Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:03,739 --> 00:01:05,541
JESSE: Wake up!
4
00:01:07,243 --> 00:01:09,279
Wake up!
5
00:01:11,181 --> 00:01:12,615
Wake up!
6
00:01:15,518 --> 00:01:16,686
Yee-haw!
7
00:01:17,187 --> 00:01:19,322
Wake up!
8
00:01:19,355 --> 00:01:22,725
Wake up!
9
00:01:26,462 --> 00:01:28,264
It's time. Wake up!
10
00:01:29,699 --> 00:01:31,934
Yeah!
11
00:01:31,967 --> 00:01:35,605
Get back in the house!
Hurry up. Hattie! Elizabeth!
12
00:01:35,638 --> 00:01:37,373
You get in here!
13
00:01:38,674 --> 00:01:39,842
Yeah!
14
00:01:40,476 --> 00:01:41,544
Now!
15
00:01:41,577 --> 00:01:45,415
Wake up!
16
00:01:45,448 --> 00:01:46,849
Whoo-hoo!
17
00:01:48,284 --> 00:01:50,186
Come on!
18
00:01:50,586 --> 00:01:52,388
Wake up!
19
00:01:53,723 --> 00:01:56,158
Yeah! Come on!
20
00:01:58,261 --> 00:02:00,296
Wake up!
21
00:02:11,607 --> 00:02:14,277
I told you it was
that damn new kid again.
22
00:02:18,581 --> 00:02:21,751
Don't make me come up
after you there, boy!
23
00:02:23,853 --> 00:02:26,222
Wake up!
24
00:02:39,869 --> 00:02:41,604
Um...
25
00:02:41,637 --> 00:02:43,339
Excuse me.
26
00:02:43,373 --> 00:02:45,775
Either of you
boys have any gum?
27
00:03:12,935 --> 00:03:16,238
* Are you out there
28
00:03:17,807 --> 00:03:20,310
* Can you hear me
29
00:03:22,678 --> 00:03:25,715
* Can you see me
30
00:03:27,417 --> 00:03:30,420
* In the dark
31
00:03:32,087 --> 00:03:35,725
* I don't believe
it's all for nothing
32
00:03:36,826 --> 00:03:40,630
* It's not just
written in the sand
33
00:03:41,764 --> 00:03:45,335
* Sometimes I
thought you felt too much
34
00:03:46,669 --> 00:03:50,306
* And you crossed
into the shadow land
35
00:03:51,441 --> 00:03:56,045
* And the river
was overflowing
36
00:03:56,078 --> 00:04:00,950
* And the sky was fiery red
37
00:04:00,983 --> 00:04:05,688
* You gotta play
the hand that's dealt ya
38
00:04:05,721 --> 00:04:10,360
* That's what
the old man always said
39
00:04:10,393 --> 00:04:14,997
* Fallen angel
40
00:04:15,030 --> 00:04:19,935
* Casts a shadow
up against the sun
41
00:04:19,969 --> 00:04:25,375
* If my eyes could see
42
00:04:25,408 --> 00:04:26,709
JESSE: Thanks a lot
for the ride, fellas.
43
00:04:26,742 --> 00:04:28,711
* The spirit of
the chosen one *
44
00:04:30,012 --> 00:04:31,914
Means a lot to me.
45
00:04:34,417 --> 00:04:35,685
Easy. Easy, chief!
46
00:04:40,623 --> 00:04:41,691
What's the matter there,
big fella?
47
00:04:41,724 --> 00:04:43,793
The sheriff didn't feed you
a banana this mornin'?
48
00:04:46,896 --> 00:04:50,733
All right, boys.
Nobody said to stop workin'.
49
00:04:50,766 --> 00:04:52,768
That's right, boys.
Hard work works.
50
00:04:55,170 --> 00:04:56,806
Mornin', Mr. Benedict.
51
00:04:56,839 --> 00:04:57,907
One, two, three!
52
00:04:57,940 --> 00:04:59,008
ALL: Twenty-seven!
53
00:04:59,041 --> 00:05:00,075
One, two, three!
54
00:05:00,109 --> 00:05:01,377
Twenty-eight!
55
00:05:01,411 --> 00:05:02,445
One, two, three!
56
00:05:02,478 --> 00:05:03,479
Twenty-nine!
57
00:05:03,513 --> 00:05:04,547
One, two, three!
58
00:05:04,580 --> 00:05:05,681
Thirty!
59
00:05:05,715 --> 00:05:08,384
All right.
Sit-ups. Hit the deck.
60
00:05:10,052 --> 00:05:11,787
And ready!
61
00:05:12,121 --> 00:05:15,090
Up! Down.
62
00:05:15,124 --> 00:05:17,560
Up! Down.
63
00:05:17,593 --> 00:05:18,661
Up! Down.
64
00:05:20,596 --> 00:05:22,798
Up! Down.
65
00:05:23,198 --> 00:05:26,035
Up! Down.
66
00:05:26,068 --> 00:05:27,503
Up!
67
00:05:28,037 --> 00:05:29,705
-Down.
68
00:05:29,739 --> 00:05:32,408
Up! Come on,
Mr. Lane. You can do better.
69
00:05:32,942 --> 00:05:35,044
Keep it up. Up!
70
00:05:35,077 --> 00:05:36,712
-Down. Let's go! Let's go! Up!
71
00:05:37,913 --> 00:05:39,549
Oh, come on.
You think this is hard?
72
00:05:41,016 --> 00:05:42,518
Life is hard. Up!
73
00:05:42,985 --> 00:05:44,186
I... I can't...
74
00:05:44,219 --> 00:05:46,589
I will not tolerate
you quittin' on me!
75
00:05:46,622 --> 00:05:48,424
-I'm sorry, sir. I'm sorry.
76
00:05:49,859 --> 00:05:51,794
You just got
yourself an extra half hour
77
00:05:51,827 --> 00:05:53,729
of calisthenics after
the other boys go in.
78
00:05:54,697 --> 00:05:57,533
Look at me!
I got 30 years on ya!
79
00:05:57,567 --> 00:05:58,868
He ain't you, Benedict.
80
00:06:00,169 --> 00:06:01,837
I know that's what you want,
81
00:06:02,838 --> 00:06:03,973
but he ain't you.
82
00:06:04,974 --> 00:06:07,176
And you just got
yourself another hour.
83
00:06:07,209 --> 00:06:08,944
Make it two,
and you got a deal.
84
00:06:39,074 --> 00:06:40,910
Welcome home.
85
00:07:21,083 --> 00:07:22,885
-Bradley.
86
00:07:22,918 --> 00:07:24,520
Who is that?
87
00:07:25,120 --> 00:07:26,522
Who?
88
00:07:26,956 --> 00:07:28,524
Sara.
89
00:07:28,558 --> 00:07:30,626
ALAN:
What's she doin' back here?
90
00:07:30,660 --> 00:07:32,161
It's summer.
She's back from college.
91
00:07:32,194 --> 00:07:34,764
That's not Sara.
It's too big to be Sara.
92
00:07:34,797 --> 00:07:36,265
-She has...
-Tits.
93
00:07:36,298 --> 00:07:37,533
The place looks great.
94
00:07:37,567 --> 00:07:39,134
Doesn't it?
95
00:07:39,168 --> 00:07:41,103
All right, Mr.
Tucker. That's enough.
96
00:07:43,138 --> 00:07:43,939
Uh... Wait a minute.
97
00:07:45,074 --> 00:07:47,577
Take these bags
into the house, please.
98
00:08:07,830 --> 00:08:09,765
Excuse me.
I have some
fragile things in there.
99
00:08:09,799 --> 00:08:12,802
Mr.
Tucker, please, be careful.
100
00:08:14,870 --> 00:08:16,338
Who's that?
101
00:08:16,371 --> 00:08:17,907
Oh, he's the new boy.
A handful.
102
00:08:23,846 --> 00:08:24,914
Look at you, honey.
103
00:08:24,947 --> 00:08:26,949
-You light up
this whole house.
104
00:08:26,982 --> 00:08:30,986
I gotta get that.
Mr. Tucker,
take the bags upstairs.
105
00:08:36,926 --> 00:08:39,194
Hello? This is Eugene.
106
00:08:40,830 --> 00:08:42,698
Yeah, well...
107
00:08:42,732 --> 00:08:44,934
Look,
would you please be careful?
108
00:08:46,301 --> 00:08:47,937
JESSE: Oh!
109
00:08:49,138 --> 00:08:50,673
Oh!
110
00:08:50,706 --> 00:08:51,707
Oops.
111
00:08:58,180 --> 00:09:00,783
Mr. Tucker!
Get these things picked up.
112
00:09:08,423 --> 00:09:09,625
What happened out there?
113
00:09:09,659 --> 00:09:10,626
Nothing.
114
00:09:11,994 --> 00:09:14,830
If he gives you any trouble,
just let me know.
115
00:09:16,098 --> 00:09:17,700
I can take care of myself.
116
00:09:18,801 --> 00:09:19,835
Of course you can.
117
00:09:26,275 --> 00:09:27,877
Excuse me.
118
00:09:42,925 --> 00:09:44,126
Yeah.
119
00:09:58,440 --> 00:09:59,842
The new boy.
120
00:10:13,455 --> 00:10:15,825
* Well, I was a fool
121
00:10:17,893 --> 00:10:19,962
* Believe what you said
122
00:10:21,230 --> 00:10:22,732
How about a whiskey, Junior?
123
00:10:26,969 --> 00:10:28,871
Good song.
124
00:10:28,904 --> 00:10:31,373
WOMAN: Hey, Molly,
come here and dance with us.
125
00:10:34,276 --> 00:10:35,878
Do you wanna dance?
126
00:10:35,911 --> 00:10:37,246
Sure.
127
00:11:01,070 --> 00:11:03,072
* Oh, goodbye, baby
128
00:11:04,406 --> 00:11:07,042
* I may never
see you anymore *
129
00:11:15,017 --> 00:11:16,218
I said, "What are you doin'?"
130
00:11:18,120 --> 00:11:19,288
No nigger music in here.
131
00:11:22,557 --> 00:11:24,860
What's it on the juke for?
132
00:11:25,427 --> 00:11:26,862
It ain't.
133
00:11:30,199 --> 00:11:31,500
Let her go.
134
00:11:32,935 --> 00:11:33,969
You say somethin'?
135
00:11:34,003 --> 00:11:34,937
Come on, man. Be cool.
136
00:11:35,838 --> 00:11:36,972
"Cool"?
137
00:11:38,207 --> 00:11:39,842
What kind of word is "cool"?
138
00:11:39,875 --> 00:11:41,110
Too many syllables for you?
139
00:11:41,143 --> 00:11:42,344
Come on, Travis.
Leave him alone.
140
00:11:44,814 --> 00:11:47,049
You're not from
around here, are you, boy?
141
00:11:48,417 --> 00:11:50,185
You need a ride
to the bus stop?
142
00:11:53,055 --> 00:11:54,890
No, thank you, sheriff.
143
00:11:54,924 --> 00:11:57,426
Just here for a job,
that's all.
144
00:11:57,459 --> 00:11:59,228
Music teacher,
Benedict's place.
145
00:11:59,261 --> 00:12:00,562
Mr. Benedict's expecting you?
146
00:12:00,595 --> 00:12:01,964
Yes, sir, he is.
147
00:12:07,536 --> 00:12:10,072
You enjoy makin'
me look like a fool?
148
00:12:10,105 --> 00:12:11,941
You do a pretty good
job of that yourself.
149
00:12:14,576 --> 00:12:15,878
WOMAN: Let's go, Hank.
150
00:12:15,911 --> 00:12:16,912
MAN: Fine, come on.
151
00:12:17,612 --> 00:12:19,014
Y'all come back now.
152
00:12:32,094 --> 00:12:34,129
I was hoping you'd come out.
153
00:12:35,497 --> 00:12:37,032
I keep telling
him we're old news,
154
00:12:38,167 --> 00:12:40,102
but he never was one
to keep up on current events.
155
00:12:44,506 --> 00:12:48,978
Look, I run a club
on the other side of
the tracks, so to speak.
156
00:12:49,011 --> 00:12:50,179
How's the booze?
157
00:12:50,212 --> 00:12:51,246
Terrible.
158
00:12:54,249 --> 00:12:57,019
Stop in sometime.
Ask for Molly.
159
00:12:58,353 --> 00:13:00,122
Hey, Molly.
160
00:13:00,155 --> 00:13:02,291
How come that
record was on the juke?
161
00:13:03,993 --> 00:13:06,996
I slipped it in when
nobody was looking.
162
00:13:08,630 --> 00:13:10,866
I'll see you around, Molly.
163
00:13:11,666 --> 00:13:13,268
Definitely see you around.
164
00:13:15,504 --> 00:13:17,439
-Thank you, Doris.
-You're welcome.
165
00:13:17,472 --> 00:13:20,175
You're more than qualified
for this job, Mr. Cabe.
166
00:13:21,543 --> 00:13:24,880
You're gonna find
these kids are damaged goods.
167
00:13:24,914 --> 00:13:27,316
Some of 'em are orphaned.
168
00:13:27,349 --> 00:13:31,286
Others are sent
here by their parents,
by the juvenile authorities.
169
00:13:31,320 --> 00:13:32,922
It's a great pity.
170
00:13:32,955 --> 00:13:35,257
A strong hand is
what they need.
171
00:13:36,558 --> 00:13:38,027
Discipline.
172
00:13:49,038 --> 00:13:51,907
They need role models, Mr.
Cabe.
173
00:13:59,481 --> 00:14:02,117
CABE: Mr.
Benedict, you don't have to
worry about me.
174
00:14:02,151 --> 00:14:04,153
You need somebody
to get the boys ready
175
00:14:04,186 --> 00:14:06,055
for the Fourth of
July concert. Am I right?
176
00:14:06,521 --> 00:14:08,123
I'm your guy.
177
00:14:08,157 --> 00:14:10,926
I saw your sign
when I walked
through the gate,
178
00:14:11,560 --> 00:14:13,095
and I agree with it.
179
00:14:13,128 --> 00:14:14,629
I'll work hard
with these boys,
180
00:14:14,663 --> 00:14:16,265
and I'll teach
'em their music.
181
00:14:26,575 --> 00:14:32,147
CONGREGATION:
* A mighty fortress is our God
182
00:14:32,181 --> 00:14:38,053
* A bulwark never failing
183
00:14:38,087 --> 00:14:43,158
* Our helper amid the flood
184
00:14:43,192 --> 00:14:44,459
* Of mortal ills prevailing
185
00:14:44,493 --> 00:14:45,727
*
186
00:14:45,760 --> 00:14:47,529
Wake up!
187
00:14:48,730 --> 00:14:54,069
* Doth seek to work us woe
188
00:14:54,103 --> 00:14:59,074
* His craft and
power are great
189
00:14:59,108 --> 00:15:04,479
* And armed with cruel hate
190
00:15:04,513 --> 00:15:10,619
* On earth is not his equal
191
00:15:24,466 --> 00:15:25,634
So what are you
gonna do about it?
192
00:15:25,667 --> 00:15:27,269
Do about what?
193
00:15:27,302 --> 00:15:29,571
About what. About her.
194
00:15:29,604 --> 00:15:32,407
Go over there and talk to her.
She wants to talk to you.
195
00:15:32,441 --> 00:15:33,575
No, she doesn't.
196
00:15:33,608 --> 00:15:34,709
Yes, she does.
197
00:15:34,743 --> 00:15:36,078
No, really?
198
00:15:36,111 --> 00:15:37,312
"No, really?"
199
00:15:37,346 --> 00:15:38,713
-Yeah,
she wants to talk to you.
200
00:15:38,747 --> 00:15:40,115
I know so.
201
00:15:40,149 --> 00:15:42,151
You look fine. Go talk to her.
202
00:15:42,551 --> 00:15:44,519
-Okay.
-Go.
203
00:15:52,427 --> 00:15:53,995
BOY: Let's get some lunch.
Let's get something to eat.
204
00:15:58,333 --> 00:16:00,135
Wonder what he's
thinking about.
205
00:16:02,837 --> 00:16:06,108
I saw you looking gaga
at that girl in
church yesterday.
206
00:16:06,141 --> 00:16:07,409
No, I wasn't.
207
00:16:07,442 --> 00:16:09,311
Yeah, sure you weren't.
208
00:16:09,344 --> 00:16:11,080
Oh, Alan. Oh, Alan.
209
00:16:11,113 --> 00:16:14,049
Come fondle my
massive milkers.
210
00:16:21,856 --> 00:16:24,459
One, two, three, and...
211
00:16:34,636 --> 00:16:38,473
Bop, bop, bop, bop,
bop, bop, bop, bop.
212
00:16:39,574 --> 00:16:41,076
Quarter note, sharp attack.
213
00:16:41,110 --> 00:16:42,477
Bop, bop, bop, bop.
214
00:16:42,511 --> 00:16:43,745
Good.
215
00:16:53,688 --> 00:16:54,856
Bradley.
216
00:16:54,889 --> 00:16:57,226
You've gotta loosen up, man.
You're playin' like a robot.
217
00:16:57,259 --> 00:16:58,693
Try it without this.
218
00:16:58,727 --> 00:17:00,362
I can't play without music.
219
00:17:00,395 --> 00:17:01,563
Try it.
220
00:17:02,231 --> 00:17:03,332
I can't.
221
00:17:08,370 --> 00:17:09,638
Jesse, you gonna join us?
222
00:17:09,671 --> 00:17:10,839
No.
223
00:17:12,607 --> 00:17:13,608
No?
224
00:17:14,243 --> 00:17:15,310
No.
225
00:17:18,180 --> 00:17:20,882
You play chords
with your left hand,
and you pick with your right.
226
00:17:20,915 --> 00:17:23,084
-Pick with the right.
227
00:17:23,752 --> 00:17:26,188
Kind of like this
228
00:17:26,221 --> 00:17:28,190
That's just
the right look for you.
229
00:17:28,223 --> 00:17:30,325
I know you better
than you think
I know you, boy.
230
00:17:30,359 --> 00:17:33,228
If he don't wanna participate,
I got a job for him.
231
00:17:34,563 --> 00:17:36,165
Mr. Tucker.
232
00:17:42,271 --> 00:17:43,405
Thanks.
233
00:17:55,450 --> 00:17:58,620
Well, let's go.
And one, two, three, and...
234
00:18:34,289 --> 00:18:35,357
What is your problem?
235
00:18:35,390 --> 00:18:36,725
Excuse me?
236
00:18:36,758 --> 00:18:38,827
Look,
it's obvious you've taken
some sort of disliking to me.
237
00:18:38,860 --> 00:18:40,762
Well,
I don't much like you either.
238
00:18:40,795 --> 00:18:42,464
So why don't you
stay down there
in your hole
239
00:18:42,497 --> 00:18:45,200
and I'll stay as
far away from you
as possible, okay?
240
00:18:46,435 --> 00:18:47,436
Hmm.
241
00:19:25,039 --> 00:19:28,643
* Look at old Jesse
there down in a hole
242
00:19:32,414 --> 00:19:35,917
* He acts real tough
but he looks like a mole *
243
00:19:36,985 --> 00:19:39,421
What's your problem?
244
00:19:39,454 --> 00:19:42,457
* His punishment was diggin'
in the mud and the sand
245
00:19:42,491 --> 00:19:46,528
* When he could
have been playin'
with the boys in the band *
246
00:19:48,930 --> 00:19:50,265
Dick.
247
00:19:54,303 --> 00:19:55,604
Come on. We ain't got all day.
248
00:19:55,637 --> 00:19:56,871
All right, all right.
249
00:20:46,755 --> 00:20:50,325
* The day I died
there weren't no funeral
250
00:20:50,359 --> 00:20:53,995
* Throwed a big party instead
251
00:20:54,028 --> 00:20:57,966
* Shouts to the preacher
Let's raise the toast
252
00:20:57,999 --> 00:21:00,535
* 'Cause that
bitch is finally dead
253
00:21:00,569 --> 00:21:02,371
* I hear 'em callin', sayin'
254
00:21:02,404 --> 00:21:06,107
* Oh, bring your saxophone
255
00:21:06,140 --> 00:21:10,044
* Oh, and a black cat bone
256
00:21:10,078 --> 00:21:14,015
* Oh, tell the whole room
257
00:21:14,048 --> 00:21:17,318
* The devil
callin' me back home *
258
00:21:28,530 --> 00:21:29,631
Come on, get the lead out.
259
00:21:29,664 --> 00:21:31,733
Come on!
Come on, come on, come on.
260
00:21:33,735 --> 00:21:37,706
* But before I go
I'm gonna make it true
261
00:21:37,739 --> 00:21:40,141
* That,
baby, I'll get my kicks
262
00:21:40,174 --> 00:21:42,010
* I hear 'em callin', sayin'
263
00:21:42,043 --> 00:21:45,780
* Oh, bring your saxophone
264
00:21:45,814 --> 00:21:49,818
* Oh, and a black cat bone
265
00:21:49,851 --> 00:21:53,755
* Oh, travel all alone
266
00:21:53,788 --> 00:21:56,558
* Devil's
callin' me back home *
267
00:22:05,967 --> 00:22:07,936
Go up there.
They're gone. Come on.
268
00:22:12,674 --> 00:22:13,708
Shut up!
269
00:22:17,679 --> 00:22:21,650
* Oh, playin' my saxophone
270
00:22:21,683 --> 00:22:25,620
* Oh, and my black cat bone
271
00:22:25,654 --> 00:22:29,458
* Oh, I travel all alone
272
00:22:29,491 --> 00:22:32,427
* The devil
callin' me back home *
273
00:23:11,533 --> 00:23:14,836
Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa!
274
00:23:14,869 --> 00:23:18,473
Geez Louise!
What's wrong
with you guys today?
275
00:23:18,507 --> 00:23:22,243
You were bad before,
but you're
stinkin' up the place now.
276
00:23:22,276 --> 00:23:24,613
What was that music
you were playing in
your room last night?
277
00:23:24,646 --> 00:23:25,980
Yeah. We'd like to play that.
278
00:23:26,014 --> 00:23:27,516
Yeah. It gave me a boner.
279
00:23:30,118 --> 00:23:32,053
-No.
280
00:23:32,086 --> 00:23:33,488
Why not?
281
00:23:33,522 --> 00:23:35,757
Because Mr. Benedict
wouldn't appreciate it.
282
00:23:41,896 --> 00:23:43,832
Keep goin', Jesse.
283
00:23:43,865 --> 00:23:46,735
Everybody, join in.
Toby, quarter notes on that.
284
00:23:47,702 --> 00:23:48,737
Quarter notes on that.
285
00:23:48,770 --> 00:23:50,605
Straight quarter notes?
286
00:23:50,639 --> 00:23:52,173
One and three
on the bass drum.
287
00:23:54,208 --> 00:23:55,510
Add a backbeat.
288
00:23:56,044 --> 00:23:57,646
Good.
289
00:23:59,113 --> 00:24:01,883
Bradley,
just play the changes.
290
00:24:03,785 --> 00:24:05,754
It's not on here.
291
00:24:05,787 --> 00:24:06,855
You'll get used to it.
292
00:24:06,888 --> 00:24:09,724
Big Boy.
Just play the bass line.
Play the bass line.
293
00:24:13,327 --> 00:24:15,296
Good.
294
00:24:42,256 --> 00:24:43,992
It's called rock
and roll, boys.
295
00:24:45,059 --> 00:24:47,996
Only a select few know
about this right now.
296
00:24:48,029 --> 00:24:49,430
But I'll tell you something.
297
00:24:49,463 --> 00:24:53,902
In the not-too-distant future,
it is gonna burn
through this country
298
00:24:53,935 --> 00:24:55,003
like a prairie fire.
299
00:24:56,738 --> 00:24:57,772
You think you can handle it?
300
00:24:59,674 --> 00:25:00,809
You got the guts?
301
00:25:00,842 --> 00:25:02,210
Dang straight, man.
302
00:25:02,243 --> 00:25:03,712
Well, you can't.
303
00:25:04,713 --> 00:25:06,981
Not yet. You gotta get better.
304
00:25:08,817 --> 00:25:10,018
Now, this is the deal.
305
00:25:10,051 --> 00:25:12,654
You practice real
hard and you learn
306
00:25:12,687 --> 00:25:15,023
your music for the show,
and then...
307
00:25:16,124 --> 00:25:18,259
And then we'll talk
about rock and roll.
308
00:25:20,762 --> 00:25:22,130
Ooh-wee!
You guys gotta practice.
309
00:25:29,804 --> 00:25:31,239
Hope you taste
better than you look.
310
00:25:34,743 --> 00:25:37,278
Come here, you stinkin' bird!
Come over here.
311
00:25:50,291 --> 00:25:51,592
MAN: Let's go! Let's go!
312
00:25:54,929 --> 00:25:56,731
-She smiled again. I swear.
-No way.
313
00:25:56,765 --> 00:25:58,232
Yeah, she did.
314
00:25:58,266 --> 00:26:00,134
Out of the way, boys.
Coming through.
315
00:26:00,168 --> 00:26:01,369
Move over.
316
00:26:06,841 --> 00:26:08,042
Excuse me.
317
00:26:14,816 --> 00:26:16,851
Hey, guys,
you know what'd be great?
318
00:26:18,219 --> 00:26:19,721
What?
319
00:26:19,754 --> 00:26:20,855
Startin' our own
rock and roll band.
320
00:26:20,889 --> 00:26:22,290
Easy!
321
00:26:22,323 --> 00:26:23,925
Could we do that?
322
00:26:23,958 --> 00:26:26,027
Jesse, wanna join
our rock and roll band?
323
00:26:26,060 --> 00:26:27,195
BOY: But can we do that?
324
00:26:29,297 --> 00:26:30,799
No.
325
00:26:38,239 --> 00:26:39,674
She's beautiful, isn't she?
326
00:26:39,708 --> 00:26:41,209
She's the most
beautiful girl I ever saw.
327
00:26:41,242 --> 00:26:42,711
Only girl you ever saw.
328
00:26:42,744 --> 00:26:44,012
BOY: Shut up or I'll
kick your little butt.
329
00:26:44,045 --> 00:26:45,213
BIG BOY: Try it, blimpo.
330
00:26:45,246 --> 00:26:46,347
I'm gonna nail her.
331
00:26:47,849 --> 00:26:49,417
What?
332
00:26:49,450 --> 00:26:51,786
I'm gonna light up
Benedict's
precious little daughter
333
00:26:51,820 --> 00:26:53,354
like a pinball machine.
334
00:26:57,625 --> 00:26:59,861
What do you mean,
you're gonna nail her?
335
00:26:59,894 --> 00:27:02,897
What do you mean,
what do I mean?
What do you think I mean?
336
00:27:02,931 --> 00:27:04,065
Yeah, sure you are.
337
00:27:04,098 --> 00:27:05,166
You wanna bet?
338
00:27:05,967 --> 00:27:07,769
Uh?
339
00:27:07,802 --> 00:27:11,806
Come on. You boys must have
a little chore
allowance saved up.
340
00:27:11,840 --> 00:27:14,108
Why don't you put your money
where your big mouth...
341
00:27:14,408 --> 00:27:15,443
Okay.
342
00:27:17,245 --> 00:27:19,113
-I'll bet.
-Me, too.
343
00:27:19,147 --> 00:27:20,648
BRADLEY: How much
BOY: You don't have $2.
344
00:27:20,681 --> 00:27:23,985
Wait a second. I don't think
that we should bet
about something like this.
345
00:27:24,018 --> 00:27:25,286
What's the matter
346
00:27:25,319 --> 00:27:27,956
No, I'm not chicken.
I just don't think...
347
00:27:29,490 --> 00:27:30,859
Hey, you shut up.
348
00:27:30,892 --> 00:27:31,993
You what?
349
00:27:32,827 --> 00:27:34,062
It's not right. I...
350
00:27:34,528 --> 00:27:36,130
She's a nice girl.
351
00:27:36,164 --> 00:27:37,231
TOBY: So marry her.
352
00:27:37,265 --> 00:27:38,266
Are you kidding me?
353
00:27:40,268 --> 00:27:42,103
Look at her
sittin' back there.
354
00:27:42,136 --> 00:27:43,905
That's Benedict's
little pride and joy.
355
00:27:45,139 --> 00:27:46,274
This'll teach him.
356
00:27:50,144 --> 00:27:53,114
All right, fine. You
don't want in, no problem.
357
00:27:53,147 --> 00:27:54,749
How about
the rest of you guys?
358
00:27:54,783 --> 00:27:56,117
I'm in.
359
00:27:56,150 --> 00:27:57,385
You...
360
00:28:03,357 --> 00:28:04,759
BIG BOY: Jesse!
Jesse!
361
00:28:15,904 --> 00:28:17,338
Hey, Sara.
362
00:28:18,907 --> 00:28:21,142
How you doin'?
363
00:28:21,175 --> 00:28:23,044
Did you have a good ride?
364
00:28:24,312 --> 00:28:26,781
Nice legs. On you too, Sara.
365
00:28:26,815 --> 00:28:28,082
SARA: Look,
I've had just about enough.
366
00:28:34,322 --> 00:28:35,323
Oops.
367
00:28:38,893 --> 00:28:40,561
Mmm!
368
00:28:40,594 --> 00:28:41,662
JESSE: Shut up.
369
00:28:41,695 --> 00:28:43,497
-Shut up!
-You're a regular
Cary Grant there, Jess.
370
00:28:43,531 --> 00:28:45,266
TOBY: Smooth move, ex-lax.
371
00:28:53,207 --> 00:28:54,208
Hi.
372
00:28:55,309 --> 00:28:56,344
You're not
supposed to be in here.
373
00:28:58,913 --> 00:29:00,915
Nah, it's okay. I...
374
00:29:00,949 --> 00:29:03,251
I get invited in
here quite a bit.
375
00:29:03,284 --> 00:29:05,186
My father will be back.
376
00:29:05,219 --> 00:29:06,888
Do you want me to go?
377
00:29:06,921 --> 00:29:07,956
Do what you want.
378
00:29:16,630 --> 00:29:18,566
-Okay, I'll go.
-No, don't. Uh...
379
00:29:20,068 --> 00:29:22,904
Listen,
Sara, I'm really sorry that
380
00:29:22,937 --> 00:29:24,305
I threw dirt on your feet.
381
00:29:25,639 --> 00:29:28,910
You know,
you're the first pretty girl
that we've had around,
382
00:29:30,111 --> 00:29:31,512
and I guess I got
a little flustered.
383
00:29:32,446 --> 00:29:34,082
What are you doin'?
384
00:29:34,115 --> 00:29:36,117
I'm just writing
a letter for my father.
385
00:29:40,521 --> 00:29:42,256
Hey, is this a picture of you?
386
00:29:43,224 --> 00:29:45,126
-Yes.
387
00:29:45,659 --> 00:29:46,895
Yeah.
388
00:29:49,898 --> 00:29:51,866
I got a little
picture too, actually.
389
00:29:58,072 --> 00:29:59,107
SARA: Are these your parents?
390
00:29:59,140 --> 00:30:00,909
Yeah.
391
00:30:00,942 --> 00:30:03,144
Handsome couple.
Where are they now?
392
00:30:04,012 --> 00:30:05,146
Uh, they died.
393
00:30:05,513 --> 00:30:06,647
Oh.
394
00:30:06,680 --> 00:30:07,949
Yeah, in a car crash.
395
00:30:08,482 --> 00:30:10,351
I'm sorry.
396
00:30:10,384 --> 00:30:12,553
Nah, it's okay.
You know,
it was a long time ago.
397
00:30:14,622 --> 00:30:16,124
My mom died when I was eight.
398
00:30:19,928 --> 00:30:23,031
I remember that she
had this one freckle
on the end of her nose,
399
00:30:24,432 --> 00:30:26,901
and she would call
it her kiss button.
400
00:30:28,102 --> 00:30:30,138
Whenever I would touch it,
401
00:30:30,972 --> 00:30:33,241
she would give me a kiss.
402
00:30:39,047 --> 00:30:40,514
Hey. What's the matter?
403
00:30:40,548 --> 00:30:42,316
Nothing.
404
00:30:42,350 --> 00:30:44,185
I just hadn't thought
about her for a while.
405
00:30:45,086 --> 00:30:47,088
Look, I should go.
406
00:30:51,392 --> 00:30:52,393
Why?
407
00:30:52,994 --> 00:30:54,228
Um...
408
00:30:54,262 --> 00:30:55,596
I'll see you later.
409
00:31:09,610 --> 00:31:11,445
Try it without
the sheet music.
410
00:31:11,479 --> 00:31:13,214
I can't play it
without the music.
411
00:31:19,520 --> 00:31:22,190
I wanna see you after class.
412
00:31:22,223 --> 00:31:25,226
Okay, guys.
And one, two, three.
413
00:31:32,466 --> 00:31:34,035
-Yeah.
414
00:31:34,068 --> 00:31:37,605
Yeah, me too. Stay there.
Stay there. Stay there.
415
00:31:37,638 --> 00:31:40,408
All right. I want you to go
from there to
here without walking.
416
00:31:41,109 --> 00:31:42,310
No runnin' either.
417
00:31:42,343 --> 00:31:43,544
How am I supposed to do that?
418
00:31:43,577 --> 00:31:45,513
I don't know. I don't know.
419
00:31:45,546 --> 00:31:47,515
Just use your imagination,
man.
420
00:31:53,454 --> 00:31:55,623
Come on. Come on.
421
00:32:01,495 --> 00:32:02,997
Yeah, that's it.
422
00:32:03,597 --> 00:32:04,732
Now, something else.
423
00:32:05,666 --> 00:32:07,035
What else?
424
00:32:07,068 --> 00:32:08,169
I don't know. Something else.
425
00:32:09,103 --> 00:32:10,371
Like what?
426
00:32:10,404 --> 00:32:13,174
Well, anything.
Walk like a monkey.
Cluck like a chicken.
427
00:32:13,207 --> 00:32:14,275
I don't care.
428
00:32:15,176 --> 00:32:16,677
Monkeys don't cluck.
429
00:32:16,710 --> 00:32:19,013
Oh, come on, man. Just do it.
430
00:32:22,450 --> 00:32:25,053
Come on. Yeah.
431
00:32:27,155 --> 00:32:28,189
Yeah.
432
00:32:43,471 --> 00:32:44,738
Good, man.
433
00:32:44,772 --> 00:32:46,207
How long should I
keep doing this for?
434
00:32:46,240 --> 00:32:47,808
Till you get it right.
435
00:32:47,841 --> 00:32:49,643
Now, come on. Come on, man.
436
00:32:50,644 --> 00:32:53,481
Yes! Yes! Yes!
437
00:32:57,851 --> 00:32:59,153
What's up?
438
00:32:59,187 --> 00:33:00,188
Pork chops for dinner.
439
00:33:08,162 --> 00:33:09,563
What a dick.
440
00:33:11,465 --> 00:33:12,600
Hi.
441
00:33:14,168 --> 00:33:15,603
-Hi.
-Hi.
442
00:33:18,106 --> 00:33:20,141
I got something for you.
443
00:33:22,676 --> 00:33:24,712
Your picture
looked a little worse
for the wear, so...
444
00:33:24,745 --> 00:33:26,480
Thanks.
445
00:33:28,216 --> 00:33:30,251
It's an old
frame of my mother's.
446
00:33:34,588 --> 00:33:35,623
You didn't have to...
447
00:33:35,656 --> 00:33:36,790
I think...
448
00:33:41,629 --> 00:33:45,299
Okay.
Well, I'll talk to you later.
449
00:34:10,158 --> 00:34:11,625
MOLLY:
Don't sleep much, do you?
450
00:34:11,659 --> 00:34:12,793
CABE: Mmm-mmm.
451
00:34:14,862 --> 00:34:17,097
MOLLY:
What are you running from?
452
00:34:19,167 --> 00:34:21,101
CABE: What makes
you think I'm runnin'?
453
00:34:23,171 --> 00:34:25,206
MOLLY:
You're a runner, all right.
454
00:35:26,400 --> 00:35:28,636
-Good mornin'.
-Good mornin'.
455
00:35:28,669 --> 00:35:30,271
What are you
doin' up so early?
456
00:35:31,339 --> 00:35:32,940
Couldn't sleep.
457
00:35:32,973 --> 00:35:36,544
This is what I was
looking forward to most
about coming back here.
458
00:35:36,577 --> 00:35:37,778
Do you ride?
459
00:35:37,811 --> 00:35:40,748
Nah, we aren't
allowed to ride 'em.
460
00:35:40,781 --> 00:35:42,516
Pretty good at cleanin'
up their crap, though.
461
00:35:45,619 --> 00:35:46,887
Did you like the picture?
462
00:35:47,888 --> 00:35:49,357
Yeah.
463
00:35:53,827 --> 00:35:56,830
Listen, there's
something I need to tell you.
464
00:36:05,406 --> 00:36:07,441
I never did get to thank you
465
00:36:08,842 --> 00:36:10,344
for the picture.
466
00:36:13,647 --> 00:36:15,383
I love this time of morning.
467
00:36:20,788 --> 00:36:22,456
Would you like to kiss me?
468
00:36:58,959 --> 00:37:00,961
Now walk like a monkey,
cluck like a chicken.
469
00:37:27,921 --> 00:37:30,424
You know, I've been thinking.
470
00:37:30,458 --> 00:37:31,759
I've never done it before.
471
00:37:34,462 --> 00:37:35,729
Maybe you could teach me.
472
00:37:37,465 --> 00:37:38,466
Teach you?
473
00:37:38,499 --> 00:37:42,035
Yeah, 'cause it's gonna be
a long, hot summer.
474
00:37:43,837 --> 00:37:45,305
Mmm-hmm.
475
00:37:46,574 --> 00:37:48,476
Do you ever let
other people touch it?
476
00:37:52,880 --> 00:37:54,047
You mean my guitar?
477
00:37:54,848 --> 00:37:55,983
Of course.
478
00:37:57,117 --> 00:37:59,119
What else would I
be talking about?
479
00:38:12,733 --> 00:38:15,369
Okay, that's it.
Just go. Let it go...
480
00:38:16,904 --> 00:38:19,072
All right, now, play. One...
481
00:38:41,161 --> 00:38:43,030
They are doing so
much better now.
482
00:38:43,063 --> 00:38:45,866
They're actually
starting to sound
like a real band.
483
00:38:45,899 --> 00:38:50,438
It's your methods, Mr. Cabe,
in the classroom.
484
00:38:50,471 --> 00:38:52,473
And those silly, stupid dances
485
00:38:52,506 --> 00:38:54,775
you're teaching
Croft and Blaine
out in the field...
486
00:38:54,808 --> 00:38:56,510
I'm trying to
make it fun for them.
487
00:38:56,544 --> 00:38:59,480
You didn't see these kids
when they came to me, Mr.
Cabe.
488
00:38:59,513 --> 00:39:01,649
Delinquents,
running with gangs...
489
00:39:01,682 --> 00:39:04,184
Control is the only
thing that got 'em this far.
490
00:39:04,217 --> 00:39:06,487
Mr. Benedict,
I am so sure that everything
491
00:39:06,520 --> 00:39:08,589
that you've done for
these kids is great.
492
00:39:08,622 --> 00:39:09,657
Thank you.
493
00:39:09,690 --> 00:39:11,124
I just feel
there are other ways
494
00:39:11,158 --> 00:39:12,893
of getting results,
that's all.
495
00:39:12,926 --> 00:39:14,662
Mr. Cabe,
I'm not gonna argue with you.
496
00:39:14,695 --> 00:39:16,497
I can always get me
another music teacher.
497
00:39:23,604 --> 00:39:24,805
What do you guys want?
498
00:39:24,838 --> 00:39:26,073
Wanna hear some tunes, man.
499
00:39:26,106 --> 00:39:28,642
No. No more records.
500
00:39:28,676 --> 00:39:30,177
Why not?
501
00:39:30,210 --> 00:39:31,845
'Cause you heard 'em all.
That's all I got.
502
00:39:31,879 --> 00:39:33,146
So we'll listen to 'em again.
503
00:39:33,180 --> 00:39:34,648
Nope, I can't.
504
00:39:34,682 --> 00:39:36,049
Why can't we?
505
00:39:36,083 --> 00:39:37,718
I just can't, okay?
506
00:39:37,751 --> 00:39:38,986
It's Benedict, isn't it?
507
00:39:39,887 --> 00:39:41,722
He found out.
508
00:39:41,755 --> 00:39:44,758
It's okay.
He gets to
everybody sooner or later.
509
00:39:49,863 --> 00:39:51,131
Wait a minute.
510
00:39:54,835 --> 00:39:55,869
All right!
511
00:39:55,903 --> 00:39:56,670
Yes!
512
00:39:58,071 --> 00:40:00,641
Okay,
any of you guys got a radio?
513
00:40:02,876 --> 00:40:04,812
-Forget it.
514
00:40:04,845 --> 00:40:07,481
What? I'm not gonna
get you all
cranked up over nothin'.
515
00:40:07,915 --> 00:40:09,016
Forget it.
516
00:40:09,049 --> 00:40:10,250
Oh, come on. Tell us.
517
00:40:12,853 --> 00:40:14,087
All right.
518
00:40:18,892 --> 00:40:20,594
All right, there's
this deejay I know about.
519
00:40:20,628 --> 00:40:22,129
What's a deejay?
520
00:40:22,162 --> 00:40:24,031
Don't you know nothin', man?
521
00:40:25,933 --> 00:40:27,535
Tell him, Mr. Cabe.
522
00:40:29,637 --> 00:40:33,273
Deejay's a disc jockey.
The man who spins
the platters on the radio.
523
00:40:33,306 --> 00:40:35,509
And there's this one
fella in particular...
524
00:40:35,543 --> 00:40:37,077
Out of Memphis,
I believe it is,
525
00:40:37,110 --> 00:40:39,813
and he plays
the hottest rock and roll.
526
00:40:39,847 --> 00:40:44,017
I mean, real scorchers.
Strictly underground stuff.
527
00:40:44,051 --> 00:40:46,654
Now, he calls
himself the Midnight Rider.
528
00:40:47,688 --> 00:40:49,757
Everybody has
tried to shut him down.
529
00:40:49,790 --> 00:40:52,626
I mean,
parents, school teachers,
530
00:40:52,660 --> 00:40:55,729
the government,
President Eisenhower...
531
00:40:55,763 --> 00:40:58,966
Tried to shut him down,
but nobody could.
532
00:40:58,999 --> 00:41:01,769
He's always one
step ahead of the law.
533
00:41:01,802 --> 00:41:04,271
Nobody can stop
the Midnight Rider.
534
00:41:05,038 --> 00:41:07,140
How can we hear him?
535
00:41:07,174 --> 00:41:09,176
Well, like I said,
you need a radio.
536
00:41:12,713 --> 00:41:14,047
You know, come to think of it,
537
00:41:14,081 --> 00:41:15,816
you probably even
need a shortwave
538
00:41:15,849 --> 00:41:17,517
all the way out
here to pick him up.
539
00:41:18,251 --> 00:41:19,853
Now, beat it!
540
00:41:25,793 --> 00:41:27,294
I can fix that old
radio in the garage.
541
00:41:27,327 --> 00:41:28,996
There's a book
in science class
all about radios,
542
00:41:29,029 --> 00:41:29,963
and I can go from that.
543
00:41:29,997 --> 00:41:32,065
-All we need is the pieces.
-Let's do it.
544
00:41:36,604 --> 00:41:38,038
-Sure you don't
want me to do this?
-No.
545
00:41:38,071 --> 00:41:40,273
I gotta do it.
Keep your eyes peeled.
546
00:42:11,138 --> 00:42:13,006
Bradley! Bradley, come on!
547
00:42:17,678 --> 00:42:20,013
What are you doing?
What's that?
548
00:42:21,148 --> 00:42:23,283
This is
549
00:42:24,351 --> 00:42:25,953
a project for science class.
550
00:42:25,986 --> 00:42:28,722
We're getting extra credit
for taking apart radios,
551
00:42:28,756 --> 00:42:30,791
and examining
what's inside of them.
552
00:42:33,661 --> 00:42:35,095
You can do better than that.
553
00:42:37,297 --> 00:42:40,267
We wanna listen
to a radio show
that Mr. Cabe told us about,
554
00:42:40,300 --> 00:42:44,204
and I need one of these
to build a shortwave radio.
555
00:42:44,237 --> 00:42:46,306
-Midnight Rider.
556
00:42:46,339 --> 00:42:48,909
BIG BOY: Come on!
He's coming, Bradley!
Come on!
557
00:42:50,277 --> 00:42:52,079
Go on, take it. Take it.
558
00:42:53,113 --> 00:42:55,115
We listen to
Midnight Rider at college.
559
00:42:55,148 --> 00:42:56,283
Yeah?
560
00:42:58,285 --> 00:43:00,954
Thank you, Sara.
561
00:43:03,323 --> 00:43:06,994
JESSE: All right,
now you sort of cradle
the neck with your left hand.
562
00:43:07,027 --> 00:43:09,296
-And then you rest
this on your knee.
-SARA: Hmm.
563
00:43:09,329 --> 00:43:11,899
All right.
Say, like, a "D" chord.
564
00:43:13,233 --> 00:43:14,301
What?
565
00:43:14,334 --> 00:43:15,335
Nothing.
566
00:43:17,838 --> 00:43:21,441
All right, now,
you put your first finger
on the second fret.
567
00:43:21,474 --> 00:43:22,943
This one here. That one there.
568
00:43:22,976 --> 00:43:24,177
Mmm-hmm.
569
00:43:24,211 --> 00:43:25,212
Mmm-hmm.
570
00:43:26,046 --> 00:43:27,981
Now with your right...
571
00:43:28,015 --> 00:43:30,684
Well, now, you gotta
hold on tighter here.
572
00:43:30,718 --> 00:43:31,919
-SARA: Okay.
573
00:43:31,952 --> 00:43:33,220
-Okay.
-Okay.
574
00:43:36,189 --> 00:43:39,026
All right. Now, strum.
575
00:43:45,398 --> 00:43:46,800
-It's good.
-Sounds bad.
576
00:43:46,834 --> 00:43:47,901
It's good. That was good.
577
00:43:48,769 --> 00:43:50,938
-You know it sounds bad.
-It was good.
578
00:43:50,971 --> 00:43:52,973
I got it! I got it!
Okay, end the bridge.
579
00:43:53,006 --> 00:43:55,442
Coming off the verse,
you play like you
were before, right?
580
00:43:55,475 --> 00:43:57,978
And then...
And I'll answer you.
581
00:43:59,012 --> 00:44:00,347
And we'll do it
four times, right?
582
00:44:03,116 --> 00:44:04,251
It'll be perfect!
583
00:44:04,284 --> 00:44:05,385
Shut up, shut up, shut up.
584
00:44:08,255 --> 00:44:10,858
Why do I you just
keep doing the "D" chord?
585
00:44:12,125 --> 00:44:13,226
I got a problem.
586
00:44:17,030 --> 00:44:19,399
Ooh-wee. I guess Jesse's
gonna win that bet after all.
587
00:44:19,432 --> 00:44:20,433
Shut up!
588
00:44:22,870 --> 00:44:24,104
Yeah.
589
00:44:39,152 --> 00:44:40,287
Hi, Sara.
590
00:44:40,320 --> 00:44:41,421
Hi, Bradley.
591
00:44:42,522 --> 00:44:43,824
Did you get
that radio working?
592
00:44:43,857 --> 00:44:45,092
Yeah, yeah.
593
00:44:45,125 --> 00:44:46,359
Um, thank you for that.
594
00:44:50,430 --> 00:44:51,965
You okay?
595
00:44:53,566 --> 00:44:55,168
Yeah, I'm fine.
596
00:44:59,472 --> 00:45:00,908
What's wrong?
597
00:45:09,817 --> 00:45:11,451
Sara, there's
something I have to tell you.
598
00:45:18,525 --> 00:45:20,193
A bet
599
00:45:20,227 --> 00:45:21,929
Come on.
Let's win that bet for you.
600
00:45:22,495 --> 00:45:24,397
Come on. Here I am.
601
00:45:27,067 --> 00:45:28,401
-That's what I thought.
-Sara.
602
00:45:28,435 --> 00:45:32,840
Sara! It started out as a bet,
but it's not
about that anymore.
603
00:45:32,873 --> 00:45:33,740
That's a good one.
604
00:45:33,773 --> 00:45:35,075
That's almost as
good as that sick lie
605
00:45:35,108 --> 00:45:36,076
you told me
about your parents,
606
00:45:36,109 --> 00:45:38,511
or whoever those
people in the picture were.
607
00:45:38,545 --> 00:45:41,949
You were using me
to get at my father,
weren't you?
608
00:45:41,982 --> 00:45:43,250
That's what
this was all about?
609
00:45:44,351 --> 00:45:46,119
Well,
I'm not my father, Jesse.
610
00:45:53,894 --> 00:45:55,462
Yeah.
611
00:45:55,495 --> 00:45:57,597
MAN: Now, let's start
off with Lefty Frizzell...
612
00:46:01,969 --> 00:46:03,837
Come on, man.
Find the Midnight Rider.
613
00:46:04,237 --> 00:46:05,505
I'm trying to.
614
00:46:07,007 --> 00:46:09,977
MAN:
Are you out there,
brothers of the night?
615
00:46:10,978 --> 00:46:12,012
That's it.
616
00:46:12,045 --> 00:46:13,180
Are you listening?
617
00:46:13,213 --> 00:46:16,349
Flying to you on
night-silent black wings,
618
00:46:16,383 --> 00:46:19,352
gettin' inside you,
urgin' you,
619
00:46:19,386 --> 00:46:21,421
tellin' you that tonight,
anything,
620
00:46:22,355 --> 00:46:24,958
anything can happen.
621
00:46:26,226 --> 00:46:28,195
Are your ears open?
622
00:46:28,228 --> 00:46:30,964
Because the ears
and not the eyes
623
00:46:30,998 --> 00:46:33,333
are the windows of the soul.
624
00:46:33,366 --> 00:46:37,137
Listen, my children. Listen.
625
00:46:37,170 --> 00:46:41,108
Listen. Listen.
626
00:46:54,321 --> 00:46:56,389
* Soldier of fortune
627
00:46:56,423 --> 00:46:58,491
* He's a man of war
628
00:46:58,525 --> 00:47:02,896
* Just can't remember
What he's fighting for
629
00:47:02,930 --> 00:47:07,100
* Start a revolution
Right before your eyes
630
00:47:07,134 --> 00:47:11,138
* When you hear the big bang
Don't you be surprised *
631
00:47:14,474 --> 00:47:15,976
Jesse.
632
00:47:31,324 --> 00:47:33,360
-Him.
633
00:47:33,393 --> 00:47:34,627
Why?
634
00:47:34,661 --> 00:47:35,996
I want my money.
635
00:47:38,098 --> 00:47:40,033
Jesse.
636
00:47:40,067 --> 00:47:42,135
I thought you
were gonna nail Sara.
637
00:47:42,169 --> 00:47:43,203
What, did you chicken out?
638
00:47:43,236 --> 00:47:44,204
Yeah. You chicken out?
639
00:47:44,571 --> 00:47:45,939
We had a bet.
640
00:47:46,639 --> 00:47:47,975
Pay up.
641
00:47:48,008 --> 00:47:49,076
That's right.
Put up or shut up.
642
00:47:54,547 --> 00:47:57,450
* Can't predict the future
Can't forget the past *
643
00:47:57,484 --> 00:47:58,618
Jesse, wait a second. Jesse.
644
00:47:58,651 --> 00:48:03,090
* Feel like any moment
Could be the last
645
00:48:03,623 --> 00:48:05,458
* In the valley of tears
646
00:48:05,492 --> 00:48:07,027
* By the river of time
647
00:48:07,727 --> 00:48:10,130
* In the book of David
648
00:48:10,163 --> 00:48:12,199
* In the Holy Bible
649
00:48:12,232 --> 00:48:14,201
* It will be written
650
00:48:14,234 --> 00:48:15,602
* By the children of Eden
651
00:48:16,636 --> 00:48:18,238
* And the Holy Ghost
652
00:48:37,357 --> 00:48:38,658
* Save this place
653
00:48:38,691 --> 00:48:40,260
* In the valley of tears
654
00:48:40,293 --> 00:48:41,394
* By the river of time
655
00:48:41,428 --> 00:48:42,495
* From weapons race
656
00:48:42,529 --> 00:48:44,631
* In the book of David
657
00:48:44,664 --> 00:48:45,698
* In the Holy Bible
658
00:48:45,732 --> 00:48:46,733
* When it's laid to waste
659
00:48:46,766 --> 00:48:48,668
* It will be written
660
00:48:48,701 --> 00:48:50,770
* By the children of Eden
661
00:48:50,803 --> 00:48:54,407
* And the Holy Ghost
And the Holy Ghost *
662
00:49:43,190 --> 00:49:44,591
TOBY: Jesse.
663
00:49:46,326 --> 00:49:47,560
Jesse.
664
00:49:48,328 --> 00:49:49,396
BIG BOY: Hey, what happened?
665
00:49:49,429 --> 00:49:50,430
Where are you going?
666
00:49:50,463 --> 00:49:52,165
-Out.
-Bradley.
667
00:49:52,199 --> 00:49:54,067
Hey.
What if Benedict catches us?
668
00:49:56,436 --> 00:49:57,637
Let's go.
669
00:50:00,273 --> 00:50:01,308
BOY 1: This is it. Come on.
670
00:50:01,341 --> 00:50:02,709
BOY 2:
Are you sure we can get in?
671
00:50:04,644 --> 00:50:06,346
Listen,
I told him to meet us here.
672
00:50:06,379 --> 00:50:08,215
-ALAN:
How do they know about it?
-Jesse.
673
00:50:08,248 --> 00:50:09,549
Cabe told us.
674
00:50:09,582 --> 00:50:10,817
We're gonna get
our butts kicked.
675
00:50:10,850 --> 00:50:12,385
-Just follow me.
676
00:50:13,220 --> 00:50:14,854
-Hi.
-Hello.
677
00:50:17,857 --> 00:50:20,593
-Jesse.
-Jesse.
678
00:50:20,627 --> 00:50:22,529
-Put the cigarette out.
-Do you know what
you're gonna say?
679
00:50:22,562 --> 00:50:24,264
Look,
would you guys just shut up
680
00:50:24,297 --> 00:50:25,732
and let me do
the talking to this guy, okay?
681
00:50:26,566 --> 00:50:28,735
Be quiet.
682
00:50:28,768 --> 00:50:30,337
ALAN: How do we get in?
BIG BOY: I don't like this.
683
00:50:33,140 --> 00:50:34,207
JESSE: Shit.
684
00:50:35,442 --> 00:50:36,509
Yeah.
685
00:50:36,543 --> 00:50:37,744
It's all right.
686
00:50:37,777 --> 00:50:39,246
-All right. Here we go.
687
00:50:43,783 --> 00:50:45,118
Hi.
688
00:50:47,420 --> 00:50:48,788
We're friends of Cabe's.
689
00:50:58,565 --> 00:50:59,799
-Come on.
690
00:51:03,570 --> 00:51:04,837
Hi.
691
00:51:16,816 --> 00:51:19,519
* My old lady's back
in the driver's seat
692
00:51:19,552 --> 00:51:22,222
* And she's
a-rainin' down on me
693
00:51:22,255 --> 00:51:24,324
* Rainin' down on me
694
00:51:24,357 --> 00:51:27,294
* She got
the jury in the sidecar
695
00:51:27,327 --> 00:51:30,163
* And the judge
in the front seat
696
00:51:31,831 --> 00:51:34,734
* You gotta pay
through the nose
697
00:51:34,767 --> 00:51:37,937
* For everything that you owe
698
00:51:37,970 --> 00:51:39,672
* Yes, you do
699
00:51:39,706 --> 00:51:42,475
* You got to pay
through the mail
700
00:51:42,509 --> 00:51:47,314
* Or they will haul
you off to jail, yeah
701
00:51:47,347 --> 00:51:50,350
* Well,
you can walk away now, free
702
00:51:50,383 --> 00:51:52,519
* But you must
wait indefinitely
703
00:51:55,588 --> 00:51:57,457
* Alimony, alimony
704
00:51:57,490 --> 00:51:58,625
WOMAN: You pig!
705
00:51:59,992 --> 00:52:01,628
Shut up!
706
00:52:03,330 --> 00:52:05,432
* Alimony, alimony
707
00:52:10,703 --> 00:52:13,340
* The judge says
this man's a phony
708
00:52:13,373 --> 00:52:16,543
* And he's full of
nothin' but plain baloney
709
00:52:18,010 --> 00:52:19,479
* Alimony
710
00:52:19,512 --> 00:52:20,713
* Yeah, in the fast lane
711
00:52:22,649 --> 00:52:24,317
WOMAN: What'd you call me?
712
00:52:25,818 --> 00:52:28,621
* Too much love
in the fast lane
713
00:52:28,655 --> 00:52:30,390
* Really don't mean a thing
714
00:52:30,423 --> 00:52:32,225
Take your time. Easy.
715
00:52:33,393 --> 00:52:35,995
* 'Cause when
your gal gonna die
716
00:52:36,028 --> 00:52:38,531
* Every girl is just the same
717
00:52:41,568 --> 00:52:42,735
* Alimony, alimony
718
00:52:42,769 --> 00:52:44,003
* Alimony, alimony
719
00:52:44,036 --> 00:52:45,972
* Overruled my testimony
720
00:52:46,005 --> 00:52:47,374
* Yes, it did
721
00:52:47,407 --> 00:52:48,508
* Yes, it did
722
00:52:49,376 --> 00:52:50,477
* Alimony, alimony
723
00:52:50,510 --> 00:52:51,611
* Alimony, alimony
724
00:52:51,644 --> 00:52:53,680
* Overruled my testimony
725
00:52:54,747 --> 00:52:56,683
* What you say
726
00:52:56,716 --> 00:52:59,619
* The judge says
this man's a phony
727
00:52:59,652 --> 00:53:02,689
* And he's full of
nothin' but plain baloney *
728
00:53:05,292 --> 00:53:06,359
Hey.
729
00:53:06,393 --> 00:53:07,427
Hey.
730
00:53:09,061 --> 00:53:10,363
It was me.
731
00:53:12,832 --> 00:53:14,267
What?
732
00:53:14,301 --> 00:53:15,735
I told Sara about the bet.
733
00:53:15,768 --> 00:53:17,504
What did you do that for?
734
00:53:17,537 --> 00:53:18,538
'Cause you're an asshole.
735
00:53:20,006 --> 00:53:22,442
Man, you don't just
make a bet on a girl
about something like that.
736
00:53:28,415 --> 00:53:29,882
You like her, don't you?
737
00:53:31,918 --> 00:53:32,919
Huh?
738
00:53:33,853 --> 00:53:34,921
Yeah.
739
00:53:38,858 --> 00:53:39,926
But she's in love with you.
740
00:53:42,429 --> 00:53:43,763
You're blowing it, man.
741
00:53:49,936 --> 00:53:52,872
* You gotta pay
through the nose
742
00:53:52,905 --> 00:53:55,274
* For everything that you owe
743
00:53:57,710 --> 00:54:00,713
* You got to pay
through the nose
744
00:54:00,747 --> 00:54:02,982
* Everything that you owe
745
00:54:03,816 --> 00:54:05,385
* All right
746
00:54:09,021 --> 00:54:10,957
What are you doin', boy?
747
00:54:10,990 --> 00:54:13,793
Better take it
easy on that stuff.
It'll make you go blind.
748
00:54:13,826 --> 00:54:15,362
How you doin'?
749
00:54:15,395 --> 00:54:17,330
You brought the troops
with you, didn't you?
750
00:54:17,364 --> 00:54:19,666
Better not make
a habit of this.
We'll both get in trouble.
751
00:54:21,901 --> 00:54:23,470
How you doin'?
752
00:54:25,372 --> 00:54:26,606
I don't know, man.
753
00:54:27,874 --> 00:54:29,609
Got it pretty bad, don't you?
754
00:54:29,642 --> 00:54:32,579
She ain't nothin' like
what I thought she was.
755
00:54:33,580 --> 00:54:35,815
They never are.
756
00:54:35,848 --> 00:54:38,385
Why don't you get
up there tonight?
Jam with the rest of 'em.
757
00:54:38,818 --> 00:54:40,019
Be good for you.
758
00:54:41,621 --> 00:54:42,722
Why don't you?
759
00:54:42,755 --> 00:54:43,623
Maybe I will.
760
00:54:45,458 --> 00:54:48,060
Come on,
sugar, let's dance.
761
00:54:48,094 --> 00:54:49,762
As long as you're here,
have a good time.
762
00:54:49,796 --> 00:54:52,031
MAN:
* Big guy
whompin' out on the bass
763
00:54:52,832 --> 00:54:55,702
* Johnny Ray a piano taste
764
00:54:55,735 --> 00:54:58,938
* The joint's smokin'
And it's packed inside
765
00:54:58,971 --> 00:55:00,907
* Everybody's
just feelin' nice
766
00:55:00,940 --> 00:55:03,042
* So get with the band
767
00:55:04,110 --> 00:55:05,912
* Get with the band, y'all
768
00:55:06,779 --> 00:55:09,048
* Yeah, get with the band, now
769
00:55:10,182 --> 00:55:13,553
* So get with the band
770
00:55:13,586 --> 00:55:15,087
* Get with the band, y'all
771
00:55:15,922 --> 00:55:18,758
* Yeah, get with the band, now
772
00:55:18,791 --> 00:55:21,093
* Try and catch
the guitar man *
773
00:55:59,766 --> 00:56:01,568
* Shake your can
774
00:56:01,601 --> 00:56:02,802
I gotta do this.
775
00:56:02,835 --> 00:56:04,504
* Come dance the guitar man
776
00:56:05,972 --> 00:56:08,207
* Shake your can
777
00:56:08,240 --> 00:56:10,810
* Come dance the guitar man
778
00:56:16,516 --> 00:56:19,218
* Everybody stay on your feet
779
00:56:19,251 --> 00:56:22,489
* In the back, on the tables
And the seats
780
00:56:22,522 --> 00:56:24,991
* Get your thing
out here on the floor
781
00:56:25,024 --> 00:56:26,626
* Keep it,
keep it out in the window
782
00:56:26,659 --> 00:56:28,828
* Keep it,
keep it out in the window
783
00:56:28,861 --> 00:56:31,864
* The cook is
smellin' something
It's not right
784
00:56:31,898 --> 00:56:34,000
* The bar is wet
But the county is dry
785
00:56:34,033 --> 00:56:35,502
* Get with the band
786
00:56:37,003 --> 00:56:38,871
* Get with the band
787
00:56:40,006 --> 00:56:42,041
* Get with the band
788
00:56:42,909 --> 00:56:45,545
* Catch the guitar man
789
00:56:45,578 --> 00:56:47,480
* -Get with the guitar man
-Guitar man
790
00:56:48,681 --> 00:56:50,617
* -Guitar man
-Guitar man
791
00:56:58,625 --> 00:56:59,859
* Hey
792
00:57:17,209 --> 00:57:19,045
* Get with the music
793
00:57:19,078 --> 00:57:20,813
* Get with the guitar man
794
00:57:21,914 --> 00:57:23,850
* Shake it with the guitar man
795
00:57:23,883 --> 00:57:25,652
* -Guitar man
-Oh, yeah
796
00:57:26,052 --> 00:57:28,521
* The guitar man
797
00:57:29,055 --> 00:57:30,623
* Guitar man
798
00:57:32,191 --> 00:57:33,526
* Guitar man
799
00:57:33,560 --> 00:57:34,894
* Guitar man
800
00:57:34,927 --> 00:57:36,663
* The guitar man
801
00:57:41,868 --> 00:57:43,102
WOMAN: I don't wanna go.
802
00:57:47,073 --> 00:57:48,207
Did you see him?
803
00:57:48,240 --> 00:57:49,308
You did good tonight, Jesse.
804
00:57:49,341 --> 00:57:50,309
Jesse!
805
00:57:50,342 --> 00:57:51,811
I did, didn't I?
806
00:57:51,844 --> 00:57:53,012
Yeah, you did. You were hot.
807
00:57:54,814 --> 00:57:56,816
Well, well, well.
What we got here?
808
00:57:58,017 --> 00:57:59,318
Little
after
809
00:57:59,351 --> 00:58:01,187
Travis, you're drunk.
810
00:58:01,220 --> 00:58:02,589
-Yeah, come on, man.
Just you and me.
-Jesse, let's go.
811
00:58:02,622 --> 00:58:05,191
No, no, no. Come on.
What's the matter with you?
It's you and me.
812
00:58:05,224 --> 00:58:07,660
Off the record.
Completely off the record, uh?
813
00:58:07,694 --> 00:58:08,728
No badge.
814
00:58:08,761 --> 00:58:09,762
Why don't you
sleep it off, man?
815
00:58:10,196 --> 00:58:11,564
No gun.
816
00:58:14,166 --> 00:58:15,234
JESSE: Hey!
817
00:58:24,677 --> 00:58:27,013
JESSE: Cabe!
Cabe, man, come on.
That's enough.
818
00:58:27,714 --> 00:58:28,748
MOLLY: Stop!
819
00:58:28,781 --> 00:58:30,216
-JESSE: Let go. Let go.
-Come on!
820
00:58:30,249 --> 00:58:32,685
MOLLY:
Jesse, get him outta here.
821
00:58:32,719 --> 00:58:34,186
-Let me at him!
-Just get him out!
822
00:58:34,220 --> 00:58:36,623
Are you crazy?
He's the goddamn sheriff!
823
00:58:36,656 --> 00:58:37,724
-JESSE: Come on.
824
00:58:43,329 --> 00:58:44,897
JESSE: I don't know, man.
825
00:58:44,931 --> 00:58:47,333
I've never felt like that.
I've never played like that.
826
00:58:47,366 --> 00:58:48,500
It was amazing.
827
00:58:48,534 --> 00:58:51,604
I know, but I don't think
runnin' away is a good idea.
828
00:58:53,372 --> 00:58:55,742
Well,
I'm not goin' back in there.
829
00:58:57,143 --> 00:58:58,310
You can't beat
these sons of bitches.
830
00:58:58,344 --> 00:58:59,746
You can beat 'em.
831
00:58:59,779 --> 00:59:01,247
It's a rigged game.
832
00:59:01,280 --> 00:59:03,249
It's a rigged
game if you run away.
833
00:59:03,282 --> 00:59:04,984
They
automatically win that way.
834
00:59:06,152 --> 00:59:07,820
I wouldn't do it.
835
00:59:09,722 --> 00:59:11,023
I wouldn't do
it if I were you.
836
00:59:18,931 --> 00:59:21,000
If you're gonna go,
I'd go now.
837
00:59:21,033 --> 00:59:22,869
He'll be up any time.
838
00:59:22,902 --> 00:59:24,804
I'll cover for you
as long as I can.
839
00:59:25,304 --> 00:59:26,405
You got bucks?
840
00:59:26,438 --> 00:59:27,640
Yeah, I got some.
841
00:59:31,143 --> 00:59:32,344
I'm gonna miss you, man.
842
00:59:34,313 --> 00:59:36,683
Same.
843
00:59:36,716 --> 00:59:39,719
All right,
you know where to get me,
if you need me.
844
00:59:40,352 --> 00:59:41,788
Yeah.
845
00:59:59,739 --> 01:00:01,073
You know, uh,
846
01:00:01,974 --> 01:00:03,776
I'm gonna give you something.
847
01:00:07,146 --> 01:00:08,748
I'm gonna give you this.
848
01:00:10,416 --> 01:00:12,084
No, man, I can't take that.
849
01:00:12,118 --> 01:00:16,055
Yeah, no, you know,
a good friend of
mine gave me this,
850
01:00:19,025 --> 01:00:21,360
and I wanna give it to you.
851
01:00:21,393 --> 01:00:23,996
So please take it. Go ahead.
852
01:00:26,132 --> 01:00:28,000
-Thanks.
-Yeah.
853
01:00:28,034 --> 01:00:29,335
I'd learn how to
fix it, though,
854
01:00:29,368 --> 01:00:32,438
'cause it costs
an arm and a leg
to get that thing repaired.
855
01:00:33,940 --> 01:00:35,842
Glad to have you back.
856
01:00:38,878 --> 01:00:40,847
You young people are
coming to a time...
857
01:00:42,048 --> 01:00:44,817
When difficult
decisions must be made,
858
01:00:46,152 --> 01:00:48,220
as is our country.
859
01:00:49,255 --> 01:00:52,391
There is a moral decay
eating away at our land,
860
01:00:54,060 --> 01:00:56,896
in books, on television,
861
01:00:58,030 --> 01:00:59,365
-in the movies...
862
01:00:59,999 --> 01:01:01,033
Pass.
863
01:01:01,067 --> 01:01:02,034
In our own government.
864
01:01:04,771 --> 01:01:08,107
And now, in this new music.
865
01:01:10,509 --> 01:01:13,045
It is a foul, black music,
866
01:01:14,546 --> 01:01:16,282
godless and profane.
867
01:01:18,851 --> 01:01:21,053
I implore you to say no to it.
868
01:01:22,288 --> 01:01:23,790
Shout no to it.
869
01:01:27,860 --> 01:01:31,430
And now let's bow our heads
in a moment of silent prayer,
870
01:01:31,463 --> 01:01:34,834
and ask God for
the strength and courage
871
01:01:34,867 --> 01:01:39,138
to fight this
evil that threatens
the very foundation
872
01:01:39,171 --> 01:01:41,207
of our American way of life.
873
01:01:43,309 --> 01:01:44,476
Sara.
874
01:01:46,045 --> 01:01:48,781
Sara,
I'm sorry about last night,
875
01:01:49,348 --> 01:01:51,383
about the bet, and everything.
876
01:01:51,417 --> 01:01:52,919
I got no excuses...
877
01:01:54,253 --> 01:01:56,488
Except that you scare me.
I mean,
878
01:01:57,990 --> 01:02:00,192
that first day you showed up,
I remember thinkin'...
879
01:02:01,093 --> 01:02:02,962
This is the kind of girl that
880
01:02:02,995 --> 01:02:05,431
that wouldn't
ever want to have
anything to do with me.
881
01:02:05,464 --> 01:02:07,533
So I guess I must've
known already that...
882
01:02:09,435 --> 01:02:12,872
I liked you, and it scared me.
883
01:02:14,240 --> 01:02:16,075
You were right
about the picture.
884
01:02:17,576 --> 01:02:19,311
Came with the wallet.
885
01:02:19,345 --> 01:02:21,914
It just looked
like the kind of folks
a guy should have,
886
01:02:23,349 --> 01:02:25,351
and I just sort
of adopted 'em.
887
01:02:25,384 --> 01:02:26,819
So who were your parents?
888
01:02:28,354 --> 01:02:31,057
Who were my parents?
889
01:02:31,090 --> 01:02:33,960
Father was a wildcatter,
and my mother was a waitress,
890
01:02:33,993 --> 01:02:37,830
or maybe she was a salesgirl,
and he was in the service.
891
01:02:39,298 --> 01:02:43,002
Or maybe they were
just two teenagers
who met behind a bar.
892
01:03:01,553 --> 01:03:03,222
I guess you heard
about the trouble we had
893
01:03:03,255 --> 01:03:04,991
at the Lizard
Lounge last night.
894
01:03:05,024 --> 01:03:07,359
I am sorry, Travis.
895
01:03:07,393 --> 01:03:10,162
You were right.
I should have fired the guy.
896
01:03:10,196 --> 01:03:11,864
I'll do it just as
soon as I get back.
897
01:03:11,898 --> 01:03:14,266
I don't want you to do that.
898
01:03:14,300 --> 01:03:17,436
I've been doin'
some checkin' around,
like we talked about.
899
01:03:17,469 --> 01:03:20,406
I'm expecting a phone call
from the sheriff in Biloxi,
Mississippi.
900
01:03:21,340 --> 01:03:22,875
Seems as though
they had some trouble
901
01:03:22,909 --> 01:03:24,110
down there
a couple years back.
902
01:03:24,143 --> 01:03:27,446
The description could be Cabe.
I ain't sure that it's him.
903
01:03:29,415 --> 01:03:33,119
But if it is,
I don't want you to
spook him, so sit tight.
904
01:03:33,152 --> 01:03:35,421
I want this man just
as bad as you, Eugene.
905
01:03:39,425 --> 01:03:41,027
Just as bad as you.
906
01:04:17,196 --> 01:04:18,897
We're cookin' now, daddy.
907
01:04:30,076 --> 01:04:32,011
EUGENE:
Who is responsible for this?
908
01:04:34,981 --> 01:04:36,248
I am.
909
01:04:37,349 --> 01:04:39,151
No, he's not. I am.
910
01:04:40,386 --> 01:04:41,988
It's me.
911
01:04:42,654 --> 01:04:44,090
You know who it is.
912
01:04:45,191 --> 01:04:48,194
All right, everybody
back to the dormitory.
913
01:04:49,461 --> 01:04:51,630
You, come with me.
914
01:05:03,109 --> 01:05:06,045
I've been easy on
you long enough now.
915
01:05:06,078 --> 01:05:07,346
This is your new bed.
916
01:05:10,249 --> 01:05:11,583
Get used to it.
917
01:05:52,424 --> 01:05:53,659
Hey, Jesse.
918
01:05:54,593 --> 01:05:56,028
Okay in there?
919
01:05:56,062 --> 01:05:57,229
Yeah, I'm fine.
920
01:05:58,530 --> 01:06:01,167
I thought you guys
were headin' over
to the girls' school.
921
01:06:02,301 --> 01:06:03,535
Yeah, we decided not to.
922
01:06:03,569 --> 01:06:04,703
Why?
923
01:06:06,538 --> 01:06:08,640
Well, you know.
924
01:06:11,677 --> 01:06:13,011
Look, you like her, don't you?
925
01:06:15,747 --> 01:06:17,549
I can't stop
thinkin' about her.
926
01:06:17,583 --> 01:06:19,185
Then go down
there and see her.
927
01:06:24,790 --> 01:06:27,126
Okay. Thanks, Jesse.
928
01:06:31,630 --> 01:06:34,233
BIG BOY: Alan, wait up.
Come on, man, wait up.
929
01:06:34,266 --> 01:06:35,434
ALAN: Come on, slowpoke.
930
01:06:35,467 --> 01:06:36,568
BOY: Guys, keep it down.
931
01:06:39,105 --> 01:06:40,439
BRADLEY: What are you doin'?
932
01:06:40,472 --> 01:06:41,707
Be careful.
933
01:06:42,474 --> 01:06:43,575
What's he doin'?
934
01:06:43,609 --> 01:06:45,611
BIG BOY: You lame brain.
What's it look
like he's doin'?
935
01:06:49,115 --> 01:06:50,416
They're coming.
936
01:06:52,451 --> 01:06:53,619
ALAN: There she is.
937
01:06:53,652 --> 01:06:54,753
BRADLEY:
Listen, maybe we should go.
938
01:06:56,855 --> 01:06:57,723
Come on.
939
01:06:57,756 --> 01:06:59,758
-Yeah, we should go.
-Shut up, Willis.
940
01:06:59,791 --> 01:07:01,193
Come on.
941
01:07:02,694 --> 01:07:04,330
GIRL: Come on, let's go.
942
01:07:04,363 --> 01:07:05,631
BOY: Hey, turn the radio on.
943
01:07:05,664 --> 01:07:07,099
I'll be right back.
944
01:07:07,466 --> 01:07:08,800
Are you leaving?
945
01:07:11,237 --> 01:07:13,305
Come on, come on, come on.
All right.
946
01:07:13,339 --> 01:07:16,675
MAN: This is
the Midnight Rider, KZWR,
947
01:07:16,708 --> 01:07:20,512
ridin' on the silver waves
of this moonlit night.
948
01:07:21,180 --> 01:07:23,115
Are you out there?
949
01:07:23,149 --> 01:07:25,217
Are you listenin'?
950
01:07:26,385 --> 01:07:27,753
Do you wanna dance?
951
01:07:32,924 --> 01:07:34,226
Okay.
952
01:07:34,260 --> 01:07:36,828
* Rubber on the highway
953
01:07:36,862 --> 01:07:40,132
* Smoke in the air
954
01:07:40,166 --> 01:07:43,302
* Rollin' out of this town
955
01:07:43,335 --> 01:07:46,505
* Headed I don't know where
956
01:07:46,538 --> 01:07:49,675
* I don't know muddy waters
957
01:07:49,708 --> 01:07:51,810
* Or the Johnny Cockaroo
958
01:07:53,179 --> 01:07:55,481
* And I don't know Jesus
959
01:07:55,514 --> 01:07:58,450
* But I may
have seen the truth
960
01:07:58,484 --> 01:08:01,653
* I don't know love
961
01:08:01,687 --> 01:08:03,589
* But I know this
962
01:08:03,622 --> 01:08:04,823
Hey.
963
01:08:04,856 --> 01:08:07,526
* It's more than a kiss
964
01:08:07,559 --> 01:08:10,762
* More than a kiss
965
01:08:13,265 --> 01:08:15,601
* Standin' on the outside
966
01:08:16,302 --> 01:08:18,537
* Just me and my mate
967
01:08:18,570 --> 01:08:21,240
* With our backs
against the wall
968
01:08:21,273 --> 01:08:24,610
* And the midnight
train runnin' late
969
01:08:24,643 --> 01:08:27,313
* I don't know love
970
01:08:27,879 --> 01:08:31,217
* But I know this
971
01:08:31,250 --> 01:08:33,819
* It's more than a kiss
972
01:08:33,852 --> 01:08:36,955
* More than a kiss
973
01:08:36,988 --> 01:08:40,559
* More
974
01:08:52,538 --> 01:08:55,307
* I've been to the altar
975
01:08:55,341 --> 01:08:57,909
* But I didn't know the words
976
01:08:57,943 --> 01:09:01,313
* When
the candles were burnin'
And the colors were turnin'
977
01:09:01,347 --> 01:09:03,915
* She could see
just what I heard
978
01:09:03,949 --> 01:09:07,286
* I don't know love
979
01:09:07,319 --> 01:09:10,456
* But I know this
980
01:09:10,489 --> 01:09:12,991
* It's more than a kiss
981
01:09:13,024 --> 01:09:15,394
* More than a kiss
982
01:09:16,995 --> 01:09:19,831
* More than a kiss
983
01:09:19,865 --> 01:09:23,602
* More than a kiss
984
01:09:23,635 --> 01:09:26,472
* More than a kiss
985
01:09:26,505 --> 01:09:29,641
* More than a kiss
986
01:09:29,675 --> 01:09:32,244
* More than a kiss
987
01:09:32,911 --> 01:09:35,013
* Well, more than a kiss
988
01:09:35,046 --> 01:09:36,748
* Talkin' 'bout,
talkin' 'bout *
989
01:09:36,782 --> 01:09:38,484
What are you boys doing here?
990
01:09:38,517 --> 01:09:40,852
* Talkin' 'bout,
talkin' bout, talkin' 'bout
991
01:09:40,886 --> 01:09:43,355
* Talkin' 'bout,
talkin' bout, talkin' 'bout
992
01:09:43,389 --> 01:09:45,591
* Talkin' 'bout
993
01:09:47,058 --> 01:09:48,494
What's your name?
994
01:09:48,527 --> 01:09:49,661
Rebecca.
995
01:09:50,396 --> 01:09:52,398
My name's Alan,
996
01:09:52,831 --> 01:09:54,700
and I love you.
997
01:10:07,413 --> 01:10:08,947
* Well...
998
01:10:09,848 --> 01:10:10,882
I can't stay.
999
01:10:10,916 --> 01:10:12,584
Why not?
1000
01:10:12,618 --> 01:10:14,786
My father,
he'll know I'm gone.
1001
01:10:14,820 --> 01:10:16,488
Well, he's gotta know someday.
1002
01:10:16,522 --> 01:10:18,557
I know. I know.
1003
01:10:20,392 --> 01:10:22,394
Don't you wanna get away?
1004
01:10:22,428 --> 01:10:24,696
Don't you ever just wanna go
and keep on goin'?
1005
01:10:25,464 --> 01:10:28,400
-Sure.
-I know I do.
1006
01:10:28,434 --> 01:10:31,570
I don't wanna see
nothin' but blacktop
for a couple thousand miles.
1007
01:10:32,971 --> 01:10:34,306
Where would you go?
1008
01:10:35,441 --> 01:10:36,575
There's this place,
1009
01:10:36,608 --> 01:10:40,379
they've got this little bar
and a stage in the corner.
1010
01:10:40,412 --> 01:10:42,581
And on Friday nights,
everybody comes
down after work
1011
01:10:42,614 --> 01:10:44,716
and gets to drinkin',
and makin' all this noise...
1012
01:10:44,750 --> 01:10:46,385
So you can
barely hear the music.
1013
01:10:49,688 --> 01:10:51,490
But I wouldn't care.
I'd just play.
1014
01:10:52,958 --> 01:10:55,894
I'd just keep playin'
till there wasn't
anything left to play,
1015
01:10:55,927 --> 01:10:58,664
and then I'd play
until they drag me out.
1016
01:11:02,768 --> 01:11:04,370
Where is it?
1017
01:11:06,838 --> 01:11:08,607
I don't know.
1018
01:11:11,977 --> 01:11:13,479
You'll find it.
1019
01:11:47,178 --> 01:11:48,647
Go!
1020
01:11:54,520 --> 01:11:55,654
He's gone.
1021
01:11:57,756 --> 01:11:59,090
What's goin' on?
1022
01:11:59,124 --> 01:12:00,626
What are you doin' out here?
1023
01:12:00,659 --> 01:12:01,893
I wanna know what happened.
1024
01:12:05,964 --> 01:12:09,568
Your Mr. Cabe is a wanted man.
1025
01:12:11,069 --> 01:12:12,471
He's a murderer.
1026
01:12:33,892 --> 01:12:35,794
What's
the matter with you guys?
1027
01:12:37,829 --> 01:12:40,098
Don't let Benedict see
you acting like this.
1028
01:12:40,131 --> 01:12:41,900
How are we supposed to act?
1029
01:12:41,933 --> 01:12:44,035
You tellin' me you believe
what they're
sayin' about Cabe?
1030
01:12:44,069 --> 01:12:46,204
No, I suppose the cops
just made it up, huh?
1031
01:12:46,237 --> 01:12:47,739
I don't care
what the cops say.
1032
01:12:47,773 --> 01:12:49,775
Then where is he, Jesse?
1033
01:12:49,808 --> 01:12:52,043
-He'll be back.
1034
01:12:52,077 --> 01:12:54,145
He'd be back if
he was comin' back.
1035
01:12:57,683 --> 01:12:59,451
You guys can go to hell.
1036
01:13:00,919 --> 01:13:02,554
Jesse?
1037
01:13:02,588 --> 01:13:03,755
Where you goin'?
1038
01:13:25,744 --> 01:13:27,212
Go, Jesse!
1039
01:13:43,228 --> 01:13:44,496
Yahoo!
1040
01:13:45,163 --> 01:13:46,665
Yee-haw!
1041
01:13:52,638 --> 01:13:55,841
CABE: Well, there was
this friend of mine.
Colored guy.
1042
01:13:55,874 --> 01:13:59,077
We were playing gigs
in Biloxi, Mississippi.
1043
01:13:59,110 --> 01:14:01,246
All colored clubs.
1044
01:14:01,279 --> 01:14:06,051
And then this one night,
this guy who owned
a white club came in.
1045
01:14:06,084 --> 01:14:08,687
Heard us. He thought
we were pretty good.
1046
01:14:08,720 --> 01:14:10,756
And he offered us
a gig at his club.
1047
01:14:12,223 --> 01:14:15,060
He said that he
didn't really care,
1048
01:14:15,093 --> 01:14:17,963
you know, what color
the musicians were,
1049
01:14:17,996 --> 01:14:21,099
as long as they were good,
and we were good.
1050
01:14:21,132 --> 01:14:23,702
Josh tried to
talk me out of it.
1051
01:14:23,735 --> 01:14:25,604
He said that he
didn't really think
1052
01:14:25,637 --> 01:14:27,939
it was worth
makin' the trouble over.
1053
01:14:27,973 --> 01:14:30,308
But I don't know.
There was just
something about the idea,
1054
01:14:30,341 --> 01:14:32,277
that they didn't want us there
1055
01:14:32,310 --> 01:14:34,145
that made me
wanna play that gig
1056
01:14:34,179 --> 01:14:36,281
more than anything
else in the world.
1057
01:14:38,083 --> 01:14:39,918
So we played.
1058
01:14:39,951 --> 01:14:41,853
At least we started to play.
1059
01:14:43,689 --> 01:14:45,190
Got about eight bars
through the first song,
1060
01:14:45,223 --> 01:14:47,759
and then all
the trouble started.
1061
01:14:47,793 --> 01:14:50,295
Someone threw a beer
bottle in Josh's face.
1062
01:14:53,599 --> 01:14:55,100
Then someone had a knife.
1063
01:14:55,967 --> 01:14:58,804
I tried to stop
it with my hand,
1064
01:14:58,837 --> 01:15:01,940
but it went right
through my hand,
and right into his gut.
1065
01:15:01,973 --> 01:15:04,175
I swear, my hand was
stuck to his belly.
1066
01:15:05,376 --> 01:15:08,914
And I looked up,
and there was this...
1067
01:15:10,381 --> 01:15:12,317
Kind of puzzled
look on his face.
1068
01:15:13,985 --> 01:15:15,954
And I picked up this
broken beer bottle,
1069
01:15:15,987 --> 01:15:18,990
and I went after
the son of a bitch
who got Josh.
1070
01:15:20,759 --> 01:15:22,293
So I got away.
1071
01:15:23,995 --> 01:15:26,798
And I ran, and I ran.
1072
01:15:28,900 --> 01:15:31,069
And I'm still runnin'.
1073
01:15:31,870 --> 01:15:33,571
Maybe it's time to stop.
1074
01:15:34,740 --> 01:15:36,875
Don't throw my own
words back at me, boy.
1075
01:15:36,908 --> 01:15:38,043
This is different.
1076
01:15:38,076 --> 01:15:39,210
How is this different?
1077
01:15:39,244 --> 01:15:40,646
Come on, get serious.
1078
01:15:40,679 --> 01:15:41,847
You didn't do anything wrong.
1079
01:15:41,880 --> 01:15:45,316
I killed a white man
in order to
help a colored man,
1080
01:15:45,350 --> 01:15:48,720
and in Biloxi, Mississippi,
that is as wrong as you get.
1081
01:15:48,754 --> 01:15:50,155
Fight 'em.
1082
01:15:51,089 --> 01:15:52,590
I'll help you.
1083
01:15:54,125 --> 01:15:56,194
Come on, get out. Get out.
1084
01:15:56,227 --> 01:15:57,896
Get the hell outta here, man.
1085
01:16:28,326 --> 01:16:30,295
-EUGENE: One, two, three.
-ALL: Twenty-four.
1086
01:16:30,328 --> 01:16:31,362
One, two, three.
1087
01:16:31,396 --> 01:16:32,698
Twenty-five.
1088
01:16:32,731 --> 01:16:34,766
-One, two, three.
-Twenty-six.
1089
01:16:34,800 --> 01:16:36,001
One, two, three.
1090
01:16:36,034 --> 01:16:37,168
Twenty-seven.
1091
01:16:38,203 --> 01:16:40,171
Twenty-eight.
1092
01:16:40,205 --> 01:16:41,840
Twenty-nine.
1093
01:16:43,108 --> 01:16:44,642
Thirty.
1094
01:16:49,280 --> 01:16:50,782
Mr. Benedict?
1095
01:16:52,317 --> 01:16:54,085
Can I come back?
1096
01:16:54,986 --> 01:16:57,022
What was that, Mr. Tucker?
1097
01:17:02,928 --> 01:17:04,830
Can I please come back?
1098
01:17:10,035 --> 01:17:12,037
I won't cause you
any more trouble.
1099
01:17:16,908 --> 01:17:18,944
I just wanna come back.
1100
01:17:33,792 --> 01:17:34,893
Hi.
1101
01:17:37,495 --> 01:17:38,830
Hey.
1102
01:17:40,465 --> 01:17:42,000
You okay?
1103
01:17:42,400 --> 01:17:43,835
Fine.
1104
01:17:44,903 --> 01:17:46,972
I waited for you
after band practice.
1105
01:17:47,005 --> 01:17:48,273
Yeah,
I had to work in the yard.
1106
01:17:49,140 --> 01:17:50,876
Left a note with Alan.
1107
01:17:51,376 --> 01:17:53,144
Yeah, I know. I got it.
1108
01:17:54,245 --> 01:17:55,747
What's the matter with you?
1109
01:17:57,916 --> 01:18:00,218
You know, people
have been asking me that
my whole life.
1110
01:18:04,022 --> 01:18:05,423
I wanna see you.
1111
01:18:10,295 --> 01:18:12,463
I don't think
that's such a good idea.
1112
01:18:13,098 --> 01:18:14,432
Why not?
1113
01:18:16,001 --> 01:18:17,268
Jesse?
1114
01:18:17,302 --> 01:18:18,770
Why? 'Cause of your father,
that's why.
1115
01:18:18,804 --> 01:18:19,905
What do you think?
1116
01:18:19,938 --> 01:18:21,773
Since when do you care
what he thinks about anything?
1117
01:18:27,445 --> 01:18:28,947
I'm gonna be leaving soon.
1118
01:18:28,980 --> 01:18:30,548
Yeah, I know, and I'm not.
1119
01:18:30,581 --> 01:18:31,749
You're gonna go
off to college,
1120
01:18:31,783 --> 01:18:35,553
and I'm gonna stay here
and dig ditches
for your old man.
1121
01:18:35,586 --> 01:18:38,456
I just wanna put in my time
and get outta here.
1122
01:18:38,489 --> 01:18:39,858
And go where?
1123
01:18:41,526 --> 01:18:42,994
'Cause if you're
looking for a place,
1124
01:18:43,028 --> 01:18:44,229
there's a great
spot with a stage...
1125
01:18:44,262 --> 01:18:45,530
Where you can play...
1126
01:18:45,563 --> 01:18:47,165
You don't get it, do you?
You don't get it.
1127
01:18:47,198 --> 01:18:49,835
Every time I hit,
they hit me back harder.
1128
01:18:49,868 --> 01:18:51,302
And every time I
start to trust somebody...
1129
01:18:51,336 --> 01:18:53,004
Jesse, you can trust me.
1130
01:18:53,038 --> 01:18:54,772
And you're leavin',
aren't you?
1131
01:19:07,886 --> 01:19:09,087
MAN: Let's go...
1132
01:19:10,956 --> 01:19:11,957
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
1133
01:19:11,990 --> 01:19:13,091
may I have your attention,
please?
1134
01:19:14,860 --> 01:19:17,362
Always a great
pleasure this time of the year
1135
01:19:17,395 --> 01:19:20,598
to introduce
the Benedict
Home for Boys band.
1136
01:19:28,639 --> 01:19:30,041
How do you feel, Eddie?
1137
01:20:13,952 --> 01:20:15,020
BOY: Who is that?
1138
01:20:46,952 --> 01:20:48,086
I'll be back.
1139
01:20:51,622 --> 01:20:53,024
All right.
1140
01:20:58,063 --> 01:20:59,464
Cuff him.
1141
01:21:08,506 --> 01:21:10,241
I'll see ya.
-OFFICER: Let's go.
1142
01:21:25,423 --> 01:21:27,125
OFFICER: Stand back.
1143
01:21:56,521 --> 01:21:58,423
One, two, three, four! Whoo!
1144
01:22:00,191 --> 01:22:01,559
All right!
1145
01:22:07,465 --> 01:22:10,168
* We gonna rock
1146
01:22:10,201 --> 01:22:11,702
* We gonna roll
1147
01:22:12,537 --> 01:22:16,407
* We gonna rock
We gonna roll
1148
01:22:17,408 --> 01:22:18,443
* We gonna rock
1149
01:22:18,476 --> 01:22:20,245
Come on!
1150
01:22:20,278 --> 01:22:23,048
* We gonna rock and roll
Rock and roll
1151
01:22:23,081 --> 01:22:26,517
* Floyd said, boy, let's
rock this place tonight *
1152
01:22:26,551 --> 01:22:27,852
What the hell's going on?
1153
01:22:27,885 --> 01:22:30,788
* Floyd said, boy, let's
rock this place tonight *
1154
01:22:30,821 --> 01:22:32,790
-Come on, get up!
1155
01:22:32,823 --> 01:22:35,560
* My baby's in town
And you know I
feel all right *
1156
01:22:35,593 --> 01:22:37,762
-Yeah, I hear it.
1157
01:22:37,795 --> 01:22:41,066
* Well, I ain't gonna
mess with anyone tonight
1158
01:22:43,168 --> 01:22:48,273
* Well, I ain't gonna fool
with anyone else tonight
1159
01:22:48,306 --> 01:22:51,442
* My baby's in town
And I'm really
gonna rock tonight
1160
01:22:52,843 --> 01:22:54,079
* We gonna rock
1161
01:22:54,112 --> 01:22:55,513
All right! That's it, kids.
1162
01:22:55,546 --> 01:22:57,548
* We gonna roll
1163
01:22:58,183 --> 01:23:00,318
* We gonna rock
1164
01:23:00,351 --> 01:23:02,253
* Yeah, we gonna roll
1165
01:23:03,321 --> 01:23:05,690
* We gonna rock
1166
01:23:05,723 --> 01:23:07,292
* -We gonna rock and roll
1167
01:23:07,325 --> 01:23:08,726
* Rock and roll
1168
01:23:38,556 --> 01:23:41,626
* She been gone so long
I know what's wrong with me
1169
01:23:43,594 --> 01:23:47,165
* She been gone so long
I know what's wrong with me
1170
01:23:48,899 --> 01:23:52,503
* Crazy little mama
got everything I need
1171
01:23:53,704 --> 01:23:55,640
* We gonna rock
1172
01:23:56,374 --> 01:23:58,743
* We gonna roll
1173
01:23:58,776 --> 01:24:00,678
* We gonna rock
1174
01:24:01,379 --> 01:24:03,614
* We gonna roll
1175
01:24:03,648 --> 01:24:06,517
* Yeah, we gonna rock
1176
01:24:06,551 --> 01:24:09,120
* We gonna rock and roll
Rock and roll *
1177
01:24:24,169 --> 01:24:26,537
* We gonna rock
1178
01:24:26,571 --> 01:24:29,240
* We gonna roll
1179
01:24:29,274 --> 01:24:31,376
* We gonna rock
1180
01:24:31,409 --> 01:24:33,178
* Yeah, we gonna roll
1181
01:24:34,412 --> 01:24:36,681
* We gonna rock
1182
01:24:36,714 --> 01:24:39,284
* We gonna rock and roll
Rock and roll
1183
01:24:39,317 --> 01:24:40,785
* We gonna rock
1184
01:24:41,786 --> 01:24:42,887
* We gonna roll
1185
01:24:42,920 --> 01:24:44,655
Where are you going?
1186
01:24:45,823 --> 01:24:47,192
Let me go.
1187
01:24:47,225 --> 01:24:48,693
* We gonna roll
1188
01:24:49,560 --> 01:24:51,796
* We gonna rock
1189
01:24:51,829 --> 01:24:54,799
* We gonna rock and roll
Rock and roll
1190
01:24:54,832 --> 01:24:56,167
* We gonna rock
1191
01:24:56,201 --> 01:24:57,268
Yeah!
1192
01:26:00,531 --> 01:26:04,802
* Always lookin'
over your shoulder
1193
01:26:04,835 --> 01:26:09,507
* Wonderin'
where you come from
1194
01:26:09,540 --> 01:26:14,345
* Runnin' away
Well, that just gets older
1195
01:26:14,379 --> 01:26:18,783
* Older than the burnin' sun
1196
01:26:18,816 --> 01:26:23,521
* Lookin' for a place
Out in the desert
1197
01:26:23,554 --> 01:26:28,293
* Somethin'
written in the sand
1198
01:26:28,326 --> 01:26:32,697
* Lift up your eyes
Heaven is before you
1199
01:26:32,730 --> 01:26:36,634
* We're walkin'
to the promised land
1200
01:26:41,606 --> 01:26:46,477
* Up against the big sky
1201
01:26:51,316 --> 01:26:56,053
* To spread
those wings and fly
1202
01:26:56,086 --> 01:27:00,558
* Up against that big sky
1203
01:27:07,898 --> 01:27:10,067
* Mother and father
1204
01:27:10,100 --> 01:27:12,603
* Sister and brother
1205
01:27:12,637 --> 01:27:16,507
* We have all let you go
1206
01:27:17,107 --> 01:27:19,310
* Weight of your longing
1207
01:27:19,344 --> 01:27:21,846
* Well,
it's less than a feather
1208
01:27:21,879 --> 01:27:24,949
* Out where
the four winds blow
1209
01:27:26,451 --> 01:27:28,052
* You've known all along
1210
01:27:28,853 --> 01:27:31,556
* Where you were goin'
1211
01:27:31,589 --> 01:27:35,660
* Faith is an open hand
1212
01:27:35,693 --> 01:27:37,828
* Seeds that you've sown
1213
01:27:37,862 --> 01:27:40,331
* Well, you know
What you're knowin'
1214
01:27:40,365 --> 01:27:43,801
* We're going to
the promised land
1215
01:27:49,907 --> 01:27:54,479
* Up against the big sky
1216
01:27:58,949 --> 01:28:03,888
* To spread
those wings and fly
1217
01:28:03,921 --> 01:28:08,593
* Up against that big sky
1218
01:28:08,626 --> 01:28:12,329
* Up against that big sky
1219
01:28:13,130 --> 01:28:16,634
* Up against that big sky
76628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.