900 --> 00:03:25,859 You okay? 11 00:03:25,860 --> 00:03:26,860 I'm fine. 12 00:03:32,980 --> 00:03:34,000 God damn it! 13 00:03:57,100 --> 00:03:58,300 Has anyone seen Steven? 14 00:03:59,600 --> 00:04:02,120 Um, I think he's in the office with Neiman. 15 00:04:09,160 --> 00:04:15,860 All right, Jennifer, my feline friend. There you go, a large cold vanilla soda. 16 00:04:16,140 --> 00:04:18,120 Um, I wanted a hot coffee. 17 00:04:18,380 --> 00:04:20,940 Oh, uh, just put it in the microwave. You won't be able to tell the 18 00:04:21,240 --> 00:04:23,280 Florence, good to see you today. Is Jennifer taking care of you? 19 00:04:23,500 --> 00:04:24,500 Oh, she is. 20 00:04:24,700 --> 00:04:28,360 Today is going to be the best day. Well, that's really good to hear. Really 21 00:04:28,360 --> 00:04:29,840 great to hear. And you're looking great. Beautiful. 22 00:04:30,040 --> 00:04:30,959 Beautiful, Florence. 23 00:04:30,960 --> 00:04:33,520 Shonda, I took the liberty of getting you some donuts. Thank you, Jacob. 24 00:04:33,920 --> 00:04:36,740 What is wrong with you? You look like you lost your dog or something. Can you 25 00:04:36,740 --> 00:04:37,659 make me some more cupcakes? 26 00:04:37,660 --> 00:04:38,659 Yeah. For tonight? 27 00:04:38,660 --> 00:04:41,140 Miss Knighters. Shonda James, in my office now. 28 00:04:59,820 --> 00:05:00,820 You may leave, Steven. 29 00:05:01,060 --> 00:05:02,120 No, I want to see this. 30 00:05:02,660 --> 00:05:03,680 Steven, you're dismissed. 31 00:05:04,060 --> 00:05:05,360 The woman is a psychopath. 32 00:05:05,920 --> 00:05:07,860 Go clean and sweep your station. 33 00:05:15,120 --> 00:05:17,880 I have here your employee handbook. 34 00:05:18,280 --> 00:05:19,280 Okay. 35 00:05:21,100 --> 00:05:22,740 Is this your signature? 36 00:05:24,420 --> 00:05:25,940 Can you read that for me, please? 37 00:05:29,740 --> 00:05:33,640 Neiman's Barbershop is committed to providing its employees with a safe and 38 00:05:33,640 --> 00:05:34,640 secure work environment. 39 00:05:35,220 --> 00:05:38,540 In order to maintain our competitive edge, Neiman's Barbershop is equally 40 00:05:38,540 --> 00:05:41,660 committed to maintaining an environment in which each employee can achieve 41 00:05:41,660 --> 00:05:44,520 fulfillment and growth through work -related challenge and accomplishment. 42 00:05:46,740 --> 00:05:49,600 Neiman's Barbershop employees further this objective. 43 00:05:49,820 --> 00:05:52,640 Based in Los Angeles, California, Neiman's Barbershop... Skip to the 44 00:05:52,680 --> 00:05:55,860 too. Any person who makes threats, exhibits threatening behavior, engages 45 00:05:55,860 --> 00:05:57,760 violent acts, or sexually harasses... 46 00:05:58,490 --> 00:06:01,950 Another employee shall be removed from the property. 47 00:06:05,350 --> 00:06:06,350 Well? 48 00:06:12,570 --> 00:06:14,970 Mr. Carl, I'm not sure what Steven told you. 49 00:06:15,350 --> 00:06:19,450 Steven didn't tell me anything. It's what he showed me. He showed me text 50 00:06:19,450 --> 00:06:21,930 messages, emails from our company computer. 51 00:06:22,610 --> 00:06:27,350 Really? His wife? The things you send were crazy. She's going to sue us. 52 00:06:27,800 --> 00:06:28,800 I'm sorry. 53 00:06:30,960 --> 00:06:32,620 Look, I like you. 54 00:06:33,040 --> 00:06:39,740 You're a good employee, but you bring in the numbers, but you're gone. 55 00:06:40,160 --> 00:06:41,160 You're fired. 56 00:06:57,960 --> 00:07:00,420 You made me do this. No, I didn't make you do this. 57 00:07:01,020 --> 00:07:05,160 Your parents made you do this. Or whatever psycho that inserted his penis 58 00:07:05,160 --> 00:07:07,960 your orifices made you do this. Either way, I don't give a shit. 59 00:07:09,160 --> 00:07:11,780 Guys, can you please not do this in here while I'm trying to work? 60 00:07:12,060 --> 00:07:15,660 No way. You won't even give a crap about people to you. 61 00:07:16,000 --> 00:07:20,500 I gave my heart to you. What did you do to just stomp all over it? All I wanted 62 00:07:20,500 --> 00:07:24,020 was for somebody to value me, to love me, and reciprocate my love. 63 00:07:26,480 --> 00:07:27,840 You ruined my life, Riconda. 64 00:07:28,640 --> 00:07:33,440 My wife is leaving me because you can't keep your fucking mouth shut. With your 65 00:07:33,440 --> 00:07:37,560 calls and your emails and your stalking and your crazy psycho shit. 66 00:07:37,840 --> 00:07:39,820 Just get the fuck out of here. 67 00:07:40,200 --> 00:07:43,340 Seriously. Just go disappear and fucking die. 68 00:07:43,580 --> 00:07:44,580 Alright? 69 00:07:47,120 --> 00:07:48,900 You make me do this. 70 00:07:56,140 --> 00:07:57,140 I'm going to call the police. 71 00:07:57,300 --> 00:07:58,400 Get out of here, Roshanda. 72 00:07:59,140 --> 00:08:00,740 Don't come back to the barber shop either. 73 00:08:02,240 --> 00:08:03,280 Yo, just call the cops. 74 00:09:41,540 --> 00:09:42,540 Hi. 75 00:09:42,740 --> 00:09:44,020 Hi, horny ginger slut. 76 00:09:44,380 --> 00:09:45,380 Hi, how are you? 77 00:09:47,060 --> 00:09:48,060 Yeah, dude. 78 00:09:48,360 --> 00:09:50,260 Thanks for the tip, Father Lee. Stick 54. 79 00:09:53,960 --> 00:09:55,120 Hi, Harold Loves Cock. 80 00:09:55,400 --> 00:09:56,400 How are you? 81 00:09:56,820 --> 00:09:57,820 No. 82 00:09:58,300 --> 00:10:00,240 I only show in private. I don't understand. 83 00:10:01,520 --> 00:10:02,520 Hi, Rebecca 26. 84 00:10:03,620 --> 00:10:04,620 Thank you for the tip. 85 00:10:15,050 --> 00:10:15,969 How are you? 86 00:10:15,970 --> 00:10:17,370 I'm good. Good to see you. 87 00:10:18,010 --> 00:10:22,770 Looking sexy, I hope. I don't know, did you get your microphone fixed yet? 88 00:10:22,990 --> 00:10:25,690 My favorite follower. Everybody say hi to Big Beautiful Chocolate. 89 00:10:27,670 --> 00:10:28,850 Hi, how's everything? 90 00:10:29,410 --> 00:10:32,350 Did you get everything worked out at work? 91 00:10:32,750 --> 00:10:34,170 No, I got fired. 92 00:10:40,830 --> 00:10:42,330 You got fired? 93 00:10:42,770 --> 00:10:43,770 Oh, no. 94 00:10:44,940 --> 00:10:45,940 How'd that happen? 95 00:10:50,420 --> 00:10:51,420 Stalking, really? 96 00:10:51,700 --> 00:10:52,940 The Steven dude again? 97 00:10:55,660 --> 00:10:58,800 What did I tell you? He's no good for you. 98 00:10:59,200 --> 00:11:02,620 No. I am the only person that you need to be stalking, okay? 99 00:11:05,320 --> 00:11:07,580 Oh, thanks for the tip, FrostyPussy19. 100 00:11:08,800 --> 00:11:13,400 No, I only show in private. None of you fucking read my bio and I... 101 00:11:13,610 --> 00:11:16,290 I don't understand why. Read the fucking bio. 102 00:11:16,930 --> 00:11:17,930 Thank you. 103 00:11:18,670 --> 00:11:19,670 Oh. 104 00:11:20,030 --> 00:11:21,790 Okay. I have to go in private. 105 00:11:22,110 --> 00:11:24,430 I'll be back. Okay? So everybody stay online. 106 00:11:24,650 --> 00:11:26,490 Big Beautiful Chocolate, you stay online, alright? 107 00:11:26,730 --> 00:11:27,730 Okay. 108 00:11:34,490 --> 00:11:37,590 No, I told you that's not right. You have to turn on the bot first. 109 00:11:37,850 --> 00:11:40,370 It's the one called Wildy Ticket, not Frisky Ticket. 110 00:11:40,840 --> 00:11:43,260 I turned the bot on, but it isn't showing ticket prices. 111 00:11:43,580 --> 00:11:46,460 How are they supposed to know how much the tickets cost? Because you rang the 112 00:11:46,460 --> 00:11:47,460 wrong bot. 113 00:11:48,360 --> 00:11:49,460 Thank you. Thank you. 114 00:11:50,360 --> 00:11:53,100 Here, back, back. Let me do it. 115 00:11:53,400 --> 00:11:54,420 Here's what you gotta do. 116 00:11:54,640 --> 00:11:56,980 Just click this, and then you just hit enter. 117 00:11:57,300 --> 00:11:58,300 No. No. 118 00:11:58,520 --> 00:12:02,140 What happened? You just exited the bot. Now everybody that paid for a ticket 119 00:12:02,140 --> 00:12:03,140 lost it. 120 00:12:04,440 --> 00:12:05,720 Thank you. 121 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 Thank you. 122 00:12:08,360 --> 00:12:10,300 Hey, is that from... 123 00:12:10,540 --> 00:12:11,720 Big Beautiful Chocolate's here. 124 00:12:13,500 --> 00:12:14,780 What's up, Big Beautiful Chocolate? 125 00:12:15,120 --> 00:12:16,480 You see I'm wearing the necklace you got me? 126 00:12:16,740 --> 00:12:17,840 I love it. Thank you. 127 00:12:18,580 --> 00:12:22,400 Hey, Big Beautiful, want to be our moderator again? We're having problems 128 00:12:23,300 --> 00:12:24,520 Thank you for the tip. 129 00:12:24,980 --> 00:12:26,080 I'll sing for you a little bit. 130 00:12:26,340 --> 00:12:27,340 You're welcome, guys. 131 00:12:29,480 --> 00:12:31,820 Big Beautiful Chocolate. 132 00:12:33,100 --> 00:12:34,800 What rhymes with chocolate? 133 00:12:35,160 --> 00:12:38,940 I don't know, I don't know, but I love Big Beautiful. 134 00:12:39,320 --> 00:12:42,980 Yeah, she's so beautiful, like a soft cuticle. 135 00:12:43,820 --> 00:12:47,080 She's so beautiful, like a cuticle. 136 00:12:47,600 --> 00:12:48,660 There you go. 137 00:13:01,710 --> 00:13:02,870 Well, hey there, Rambo. 138 00:13:03,370 --> 00:13:04,370 Hi, Jacob. 139 00:13:05,210 --> 00:13:06,169 Hi, Jake. 140 00:13:06,170 --> 00:13:08,530 Hey. Ooh, are these mine? They look really good. 141 00:13:09,410 --> 00:13:11,070 Thank you. Will you help me put them in the container? 142 00:13:11,650 --> 00:13:12,650 Totally. 143 00:13:14,130 --> 00:13:16,750 So, uh, you went Bruce Lee on Steven, I heard, huh? 144 00:13:17,090 --> 00:13:18,730 Oh, uh, you guys want to hear a joke? 145 00:13:19,130 --> 00:13:21,710 What did Cinderella say when she got to the ball? 146 00:13:24,470 --> 00:13:25,710 I don't know. What did she say? 147 00:13:26,250 --> 00:13:27,250 Gulp? 148 00:13:28,730 --> 00:13:29,730 Get it? 149 00:13:29,840 --> 00:13:30,840 Come on, give me a high five. 150 00:13:31,700 --> 00:13:36,600 I think we need to hurry up because I actually have to go run some more 151 00:13:36,600 --> 00:13:37,539 and do things. 152 00:13:37,540 --> 00:13:39,060 Wait a minute, I'm going to text you these two numbers. 153 00:13:39,320 --> 00:13:41,500 One is my psychic, Viola Fisk. 154 00:13:42,060 --> 00:13:45,240 Psychic? Dude, she is on point. She helped me out with a lot of stuff when I 155 00:13:45,240 --> 00:13:46,300 dealing with my last breakup. 156 00:13:46,960 --> 00:13:48,260 So talk to her about your shit. 157 00:13:48,460 --> 00:13:49,460 She will help you. 158 00:13:49,560 --> 00:13:52,300 And then you know my other office job that I work part -time at? 159 00:13:52,660 --> 00:13:54,960 Okay, well I texted you Demetri's number. He is my boss there. 160 00:13:55,360 --> 00:13:57,080 I told him that you would call him about a job. 161 00:13:57,500 --> 00:13:59,340 Don't mention that you got fired from the barbershop. 162 00:13:59,790 --> 00:14:01,330 I just made up that we know each other from yoga. 163 00:14:01,810 --> 00:14:02,810 Yoga? 164 00:14:03,730 --> 00:14:06,650 The only yoga Jacob knows is the Greek yoga in his fridge. 165 00:14:07,010 --> 00:14:08,010 Seriously. 166 00:14:08,250 --> 00:14:09,290 This guy's got jokes. 167 00:14:11,270 --> 00:14:13,330 Cleaning is really not going to pay all the bills, so. 168 00:14:13,810 --> 00:14:15,030 It's fine. Don't mention it. 169 00:14:15,450 --> 00:14:16,790 We got to look out for each other, right? 170 00:14:17,170 --> 00:14:18,169 Call him. 171 00:14:18,170 --> 00:14:19,170 Later, Gator. 172 00:14:19,390 --> 00:14:20,390 Go. 173 00:14:32,780 --> 00:14:33,780 What do you want? 174 00:14:33,920 --> 00:14:40,260 Hi. My friend said that you could help me. He gave me your card. 175 00:14:40,760 --> 00:14:42,720 What do you want from me? Who sent you? 176 00:14:43,200 --> 00:14:44,200 Jacob. 177 00:14:44,940 --> 00:14:45,940 Jacob Bisbee? 178 00:14:46,160 --> 00:14:48,020 Roshanda, yeah. Jacob Bisbee. 179 00:14:48,240 --> 00:14:49,240 Nice guy. 180 00:14:49,840 --> 00:14:51,400 Talkative. Nice. 181 00:14:52,060 --> 00:14:53,060 Roshanda James. 182 00:14:53,620 --> 00:14:55,320 What are you doing outside? 183 00:14:55,580 --> 00:14:56,580 Come on in. 184 00:14:56,620 --> 00:14:57,620 Come on. 185 00:15:00,790 --> 00:15:02,850 I want to have a seat and I'll go fix us some drinks. 186 00:15:40,189 --> 00:15:41,189 Find something, Tiff? 187 00:15:41,330 --> 00:15:47,390 Um, no, no. I was just texting Jacob to let him know that I was here. 188 00:15:48,610 --> 00:15:50,310 You know what? Can I borrow this? 189 00:15:50,970 --> 00:15:54,250 No. Some of those are really dangerous. You shouldn't even be touching them. 190 00:15:56,510 --> 00:15:57,510 Here's your soda. 191 00:15:59,230 --> 00:16:00,330 Now what can I do for you? 192 00:16:02,830 --> 00:16:04,150 Jacob said you were having a bad day. 193 00:16:06,810 --> 00:16:07,910 I don't even know where to start. 194 00:16:09,840 --> 00:16:10,840 That's quite all right. 195 00:16:11,100 --> 00:16:12,500 Do you want me to give you a reading? 196 00:16:14,620 --> 00:16:17,720 A reading with magic cards? 197 00:16:19,600 --> 00:16:20,600 Yes. 198 00:16:22,600 --> 00:16:25,920 I've never done one of those, so I suppose that would be fine. 199 00:16:26,240 --> 00:16:27,960 I need you to shuffle the cards. 200 00:16:44,460 --> 00:16:45,580 I don't know how to shuffle. 201 00:16:46,240 --> 00:16:47,260 It's quite all right here. 202 00:16:48,120 --> 00:16:49,660 Now I need to cut the deck in three. 203 00:17:26,119 --> 00:17:27,260 We have lots of men. 204 00:17:28,900 --> 00:17:29,900 Me? 205 00:17:31,120 --> 00:17:32,320 Wish I had even one. 206 00:17:33,820 --> 00:17:34,820 No, not like that. 207 00:17:35,160 --> 00:17:36,940 I see you surrounded by lots of men. 208 00:17:37,200 --> 00:17:40,160 I don't... I don't know what you're reading, but that's not... No, it's 209 00:17:40,160 --> 00:17:41,160 something very different. 210 00:17:41,620 --> 00:17:43,660 I see you surrounded by lots of men. 211 00:17:46,360 --> 00:17:47,720 You're hiding something from them. 212 00:17:48,320 --> 00:17:51,200 You know, I just want to be loved for who I truly am. 213 00:17:52,200 --> 00:17:53,820 I want to start a family one day. 214 00:17:55,540 --> 00:18:02,140 Um, but the men, they just kind of, um... They don't... No, I'm too ugly. 215 00:18:02,140 --> 00:18:05,600 too plain. I just... You know, um... 216 00:18:05,600 --> 00:18:09,760 Viola? 217 00:18:13,760 --> 00:18:14,760 Viola! 218 00:18:16,460 --> 00:18:18,060 I'm starting to see it. 219 00:18:19,760 --> 00:18:22,020 What? What do you see? 220 00:18:22,360 --> 00:18:24,060 The box you're about to open. 221 00:18:31,860 --> 00:18:33,280 You took something from me. 222 00:19:02,960 --> 00:19:08,020 Okay, well, we desperately need somebody, and you come highly 223 00:19:08,020 --> 00:19:10,220 Jacob. He said that you do yoga together? 224 00:19:10,780 --> 00:19:12,260 Yes, that's how we know each other. 225 00:19:13,480 --> 00:19:19,100 Well, believe it or not, I'm a yoga lover myself. I started five months ago, 226 00:19:19,100 --> 00:19:20,440 I've lost 40 pounds. 227 00:19:21,460 --> 00:19:22,580 What's your favorite pose? 228 00:19:23,120 --> 00:19:24,120 I can't remember. 229 00:19:24,640 --> 00:19:26,780 It's definitely the one where you're on the floor and your knees. 230 00:19:27,220 --> 00:19:28,220 A downward dog. 231 00:19:28,420 --> 00:19:29,420 Yes. 232 00:19:30,080 --> 00:19:31,079 Downward dog. 233 00:19:31,080 --> 00:19:32,080 Well, that's nice. 234 00:19:33,080 --> 00:19:34,080 Can you start now? 235 00:19:36,180 --> 00:19:40,740 Do you want me to do here or downward dog? No, can you start work now? 236 00:19:41,100 --> 00:19:42,100 Yes. 237 00:19:42,220 --> 00:19:43,620 Yes, I can start right now. 238 00:20:00,760 --> 00:20:01,760 Hi, I'm Jonah. 239 00:20:03,470 --> 00:20:04,470 I'm Trevor. 240 00:20:04,510 --> 00:20:08,550 Dimitri asked me to come give you some work. Do you mind scanning and entering 241 00:20:08,550 --> 00:20:09,730 these documents into your computer? 242 00:20:09,990 --> 00:20:11,470 The folder is marked week thick. 243 00:20:11,790 --> 00:20:12,790 Got it. 244 00:20:13,130 --> 00:20:14,130 Gotcha. Thank you. 245 00:20:14,530 --> 00:20:15,530 Gotcha. 246 00:20:19,170 --> 00:20:21,310 I'm not even there. 247 00:20:21,890 --> 00:20:24,330 He's completely oblivious to my existence. 248 00:20:26,290 --> 00:20:29,050 I even try to make time for him, and he's always too busy. 249 00:20:29,870 --> 00:20:31,330 At least he can live in that huge mansion. 250 00:20:32,220 --> 00:20:34,940 Yeah, but I don't care about that. Yeah, but he's your dad. 251 00:20:36,080 --> 00:20:38,560 I mean, that's reason enough to love him. 252 00:20:39,720 --> 00:20:41,460 You know what the odds are of being conceived? 253 00:20:41,980 --> 00:20:44,840 So fucking what, dude? I don't care about statistics or who that person is. 254 00:20:45,120 --> 00:20:46,120 Anybody can have a kid. 255 00:20:46,880 --> 00:20:48,040 Actions speak louder than words, bro. 256 00:20:48,300 --> 00:20:49,500 Yeah, I mean, I hear you. 257 00:20:50,000 --> 00:20:52,760 But you don't know what it does to me as a human being to have a father like 258 00:20:52,760 --> 00:20:53,760 that. 259 00:20:57,080 --> 00:20:58,520 Can I sit here? 260 00:20:59,120 --> 00:21:00,120 No. 261 00:21:01,000 --> 00:21:03,780 Berlin, don't be a dick. I was joking, but that seat is taken. 262 00:21:04,520 --> 00:21:06,360 It's not taken. You can sit here. 263 00:21:13,300 --> 00:21:14,300 This is James. 264 00:21:14,820 --> 00:21:16,280 Nice to meet you. I'm James. 265 00:21:16,500 --> 00:21:17,500 We covered that. 266 00:21:17,820 --> 00:21:20,320 And this douche next to you is Berlin. 267 00:21:22,260 --> 00:21:23,260 Cool name. 268 00:21:23,960 --> 00:21:24,960 I'm Roshanda. 269 00:21:25,040 --> 00:21:26,040 What are you eating? 270 00:21:26,120 --> 00:21:28,640 It is a leftover casserole from yesterday. 271 00:21:29,480 --> 00:21:32,020 Smells like a tuna took a shit and spread cheese all over it. 272 00:21:32,220 --> 00:21:34,420 Dude. What is your problem? 273 00:21:36,940 --> 00:21:38,900 So, uh, how are those contracts coming along? 274 00:21:39,300 --> 00:21:40,279 Oh, fine. 275 00:21:40,280 --> 00:21:41,280 Thank you for asking. 276 00:21:41,840 --> 00:21:42,840 I'm almost done. 277 00:21:43,140 --> 00:21:44,260 James, you owe me $5. 278 00:21:44,640 --> 00:21:45,640 Jacob, what up, man? 279 00:21:46,060 --> 00:21:47,060 Alcoholics, but I'm excited. 280 00:21:47,280 --> 00:21:49,500 You steal the deal. No. I did. 281 00:21:50,100 --> 00:21:51,580 Congratulations on the slice. That's awesome. 282 00:21:52,340 --> 00:21:53,340 Oh, yeah. 283 00:21:53,540 --> 00:21:54,540 Hey. 284 00:21:56,840 --> 00:21:58,980 Poo -sa, poo -sa, go, go! 285 00:21:59,539 --> 00:22:01,180 Poocha, poocha, go, go. 286 00:22:02,560 --> 00:22:03,840 Yeah. I don't understand. 287 00:22:04,040 --> 00:22:05,060 You are the man. 288 00:22:05,260 --> 00:22:07,660 Oh, man. Well, what can I say? Actually, it was because of Roshanna's cupcake. 289 00:22:07,700 --> 00:22:08,980 Wait, Roshanna, you're working here already. 290 00:22:09,200 --> 00:22:10,159 That was quick. 291 00:22:10,160 --> 00:22:13,620 You know her? Yeah, yeah. I got her the job here. Her cupcakes are the bomb 292 00:22:13,620 --> 00:22:15,900 .com. Now they taste like her casserole smells. 293 00:22:16,440 --> 00:22:19,320 Berlin, your break was over an hour ago. 294 00:22:19,580 --> 00:22:21,220 I was just showing Trevor a text message. 295 00:22:22,340 --> 00:22:27,200 And Jacob and James, we got Mr. Figgs on line four for that conference call. 296 00:22:27,260 --> 00:22:28,260 He's been waiting for 10 minutes. 297 00:22:28,860 --> 00:22:33,540 I need you out there now taking care of it. We are on it. Okay. Oh, yeah, 298 00:22:33,580 --> 00:22:38,220 Trevor. Yeah. Yeah, I need your picture for the top earner's board. Sure. To get 299 00:22:38,220 --> 00:22:39,300 you over there. Absolutely. 300 00:22:39,540 --> 00:22:45,120 Okay. And, yeah, right there. Perfect. And get a nice big smile. Great. And 301 00:22:45,120 --> 00:22:46,120 gotcha. 302 00:22:46,780 --> 00:22:47,780 Roshanda. 303 00:22:48,040 --> 00:22:49,200 Yes? Yeah. 304 00:22:49,520 --> 00:22:51,480 I need your picture for the employee yearbook. 305 00:22:52,500 --> 00:22:53,800 Me picture? No. 306 00:22:54,060 --> 00:22:56,500 It's mandatory, Roshanda. We need you to be the team player here. 307 00:22:57,520 --> 00:23:00,080 Well, yeah, right next to Trevor here. Yeah, it'll look good. 308 00:23:00,680 --> 00:23:02,760 Okay. One, two, three. 309 00:23:03,240 --> 00:23:05,000 Perfect. And one more for good luck. 310 00:23:10,420 --> 00:23:11,920 I think we look good together. 311 00:23:14,360 --> 00:23:15,360 Don't you? 312 00:23:18,500 --> 00:23:19,500 Well, good. 313 00:23:22,020 --> 00:23:24,160 Hey, ladies and gentlemen. Welcome to our channel. 314 00:23:24,520 --> 00:23:25,880 I'm LaHolland. I'm T -Power. 315 00:23:26,100 --> 00:23:27,100 And I'm John. 316 00:23:28,580 --> 00:23:32,240 So you want us to show you how to dance? You want to have the moves to be the 317 00:23:32,240 --> 00:23:35,420 top of any party? You want to impress that certain special someone at the 318 00:23:35,640 --> 00:23:39,200 Well, we're going to show you. So fasten your seatbelts because we're going to 319 00:23:39,200 --> 00:23:40,340 take you on a freedom ride. 320 00:23:40,760 --> 00:23:43,880 Because in the ride of life, freedom ride is the way to go. 321 00:23:44,620 --> 00:23:48,600 Yes. Remember to hit that like button and that follow button. And for all you 322 00:23:48,600 --> 00:23:52,980 webcam model lovers out there, follow me on LiveModelsForYou .com. 323 00:23:53,420 --> 00:23:55,600 And remember, 324 00:23:59,520 --> 00:24:03,540 the key to being a good dancer is to be yourself and let the music flow through 325 00:24:03,540 --> 00:24:07,000 you. Music flows in waves through your body. You've got to be in tune. 326 00:24:08,640 --> 00:24:09,700 Swim to the right. 327 00:24:10,040 --> 00:24:12,880 Swim to the left. One, two, three, four. 328 00:24:13,100 --> 00:24:16,060 One, two, three, four. Swim to the right. 329 00:24:24,899 --> 00:24:25,899 Trevor. Rolanda. 330 00:24:26,040 --> 00:24:27,320 Hey. Hey. Roshanda. 331 00:24:27,900 --> 00:24:29,720 Roshanda. Roshanda. I'm so sorry. 332 00:24:31,180 --> 00:24:32,180 What's up? 333 00:24:33,760 --> 00:24:35,260 Ta -da. I made you these. 334 00:24:36,640 --> 00:24:37,720 You made me cupcakes. 335 00:24:38,440 --> 00:24:39,440 Yeah. 336 00:24:40,180 --> 00:24:46,200 Every month I just decide to do something nice for someone and something 337 00:24:46,200 --> 00:24:49,800 special. So I figured since you're the first person that I met here in the 338 00:24:49,800 --> 00:24:51,680 office, I'd pick you. 339 00:24:52,340 --> 00:24:54,610 I hope that's... Doesn't sound strange. 340 00:24:57,110 --> 00:25:00,670 Wasn't Dimitri the first person you met, though? And you know Jacob. 341 00:25:03,330 --> 00:25:06,450 I mean, yes. 342 00:25:07,930 --> 00:25:12,770 I was just saying the first person is not my boss or Jacob. 343 00:25:13,330 --> 00:25:14,430 Oh, okay. 344 00:25:15,450 --> 00:25:17,530 Well, thank you. 345 00:25:18,570 --> 00:25:19,570 De nada. 346 00:25:20,810 --> 00:25:21,870 Bon appetit. 347 00:25:30,730 --> 00:25:31,730 Hey, Roshanda. 348 00:25:32,050 --> 00:25:36,390 Hey. Dimitri said to get you to make 50 copies of these and put them on Trevor's 349 00:25:36,390 --> 00:25:37,390 desk. Sure. 350 00:25:38,190 --> 00:25:41,990 And I don't know if you're free tonight, but we're having a small employee party 351 00:25:41,990 --> 00:25:43,950 at my place, and you should come. 352 00:25:45,750 --> 00:25:47,090 Is Trevor going to be there? 353 00:25:47,530 --> 00:25:50,650 Yeah, I mean, he's the only person that I know besides Jacob. 354 00:25:50,930 --> 00:25:51,930 And now you. 355 00:25:52,750 --> 00:25:57,590 He probably will, but even if he's not, it would be a good opportunity for you 356 00:25:57,590 --> 00:25:58,590 to get to know everybody else. 357 00:25:59,660 --> 00:26:00,660 I'm Cindy, by the way. 358 00:26:00,860 --> 00:26:02,400 Rashonda. Oh, right. 359 00:26:02,680 --> 00:26:03,880 Rashonda. Sorry. 360 00:26:04,160 --> 00:26:05,099 I know. 361 00:26:05,100 --> 00:26:06,680 See you tonight. 362 00:26:06,880 --> 00:26:07,880 Yeah. 363 00:27:04,600 --> 00:27:05,800 Black Widow Cream. 364 00:27:07,000 --> 00:27:12,280 This spell will change your appearance into a beautiful, young, desirous woman 365 00:27:12,280 --> 00:27:14,320 for any man that sees you. 366 00:27:14,580 --> 00:27:17,660 This spell only changes your appearance before males. 367 00:27:19,040 --> 00:27:21,940 And your appearance will not change before females, okay? 368 00:27:22,860 --> 00:27:23,860 Love spells. 369 00:27:26,080 --> 00:27:30,120 Complete the spell, and if you... If you don't complete the spell, you will die 370 00:27:30,120 --> 00:27:35,460 in six days from the... Let's see. 371 00:27:40,000 --> 00:27:41,960 We gotta stop meeting like this. 372 00:27:42,960 --> 00:27:45,060 Wait, so what happened with Viola? She said you spooked her. 373 00:27:46,700 --> 00:27:47,780 We were talking. 374 00:27:48,880 --> 00:27:51,200 And she just started screaming at me. 375 00:27:53,800 --> 00:27:55,540 Do you believe in magical spells? 376 00:27:56,760 --> 00:27:57,760 Magical spells? 377 00:27:58,120 --> 00:27:59,120 Yeah. 378 00:27:59,420 --> 00:28:06,300 Viola has this book of spells in her house. They're like little cut -out, I 379 00:28:06,300 --> 00:28:09,040 guess. Maybe they come from other books or something. 380 00:28:10,880 --> 00:28:16,220 But it's like a spell, and if you read it, then it will turn you into a 381 00:28:16,220 --> 00:28:17,440 beautiful woman for all men. 382 00:28:18,120 --> 00:28:19,120 Oh, yeah. 383 00:28:19,980 --> 00:28:21,360 I'm really aware of that spell. 384 00:28:21,800 --> 00:28:24,920 That's the spell where you take us out and we all get drunk on tequila. 385 00:28:26,920 --> 00:28:27,920 I'm sorry. 386 00:28:27,940 --> 00:28:29,500 I know you're serious about this. 387 00:28:30,300 --> 00:28:31,580 Elaborate more on the spell, please. 388 00:28:38,700 --> 00:28:44,900 You have to put a doll's head into a bowl and then you say the words in the 389 00:28:44,900 --> 00:28:46,880 over the bowl. 390 00:28:47,840 --> 00:28:49,540 Then you're supposed to be beautiful to all men. 391 00:28:49,960 --> 00:28:51,180 What? Yeah. 392 00:28:51,780 --> 00:28:53,820 Well, it only lasts for about two hours. 393 00:28:54,440 --> 00:28:58,220 It could last a lifetime if you had the rest of the spell, but I didn't see the 394 00:28:58,220 --> 00:29:01,060 rest of the spell because when I was sitting there trying to copy, I mean, 395 00:29:01,060 --> 00:29:04,840 I was reading the spell, I just didn't see the rest of it. 396 00:29:05,620 --> 00:29:08,820 That is some evil, demonic shit. 397 00:29:09,220 --> 00:29:10,580 A more beautiful woman? 398 00:29:10,900 --> 00:29:11,900 Come on. 399 00:29:12,100 --> 00:29:16,100 It's not demonic. It just makes you beautiful to all men. 400 00:29:16,830 --> 00:29:18,610 But to women, I still look like me. 401 00:29:19,410 --> 00:29:21,070 So it's sexist and demonic. 402 00:29:22,170 --> 00:29:25,550 Make you a beautiful woman. You are a beautiful black woman. 403 00:29:27,070 --> 00:29:29,310 No, I'm not. All black women are beautiful. 404 00:29:29,610 --> 00:29:30,569 Yes, you are. 405 00:29:30,570 --> 00:29:34,310 Not this black woman. Hey, you're just overthinking that. I don't have any 406 00:29:34,310 --> 00:29:35,309 friends anyway. 407 00:29:35,310 --> 00:29:38,270 Well, are you going to Cindy's work party tonight? 408 00:29:40,510 --> 00:29:41,670 Is Trevor going to be there? 409 00:29:42,770 --> 00:29:44,350 Well, I guess. Well, you like him now? 410 00:29:47,560 --> 00:29:48,560 Seems nice. 411 00:29:49,340 --> 00:29:51,040 See, this is what I was telling you about, Drake. 412 00:29:51,540 --> 00:29:55,000 Roshanda friendzoned me a long time ago because she is only into dating white 413 00:29:55,000 --> 00:29:56,000 guys. Really? 414 00:29:56,240 --> 00:29:57,240 Don't get any ideas. 415 00:29:58,200 --> 00:30:01,940 I'm not only into dating white guys. You are always chasing these preppy white 416 00:30:01,940 --> 00:30:04,900 dudes. Don't you like your own race, Roshanda? 417 00:30:05,120 --> 00:30:09,700 Yes, I... I'm not always into... I'm not only into dating white guys, it's 418 00:30:09,700 --> 00:30:15,340 just... Zach Morris was my first crush when I was a kid. I'm just trying to 419 00:30:15,340 --> 00:30:16,340 my Zach Morris. 420 00:30:16,560 --> 00:30:20,620 Well, why couldn't you find Lisa Turtle? She was perfect and black. Why don't 421 00:30:20,620 --> 00:30:21,239 you find her? 422 00:30:21,240 --> 00:30:22,920 Because Lisa is not a guy, Jacob. 423 00:30:23,160 --> 00:30:24,160 So? 424 00:30:24,300 --> 00:30:26,480 Why are we even having this conversation right now? 425 00:30:27,720 --> 00:30:31,780 You know what? It's not like I'll end up with anybody anyway. I won't end up 426 00:30:31,780 --> 00:30:33,800 with Zach. I won't end up with Lisa. 427 00:30:34,120 --> 00:30:35,200 I'm just too weird. 428 00:30:36,000 --> 00:30:40,460 I'm going to end up alone. I'm going to die with no husband and family. Come on. 429 00:30:41,700 --> 00:30:43,320 Look, you're a nice person, Rashonda. 430 00:30:43,800 --> 00:30:46,160 Look, I'm sorry, okay? If you like dating white guys, you like dating white 431 00:30:46,160 --> 00:30:48,160 guys. Some people like vanilla ice cream. 432 00:30:48,500 --> 00:30:49,560 Some people like chocolate. 433 00:30:49,820 --> 00:30:50,820 I like chocolate. 434 00:30:51,500 --> 00:30:54,360 I'm ugly. 435 00:30:55,000 --> 00:30:56,000 Like a spider. 436 00:30:56,080 --> 00:30:57,080 No, you're not. 437 00:30:57,120 --> 00:31:01,160 Oh! You know who is like a spider? I was watching this crime show last night. A 438 00:31:01,160 --> 00:31:02,660 serial killer is like a spider. 439 00:31:03,180 --> 00:31:06,140 Because there are these little monsters who lure their victims into their webs 440 00:31:06,140 --> 00:31:09,020 and then they kill them. And they were saying how on a universal level... 441 00:31:09,950 --> 00:31:13,010 A spider's purpose is to keep the insect population down, so on a universal 442 00:31:13,010 --> 00:31:16,550 level, is a serial killer's purpose to keep the human population down? 443 00:31:16,870 --> 00:31:21,190 Now, I heard that if a spider was the size of a small dog, that the human 444 00:31:21,190 --> 00:31:22,350 population goes extinct. 445 00:31:23,090 --> 00:31:24,150 Oh, you guys have to go. 446 00:31:24,390 --> 00:31:27,510 I have to go to the grocery store. 447 00:31:27,910 --> 00:31:30,990 You're mad at us. No, I just remembered I have to do something. 448 00:31:31,310 --> 00:31:32,690 All right, well, thank you for the cupcakes. 449 00:31:32,930 --> 00:31:35,790 Oh, we should go to the work party tonight. Do you want to go? I can't. 450 00:31:35,790 --> 00:31:37,470 work. See you, Roshonda. 451 00:31:44,170 --> 00:31:51,030 To start the spell, place a doll's head in a bowl and recite the 452 00:31:51,030 --> 00:31:52,030 incantation. 453 00:32:13,420 --> 00:32:15,960 You will now appear as beautiful. 454 00:32:17,040 --> 00:32:23,740 You will now appear as a beautiful young woman for the next three hours. 455 00:32:23,960 --> 00:32:30,120 After three hours, the spell will be broken until you begin phase two of the 456 00:32:30,120 --> 00:32:31,120 spell. 457 00:32:59,810 --> 00:33:02,690 Only in private, FatherStick54. 458 00:33:03,630 --> 00:33:05,490 No, get tokens then. 459 00:33:06,770 --> 00:33:08,170 What do I care? You're a gray. 460 00:33:09,530 --> 00:33:10,570 Hello, Rebecca26. 461 00:33:11,130 --> 00:33:12,750 Good to see you again. How are you? 462 00:33:18,590 --> 00:33:22,230 Yeah, thanks for the ti - Oh, Big Beautiful Chocolate! 463 00:33:23,010 --> 00:33:24,150 Oh, how are you? 464 00:33:24,590 --> 00:33:25,590 I'm good. 465 00:33:25,890 --> 00:33:27,910 Everyone say hi, Big Beautiful Chocolate. 466 00:33:28,590 --> 00:33:29,590 She's the best. 467 00:33:30,650 --> 00:33:32,890 Oh, thank you for the tip. You're the best, baby. 468 00:33:34,150 --> 00:33:35,650 Turn on your webcam for me. 469 00:33:54,010 --> 00:33:56,030 Wow. Wow. Okay. 470 00:33:58,629 --> 00:34:03,390 Hi. You just made my day with all that sexiness going on over there. Good lord, 471 00:34:03,530 --> 00:34:04,710 girl. What do you mean, me? 472 00:34:05,370 --> 00:34:06,370 Yeah. 473 00:34:07,010 --> 00:34:08,010 Me? 474 00:34:10,370 --> 00:34:12,710 You friends with Big Beautiful? 475 00:34:13,489 --> 00:34:15,230 I guess she told you about me. 476 00:34:15,650 --> 00:34:20,030 You guys friends or roommates or something along those lines? 477 00:34:21,270 --> 00:34:22,270 No. 478 00:34:24,429 --> 00:34:25,429 Yeah, no, no. 479 00:34:25,600 --> 00:34:27,280 I mean, you're confused. I'm confused. 480 00:34:28,600 --> 00:34:35,460 I just... I just 481 00:34:35,460 --> 00:34:36,679 want you to come over to Australia. 482 00:34:37,340 --> 00:34:39,320 That's big, beautiful glass up here. 483 00:35:14,220 --> 00:35:15,220 You're a goddess. 484 00:35:16,040 --> 00:35:18,500 Thanks. I'm okay. 485 00:35:19,540 --> 00:35:20,540 Watch your dog. 486 00:35:20,680 --> 00:35:21,680 Walk your dog. 487 00:35:22,220 --> 00:35:23,420 No, it's okay. Thanks. 488 00:35:24,340 --> 00:35:25,340 How's it going? 489 00:35:25,400 --> 00:35:26,660 Good. Thanks for asking. 490 00:35:26,900 --> 00:35:27,900 Where are you going? 491 00:35:28,260 --> 00:35:29,960 I had to get a breath of fresh air. 492 00:35:30,180 --> 00:35:31,640 It was really hot in my room. 493 00:35:31,980 --> 00:35:32,980 Do you need company? 494 00:35:33,420 --> 00:35:34,420 No, I'm okay. 495 00:35:34,520 --> 00:35:38,740 Talk to me. I'm a promoter at the club. If you come in tonight, I can get you in 496 00:35:38,740 --> 00:35:39,538 for free. 497 00:35:39,540 --> 00:35:40,540 Bring some of your girlfriends. 498 00:35:40,840 --> 00:35:41,840 Free bottles for you. 499 00:35:42,030 --> 00:35:42,968 And VIP. 500 00:35:42,970 --> 00:35:43,970 That's very nice. 501 00:35:44,530 --> 00:35:45,630 Thank you, maybe. 502 00:35:46,070 --> 00:35:46,828 What time? 503 00:35:46,830 --> 00:35:47,830 Door's open in a couple hours. 504 00:35:48,190 --> 00:35:49,190 A couple hours? 505 00:35:49,210 --> 00:35:51,230 If you're free now, I can treat you to dinner. 506 00:35:51,630 --> 00:35:54,570 But Trevor, Trevor's not going to see me like this in a couple of hours. 507 00:35:54,930 --> 00:35:56,410 I have to go. Thank you. 508 00:36:10,920 --> 00:36:12,120 party, but there's still some of us here. 509 00:36:12,340 --> 00:36:13,520 I love your hair. 510 00:36:13,900 --> 00:36:15,980 Thank you so much. I just got it done. 511 00:36:16,260 --> 00:36:17,480 I didn't think anyone else noticed. 512 00:36:17,920 --> 00:36:19,040 Oh, my goodness. 513 00:36:19,480 --> 00:36:22,920 You said that Trevor was going to be here, right? Yes, he's here. Come on in. 514 00:36:23,040 --> 00:36:25,780 Oh, I'm not really in the mood to party tonight. 515 00:36:26,060 --> 00:36:31,080 You know, I'm just... So, Trevor, could you maybe bring him outside for me? 516 00:36:31,460 --> 00:36:34,640 Rosanda, you're not going to get to know anyone by only talking to Trevor. 517 00:36:34,900 --> 00:36:37,680 Now, you're already here, so come in and have some fun. 518 00:36:38,000 --> 00:36:39,260 Mingle a little. Get... 519 00:36:42,540 --> 00:36:46,520 Wait, before we go in there, can you just please call me Ro? 520 00:36:46,960 --> 00:36:48,460 Sure. Instead of Rashonda. 521 00:36:48,920 --> 00:36:50,780 Sure. You got it. Now, come on. 522 00:36:52,760 --> 00:36:54,480 Everyone, this is Ro. 523 00:36:55,000 --> 00:36:57,820 For those of you who haven't met her at work yet, she's new. 524 00:36:58,040 --> 00:36:59,200 So be nice to her. 525 00:37:02,760 --> 00:37:03,860 Hi, I'm Anna. 526 00:37:04,680 --> 00:37:06,100 This is my boyfriend, Dustin. 527 00:37:06,760 --> 00:37:08,160 Hi. Wow, 528 00:37:09,000 --> 00:37:10,000 you're breathtaking. 529 00:37:12,040 --> 00:37:13,040 Thank you. 530 00:37:13,600 --> 00:37:15,940 I'm Berlin, and trust me, you are pleased to be here. God. 531 00:37:17,980 --> 00:37:19,900 Don't be fooled, he's actually a really cool guy. 532 00:37:20,940 --> 00:37:24,100 But I'm a lot cooler, though. My name is Jacob. You're really beautiful. 533 00:37:25,080 --> 00:37:26,080 Thank you. 534 00:37:26,200 --> 00:37:28,360 Wait, don't the three of you already know each other? 535 00:37:31,220 --> 00:37:32,220 Now, 536 00:37:32,480 --> 00:37:35,060 this party looks like it's a lot of fun. What did I miss? 537 00:37:35,920 --> 00:37:39,020 Um, we've just been going around discussing everyone's talents. 538 00:37:39,600 --> 00:37:43,800 So far we learned that Dustin is an artist and Anna is double -jointed. 539 00:37:44,460 --> 00:37:45,460 What's your talent? 540 00:37:46,980 --> 00:37:48,580 I don't really have any talent. 541 00:37:48,900 --> 00:37:50,480 You're good at being drop -dead gorgeous. 542 00:37:51,580 --> 00:37:54,480 What? Come on, Ro. Everyone has at least one talent. 543 00:38:00,360 --> 00:38:05,320 I'm good at math. I can add things very, you know, big numbers in my head fast. 544 00:38:06,060 --> 00:38:07,140 Really? Yeah. 545 00:38:07,760 --> 00:38:11,720 What's... 8 ,477 times 41. 546 00:38:18,060 --> 00:38:21,160 347 ,557. 547 00:38:22,360 --> 00:38:24,740 I'll just take your word for it. Jacob, what's your skill? 548 00:38:26,420 --> 00:38:27,420 Oh, oh. 549 00:38:30,920 --> 00:38:32,520 All right, Berlin, your turn. 550 00:38:32,960 --> 00:38:33,960 What's your talent? 551 00:38:34,380 --> 00:38:35,540 You're going to have to give me a little room. 552 00:38:35,760 --> 00:38:37,000 Everyone, please step back. 553 00:38:37,240 --> 00:38:38,240 Thank you. 554 00:38:51,920 --> 00:38:55,420 Did you like that, bro? Do you like my muscles? Here, feel my bicep. Oh, my 555 00:38:55,500 --> 00:38:56,580 Give it a rest, Berlin. 556 00:38:57,700 --> 00:38:59,060 Well, let's go get you a drink. 557 00:39:04,660 --> 00:39:05,760 Oh, no, you don't. 558 00:39:06,300 --> 00:39:07,300 What? 559 00:39:07,940 --> 00:39:08,940 Come on, drink. 560 00:39:09,160 --> 00:39:10,160 Come here. 561 00:39:10,800 --> 00:39:13,500 Stop talking and take a shot. Shot, shot, shot, shot. 562 00:39:13,780 --> 00:39:14,780 All right, all right. 563 00:39:16,120 --> 00:39:17,580 Oh, my God. 564 00:39:18,960 --> 00:39:19,960 Burn. 565 00:39:20,620 --> 00:39:23,360 or something. Wait, has anyone seen Trevor? 566 00:39:23,660 --> 00:39:26,920 What the fuck do you need to see Trevor for when I'm right here? Wait, you're 567 00:39:26,920 --> 00:39:27,920 right. Where is Trevor? 568 00:39:28,080 --> 00:39:29,920 He went on a beer run. He'll be right back. 569 00:39:30,180 --> 00:39:31,180 My jam plane. 570 00:39:31,220 --> 00:39:35,220 He didn't like the dance. 571 00:39:53,390 --> 00:39:54,390 When the last... 572 00:40:30,510 --> 00:40:31,650 Hi, I'm Trevor. 573 00:40:31,990 --> 00:40:32,990 I know. 574 00:40:33,110 --> 00:40:35,090 Thank you. 575 00:40:35,750 --> 00:40:40,630 You know, bro, I've been asking for you. You two should go somewhere and talk. 576 00:40:40,950 --> 00:40:41,950 No! 577 00:40:42,630 --> 00:40:44,810 Yeah, of course we're not. 578 00:40:46,310 --> 00:40:47,370 Do you have a room? 579 00:40:52,530 --> 00:40:53,710 Bindi, what the hell? 580 00:40:54,370 --> 00:40:55,610 Yeah, nothing, Bindi. 581 00:40:55,970 --> 00:40:58,330 What? She obviously likes him. 582 00:40:58,620 --> 00:41:00,900 So you've got to cough up the rest of us on his behalf? 583 00:41:01,440 --> 00:41:02,440 Yeah. 584 00:41:07,140 --> 00:41:10,400 Actually, I'm kind of terrible at this. 585 00:41:11,200 --> 00:41:13,480 I don't think there's a type of person that would be bad at anything. 586 00:41:14,020 --> 00:41:15,700 I'm just taking it back. 587 00:41:17,980 --> 00:41:19,560 Wait, what time is it? 588 00:41:22,660 --> 00:41:24,500 Ten point? 589 00:41:25,300 --> 00:41:26,600 Oh my gosh, five minutes. 590 00:41:27,140 --> 00:41:30,580 Huh? I have to leave in five minutes. I have to go. 591 00:41:31,440 --> 00:41:32,440 I'm so sorry. 592 00:41:33,420 --> 00:41:36,800 Can I... Do you want to be my boyfriend? Can I kiss you? 593 00:41:37,460 --> 00:41:38,460 Yes, all the above. 594 00:41:38,660 --> 00:41:39,660 Yeah. 595 00:41:47,720 --> 00:41:49,620 I'm so sorry. I have to go. 596 00:41:50,540 --> 00:41:53,100 Don't go forget to call me. Yes, I will. 597 00:41:53,600 --> 00:41:54,600 Yeah. 598 00:41:56,810 --> 00:42:01,070 Remember me the guy 15 minutes ago? Yeah, Jacob. I really have to go. Do you 599 00:42:01,070 --> 00:42:02,070 remember my name? Yeah. 600 00:42:02,570 --> 00:42:03,570 Yeah, yeah, yeah. 601 00:42:04,150 --> 00:42:07,310 Nice meeting you. 602 00:42:13,530 --> 00:42:15,810 Roshanda? Yes. Um, can you hurry? 603 00:42:16,370 --> 00:42:17,430 I'm really in a hurry. 604 00:42:17,730 --> 00:42:18,950 Now, can you marry me real quick? 605 00:42:19,430 --> 00:42:23,070 Um, no. Seriously, I'm in a hurry. Can you drive fast, please? I can go the 606 00:42:23,070 --> 00:42:25,030 speed limit according to Kruber B. rules. 607 00:42:25,580 --> 00:42:27,200 Um, that's fine. Just please go. 608 00:42:40,920 --> 00:42:46,160 In the actual fuck? 609 00:42:47,500 --> 00:42:48,960 What's going on? What happened? 610 00:42:49,400 --> 00:42:53,240 You were... I thought... You thought what? 611 00:42:54,180 --> 00:42:55,180 I don't... Wait! 612 00:42:58,510 --> 00:43:01,730 I don't know what just happened man, but I think you need to get out of my car. 613 00:44:08,910 --> 00:44:10,430 How much longer are we going to have to wait? 614 00:44:11,190 --> 00:44:14,350 I have class in an hour and it's all the way in Azusa, so I'm going to be late. 615 00:44:15,070 --> 00:44:22,030 Um, you know, I'll just... I'll give you 20 bucks, just a little bit longer. I 616 00:44:22,030 --> 00:44:23,710 could have made 20 bucks by other rides by now. 617 00:44:24,430 --> 00:44:25,430 Oh, no. 618 00:44:27,390 --> 00:44:31,130 Okay, what about 100 bucks? Hmm? Just a little bit longer. 619 00:44:32,610 --> 00:44:34,930 What have we been waiting for? We've been sitting here for two hours. 620 00:44:38,790 --> 00:44:40,090 Why does your phone keep going off? 621 00:44:41,470 --> 00:44:42,470 I don't know. 622 00:44:42,870 --> 00:44:43,870 Boss. Laura. 623 00:44:45,870 --> 00:44:46,870 Aren't you at work? 624 00:44:47,810 --> 00:44:48,810 I quit. 625 00:44:51,030 --> 00:44:54,470 All right, well, fine. Just as long as it doesn't take too much longer. I have 626 00:44:54,470 --> 00:44:55,470 to be... What? 627 00:44:55,950 --> 00:44:58,670 What? What? What? Put your head down. Put your head down. Ma 'am, are we about 628 00:44:58,670 --> 00:44:59,830 to get shot? No, no, no, no, no. 629 00:45:00,690 --> 00:45:01,690 Okay, 630 00:45:02,250 --> 00:45:05,350 wait. Can you wait for me here a little bit longer? Just a little bit longer. 631 00:45:05,710 --> 00:45:07,210 No, no, ma 'am. I'll give you another hundred bucks. 632 00:45:07,660 --> 00:45:08,820 I'll give you another hundred bucks. 633 00:45:10,060 --> 00:45:11,600 Okay, hurry up. 634 00:45:13,000 --> 00:45:14,800 God, I do not feel all right about this. 635 00:45:18,440 --> 00:45:19,440 No. 636 00:45:22,520 --> 00:45:23,940 Yeah, okay, but hurry. 637 00:47:05,779 --> 00:47:07,180 What are you doing in my house? 638 00:47:37,290 --> 00:47:38,290 What are we doing here again? 639 00:47:38,610 --> 00:47:39,610 I need answers. 640 00:47:40,470 --> 00:47:42,530 And Viola said this is how you do it. 641 00:47:43,210 --> 00:47:45,150 I thought you didn't read all of Viola's book. 642 00:47:46,790 --> 00:47:48,730 I didn't. I went to her house and I took it. 643 00:47:48,970 --> 00:47:49,970 You stole it? 644 00:47:50,310 --> 00:47:52,550 Rashana, you are making our people look bad. Quiet. 645 00:47:56,610 --> 00:47:58,270 I have to read this. 646 00:48:00,310 --> 00:48:04,950 And if you hear anything, just write it on this piece of paper. 647 00:48:07,850 --> 00:48:08,990 What am I supposed to hear? 648 00:48:09,950 --> 00:48:10,950 I don't know. 649 00:48:11,030 --> 00:48:13,230 If you do hear anything, though, just write it down. 650 00:48:13,730 --> 00:48:14,730 Okay? 651 00:48:20,430 --> 00:48:21,430 Octor. 652 00:48:22,710 --> 00:48:23,710 Voco. 653 00:48:24,250 --> 00:48:25,250 Nigris. 654 00:48:25,490 --> 00:48:27,770 Spiritus. Nigris? That better not be racist. Quiet! 655 00:48:31,990 --> 00:48:32,990 Putara. 656 00:48:33,130 --> 00:48:34,130 Vidiri. 657 00:48:34,350 --> 00:48:35,350 Cupio. 658 00:48:39,150 --> 00:48:46,030 Did you hear that? 659 00:48:46,390 --> 00:48:47,390 Hear what? 660 00:48:48,090 --> 00:48:51,470 What did you hear? Someone slammed the door. Is there someone else in the 661 00:48:52,090 --> 00:48:53,570 No. I don't hear anything. 662 00:48:54,550 --> 00:48:56,110 Someone is coming down the stairs. 663 00:48:57,970 --> 00:48:58,970 Who are you? 664 00:49:01,630 --> 00:49:02,630 I didn't hear anything. 665 00:49:03,400 --> 00:49:05,020 I hear someone coming down the stairs. 666 00:49:19,040 --> 00:49:21,480 Whoever it is, tell me who you are! 667 00:49:24,160 --> 00:49:25,300 Give me a pin! Give me a pin! 668 00:49:32,720 --> 00:49:33,720 What does that mean? 669 00:49:35,880 --> 00:49:37,120 You've been watching me. 670 00:49:38,520 --> 00:49:41,020 You know what I want. Can you give it to me? 671 00:49:45,660 --> 00:49:46,660 Yes. 672 00:49:49,080 --> 00:49:50,480 What do I have to do now? 673 00:49:55,300 --> 00:49:56,300 Sacrifice. 674 00:49:58,660 --> 00:49:59,660 Sacrifice. 675 00:50:00,720 --> 00:50:01,720 Sick souls. 676 00:50:03,340 --> 00:50:04,340 Six days. 677 00:50:05,820 --> 00:50:07,260 What if I can't do that? 678 00:50:13,120 --> 00:50:14,120 Six souls. 679 00:50:15,020 --> 00:50:16,020 Six days. 680 00:50:18,760 --> 00:50:22,020 For your soul, we will take. 681 00:50:31,720 --> 00:50:38,060 I'll lock your eyes to belial your cunt, 682 00:50:38,160 --> 00:50:44,920 to moment your heart, to mulsidor your 683 00:50:44,920 --> 00:50:45,920 breath. 684 00:51:08,810 --> 00:51:11,630 You stay the fuck away from me, Rashonda. You are fucked up. 685 00:51:56,950 --> 00:51:57,950 I'm being rude. 686 00:51:57,990 --> 00:51:58,990 Would you like some water? 687 00:51:59,530 --> 00:52:00,530 Yeah, I'd love some water. 688 00:52:00,790 --> 00:52:01,790 I'll be right back. 689 00:52:47,970 --> 00:52:49,510 Thanks. I'm Flip, by the way. 690 00:52:50,310 --> 00:52:51,310 I'm Roshanda. 691 00:52:52,110 --> 00:52:53,270 It's nice to meet you. 692 00:52:55,130 --> 00:52:56,130 Well? 693 00:52:56,950 --> 00:52:58,050 I'm not doing that. 694 00:52:58,690 --> 00:52:59,690 Why not? 695 00:52:59,810 --> 00:53:02,590 Because it's emasculating. How is it emasculating? 696 00:53:02,870 --> 00:53:03,870 Really. 697 00:53:04,670 --> 00:53:06,570 You'll be in control the whole time. 698 00:53:07,590 --> 00:53:10,430 You're in control. Maybe if we switch positions? 699 00:53:11,030 --> 00:53:12,390 Don't be a Neanderthal. 700 00:53:13,020 --> 00:53:17,140 I graduated at the top of my class. I have an IQ of 142. 701 00:53:17,420 --> 00:53:18,580 Why are you here then? 702 00:53:18,860 --> 00:53:19,860 You know why I'm here. 703 00:53:20,040 --> 00:53:22,220 There's fun and variety. 704 00:53:23,140 --> 00:53:27,200 Just, you know, leave your comfort zone and try new things. 705 00:53:28,580 --> 00:53:31,880 Look, I get it. We're kind of on the same level. You might be a little bit 706 00:53:31,880 --> 00:53:36,100 weird. But we're not debating the positions. I'm not doing that. 707 00:53:37,860 --> 00:53:38,880 What's your favorite dessert? 708 00:53:39,980 --> 00:53:40,980 What? 709 00:53:41,640 --> 00:53:43,120 Your favorite dessert. What is it? 710 00:53:44,480 --> 00:53:45,480 Strawberry cheesecake. 711 00:53:45,800 --> 00:53:46,800 Wow. 712 00:53:47,840 --> 00:53:49,620 I have your strawberry cheesecake. 713 00:53:50,540 --> 00:53:52,280 And it's really good. 714 00:53:53,180 --> 00:53:59,040 But before you get any strawberry cheesecake, I need my root beer float. 715 00:54:01,420 --> 00:54:05,680 So, if I give you your root beer float, I get my strawberry cheesecake. 716 00:54:07,300 --> 00:54:10,820 Yeah. And I get my strawberry cheesecake just how I like it. 717 00:54:11,600 --> 00:54:14,480 Because I like the strawberry cheesecake nice and hard. 718 00:54:17,040 --> 00:54:18,040 Mm -hmm. 719 00:54:19,980 --> 00:54:20,959 All right. 720 00:54:20,960 --> 00:54:21,960 You're on. 721 00:54:28,340 --> 00:54:29,340 What are you doing? 722 00:54:29,740 --> 00:54:31,760 I'm making sure that I'm doing this right. 723 00:54:32,260 --> 00:54:33,600 You haven't even done this before? 724 00:54:54,320 --> 00:54:58,420 This is definitely emasculating. You've had your fun now. Is it my turn yet? 725 00:54:59,780 --> 00:55:00,780 Almost. 726 00:55:41,800 --> 00:55:43,860 Black widow spirit, I summon thee. 727 00:55:44,320 --> 00:55:46,300 Grant me the guise of beauty. 728 00:55:46,680 --> 00:55:51,280 The second phase, it shall not stay. For seven days, I'll look this way. 729 00:56:48,490 --> 00:56:49,348 Hey, Ro. 730 00:56:49,350 --> 00:56:52,090 You should have told me you weren't driving. I would have given you a ride. 731 00:56:52,370 --> 00:56:56,470 Oh, no, don't worry about it. My car just broke down a couple days ago, and 732 00:56:56,470 --> 00:57:01,170 those crew reviews are just so cheap and convenient lately, so... You sound like 733 00:57:01,170 --> 00:57:02,170 an advertisement for them. 734 00:57:02,510 --> 00:57:03,510 Oh, sorry. 735 00:57:03,670 --> 00:57:05,990 No, it's cute. I like it. 736 00:57:07,450 --> 00:57:09,350 Wow, you look incredible. 737 00:57:09,910 --> 00:57:10,910 Thank you. 738 00:57:11,590 --> 00:57:15,290 You have me all flustered. I must be blushing like a chocolate cherry. 739 00:57:16,450 --> 00:57:17,490 A chocolate cherry? 740 00:57:18,910 --> 00:57:19,910 Oh, nothing. 741 00:57:20,950 --> 00:57:22,670 Are you ready to go to our spot? 742 00:57:22,950 --> 00:57:24,630 Yeah, let's go. All right, let's go. 743 00:57:28,750 --> 00:57:29,970 You weren't at work today. 744 00:57:31,610 --> 00:57:32,610 I quit. 745 00:57:33,450 --> 00:57:34,450 You quit? 746 00:57:34,730 --> 00:57:36,650 Why? Wasn't it your first day? 747 00:57:37,750 --> 00:57:39,990 If I told you, you wouldn't believe me. 748 00:57:41,210 --> 00:57:42,210 Try me. 749 00:57:44,170 --> 00:57:46,430 Well, you know that other girl. 750 00:57:47,100 --> 00:57:48,360 The one that used to work there? 751 00:57:48,740 --> 00:57:51,040 Yeah. The one that worked there? Roshanda. Yeah. 752 00:57:51,380 --> 00:57:52,380 Well, 753 00:57:53,060 --> 00:57:59,100 I'm her, and I made myself look like this so you'd like me. 754 00:58:00,040 --> 00:58:06,760 And I quit because, well, I didn't want to draw any undue attention, so... You 755 00:58:06,760 --> 00:58:07,760 cragged me up real. 756 00:58:09,680 --> 00:58:12,720 So, what was that other person like, Roshanda? 757 00:58:13,980 --> 00:58:15,920 I mean, she was nice. 758 00:58:16,560 --> 00:58:18,020 She was Jacob's friend. 759 00:58:20,280 --> 00:58:21,620 So would you ever date her? 760 00:58:22,540 --> 00:58:24,080 Rashonda? No. 761 00:58:28,040 --> 00:58:29,780 Why not? You said she was really nice. 762 00:58:30,000 --> 00:58:33,060 She is really nice, but she's just not my type. 763 00:58:33,660 --> 00:58:35,080 Because she's black? 764 00:58:36,720 --> 00:58:37,720 Because she's black? 765 00:58:37,840 --> 00:58:38,799 No. 766 00:58:38,800 --> 00:58:42,840 Maybe. I mean, I think my mom would have a problem with it, but me? 767 00:58:43,120 --> 00:58:44,360 No, I think all races are beautiful. 768 00:58:45,800 --> 00:58:50,980 Believe it or not, I actually used to have a huge crush on Deanna Ross when I 769 00:58:50,980 --> 00:58:51,980 was younger. Really? 770 00:58:52,820 --> 00:58:56,740 My dad used to make us sit down and watch her. It drove my mom crazy. 771 00:58:57,140 --> 00:59:01,540 I think to this day she's the reason why I like women with long hair so much. 772 00:59:02,680 --> 00:59:06,840 So you don't like Roshanda because she doesn't have long hair? 773 00:59:07,940 --> 00:59:10,660 I mean, why are you so inquisitive about Roshanda? 774 00:59:10,900 --> 00:59:12,180 Are you two friends or something? 775 00:59:13,280 --> 00:59:15,640 No, no, I was just... I was just wondering. 776 00:59:16,300 --> 00:59:18,160 My sights are on someone else, actually. 777 00:59:18,420 --> 00:59:20,600 A very beautiful girl named Ro. 778 00:59:24,740 --> 00:59:25,740 What's wrong? 779 00:59:26,940 --> 00:59:30,900 Oh, nothing. It's just so beautiful out here at the city. 780 00:59:31,780 --> 00:59:33,060 Yeah. Yeah, it is. 781 00:59:33,880 --> 00:59:35,200 There's a lot of history out here. 782 00:59:36,160 --> 00:59:37,540 In fact, you see over there? 783 00:59:38,660 --> 00:59:39,660 It's a cemetery. 784 00:59:39,960 --> 00:59:41,860 It's where Michael Jackson's body is buried. 785 00:59:42,220 --> 00:59:43,720 Oh, wait. I didn't know that. 786 00:59:44,190 --> 00:59:49,310 So that's where, like, Walt Disney and Clark Campbell is buried and that one 787 00:59:49,310 --> 00:59:50,350 Casablanca guy. 788 00:59:50,810 --> 00:59:52,550 Humphrey Bogart. Oh, yeah. 789 00:59:54,730 --> 01:00:00,390 Phase two. To stay a beautiful woman for the rest of your natural life, you must 790 01:00:00,390 --> 01:00:05,030 recite the incantation and then kill six men in six days. 791 01:00:06,410 --> 01:00:10,550 After you kill the first male, the spell will once again begin. You must then... 792 01:00:10,940 --> 01:00:14,280 Kill the remaining males by the sixth day, or you will die on that day. 793 01:00:15,160 --> 01:00:20,340 Upon killing all six males, you will then be as a beautiful woman before all 794 01:00:20,340 --> 01:00:25,100 for the rest of your natural life, and you will have the power to wield death 795 01:00:25,100 --> 01:00:26,100 with your hands. 796 01:00:26,460 --> 01:00:30,560 I haven't even heard a fly with my hands kill. 797 01:00:31,140 --> 01:00:32,700 What kind of spell is this? 798 01:00:45,420 --> 01:00:49,200 Hi, I'm Detective Harkin. This is Detective Mooney. Hello there. 799 01:00:49,540 --> 01:00:50,540 Hi. 800 01:01:04,480 --> 01:01:06,380 Is Roshanda James here? 801 01:01:06,600 --> 01:01:07,600 I'm Roshanda James. 802 01:01:09,420 --> 01:01:11,640 You're Roshanda James? 803 01:01:12,140 --> 01:01:13,140 Yes, I am. 804 01:01:14,990 --> 01:01:16,530 Ma 'am, may we see your ID? 805 01:01:17,050 --> 01:01:18,290 Um, yeah, sure. One second. 806 01:01:24,390 --> 01:01:25,390 Ma 'am. 807 01:01:28,630 --> 01:01:29,730 How old are you? 808 01:01:30,150 --> 01:01:31,150 Doesn't it say on my ID? 809 01:01:33,330 --> 01:01:38,230 Do you live here alone? 810 01:01:39,430 --> 01:01:40,430 Yes, I do. 811 01:01:40,450 --> 01:01:42,230 Can I ask what this is about, Detective? 812 01:01:43,070 --> 01:01:44,390 A Miss Viola Fisk? 813 01:01:44,730 --> 01:01:48,230 Reporter Robert at your house yesterday, she described a person as a tall, slim 814 01:01:48,230 --> 01:01:50,770 African -American woman named Rashonda James. 815 01:01:51,430 --> 01:01:55,410 She has your phone number, and we traced that to your address. 816 01:01:55,790 --> 01:01:57,490 I think you have the wrong Rashonda James. 817 01:01:57,830 --> 01:01:59,710 Ma 'am, she has your phone number. 818 01:02:00,090 --> 01:02:02,930 Um, maybe she looked up the wrong Rashonda James in the white peaches. 819 01:02:03,210 --> 01:02:05,030 Perhaps she should have looked in the black peaches. 820 01:02:05,490 --> 01:02:06,490 That's not funny. 821 01:02:07,130 --> 01:02:08,890 There seems to be some sort of mix -up here. 822 01:02:09,330 --> 01:02:12,210 I'm sorry to waste your time. Thank you very much, Mrs. James. 823 01:02:13,450 --> 01:02:14,450 Thank you, detective. 824 01:02:15,950 --> 01:02:17,510 This is my card. 825 01:02:18,770 --> 01:02:20,310 Just if you want to get a drink. 826 01:02:21,030 --> 01:02:22,890 You feel free to use that number, okay? 827 01:02:23,710 --> 01:02:24,710 Thank you. 828 01:02:29,450 --> 01:02:30,450 Hi. 829 01:02:31,110 --> 01:02:37,230 My name is Roche... Clementine. 830 01:02:38,390 --> 01:02:40,770 And I am looking... 831 01:02:41,800 --> 01:02:47,400 to give you the time of your life. 832 01:03:07,520 --> 01:03:10,140 Are you Clementine? Yes. 833 01:03:10,430 --> 01:03:12,650 You must be Terry. I am. Nice to meet you. Nice to meet you. 834 01:03:14,170 --> 01:03:15,170 Aren't you a sweet one? 835 01:03:15,350 --> 01:03:17,570 Yes, I absolutely love your accent. 836 01:03:17,870 --> 01:03:18,870 Thanks. 837 01:03:19,910 --> 01:03:21,670 So, uh, picnic, huh? 838 01:03:22,330 --> 01:03:26,330 Yes, I've always wanted to set up a picnic and make love in the woods. 839 01:03:26,530 --> 01:03:28,650 I'm about to mark it off my bucket list. 840 01:03:29,250 --> 01:03:30,850 Well, no complaints here. 841 01:03:31,190 --> 01:03:32,290 I'm just glad you picked me. 842 01:03:33,450 --> 01:03:35,130 Can't say I've ever done anything quite like this. 843 01:03:35,610 --> 01:03:36,610 Me neither. 844 01:03:37,130 --> 01:03:39,510 So, uh, where do we go? Just anywhere in the woods? 845 01:03:39,960 --> 01:03:43,340 No, I already picked a really nice secluded spot for us. 846 01:03:44,060 --> 01:03:49,000 And I just came this way so I could lead you to our spot. 847 01:03:49,980 --> 01:03:51,380 Is it weird I'm a bit nervous? 848 01:03:51,720 --> 01:03:55,000 No, don't be nervous. I'm the girl that's about to walk in the woods with a 849 01:03:55,000 --> 01:03:56,000 complete stranger. 850 01:03:57,120 --> 01:03:58,120 True. 851 01:03:58,580 --> 01:03:59,820 You're just too good to be true. 852 01:04:00,320 --> 01:04:02,680 You're so sweet. And you're really cute. 853 01:04:03,740 --> 01:04:06,520 And nice muscles, too. Thank you. 854 01:04:07,560 --> 01:04:08,700 So, shall we go? 855 01:04:17,640 --> 01:04:19,380 So, how far away is this spot? 856 01:04:19,900 --> 01:04:21,880 Um, it's just right over here, come this way. 857 01:04:33,220 --> 01:04:34,220 Stick your tongue out. 858 01:04:35,460 --> 01:04:36,460 More. 859 01:04:39,600 --> 01:04:40,600 That's all. 860 01:04:44,940 --> 01:04:45,718 That's good. 861 01:04:45,720 --> 01:04:46,720 What is it? 862 01:04:47,150 --> 01:04:48,210 It's called a jug turkey. 863 01:04:48,810 --> 01:04:51,730 I learned it from my sorority party. 864 01:04:52,750 --> 01:04:54,030 You're supposed to chug it. 865 01:04:59,830 --> 01:05:00,830 You're not going to chug yours? 866 01:05:01,510 --> 01:05:02,630 No, I'm a lady. 867 01:05:03,950 --> 01:05:04,970 Once at a time. 868 01:05:06,450 --> 01:05:08,290 So what else are you good at? 869 01:05:08,990 --> 01:05:12,030 I feel like we're in a porno. What else are you good at? 870 01:05:12,410 --> 01:05:13,410 So do I. 871 01:05:13,490 --> 01:05:14,550 And it's awesome. 872 01:05:15,390 --> 01:05:16,390 You're so funny. 873 01:05:17,620 --> 01:05:18,980 You said the nicest things. 874 01:05:20,200 --> 01:05:21,200 Thank you. 875 01:05:21,380 --> 01:05:23,420 So, what do you want to do now? 876 01:06:00,560 --> 01:06:01,560 Give me a few minutes. 877 01:06:02,160 --> 01:06:03,160 I can go again. 878 01:06:08,760 --> 01:06:09,738 Don't worry. 879 01:06:09,740 --> 01:06:10,740 I can go again. 880 01:06:18,030 --> 01:06:19,030 It's freezing out here. 881 01:06:20,830 --> 01:06:21,870 What did you do to me? 882 01:06:23,930 --> 01:06:24,990 I was in that drink. 883 01:06:25,850 --> 01:06:27,730 Mom, where did you say you put your crappies? 884 01:07:26,030 --> 01:07:27,150 You are super early. 885 01:07:28,210 --> 01:07:29,530 Is that my brother's jacket? 886 01:07:29,810 --> 01:07:30,810 Uh, yeah. 887 01:07:31,150 --> 01:07:33,990 Oh, you look fantastic. 888 01:07:34,590 --> 01:07:35,590 Oh, thank you. 889 01:07:35,630 --> 01:07:36,970 I'd rather eat you instead. 890 01:07:37,330 --> 01:07:38,370 You ready for dinner? 891 01:07:38,830 --> 01:07:41,690 Well, about that, I actually just had dinner with your family. 892 01:07:42,870 --> 01:07:48,270 What? Yeah, your mom texted me earlier and told me to come to dinner early and 893 01:07:48,270 --> 01:07:51,010 not tell you because she had a surprise for you. 894 01:07:51,850 --> 01:07:53,850 But when I got there, you weren't there. 895 01:07:54,650 --> 01:07:56,430 I think she was just trying to get to know me better. 896 01:07:56,930 --> 01:08:00,390 I arrived there early, like your mom asked. And your brother had opened the 897 01:08:00,390 --> 01:08:01,870 and said, You look stunning. 898 01:08:02,370 --> 01:08:05,250 And I said, Thank you. I brought some dessert. 899 01:08:06,110 --> 01:08:07,410 Then he kissed me on the cheek. 900 01:08:08,070 --> 01:08:09,070 Then your mom said, 901 01:08:09,970 --> 01:08:11,810 You must be Ro. 902 01:08:12,870 --> 01:08:14,330 So, you're dating? 903 01:08:15,510 --> 01:08:19,590 My son. Your brother, Tristan, said, Mom, don't start tonight. 904 01:08:19,890 --> 01:08:21,170 I'm not starting anything. 905 01:08:21,430 --> 01:08:22,430 I'm just surprised. 906 01:08:22,920 --> 01:08:27,680 From your description, I expected... I didn't expect Oprah to walk in the door. 907 01:08:27,819 --> 01:08:30,979 And your brother was like, Mother, I don't know what you're getting at, but 908 01:08:30,979 --> 01:08:32,220 could you please knock it off? 909 01:08:32,439 --> 01:08:34,540 And then your mom said, I'm joking. 910 01:08:35,260 --> 01:08:36,479 I love Oprah. 911 01:08:37,040 --> 01:08:42,140 And your brother said, Mother, can I actually speak to you in the kitchen in 912 01:08:42,140 --> 01:08:43,140 private for a minute? 913 01:08:46,160 --> 01:08:50,660 Your father was looking at me like I was... I have no idea why. 914 01:08:56,170 --> 01:08:57,370 Your dad, Jackson. 915 01:08:58,010 --> 01:08:59,229 God, you're beautiful. 916 01:09:01,670 --> 01:09:02,670 I'll tell you what. 917 01:09:03,550 --> 01:09:04,670 Why don't you take this? 918 01:09:06,569 --> 01:09:07,910 Get yourself something nice. 919 01:09:08,790 --> 01:09:10,330 You're also going to take my card. 920 01:09:10,550 --> 01:09:12,290 I'm not asking you to take that. 921 01:09:13,670 --> 01:09:14,670 My card. 922 01:09:14,729 --> 01:09:15,810 Now you call me. 923 01:09:16,050 --> 01:09:18,130 Anytime. Day or night. 924 01:09:19,029 --> 01:09:20,130 That's my private stuff. 925 01:09:23,290 --> 01:09:24,290 I'm going to kill him. 926 01:09:24,680 --> 01:09:26,200 Don't be upset, seriously. 927 01:09:26,960 --> 01:09:28,399 Do you want to come to my place? 928 01:09:28,640 --> 01:09:29,640 You know I do. 929 01:09:29,920 --> 01:09:30,920 Okay. 930 01:09:31,479 --> 01:09:32,479 Let's go. 931 01:09:39,819 --> 01:09:43,620 I can't believe it, right? Chocolate chicken squeegee. 932 01:09:44,279 --> 01:09:45,279 Hilarious. 933 01:09:53,479 --> 01:09:54,560 Are you expecting someone? 934 01:09:55,000 --> 01:09:56,000 No, I'm not. 935 01:09:57,080 --> 01:09:57,858 Wait here. 936 01:09:57,860 --> 01:09:58,860 Okay. 937 01:10:02,980 --> 01:10:03,980 May I help you? 938 01:10:05,060 --> 01:10:07,760 I'm Detective Moody. I'm here to speak with Miss James. 939 01:10:09,120 --> 01:10:10,120 What is this regarding? 940 01:10:10,240 --> 01:10:11,940 It's a little late, don't you think? 941 01:10:14,760 --> 01:10:16,340 It's okay, Trevor. You can let him in. 942 01:10:26,749 --> 01:10:27,790 Miss James. 943 01:10:29,490 --> 01:10:33,750 Why is it that I am having to see you for the second time this week? 944 01:10:33,990 --> 01:10:36,110 I was just asking myself the same thing. 945 01:10:37,010 --> 01:10:38,650 Looks like you're writing solo. 946 01:10:39,470 --> 01:10:40,550 Where's your partner? 947 01:10:40,830 --> 01:10:42,170 I'll ask the questions, Miss James. 948 01:10:42,510 --> 01:10:44,250 No, I think we'll ask the questions. 949 01:10:44,610 --> 01:10:49,730 You and I need to have a little chat down at the station for some 950 01:10:50,070 --> 01:10:51,070 Some questioning? 951 01:10:51,190 --> 01:10:52,730 For what? This is ridiculous. 952 01:10:53,230 --> 01:10:56,010 We'll discuss that at the station. You can't do that. 953 01:10:57,210 --> 01:10:58,910 Looks like I just did, Ginger. 954 01:10:59,310 --> 01:11:00,390 I said take your hand off. 955 01:11:02,090 --> 01:11:05,970 Back off, Ginger, or I'll pull you in on assault and obstruction. 956 01:11:06,470 --> 01:11:07,470 Assault and obstruction. 957 01:11:08,010 --> 01:11:10,930 I will give you a reason to arrest me for assault and obstruction. 958 01:11:12,890 --> 01:11:14,530 Guys, stop. It's okay. 959 01:11:17,090 --> 01:11:20,210 Trevor, this looks like a very little mistake. 960 01:11:20,610 --> 01:11:21,990 Look, I know my rights. 961 01:11:22,240 --> 01:11:25,840 and you can't take me to the station when I haven't done anything wrong. 962 01:11:25,840 --> 01:11:27,200 done anything wrong? 963 01:11:28,360 --> 01:11:30,940 I am done playing games with you, Miss James. 964 01:11:31,300 --> 01:11:35,900 Now we can do this the easy way, or we can do this the hard way, where I arrest 965 01:11:35,900 --> 01:11:38,580 you both right now for whatever I want. 966 01:11:39,980 --> 01:11:42,820 Where's Detective Harkins, the well -behaved blonde one? 967 01:11:43,180 --> 01:11:46,200 Isn't he supposed to be here right now? He's off duty, and I'm going to be the 968 01:11:46,200 --> 01:11:47,520 one asking the questions tonight. 969 01:11:47,780 --> 01:11:51,460 Why are you trying to get me all alone, Detective Mooney? Miss James? 970 01:11:51,850 --> 01:11:55,930 You and I both know why I came to your apartment tonight, and it has nothing to 971 01:11:55,930 --> 01:11:57,030 do with my partner. 972 01:11:57,310 --> 01:11:59,530 All right, enough. I am sick of this. 973 01:12:00,070 --> 01:12:01,070 Had enough. 974 01:12:01,170 --> 01:12:03,190 It's okay, Trevor. It's fine. 975 01:12:04,170 --> 01:12:05,590 No, Ro, it's not okay. 976 01:12:07,190 --> 01:12:10,390 Who are you? What is your name? I'm Detective Pratt. 977 01:12:10,610 --> 01:12:15,910 Detective Pratt. Well, your idiot partner, colleague, whatever he is, came 978 01:12:15,910 --> 01:12:18,910 Ro's house and threatened to take us both in if we didn't cooperate. 979 01:12:19,250 --> 01:12:20,810 And we have done nothing wrong. 980 01:12:22,370 --> 01:12:23,370 Nothing. 981 01:12:23,930 --> 01:12:27,530 No, I want to talk to your sergeant, your boss, or whoever you two report to. 982 01:12:27,690 --> 01:12:28,790 And I want some answers. 983 01:12:30,250 --> 01:12:31,810 Sing it in! Come on! 984 01:12:32,310 --> 01:12:33,310 Aww. 985 01:12:34,070 --> 01:12:35,370 He wants some answers. 986 01:12:36,310 --> 01:12:37,770 Are you having a hard time tonight? 987 01:12:39,350 --> 01:12:43,650 Maybe I can offer you tissues or perhaps a blanket. 988 01:12:43,930 --> 01:12:44,669 Fuck you. 989 01:12:44,670 --> 01:12:45,670 Let's all calm down. 990 01:12:47,090 --> 01:12:49,850 Mr... Valmont. Trevor Valmont. 991 01:12:50,150 --> 01:12:51,150 Mr. Valmont. 992 01:12:51,400 --> 01:12:54,720 Detective Monet just has some questions he wants to ask to your client. 993 01:12:55,960 --> 01:12:58,180 She is not my client. She's my girlfriend. 994 01:12:58,660 --> 01:12:59,740 You are not her lawyer? 995 01:13:00,100 --> 01:13:02,360 No. What is wrong with you people? 996 01:13:02,820 --> 01:13:03,820 What is wrong? 997 01:13:03,840 --> 01:13:04,900 He refused to leave. 998 01:13:06,840 --> 01:13:10,040 Mr. Barnum, I'm sorry, but I'm going to have to ask you to wait outside. 999 01:13:10,560 --> 01:13:13,020 No, I'm not going anywhere. Not until I get some answers. 1000 01:13:15,160 --> 01:13:16,160 It's okay, Trevor. 1001 01:13:17,220 --> 01:13:19,020 I think they have me mixed up with... 1002 01:13:19,340 --> 01:13:21,960 Some woman who's been robbing houses. I don't know. 1003 01:13:22,560 --> 01:13:25,380 I'll explain it later when we go back to my place. 1004 01:13:27,640 --> 01:13:28,640 All right, fine. 1005 01:13:31,140 --> 01:13:32,640 I'll be right outside, okay? 1006 01:13:32,880 --> 01:13:33,880 Mm -hmm. 1007 01:13:35,920 --> 01:13:36,920 All right. 1008 01:13:39,760 --> 01:13:40,760 That's enough. 1009 01:13:48,440 --> 01:13:50,120 Detectimone? I gave you the floor. 1010 01:13:52,220 --> 01:13:54,080 Nesro Shonda James. 1011 01:13:56,000 --> 01:14:02,960 Is your, uh, email bigbeautifulchocolate39 at frontmail 1012 01:14:03,840 --> 01:14:05,200 Big beautiful what? 1013 01:14:05,720 --> 01:14:07,640 No. That's not your email. 1014 01:14:08,800 --> 01:14:09,800 No. 1015 01:14:10,120 --> 01:14:14,120 Your IP address is linked to this account. I don't know what to tell you. 1016 01:14:14,120 --> 01:14:15,300 not my email address. 1017 01:14:16,500 --> 01:14:17,500 Okay. 1018 01:14:22,890 --> 01:14:24,230 Do you recognize this man? 1019 01:14:24,970 --> 01:14:26,750 No. You never met him before? 1020 01:14:27,690 --> 01:14:30,870 I don't know him, so the answer would be no. 1021 01:14:31,190 --> 01:14:32,890 You've never emailed? 1022 01:14:33,670 --> 01:14:37,790 You feel like a son. I have never seen that person before. 1023 01:14:38,190 --> 01:14:42,970 So then it comes as a surprise to you to find out that he's been emailing you 1024 01:14:42,970 --> 01:14:43,970 many times. 1025 01:14:44,570 --> 01:14:47,510 And today you reported the missing. 1026 01:14:50,190 --> 01:14:51,190 Yes. 1027 01:14:55,349 --> 01:14:56,349 Okay. 1028 01:14:56,850 --> 01:15:01,390 What about... this? 1029 01:15:05,510 --> 01:15:06,770 I don't know him. 1030 01:15:08,110 --> 01:15:14,550 Well, apparently, he didn't pick up his daughter from school today. 1031 01:15:16,050 --> 01:15:18,870 And now his wife is worried sick. 1032 01:15:19,250 --> 01:15:22,490 He also didn't show up to his job, and this man's never missed a day of work. 1033 01:15:22,890 --> 01:15:26,590 That sounds terrible, but I don't know what that has to do with me. It's just 1034 01:15:26,590 --> 01:15:28,550 that his wife gave me access to his computer. 1035 01:15:30,830 --> 01:15:33,190 He's been emailing your ID address. 1036 01:15:35,370 --> 01:15:36,650 This is scaring me. 1037 01:15:37,450 --> 01:15:42,150 Because I have no idea who these two men are. I have not been emailing them. 1038 01:15:43,630 --> 01:15:47,950 Okay? I don't know them. Do you have any stalkers? What woman doesn't have 1039 01:15:47,950 --> 01:15:48,950 stalkers these days? 1040 01:15:49,970 --> 01:15:50,970 I'm not sure. 1041 01:15:53,260 --> 01:15:55,700 Maybe somebody was following me and they did something. 1042 01:15:56,060 --> 01:15:58,960 So you wouldn't mind letting us have access to your phone records? 1043 01:16:00,500 --> 01:16:02,920 Well, I could, if you had a warrant. 1044 01:16:05,920 --> 01:16:08,020 I don't find this very funny, Detective. 1045 01:16:08,500 --> 01:16:13,460 Miss James, have you ever heard the phrase, where there's smoke, there's 1046 01:16:14,720 --> 01:16:18,960 Well, you are smoking like a chimney. 1047 01:16:20,240 --> 01:16:21,240 Now I can. 1048 01:16:21,470 --> 01:16:22,449 I can't see the fire. 1049 01:16:22,450 --> 01:16:25,610 But I see and smell the smoke. 1050 01:16:26,890 --> 01:16:28,970 So I know there's a fire. 1051 01:16:30,210 --> 01:16:35,990 Now you may have your little ginger boyfriend fooled with your blonde hair. 1052 01:16:42,170 --> 01:16:44,490 Little glances in your good look. 1053 01:16:45,990 --> 01:16:47,870 But I see right through you. 1054 01:16:48,470 --> 01:16:49,470 Detective. 1055 01:16:51,080 --> 01:16:53,000 Things that you have your records out of order. 1056 01:16:53,660 --> 01:16:55,500 I have never robbed anyone. 1057 01:16:56,760 --> 01:17:01,480 And I have nothing to do with the disappearance of these two men. 1058 01:17:03,480 --> 01:17:05,140 Ay, Dios mío, ya mientes. 1059 01:17:06,280 --> 01:17:11,080 Es crecer a hablar en español cuando estás con dos personas de inglés. 1060 01:17:12,680 --> 01:17:16,680 Es grosero insultar mi inteligencia mintiéndome a la cara. No estoy 1061 01:17:16,940 --> 01:17:18,060 Huele a una bruja. 1062 01:17:19,420 --> 01:17:20,560 Estás disfrazada. 1063 01:17:35,060 --> 01:17:39,020 What did you just say? 1064 01:17:39,240 --> 01:17:40,520 What just happened? 1065 01:17:48,180 --> 01:17:49,360 I love you. 1066 01:17:51,980 --> 01:17:53,240 And I know we'll be together. 1067 01:17:56,300 --> 01:17:59,200 You showed me who you were today in that interrogation. 1068 01:18:00,280 --> 01:18:07,220 I knew I made the right choice and 1069 01:18:07,220 --> 01:18:08,220 we can get through this. 1070 01:18:10,600 --> 01:18:11,940 You believe me, don't you? 1071 01:18:13,300 --> 01:18:14,340 You look so serious. 1072 01:18:27,020 --> 01:18:28,020 Hey there, you. 1073 01:18:28,320 --> 01:18:29,320 Archie Bowen. 1074 01:18:29,540 --> 01:18:30,720 Hi, I'm real. 1075 01:18:31,620 --> 01:18:35,680 I'm surprised you're real. I thought you were fake. And the photos you sent were 1076 01:18:35,680 --> 01:18:36,680 so hot. 1077 01:18:36,860 --> 01:18:39,540 I actually thought one of my friends was pulling a prank on me. 1078 01:18:40,520 --> 01:18:42,220 Well, I feel pretty real to me. 1079 01:18:42,720 --> 01:18:44,360 You're going to feel real real to me too. 1080 01:18:45,100 --> 01:18:47,020 How about we get some drinks? 1081 01:18:50,460 --> 01:18:51,460 Want a cookie? 1082 01:18:52,320 --> 01:18:53,620 That's too much sugar for me. 1083 01:18:54,740 --> 01:18:59,180 Oh, don't be a bore. Live a little. Hey, I can have sugar after workout. 1084 01:19:00,960 --> 01:19:02,700 Do you want to help me work out a little bit? 1085 01:19:03,140 --> 01:19:04,140 What? 1086 01:19:04,560 --> 01:19:05,560 Come here. 1087 01:19:05,880 --> 01:19:06,880 Okay. 1088 01:19:07,660 --> 01:19:08,660 You're light. 1089 01:19:08,980 --> 01:19:09,980 Like a feather? 1090 01:19:10,160 --> 01:19:12,960 Yes. I can do this all day. 1091 01:19:13,900 --> 01:19:15,060 Why don't you sit down? 1092 01:19:17,280 --> 01:19:18,820 I'm good again. 1093 01:19:32,650 --> 01:19:33,589 Is that the game? 1094 01:19:33,590 --> 01:19:34,590 Whoa. 1095 01:19:35,250 --> 01:19:36,430 A fun game? 1096 01:19:37,930 --> 01:19:39,170 Here, have this cookie. 1097 01:19:42,330 --> 01:19:43,330 Mmm. 1098 01:19:43,670 --> 01:19:45,950 My muffler thanking you for replenishing them. 1099 01:19:46,270 --> 01:19:47,270 Mm -hmm. 1100 01:19:47,390 --> 01:19:48,390 Check this. 1101 01:19:48,450 --> 01:19:50,130 That's alcohol? You know I don't drink alcohol. 1102 01:19:50,490 --> 01:19:51,490 No, pussy. 1103 01:19:51,690 --> 01:19:54,090 There should be only one pussy in here. 1104 01:19:54,370 --> 01:19:56,510 Is that you? That smells like a pussy, Archie. 1105 01:19:56,970 --> 01:19:59,570 All right, all right. I can't see it. Give me the drink. 1106 01:20:04,720 --> 01:20:05,720 Good boy. 1107 01:20:06,180 --> 01:20:07,180 That's a good boy. 1108 01:20:16,660 --> 01:20:18,780 Did I ever tell you about that time I was dating a nun? 1109 01:20:19,140 --> 01:20:20,720 No, Richard. You didn't tell me what happened. 1110 01:20:21,600 --> 01:20:25,340 She kept taking all her clothes off, and when I asked her why, she said, bad 1111 01:20:25,340 --> 01:20:26,340 habit. 1112 01:20:27,800 --> 01:20:30,920 I can't feel my foot. No laughs, no joking. Let's focus. 1113 01:20:31,580 --> 01:20:32,580 Okay? 1114 01:20:33,700 --> 01:20:35,000 Serious time. Excuse me? 1115 01:20:35,480 --> 01:20:38,840 Yes. Hi. Could you point me to the direction of Richard and Casey? 1116 01:20:39,200 --> 01:20:40,199 Hey, Richard. 1117 01:20:40,200 --> 01:20:42,200 Why is the gym so stupid? 1118 01:20:43,360 --> 01:20:44,640 I don't know, Casey. Why? 1119 01:20:45,100 --> 01:20:46,540 Because it's full of dumbbells. 1120 01:20:47,500 --> 01:20:48,500 The next house over? 1121 01:20:48,880 --> 01:20:49,880 On the second floor. 1122 01:20:49,980 --> 01:20:52,020 Which way? That way. Okay, thanks. 1123 01:20:52,340 --> 01:20:53,340 No problem. 1124 01:20:55,300 --> 01:20:59,080 How do you two come up with your muscles? 1125 01:21:00,220 --> 01:21:02,420 I mean, your funny jokes. 1126 01:21:02,780 --> 01:21:05,740 What's the process of coming up with them? 1127 01:21:06,340 --> 01:21:07,880 He's so in love with Casey. 1128 01:21:09,260 --> 01:21:10,280 Can't blame him. 1129 01:21:11,160 --> 01:21:13,760 But they're both straight. He's wasting his time. 1130 01:21:15,280 --> 01:21:16,280 Are you lost? 1131 01:21:17,980 --> 01:21:18,980 Hello? 1132 01:21:19,560 --> 01:21:21,100 Hello? No. 1133 01:21:21,800 --> 01:21:22,900 You look lost. 1134 01:21:24,360 --> 01:21:27,320 I'm not lost. Why are you dressed like a school teacher? 1135 01:21:27,940 --> 01:21:29,440 Are you sure you're not lost? 1136 01:21:29,950 --> 01:21:31,770 Newman's Elementary is off Figueroa. 1137 01:21:33,210 --> 01:21:34,370 You made it. 1138 01:21:34,610 --> 01:21:35,610 I did. 1139 01:21:35,650 --> 01:21:36,650 You look great. 1140 01:21:36,890 --> 01:21:37,890 Thank you. 1141 01:21:38,310 --> 01:21:39,310 What's your poison? 1142 01:21:40,270 --> 01:21:41,270 Uh, what do you mean? 1143 01:21:41,770 --> 01:21:43,430 Your drink of choice. I'll pour you one. 1144 01:21:43,810 --> 01:21:44,850 She's lost right here. 1145 01:21:45,850 --> 01:21:48,530 Uh, would you like to buy some of our art? Uh, maybe. 1146 01:21:48,910 --> 01:21:51,790 Well, that's it. Party's over. We're gonna sell some of our art. 1147 01:21:52,730 --> 01:21:53,790 You wanna hang out later? 1148 01:21:55,510 --> 01:21:56,510 No. 1149 01:21:57,170 --> 01:21:58,710 Whatever. Let's go. 1150 01:22:00,880 --> 01:22:01,880 My name is Drew. 1151 01:22:03,980 --> 01:22:05,780 You're buying some art from them? 1152 01:22:06,060 --> 01:22:07,060 Mm -hmm. 1153 01:22:07,560 --> 01:22:09,520 You know, I'm a sculptor myself. 1154 01:22:11,180 --> 01:22:15,780 Perhaps I can get your number and I could show you some of my work. 1155 01:22:17,260 --> 01:22:18,260 Yeah, maybe. 1156 01:22:19,500 --> 01:22:21,160 It was nice to meet you. You too. 1157 01:22:23,300 --> 01:22:25,540 Thanks for responding to Rad Online. 1158 01:22:25,880 --> 01:22:27,020 Thanks for having me. 1159 01:22:28,490 --> 01:22:29,970 Thank you very much. Tell me what you think. 1160 01:22:30,450 --> 01:22:31,450 Oh, it's good. 1161 01:22:31,770 --> 01:22:32,669 Very good. 1162 01:22:32,670 --> 01:22:33,670 It's very sweet. 1163 01:23:23,120 --> 01:23:24,120 Ugh. 1164 01:24:06,670 --> 01:24:07,910 Hey, I thought you all left. 1165 01:24:08,370 --> 01:24:10,070 Oh, we did. But we came back. 1166 01:24:10,290 --> 01:24:12,510 It can't take so long for you to buy some art. 1167 01:24:12,770 --> 01:24:16,550 Oh, we were just taking our time. They all got so tired they fell asleep. 1168 01:24:16,950 --> 01:24:17,950 They're asleep? 1169 01:24:18,150 --> 01:24:19,150 Now? 1170 01:24:19,890 --> 01:24:20,890 Um, yeah. 1171 01:24:22,050 --> 01:24:25,050 I'm so sorry. I feel like I ruined whatever you guys were trying to do. 1172 01:24:25,430 --> 01:24:26,430 You really did. 1173 01:24:26,930 --> 01:24:28,170 I should probably go. 1174 01:24:28,510 --> 01:24:31,230 Would you like to hang out for a while until they wake up? 1175 01:24:31,870 --> 01:24:34,370 You and I could talk about my sculptures. 1176 01:24:35,100 --> 01:24:39,700 I would love to, but I really have to go somewhere. But thank you guys so much. 1177 01:24:42,100 --> 01:24:43,900 She was really weird. 1178 01:24:45,720 --> 01:24:47,700 I'm Frank Buffett with MinkBC News. 1179 01:24:48,040 --> 01:24:51,340 If you were just joining us, we've received news that three students have 1180 01:24:51,340 --> 01:24:53,720 murdered at a USC fraternity house. 1181 01:24:54,160 --> 01:24:56,560 We have Jan Johnson at the crime scene right now. 1182 01:24:56,800 --> 01:24:57,800 Let's switch over to her. 1183 01:24:58,220 --> 01:25:03,620 Police have ruled the deaths as homicides. This is due to the nature of 1184 01:25:03,620 --> 01:25:06,340 deaths and a 911 call that was placed. 1185 01:25:06,640 --> 01:25:12,400 With me right now, I have USCU student Ruby Marone, who placed the 911 call. 1186 01:25:12,640 --> 01:25:17,920 She suspects that the perpetrator poisoned the cookies that the victims 1187 01:25:18,200 --> 01:25:19,540 Will you tell us what you witnessed? 1188 01:25:20,200 --> 01:25:24,060 Yeah, we were just hanging out, and this suspicious woman came over with a plate 1189 01:25:24,060 --> 01:25:27,180 of cookies, and everybody that ate the cookies died. 1190 01:25:27,930 --> 01:25:30,450 We tried to chase her, but she made it to her car and sped off. 1191 01:25:30,870 --> 01:25:33,790 We couldn't quite make out the plates, but she was driving a green SUV. 1192 01:25:34,370 --> 01:25:36,030 And what did this woman look like? 1193 01:25:36,430 --> 01:25:39,030 She was a tall, thin African -American. 1194 01:25:39,730 --> 01:25:40,810 What's wrong with you, Ruby? 1195 01:25:41,850 --> 01:25:43,210 Why do you lie to your reporter? 1196 01:25:43,490 --> 01:25:45,110 She was not African -American. 1197 01:25:45,450 --> 01:25:48,370 She was a young woman, our age, Caucasian and blonde. 1198 01:25:48,650 --> 01:25:50,510 No, she wasn't. I'm not stupid, Drew. 1199 01:25:50,790 --> 01:25:53,610 Oh, you're gonna pull the race card and lie? 1200 01:25:54,190 --> 01:25:55,190 Fuck, random pussy. 1201 01:25:58,450 --> 01:26:00,970 It looks like we are having some technical difficulties. 1202 01:26:13,130 --> 01:26:14,310 Are you sure you want me to leave you here? 1203 01:26:14,850 --> 01:26:16,670 Yes, I'm sure. I'm meeting up with somebody. 1204 01:26:17,110 --> 01:26:19,530 This is Los Angeles. There's a lot of bad, demented people out here. 1205 01:26:20,050 --> 01:26:21,550 I am bad, demented people. 1206 01:26:30,360 --> 01:26:32,400 Hey, I got here as fast as I could. Hey. 1207 01:26:34,180 --> 01:26:35,180 What's up? 1208 01:26:35,220 --> 01:26:36,420 I'm in a lot of trouble, Trevor. 1209 01:26:37,300 --> 01:26:38,300 Come on, what? 1210 01:26:39,860 --> 01:26:42,360 Come on, whatever you're going through, you're not going through it alone. 1211 01:26:43,420 --> 01:26:44,640 All right? I love you. 1212 01:26:46,480 --> 01:26:48,640 I love you too, Trevor. 1213 01:26:50,320 --> 01:26:51,800 But do you trust me? 1214 01:26:52,860 --> 01:26:54,320 Are you kidding? Of course I do. 1215 01:26:54,880 --> 01:26:59,040 I have to leave Los Angeles, and I need you to trust me, but I'll be back. 1216 01:27:02,280 --> 01:27:04,680 Okay. We'll leave Los Angeles together. We'll go to France. 1217 01:27:05,240 --> 01:27:06,240 Or Japan. 1218 01:27:06,620 --> 01:27:07,880 I'll take you wherever you want to go. 1219 01:27:08,120 --> 01:27:09,480 What about your job at Intermobile? 1220 01:27:10,140 --> 01:27:11,900 I don't even need that job. 1221 01:27:12,260 --> 01:27:13,880 I got that job to appease my father. 1222 01:27:14,680 --> 01:27:17,400 I inherited a lot of money from my grandfather when he passed away. 1223 01:27:18,420 --> 01:27:20,420 Well, aren't we both full of surprises? 1224 01:27:21,060 --> 01:27:22,060 Yeah. 1225 01:27:22,320 --> 01:27:26,480 Look, why don't we just leave, go back to my place, I'll grab a few things, 1226 01:27:26,700 --> 01:27:29,340 we'll go back to your place, grab a couple things, and we'll just go. 1227 01:27:30,090 --> 01:27:31,490 I can't go to my place. 1228 01:27:31,870 --> 01:27:33,910 Well, then we'll just go to my place, and then we'll leave. 1229 01:27:34,590 --> 01:27:38,510 Well, I have to do a few things first, and then I'll come back and meet you at 1230 01:27:38,510 --> 01:27:39,510 your place. 1231 01:27:40,690 --> 01:27:41,690 All right, what time? 1232 01:27:41,850 --> 01:27:44,110 I'll come back and meet you at your place at 4 p .m. 1233 01:27:45,870 --> 01:27:46,870 Okay. 1234 01:27:51,290 --> 01:27:56,630 So, um, I have to ask, why are there so many pictures of you everywhere? 1235 01:27:57,330 --> 01:27:58,770 This is Bobby Mays Bed and Breakfast. 1236 01:27:59,260 --> 01:28:00,239 I'm Bobby May. 1237 01:28:00,240 --> 01:28:01,240 Oh, okay. 1238 01:28:02,860 --> 01:28:07,440 So this can't be, like, a legal, like, bed and breakfast then, right? I mean, 1239 01:28:07,440 --> 01:28:11,380 you look so, like, lived in. My dad bought this space for me. 1240 01:28:11,700 --> 01:28:13,220 I'm just living at my girlfriend's place. 1241 01:28:13,640 --> 01:28:18,300 I rent this place out nightly to pay rent for tuition fees. Under the table. 1242 01:28:18,300 --> 01:28:19,300 know. 1243 01:28:19,400 --> 01:28:20,400 Hey. 1244 01:28:22,540 --> 01:28:25,820 Um, all right, well, all I need is your ID and credit card. 1245 01:28:26,600 --> 01:28:31,200 Oh, um, my wallet got stolen the other day. Uh, is there any way we could pay 1246 01:28:31,200 --> 01:28:32,200 with cash? 1247 01:28:32,560 --> 01:28:33,800 That would be a problem. 1248 01:28:34,540 --> 01:28:38,800 Um, well, can we make an exception to this one? 1249 01:28:39,240 --> 01:28:42,220 Um, sure. It's fine. It's $50. 1250 01:28:42,520 --> 01:28:45,660 Okay, cool. Um, here's $100. 1251 01:28:45,920 --> 01:28:46,920 Keep the change. 1252 01:28:47,060 --> 01:28:48,060 Thanks. 1253 01:28:48,640 --> 01:28:50,180 All right, well, here's your key. 1254 01:28:51,260 --> 01:28:54,820 Um, bathroom is around the door, on the corner. 1255 01:28:56,230 --> 01:28:58,370 Um, just leave the keys on the table. 1256 01:28:58,730 --> 01:29:00,030 Lock the door before you leave. 1257 01:29:00,410 --> 01:29:01,910 Checkout is at 12 noon tomorrow. 1258 01:29:02,250 --> 01:29:03,290 And, uh, oh. 1259 01:29:04,050 --> 01:29:05,050 Here's your breakfast. 1260 01:29:07,210 --> 01:29:08,210 Thanks. 1261 01:29:09,450 --> 01:29:12,850 And here I thought I was going to have to eat cockroaches. 1262 01:29:13,290 --> 01:29:14,850 Just enjoy your stay at Bobby Made. 1263 01:29:29,000 --> 01:29:30,000 What's up? 1264 01:29:30,060 --> 01:29:32,360 Oh, um, the sky, taxes. 1265 01:29:32,960 --> 01:29:34,360 Yeah? Yeah. 1266 01:29:34,700 --> 01:29:35,700 What's that mean? 1267 01:29:35,960 --> 01:29:37,160 It was a joke, really. 1268 01:29:37,540 --> 01:29:40,440 As in the sky's above us and taxes are coming up soon. 1269 01:29:41,720 --> 01:29:43,660 Why are we talking about the sky and taxes? 1270 01:29:44,540 --> 01:29:46,940 Um, it was a joke. You asked what was up. 1271 01:29:47,280 --> 01:29:50,180 Oh, so you got jokes, huh? Yeah, I am full of them. 1272 01:29:51,440 --> 01:29:53,160 So why are you all out here by yourself? 1273 01:29:53,900 --> 01:29:56,000 I can protect myself. I'm a big girl. 1274 01:29:56,400 --> 01:29:57,159 Oh, yeah? 1275 01:29:57,160 --> 01:30:01,160 Yeah. You a blonde baddie? Big blonde baddie? You think you could take care of 1276 01:30:01,160 --> 01:30:02,160 me? Yeah. 1277 01:30:02,220 --> 01:30:06,300 Protect me? I don't know about protecting you, but I could take care of 1278 01:30:10,300 --> 01:30:11,300 Okay, that's enough. 1279 01:30:17,500 --> 01:30:20,480 All right, let's cut the shit. How much? 1280 01:30:21,520 --> 01:30:22,800 Well, what's your name? 1281 01:30:23,820 --> 01:30:28,790 Harlan. Well, I don't know. Cut the shit. Card's on the table. I just want 1282 01:30:28,790 --> 01:30:29,790 have fun for one night. 1283 01:30:31,270 --> 01:30:32,270 For how much? 1284 01:30:32,570 --> 01:30:33,570 Nothing. 1285 01:30:34,370 --> 01:30:35,990 Nothing? Yeah, nothing. 1286 01:30:38,310 --> 01:30:41,470 Hold on. Drink first. 1287 01:30:44,970 --> 01:30:47,270 No, I don't really drink. No? 1288 01:30:48,770 --> 01:30:52,070 Are you a cop? 1289 01:30:52,570 --> 01:30:56,070 No, I'm not a cop. I said no money. Does that make sense if I was a cop? 1290 01:30:58,530 --> 01:30:59,730 So you just want to have fun? 1291 01:31:00,750 --> 01:31:03,330 Yeah, I just want to have fun with a real man for one night. 1292 01:31:03,850 --> 01:31:05,030 So you want a real man? 1293 01:31:05,250 --> 01:31:06,250 Yes, I do. 1294 01:31:06,970 --> 01:31:09,310 I actually have a bed and breakfast up the street. 1295 01:31:10,670 --> 01:31:12,110 What are we doing here? Let's go. 1296 01:31:12,390 --> 01:31:13,390 Let's go. 1297 01:31:34,990 --> 01:31:36,330 Open your mouth. What? 1298 01:31:36,570 --> 01:31:37,950 Open your fucking mouth. 1299 01:31:43,190 --> 01:31:44,190 No. 1300 01:31:46,390 --> 01:31:47,990 Shut the fuck up. 1301 01:32:26,730 --> 01:32:27,730 What are you, fucking deaf? 1302 01:32:32,930 --> 01:32:35,270 Hey! I said are you fucking deaf? 1303 01:32:47,790 --> 01:32:51,130 I told you just to take the drink. 1304 01:32:56,940 --> 01:33:00,080 The stuff they put on the internet these days. Look at her face, though. Look at 1305 01:33:00,080 --> 01:33:01,080 her face. Oh, no. 1306 01:33:01,460 --> 01:33:02,740 Oh, my God. 1307 01:33:03,040 --> 01:33:04,860 Hey, go ahead and play it again. Just go ahead and play it again. 1308 01:33:05,300 --> 01:33:07,140 The race card and lie? 1309 01:33:07,720 --> 01:33:08,720 Fuck right in the pussy. 1310 01:33:10,020 --> 01:33:13,900 No kidding, man. We got to show Ro, dude. He would love to see this. 1311 01:33:14,420 --> 01:33:15,420 I'm going to give him a call. 1312 01:33:15,700 --> 01:33:16,740 Yeah, give him a call, man. 1313 01:33:17,520 --> 01:33:19,420 You know what he's going to say whenever you call him. 1314 01:33:20,080 --> 01:33:24,640 Is it feasible to call out my name instead of call me, bro? I mean, every 1315 01:33:24,660 --> 01:33:25,660 man. 1316 01:33:29,960 --> 01:33:35,280 You got a cub down here. For the last time, isn't it feasible for you to... 1317 01:33:35,280 --> 01:33:36,280 him, man. 1318 01:33:36,340 --> 01:33:37,340 Yeah, Roe. 1319 01:33:38,600 --> 01:33:39,600 Roe. 1320 01:33:40,280 --> 01:33:41,860 Yeah, we got to get a check on him, man. Come on. 1321 01:33:53,240 --> 01:33:54,240 Roe, is that you, man? 1322 01:33:56,380 --> 01:33:57,380 Roe. 1323 01:33:58,160 --> 01:34:01,650 Hey, man, I got to get out of here. Nah. Come on, man. Come on, 1324 01:34:03,170 --> 01:34:04,170 man. Just come on. 1325 01:34:04,490 --> 01:34:05,490 Bro. 1326 01:34:05,890 --> 01:34:07,190 Bro, it's not funny, dude. 1327 01:34:07,430 --> 01:34:08,430 You good up here, man? 1328 01:34:09,210 --> 01:34:10,330 Come on, dude. We got this. 1329 01:34:14,870 --> 01:34:16,290 Come on, bro. Quit playing around. 1330 01:34:17,270 --> 01:34:18,330 It's not funny no more. 1331 01:34:22,230 --> 01:34:23,230 Oh, shit. 1332 01:34:23,750 --> 01:34:25,710 What the heck, man? Is he all right? 1333 01:34:26,850 --> 01:34:27,850 Bro. 1334 01:34:28,290 --> 01:34:29,290 Dude. 1335 01:34:30,000 --> 01:34:31,000 He's not breathing. 1336 01:34:31,420 --> 01:34:32,800 I think he's dead. 1337 01:34:35,540 --> 01:34:37,320 It's that psycho bitch! 1338 01:35:09,040 --> 01:35:11,920 Morning. Hi. I would like to report a murder. 1339 01:35:13,380 --> 01:35:17,960 Miss James? If you go to Bella May's Bed and Breakfast, room 4. 1340 01:35:18,360 --> 01:35:22,300 If you go on the freeway, 134, take exit Zoo Drive. 1341 01:35:23,000 --> 01:35:24,900 You'll go about a half a mile north. 1342 01:35:25,280 --> 01:35:30,700 You'll take the first trail, and there you will find a picnic basket, a 1343 01:35:30,880 --> 01:35:32,100 and two dead bodies. 1344 01:35:32,360 --> 01:35:34,580 Great. Where are you, Miss James? 1345 01:35:36,600 --> 01:35:38,240 I can still help you. 1346 01:35:42,180 --> 01:35:43,760 never hear from me or see me again. 1347 01:35:53,520 --> 01:35:55,540 Oh, hey, let me grab that bag for you. I got it. Yeah. 1348 01:38:16,240 --> 01:38:17,240 Take this. 94243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.