All language subtitles for Shimaizuma.3.The.Animation.2007.Ep1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,102 --> 00:00:41,340 My name is Kenta Fushimi. My folks were into dubious and dangerous jobs... 2 00:00:41,607 --> 00:00:46,212 ...Iike ocean surveys and expeditions, so they're already deceased. 3 00:00:46,445 --> 00:00:50,283 I'm already alone. Vowing to excel in a calmer area... 4 00:00:50,516 --> 00:00:55,254 ...I fell in love with a Japanese painting I saw in a museum. 5 00:00:55,488 --> 00:00:57,924 Resolved to apprentice for that painter... 6 00:00:58,190 --> 00:01:04,163 ...I was prepared to bow to him or sit in, but he accepted me right away. 7 00:01:04,764 --> 00:01:07,833 Right now, I'm heading to that painter's home. 8 00:01:29,355 --> 00:01:30,523 I'm sorry... 9 00:01:30,790 --> 00:01:33,392 No, it was my fault. 10 00:01:34,093 --> 00:01:35,127 Don't worry about it. 11 00:02:02,488 --> 00:02:05,257 Fleshdance 12 00:02:05,491 --> 00:02:08,828 Fleshdance Episode 1 ~Wandering Body~ 13 00:02:17,336 --> 00:02:19,238 Kyoto 14 00:02:20,906 --> 00:02:23,609 This is the right place, right? 15 00:02:33,052 --> 00:02:34,820 N-Nice to meet you. 16 00:02:35,054 --> 00:02:40,526 I'm the master's new student, Kenta Fushimi... 17 00:02:40,760 --> 00:02:42,595 Oh, Ken! 18 00:02:44,363 --> 00:02:45,765 Miku? 19 00:02:46,599 --> 00:02:51,570 This brings me back! You moved away in junior high, right? 20 00:02:51,971 --> 00:02:53,873 You've grown so much! 21 00:02:55,941 --> 00:02:57,843 You too, Miku. 22 00:02:58,110 --> 00:02:59,245 Wait, Ken... 23 00:02:59,512 --> 00:03:03,482 "The master's new student"... You're doing classic Japanese dance? 24 00:03:03,749 --> 00:03:04,884 Classic Japanese dance? 25 00:03:05,184 --> 00:03:05,985 You can't! 26 00:03:06,285 --> 00:03:08,320 I'm the number one student. 27 00:03:08,654 --> 00:03:11,424 The only student allowed to stay here is my... 28 00:03:11,724 --> 00:03:12,958 Hold on. 29 00:03:13,325 --> 00:03:17,363 This master's a classic Japanese dancer, not a Japanese painter? 30 00:03:18,264 --> 00:03:21,167 Oh, you're the master's student. 31 00:03:21,600 --> 00:03:23,502 Is there company, Miku? 32 00:03:25,304 --> 00:03:27,039 Oh, perfect timing. 33 00:03:27,373 --> 00:03:31,844 Ask our housekeeper Momoko about the rest. I'm in a hurry, so... 34 00:03:38,918 --> 00:03:44,156 I see. So the master's wife is an expert in classic Japanese dancing. 35 00:03:44,423 --> 00:03:49,829 As opposed to being the mistress, we've been friends since childhood... 36 00:03:50,262 --> 00:03:55,167 ...so when I helped to clean the house and such, it became a live-in job. 37 00:03:55,434 --> 00:03:59,105 It surprised me when the master, who travels most of the year... 38 00:03:59,371 --> 00:04:02,141 ...said he was taking a student under him. 39 00:04:02,441 --> 00:04:06,545 And that it was Miku's childhood friend is another surprise! 40 00:04:07,213 --> 00:04:09,949 When is the master coming back? 41 00:04:10,516 --> 00:04:11,751 Who knows? 42 00:04:15,554 --> 00:04:17,790 Here's your room, Kenta. 43 00:04:19,058 --> 00:04:21,060 Is there something wrong? 44 00:04:21,393 --> 00:04:23,095 No, not really... 45 00:04:24,130 --> 00:04:26,132 Momoko? Momoko! 46 00:04:26,465 --> 00:04:27,933 Oh, Aoi's back. 47 00:04:28,801 --> 00:04:30,903 Momoko, where are you? 48 00:04:39,879 --> 00:04:41,881 Ouch! 49 00:04:50,856 --> 00:04:54,727 A dream? No, but her lap is my pillow. 50 00:04:54,994 --> 00:04:56,262 I'm so lucky! 51 00:04:56,896 --> 00:04:58,297 Are you okay? 52 00:04:59,064 --> 00:05:00,199 Y-Yes. 53 00:05:00,599 --> 00:05:01,600 I'm glad. 54 00:05:01,967 --> 00:05:02,902 W—Where's Momoko? 55 00:05:03,202 --> 00:05:04,537 W—Where's Momoko? Drawing a bath. 56 00:05:04,804 --> 00:05:08,741 The long trip was tiring, right? Plus, you fell and were covered in dust. 57 00:05:08,974 --> 00:05:10,676 Go take a bath. 58 00:05:10,910 --> 00:05:11,777 Okay. 59 00:05:12,678 --> 00:05:14,413 Wow! 60 00:05:15,281 --> 00:05:18,350 It's like a super-expensive Japaneseinn! 61 00:06:16,942 --> 00:06:20,179 You're in that type of relationship with Momoko already? 62 00:06:20,846 --> 00:06:24,350 You've gotten aroused looking at her naked body, huh? 63 00:06:28,320 --> 00:06:30,356 You shouldn't dive into a bath. 64 00:06:30,623 --> 00:06:32,091 Y-Yes, ma'am. 65 00:06:34,026 --> 00:06:37,763 She knew Momoko was in here, so that's why she offered? 66 00:06:39,365 --> 00:06:42,768 Let me see. Gosh, it's already this big. 67 00:07:00,386 --> 00:07:01,954 I-I'm sorry... 68 00:07:07,226 --> 00:07:09,795 There's nothing to apologize for. 69 00:07:15,134 --> 00:07:16,702 Oh, again? 70 00:07:20,539 --> 00:07:23,175 D-Don't rub it so hard... 71 00:07:23,609 --> 00:07:26,612 How was Momoko? Did she do it gentler? 72 00:07:26,979 --> 00:07:29,848 No, she didn't go that far... 73 00:07:39,725 --> 00:07:41,860 What am I to do? 74 00:07:42,528 --> 00:07:45,431 Just stand up straight in front of me. 75 00:07:59,345 --> 00:08:04,183 Let's continue the conversation. Did Momoko do something like this too? 76 00:08:05,150 --> 00:08:07,953 I said that we didn't do... 77 00:08:18,397 --> 00:08:20,399 You can't... It's dirty! 78 00:08:20,666 --> 00:08:24,236 Now, how far did you go with Momoko? 79 00:08:26,038 --> 00:08:28,440 She just saw my... 80 00:08:29,942 --> 00:08:33,112 She didn't let you do anything more than that? 81 00:08:33,379 --> 00:08:34,680 R-Right... 82 00:08:35,481 --> 00:08:37,683 You didn't get to touch her pussy? 83 00:08:38,017 --> 00:08:38,917 Right... 84 00:08:42,955 --> 00:08:43,989 I see. 85 00:08:53,198 --> 00:08:54,933 Come on, lick it. 86 00:08:56,235 --> 00:08:57,236 Come on! 87 00:08:57,469 --> 00:08:58,470 Okay... 88 00:09:01,140 --> 00:09:04,810 Open up your eyes and use your mouth more. 89 00:09:05,811 --> 00:09:07,046 That's right... 90 00:09:16,121 --> 00:09:18,390 Yes, rougher... 91 00:09:21,427 --> 00:09:23,862 Yes, right. That's good. 92 00:09:24,129 --> 00:09:25,564 A little higher... 93 00:09:25,864 --> 00:09:26,899 Right there! 94 00:09:27,232 --> 00:09:29,535 Put your tongue in next. 95 00:09:31,937 --> 00:09:33,338 Oh, right there! 96 00:09:36,875 --> 00:09:38,077 It's so good! 97 00:09:48,253 --> 00:09:51,824 It's gotten big again. You have a wonderful thing. 98 00:10:09,641 --> 00:10:11,376 Is that instinct? 99 00:10:24,056 --> 00:10:26,358 I feel like I'm getting to my limit... 100 00:10:27,326 --> 00:10:29,895 It doesn't seem that way to me. 101 00:10:35,434 --> 00:10:37,302 I'm about to come... 102 00:10:38,437 --> 00:10:41,440 Then come. No need to hold back. 103 00:10:41,707 --> 00:10:44,042 All over my face this time. 104 00:10:49,348 --> 00:10:50,782 I-I'm coming! 105 00:10:55,320 --> 00:10:56,688 So hot... 106 00:11:06,532 --> 00:11:08,967 Really... It's getting hard again. 107 00:11:09,234 --> 00:11:12,604 D-Don't you want to feel good too? 108 00:11:14,540 --> 00:11:16,608 That's for next time. 109 00:11:33,225 --> 00:11:36,228 Amazing... Amazing... Amazing... 110 00:11:42,134 --> 00:11:43,869 I'm about to come! 111 00:11:45,170 --> 00:11:47,005 You can come... 112 00:12:06,225 --> 00:12:09,394 You don't have to hold it in, so hurry! 113 00:12:23,242 --> 00:12:26,612 It's still pouring warmth inside my mouth... 114 00:13:08,053 --> 00:13:09,187 Momoko? 115 00:14:04,743 --> 00:14:06,745 Come on... More... 116 00:14:07,012 --> 00:14:09,081 I-I can't get enough! 117 00:14:09,381 --> 00:14:10,716 What huge boobs! 118 00:14:11,016 --> 00:14:14,553 Her nipples and petals down there are a beautiful pink color! 119 00:14:14,853 --> 00:14:15,787 Me first! 120 00:14:16,054 --> 00:14:16,688 Me too! 121 00:14:16,922 --> 00:14:17,989 Me too! No rush. 122 00:14:18,223 --> 00:14:20,425 Everyone in order... 123 00:14:21,693 --> 00:14:25,864 Man, I can't take her moving tongue! 124 00:14:26,098 --> 00:14:27,766 It's like I'm melting... 125 00:14:32,537 --> 00:14:33,638 I'm next! 126 00:14:37,843 --> 00:14:41,246 I can't believe I'm allowed to come inside her... 127 00:14:45,851 --> 00:14:47,252 I'm next... 128 00:15:05,670 --> 00:15:07,906 So good... So good... 129 00:15:32,631 --> 00:15:33,698 Kenta... 130 00:15:34,766 --> 00:15:37,669 W-Why didn't you call out for help? 131 00:15:38,503 --> 00:15:43,041 Well, becuase it's not like I was being assaulted, and I was asked to... 132 00:15:43,375 --> 00:15:47,279 You shouldn't be doing that except with someone you love. 133 00:15:47,579 --> 00:15:49,481 Then let's do it. 134 00:15:50,749 --> 00:15:53,685 You can do it with someone you love, right? 135 00:15:57,055 --> 00:15:59,691 I like you after all, Kenta. 136 00:17:39,090 --> 00:17:43,495 I've wanted to do this with you since the moment we met, Kenta. 137 00:17:58,843 --> 00:18:00,211 No, don't... 138 00:18:01,079 --> 00:18:03,481 It turns me on... 139 00:18:03,748 --> 00:18:05,617 More... More... 140 00:18:10,422 --> 00:18:13,458 It really turns me on... I-It's so good! 141 00:18:20,298 --> 00:18:21,933 Be gentle, Kenta... 142 00:18:38,283 --> 00:18:39,884 I-I'm embarrassed... 143 00:18:40,151 --> 00:18:41,853 Give me yours too... 144 00:18:52,364 --> 00:18:53,598 M-Momoko... 145 00:19:24,963 --> 00:19:27,866 I can't hold it in anymore... 146 00:19:30,402 --> 00:19:33,338 It's okay. Let it out, Kenta. 147 00:20:13,445 --> 00:20:15,246 Mine too, Kenta. 148 00:21:14,706 --> 00:21:16,141 No, don't... 149 00:21:16,441 --> 00:21:18,042 D-Don't stop... 150 00:21:18,510 --> 00:21:20,445 More! More! 151 00:21:25,750 --> 00:21:27,652 No!No!No! 152 00:21:27,919 --> 00:21:29,154 Don't! Hurry! 153 00:21:29,554 --> 00:21:31,756 Hurry and put it in all the way! 154 00:24:50,121 --> 00:24:52,623 To Be Continued 155 00:25:11,776 --> 00:25:17,915 The road used for traveling... It's an everyday scene. 156 00:25:19,050 --> 00:25:25,723 It changes gradually. 157 00:25:26,290 --> 00:25:39,971 If I can find just one unchanging thing, I would be saved. 158 00:25:40,204 --> 00:25:47,045 Just stand there. Tears come pouring out. 159 00:25:47,779 --> 00:25:55,186 The sun goes down. Stars start to shine. 160 00:25:55,486 --> 00:26:01,592 My vision of younger days... 161 00:26:02,060 --> 00:26:12,003 Everything just shimmered in my eyes. 162 00:26:12,804 --> 00:26:19,377 Let's go home honestly like those days... 163 00:26:20,078 --> 00:26:26,584 ...while the sun is going down. 164 00:26:27,185 --> 00:26:32,490 Without knowing any taint... 11209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.