Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,520 --> 00:00:59,500
Hi Steve, it's me, Roshanda. I just
wanted to call you and
2
00:00:59,500 --> 00:01:04,560
apologize because I'm sorry for what
happened.
3
00:01:10,640 --> 00:01:13,360
And I still love you.
4
00:01:16,160 --> 00:01:20,900
I hope we can work it out.
5
00:01:23,600 --> 00:01:24,600
Do you know?
6
00:01:27,260 --> 00:01:30,340
Um... Okay, you know my number.
7
00:01:33,180 --> 00:01:34,600
Just call me back.
8
00:03:17,800 --> 00:03:18,800
Hey, Rashonda?
9
00:03:19,260 --> 00:03:20,260
Thank you.
10
00:03:24,900 --> 00:03:25,859
You okay?
11
00:03:25,860 --> 00:03:26,860
I'm fine.
12
00:03:32,980 --> 00:03:34,000
God damn it!
13
00:03:57,100 --> 00:03:58,300
Has anyone seen Steven?
14
00:03:59,600 --> 00:04:02,120
Um, I think he's in the office with
Neiman.
15
00:04:09,160 --> 00:04:15,860
All right, Jennifer, my feline friend.
There you go, a large cold vanilla soda.
16
00:04:16,140 --> 00:04:18,120
Um, I wanted a hot coffee.
17
00:04:18,380 --> 00:04:20,940
Oh, uh, just put it in the microwave.
You won't be able to tell the
18
00:04:21,240 --> 00:04:23,280
Florence, good to see you today. Is
Jennifer taking care of you?
19
00:04:23,500 --> 00:04:24,500
Oh, she is.
20
00:04:24,700 --> 00:04:28,360
Today is going to be the best day. Well,
that's really good to hear. Really
21
00:04:28,360 --> 00:04:29,840
great to hear. And you're looking great.
Beautiful.
22
00:04:30,040 --> 00:04:30,959
Beautiful, Florence.
23
00:04:30,960 --> 00:04:33,520
Shonda, I took the liberty of getting
you some donuts. Thank you, Jacob.
24
00:04:33,920 --> 00:04:36,740
What is wrong with you? You look like
you lost your dog or something. Can you
25
00:04:36,740 --> 00:04:37,659
make me some more cupcakes?
26
00:04:37,660 --> 00:04:38,659
Yeah. For tonight?
27
00:04:38,660 --> 00:04:41,140
Miss Knighters. Shonda James, in my
office now.
28
00:04:59,820 --> 00:05:00,820
You may leave, Steven.
29
00:05:01,060 --> 00:05:02,120
No, I want to see this.
30
00:05:02,660 --> 00:05:03,680
Steven, you're dismissed.
31
00:05:04,060 --> 00:05:05,360
The woman is a psychopath.
32
00:05:05,920 --> 00:05:07,860
Go clean and sweep your station.
33
00:05:15,120 --> 00:05:17,880
I have here your employee handbook.
34
00:05:18,280 --> 00:05:19,280
Okay.
35
00:05:21,100 --> 00:05:22,740
Is this your signature?
36
00:05:24,420 --> 00:05:25,940
Can you read that for me, please?
37
00:05:29,740 --> 00:05:33,640
Neiman's Barbershop is committed to
providing its employees with a safe and
38
00:05:33,640 --> 00:05:34,640
secure work environment.
39
00:05:35,220 --> 00:05:38,540
In order to maintain our competitive
edge, Neiman's Barbershop is equally
40
00:05:38,540 --> 00:05:41,660
committed to maintaining an environment
in which each employee can achieve
41
00:05:41,660 --> 00:05:44,520
fulfillment and growth through work
-related challenge and accomplishment.
42
00:05:46,740 --> 00:05:49,600
Neiman's Barbershop employees further
this objective.
43
00:05:49,820 --> 00:05:52,640
Based in Los Angeles, California,
Neiman's Barbershop... Skip to the
44
00:05:52,680 --> 00:05:55,860
too. Any person who makes threats,
exhibits threatening behavior, engages
45
00:05:55,860 --> 00:05:57,760
violent acts, or sexually harasses...
46
00:05:58,490 --> 00:06:01,950
Another employee shall be removed from
the property.
47
00:06:05,350 --> 00:06:06,350
Well?
48
00:06:12,570 --> 00:06:14,970
Mr. Carl, I'm not sure what Steven told
you.
49
00:06:15,350 --> 00:06:19,450
Steven didn't tell me anything. It's
what he showed me. He showed me text
50
00:06:19,450 --> 00:06:21,930
messages, emails from our company
computer.
51
00:06:22,610 --> 00:06:27,350
Really? His wife? The things you send
were crazy. She's going to sue us.
52
00:06:27,800 --> 00:06:28,800
I'm sorry.
53
00:06:30,960 --> 00:06:32,620
Look, I like you.
54
00:06:33,040 --> 00:06:39,740
You're a good employee, but you bring in
the numbers, but you're gone.
55
00:06:40,160 --> 00:06:41,160
You're fired.
56
00:06:57,960 --> 00:07:00,420
You made me do this. No, I didn't make
you do this.
57
00:07:01,020 --> 00:07:05,160
Your parents made you do this. Or
whatever psycho that inserted his penis
58
00:07:05,160 --> 00:07:07,960
your orifices made you do this. Either
way, I don't give a shit.
59
00:07:09,160 --> 00:07:11,780
Guys, can you please not do this in here
while I'm trying to work?
60
00:07:12,060 --> 00:07:15,660
No way. You won't even give a crap about
people to you.
61
00:07:16,000 --> 00:07:20,500
I gave my heart to you. What did you do
to just stomp all over it? All I wanted
62
00:07:20,500 --> 00:07:24,020
was for somebody to value me, to love
me, and reciprocate my love.
63
00:07:26,480 --> 00:07:27,840
You ruined my life, Riconda.
64
00:07:28,640 --> 00:07:33,440
My wife is leaving me because you can't
keep your fucking mouth shut. With your
65
00:07:33,440 --> 00:07:37,560
calls and your emails and your stalking
and your crazy psycho shit.
66
00:07:37,840 --> 00:07:39,820
Just get the fuck out of here.
67
00:07:40,200 --> 00:07:43,340
Seriously. Just go disappear and fucking
die.
68
00:07:43,580 --> 00:07:44,580
Alright?
69
00:07:47,120 --> 00:07:48,900
You make me do this.
70
00:07:56,140 --> 00:07:57,140
I'm going to call the police.
71
00:07:57,300 --> 00:07:58,400
Get out of here, Roshanda.
72
00:07:59,140 --> 00:08:00,740
Don't come back to the barber shop
either.
73
00:08:02,240 --> 00:08:03,280
Yo, just call the cops.
74
00:09:41,540 --> 00:09:42,540
Hi.
75
00:09:42,740 --> 00:09:44,020
Hi, horny ginger slut.
76
00:09:44,380 --> 00:09:45,380
Hi, how are you?
77
00:09:47,060 --> 00:09:48,060
Yeah, dude.
78
00:09:48,360 --> 00:09:50,260
Thanks for the tip, Father Lee. Stick
54.
79
00:09:53,960 --> 00:09:55,120
Hi, Harold Loves Cock.
80
00:09:55,400 --> 00:09:56,400
How are you?
81
00:09:56,820 --> 00:09:57,820
No.
82
00:09:58,300 --> 00:10:00,240
I only show in private. I don't
understand.
83
00:10:01,520 --> 00:10:02,520
Hi, Rebecca 26.
84
00:10:03,620 --> 00:10:04,620
Thank you for the tip.
85
00:10:15,050 --> 00:10:15,969
How are you?
86
00:10:15,970 --> 00:10:17,370
I'm good. Good to see you.
87
00:10:18,010 --> 00:10:22,770
Looking sexy, I hope. I don't know, did
you get your microphone fixed yet?
88
00:10:22,990 --> 00:10:25,690
My favorite follower. Everybody say hi
to Big Beautiful Chocolate.
89
00:10:27,670 --> 00:10:28,850
Hi, how's everything?
90
00:10:29,410 --> 00:10:32,350
Did you get everything worked out at
work?
91
00:10:32,750 --> 00:10:34,170
No, I got fired.
92
00:10:40,830 --> 00:10:42,330
You got fired?
93
00:10:42,770 --> 00:10:43,770
Oh, no.
94
00:10:44,940 --> 00:10:45,940
How'd that happen?
95
00:10:50,420 --> 00:10:51,420
Stalking, really?
96
00:10:51,700 --> 00:10:52,940
The Steven dude again?
97
00:10:55,660 --> 00:10:58,800
What did I tell you? He's no good for
you.
98
00:10:59,200 --> 00:11:02,620
No. I am the only person that you need
to be stalking, okay?
99
00:11:05,320 --> 00:11:07,580
Oh, thanks for the tip, FrostyPussy19.
100
00:11:08,800 --> 00:11:13,400
No, I only show in private. None of you
fucking read my bio and I...
101
00:11:13,610 --> 00:11:16,290
I don't understand why. Read the fucking
bio.
102
00:11:16,930 --> 00:11:17,930
Thank you.
103
00:11:18,670 --> 00:11:19,670
Oh.
104
00:11:20,030 --> 00:11:21,790
Okay. I have to go in private.
105
00:11:22,110 --> 00:11:24,430
I'll be back. Okay? So everybody stay
online.
106
00:11:24,650 --> 00:11:26,490
Big Beautiful Chocolate, you stay
online, alright?
107
00:11:26,730 --> 00:11:27,730
Okay.
108
00:11:34,490 --> 00:11:37,590
No, I told you that's not right. You
have to turn on the bot first.
109
00:11:37,850 --> 00:11:40,370
It's the one called Wildy Ticket, not
Frisky Ticket.
110
00:11:40,840 --> 00:11:43,260
I turned the bot on, but it isn't
showing ticket prices.
111
00:11:43,580 --> 00:11:46,460
How are they supposed to know how much
the tickets cost? Because you rang the
112
00:11:46,460 --> 00:11:47,460
wrong bot.
113
00:11:48,360 --> 00:11:49,460
Thank you. Thank you.
114
00:11:50,360 --> 00:11:53,100
Here, back, back. Let me do it.
115
00:11:53,400 --> 00:11:54,420
Here's what you gotta do.
116
00:11:54,640 --> 00:11:56,980
Just click this, and then you just hit
enter.
117
00:11:57,300 --> 00:11:58,300
No. No.
118
00:11:58,520 --> 00:12:02,140
What happened? You just exited the bot.
Now everybody that paid for a ticket
119
00:12:02,140 --> 00:12:03,140
lost it.
120
00:12:04,440 --> 00:12:05,720
Thank you.
121
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
Thank you.
122
00:12:08,360 --> 00:12:10,300
Hey, is that from...
123
00:12:10,540 --> 00:12:11,720
Big Beautiful Chocolate's here.
124
00:12:13,500 --> 00:12:14,780
What's up, Big Beautiful Chocolate?
125
00:12:15,120 --> 00:12:16,480
You see I'm wearing the necklace you got
me?
126
00:12:16,740 --> 00:12:17,840
I love it. Thank you.
127
00:12:18,580 --> 00:12:22,400
Hey, Big Beautiful, want to be our
moderator again? We're having problems
128
00:12:23,300 --> 00:12:24,520
Thank you for the tip.
129
00:12:24,980 --> 00:12:26,080
I'll sing for you a little bit.
130
00:12:26,340 --> 00:12:27,340
You're welcome, guys.
131
00:12:29,480 --> 00:12:31,820
Big Beautiful Chocolate.
132
00:12:33,100 --> 00:12:34,800
What rhymes with chocolate?
133
00:12:35,160 --> 00:12:38,940
I don't know, I don't know, but I love
Big Beautiful.
134
00:12:39,320 --> 00:12:42,980
Yeah, she's so beautiful, like a soft
cuticle.
135
00:12:43,820 --> 00:12:47,080
She's so beautiful, like a cuticle.
136
00:12:47,600 --> 00:12:48,660
There you go.
137
00:13:01,710 --> 00:13:02,870
Well, hey there, Rambo.
138
00:13:03,370 --> 00:13:04,370
Hi, Jacob.
139
00:13:05,210 --> 00:13:06,169
Hi, Jake.
140
00:13:06,170 --> 00:13:08,530
Hey. Ooh, are these mine? They look
really good.
141
00:13:09,410 --> 00:13:11,070
Thank you. Will you help me put them in
the container?
142
00:13:11,650 --> 00:13:12,650
Totally.
143
00:13:14,130 --> 00:13:16,750
So, uh, you went Bruce Lee on Steven, I
heard, huh?
144
00:13:17,090 --> 00:13:18,730
Oh, uh, you guys want to hear a joke?
145
00:13:19,130 --> 00:13:21,710
What did Cinderella say when she got to
the ball?
146
00:13:24,470 --> 00:13:25,710
I don't know. What did she say?
147
00:13:26,250 --> 00:13:27,250
Gulp?
148
00:13:28,730 --> 00:13:29,730
Get it?
149
00:13:29,840 --> 00:13:30,840
Come on, give me a high five.
150
00:13:31,700 --> 00:13:36,600
I think we need to hurry up because I
actually have to go run some more
151
00:13:36,600 --> 00:13:37,539
and do things.
152
00:13:37,540 --> 00:13:39,060
Wait a minute, I'm going to text you
these two numbers.
153
00:13:39,320 --> 00:13:41,500
One is my psychic, Viola Fisk.
154
00:13:42,060 --> 00:13:45,240
Psychic? Dude, she is on point. She
helped me out with a lot of stuff when I
155
00:13:45,240 --> 00:13:46,300
dealing with my last breakup.
156
00:13:46,960 --> 00:13:48,260
So talk to her about your shit.
157
00:13:48,460 --> 00:13:49,460
She will help you.
158
00:13:49,560 --> 00:13:52,300
And then you know my other office job
that I work part -time at?
159
00:13:52,660 --> 00:13:54,960
Okay, well I texted you Demetri's
number. He is my boss there.
160
00:13:55,360 --> 00:13:57,080
I told him that you would call him about
a job.
161
00:13:57,500 --> 00:13:59,340
Don't mention that you got fired from
the barbershop.
162
00:13:59,790 --> 00:14:01,330
I just made up that we know each other
from yoga.
163
00:14:01,810 --> 00:14:02,810
Yoga?
164
00:14:03,730 --> 00:14:06,650
The only yoga Jacob knows is the Greek
yoga in his fridge.
165
00:14:07,010 --> 00:14:08,010
Seriously.
166
00:14:08,250 --> 00:14:09,290
This guy's got jokes.
167
00:14:11,270 --> 00:14:13,330
Cleaning is really not going to pay all
the bills, so.
168
00:14:13,810 --> 00:14:15,030
It's fine. Don't mention it.
169
00:14:15,450 --> 00:14:16,790
We got to look out for each other,
right?
170
00:14:17,170 --> 00:14:18,169
Call him.
171
00:14:18,170 --> 00:14:19,170
Later, Gator.
172
00:14:19,390 --> 00:14:20,390
Go.
173
00:14:32,780 --> 00:14:33,780
What do you want?
174
00:14:33,920 --> 00:14:40,260
Hi. My friend said that you could help
me. He gave me your card.
175
00:14:40,760 --> 00:14:42,720
What do you want from me? Who sent you?
176
00:14:43,200 --> 00:14:44,200
Jacob.
177
00:14:44,940 --> 00:14:45,940
Jacob Bisbee?
178
00:14:46,160 --> 00:14:48,020
Roshanda, yeah. Jacob Bisbee.
179
00:14:48,240 --> 00:14:49,240
Nice guy.
180
00:14:49,840 --> 00:14:51,400
Talkative. Nice.
181
00:14:52,060 --> 00:14:53,060
Roshanda James.
182
00:14:53,620 --> 00:14:55,320
What are you doing outside?
183
00:14:55,580 --> 00:14:56,580
Come on in.
184
00:14:56,620 --> 00:14:57,620
Come on.
185
00:15:00,790 --> 00:15:02,850
I want to have a seat and I'll go fix us
some drinks.
186
00:15:40,189 --> 00:15:41,189
Find something, Tiff?
187
00:15:41,330 --> 00:15:47,390
Um, no, no. I was just texting Jacob to
let him know that I was here.
188
00:15:48,610 --> 00:15:50,310
You know what? Can I borrow this?
189
00:15:50,970 --> 00:15:54,250
No. Some of those are really dangerous.
You shouldn't even be touching them.
190
00:15:56,510 --> 00:15:57,510
Here's your soda.
191
00:15:59,230 --> 00:16:00,330
Now what can I do for you?
192
00:16:02,830 --> 00:16:04,150
Jacob said you were having a bad day.
193
00:16:06,810 --> 00:16:07,910
I don't even know where to start.
194
00:16:09,840 --> 00:16:10,840
That's quite all right.
195
00:16:11,100 --> 00:16:12,500
Do you want me to give you a reading?
196
00:16:14,620 --> 00:16:17,720
A reading with magic cards?
197
00:16:19,600 --> 00:16:20,600
Yes.
198
00:16:22,600 --> 00:16:25,920
I've never done one of those, so I
suppose that would be fine.
199
00:16:26,240 --> 00:16:27,960
I need you to shuffle the cards.
200
00:16:44,460 --> 00:16:45,580
I don't know how to shuffle.
201
00:16:46,240 --> 00:16:47,260
It's quite all right here.
202
00:16:48,120 --> 00:16:49,660
Now I need to cut the deck in three.
203
00:17:26,119 --> 00:17:27,260
We have lots of men.
204
00:17:28,900 --> 00:17:29,900
Me?
205
00:17:31,120 --> 00:17:32,320
Wish I had even one.
206
00:17:33,820 --> 00:17:34,820
No, not like that.
207
00:17:35,160 --> 00:17:36,940
I see you surrounded by lots of men.
208
00:17:37,200 --> 00:17:40,160
I don't... I don't know what you're
reading, but that's not... No, it's
209
00:17:40,160 --> 00:17:41,160
something very different.
210
00:17:41,620 --> 00:17:43,660
I see you surrounded by lots of men.
211
00:17:46,360 --> 00:17:47,720
You're hiding something from them.
212
00:17:48,320 --> 00:17:51,200
You know, I just want to be loved for
who I truly am.
213
00:17:52,200 --> 00:17:53,820
I want to start a family one day.
214
00:17:55,540 --> 00:18:02,140
Um, but the men, they just kind of,
um... They don't... No, I'm too ugly.
215
00:18:02,140 --> 00:18:05,600
too plain. I just... You know, um...
216
00:18:05,600 --> 00:18:09,760
Viola?
217
00:18:13,760 --> 00:18:14,760
Viola!
218
00:18:16,460 --> 00:18:18,060
I'm starting to see it.
219
00:18:19,760 --> 00:18:22,020
What? What do you see?
220
00:18:22,360 --> 00:18:24,060
The box you're about to open.
221
00:18:31,860 --> 00:18:33,280
You took something from me.
222
00:19:02,960 --> 00:19:08,020
Okay, well, we desperately need
somebody, and you come highly
223
00:19:08,020 --> 00:19:10,220
Jacob. He said that you do yoga
together?
224
00:19:10,780 --> 00:19:12,260
Yes, that's how we know each other.
225
00:19:13,480 --> 00:19:19,100
Well, believe it or not, I'm a yoga
lover myself. I started five months ago,
226
00:19:19,100 --> 00:19:20,440
I've lost 40 pounds.
227
00:19:21,460 --> 00:19:22,580
What's your favorite pose?
228
00:19:23,120 --> 00:19:24,120
I can't remember.
229
00:19:24,640 --> 00:19:26,780
It's definitely the one where you're on
the floor and your knees.
230
00:19:27,220 --> 00:19:28,220
A downward dog.
231
00:19:28,420 --> 00:19:29,420
Yes.
232
00:19:30,080 --> 00:19:31,079
Downward dog.
233
00:19:31,080 --> 00:19:32,080
Well, that's nice.
234
00:19:33,080 --> 00:19:34,080
Can you start now?
235
00:19:36,180 --> 00:19:40,740
Do you want me to do here or downward
dog? No, can you start work now?
236
00:19:41,100 --> 00:19:42,100
Yes.
237
00:19:42,220 --> 00:19:43,620
Yes, I can start right now.
238
00:20:00,760 --> 00:20:01,760
Hi, I'm Jonah.
239
00:20:03,470 --> 00:20:04,470
I'm Trevor.
240
00:20:04,510 --> 00:20:08,550
Dimitri asked me to come give you some
work. Do you mind scanning and entering
241
00:20:08,550 --> 00:20:09,730
these documents into your computer?
242
00:20:09,990 --> 00:20:11,470
The folder is marked week thick.
243
00:20:11,790 --> 00:20:12,790
Got it.
244
00:20:13,130 --> 00:20:14,130
Gotcha. Thank you.
245
00:20:14,530 --> 00:20:15,530
Gotcha.
246
00:20:19,170 --> 00:20:21,310
I'm not even there.
247
00:20:21,890 --> 00:20:24,330
He's completely oblivious to my
existence.
248
00:20:26,290 --> 00:20:29,050
I even try to make time for him, and
he's always too busy.
249
00:20:29,870 --> 00:20:31,330
At least he can live in that huge
mansion.
250
00:20:32,220 --> 00:20:34,940
Yeah, but I don't care about that. Yeah,
but he's your dad.
251
00:20:36,080 --> 00:20:38,560
I mean, that's reason enough to love
him.
252
00:20:39,720 --> 00:20:41,460
You know what the odds are of being
conceived?
253
00:20:41,980 --> 00:20:44,840
So fucking what, dude? I don't care
about statistics or who that person is.
254
00:20:45,120 --> 00:20:46,120
Anybody can have a kid.
255
00:20:46,880 --> 00:20:48,040
Actions speak louder than words, bro.
256
00:20:48,300 --> 00:20:49,500
Yeah, I mean, I hear you.
257
00:20:50,000 --> 00:20:52,760
But you don't know what it does to me as
a human being to have a father like
258
00:20:52,760 --> 00:20:53,760
that.
259
00:20:57,080 --> 00:20:58,520
Can I sit here?
260
00:20:59,120 --> 00:21:00,120
No.
261
00:21:01,000 --> 00:21:03,780
Berlin, don't be a dick. I was joking,
but that seat is taken.
262
00:21:04,520 --> 00:21:06,360
It's not taken. You can sit here.
263
00:21:13,300 --> 00:21:14,300
This is James.
264
00:21:14,820 --> 00:21:16,280
Nice to meet you. I'm James.
265
00:21:16,500 --> 00:21:17,500
We covered that.
266
00:21:17,820 --> 00:21:20,320
And this douche next to you is Berlin.
267
00:21:22,260 --> 00:21:23,260
Cool name.
268
00:21:23,960 --> 00:21:24,960
I'm Roshanda.
269
00:21:25,040 --> 00:21:26,040
What are you eating?
270
00:21:26,120 --> 00:21:28,640
It is a leftover casserole from
yesterday.
271
00:21:29,480 --> 00:21:32,020
Smells like a tuna took a shit and
spread cheese all over it.
272
00:21:32,220 --> 00:21:34,420
Dude. What is your problem?
273
00:21:36,940 --> 00:21:38,900
So, uh, how are those contracts coming
along?
274
00:21:39,300 --> 00:21:40,279
Oh, fine.
275
00:21:40,280 --> 00:21:41,280
Thank you for asking.
276
00:21:41,840 --> 00:21:42,840
I'm almost done.
277
00:21:43,140 --> 00:21:44,260
James, you owe me $5.
278
00:21:44,640 --> 00:21:45,640
Jacob, what up, man?
279
00:21:46,060 --> 00:21:47,060
Alcoholics, but I'm excited.
280
00:21:47,280 --> 00:21:49,500
You steal the deal. No. I did.
281
00:21:50,100 --> 00:21:51,580
Congratulations on the slice. That's
awesome.
282
00:21:52,340 --> 00:21:53,340
Oh, yeah.
283
00:21:53,540 --> 00:21:54,540
Hey.
284
00:21:56,840 --> 00:21:58,980
Poo -sa, poo -sa, go, go!
285
00:21:59,539 --> 00:22:01,180
Poocha, poocha, go, go.
286
00:22:02,560 --> 00:22:03,840
Yeah. I don't understand.
287
00:22:04,040 --> 00:22:05,060
You are the man.
288
00:22:05,260 --> 00:22:07,660
Oh, man. Well, what can I say? Actually,
it was because of Roshanna's cupcake.
289
00:22:07,700 --> 00:22:08,980
Wait, Roshanna, you're working here
already.
290
00:22:09,200 --> 00:22:10,159
That was quick.
291
00:22:10,160 --> 00:22:13,620
You know her? Yeah, yeah. I got her the
job here. Her cupcakes are the bomb
292
00:22:13,620 --> 00:22:15,900
.com. Now they taste like her casserole
smells.
293
00:22:16,440 --> 00:22:19,320
Berlin, your break was over an hour ago.
294
00:22:19,580 --> 00:22:21,220
I was just showing Trevor a text
message.
295
00:22:22,340 --> 00:22:27,200
And Jacob and James, we got Mr. Figgs on
line four for that conference call.
296
00:22:27,260 --> 00:22:28,260
He's been waiting for 10 minutes.
297
00:22:28,860 --> 00:22:33,540
I need you out there now taking care of
it. We are on it. Okay. Oh, yeah,
298
00:22:33,580 --> 00:22:38,220
Trevor. Yeah. Yeah, I need your picture
for the top earner's board. Sure. To get
299
00:22:38,220 --> 00:22:39,300
you over there. Absolutely.
300
00:22:39,540 --> 00:22:45,120
Okay. And, yeah, right there. Perfect.
And get a nice big smile. Great. And
301
00:22:45,120 --> 00:22:46,120
gotcha.
302
00:22:46,780 --> 00:22:47,780
Roshanda.
303
00:22:48,040 --> 00:22:49,200
Yes? Yeah.
304
00:22:49,520 --> 00:22:51,480
I need your picture for the employee
yearbook.
305
00:22:52,500 --> 00:22:53,800
Me picture? No.
306
00:22:54,060 --> 00:22:56,500
It's mandatory, Roshanda. We need you to
be the team player here.
307
00:22:57,520 --> 00:23:00,080
Well, yeah, right next to Trevor here.
Yeah, it'll look good.
308
00:23:00,680 --> 00:23:02,760
Okay. One, two, three.
309
00:23:03,240 --> 00:23:05,000
Perfect. And one more for good luck.
310
00:23:10,420 --> 00:23:11,920
I think we look good together.
311
00:23:14,360 --> 00:23:15,360
Don't you?
312
00:23:18,500 --> 00:23:19,500
Well, good.
313
00:23:22,020 --> 00:23:24,160
Hey, ladies and gentlemen. Welcome to
our channel.
314
00:23:24,520 --> 00:23:25,880
I'm LaHolland. I'm T -Power.
315
00:23:26,100 --> 00:23:27,100
And I'm John.
316
00:23:28,580 --> 00:23:32,240
So you want us to show you how to dance?
You want to have the moves to be the
317
00:23:32,240 --> 00:23:35,420
top of any party? You want to impress
that certain special someone at the
318
00:23:35,640 --> 00:23:39,200
Well, we're going to show you. So fasten
your seatbelts because we're going to
319
00:23:39,200 --> 00:23:40,340
take you on a freedom ride.
320
00:23:40,760 --> 00:23:43,880
Because in the ride of life, freedom
ride is the way to go.
321
00:23:44,620 --> 00:23:48,600
Yes. Remember to hit that like button
and that follow button. And for all you
322
00:23:48,600 --> 00:23:52,980
webcam model lovers out there, follow me
on LiveModelsForYou .com.
323
00:23:53,420 --> 00:23:55,600
And remember,
324
00:23:59,520 --> 00:24:03,540
the key to being a good dancer is to be
yourself and let the music flow through
325
00:24:03,540 --> 00:24:07,000
you. Music flows in waves through your
body. You've got to be in tune.
326
00:24:08,640 --> 00:24:09,700
Swim to the right.
327
00:24:10,040 --> 00:24:12,880
Swim to the left. One, two, three, four.
328
00:24:13,100 --> 00:24:16,060
One, two, three, four. Swim to the
right.
329
00:24:24,899 --> 00:24:25,899
Trevor. Rolanda.
330
00:24:26,040 --> 00:24:27,320
Hey. Hey. Roshanda.
331
00:24:27,900 --> 00:24:29,720
Roshanda. Roshanda. I'm so sorry.
332
00:24:31,180 --> 00:24:32,180
What's up?
333
00:24:33,760 --> 00:24:35,260
Ta -da. I made you these.
334
00:24:36,640 --> 00:24:37,720
You made me cupcakes.
335
00:24:38,440 --> 00:24:39,440
Yeah.
336
00:24:40,180 --> 00:24:46,200
Every month I just decide to do
something nice for someone and something
337
00:24:46,200 --> 00:24:49,800
special. So I figured since you're the
first person that I met here in the
338
00:24:49,800 --> 00:24:51,680
office, I'd pick you.
339
00:24:52,340 --> 00:24:54,610
I hope that's... Doesn't sound strange.
340
00:24:57,110 --> 00:25:00,670
Wasn't Dimitri the first person you met,
though? And you know Jacob.
341
00:25:03,330 --> 00:25:06,450
I mean, yes.
342
00:25:07,930 --> 00:25:12,770
I was just saying the first person is
not my boss or Jacob.
343
00:25:13,330 --> 00:25:14,430
Oh, okay.
344
00:25:15,450 --> 00:25:17,530
Well, thank you.
345
00:25:18,570 --> 00:25:19,570
De nada.
346
00:25:20,810 --> 00:25:21,870
Bon appetit.
347
00:25:30,730 --> 00:25:31,730
Hey, Roshanda.
348
00:25:32,050 --> 00:25:36,390
Hey. Dimitri said to get you to make 50
copies of these and put them on Trevor's
349
00:25:36,390 --> 00:25:37,390
desk. Sure.
350
00:25:38,190 --> 00:25:41,990
And I don't know if you're free tonight,
but we're having a small employee party
351
00:25:41,990 --> 00:25:43,950
at my place, and you should come.
352
00:25:45,750 --> 00:25:47,090
Is Trevor going to be there?
353
00:25:47,530 --> 00:25:50,650
Yeah, I mean, he's the only person that
I know besides Jacob.
354
00:25:50,930 --> 00:25:51,930
And now you.
355
00:25:52,750 --> 00:25:57,590
He probably will, but even if he's not,
it would be a good opportunity for you
356
00:25:57,590 --> 00:25:58,590
to get to know everybody else.
357
00:25:59,660 --> 00:26:00,660
I'm Cindy, by the way.
358
00:26:00,860 --> 00:26:02,400
Rashonda. Oh, right.
359
00:26:02,680 --> 00:26:03,880
Rashonda. Sorry.
360
00:26:04,160 --> 00:26:05,099
I know.
361
00:26:05,100 --> 00:26:06,680
See you tonight.
362
00:26:06,880 --> 00:26:07,880
Yeah.
363
00:27:04,600 --> 00:27:05,800
Black Widow Cream.
364
00:27:07,000 --> 00:27:12,280
This spell will change your appearance
into a beautiful, young, desirous woman
365
00:27:12,280 --> 00:27:14,320
for any man that sees you.
366
00:27:14,580 --> 00:27:17,660
This spell only changes your appearance
before males.
367
00:27:19,040 --> 00:27:21,940
And your appearance will not change
before females, okay?
368
00:27:22,860 --> 00:27:23,860
Love spells.
369
00:27:26,080 --> 00:27:30,120
Complete the spell, and if you... If you
don't complete the spell, you will die
370
00:27:30,120 --> 00:27:35,460
in six days from the... Let's see.
371
00:27:40,000 --> 00:27:41,960
We gotta stop meeting like this.
372
00:27:42,960 --> 00:27:45,060
Wait, so what happened with Viola? She
said you spooked her.
373
00:27:46,700 --> 00:27:47,780
We were talking.
374
00:27:48,880 --> 00:27:51,200
And she just started screaming at me.
375
00:27:53,800 --> 00:27:55,540
Do you believe in magical spells?
376
00:27:56,760 --> 00:27:57,760
Magical spells?
377
00:27:58,120 --> 00:27:59,120
Yeah.
378
00:27:59,420 --> 00:28:06,300
Viola has this book of spells in her
house. They're like little cut -out, I
379
00:28:06,300 --> 00:28:09,040
guess. Maybe they come from other books
or something.
380
00:28:10,880 --> 00:28:16,220
But it's like a spell, and if you read
it, then it will turn you into a
381
00:28:16,220 --> 00:28:17,440
beautiful woman for all men.
382
00:28:18,120 --> 00:28:19,120
Oh, yeah.
383
00:28:19,980 --> 00:28:21,360
I'm really aware of that spell.
384
00:28:21,800 --> 00:28:24,920
That's the spell where you take us out
and we all get drunk on tequila.
385
00:28:26,920 --> 00:28:27,920
I'm sorry.
386
00:28:27,940 --> 00:28:29,500
I know you're serious about this.
387
00:28:30,300 --> 00:28:31,580
Elaborate more on the spell, please.
388
00:28:38,700 --> 00:28:44,900
You have to put a doll's head into a
bowl and then you say the words in the
389
00:28:44,900 --> 00:28:46,880
over the bowl.
390
00:28:47,840 --> 00:28:49,540
Then you're supposed to be beautiful to
all men.
391
00:28:49,960 --> 00:28:51,180
What? Yeah.
392
00:28:51,780 --> 00:28:53,820
Well, it only lasts for about two hours.
393
00:28:54,440 --> 00:28:58,220
It could last a lifetime if you had the
rest of the spell, but I didn't see the
394
00:28:58,220 --> 00:29:01,060
rest of the spell because when I was
sitting there trying to copy, I mean,
395
00:29:01,060 --> 00:29:04,840
I was reading the spell, I just didn't
see the rest of it.
396
00:29:05,620 --> 00:29:08,820
That is some evil, demonic shit.
397
00:29:09,220 --> 00:29:10,580
A more beautiful woman?
398
00:29:10,900 --> 00:29:11,900
Come on.
399
00:29:12,100 --> 00:29:16,100
It's not demonic. It just makes you
beautiful to all men.
400
00:29:16,830 --> 00:29:18,610
But to women, I still look like me.
401
00:29:19,410 --> 00:29:21,070
So it's sexist and demonic.
402
00:29:22,170 --> 00:29:25,550
Make you a beautiful woman. You are a
beautiful black woman.
403
00:29:27,070 --> 00:29:29,310
No, I'm not. All black women are
beautiful.
404
00:29:29,610 --> 00:29:30,569
Yes, you are.
405
00:29:30,570 --> 00:29:34,310
Not this black woman. Hey, you're just
overthinking that. I don't have any
406
00:29:34,310 --> 00:29:35,309
friends anyway.
407
00:29:35,310 --> 00:29:38,270
Well, are you going to Cindy's work
party tonight?
408
00:29:40,510 --> 00:29:41,670
Is Trevor going to be there?
409
00:29:42,770 --> 00:29:44,350
Well, I guess. Well, you like him now?
410
00:29:47,560 --> 00:29:48,560
Seems nice.
411
00:29:49,340 --> 00:29:51,040
See, this is what I was telling you
about, Drake.
412
00:29:51,540 --> 00:29:55,000
Roshanda friendzoned me a long time ago
because she is only into dating white
413
00:29:55,000 --> 00:29:56,000
guys. Really?
414
00:29:56,240 --> 00:29:57,240
Don't get any ideas.
415
00:29:58,200 --> 00:30:01,940
I'm not only into dating white guys. You
are always chasing these preppy white
416
00:30:01,940 --> 00:30:04,900
dudes. Don't you like your own race,
Roshanda?
417
00:30:05,120 --> 00:30:09,700
Yes, I... I'm not always into... I'm not
only into dating white guys, it's
418
00:30:09,700 --> 00:30:15,340
just... Zach Morris was my first crush
when I was a kid. I'm just trying to
419
00:30:15,340 --> 00:30:16,340
my Zach Morris.
420
00:30:16,560 --> 00:30:20,620
Well, why couldn't you find Lisa Turtle?
She was perfect and black. Why don't
421
00:30:20,620 --> 00:30:21,239
you find her?
422
00:30:21,240 --> 00:30:22,920
Because Lisa is not a guy, Jacob.
423
00:30:23,160 --> 00:30:24,160
So?
424
00:30:24,300 --> 00:30:26,480
Why are we even having this conversation
right now?
425
00:30:27,720 --> 00:30:31,780
You know what? It's not like I'll end up
with anybody anyway. I won't end up
426
00:30:31,780 --> 00:30:33,800
with Zach. I won't end up with Lisa.
427
00:30:34,120 --> 00:30:35,200
I'm just too weird.
428
00:30:36,000 --> 00:30:40,460
I'm going to end up alone. I'm going to
die with no husband and family. Come on.
429
00:30:41,700 --> 00:30:43,320
Look, you're a nice person, Rashonda.
430
00:30:43,800 --> 00:30:46,160
Look, I'm sorry, okay? If you like
dating white guys, you like dating white
431
00:30:46,160 --> 00:30:48,160
guys. Some people like vanilla ice
cream.
432
00:30:48,500 --> 00:30:49,560
Some people like chocolate.
433
00:30:49,820 --> 00:30:50,820
I like chocolate.
434
00:30:51,500 --> 00:30:54,360
I'm ugly.
435
00:30:55,000 --> 00:30:56,000
Like a spider.
436
00:30:56,080 --> 00:30:57,080
No, you're not.
437
00:30:57,120 --> 00:31:01,160
Oh! You know who is like a spider? I was
watching this crime show last night. A
438
00:31:01,160 --> 00:31:02,660
serial killer is like a spider.
439
00:31:03,180 --> 00:31:06,140
Because there are these little monsters
who lure their victims into their webs
440
00:31:06,140 --> 00:31:09,020
and then they kill them. And they were
saying how on a universal level...
441
00:31:09,950 --> 00:31:13,010
A spider's purpose is to keep the insect
population down, so on a universal
442
00:31:13,010 --> 00:31:16,550
level, is a serial killer's purpose to
keep the human population down?
443
00:31:16,870 --> 00:31:21,190
Now, I heard that if a spider was the
size of a small dog, that the human
444
00:31:21,190 --> 00:31:22,350
population goes extinct.
445
00:31:23,090 --> 00:31:24,150
Oh, you guys have to go.
446
00:31:24,390 --> 00:31:27,510
I have to go to the grocery store.
447
00:31:27,910 --> 00:31:30,990
You're mad at us. No, I just remembered
I have to do something.
448
00:31:31,310 --> 00:31:32,690
All right, well, thank you for the
cupcakes.
449
00:31:32,930 --> 00:31:35,790
Oh, we should go to the work party
tonight. Do you want to go? I can't.
450
00:31:35,790 --> 00:31:37,470
work. See you, Roshonda.
451
00:31:44,170 --> 00:31:51,030
To start the spell, place a doll's head
in a bowl and recite the
452
00:31:51,030 --> 00:31:52,030
incantation.
453
00:32:13,420 --> 00:32:15,960
You will now appear as beautiful.
454
00:32:17,040 --> 00:32:23,740
You will now appear as a beautiful young
woman for the next three hours.
455
00:32:23,960 --> 00:32:30,120
After three hours, the spell will be
broken until you begin phase two of the
456
00:32:30,120 --> 00:32:31,120
spell.
457
00:32:59,810 --> 00:33:02,690
Only in private, FatherStick54.
458
00:33:03,630 --> 00:33:05,490
No, get tokens then.
459
00:33:06,770 --> 00:33:08,170
What do I care? You're a gray.
460
00:33:09,530 --> 00:33:10,570
Hello, Rebecca26.
461
00:33:11,130 --> 00:33:12,750
Good to see you again. How are you?
462
00:33:18,590 --> 00:33:22,230
Yeah, thanks for the ti - Oh, Big
Beautiful Chocolate!
463
00:33:23,010 --> 00:33:24,150
Oh, how are you?
464
00:33:24,590 --> 00:33:25,590
I'm good.
465
00:33:25,890 --> 00:33:27,910
Everyone say hi, Big Beautiful
Chocolate.
466
00:33:28,590 --> 00:33:29,590
She's the best.
467
00:33:30,650 --> 00:33:32,890
Oh, thank you for the tip. You're the
best, baby.
468
00:33:34,150 --> 00:33:35,650
Turn on your webcam for me.
469
00:33:54,010 --> 00:33:56,030
Wow. Wow. Okay.
470
00:33:58,629 --> 00:34:03,390
Hi. You just made my day with all that
sexiness going on over there. Good lord,
471
00:34:03,530 --> 00:34:04,710
girl. What do you mean, me?
472
00:34:05,370 --> 00:34:06,370
Yeah.
473
00:34:07,010 --> 00:34:08,010
Me?
474
00:34:10,370 --> 00:34:12,710
You friends with Big Beautiful?
475
00:34:13,489 --> 00:34:15,230
I guess she told you about me.
476
00:34:15,650 --> 00:34:20,030
You guys friends or roommates or
something along those lines?
477
00:34:21,270 --> 00:34:22,270
No.
478
00:34:24,429 --> 00:34:25,429
Yeah, no, no.
479
00:34:25,600 --> 00:34:27,280
I mean, you're confused. I'm confused.
480
00:34:28,600 --> 00:34:35,460
I just... I just
481
00:34:35,460 --> 00:34:36,679
want you to come over to Australia.
482
00:34:37,340 --> 00:34:39,320
That's big, beautiful glass up here.
483
00:35:14,220 --> 00:35:15,220
You're a goddess.
484
00:35:16,040 --> 00:35:18,500
Thanks. I'm okay.
485
00:35:19,540 --> 00:35:20,540
Watch your dog.
486
00:35:20,680 --> 00:35:21,680
Walk your dog.
487
00:35:22,220 --> 00:35:23,420
No, it's okay. Thanks.
488
00:35:24,340 --> 00:35:25,340
How's it going?
489
00:35:25,400 --> 00:35:26,660
Good. Thanks for asking.
490
00:35:26,900 --> 00:35:27,900
Where are you going?
491
00:35:28,260 --> 00:35:29,960
I had to get a breath of fresh air.
492
00:35:30,180 --> 00:35:31,640
It was really hot in my room.
493
00:35:31,980 --> 00:35:32,980
Do you need company?
494
00:35:33,420 --> 00:35:34,420
No, I'm okay.
495
00:35:34,520 --> 00:35:38,740
Talk to me. I'm a promoter at the club.
If you come in tonight, I can get you in
496
00:35:38,740 --> 00:35:39,538
for free.
497
00:35:39,540 --> 00:35:40,540
Bring some of your girlfriends.
498
00:35:40,840 --> 00:35:41,840
Free bottles for you.
499
00:35:42,030 --> 00:35:42,968
And VIP.
500
00:35:42,970 --> 00:35:43,970
That's very nice.
501
00:35:44,530 --> 00:35:45,630
Thank you, maybe.
502
00:35:46,070 --> 00:35:46,828
What time?
503
00:35:46,830 --> 00:35:47,830
Door's open in a couple hours.
504
00:35:48,190 --> 00:35:49,190
A couple hours?
505
00:35:49,210 --> 00:35:51,230
If you're free now, I can treat you to
dinner.
506
00:35:51,630 --> 00:35:54,570
But Trevor, Trevor's not going to see me
like this in a couple of hours.
507
00:35:54,930 --> 00:35:56,410
I have to go. Thank you.
508
00:36:10,920 --> 00:36:12,120
party, but there's still some of us
here.
509
00:36:12,340 --> 00:36:13,520
I love your hair.
510
00:36:13,900 --> 00:36:15,980
Thank you so much. I just got it done.
511
00:36:16,260 --> 00:36:17,480
I didn't think anyone else noticed.
512
00:36:17,920 --> 00:36:19,040
Oh, my goodness.
513
00:36:19,480 --> 00:36:22,920
You said that Trevor was going to be
here, right? Yes, he's here. Come on in.
514
00:36:23,040 --> 00:36:25,780
Oh, I'm not really in the mood to party
tonight.
515
00:36:26,060 --> 00:36:31,080
You know, I'm just... So, Trevor, could
you maybe bring him outside for me?
516
00:36:31,460 --> 00:36:34,640
Rosanda, you're not going to get to know
anyone by only talking to Trevor.
517
00:36:34,900 --> 00:36:37,680
Now, you're already here, so come in and
have some fun.
518
00:36:38,000 --> 00:36:39,260
Mingle a little. Get...
519
00:36:42,540 --> 00:36:46,520
Wait, before we go in there, can you
just please call me Ro?
520
00:36:46,960 --> 00:36:48,460
Sure. Instead of Rashonda.
521
00:36:48,920 --> 00:36:50,780
Sure. You got it. Now, come on.
522
00:36:52,760 --> 00:36:54,480
Everyone, this is Ro.
523
00:36:55,000 --> 00:36:57,820
For those of you who haven't met her at
work yet, she's new.
524
00:36:58,040 --> 00:36:59,200
So be nice to her.
525
00:37:02,760 --> 00:37:03,860
Hi, I'm Anna.
526
00:37:04,680 --> 00:37:06,100
This is my boyfriend, Dustin.
527
00:37:06,760 --> 00:37:08,160
Hi. Wow,
528
00:37:09,000 --> 00:37:10,000
you're breathtaking.
529
00:37:12,040 --> 00:37:13,040
Thank you.
530
00:37:13,600 --> 00:37:15,940
I'm Berlin, and trust me, you are
pleased to be here. God.
531
00:37:17,980 --> 00:37:19,900
Don't be fooled, he's actually a really
cool guy.
532
00:37:20,940 --> 00:37:24,100
But I'm a lot cooler, though. My name is
Jacob. You're really beautiful.
533
00:37:25,080 --> 00:37:26,080
Thank you.
534
00:37:26,200 --> 00:37:28,360
Wait, don't the three of you already
know each other?
535
00:37:31,220 --> 00:37:32,220
Now,
536
00:37:32,480 --> 00:37:35,060
this party looks like it's a lot of fun.
What did I miss?
537
00:37:35,920 --> 00:37:39,020
Um, we've just been going around
discussing everyone's talents.
538
00:37:39,600 --> 00:37:43,800
So far we learned that Dustin is an
artist and Anna is double -jointed.
539
00:37:44,460 --> 00:37:45,460
What's your talent?
540
00:37:46,980 --> 00:37:48,580
I don't really have any talent.
541
00:37:48,900 --> 00:37:50,480
You're good at being drop -dead
gorgeous.
542
00:37:51,580 --> 00:37:54,480
What? Come on, Ro. Everyone has at least
one talent.
543
00:38:00,360 --> 00:38:05,320
I'm good at math. I can add things very,
you know, big numbers in my head fast.
544
00:38:06,060 --> 00:38:07,140
Really? Yeah.
545
00:38:07,760 --> 00:38:11,720
What's... 8 ,477 times 41.
546
00:38:18,060 --> 00:38:21,160
347 ,557.
547
00:38:22,360 --> 00:38:24,740
I'll just take your word for it. Jacob,
what's your skill?
548
00:38:26,420 --> 00:38:27,420
Oh, oh.
549
00:38:30,920 --> 00:38:32,520
All right, Berlin, your turn.
550
00:38:32,960 --> 00:38:33,960
What's your talent?
551
00:38:34,380 --> 00:38:35,540
You're going to have to give me a little
room.
552
00:38:35,760 --> 00:38:37,000
Everyone, please step back.
553
00:38:37,240 --> 00:38:38,240
Thank you.
554
00:38:51,920 --> 00:38:55,420
Did you like that, bro? Do you like my
muscles? Here, feel my bicep. Oh, my
555
00:38:55,500 --> 00:38:56,580
Give it a rest, Berlin.
556
00:38:57,700 --> 00:38:59,060
Well, let's go get you a drink.
557
00:39:04,660 --> 00:39:05,760
Oh, no, you don't.
558
00:39:06,300 --> 00:39:07,300
What?
559
00:39:07,940 --> 00:39:08,940
Come on, drink.
560
00:39:09,160 --> 00:39:10,160
Come here.
561
00:39:10,800 --> 00:39:13,500
Stop talking and take a shot. Shot,
shot, shot, shot.
562
00:39:13,780 --> 00:39:14,780
All right, all right.
563
00:39:16,120 --> 00:39:17,580
Oh, my God.
564
00:39:18,960 --> 00:39:19,960
Burn.
565
00:39:20,620 --> 00:39:23,360
or something. Wait, has anyone seen
Trevor?
566
00:39:23,660 --> 00:39:26,920
What the fuck do you need to see Trevor
for when I'm right here? Wait, you're
567
00:39:26,920 --> 00:39:27,920
right. Where is Trevor?
568
00:39:28,080 --> 00:39:29,920
He went on a beer run. He'll be right
back.
569
00:39:30,180 --> 00:39:31,180
My jam plane.
570
00:39:31,220 --> 00:39:35,220
He didn't like the dance.
571
00:39:53,390 --> 00:39:54,390
When the last...
572
00:40:30,510 --> 00:40:31,650
Hi, I'm Trevor.
573
00:40:31,990 --> 00:40:32,990
I know.
574
00:40:33,110 --> 00:40:35,090
Thank you.
575
00:40:35,750 --> 00:40:40,630
You know, bro, I've been asking for you.
You two should go somewhere and talk.
576
00:40:40,950 --> 00:40:41,950
No!
577
00:40:42,630 --> 00:40:44,810
Yeah, of course we're not.
578
00:40:46,310 --> 00:40:47,370
Do you have a room?
579
00:40:52,530 --> 00:40:53,710
Bindi, what the hell?
580
00:40:54,370 --> 00:40:55,610
Yeah, nothing, Bindi.
581
00:40:55,970 --> 00:40:58,330
What? She obviously likes him.
582
00:40:58,620 --> 00:41:00,900
So you've got to cough up the rest of us
on his behalf?
583
00:41:01,440 --> 00:41:02,440
Yeah.
584
00:41:07,140 --> 00:41:10,400
Actually, I'm kind of terrible at this.
585
00:41:11,200 --> 00:41:13,480
I don't think there's a type of person
that would be bad at anything.
586
00:41:14,020 --> 00:41:15,700
I'm just taking it back.
587
00:41:17,980 --> 00:41:19,560
Wait, what time is it?
588
00:41:22,660 --> 00:41:24,500
Ten point?
589
00:41:25,300 --> 00:41:26,600
Oh my gosh, five minutes.
590
00:41:27,140 --> 00:41:30,580
Huh? I have to leave in five minutes. I
have to go.
591
00:41:31,440 --> 00:41:32,440
I'm so sorry.
592
00:41:33,420 --> 00:41:36,800
Can I... Do you want to be my boyfriend?
Can I kiss you?
593
00:41:37,460 --> 00:41:38,460
Yes, all the above.
594
00:41:38,660 --> 00:41:39,660
Yeah.
595
00:41:47,720 --> 00:41:49,620
I'm so sorry. I have to go.
596
00:41:50,540 --> 00:41:53,100
Don't go forget to call me. Yes, I will.
597
00:41:53,600 --> 00:41:54,600
Yeah.
598
00:41:56,810 --> 00:42:01,070
Remember me the guy 15 minutes ago?
Yeah, Jacob. I really have to go. Do you
599
00:42:01,070 --> 00:42:02,070
remember my name? Yeah.
600
00:42:02,570 --> 00:42:03,570
Yeah, yeah, yeah.
601
00:42:04,150 --> 00:42:07,310
Nice meeting you.
602
00:42:13,530 --> 00:42:15,810
Roshanda? Yes. Um, can you hurry?
603
00:42:16,370 --> 00:42:17,430
I'm really in a hurry.
604
00:42:17,730 --> 00:42:18,950
Now, can you marry me real quick?
605
00:42:19,430 --> 00:42:23,070
Um, no. Seriously, I'm in a hurry. Can
you drive fast, please? I can go the
606
00:42:23,070 --> 00:42:25,030
speed limit according to Kruber B.
rules.
607
00:42:25,580 --> 00:42:27,200
Um, that's fine. Just please go.
608
00:42:40,920 --> 00:42:46,160
In the actual fuck?
609
00:42:47,500 --> 00:42:48,960
What's going on? What happened?
610
00:42:49,400 --> 00:42:53,240
You were... I thought... You thought
what?
611
00:42:54,180 --> 00:42:55,180
I don't... Wait!
612
00:42:58,510 --> 00:43:01,730
I don't know what just happened man, but
I think you need to get out of my car.
613
00:44:08,910 --> 00:44:10,430
How much longer are we going to have to
wait?
614
00:44:11,190 --> 00:44:14,350
I have class in an hour and it's all the
way in Azusa, so I'm going to be late.
615
00:44:15,070 --> 00:44:22,030
Um, you know, I'll just... I'll give you
20 bucks, just a little bit longer. I
616
00:44:22,030 --> 00:44:23,710
could have made 20 bucks by other rides
by now.
617
00:44:24,430 --> 00:44:25,430
Oh, no.
618
00:44:27,390 --> 00:44:31,130
Okay, what about 100 bucks? Hmm? Just a
little bit longer.
619
00:44:32,610 --> 00:44:34,930
What have we been waiting for? We've
been sitting here for two hours.
620
00:44:38,790 --> 00:44:40,090
Why does your phone keep going off?
621
00:44:41,470 --> 00:44:42,470
I don't know.
622
00:44:42,870 --> 00:44:43,870
Boss. Laura.
623
00:44:45,870 --> 00:44:46,870
Aren't you at work?
624
00:44:47,810 --> 00:44:48,810
I quit.
625
00:44:51,030 --> 00:44:54,470
All right, well, fine. Just as long as
it doesn't take too much longer. I have
626
00:44:54,470 --> 00:44:55,470
to be... What?
627
00:44:55,950 --> 00:44:58,670
What? What? What? Put your head down.
Put your head down. Ma 'am, are we about
628
00:44:58,670 --> 00:44:59,830
to get shot? No, no, no, no, no.
629
00:45:00,690 --> 00:45:01,690
Okay,
630
00:45:02,250 --> 00:45:05,350
wait. Can you wait for me here a little
bit longer? Just a little bit longer.
631
00:45:05,710 --> 00:45:07,210
No, no, ma 'am. I'll give you another
hundred bucks.
632
00:45:07,660 --> 00:45:08,820
I'll give you another hundred bucks.
633
00:45:10,060 --> 00:45:11,600
Okay, hurry up.
634
00:45:13,000 --> 00:45:14,800
God, I do not feel all right about this.
635
00:45:18,440 --> 00:45:19,440
No.
636
00:45:22,520 --> 00:45:23,940
Yeah, okay, but hurry.
637
00:47:05,779 --> 00:47:07,180
What are you doing in my house?
638
00:47:37,290 --> 00:47:38,290
What are we doing here again?
639
00:47:38,610 --> 00:47:39,610
I need answers.
640
00:47:40,470 --> 00:47:42,530
And Viola said this is how you do it.
641
00:47:43,210 --> 00:47:45,150
I thought you didn't read all of Viola's
book.
642
00:47:46,790 --> 00:47:48,730
I didn't. I went to her house and I took
it.
643
00:47:48,970 --> 00:47:49,970
You stole it?
644
00:47:50,310 --> 00:47:52,550
Rashana, you are making our people look
bad. Quiet.
645
00:47:56,610 --> 00:47:58,270
I have to read this.
646
00:48:00,310 --> 00:48:04,950
And if you hear anything, just write it
on this piece of paper.
647
00:48:07,850 --> 00:48:08,990
What am I supposed to hear?
648
00:48:09,950 --> 00:48:10,950
I don't know.
649
00:48:11,030 --> 00:48:13,230
If you do hear anything, though, just
write it down.
650
00:48:13,730 --> 00:48:14,730
Okay?
651
00:48:20,430 --> 00:48:21,430
Octor.
652
00:48:22,710 --> 00:48:23,710
Voco.
653
00:48:24,250 --> 00:48:25,250
Nigris.
654
00:48:25,490 --> 00:48:27,770
Spiritus. Nigris? That better not be
racist. Quiet!
655
00:48:31,990 --> 00:48:32,990
Putara.
656
00:48:33,130 --> 00:48:34,130
Vidiri.
657
00:48:34,350 --> 00:48:35,350
Cupio.
658
00:48:39,150 --> 00:48:46,030
Did you hear that?
659
00:48:46,390 --> 00:48:47,390
Hear what?
660
00:48:48,090 --> 00:48:51,470
What did you hear? Someone slammed the
door. Is there someone else in the
661
00:48:52,090 --> 00:48:53,570
No. I don't hear anything.
662
00:48:54,550 --> 00:48:56,110
Someone is coming down the stairs.
663
00:48:57,970 --> 00:48:58,970
Who are you?
664
00:49:01,630 --> 00:49:02,630
I didn't hear anything.
665
00:49:03,400 --> 00:49:05,020
I hear someone coming down the stairs.
666
00:49:19,040 --> 00:49:21,480
Whoever it is, tell me who you are!
667
00:49:24,160 --> 00:49:25,300
Give me a pin! Give me a pin!
668
00:49:32,720 --> 00:49:33,720
What does that mean?
669
00:49:35,880 --> 00:49:37,120
You've been watching me.
670
00:49:38,520 --> 00:49:41,020
You know what I want. Can you give it to
me?
671
00:49:45,660 --> 00:49:46,660
Yes.
672
00:49:49,080 --> 00:49:50,480
What do I have to do now?
673
00:49:55,300 --> 00:49:56,300
Sacrifice.
674
00:49:58,660 --> 00:49:59,660
Sacrifice.
675
00:50:00,720 --> 00:50:01,720
Sick souls.
676
00:50:03,340 --> 00:50:04,340
Six days.
677
00:50:05,820 --> 00:50:07,260
What if I can't do that?
678
00:50:13,120 --> 00:50:14,120
Six souls.
679
00:50:15,020 --> 00:50:16,020
Six days.
680
00:50:18,760 --> 00:50:22,020
For your soul, we will take.
681
00:50:31,720 --> 00:50:38,060
I'll lock your eyes to belial your cunt,
682
00:50:38,160 --> 00:50:44,920
to moment your heart, to mulsidor your
683
00:50:44,920 --> 00:50:45,920
breath.
684
00:51:08,810 --> 00:51:11,630
You stay the fuck away from me,
Rashonda. You are fucked up.
685
00:51:56,950 --> 00:51:57,950
I'm being rude.
686
00:51:57,990 --> 00:51:58,990
Would you like some water?
687
00:51:59,530 --> 00:52:00,530
Yeah, I'd love some water.
688
00:52:00,790 --> 00:52:01,790
I'll be right back.
689
00:52:47,970 --> 00:52:49,510
Thanks. I'm Flip, by the way.
690
00:52:50,310 --> 00:52:51,310
I'm Roshanda.
691
00:52:52,110 --> 00:52:53,270
It's nice to meet you.
692
00:52:55,130 --> 00:52:56,130
Well?
693
00:52:56,950 --> 00:52:58,050
I'm not doing that.
694
00:52:58,690 --> 00:52:59,690
Why not?
695
00:52:59,810 --> 00:53:02,590
Because it's emasculating. How is it
emasculating?
696
00:53:02,870 --> 00:53:03,870
Really.
697
00:53:04,670 --> 00:53:06,570
You'll be in control the whole time.
698
00:53:07,590 --> 00:53:10,430
You're in control. Maybe if we switch
positions?
699
00:53:11,030 --> 00:53:12,390
Don't be a Neanderthal.
700
00:53:13,020 --> 00:53:17,140
I graduated at the top of my class. I
have an IQ of 142.
701
00:53:17,420 --> 00:53:18,580
Why are you here then?
702
00:53:18,860 --> 00:53:19,860
You know why I'm here.
703
00:53:20,040 --> 00:53:22,220
There's fun and variety.
704
00:53:23,140 --> 00:53:27,200
Just, you know, leave your comfort zone
and try new things.
705
00:53:28,580 --> 00:53:31,880
Look, I get it. We're kind of on the
same level. You might be a little bit
706
00:53:31,880 --> 00:53:36,100
weird. But we're not debating the
positions. I'm not doing that.
707
00:53:37,860 --> 00:53:38,880
What's your favorite dessert?
708
00:53:39,980 --> 00:53:40,980
What?
709
00:53:41,640 --> 00:53:43,120
Your favorite dessert. What is it?
710
00:53:44,480 --> 00:53:45,480
Strawberry cheesecake.
711
00:53:45,800 --> 00:53:46,800
Wow.
712
00:53:47,840 --> 00:53:49,620
I have your strawberry cheesecake.
713
00:53:50,540 --> 00:53:52,280
And it's really good.
714
00:53:53,180 --> 00:53:59,040
But before you get any strawberry
cheesecake, I need my root beer float.
715
00:54:01,420 --> 00:54:05,680
So, if I give you your root beer float,
I get my strawberry cheesecake.
716
00:54:07,300 --> 00:54:10,820
Yeah. And I get my strawberry cheesecake
just how I like it.
717
00:54:11,600 --> 00:54:14,480
Because I like the strawberry cheesecake
nice and hard.
718
00:54:17,040 --> 00:54:18,040
Mm -hmm.
719
00:54:19,980 --> 00:54:20,959
All right.
720
00:54:20,960 --> 00:54:21,960
You're on.
721
00:54:28,340 --> 00:54:29,340
What are you doing?
722
00:54:29,740 --> 00:54:31,760
I'm making sure that I'm doing this
right.
723
00:54:32,260 --> 00:54:33,600
You haven't even done this before?
724
00:54:54,320 --> 00:54:58,420
This is definitely emasculating. You've
had your fun now. Is it my turn yet?
725
00:54:59,780 --> 00:55:00,780
Almost.
726
00:55:41,800 --> 00:55:43,860
Black widow spirit, I summon thee.
727
00:55:44,320 --> 00:55:46,300
Grant me the guise of beauty.
728
00:55:46,680 --> 00:55:51,280
The second phase, it shall not stay. For
seven days, I'll look this way.
729
00:56:48,490 --> 00:56:49,348
Hey, Ro.
730
00:56:49,350 --> 00:56:52,090
You should have told me you weren't
driving. I would have given you a ride.
731
00:56:52,370 --> 00:56:56,470
Oh, no, don't worry about it. My car
just broke down a couple days ago, and
732
00:56:56,470 --> 00:57:01,170
those crew reviews are just so cheap and
convenient lately, so... You sound like
733
00:57:01,170 --> 00:57:02,170
an advertisement for them.
734
00:57:02,510 --> 00:57:03,510
Oh, sorry.
735
00:57:03,670 --> 00:57:05,990
No, it's cute. I like it.
736
00:57:07,450 --> 00:57:09,350
Wow, you look incredible.
737
00:57:09,910 --> 00:57:10,910
Thank you.
738
00:57:11,590 --> 00:57:15,290
You have me all flustered. I must be
blushing like a chocolate cherry.
739
00:57:16,450 --> 00:57:17,490
A chocolate cherry?
740
00:57:18,910 --> 00:57:19,910
Oh, nothing.
741
00:57:20,950 --> 00:57:22,670
Are you ready to go to our spot?
742
00:57:22,950 --> 00:57:24,630
Yeah, let's go. All right, let's go.
743
00:57:28,750 --> 00:57:29,970
You weren't at work today.
744
00:57:31,610 --> 00:57:32,610
I quit.
745
00:57:33,450 --> 00:57:34,450
You quit?
746
00:57:34,730 --> 00:57:36,650
Why? Wasn't it your first day?
747
00:57:37,750 --> 00:57:39,990
If I told you, you wouldn't believe me.
748
00:57:41,210 --> 00:57:42,210
Try me.
749
00:57:44,170 --> 00:57:46,430
Well, you know that other girl.
750
00:57:47,100 --> 00:57:48,360
The one that used to work there?
751
00:57:48,740 --> 00:57:51,040
Yeah. The one that worked there?
Roshanda. Yeah.
752
00:57:51,380 --> 00:57:52,380
Well,
753
00:57:53,060 --> 00:57:59,100
I'm her, and I made myself look like
this so you'd like me.
754
00:58:00,040 --> 00:58:06,760
And I quit because, well, I didn't want
to draw any undue attention, so... You
755
00:58:06,760 --> 00:58:07,760
cragged me up real.
756
00:58:09,680 --> 00:58:12,720
So, what was that other person like,
Roshanda?
757
00:58:13,980 --> 00:58:15,920
I mean, she was nice.
758
00:58:16,560 --> 00:58:18,020
She was Jacob's friend.
759
00:58:20,280 --> 00:58:21,620
So would you ever date her?
760
00:58:22,540 --> 00:58:24,080
Rashonda? No.
761
00:58:28,040 --> 00:58:29,780
Why not? You said she was really nice.
762
00:58:30,000 --> 00:58:33,060
She is really nice, but she's just not
my type.
763
00:58:33,660 --> 00:58:35,080
Because she's black?
764
00:58:36,720 --> 00:58:37,720
Because she's black?
765
00:58:37,840 --> 00:58:38,799
No.
766
00:58:38,800 --> 00:58:42,840
Maybe. I mean, I think my mom would have
a problem with it, but me?
767
00:58:43,120 --> 00:58:44,360
No, I think all races are beautiful.
768
00:58:45,800 --> 00:58:50,980
Believe it or not, I actually used to
have a huge crush on Deanna Ross when I
769
00:58:50,980 --> 00:58:51,980
was younger. Really?
770
00:58:52,820 --> 00:58:56,740
My dad used to make us sit down and
watch her. It drove my mom crazy.
771
00:58:57,140 --> 00:59:01,540
I think to this day she's the reason why
I like women with long hair so much.
772
00:59:02,680 --> 00:59:06,840
So you don't like Roshanda because she
doesn't have long hair?
773
00:59:07,940 --> 00:59:10,660
I mean, why are you so inquisitive about
Roshanda?
774
00:59:10,900 --> 00:59:12,180
Are you two friends or something?
775
00:59:13,280 --> 00:59:15,640
No, no, I was just... I was just
wondering.
776
00:59:16,300 --> 00:59:18,160
My sights are on someone else, actually.
777
00:59:18,420 --> 00:59:20,600
A very beautiful girl named Ro.
778
00:59:24,740 --> 00:59:25,740
What's wrong?
779
00:59:26,940 --> 00:59:30,900
Oh, nothing. It's just so beautiful out
here at the city.
780
00:59:31,780 --> 00:59:33,060
Yeah. Yeah, it is.
781
00:59:33,880 --> 00:59:35,200
There's a lot of history out here.
782
00:59:36,160 --> 00:59:37,540
In fact, you see over there?
783
00:59:38,660 --> 00:59:39,660
It's a cemetery.
784
00:59:39,960 --> 00:59:41,860
It's where Michael Jackson's body is
buried.
785
00:59:42,220 --> 00:59:43,720
Oh, wait. I didn't know that.
786
00:59:44,190 --> 00:59:49,310
So that's where, like, Walt Disney and
Clark Campbell is buried and that one
787
00:59:49,310 --> 00:59:50,350
Casablanca guy.
788
00:59:50,810 --> 00:59:52,550
Humphrey Bogart. Oh, yeah.
789
00:59:54,730 --> 01:00:00,390
Phase two. To stay a beautiful woman for
the rest of your natural life, you must
790
01:00:00,390 --> 01:00:05,030
recite the incantation and then kill six
men in six days.
791
01:00:06,410 --> 01:00:10,550
After you kill the first male, the spell
will once again begin. You must then...
792
01:00:10,940 --> 01:00:14,280
Kill the remaining males by the sixth
day, or you will die on that day.
793
01:00:15,160 --> 01:00:20,340
Upon killing all six males, you will
then be as a beautiful woman before all
794
01:00:20,340 --> 01:00:25,100
for the rest of your natural life, and
you will have the power to wield death
795
01:00:25,100 --> 01:00:26,100
with your hands.
796
01:00:26,460 --> 01:00:30,560
I haven't even heard a fly with my hands
kill.
797
01:00:31,140 --> 01:00:32,700
What kind of spell is this?
798
01:00:45,420 --> 01:00:49,200
Hi, I'm Detective Harkin. This is
Detective Mooney. Hello there.
799
01:00:49,540 --> 01:00:50,540
Hi.
800
01:01:04,480 --> 01:01:06,380
Is Roshanda James here?
801
01:01:06,600 --> 01:01:07,600
I'm Roshanda James.
802
01:01:09,420 --> 01:01:11,640
You're Roshanda James?
803
01:01:12,140 --> 01:01:13,140
Yes, I am.
804
01:01:14,990 --> 01:01:16,530
Ma 'am, may we see your ID?
805
01:01:17,050 --> 01:01:18,290
Um, yeah, sure. One second.
806
01:01:24,390 --> 01:01:25,390
Ma 'am.
807
01:01:28,630 --> 01:01:29,730
How old are you?
808
01:01:30,150 --> 01:01:31,150
Doesn't it say on my ID?
809
01:01:33,330 --> 01:01:38,230
Do you live here alone?
810
01:01:39,430 --> 01:01:40,430
Yes, I do.
811
01:01:40,450 --> 01:01:42,230
Can I ask what this is about, Detective?
812
01:01:43,070 --> 01:01:44,390
A Miss Viola Fisk?
813
01:01:44,730 --> 01:01:48,230
Reporter Robert at your house yesterday,
she described a person as a tall, slim
814
01:01:48,230 --> 01:01:50,770
African -American woman named Rashonda
James.
815
01:01:51,430 --> 01:01:55,410
She has your phone number, and we traced
that to your address.
816
01:01:55,790 --> 01:01:57,490
I think you have the wrong Rashonda
James.
817
01:01:57,830 --> 01:01:59,710
Ma 'am, she has your phone number.
818
01:02:00,090 --> 01:02:02,930
Um, maybe she looked up the wrong
Rashonda James in the white peaches.
819
01:02:03,210 --> 01:02:05,030
Perhaps she should have looked in the
black peaches.
820
01:02:05,490 --> 01:02:06,490
That's not funny.
821
01:02:07,130 --> 01:02:08,890
There seems to be some sort of mix -up
here.
822
01:02:09,330 --> 01:02:12,210
I'm sorry to waste your time. Thank you
very much, Mrs. James.
823
01:02:13,450 --> 01:02:14,450
Thank you, detective.
824
01:02:15,950 --> 01:02:17,510
This is my card.
825
01:02:18,770 --> 01:02:20,310
Just if you want to get a drink.
826
01:02:21,030 --> 01:02:22,890
You feel free to use that number, okay?
827
01:02:23,710 --> 01:02:24,710
Thank you.
828
01:02:29,450 --> 01:02:30,450
Hi.
829
01:02:31,110 --> 01:02:37,230
My name is Roche... Clementine.
830
01:02:38,390 --> 01:02:40,770
And I am looking...
831
01:02:41,800 --> 01:02:47,400
to give you the time of your life.
832
01:03:07,520 --> 01:03:10,140
Are you Clementine? Yes.
833
01:03:10,430 --> 01:03:12,650
You must be Terry. I am. Nice to meet
you. Nice to meet you.
834
01:03:14,170 --> 01:03:15,170
Aren't you a sweet one?
835
01:03:15,350 --> 01:03:17,570
Yes, I absolutely love your accent.
836
01:03:17,870 --> 01:03:18,870
Thanks.
837
01:03:19,910 --> 01:03:21,670
So, uh, picnic, huh?
838
01:03:22,330 --> 01:03:26,330
Yes, I've always wanted to set up a
picnic and make love in the woods.
839
01:03:26,530 --> 01:03:28,650
I'm about to mark it off my bucket list.
840
01:03:29,250 --> 01:03:30,850
Well, no complaints here.
841
01:03:31,190 --> 01:03:32,290
I'm just glad you picked me.
842
01:03:33,450 --> 01:03:35,130
Can't say I've ever done anything quite
like this.
843
01:03:35,610 --> 01:03:36,610
Me neither.
844
01:03:37,130 --> 01:03:39,510
So, uh, where do we go? Just anywhere in
the woods?
845
01:03:39,960 --> 01:03:43,340
No, I already picked a really nice
secluded spot for us.
846
01:03:44,060 --> 01:03:49,000
And I just came this way so I could lead
you to our spot.
847
01:03:49,980 --> 01:03:51,380
Is it weird I'm a bit nervous?
848
01:03:51,720 --> 01:03:55,000
No, don't be nervous. I'm the girl
that's about to walk in the woods with a
849
01:03:55,000 --> 01:03:56,000
complete stranger.
850
01:03:57,120 --> 01:03:58,120
True.
851
01:03:58,580 --> 01:03:59,820
You're just too good to be true.
852
01:04:00,320 --> 01:04:02,680
You're so sweet. And you're really cute.
853
01:04:03,740 --> 01:04:06,520
And nice muscles, too. Thank you.
854
01:04:07,560 --> 01:04:08,700
So, shall we go?
855
01:04:17,640 --> 01:04:19,380
So, how far away is this spot?
856
01:04:19,900 --> 01:04:21,880
Um, it's just right over here, come this
way.
857
01:04:33,220 --> 01:04:34,220
Stick your tongue out.
858
01:04:35,460 --> 01:04:36,460
More.
859
01:04:39,600 --> 01:04:40,600
That's all.
860
01:04:44,940 --> 01:04:45,718
That's good.
861
01:04:45,720 --> 01:04:46,720
What is it?
862
01:04:47,150 --> 01:04:48,210
It's called a jug turkey.
863
01:04:48,810 --> 01:04:51,730
I learned it from my sorority party.
864
01:04:52,750 --> 01:04:54,030
You're supposed to chug it.
865
01:04:59,830 --> 01:05:00,830
You're not going to chug yours?
866
01:05:01,510 --> 01:05:02,630
No, I'm a lady.
867
01:05:03,950 --> 01:05:04,970
Once at a time.
868
01:05:06,450 --> 01:05:08,290
So what else are you good at?
869
01:05:08,990 --> 01:05:12,030
I feel like we're in a porno. What else
are you good at?
870
01:05:12,410 --> 01:05:13,410
So do I.
871
01:05:13,490 --> 01:05:14,550
And it's awesome.
872
01:05:15,390 --> 01:05:16,390
You're so funny.
873
01:05:17,620 --> 01:05:18,980
You said the nicest things.
874
01:05:20,200 --> 01:05:21,200
Thank you.
875
01:05:21,380 --> 01:05:23,420
So, what do you want to do now?
876
01:06:00,560 --> 01:06:01,560
Give me a few minutes.
877
01:06:02,160 --> 01:06:03,160
I can go again.
878
01:06:08,760 --> 01:06:09,738
Don't worry.
879
01:06:09,740 --> 01:06:10,740
I can go again.
880
01:06:18,030 --> 01:06:19,030
It's freezing out here.
881
01:06:20,830 --> 01:06:21,870
What did you do to me?
882
01:06:23,930 --> 01:06:24,990
I was in that drink.
883
01:06:25,850 --> 01:06:27,730
Mom, where did you say you put your
crappies?
884
01:07:26,030 --> 01:07:27,150
You are super early.
885
01:07:28,210 --> 01:07:29,530
Is that my brother's jacket?
886
01:07:29,810 --> 01:07:30,810
Uh, yeah.
887
01:07:31,150 --> 01:07:33,990
Oh, you look fantastic.
888
01:07:34,590 --> 01:07:35,590
Oh, thank you.
889
01:07:35,630 --> 01:07:36,970
I'd rather eat you instead.
890
01:07:37,330 --> 01:07:38,370
You ready for dinner?
891
01:07:38,830 --> 01:07:41,690
Well, about that, I actually just had
dinner with your family.
892
01:07:42,870 --> 01:07:48,270
What? Yeah, your mom texted me earlier
and told me to come to dinner early and
893
01:07:48,270 --> 01:07:51,010
not tell you because she had a surprise
for you.
894
01:07:51,850 --> 01:07:53,850
But when I got there, you weren't there.
895
01:07:54,650 --> 01:07:56,430
I think she was just trying to get to
know me better.
896
01:07:56,930 --> 01:08:00,390
I arrived there early, like your mom
asked. And your brother had opened the
897
01:08:00,390 --> 01:08:01,870
and said, You look stunning.
898
01:08:02,370 --> 01:08:05,250
And I said, Thank you. I brought some
dessert.
899
01:08:06,110 --> 01:08:07,410
Then he kissed me on the cheek.
900
01:08:08,070 --> 01:08:09,070
Then your mom said,
901
01:08:09,970 --> 01:08:11,810
You must be Ro.
902
01:08:12,870 --> 01:08:14,330
So, you're dating?
903
01:08:15,510 --> 01:08:19,590
My son. Your brother, Tristan, said,
Mom, don't start tonight.
904
01:08:19,890 --> 01:08:21,170
I'm not starting anything.
905
01:08:21,430 --> 01:08:22,430
I'm just surprised.
906
01:08:22,920 --> 01:08:27,680
From your description, I expected... I
didn't expect Oprah to walk in the door.
907
01:08:27,819 --> 01:08:30,979
And your brother was like, Mother, I
don't know what you're getting at, but
908
01:08:30,979 --> 01:08:32,220
could you please knock it off?
909
01:08:32,439 --> 01:08:34,540
And then your mom said, I'm joking.
910
01:08:35,260 --> 01:08:36,479
I love Oprah.
911
01:08:37,040 --> 01:08:42,140
And your brother said, Mother, can I
actually speak to you in the kitchen in
912
01:08:42,140 --> 01:08:43,140
private for a minute?
913
01:08:46,160 --> 01:08:50,660
Your father was looking at me like I
was... I have no idea why.
914
01:08:56,170 --> 01:08:57,370
Your dad, Jackson.
915
01:08:58,010 --> 01:08:59,229
God, you're beautiful.
916
01:09:01,670 --> 01:09:02,670
I'll tell you what.
917
01:09:03,550 --> 01:09:04,670
Why don't you take this?
918
01:09:06,569 --> 01:09:07,910
Get yourself something nice.
919
01:09:08,790 --> 01:09:10,330
You're also going to take my card.
920
01:09:10,550 --> 01:09:12,290
I'm not asking you to take that.
921
01:09:13,670 --> 01:09:14,670
My card.
922
01:09:14,729 --> 01:09:15,810
Now you call me.
923
01:09:16,050 --> 01:09:18,130
Anytime. Day or night.
924
01:09:19,029 --> 01:09:20,130
That's my private stuff.
925
01:09:23,290 --> 01:09:24,290
I'm going to kill him.
926
01:09:24,680 --> 01:09:26,200
Don't be upset, seriously.
927
01:09:26,960 --> 01:09:28,399
Do you want to come to my place?
928
01:09:28,640 --> 01:09:29,640
You know I do.
929
01:09:29,920 --> 01:09:30,920
Okay.
930
01:09:31,479 --> 01:09:32,479
Let's go.
931
01:09:39,819 --> 01:09:43,620
I can't believe it, right? Chocolate
chicken squeegee.
932
01:09:44,279 --> 01:09:45,279
Hilarious.
933
01:09:53,479 --> 01:09:54,560
Are you expecting someone?
934
01:09:55,000 --> 01:09:56,000
No, I'm not.
935
01:09:57,080 --> 01:09:57,858
Wait here.
936
01:09:57,860 --> 01:09:58,860
Okay.
937
01:10:02,980 --> 01:10:03,980
May I help you?
938
01:10:05,060 --> 01:10:07,760
I'm Detective Moody. I'm here to speak
with Miss James.
939
01:10:09,120 --> 01:10:10,120
What is this regarding?
940
01:10:10,240 --> 01:10:11,940
It's a little late, don't you think?
941
01:10:14,760 --> 01:10:16,340
It's okay, Trevor. You can let him in.
942
01:10:26,749 --> 01:10:27,790
Miss James.
943
01:10:29,490 --> 01:10:33,750
Why is it that I am having to see you
for the second time this week?
944
01:10:33,990 --> 01:10:36,110
I was just asking myself the same thing.
945
01:10:37,010 --> 01:10:38,650
Looks like you're writing solo.
946
01:10:39,470 --> 01:10:40,550
Where's your partner?
947
01:10:40,830 --> 01:10:42,170
I'll ask the questions, Miss James.
948
01:10:42,510 --> 01:10:44,250
No, I think we'll ask the questions.
949
01:10:44,610 --> 01:10:49,730
You and I need to have a little chat
down at the station for some
950
01:10:50,070 --> 01:10:51,070
Some questioning?
951
01:10:51,190 --> 01:10:52,730
For what? This is ridiculous.
952
01:10:53,230 --> 01:10:56,010
We'll discuss that at the station. You
can't do that.
953
01:10:57,210 --> 01:10:58,910
Looks like I just did, Ginger.
954
01:10:59,310 --> 01:11:00,390
I said take your hand off.
955
01:11:02,090 --> 01:11:05,970
Back off, Ginger, or I'll pull you in on
assault and obstruction.
956
01:11:06,470 --> 01:11:07,470
Assault and obstruction.
957
01:11:08,010 --> 01:11:10,930
I will give you a reason to arrest me
for assault and obstruction.
958
01:11:12,890 --> 01:11:14,530
Guys, stop. It's okay.
959
01:11:17,090 --> 01:11:20,210
Trevor, this looks like a very little
mistake.
960
01:11:20,610 --> 01:11:21,990
Look, I know my rights.
961
01:11:22,240 --> 01:11:25,840
and you can't take me to the station
when I haven't done anything wrong.
962
01:11:25,840 --> 01:11:27,200
done anything wrong?
963
01:11:28,360 --> 01:11:30,940
I am done playing games with you, Miss
James.
964
01:11:31,300 --> 01:11:35,900
Now we can do this the easy way, or we
can do this the hard way, where I arrest
965
01:11:35,900 --> 01:11:38,580
you both right now for whatever I want.
966
01:11:39,980 --> 01:11:42,820
Where's Detective Harkins, the well
-behaved blonde one?
967
01:11:43,180 --> 01:11:46,200
Isn't he supposed to be here right now?
He's off duty, and I'm going to be the
968
01:11:46,200 --> 01:11:47,520
one asking the questions tonight.
969
01:11:47,780 --> 01:11:51,460
Why are you trying to get me all alone,
Detective Mooney? Miss James?
970
01:11:51,850 --> 01:11:55,930
You and I both know why I came to your
apartment tonight, and it has nothing to
971
01:11:55,930 --> 01:11:57,030
do with my partner.
972
01:11:57,310 --> 01:11:59,530
All right, enough. I am sick of this.
973
01:12:00,070 --> 01:12:01,070
Had enough.
974
01:12:01,170 --> 01:12:03,190
It's okay, Trevor. It's fine.
975
01:12:04,170 --> 01:12:05,590
No, Ro, it's not okay.
976
01:12:07,190 --> 01:12:10,390
Who are you? What is your name? I'm
Detective Pratt.
977
01:12:10,610 --> 01:12:15,910
Detective Pratt. Well, your idiot
partner, colleague, whatever he is, came
978
01:12:15,910 --> 01:12:18,910
Ro's house and threatened to take us
both in if we didn't cooperate.
979
01:12:19,250 --> 01:12:20,810
And we have done nothing wrong.
980
01:12:22,370 --> 01:12:23,370
Nothing.
981
01:12:23,930 --> 01:12:27,530
No, I want to talk to your sergeant,
your boss, or whoever you two report to.
982
01:12:27,690 --> 01:12:28,790
And I want some answers.
983
01:12:30,250 --> 01:12:31,810
Sing it in! Come on!
984
01:12:32,310 --> 01:12:33,310
Aww.
985
01:12:34,070 --> 01:12:35,370
He wants some answers.
986
01:12:36,310 --> 01:12:37,770
Are you having a hard time tonight?
987
01:12:39,350 --> 01:12:43,650
Maybe I can offer you tissues or perhaps
a blanket.
988
01:12:43,930 --> 01:12:44,669
Fuck you.
989
01:12:44,670 --> 01:12:45,670
Let's all calm down.
990
01:12:47,090 --> 01:12:49,850
Mr... Valmont. Trevor Valmont.
991
01:12:50,150 --> 01:12:51,150
Mr. Valmont.
992
01:12:51,400 --> 01:12:54,720
Detective Monet just has some questions
he wants to ask to your client.
993
01:12:55,960 --> 01:12:58,180
She is not my client. She's my
girlfriend.
994
01:12:58,660 --> 01:12:59,740
You are not her lawyer?
995
01:13:00,100 --> 01:13:02,360
No. What is wrong with you people?
996
01:13:02,820 --> 01:13:03,820
What is wrong?
997
01:13:03,840 --> 01:13:04,900
He refused to leave.
998
01:13:06,840 --> 01:13:10,040
Mr. Barnum, I'm sorry, but I'm going to
have to ask you to wait outside.
999
01:13:10,560 --> 01:13:13,020
No, I'm not going anywhere. Not until I
get some answers.
1000
01:13:15,160 --> 01:13:16,160
It's okay, Trevor.
1001
01:13:17,220 --> 01:13:19,020
I think they have me mixed up with...
1002
01:13:19,340 --> 01:13:21,960
Some woman who's been robbing houses. I
don't know.
1003
01:13:22,560 --> 01:13:25,380
I'll explain it later when we go back to
my place.
1004
01:13:27,640 --> 01:13:28,640
All right, fine.
1005
01:13:31,140 --> 01:13:32,640
I'll be right outside, okay?
1006
01:13:32,880 --> 01:13:33,880
Mm -hmm.
1007
01:13:35,920 --> 01:13:36,920
All right.
1008
01:13:39,760 --> 01:13:40,760
That's enough.
1009
01:13:48,440 --> 01:13:50,120
Detectimone? I gave you the floor.
1010
01:13:52,220 --> 01:13:54,080
Nesro Shonda James.
1011
01:13:56,000 --> 01:14:02,960
Is your, uh, email
bigbeautifulchocolate39 at frontmail
1012
01:14:03,840 --> 01:14:05,200
Big beautiful what?
1013
01:14:05,720 --> 01:14:07,640
No. That's not your email.
1014
01:14:08,800 --> 01:14:09,800
No.
1015
01:14:10,120 --> 01:14:14,120
Your IP address is linked to this
account. I don't know what to tell you.
1016
01:14:14,120 --> 01:14:15,300
not my email address.
1017
01:14:16,500 --> 01:14:17,500
Okay.
1018
01:14:22,890 --> 01:14:24,230
Do you recognize this man?
1019
01:14:24,970 --> 01:14:26,750
No. You never met him before?
1020
01:14:27,690 --> 01:14:30,870
I don't know him, so the answer would be
no.
1021
01:14:31,190 --> 01:14:32,890
You've never emailed?
1022
01:14:33,670 --> 01:14:37,790
You feel like a son. I have never seen
that person before.
1023
01:14:38,190 --> 01:14:42,970
So then it comes as a surprise to you to
find out that he's been emailing you
1024
01:14:42,970 --> 01:14:43,970
many times.
1025
01:14:44,570 --> 01:14:47,510
And today you reported the missing.
1026
01:14:50,190 --> 01:14:51,190
Yes.
1027
01:14:55,349 --> 01:14:56,349
Okay.
1028
01:14:56,850 --> 01:15:01,390
What about... this?
1029
01:15:05,510 --> 01:15:06,770
I don't know him.
1030
01:15:08,110 --> 01:15:14,550
Well, apparently, he didn't pick up his
daughter from school today.
1031
01:15:16,050 --> 01:15:18,870
And now his wife is worried sick.
1032
01:15:19,250 --> 01:15:22,490
He also didn't show up to his job, and
this man's never missed a day of work.
1033
01:15:22,890 --> 01:15:26,590
That sounds terrible, but I don't know
what that has to do with me. It's just
1034
01:15:26,590 --> 01:15:28,550
that his wife gave me access to his
computer.
1035
01:15:30,830 --> 01:15:33,190
He's been emailing your ID address.
1036
01:15:35,370 --> 01:15:36,650
This is scaring me.
1037
01:15:37,450 --> 01:15:42,150
Because I have no idea who these two men
are. I have not been emailing them.
1038
01:15:43,630 --> 01:15:47,950
Okay? I don't know them. Do you have any
stalkers? What woman doesn't have
1039
01:15:47,950 --> 01:15:48,950
stalkers these days?
1040
01:15:49,970 --> 01:15:50,970
I'm not sure.
1041
01:15:53,260 --> 01:15:55,700
Maybe somebody was following me and they
did something.
1042
01:15:56,060 --> 01:15:58,960
So you wouldn't mind letting us have
access to your phone records?
1043
01:16:00,500 --> 01:16:02,920
Well, I could, if you had a warrant.
1044
01:16:05,920 --> 01:16:08,020
I don't find this very funny, Detective.
1045
01:16:08,500 --> 01:16:13,460
Miss James, have you ever heard the
phrase, where there's smoke, there's
1046
01:16:14,720 --> 01:16:18,960
Well, you are smoking like a chimney.
1047
01:16:20,240 --> 01:16:21,240
Now I can.
1048
01:16:21,470 --> 01:16:22,449
I can't see the fire.
1049
01:16:22,450 --> 01:16:25,610
But I see and smell the smoke.
1050
01:16:26,890 --> 01:16:28,970
So I know there's a fire.
1051
01:16:30,210 --> 01:16:35,990
Now you may have your little ginger
boyfriend fooled with your blonde hair.
1052
01:16:42,170 --> 01:16:44,490
Little glances in your good look.
1053
01:16:45,990 --> 01:16:47,870
But I see right through you.
1054
01:16:48,470 --> 01:16:49,470
Detective.
1055
01:16:51,080 --> 01:16:53,000
Things that you have your records out of
order.
1056
01:16:53,660 --> 01:16:55,500
I have never robbed anyone.
1057
01:16:56,760 --> 01:17:01,480
And I have nothing to do with the
disappearance of these two men.
1058
01:17:03,480 --> 01:17:05,140
Ay, Dios mío, ya mientes.
1059
01:17:06,280 --> 01:17:11,080
Es crecer a hablar en español cuando
estás con dos personas de inglés.
1060
01:17:12,680 --> 01:17:16,680
Es grosero insultar mi inteligencia
mintiéndome a la cara. No estoy
1061
01:17:16,940 --> 01:17:18,060
Huele a una bruja.
1062
01:17:19,420 --> 01:17:20,560
Estás disfrazada.
1063
01:17:35,060 --> 01:17:39,020
What did you just say?
1064
01:17:39,240 --> 01:17:40,520
What just happened?
1065
01:17:48,180 --> 01:17:49,360
I love you.
1066
01:17:51,980 --> 01:17:53,240
And I know we'll be together.
1067
01:17:56,300 --> 01:17:59,200
You showed me who you were today in that
interrogation.
1068
01:18:00,280 --> 01:18:07,220
I knew I made the right choice and
1069
01:18:07,220 --> 01:18:08,220
we can get through this.
1070
01:18:10,600 --> 01:18:11,940
You believe me, don't you?
1071
01:18:13,300 --> 01:18:14,340
You look so serious.
1072
01:18:27,020 --> 01:18:28,020
Hey there, you.
1073
01:18:28,320 --> 01:18:29,320
Archie Bowen.
1074
01:18:29,540 --> 01:18:30,720
Hi, I'm real.
1075
01:18:31,620 --> 01:18:35,680
I'm surprised you're real. I thought you
were fake. And the photos you sent were
1076
01:18:35,680 --> 01:18:36,680
so hot.
1077
01:18:36,860 --> 01:18:39,540
I actually thought one of my friends was
pulling a prank on me.
1078
01:18:40,520 --> 01:18:42,220
Well, I feel pretty real to me.
1079
01:18:42,720 --> 01:18:44,360
You're going to feel real real to me
too.
1080
01:18:45,100 --> 01:18:47,020
How about we get some drinks?
1081
01:18:50,460 --> 01:18:51,460
Want a cookie?
1082
01:18:52,320 --> 01:18:53,620
That's too much sugar for me.
1083
01:18:54,740 --> 01:18:59,180
Oh, don't be a bore. Live a little. Hey,
I can have sugar after workout.
1084
01:19:00,960 --> 01:19:02,700
Do you want to help me work out a little
bit?
1085
01:19:03,140 --> 01:19:04,140
What?
1086
01:19:04,560 --> 01:19:05,560
Come here.
1087
01:19:05,880 --> 01:19:06,880
Okay.
1088
01:19:07,660 --> 01:19:08,660
You're light.
1089
01:19:08,980 --> 01:19:09,980
Like a feather?
1090
01:19:10,160 --> 01:19:12,960
Yes. I can do this all day.
1091
01:19:13,900 --> 01:19:15,060
Why don't you sit down?
1092
01:19:17,280 --> 01:19:18,820
I'm good again.
1093
01:19:32,650 --> 01:19:33,589
Is that the game?
1094
01:19:33,590 --> 01:19:34,590
Whoa.
1095
01:19:35,250 --> 01:19:36,430
A fun game?
1096
01:19:37,930 --> 01:19:39,170
Here, have this cookie.
1097
01:19:42,330 --> 01:19:43,330
Mmm.
1098
01:19:43,670 --> 01:19:45,950
My muffler thanking you for replenishing
them.
1099
01:19:46,270 --> 01:19:47,270
Mm -hmm.
1100
01:19:47,390 --> 01:19:48,390
Check this.
1101
01:19:48,450 --> 01:19:50,130
That's alcohol? You know I don't drink
alcohol.
1102
01:19:50,490 --> 01:19:51,490
No, pussy.
1103
01:19:51,690 --> 01:19:54,090
There should be only one pussy in here.
1104
01:19:54,370 --> 01:19:56,510
Is that you? That smells like a pussy,
Archie.
1105
01:19:56,970 --> 01:19:59,570
All right, all right. I can't see it.
Give me the drink.
1106
01:20:04,720 --> 01:20:05,720
Good boy.
1107
01:20:06,180 --> 01:20:07,180
That's a good boy.
1108
01:20:16,660 --> 01:20:18,780
Did I ever tell you about that time I
was dating a nun?
1109
01:20:19,140 --> 01:20:20,720
No, Richard. You didn't tell me what
happened.
1110
01:20:21,600 --> 01:20:25,340
She kept taking all her clothes off, and
when I asked her why, she said, bad
1111
01:20:25,340 --> 01:20:26,340
habit.
1112
01:20:27,800 --> 01:20:30,920
I can't feel my foot. No laughs, no
joking. Let's focus.
1113
01:20:31,580 --> 01:20:32,580
Okay?
1114
01:20:33,700 --> 01:20:35,000
Serious time. Excuse me?
1115
01:20:35,480 --> 01:20:38,840
Yes. Hi. Could you point me to the
direction of Richard and Casey?
1116
01:20:39,200 --> 01:20:40,199
Hey, Richard.
1117
01:20:40,200 --> 01:20:42,200
Why is the gym so stupid?
1118
01:20:43,360 --> 01:20:44,640
I don't know, Casey. Why?
1119
01:20:45,100 --> 01:20:46,540
Because it's full of dumbbells.
1120
01:20:47,500 --> 01:20:48,500
The next house over?
1121
01:20:48,880 --> 01:20:49,880
On the second floor.
1122
01:20:49,980 --> 01:20:52,020
Which way? That way. Okay, thanks.
1123
01:20:52,340 --> 01:20:53,340
No problem.
1124
01:20:55,300 --> 01:20:59,080
How do you two come up with your
muscles?
1125
01:21:00,220 --> 01:21:02,420
I mean, your funny jokes.
1126
01:21:02,780 --> 01:21:05,740
What's the process of coming up with
them?
1127
01:21:06,340 --> 01:21:07,880
He's so in love with Casey.
1128
01:21:09,260 --> 01:21:10,280
Can't blame him.
1129
01:21:11,160 --> 01:21:13,760
But they're both straight. He's wasting
his time.
1130
01:21:15,280 --> 01:21:16,280
Are you lost?
1131
01:21:17,980 --> 01:21:18,980
Hello?
1132
01:21:19,560 --> 01:21:21,100
Hello? No.
1133
01:21:21,800 --> 01:21:22,900
You look lost.
1134
01:21:24,360 --> 01:21:27,320
I'm not lost. Why are you dressed like a
school teacher?
1135
01:21:27,940 --> 01:21:29,440
Are you sure you're not lost?
1136
01:21:29,950 --> 01:21:31,770
Newman's Elementary is off Figueroa.
1137
01:21:33,210 --> 01:21:34,370
You made it.
1138
01:21:34,610 --> 01:21:35,610
I did.
1139
01:21:35,650 --> 01:21:36,650
You look great.
1140
01:21:36,890 --> 01:21:37,890
Thank you.
1141
01:21:38,310 --> 01:21:39,310
What's your poison?
1142
01:21:40,270 --> 01:21:41,270
Uh, what do you mean?
1143
01:21:41,770 --> 01:21:43,430
Your drink of choice. I'll pour you one.
1144
01:21:43,810 --> 01:21:44,850
She's lost right here.
1145
01:21:45,850 --> 01:21:48,530
Uh, would you like to buy some of our
art? Uh, maybe.
1146
01:21:48,910 --> 01:21:51,790
Well, that's it. Party's over. We're
gonna sell some of our art.
1147
01:21:52,730 --> 01:21:53,790
You wanna hang out later?
1148
01:21:55,510 --> 01:21:56,510
No.
1149
01:21:57,170 --> 01:21:58,710
Whatever. Let's go.
1150
01:22:00,880 --> 01:22:01,880
My name is Drew.
1151
01:22:03,980 --> 01:22:05,780
You're buying some art from them?
1152
01:22:06,060 --> 01:22:07,060
Mm -hmm.
1153
01:22:07,560 --> 01:22:09,520
You know, I'm a sculptor myself.
1154
01:22:11,180 --> 01:22:15,780
Perhaps I can get your number and I
could show you some of my work.
1155
01:22:17,260 --> 01:22:18,260
Yeah, maybe.
1156
01:22:19,500 --> 01:22:21,160
It was nice to meet you. You too.
1157
01:22:23,300 --> 01:22:25,540
Thanks for responding to Rad Online.
1158
01:22:25,880 --> 01:22:27,020
Thanks for having me.
1159
01:22:28,490 --> 01:22:29,970
Thank you very much. Tell me what you
think.
1160
01:22:30,450 --> 01:22:31,450
Oh, it's good.
1161
01:22:31,770 --> 01:22:32,669
Very good.
1162
01:22:32,670 --> 01:22:33,670
It's very sweet.
1163
01:23:23,120 --> 01:23:24,120
Ugh.
1164
01:24:06,670 --> 01:24:07,910
Hey, I thought you all left.
1165
01:24:08,370 --> 01:24:10,070
Oh, we did. But we came back.
1166
01:24:10,290 --> 01:24:12,510
It can't take so long for you to buy
some art.
1167
01:24:12,770 --> 01:24:16,550
Oh, we were just taking our time. They
all got so tired they fell asleep.
1168
01:24:16,950 --> 01:24:17,950
They're asleep?
1169
01:24:18,150 --> 01:24:19,150
Now?
1170
01:24:19,890 --> 01:24:20,890
Um, yeah.
1171
01:24:22,050 --> 01:24:25,050
I'm so sorry. I feel like I ruined
whatever you guys were trying to do.
1172
01:24:25,430 --> 01:24:26,430
You really did.
1173
01:24:26,930 --> 01:24:28,170
I should probably go.
1174
01:24:28,510 --> 01:24:31,230
Would you like to hang out for a while
until they wake up?
1175
01:24:31,870 --> 01:24:34,370
You and I could talk about my
sculptures.
1176
01:24:35,100 --> 01:24:39,700
I would love to, but I really have to go
somewhere. But thank you guys so much.
1177
01:24:42,100 --> 01:24:43,900
She was really weird.
1178
01:24:45,720 --> 01:24:47,700
I'm Frank Buffett with MinkBC News.
1179
01:24:48,040 --> 01:24:51,340
If you were just joining us, we've
received news that three students have
1180
01:24:51,340 --> 01:24:53,720
murdered at a USC fraternity house.
1181
01:24:54,160 --> 01:24:56,560
We have Jan Johnson at the crime scene
right now.
1182
01:24:56,800 --> 01:24:57,800
Let's switch over to her.
1183
01:24:58,220 --> 01:25:03,620
Police have ruled the deaths as
homicides. This is due to the nature of
1184
01:25:03,620 --> 01:25:06,340
deaths and a 911 call that was placed.
1185
01:25:06,640 --> 01:25:12,400
With me right now, I have USCU student
Ruby Marone, who placed the 911 call.
1186
01:25:12,640 --> 01:25:17,920
She suspects that the perpetrator
poisoned the cookies that the victims
1187
01:25:18,200 --> 01:25:19,540
Will you tell us what you witnessed?
1188
01:25:20,200 --> 01:25:24,060
Yeah, we were just hanging out, and this
suspicious woman came over with a plate
1189
01:25:24,060 --> 01:25:27,180
of cookies, and everybody that ate the
cookies died.
1190
01:25:27,930 --> 01:25:30,450
We tried to chase her, but she made it
to her car and sped off.
1191
01:25:30,870 --> 01:25:33,790
We couldn't quite make out the plates,
but she was driving a green SUV.
1192
01:25:34,370 --> 01:25:36,030
And what did this woman look like?
1193
01:25:36,430 --> 01:25:39,030
She was a tall, thin African -American.
1194
01:25:39,730 --> 01:25:40,810
What's wrong with you, Ruby?
1195
01:25:41,850 --> 01:25:43,210
Why do you lie to your reporter?
1196
01:25:43,490 --> 01:25:45,110
She was not African -American.
1197
01:25:45,450 --> 01:25:48,370
She was a young woman, our age,
Caucasian and blonde.
1198
01:25:48,650 --> 01:25:50,510
No, she wasn't. I'm not stupid, Drew.
1199
01:25:50,790 --> 01:25:53,610
Oh, you're gonna pull the race card and
lie?
1200
01:25:54,190 --> 01:25:55,190
Fuck, random pussy.
1201
01:25:58,450 --> 01:26:00,970
It looks like we are having some
technical difficulties.
1202
01:26:13,130 --> 01:26:14,310
Are you sure you want me to leave you
here?
1203
01:26:14,850 --> 01:26:16,670
Yes, I'm sure. I'm meeting up with
somebody.
1204
01:26:17,110 --> 01:26:19,530
This is Los Angeles. There's a lot of
bad, demented people out here.
1205
01:26:20,050 --> 01:26:21,550
I am bad, demented people.
1206
01:26:30,360 --> 01:26:32,400
Hey, I got here as fast as I could. Hey.
1207
01:26:34,180 --> 01:26:35,180
What's up?
1208
01:26:35,220 --> 01:26:36,420
I'm in a lot of trouble, Trevor.
1209
01:26:37,300 --> 01:26:38,300
Come on, what?
1210
01:26:39,860 --> 01:26:42,360
Come on, whatever you're going through,
you're not going through it alone.
1211
01:26:43,420 --> 01:26:44,640
All right? I love you.
1212
01:26:46,480 --> 01:26:48,640
I love you too, Trevor.
1213
01:26:50,320 --> 01:26:51,800
But do you trust me?
1214
01:26:52,860 --> 01:26:54,320
Are you kidding? Of course I do.
1215
01:26:54,880 --> 01:26:59,040
I have to leave Los Angeles, and I need
you to trust me, but I'll be back.
1216
01:27:02,280 --> 01:27:04,680
Okay. We'll leave Los Angeles together.
We'll go to France.
1217
01:27:05,240 --> 01:27:06,240
Or Japan.
1218
01:27:06,620 --> 01:27:07,880
I'll take you wherever you want to go.
1219
01:27:08,120 --> 01:27:09,480
What about your job at Intermobile?
1220
01:27:10,140 --> 01:27:11,900
I don't even need that job.
1221
01:27:12,260 --> 01:27:13,880
I got that job to appease my father.
1222
01:27:14,680 --> 01:27:17,400
I inherited a lot of money from my
grandfather when he passed away.
1223
01:27:18,420 --> 01:27:20,420
Well, aren't we both full of surprises?
1224
01:27:21,060 --> 01:27:22,060
Yeah.
1225
01:27:22,320 --> 01:27:26,480
Look, why don't we just leave, go back
to my place, I'll grab a few things,
1226
01:27:26,700 --> 01:27:29,340
we'll go back to your place, grab a
couple things, and we'll just go.
1227
01:27:30,090 --> 01:27:31,490
I can't go to my place.
1228
01:27:31,870 --> 01:27:33,910
Well, then we'll just go to my place,
and then we'll leave.
1229
01:27:34,590 --> 01:27:38,510
Well, I have to do a few things first,
and then I'll come back and meet you at
1230
01:27:38,510 --> 01:27:39,510
your place.
1231
01:27:40,690 --> 01:27:41,690
All right, what time?
1232
01:27:41,850 --> 01:27:44,110
I'll come back and meet you at your
place at 4 p .m.
1233
01:27:45,870 --> 01:27:46,870
Okay.
1234
01:27:51,290 --> 01:27:56,630
So, um, I have to ask, why are there so
many pictures of you everywhere?
1235
01:27:57,330 --> 01:27:58,770
This is Bobby Mays Bed and Breakfast.
1236
01:27:59,260 --> 01:28:00,239
I'm Bobby May.
1237
01:28:00,240 --> 01:28:01,240
Oh, okay.
1238
01:28:02,860 --> 01:28:07,440
So this can't be, like, a legal, like,
bed and breakfast then, right? I mean,
1239
01:28:07,440 --> 01:28:11,380
you look so, like, lived in. My dad
bought this space for me.
1240
01:28:11,700 --> 01:28:13,220
I'm just living at my girlfriend's
place.
1241
01:28:13,640 --> 01:28:18,300
I rent this place out nightly to pay
rent for tuition fees. Under the table.
1242
01:28:18,300 --> 01:28:19,300
know.
1243
01:28:19,400 --> 01:28:20,400
Hey.
1244
01:28:22,540 --> 01:28:25,820
Um, all right, well, all I need is your
ID and credit card.
1245
01:28:26,600 --> 01:28:31,200
Oh, um, my wallet got stolen the other
day. Uh, is there any way we could pay
1246
01:28:31,200 --> 01:28:32,200
with cash?
1247
01:28:32,560 --> 01:28:33,800
That would be a problem.
1248
01:28:34,540 --> 01:28:38,800
Um, well, can we make an exception to
this one?
1249
01:28:39,240 --> 01:28:42,220
Um, sure. It's fine. It's $50.
1250
01:28:42,520 --> 01:28:45,660
Okay, cool. Um, here's $100.
1251
01:28:45,920 --> 01:28:46,920
Keep the change.
1252
01:28:47,060 --> 01:28:48,060
Thanks.
1253
01:28:48,640 --> 01:28:50,180
All right, well, here's your key.
1254
01:28:51,260 --> 01:28:54,820
Um, bathroom is around the door, on the
corner.
1255
01:28:56,230 --> 01:28:58,370
Um, just leave the keys on the table.
1256
01:28:58,730 --> 01:29:00,030
Lock the door before you leave.
1257
01:29:00,410 --> 01:29:01,910
Checkout is at 12 noon tomorrow.
1258
01:29:02,250 --> 01:29:03,290
And, uh, oh.
1259
01:29:04,050 --> 01:29:05,050
Here's your breakfast.
1260
01:29:07,210 --> 01:29:08,210
Thanks.
1261
01:29:09,450 --> 01:29:12,850
And here I thought I was going to have
to eat cockroaches.
1262
01:29:13,290 --> 01:29:14,850
Just enjoy your stay at Bobby Made.
1263
01:29:29,000 --> 01:29:30,000
What's up?
1264
01:29:30,060 --> 01:29:32,360
Oh, um, the sky, taxes.
1265
01:29:32,960 --> 01:29:34,360
Yeah? Yeah.
1266
01:29:34,700 --> 01:29:35,700
What's that mean?
1267
01:29:35,960 --> 01:29:37,160
It was a joke, really.
1268
01:29:37,540 --> 01:29:40,440
As in the sky's above us and taxes are
coming up soon.
1269
01:29:41,720 --> 01:29:43,660
Why are we talking about the sky and
taxes?
1270
01:29:44,540 --> 01:29:46,940
Um, it was a joke. You asked what was
up.
1271
01:29:47,280 --> 01:29:50,180
Oh, so you got jokes, huh? Yeah, I am
full of them.
1272
01:29:51,440 --> 01:29:53,160
So why are you all out here by yourself?
1273
01:29:53,900 --> 01:29:56,000
I can protect myself. I'm a big girl.
1274
01:29:56,400 --> 01:29:57,159
Oh, yeah?
1275
01:29:57,160 --> 01:30:01,160
Yeah. You a blonde baddie? Big blonde
baddie? You think you could take care of
1276
01:30:01,160 --> 01:30:02,160
me? Yeah.
1277
01:30:02,220 --> 01:30:06,300
Protect me? I don't know about
protecting you, but I could take care of
1278
01:30:10,300 --> 01:30:11,300
Okay, that's enough.
1279
01:30:17,500 --> 01:30:20,480
All right, let's cut the shit. How much?
1280
01:30:21,520 --> 01:30:22,800
Well, what's your name?
1281
01:30:23,820 --> 01:30:28,790
Harlan. Well, I don't know. Cut the
shit. Card's on the table. I just want
1282
01:30:28,790 --> 01:30:29,790
have fun for one night.
1283
01:30:31,270 --> 01:30:32,270
For how much?
1284
01:30:32,570 --> 01:30:33,570
Nothing.
1285
01:30:34,370 --> 01:30:35,990
Nothing? Yeah, nothing.
1286
01:30:38,310 --> 01:30:41,470
Hold on. Drink first.
1287
01:30:44,970 --> 01:30:47,270
No, I don't really drink. No?
1288
01:30:48,770 --> 01:30:52,070
Are you a cop?
1289
01:30:52,570 --> 01:30:56,070
No, I'm not a cop. I said no money. Does
that make sense if I was a cop?
1290
01:30:58,530 --> 01:30:59,730
So you just want to have fun?
1291
01:31:00,750 --> 01:31:03,330
Yeah, I just want to have fun with a
real man for one night.
1292
01:31:03,850 --> 01:31:05,030
So you want a real man?
1293
01:31:05,250 --> 01:31:06,250
Yes, I do.
1294
01:31:06,970 --> 01:31:09,310
I actually have a bed and breakfast up
the street.
1295
01:31:10,670 --> 01:31:12,110
What are we doing here? Let's go.
1296
01:31:12,390 --> 01:31:13,390
Let's go.
1297
01:31:34,990 --> 01:31:36,330
Open your mouth. What?
1298
01:31:36,570 --> 01:31:37,950
Open your fucking mouth.
1299
01:31:43,190 --> 01:31:44,190
No.
1300
01:31:46,390 --> 01:31:47,990
Shut the fuck up.
1301
01:32:26,730 --> 01:32:27,730
What are you, fucking deaf?
1302
01:32:32,930 --> 01:32:35,270
Hey! I said are you fucking deaf?
1303
01:32:47,790 --> 01:32:51,130
I told you just to take the drink.
1304
01:32:56,940 --> 01:33:00,080
The stuff they put on the internet these
days. Look at her face, though. Look at
1305
01:33:00,080 --> 01:33:01,080
her face. Oh, no.
1306
01:33:01,460 --> 01:33:02,740
Oh, my God.
1307
01:33:03,040 --> 01:33:04,860
Hey, go ahead and play it again. Just go
ahead and play it again.
1308
01:33:05,300 --> 01:33:07,140
The race card and lie?
1309
01:33:07,720 --> 01:33:08,720
Fuck right in the pussy.
1310
01:33:10,020 --> 01:33:13,900
No kidding, man. We got to show Ro,
dude. He would love to see this.
1311
01:33:14,420 --> 01:33:15,420
I'm going to give him a call.
1312
01:33:15,700 --> 01:33:16,740
Yeah, give him a call, man.
1313
01:33:17,520 --> 01:33:19,420
You know what he's going to say whenever
you call him.
1314
01:33:20,080 --> 01:33:24,640
Is it feasible to call out my name
instead of call me, bro? I mean, every
1315
01:33:24,660 --> 01:33:25,660
man.
1316
01:33:29,960 --> 01:33:35,280
You got a cub down here. For the last
time, isn't it feasible for you to...
1317
01:33:35,280 --> 01:33:36,280
him, man.
1318
01:33:36,340 --> 01:33:37,340
Yeah, Roe.
1319
01:33:38,600 --> 01:33:39,600
Roe.
1320
01:33:40,280 --> 01:33:41,860
Yeah, we got to get a check on him, man.
Come on.
1321
01:33:53,240 --> 01:33:54,240
Roe, is that you, man?
1322
01:33:56,380 --> 01:33:57,380
Roe.
1323
01:33:58,160 --> 01:34:01,650
Hey, man, I got to get out of here. Nah.
Come on, man. Come on,
1324
01:34:03,170 --> 01:34:04,170
man. Just come on.
1325
01:34:04,490 --> 01:34:05,490
Bro.
1326
01:34:05,890 --> 01:34:07,190
Bro, it's not funny, dude.
1327
01:34:07,430 --> 01:34:08,430
You good up here, man?
1328
01:34:09,210 --> 01:34:10,330
Come on, dude. We got this.
1329
01:34:14,870 --> 01:34:16,290
Come on, bro. Quit playing around.
1330
01:34:17,270 --> 01:34:18,330
It's not funny no more.
1331
01:34:22,230 --> 01:34:23,230
Oh, shit.
1332
01:34:23,750 --> 01:34:25,710
What the heck, man? Is he all right?
1333
01:34:26,850 --> 01:34:27,850
Bro.
1334
01:34:28,290 --> 01:34:29,290
Dude.
1335
01:34:30,000 --> 01:34:31,000
He's not breathing.
1336
01:34:31,420 --> 01:34:32,800
I think he's dead.
1337
01:34:35,540 --> 01:34:37,320
It's that psycho bitch!
1338
01:35:09,040 --> 01:35:11,920
Morning. Hi. I would like to report a
murder.
1339
01:35:13,380 --> 01:35:17,960
Miss James? If you go to Bella May's Bed
and Breakfast, room 4.
1340
01:35:18,360 --> 01:35:22,300
If you go on the freeway, 134, take exit
Zoo Drive.
1341
01:35:23,000 --> 01:35:24,900
You'll go about a half a mile north.
1342
01:35:25,280 --> 01:35:30,700
You'll take the first trail, and there
you will find a picnic basket, a
1343
01:35:30,880 --> 01:35:32,100
and two dead bodies.
1344
01:35:32,360 --> 01:35:34,580
Great. Where are you, Miss James?
1345
01:35:36,600 --> 01:35:38,240
I can still help you.
1346
01:35:42,180 --> 01:35:43,760
never hear from me or see me again.
1347
01:35:53,520 --> 01:35:55,540
Oh, hey, let me grab that bag for you. I
got it. Yeah.
1348
01:38:16,240 --> 01:38:17,240
Take this.
94243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.