All language subtitles for Preacher 2011.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:38,235 --> 00:04:39,695 Here you go. 2 00:04:40,610 --> 00:04:42,945 Y'all go fuck your selves now, okay? 3 00:06:05,146 --> 00:06:06,397 Give me a smoke. 4 00:06:07,521 --> 00:06:09,023 I don't got any. 5 00:06:10,604 --> 00:06:12,481 What? You quit? 6 00:06:13,979 --> 00:06:16,690 Shit. That ain't gonna last. 7 00:06:35,394 --> 00:06:36,604 Daddy! 8 00:06:37,186 --> 00:06:40,022 Hey, bug. How you doing? 9 00:06:40,102 --> 00:06:42,104 Did you see our sign? Grandma and me made it this morning. 10 00:06:42,186 --> 00:06:44,188 Yeah. It's really nice. 11 00:06:45,810 --> 00:06:47,562 Welcome home, son. 12 00:06:48,685 --> 00:06:52,272 - Excited? Want some juice? - Yup. 13 00:06:52,351 --> 00:06:54,812 All right, then you help me set the table. 14 00:06:54,893 --> 00:06:57,061 I made you all a meat loaf. 15 00:06:57,684 --> 00:06:59,102 Hope you'll stay for supper. 16 00:06:59,185 --> 00:07:00,769 Oh, I don't know. 17 00:07:01,476 --> 00:07:03,561 What time you gotta work? 18 00:07:03,809 --> 00:07:05,394 Want me to warm up the corn for you? 19 00:07:05,476 --> 00:07:07,394 Yeah. That'd be great. 20 00:07:08,434 --> 00:07:09,685 I ain't on tonight. 21 00:07:11,600 --> 00:07:15,103 What? Friday night, you ain't on? 22 00:07:16,141 --> 00:07:17,184 What the hell is that? 23 00:07:17,266 --> 00:07:19,101 Baby, why don't you go bring out the chair, huh? 24 00:07:19,183 --> 00:07:21,477 That cocksucker Mark better be givin' you your time 25 00:07:21,558 --> 00:07:24,060 or I'm gonna go over there and bust in his teeth. 26 00:07:25,016 --> 00:07:27,059 Why ain't there no beer? 27 00:07:28,807 --> 00:07:30,684 I ain't dancing no more, Sam. 28 00:07:30,765 --> 00:07:33,351 Quit a couple of weeks ago. Got a job over at Freemont. 29 00:07:34,348 --> 00:07:37,143 Are you telling me the truth or is this a joke? 30 00:07:37,223 --> 00:07:40,143 Pick up a second shift every now and then, weekends if I want 'em. 31 00:07:40,223 --> 00:07:41,600 It's good money. 32 00:07:41,681 --> 00:07:44,893 Good money? What, are you stupid, woman? 33 00:07:46,931 --> 00:07:48,391 You quit stripping? 34 00:07:48,473 --> 00:07:50,725 To pack fucking mushrooms at Freemont? 35 00:07:50,805 --> 00:07:53,099 - Sam. - Ma, keep your mouth shut! 36 00:07:53,181 --> 00:07:55,725 They're good to me over there, Sam. They got daycare for Paige... 37 00:07:55,805 --> 00:07:57,390 - No. - ...medical at the end of the year. 38 00:07:57,472 --> 00:07:59,390 I'll tell you what you're gonna do. 39 00:07:59,472 --> 00:08:01,098 You're going back to the Bunny Hop, 40 00:08:01,180 --> 00:08:04,141 and you're gonna get that cocksucker to give you your old slot back. 41 00:08:04,221 --> 00:08:06,891 You wanna go outside and ride your bike? 42 00:08:06,971 --> 00:08:08,556 - No, Sam. - The fuck you ain't. 43 00:08:08,637 --> 00:08:10,806 You're gonna get your ass back up there and make your tips. 44 00:08:10,888 --> 00:08:13,432 - It ain't right. - Fuck are you talking about? 45 00:08:13,929 --> 00:08:17,183 I ain't dancing no more because it ain't right in the eyes of God. 46 00:08:17,262 --> 00:08:20,432 - He don't want me doing that no more. - Oh, you've found God now? 47 00:08:20,512 --> 00:08:21,805 - That's what this is? - He found me. 48 00:08:21,887 --> 00:08:25,015 - Don't give me that bullshit! - He's there for you too, baby. 49 00:08:25,095 --> 00:08:28,390 You're a fucking junkie stripper and you know it. 50 00:08:31,012 --> 00:08:33,764 Not no more. God helped me change while you was away. 51 00:08:34,511 --> 00:08:36,638 Get your hands off of me. 52 00:08:40,344 --> 00:08:42,722 You can't keep going the way you've been going! 53 00:09:20,383 --> 00:09:23,011 Hey, Big Dave, how's it going, buddy? 54 00:09:30,174 --> 00:09:32,968 What the fuck? Crazy horse, there he fucking is! 55 00:09:33,007 --> 00:09:34,842 - Donnie. - It's about time, man. 56 00:09:34,923 --> 00:09:38,427 - Holy shit. - Figured you must be rollin' out sometime soon. 57 00:09:38,506 --> 00:09:41,551 - Man. How you doing, boy? - Look at you. 58 00:09:41,631 --> 00:09:44,092 - I'm doing. - Yeah? I get you. 59 00:09:44,798 --> 00:09:47,050 You look no worse for the wear. 60 00:09:47,131 --> 00:09:48,674 - I'm all right. - Yeah? 61 00:09:49,631 --> 00:09:51,758 You make any new friends in there? 62 00:09:51,839 --> 00:09:53,591 Funny fucker. 63 00:09:54,881 --> 00:09:58,551 Hey, your old lady ain't at the Bunny Hop any more. What's going on? 64 00:09:58,630 --> 00:10:00,507 - Bitch found Jesus. - No way. 65 00:10:00,589 --> 00:10:02,632 Better him than the milkman, right? 66 00:10:04,130 --> 00:10:06,799 - Not so sure about that. - Ah, yeah, right? 67 00:10:07,880 --> 00:10:09,715 Glad to have you back. 68 00:10:10,005 --> 00:10:12,048 - That's sweet. - That's Jackie. Let's go. 69 00:10:12,130 --> 00:10:13,798 Hey, here's to you. 70 00:10:13,880 --> 00:10:15,339 Quit fucking around. 71 00:10:17,629 --> 00:10:19,465 What, you want a taste? 72 00:10:21,045 --> 00:10:22,422 Fuck, yeah. 73 00:10:22,712 --> 00:10:24,130 All right. Get moving. 74 00:10:24,212 --> 00:10:26,006 Come on, let's go. 75 00:10:26,462 --> 00:10:27,754 Careful. 76 00:10:31,462 --> 00:10:33,630 - Crazy horse. - Crazy horse! 77 00:10:33,712 --> 00:10:35,714 Crazy horse. 78 00:11:56,789 --> 00:12:01,127 ? Down at the cross where my Saviour died 79 00:12:01,205 --> 00:12:05,209 ? God's righteous nature was satisfied 80 00:12:05,289 --> 00:12:09,668 ? There to my sin was the blood applied 81 00:12:09,746 --> 00:12:13,375 ? Glory to his name 82 00:12:13,913 --> 00:12:17,709 ? Glory to his name 83 00:12:17,996 --> 00:12:21,332 ? Glory to his name 84 00:12:22,246 --> 00:12:26,041 ? There to my sin was the blood applied ? 85 00:12:38,911 --> 00:12:44,625 Hallelujah! Hallelujah! 86 00:12:54,119 --> 00:12:55,287 Cold. 87 00:12:56,285 --> 00:12:57,453 It's right up here. 88 00:12:58,993 --> 00:13:01,036 Open up, man! You there? 89 00:13:04,742 --> 00:13:06,661 Come on, man, open up. 90 00:13:12,993 --> 00:13:14,703 Fuck are you, man? 91 00:13:14,784 --> 00:13:17,036 It's just me, man. Come on, let me in. It's fucking cold. 92 00:13:17,117 --> 00:13:19,077 - I don't know you. - Yeah, you do. 93 00:13:19,159 --> 00:13:21,286 We were hanging out the other day. I'm Bobby's friend. 94 00:13:21,658 --> 00:13:23,160 Fuck is Bobby? Man, get your crack ass... 95 00:13:23,242 --> 00:13:25,244 Okay, have it your way. 96 00:13:28,658 --> 00:13:29,826 Shit! 97 00:13:35,532 --> 00:13:36,867 Fuck that. 98 00:13:37,241 --> 00:13:38,909 Where you going? 99 00:13:43,031 --> 00:13:46,952 What the fuck are you running from, pussy? Huh? Huh? 100 00:13:47,031 --> 00:13:49,784 Piece of fucking shit! You wanna fuck with me? 101 00:13:49,865 --> 00:13:52,659 - I'll smash your fucking skull in! - I'll give you whatever you want! 102 00:13:52,739 --> 00:13:55,367 - I'll smash your fucking skull in. - I'll give you whatever you want, man. 103 00:13:55,448 --> 00:13:56,907 Tell me where the fucking shit is 104 00:13:56,990 --> 00:13:59,826 or I'll blow your nigger brains all over the fucking floor! 105 00:14:00,156 --> 00:14:01,449 It's in there! It's in there! 106 00:14:01,531 --> 00:14:03,950 Get it! Get a fucking move on! 107 00:14:04,030 --> 00:14:05,657 Piece of shit! 108 00:14:05,738 --> 00:14:08,283 - Get a fucking move on! - All right. Okay. 109 00:14:08,363 --> 00:14:10,866 - Hurry the fuck up! - Be cool. 110 00:14:12,238 --> 00:14:14,365 Fuck, here's... here's the shit, man. Fuck. 111 00:14:14,447 --> 00:14:15,948 Be cool, man. Be cool. 112 00:14:16,029 --> 00:14:17,698 Oh, shit. Oh, that's nice. 113 00:14:17,779 --> 00:14:20,699 Give me the cash. Give me the fucking cash! 114 00:14:22,612 --> 00:14:24,448 You piece of shit. 115 00:14:24,487 --> 00:14:25,530 All right! 116 00:14:25,612 --> 00:14:27,114 Fucking nigger bitch. 117 00:14:27,195 --> 00:14:28,405 All right! 118 00:14:28,487 --> 00:14:30,990 - Be cool, man! - Piece of shit. 119 00:14:32,028 --> 00:14:33,655 Whoo! 120 00:14:33,736 --> 00:14:35,905 Yeah! That was some crazy shit. 121 00:14:35,987 --> 00:14:40,074 - That was pretty fun, I have to admit. - Where'd the fucking ashtray go? 122 00:14:40,154 --> 00:14:43,240 Shit, Donnie. Your car is a mess. You gotta clean this shit up. 123 00:14:43,319 --> 00:14:45,029 Yes, stick me, baby. 124 00:14:45,111 --> 00:14:46,863 I'm ready to take off. 125 00:14:46,944 --> 00:14:48,446 Get a wake up? 126 00:14:48,528 --> 00:14:51,156 I want to hit this. I'm going 100 miles an hour. 127 00:14:51,610 --> 00:14:54,613 - This is some good shit. - Fucking levitate! 128 00:14:54,694 --> 00:14:56,154 Okay. Be still now, baby. 129 00:14:56,235 --> 00:14:59,363 I'm still. I'm still as a cucumber. 130 00:14:59,610 --> 00:15:01,863 Yup. Find it? 131 00:15:03,318 --> 00:15:04,820 We good? Yeah? 132 00:15:04,901 --> 00:15:06,945 - Get the wheel, get the wheel. - Got the wheel. 133 00:15:07,026 --> 00:15:08,069 Whoa, whoa, whoa. Whoa. 134 00:15:13,693 --> 00:15:15,278 You got it! You got it. 135 00:15:15,359 --> 00:15:17,069 I feel the need. 136 00:15:17,276 --> 00:15:20,571 The need for fucking speed. 137 00:15:22,442 --> 00:15:25,570 Whoa, whoa. Look at this sorry fucker over here. 138 00:15:25,650 --> 00:15:27,068 I see him. 139 00:15:27,400 --> 00:15:29,777 - Should we pick him up? - Yeah. 140 00:15:33,899 --> 00:15:36,402 This is my good deed for the day, right'? 141 00:15:36,482 --> 00:15:38,234 - Come on, bro! - Come on. 142 00:15:39,482 --> 00:15:41,317 Fucking cold as hell. 143 00:15:41,899 --> 00:15:43,192 Shit. 144 00:15:43,274 --> 00:15:45,776 Ah, fuck. Cold enough for you out there, boy? 145 00:15:45,982 --> 00:15:47,191 Yeah. 146 00:15:47,607 --> 00:15:48,692 Where you going, man? 147 00:15:48,773 --> 00:15:49,858 Dushore. 148 00:15:49,940 --> 00:15:51,650 That's up there past Muncy, right? 149 00:15:51,731 --> 00:15:52,899 Yeah. 150 00:15:53,815 --> 00:15:55,733 We can take you as far as McClure. 151 00:15:55,815 --> 00:15:57,650 Take me to Dushore. 152 00:15:59,690 --> 00:16:02,234 We ain't going to Dushore. We said we can take you as far as... 153 00:16:03,897 --> 00:16:05,107 What the fuck! 154 00:16:05,189 --> 00:16:06,566 Keep driving. I'll cut his fucking throat. 155 00:16:06,647 --> 00:16:08,149 Take that fucking blade off him! 156 00:16:08,230 --> 00:16:10,357 Dushore or I cut his fucking throat. 157 00:16:10,439 --> 00:16:12,816 Take that fucking blade off him! 158 00:16:14,564 --> 00:16:16,274 No! Shit! 159 00:16:34,062 --> 00:16:36,189 What are you doing? 160 00:16:36,271 --> 00:16:37,730 Pull over! 161 00:17:31,350 --> 00:17:32,643 Help me. 162 00:17:38,808 --> 00:17:41,060 Good. Wanna try it again? 163 00:17:41,182 --> 00:17:43,685 Okay. Let's try it one more time. 164 00:17:44,224 --> 00:17:47,144 - I pledge allegiance to the flag... - To the flag... 165 00:17:47,224 --> 00:17:49,685 - of the United States of America. - Of the United States of America, 166 00:17:49,765 --> 00:17:52,393 and to the republic for which it stands. 167 00:17:54,181 --> 00:17:55,349 One nation... 168 00:17:55,432 --> 00:17:56,850 One nation... 169 00:17:57,432 --> 00:17:58,558 ...under God... 170 00:17:58,640 --> 00:18:00,016 ...under God, 171 00:18:00,265 --> 00:18:04,310 indivisible, with liberty and justice for all. 172 00:18:10,722 --> 00:18:12,641 He coming or ain't he? 173 00:18:13,472 --> 00:18:15,015 I don't know. 174 00:18:23,346 --> 00:18:25,056 Honey, you ready? 175 00:18:28,054 --> 00:18:30,473 I don't got no good shoes, Lynn. 176 00:18:31,971 --> 00:18:34,723 Oh, baby, He don't care what kind of shoes you wearing. 177 00:18:37,138 --> 00:18:39,932 He breathes his spirit into the darkness, 178 00:18:40,011 --> 00:18:41,930 and He makes something good. 179 00:18:42,011 --> 00:18:45,265 He sees our shadow and He says, "Let there be light." 180 00:18:46,303 --> 00:18:49,098 The point of receiving God's word is life. 181 00:18:49,636 --> 00:18:53,014 Life upon life and to accept the blood of Jesus 182 00:18:53,053 --> 00:18:55,973 that is life upon life upon life. 183 00:18:56,052 --> 00:18:59,055 Praise be to God. Praise be to God. 184 00:19:01,635 --> 00:19:06,056 In Mark it talks about John the Baptist, how he went about baptizing the water. 185 00:19:09,593 --> 00:19:12,721 I'm unworthy even to unlace the thong of his sandal. 186 00:19:13,301 --> 00:19:15,137 I baptize the water. 187 00:19:15,260 --> 00:19:17,637 But he will baptize you with the Holy Spirit. 188 00:19:19,551 --> 00:19:22,262 Let us now proclaim His saving Grace. 189 00:19:22,342 --> 00:19:25,137 If there are sinners here today, looking for God, 190 00:19:25,676 --> 00:19:29,721 I want you to raise your hands. Come on, raise them up high to heaven. 191 00:19:30,800 --> 00:19:33,928 Raise your hands and stand up. 192 00:19:34,175 --> 00:19:35,301 Come on, now. Stand up. 193 00:19:35,383 --> 00:19:37,677 Receive Jesus Christ as your light and your Saviour. 194 00:19:44,007 --> 00:19:48,137 Brother, I see it. I see that look of doubt in your eye. 195 00:19:48,216 --> 00:19:50,510 I know you're thinking, "I'm just too dirty a sinner. 196 00:19:50,590 --> 00:19:52,551 "He can't forgive me." Yes, He can. 197 00:19:52,632 --> 00:19:55,969 Yes, He can. You just knock and be received. Come on now, stand up. 198 00:19:56,257 --> 00:19:58,509 Come on home to Jesus. Yes. 199 00:19:58,590 --> 00:20:01,135 Stand up. All right. All right. 200 00:20:01,215 --> 00:20:03,884 Hallelujah. We're gonna wash away our sins 201 00:20:03,965 --> 00:20:06,342 in the blood of the lamb. We're gonna baptize right now. 202 00:20:06,423 --> 00:20:09,884 Come on down. Come on down right now. Come on down. 203 00:20:11,172 --> 00:20:13,216 Everybody. Come on down. 204 00:20:13,381 --> 00:20:15,883 Come on down, brother and son. 205 00:20:16,630 --> 00:20:20,134 Praise be to God. We're gonna save some folks tonight. 206 00:20:20,214 --> 00:20:23,092 Yes, come on down now. Come on, Brother. 207 00:20:23,922 --> 00:20:25,924 We're gonna save you now. 208 00:20:26,004 --> 00:20:28,924 Come on in. Yes, I want you to cross your arms now. 209 00:20:29,422 --> 00:20:31,298 Cross your arms. Yes. 210 00:20:32,213 --> 00:20:34,215 Stand right here. Okay. 211 00:20:35,004 --> 00:20:38,800 Upon your confession of faith and your obedience to the word of God, 212 00:20:38,879 --> 00:20:40,923 regarding His death, burial and resurrection. 213 00:20:41,379 --> 00:20:44,590 I do indeed baptize you in the name of our Lord Jesus Christ 214 00:20:44,670 --> 00:20:47,047 for the remission of your sins. 215 00:20:51,753 --> 00:20:54,506 Hallelujah! Hallelujah! 216 00:20:56,877 --> 00:20:59,547 Welcome home, Brother. Welcome home. You're saved. 217 00:21:00,128 --> 00:21:03,047 Hallelujah! Praise God. 218 00:21:07,836 --> 00:21:12,257 ? When we've 219 00:21:12,335 --> 00:21:15,463 ? Been there 10,000 years 220 00:21:23,376 --> 00:21:30,133 ? Bright shining as 221 00:21:30,583 --> 00:21:36,965 ? The sun 222 00:21:38,417 --> 00:21:44,589 ? We've no less days 223 00:21:45,291 --> 00:21:52,465 ? To sing God's praise 224 00:21:54,457 --> 00:21:57,877 ? Than when 225 00:21:57,957 --> 00:22:02,044 ? We first begun ? 226 00:22:02,124 --> 00:22:03,250 Sam. 227 00:22:05,915 --> 00:22:07,125 Hey. 228 00:22:07,206 --> 00:22:09,708 Here you go. Thanks for the work. 229 00:22:10,581 --> 00:22:12,792 Hey, you need me to stay on, I can. 230 00:22:12,872 --> 00:22:14,833 We're gonna be moving inside next week. 231 00:22:14,872 --> 00:22:17,834 I'll give you a call if something breaks. You do good work. 232 00:22:19,789 --> 00:22:21,040 Thanks. 233 00:22:21,247 --> 00:22:23,916 And out of the houses the rats came tumbling. 234 00:22:24,247 --> 00:22:26,249 Brother rats, sister rats. 235 00:22:26,330 --> 00:22:29,291 And husband rats followed their little rat wives. 236 00:22:30,205 --> 00:22:32,165 Till they came to the ragin' water, 237 00:22:32,247 --> 00:22:35,125 where they drowned and lost their lives. 238 00:22:37,329 --> 00:22:41,125 I don't deal bikes. You might have a better shot if you take it over to Pitt, 239 00:22:41,162 --> 00:22:42,831 or maybe down to Philly. 240 00:22:42,912 --> 00:22:44,747 I gotta sell it today. 241 00:22:49,537 --> 00:22:51,664 I got something in Pitt. 242 00:22:51,745 --> 00:22:53,747 But you gotta have some college for that. 243 00:23:31,575 --> 00:23:32,868 Well, well, well. 244 00:23:34,159 --> 00:23:36,245 I was wondering when I'd see you again, man. 245 00:23:36,700 --> 00:23:38,828 How you doing, my brother? 246 00:23:41,367 --> 00:23:42,743 I'm doing. 247 00:23:43,908 --> 00:23:45,076 Yeah. 248 00:23:45,367 --> 00:23:46,618 I've missed you. 249 00:23:51,783 --> 00:23:54,744 I heard you found Jesus. 250 00:23:56,116 --> 00:23:57,909 Yeah, a little bit. 251 00:24:01,448 --> 00:24:02,866 Hallelujah. 252 00:24:04,782 --> 00:24:08,410 Hey, Jackie. Give me a mash and a bud. 253 00:24:09,573 --> 00:24:11,117 - Hey, Sam. - Hey, Jackie. 254 00:24:11,198 --> 00:24:12,533 You want something? 255 00:24:12,614 --> 00:24:14,116 No. I'm good. 256 00:24:14,906 --> 00:24:16,199 Uh-huh. 257 00:24:17,240 --> 00:24:21,452 Hey, you know... that old Indian didn't die that night. 258 00:24:21,823 --> 00:24:22,907 What? 259 00:24:22,988 --> 00:24:24,865 Yeah, saw it on the TV. 260 00:24:25,364 --> 00:24:28,534 Somebody picked the poor bastard up. Took him to the emergency room. 261 00:24:31,863 --> 00:24:33,990 Can you believe that shit? 262 00:24:34,363 --> 00:24:37,241 God was looking out for both of us, I suppose, then. 263 00:24:41,987 --> 00:24:43,531 Here's to Him. 264 00:24:45,154 --> 00:24:46,322 Yeah. 265 00:24:49,529 --> 00:24:51,656 I didn't hear you pull up. 266 00:24:52,320 --> 00:24:53,404 No. 267 00:24:54,529 --> 00:24:56,239 I got Lynn's car. 268 00:24:57,153 --> 00:24:59,072 She broke down on you? 269 00:25:01,444 --> 00:25:02,862 I sold her. 270 00:25:04,111 --> 00:25:06,404 No fucking way, man. 271 00:25:08,319 --> 00:25:10,279 Should have come and seen your old buddy first. 272 00:25:10,361 --> 00:25:11,946 I know. I know. 273 00:25:13,944 --> 00:25:15,654 You want a taste? 274 00:25:36,859 --> 00:25:38,653 I'm sorry I'm late. 275 00:25:52,316 --> 00:25:54,360 Gave blood over in Pitt. 276 00:26:01,191 --> 00:26:02,776 It's all I got. 277 00:26:13,023 --> 00:26:15,234 We're tracking what now looks like a tornado outbreak. 278 00:26:16,856 --> 00:26:18,399 We've now confirmed two tornadoes 279 00:26:18,481 --> 00:26:20,608 that have touched down in the Harrisburg area. 280 00:26:20,689 --> 00:26:22,733 Two touched down near Harrisburg. 281 00:26:22,814 --> 00:26:26,192 Moving northeast towards Allentown, Reading and Lancaster. 282 00:26:35,146 --> 00:26:36,231 Paige. 283 00:26:36,313 --> 00:26:39,483 Come on, Paige, you gotta get up. 284 00:26:42,063 --> 00:26:43,231 Wake up. 285 00:26:43,313 --> 00:26:45,190 Come on, come on, come on. 286 00:26:51,521 --> 00:26:52,814 Baby? 287 00:26:53,145 --> 00:26:54,814 Baby, what are you doing? 288 00:26:56,895 --> 00:26:58,146 I know. 289 00:27:00,436 --> 00:27:01,562 Hey. 290 00:27:01,645 --> 00:27:03,063 Stand back. 291 00:27:17,268 --> 00:27:18,686 Get in. 292 00:27:35,434 --> 00:27:36,977 Bug. 293 00:27:37,059 --> 00:27:39,520 You hear me? You hear me, bug? 294 00:27:39,601 --> 00:27:41,353 We're going to play the game, bug. 295 00:27:41,434 --> 00:27:42,477 Whale! 296 00:27:42,558 --> 00:27:44,977 I'm thinking of a snail, bug. 297 00:27:45,892 --> 00:27:47,977 I'm thinking of a whale. 298 00:27:48,767 --> 00:27:51,561 Good job, bug. Good job. 299 00:27:52,558 --> 00:27:56,896 You said whale. I'm thinking of a pail. 300 00:27:58,308 --> 00:28:01,228 You said pail. I'm thinking of a tail. 301 00:28:04,849 --> 00:28:09,354 Good job, bug. Good job. 302 00:28:34,472 --> 00:28:35,515 Sam! 303 00:28:38,013 --> 00:28:39,389 Hey, Billy. 304 00:28:39,472 --> 00:28:42,225 Tried ringing you, but your phone's down. 305 00:28:42,638 --> 00:28:46,141 That damn twister touched down eight places between here and Noblesville. 306 00:28:46,513 --> 00:28:48,556 Chewed up 600 homes in Fulton County alone. 307 00:28:48,638 --> 00:28:51,432 Got all the work you can handle, if you're interested. 308 00:28:51,513 --> 00:28:53,098 I'm interested. 309 00:28:53,596 --> 00:28:55,640 But I'm putting my own crew together. 310 00:28:56,429 --> 00:28:58,264 We go 50-50 on the jobs. 311 00:28:58,345 --> 00:29:00,764 You cover me and any heavy machines I need. 312 00:29:00,845 --> 00:29:03,473 60-40 till you pay me back on the tools. 313 00:29:03,553 --> 00:29:05,514 Then we go half and you got a deal. 314 00:29:16,469 --> 00:29:18,179 I can still see. 315 00:29:18,260 --> 00:29:21,222 - Keep them closed. - What are you doing, Sam Childers? 316 00:29:21,302 --> 00:29:22,720 - Ready? - Yes. 317 00:29:22,802 --> 00:29:23,928 Yes. 318 00:29:24,885 --> 00:29:26,386 Open them up. 319 00:29:27,802 --> 00:29:29,470 Where are we? 320 00:29:30,177 --> 00:29:32,137 We're home, Paige. 321 00:29:32,218 --> 00:29:33,469 That's ours? 322 00:29:33,551 --> 00:29:35,553 Go on, check it out. 323 00:29:37,717 --> 00:29:41,096 Your room's upstairs. It's the small one. 324 00:29:45,258 --> 00:29:46,676 That's everything. 325 00:29:46,759 --> 00:29:48,594 You get what's in the trunk? 326 00:29:48,675 --> 00:29:49,802 Yup. 327 00:29:51,258 --> 00:29:54,053 Lord, you are filthy, Sam Childers. 328 00:29:56,758 --> 00:29:58,259 Who you calling filthy, woman? 329 00:29:58,341 --> 00:29:59,467 You. 330 00:29:59,549 --> 00:30:02,344 Now you're filthier than I am. 331 00:30:09,715 --> 00:30:11,050 Come on, give me a little shake. 332 00:30:11,132 --> 00:30:13,426 Mmm-mmm. I don't do that no more. 333 00:30:13,507 --> 00:30:14,966 - Uh-huh? - Mmm-mmm. 334 00:30:15,381 --> 00:30:16,841 Not even for your old man? 335 00:30:19,173 --> 00:30:20,883 Maybe just a little bit. 336 00:30:20,964 --> 00:30:22,382 There you go. 337 00:30:24,381 --> 00:30:25,966 You're naughty. 338 00:30:26,547 --> 00:30:27,924 Come here. 339 00:30:47,588 --> 00:30:51,926 ? There is power, power wonder-working power 340 00:30:52,004 --> 00:30:56,342 ? In the precious blood of the Lamb ? 341 00:30:59,253 --> 00:31:00,671 Hallelujah. 342 00:31:01,712 --> 00:31:04,715 Today we have a special guest. 343 00:31:04,836 --> 00:31:07,297 It is my pleasure to present to you Pastor Relling 344 00:31:07,378 --> 00:31:10,965 from the Kilangire Christian Mission in Uganda, Africa. 345 00:31:11,295 --> 00:31:12,713 Pastor Relling. 346 00:31:17,960 --> 00:31:20,171 Thank you, Pastor Krause, and thank you, 347 00:31:20,252 --> 00:31:23,756 brothers and sisters, for inviting me into this house of the Lord. 348 00:31:24,002 --> 00:31:28,131 I'm here today to talk to you about your Christian brothers and sisters, 349 00:31:28,211 --> 00:31:33,091 families just like yours, half a world away, that desperately need your help. 350 00:31:34,043 --> 00:31:36,128 Though they might appear to be strangers, 351 00:31:36,667 --> 00:31:39,670 living a life very different from our own, 352 00:31:39,751 --> 00:31:42,921 in God's eyes, every man is a brother, 353 00:31:43,542 --> 00:31:48,464 and every soul is deserving of your Christian charity. 354 00:31:54,250 --> 00:31:55,668 Don't move. 355 00:31:59,084 --> 00:32:00,376 Be cool. 356 00:32:06,374 --> 00:32:09,795 What the fuck, man. What are you doing here? 357 00:32:12,373 --> 00:32:14,918 I'm here for that boy right there. 358 00:32:16,165 --> 00:32:18,667 You gonna get in the way of that? 359 00:32:33,164 --> 00:32:37,085 Oh, Sammy, I can't do it. I can't. I can't. 360 00:32:37,539 --> 00:32:39,583 God don't make trash, boy. 361 00:32:40,122 --> 00:32:44,001 He ain't giving up on you so don't you give up on Him, you hear me? 362 00:32:49,246 --> 00:32:50,706 What was wrong with her anyway? 363 00:32:50,788 --> 00:32:52,831 I don't know. They called it thrombosis. 364 00:32:52,913 --> 00:32:54,831 And she couldn't walk, she couldn't drive any more. 365 00:32:55,288 --> 00:32:58,374 But you know, I think that prayer circle made all the difference in the world. 366 00:32:58,454 --> 00:33:00,706 - And now she can get her hair done. - That's right. 367 00:33:00,788 --> 00:33:03,040 Babe, why don't you go grab some more beans, will you? 368 00:33:04,579 --> 00:33:06,915 You know, I was thinking about that fella, Sunday. 369 00:33:07,287 --> 00:33:08,330 What fella? 370 00:33:08,412 --> 00:33:11,582 That Pastor Relling. 371 00:33:12,703 --> 00:33:14,997 - The missionary fella. A nice-looking man. 372 00:33:15,078 --> 00:33:16,788 Oh, yeah, he talked funny. 373 00:33:16,870 --> 00:33:19,289 He's just from a difference place than us, baby, that's all. 374 00:33:19,369 --> 00:33:21,288 I like what they're doing down there. 375 00:33:21,369 --> 00:33:23,747 - It's a good cause. - Sure is. 376 00:33:25,203 --> 00:33:27,955 I was thinking maybe I could go over there. You know? 377 00:33:28,285 --> 00:33:30,454 See what they got going on. 378 00:33:30,535 --> 00:33:32,704 - Africa? - Yeah. 379 00:33:32,786 --> 00:33:35,830 - You mean like to help them? - Yeah, why not? 380 00:33:35,910 --> 00:33:38,120 Reckon they can do with all the help they can get. 381 00:33:38,202 --> 00:33:39,661 Especially in construction. 382 00:33:39,743 --> 00:33:41,119 Oh, yeah. Mmm-hmm. 383 00:33:41,202 --> 00:33:43,037 - Well, that's a good idea. - Thought I'd go and do that. 384 00:33:43,118 --> 00:33:45,037 What about the business? 385 00:33:45,117 --> 00:33:47,745 What about that job you've got going over in Boswell? 386 00:33:47,825 --> 00:33:50,036 Job's gonna be finished in five days. 387 00:33:51,034 --> 00:33:52,619 I'll only be gone for a few weeks though. 388 00:33:52,700 --> 00:33:54,702 I'll be back before you know it. 389 00:33:55,700 --> 00:33:58,078 It's not so long, we'll be fine. 390 00:33:58,158 --> 00:33:59,242 Mmm-hmm. 391 00:33:59,325 --> 00:34:00,743 It's not so long. 392 00:34:00,825 --> 00:34:02,577 - Yeah? Yeah? - It's a nice idea, Sam. 393 00:34:37,864 --> 00:34:39,365 What are you? 394 00:34:39,989 --> 00:34:41,824 Ugandan Army or something? 395 00:34:42,405 --> 00:34:45,575 SPLA. Sudanese People's Liberation Army. 396 00:34:46,030 --> 00:34:47,990 Yeah, I don't know that. What's that? 397 00:34:49,197 --> 00:34:50,573 We are freedom fighters. 398 00:34:53,280 --> 00:34:56,950 Well, hello, freedom fighters. I'm Sam. 399 00:34:57,030 --> 00:34:58,490 My name is Deng. 400 00:34:58,571 --> 00:35:02,992 Deng? Nice to meet you, Deng. Sam. 401 00:35:04,820 --> 00:35:07,364 - Marco. - Hey, Marco. 402 00:35:08,112 --> 00:35:10,114 So, you boys busy or... 403 00:35:11,487 --> 00:35:13,655 Maybe you can give me a hand with the rubble. 404 00:35:16,028 --> 00:35:19,948 No. I didn't think so. All right. Good. 405 00:35:20,903 --> 00:35:23,947 Well, I'll let you guys get back to what you were doing. 406 00:35:24,402 --> 00:35:26,863 But I'll be seeing you around. 407 00:35:35,610 --> 00:35:36,861 Childers. 408 00:35:37,194 --> 00:35:39,237 Some of us are going into Kampala tomorrow night. 409 00:35:39,318 --> 00:35:42,071 Try to find a little fun this weekend. You wanna come along? 410 00:35:43,027 --> 00:35:45,988 Actually, I was thinking of going up north. 411 00:35:47,610 --> 00:35:49,737 You crazy? There's a civil war going on up there. 412 00:35:50,276 --> 00:35:51,527 I know. 413 00:35:53,901 --> 00:35:55,444 Suit yourself. 414 00:36:04,858 --> 00:36:06,777 Hey, Deng, want a Coke? 415 00:36:07,150 --> 00:36:08,276 Yes. 416 00:36:10,733 --> 00:36:12,902 - Here you go. - Thank you. 417 00:36:12,983 --> 00:36:14,151 Ooh. 418 00:36:14,232 --> 00:36:16,860 You got a cool breeze blowing through the shade here. 419 00:36:18,232 --> 00:36:19,442 It's very hot today. 420 00:36:19,483 --> 00:36:20,692 Yeah. 421 00:36:22,565 --> 00:36:23,858 I got a question for you. 422 00:36:25,315 --> 00:36:27,817 I wanna go into Sudan this weekend. 423 00:36:28,231 --> 00:36:30,609 I need someone to show me around. 424 00:36:30,898 --> 00:36:32,524 You interested? 425 00:36:33,898 --> 00:36:36,150 The others are going to Kampala. 426 00:36:36,231 --> 00:36:37,441 I know. 427 00:36:37,522 --> 00:36:40,901 That ain't my speed no more. I wanna see some country. 428 00:36:45,522 --> 00:36:46,815 You want to see? 429 00:36:54,480 --> 00:36:56,774 This thing go any faster? 430 00:36:57,063 --> 00:36:58,397 I wish it could. 431 00:36:58,813 --> 00:37:01,483 Travelling is the most dangerous time in Sudan. 432 00:37:01,563 --> 00:37:05,734 If the rebels find us on open road, it will be very bad. 433 00:37:09,395 --> 00:37:11,314 So where you from? 434 00:37:11,896 --> 00:37:14,190 A little village called Aweil. 435 00:37:14,645 --> 00:37:16,606 Many hours from here. And you? 436 00:37:17,270 --> 00:37:18,605 Are you from New York City? 437 00:37:18,686 --> 00:37:19,812 No. 438 00:37:19,853 --> 00:37:21,813 I ain't no city boy. 439 00:37:22,062 --> 00:37:24,606 I'm a hillbilly from Pennsylvania. 440 00:37:25,811 --> 00:37:27,313 Pennsylvania. 441 00:37:28,186 --> 00:37:30,229 That's it. Pennsylvania. 442 00:37:31,061 --> 00:37:32,729 Pennsylvania. 443 00:37:33,186 --> 00:37:35,938 Is Aweil where your family is? 444 00:37:37,769 --> 00:37:40,897 Not any more. My family was killed by the IRA. 445 00:38:04,476 --> 00:38:06,019 The Muslim north has been killing 446 00:38:06,100 --> 00:38:08,770 the Christians in the south for over 30 years. 447 00:38:11,017 --> 00:38:13,603 Two million of my people lost their lives. 448 00:38:14,849 --> 00:38:17,268 These people have been driven from their villages. 449 00:38:17,349 --> 00:38:20,311 But as you can see, these camps are not much better. 450 00:38:24,390 --> 00:38:26,684 Cholera and malaria are everywhere. 451 00:38:27,931 --> 00:38:31,060 Even here, they are afraid the IRA will attack at night. 452 00:38:36,223 --> 00:38:37,892 Sorry, I will be right back. 453 00:38:37,973 --> 00:38:39,141 Course. 454 00:38:39,222 --> 00:38:40,682 Do what you gotta do. 455 00:38:45,514 --> 00:38:46,766 Excuse me, you. 456 00:38:46,805 --> 00:38:49,433 Black shirt. Come over here. Please help me. 457 00:38:49,473 --> 00:38:52,642 I need to transfer this woman to the bed. Grab her by her shoulders. 458 00:38:53,513 --> 00:38:57,142 One, two, three. 459 00:38:58,638 --> 00:39:01,099 - What do we have here? - Trauma to the lips. 460 00:39:01,180 --> 00:39:03,474 Can I have some gauze, please, for direct pressure? 461 00:39:05,679 --> 00:39:07,723 - What happened? - Trauma to her lips. 462 00:39:07,804 --> 00:39:09,473 What happened to her face? 463 00:39:09,763 --> 00:39:12,307 She argued with the rebels so they cut off her lips. 464 00:39:12,345 --> 00:39:14,056 These are Kony's orders. 465 00:39:14,137 --> 00:39:15,555 Who's Kony? 466 00:39:16,262 --> 00:39:17,722 Who are you with? 467 00:39:20,345 --> 00:39:21,930 I'm with Deng over there. 468 00:39:22,470 --> 00:39:24,096 Which organization? 469 00:39:24,178 --> 00:39:26,680 I'm with the Christian group down in the south. 470 00:39:27,178 --> 00:39:29,847 Just up here taking a look around. 471 00:39:32,303 --> 00:39:35,139 This isn't a tourist destination; This is a war zone. 472 00:39:35,219 --> 00:39:38,139 If you stay here, you're going to get killed. 473 00:39:40,218 --> 00:39:41,261 Thank you for your help. 474 00:39:43,052 --> 00:39:46,472 Some people say Kony's a wizard. A shape-shifter. 475 00:39:47,427 --> 00:39:50,263 He calls himself a Christian, but I say he's Satan, 476 00:39:50,343 --> 00:39:52,512 who devours his own people. 477 00:39:53,301 --> 00:39:56,262 So, Kony is the... He's the leader of the IRA? 478 00:39:56,593 --> 00:39:59,262 Yes, he's the one we've been fighting for years. 479 00:39:59,342 --> 00:40:01,887 But there's very little we can do. 480 00:40:02,342 --> 00:40:05,721 Our weapons are old, our boots full of holes. 481 00:40:06,467 --> 00:40:08,093 We've been forgotten by the whole world. 482 00:40:11,508 --> 00:40:12,968 What are you doing here? 483 00:40:14,300 --> 00:40:15,551 Excuse me? 484 00:40:15,883 --> 00:40:17,926 What are you looking for in this place? 485 00:40:19,758 --> 00:40:21,926 I ain't looking for nothing. 486 00:40:22,424 --> 00:40:25,260 So, you get your picture taken? 487 00:40:26,299 --> 00:40:30,344 Go back to your life and all this will be stories you will tell your friends. 488 00:40:32,049 --> 00:40:33,550 Yeah, maybe. 489 00:40:38,256 --> 00:40:40,592 Hey, can I take a look at that gun? 490 00:40:45,548 --> 00:40:47,592 You say she's jamming on you? 491 00:40:48,131 --> 00:40:49,674 Mmm-hmm. 492 00:40:51,214 --> 00:40:55,052 Yeah. Yeah, that's cause she's full of dirt. 493 00:40:55,464 --> 00:40:57,049 Dirt and grit. 494 00:40:57,714 --> 00:41:00,550 You gotta strip her down once a day. Keep her well-oiled. 495 00:41:01,422 --> 00:41:03,632 No wonder she's jamming on you. 496 00:41:04,213 --> 00:41:05,590 Are you military? 497 00:41:05,671 --> 00:41:06,922 Hell, no. 498 00:41:07,838 --> 00:41:09,339 I just like my guns. 499 00:41:38,878 --> 00:41:40,713 The night commuters. 500 00:41:41,294 --> 00:41:43,588 They come from deep in the bush. 501 00:41:44,294 --> 00:41:46,921 Their parents send them out because it's safer to sleep here 502 00:41:47,002 --> 00:41:49,046 than in their own homes. 503 00:41:50,501 --> 00:41:51,753 Why? 504 00:41:53,293 --> 00:41:55,879 Because death comes at night in the villages. 505 00:41:57,168 --> 00:41:58,961 These are the lucky ones so far. 506 00:41:59,418 --> 00:42:01,295 The ones the rebels haven't found yet. 507 00:42:08,417 --> 00:42:09,585 Sam. 508 00:42:15,916 --> 00:42:18,085 Come on! Get up, let's go. 509 00:42:18,666 --> 00:42:21,252 Come on, get up. Let's go. Get up. 510 00:42:22,291 --> 00:42:24,209 Hey, get up. Let's go. 511 00:42:25,374 --> 00:42:27,209 Get a move on. Get up. 512 00:42:27,291 --> 00:42:29,251 - Hey, come on. Get up. - What are you doing? 513 00:42:29,332 --> 00:42:31,585 Let's go. Get up. They ain't sleeping out here. 514 00:42:32,166 --> 00:42:35,044 Tell them they're coming inside. Come on, you all get up. 515 00:42:35,290 --> 00:42:37,250 - Sam. - Let's go. 516 00:42:37,415 --> 00:42:39,584 Sam. There are too many. 517 00:42:40,123 --> 00:42:41,624 You can't help them all. 518 00:42:44,415 --> 00:42:46,917 Well, I can take these ones here. 519 00:42:47,831 --> 00:42:49,833 Yeah. Come on inside. 520 00:42:50,206 --> 00:42:51,958 Come on. Hurry up. 521 00:42:55,706 --> 00:42:57,124 Keep 'em coming. 522 00:42:57,830 --> 00:42:59,707 Go on. Take a bed. 523 00:43:42,785 --> 00:43:43,911 Sam. 524 00:43:46,618 --> 00:43:47,661 Sam. 525 00:43:49,410 --> 00:43:51,036 The IRA attacked a village last night. 526 00:43:51,994 --> 00:43:53,704 You said you wanted to see. 527 00:46:37,149 --> 00:46:38,984 You see any tigers over there? 528 00:46:40,149 --> 00:46:42,317 No, I didn't see no tigers. 529 00:46:43,399 --> 00:46:45,359 Do they even have tigers over there? 530 00:46:46,274 --> 00:46:47,984 I don't think so. 531 00:46:50,148 --> 00:46:51,649 You go on a safari? 532 00:46:52,897 --> 00:46:56,985 No. I didn't go on no safari. Come on. Let's go to bed. 533 00:46:59,522 --> 00:47:01,858 - There we go. - I'm thinking of a plane. 534 00:47:01,939 --> 00:47:05,943 - No, no, come on. You gotta get to sleep. - Come on, Dad, plane. I'm thinking of a plane. 535 00:47:09,605 --> 00:47:12,483 You said plane, I'm thinking of a train. 536 00:47:13,063 --> 00:47:15,941 You said train, I'm thinking of a brain. 537 00:47:17,105 --> 00:47:19,649 You said brain, I'm thinking of a... 538 00:47:20,312 --> 00:47:22,064 - Gotcha. Okay. - Okay, you got me. 539 00:47:22,521 --> 00:47:25,441 You could have said drain or mane, like a horse's mane. 540 00:47:25,521 --> 00:47:27,148 Sweet dreams, bug. 541 00:47:27,229 --> 00:47:28,439 Good night, Dad. 542 00:47:28,520 --> 00:47:29,938 Good night. 543 00:47:31,104 --> 00:47:32,981 I'm glad you're home. 544 00:47:38,395 --> 00:47:39,938 Coming to bed? 545 00:47:42,811 --> 00:47:44,396 Yeah, in a bit. 546 00:48:44,557 --> 00:48:45,725 Baby... 547 00:48:48,598 --> 00:48:49,766 Baby... 548 00:48:52,348 --> 00:48:53,850 What you doing? 549 00:48:55,848 --> 00:48:57,349 Making plans. 550 00:48:58,848 --> 00:49:00,307 You been to bed yet? 551 00:49:00,389 --> 00:49:01,473 No. 552 00:49:03,347 --> 00:49:05,766 I had a vision last night, Lynn. 553 00:49:06,556 --> 00:49:10,101 I know it sounds crazy, but God spoke to me. 554 00:49:10,847 --> 00:49:12,974 Here. Take a look at this. 555 00:49:13,805 --> 00:49:15,849 You want to take a look? 556 00:49:17,346 --> 00:49:19,598 I'm going to build a church. 557 00:49:19,680 --> 00:49:20,723 A church? 558 00:49:20,805 --> 00:49:23,141 Yeah. Right across the street. 559 00:49:23,596 --> 00:49:27,350 But not a church like Faith United or Calvary Fellowship, you know. 560 00:49:27,430 --> 00:49:29,014 A place that ain't gonna turn you away 561 00:49:29,096 --> 00:49:31,724 if you're a prostitute or drug addict or something. 562 00:49:31,804 --> 00:49:36,058 A place for sinners just like me, but who want to hear the word of God. 563 00:49:36,970 --> 00:49:39,347 How you gonna pay for a church? 564 00:49:39,637 --> 00:49:42,807 Well, we got money in the bank, business is good. 565 00:49:42,886 --> 00:49:45,305 Besides, I own a construction company, 566 00:49:45,386 --> 00:49:47,680 so I'm gonna give us one heck of a good deal on the build. 567 00:49:48,511 --> 00:49:49,595 You're crazy. 568 00:49:49,678 --> 00:49:50,762 A little bit. 569 00:49:53,219 --> 00:49:55,596 Now here, take a look at this. 570 00:50:00,552 --> 00:50:02,470 What is that? 571 00:50:04,093 --> 00:50:06,971 That's the orphanage that I'm going to build. 572 00:50:07,801 --> 00:50:09,136 In Sudan. 573 00:50:12,343 --> 00:50:14,679 Frank, make sure that siding's long. 574 00:50:14,759 --> 00:50:16,261 All right, Sam. 575 00:50:26,508 --> 00:50:28,468 ? I witness 576 00:50:28,550 --> 00:50:33,346 ? I see the cross up on the Calvary 577 00:50:33,425 --> 00:50:36,469 ? His light still shines in you 578 00:50:36,841 --> 00:50:39,927 ? His light still shines in me 579 00:50:40,216 --> 00:50:41,509 ? I witness... ? 580 00:50:44,424 --> 00:50:46,050 - Sam. - Yup. 581 00:50:46,133 --> 00:50:48,009 It's five till and he still ain't here. 582 00:50:48,090 --> 00:50:49,133 Call him? 583 00:50:49,215 --> 00:50:51,008 Yeah, I called him. 584 00:50:51,632 --> 00:50:53,426 Well, then, call him again. 585 00:50:53,756 --> 00:50:58,136 ? Found me in darkness and gave me sight 586 00:50:58,298 --> 00:51:03,721 ? Your love and your glory are endless 587 00:51:03,798 --> 00:51:07,927 ? Oh, yes, you're here with me 588 00:51:08,005 --> 00:51:11,676 ? Guiding me with your eternal light 589 00:51:12,422 --> 00:51:17,135 ? You built my heart and you made it right 590 00:51:17,505 --> 00:51:21,968 ? Your love and your glory are endless 591 00:51:22,046 --> 00:51:27,468 ? Your love and your glory are endless 592 00:51:27,754 --> 00:51:32,968 ? Oh, Lord, you're here with me ? 593 00:51:41,878 --> 00:51:45,716 Thank you, Tory. Now you folks are sounding pretty good up here. 594 00:51:46,336 --> 00:51:47,713 Gotta say. 595 00:51:50,294 --> 00:51:51,421 Sam. 596 00:51:53,711 --> 00:51:55,504 Sorry. There we go. 597 00:51:55,585 --> 00:51:57,921 How's that? Good? 598 00:51:58,002 --> 00:51:59,838 Good. Yeah. 599 00:51:59,919 --> 00:52:03,131 Well, I'd like to thank you all for coming out today, 600 00:52:03,210 --> 00:52:06,422 for the first day of worship here at Shekinah Fellowship Church. 601 00:52:14,251 --> 00:52:15,627 Thank you. 602 00:52:16,126 --> 00:52:19,421 Never really been too keen on talking in front of people. 603 00:52:20,000 --> 00:52:23,254 But the guest speaker we had today, well, he didn't show up, 604 00:52:23,334 --> 00:52:25,586 so I thought I would get up and say a few words. 605 00:52:27,042 --> 00:52:29,503 Okay, well, lot of youse knows me pretty good. 606 00:52:29,583 --> 00:52:33,087 Knows I ain't exactly the best seed in the bunch. 607 00:52:33,166 --> 00:52:37,421 Maybe you was wondering what made me want to build this here church. 608 00:52:38,375 --> 00:52:41,878 I gotta tell you that standing up here right now, I ain't so sure myself. 609 00:52:45,499 --> 00:52:47,584 But God don't only call the good. 610 00:52:48,290 --> 00:52:50,668 I reckon every now and again he calls us sinners too, 611 00:52:50,749 --> 00:52:52,793 and I was about as bad as they come. 612 00:52:55,457 --> 00:52:57,918 Bunch of years ago I was in the woods. 613 00:52:57,998 --> 00:53:02,336 I was running from some pretty bad fellas in the woods over there by Cleary. 614 00:53:04,831 --> 00:53:07,875 And those old boys, they was coming after me pretty hard. 615 00:53:07,956 --> 00:53:11,000 Well, I reached in my bag. I was looking for my old shotgun. 616 00:53:12,123 --> 00:53:13,708 Well, it was gone. 617 00:53:14,330 --> 00:53:18,501 And my momma had took it out when I wasn't looking... 618 00:53:19,122 --> 00:53:22,750 and shoved this here Bible in there instead. Yes, she did. 619 00:53:22,830 --> 00:53:23,872 All right, Momma. 620 00:53:27,830 --> 00:53:31,208 Well, I figured I was pretty much done for, 621 00:53:31,287 --> 00:53:35,291 so I sat down under an oak tree with this useless book in my hand 622 00:53:35,371 --> 00:53:36,414 and I just waited. 623 00:53:38,538 --> 00:53:40,456 And then the strangest thing happened. 624 00:53:41,620 --> 00:53:44,790 Those boys, they just, they ran right on past me. 625 00:53:45,954 --> 00:53:47,914 They didn't even see me sitting there. 626 00:53:49,620 --> 00:53:53,624 Nowthe way I figure it, things would have turned out pretty different 627 00:53:53,703 --> 00:53:57,456 if I'd pulled out that shotgun instead of this here Bible. 628 00:53:59,619 --> 00:54:01,621 But you know, it got me thinking. 629 00:54:03,285 --> 00:54:07,373 God is looking out for each and every one of you, too. 630 00:54:09,244 --> 00:54:11,871 And all you gotta do is just open the door, 631 00:54:12,202 --> 00:54:13,662 and let Him right on in. 632 00:54:14,201 --> 00:54:15,828 Amen! Amen! 633 00:54:25,159 --> 00:54:28,204 It's okay, sweetie. I'll be back before you know it. 634 00:54:28,867 --> 00:54:30,619 You're gonna miss my play. 635 00:54:30,701 --> 00:54:33,245 Well, Momma can videotape it for me. 636 00:54:33,826 --> 00:54:35,285 I gotta get. 637 00:54:36,325 --> 00:54:38,494 You watch out for them while I'm gone, buddy, okay? 638 00:54:38,574 --> 00:54:40,284 That's done, man. 639 00:54:59,240 --> 00:55:02,243 You came all the way here to bring us some new boots? 640 00:55:08,614 --> 00:55:10,408 Okay, okay, Okay... 641 00:55:14,239 --> 00:55:16,950 Right here. Stop the car. Stop the car. 642 00:55:26,446 --> 00:55:27,572 Sam. 643 00:55:33,196 --> 00:55:34,572 Sam, wait. 644 00:55:35,279 --> 00:55:36,823 It's not safe here. 645 00:55:43,154 --> 00:55:44,572 This is it. 646 00:55:46,278 --> 00:55:48,906 This is not a good idea. 647 00:55:50,070 --> 00:55:52,322 I think it's a heck of a good idea. 648 00:55:53,445 --> 00:55:56,156 It would be better a little further south, towards Kampala. 649 00:55:56,945 --> 00:56:00,990 Oh. If I wanted to be closer to Kampala I'd be closer to Kampala. 650 00:56:01,069 --> 00:56:02,862 But I want to be right here. 651 00:56:05,528 --> 00:56:07,196 What are you saying? What's he saying? 652 00:56:07,277 --> 00:56:08,821 Said the north is very dangerous. 653 00:56:08,902 --> 00:56:12,364 Villages in this area are very remote, Mr Childers. 654 00:56:12,694 --> 00:56:13,903 There's nothing there. 655 00:56:13,985 --> 00:56:17,030 Then I would think that them people need help the most. 656 00:56:21,068 --> 00:56:22,986 This is a war zone, Mr Childers. 657 00:56:23,442 --> 00:56:25,236 The IRA will kill you. 658 00:56:27,234 --> 00:56:29,778 Look, I don't think you understand what I'm saying, 659 00:56:29,859 --> 00:56:32,237 so let me make it real clear to you. 660 00:56:33,817 --> 00:56:35,694 I'm buying this land. 661 00:56:35,983 --> 00:56:38,152 This is what can unite us. 662 00:56:38,566 --> 00:56:40,694 Arabism cannot unite us. 663 00:56:40,775 --> 00:56:44,529 Africanism that is opposed to Orba cannot unite us. 664 00:56:45,233 --> 00:56:47,151 Islam cannot unite us. 665 00:56:47,441 --> 00:56:51,278 But Sudanism, Sudanism can unite us 666 00:56:51,358 --> 00:56:53,694 because it is a common factor. 667 00:57:30,896 --> 00:57:33,440 I told you. Stay out of there. 668 00:57:34,480 --> 00:57:36,357 You'll get all dirty. 669 00:57:37,313 --> 00:57:40,233 - Sure you don't want to play someplace else? - No. 670 00:57:40,938 --> 00:57:42,022 No. 671 00:57:45,521 --> 00:57:47,648 - Sam. - Yeah. 672 00:57:47,729 --> 00:57:50,315 This is Betty. She's from Kotido. 673 00:57:50,562 --> 00:57:51,980 Hey, Betty. How are ya? 674 00:57:52,062 --> 00:57:53,730 I'm fine, how are you? 675 00:57:53,812 --> 00:57:55,105 I'm okay. 676 00:57:55,187 --> 00:57:57,773 She knows you need someone to run the orphanage. 677 00:57:57,853 --> 00:57:59,021 Yeah. 678 00:57:59,311 --> 00:58:00,562 I said stay out of there. 679 00:58:00,645 --> 00:58:03,815 I'm looking for somebody, help me keep the place in order, 680 00:58:04,561 --> 00:58:06,522 look after things while I'm away. 681 00:58:06,602 --> 00:58:08,104 She can do this. 682 00:58:08,186 --> 00:58:10,230 And now, what about the children? 683 00:58:10,310 --> 00:58:13,772 Can she feed the children? Fix them up when they're sick? 684 00:58:14,018 --> 00:58:15,061 Can she do that? 685 00:58:21,352 --> 00:58:22,812 She's hired. 686 00:58:23,726 --> 00:58:25,103 Thank you. 687 00:58:39,517 --> 00:58:41,227 You say your prayers or something? 688 00:58:41,308 --> 00:58:42,851 I already did. 689 00:58:45,809 --> 00:58:47,894 All right. Sweet dreams. 690 00:58:47,974 --> 00:58:49,518 Ain't you gonna read me a book? 691 00:58:50,766 --> 00:58:52,267 No. 692 00:58:55,265 --> 00:58:56,809 Then let's play a game. 693 00:58:56,891 --> 00:58:58,059 Yeah. 694 00:58:59,932 --> 00:59:02,267 I'm thinking of a dog. 695 00:59:03,516 --> 00:59:05,059 What about it? 696 00:59:06,890 --> 00:59:08,642 Never mind, Donnie. 697 00:59:09,515 --> 00:59:10,891 All right. 698 00:59:11,932 --> 00:59:15,185 My dad usually gives me a kiss on the forehead before he leaves. 699 00:59:16,515 --> 00:59:18,183 You can do that. 700 00:59:19,722 --> 00:59:22,016 Yeah. Sure. 701 00:59:27,555 --> 00:59:29,099 Night, Donnie. 702 00:59:30,138 --> 00:59:31,640 Sweet dreams 703 00:59:36,846 --> 00:59:39,057 ? Busy, busy everybody's busy 704 00:59:39,138 --> 00:59:40,640 ? Playing the game of life 705 00:59:58,261 --> 01:00:00,389 ? But now it's time to say a rhyme 706 01:00:00,470 --> 01:00:01,638 ? Let's all have some fun ? 707 01:00:18,052 --> 01:00:20,846 - How many are there? - Around 20. 708 01:00:27,343 --> 01:00:28,552 Where are your men? 709 01:00:28,635 --> 01:00:29,886 Down there. 710 01:00:33,967 --> 01:00:35,469 Get me a gun. 711 01:00:50,466 --> 01:00:53,552 We've got to get everyone back to the church. That's our best shot. 712 01:00:53,800 --> 01:00:55,593 I'm going to get the kids. Cover me. 713 01:01:06,382 --> 01:01:09,051 Betty, Betty, bring them to the church! Come on. 714 01:01:27,422 --> 01:01:29,383 Come on. Tell them to stay together. 715 01:01:30,255 --> 01:01:31,382 Stay close. 716 01:01:32,589 --> 01:01:33,882 Come on. 717 01:01:34,381 --> 01:01:35,715 Get down! 718 01:01:38,005 --> 01:01:39,298 Go on. 719 01:01:51,213 --> 01:01:52,422 Get them in. 720 01:02:06,128 --> 01:02:08,172 Okay, get in the corner. Get in the corner. 721 01:02:12,670 --> 01:02:15,214 Get in the corner! Get in the corner! 722 01:02:15,294 --> 01:02:16,337 All right, you'll be fine. 723 01:02:18,044 --> 01:02:19,587 Come on, come on. 724 01:03:37,164 --> 01:03:38,457 Hello? 725 01:03:38,538 --> 01:03:40,123 Hey, it's me. 726 01:03:40,872 --> 01:03:42,123 You okay? 727 01:03:42,205 --> 01:03:44,290 It's all gone. All of it. 728 01:03:46,330 --> 01:03:48,290 They burnt it down. 729 01:03:48,372 --> 01:03:49,873 Nothing left. 730 01:03:52,788 --> 01:03:54,122 Where are you? 731 01:03:54,579 --> 01:03:55,830 Nimule. 732 01:03:56,412 --> 01:03:58,122 It's a test, Sam. 733 01:03:59,245 --> 01:04:02,624 I can't do it no more, Lynn. It's over. 734 01:04:04,371 --> 01:04:05,497 Sam. 735 01:04:06,245 --> 01:04:07,413 Yeah. 736 01:04:07,912 --> 01:04:09,372 Can you hear me? 737 01:04:10,536 --> 01:04:11,996 Yeah, I can hear you. 738 01:04:12,536 --> 01:04:15,915 Them kids have had their whole lives burnt to the ground and worse. 739 01:04:15,994 --> 01:04:18,038 How many of them you see giving up? 740 01:04:19,577 --> 01:04:21,788 God gave you purpose, Sam Childers. 741 01:04:22,577 --> 01:04:26,331 Now get off your butt, stop your crying and build it again. 742 01:04:27,410 --> 01:04:28,870 You hear me? 743 01:04:55,742 --> 01:04:57,452 Cut it all down. 744 01:04:59,241 --> 01:05:01,661 Till they got nowhere to hide. 745 01:05:04,783 --> 01:05:08,536 Up. Down. 746 01:05:54,738 --> 01:05:57,866 All right, outfielders. Stand nice and spread out. 747 01:05:57,945 --> 01:05:59,655 Hey, what's this? 748 01:06:00,154 --> 01:06:02,448 No patty cakes. None of that. 749 01:06:02,987 --> 01:06:05,907 You're the short stop. You're here. Don't move. 750 01:06:06,779 --> 01:06:09,031 Poppy, you ready? 751 01:06:09,570 --> 01:06:11,447 Remember what I said? 752 01:06:13,236 --> 01:06:15,822 Put your right hand there, left hand there. 753 01:06:16,486 --> 01:06:18,279 Now you swing through. 754 01:06:18,361 --> 01:06:19,862 There you go. 755 01:06:21,444 --> 01:06:22,612 Yeah? 756 01:06:22,861 --> 01:06:24,196 - You look great, Poppy. - Yeah. 757 01:06:24,277 --> 01:06:26,446 You look great. Matak, pay attention. 758 01:06:26,527 --> 01:06:29,364 - Ready to pitch? ls everybody ready? - Yes. 759 01:06:29,818 --> 01:06:32,613 Everybody ready, outfield? All right. 760 01:06:33,860 --> 01:06:36,321 Let's play baseball. All right, Matak. 761 01:06:36,401 --> 01:06:37,944 Nice and easy. 762 01:06:39,068 --> 01:06:40,736 Give me a pitch. 763 01:06:41,693 --> 01:06:42,778 What are you doing? 764 01:06:42,859 --> 01:06:45,779 Don't kick the ball. What are you doing? 765 01:06:46,609 --> 01:06:48,486 It's supposed to be baseball. 766 01:07:06,983 --> 01:07:08,526 What happened? 767 01:07:08,608 --> 01:07:10,735 There was an attack outside Adjumani. 768 01:07:29,273 --> 01:07:30,608 What's she saying? 769 01:07:30,689 --> 01:07:33,108 She's asking what she did wrong. 770 01:07:35,522 --> 01:07:37,107 You didn't do nothing wrong. 771 01:07:40,980 --> 01:07:43,316 She wants to know if you are the preacher. 772 01:07:45,938 --> 01:07:47,648 I'm the preacher. 773 01:07:49,480 --> 01:07:52,024 You tell her she's going to be okay. 774 01:08:22,061 --> 01:08:24,229 - Where you going? - Adjumani. 775 01:08:24,811 --> 01:08:27,647 Sam. Sam, please wait. 776 01:08:28,061 --> 01:08:30,646 No, I ain't waiting around no more for this to happen. 777 01:08:30,769 --> 01:08:32,312 See what waiting gets you? 778 01:09:02,184 --> 01:09:03,226 Shit. 779 01:09:48,181 --> 01:09:50,224 Marco, no! Marco! 780 01:09:50,972 --> 01:09:52,599 Don't fire that thing! 781 01:09:52,680 --> 01:09:55,016 There's kids behind the truck! 782 01:10:13,262 --> 01:10:14,347 RPG! 783 01:10:44,676 --> 01:10:46,011 You okay? 784 01:11:25,090 --> 01:11:26,467 It's okay. 785 01:13:44,789 --> 01:13:46,041 Hey, buddy. 786 01:13:50,122 --> 01:13:52,374 Ain't you gonna say nothing? 787 01:13:55,164 --> 01:13:56,665 I'll see you later. 788 01:14:01,330 --> 01:14:03,040 I see you have a bodyguard. 789 01:14:03,079 --> 01:14:04,289 Guess I do. 790 01:14:08,996 --> 01:14:11,248 Take care of things while I'm gone, okay? 791 01:14:11,330 --> 01:14:13,081 - I will, Preacher. - All right. 792 01:14:20,329 --> 01:14:21,830 You can't come with me, buddy. 793 01:14:25,911 --> 01:14:27,038 Come on. 794 01:14:41,910 --> 01:14:45,664 In your actions, you give service to the Lord. 795 01:14:46,201 --> 01:14:50,622 He's not interested in your good intentions. Your good thoughts. 796 01:14:51,951 --> 01:14:56,289 No, He wants your backs. Your hands. Your sweat. 797 01:14:57,534 --> 01:15:01,872 Your blood to pour into the foundation that will build up His kingdom! 798 01:15:02,367 --> 01:15:03,618 - Amen! - Amen! 799 01:15:06,326 --> 01:15:09,454 - What do you think? - I think it's great. 800 01:15:10,533 --> 01:15:12,118 Started day care last month. 801 01:15:12,242 --> 01:15:13,994 Monday through Friday from 8:00 to 2:00. 802 01:15:14,075 --> 01:15:17,579 Sundays after first worship for a few hours if anybody needs it. 803 01:15:19,408 --> 01:15:23,537 I'm thinking maybe we could set up a playground... 804 01:15:23,907 --> 01:15:26,952 some swings, some things that kids can climb on. 805 01:15:27,033 --> 01:15:29,118 No, we can't build any more. Not for a while. 806 01:15:29,199 --> 01:15:30,868 You said Sundays has been full. 807 01:15:30,949 --> 01:15:35,120 Yeah, it's been full, but that doesn't mean people are giving money like today. 808 01:15:35,574 --> 01:15:39,911 You know, economy's slow, construction business is slow. Times is tight. 809 01:15:41,948 --> 01:15:44,701 - Be good for them kids, Lynn. - Yeah, well, they got the playground 810 01:15:44,781 --> 01:15:45,824 over at Cairnbrook, 811 01:15:45,906 --> 01:15:47,825 and they can play at the school on the weekends if they want. 812 01:15:47,906 --> 01:15:50,868 No, no. No, I'm talking about Africa. 813 01:15:51,780 --> 01:15:55,617 I heard you built yourself one hell of a church over there in Central City. 814 01:15:55,697 --> 01:15:58,783 Yeah, we set it up pretty good, but we still got a ways to go. 815 01:15:59,363 --> 01:16:02,116 Anyways, Bill. The reason I called you... 816 01:16:02,196 --> 01:16:03,823 the reason I'm here is because 817 01:16:03,864 --> 01:16:07,784 I wanted to talk to you... a little bit more about our Outreach Programme. 818 01:16:07,863 --> 01:16:09,906 You know, the thing we're doing over there in Africa. 819 01:16:09,988 --> 01:16:12,032 Of course, I know about what you're doing over there. 820 01:16:12,113 --> 01:16:16,326 I mean, hell of a thing, Sam, helping out those kids. God bless you. 821 01:16:16,654 --> 01:16:19,365 Thank you, Bill. I appreciate that. I do. 822 01:16:19,738 --> 01:16:23,074 But I gotta be straight with you. We are hurting for money. 823 01:16:23,945 --> 01:16:26,656 Now if we had the support of good people like yourselves, 824 01:16:26,737 --> 01:16:28,780 sure would help things go a lot smoother over there. 825 01:16:28,820 --> 01:16:31,614 Sam, everybody around here is feeling the pinch. 826 01:16:31,695 --> 01:16:33,655 I hear that, Bill. I do. 827 01:16:33,737 --> 01:16:36,823 But if you once could just see what it is we're doing down there. 828 01:16:36,902 --> 01:16:41,032 I mean, it's about more than the money. And I ain't asking for a lot. 829 01:16:41,236 --> 01:16:44,698 - How much you looking for? - $5,000 or something. 830 01:16:44,777 --> 01:16:46,654 Jesus Christ, Sam. $5,000? 831 01:16:46,736 --> 01:16:48,904 Come on, Bill. That ain't hardly gonna put you out there 832 01:16:48,985 --> 01:16:51,154 - on the street now, is it? - Well, that's not the point. 833 01:16:51,235 --> 01:16:54,488 And that's gonna keep them doors open for another six months. 834 01:16:55,693 --> 01:16:56,777 Look around here. 835 01:16:56,860 --> 01:16:59,195 People are losing their jobs left and right. 836 01:16:59,276 --> 01:17:01,569 It's tough to go asking for $5,000 for a bunch 837 01:17:01,568 --> 01:17:03,820 of African children halfway around the world. 838 01:17:03,900 --> 01:17:05,986 Bill, I understand that - we got problems right here, 839 01:17:06,067 --> 01:17:08,570 - but this is a different kind of problem. - Different, how? 840 01:17:08,650 --> 01:17:11,069 That orphanage is the last hope these kids got. 841 01:17:11,942 --> 01:17:14,903 Now with that kind of money, we can feed them kids, house them kids. 842 01:17:14,984 --> 01:17:17,361 Buy me a new generator which is sorely needed. 843 01:17:17,442 --> 01:17:20,570 I gotta tell you, Bill, you would be saving a hell of a lot of lives. 844 01:17:23,733 --> 01:17:26,902 All right. Here's what I'll do. I'll see what I can come up with. 845 01:17:28,191 --> 01:17:29,443 - Okay. - All right. 846 01:17:30,190 --> 01:17:32,318 - Okay, Bill. - Okay. 847 01:17:33,024 --> 01:17:35,901 Hey, why don't you bring the family over next Sunday. 848 01:17:35,982 --> 01:17:37,525 We're having a little bit of a barbeque. 849 01:17:39,690 --> 01:17:43,694 Well, come on in. You all must be the Childers, welcome. 850 01:17:43,773 --> 01:17:46,609 I am Shannon, Bill's ball and chain. 851 01:17:47,440 --> 01:17:50,735 - I'm Lynn. This here is Paige. - Good to meet you. 852 01:17:52,564 --> 01:17:56,401 There he is. Hey, Sam, glad you all could make it. 853 01:17:56,689 --> 01:17:59,358 - Oh, who's this lovely young lady? - Paige. 854 01:17:59,814 --> 01:18:02,191 I'll tell you what. You come on in here and you meet some people. 855 01:18:02,272 --> 01:18:05,066 This is the gentleman I was telling you about. 856 01:18:25,937 --> 01:18:29,107 Sam. There you are. 857 01:18:30,603 --> 01:18:33,815 A little something for the kids out there. What we were talking about earlier. 858 01:18:34,478 --> 01:18:36,188 - Thank you. - Yeah, don't mention it. 859 01:18:52,060 --> 01:18:54,313 - Why are we leaving so soon? - Get in the car. 860 01:18:54,852 --> 01:18:57,354 - Is everything all right? - Thank you. 861 01:18:57,768 --> 01:18:58,853 What is wrong? 862 01:19:00,184 --> 01:19:02,812 Son of a bitch is crying poor-mouth to me, 863 01:19:02,892 --> 01:19:05,603 and he's living in a damn Taj Mahal. 864 01:19:08,892 --> 01:19:12,479 I asked him for $5,000 to feed a bunch of motherless babies. 865 01:19:12,559 --> 01:19:16,396 And you know what he gave me? 150 bucks. 866 01:19:17,225 --> 01:19:20,103 He spent more than that on salsa for his party. 867 01:19:22,808 --> 01:19:25,728 We are locked in a fight with the devil. 868 01:19:27,266 --> 01:19:31,812 Now I can't do this on my own. I can't take the pressure 869 01:19:32,725 --> 01:19:35,144 and the pain and the loneliness. 870 01:19:35,224 --> 01:19:38,019 I need each one of you to back me up. 871 01:19:38,765 --> 01:19:42,436 And I need you all to bring your game. And the Lord will raise you up! 872 01:19:42,557 --> 01:19:43,808 - Hallelujah! - Hallelujah! 873 01:19:43,890 --> 01:19:45,350 Hallelujah! 874 01:19:46,724 --> 01:19:50,060 If we have to cut back, then the devil has won. 875 01:19:51,681 --> 01:19:53,683 And we don'! Want the devil to win, do we? 876 01:19:53,764 --> 01:19:55,016 No! 877 01:20:03,472 --> 01:20:06,309 I'm sorry, but 2,500 is the best I can do for those guns. 878 01:20:06,389 --> 01:20:09,183 Tell you what. Throw in the car for five. 879 01:20:13,055 --> 01:20:14,098 Almost there. 880 01:20:16,722 --> 01:20:22,686 Hands over eyes. Micrah, no cheating. No cheating. 881 01:20:24,013 --> 01:20:27,266 Just a little bit more. Okay, stop. 882 01:20:28,762 --> 01:20:29,930 Open your eyes. 883 01:20:30,012 --> 01:20:31,972 Yeah! 884 01:20:38,678 --> 01:20:39,762 Come on. 885 01:20:45,011 --> 01:20:46,304 Thank you. 886 01:20:46,386 --> 01:20:47,595 It's all right. 887 01:21:04,884 --> 01:21:07,012 It's good to see the kids laugh. 888 01:21:08,302 --> 01:21:09,803 Amen to that. 889 01:21:12,259 --> 01:21:16,263 Listen, I would like to add a few more guards to you during the day. 890 01:21:16,301 --> 01:21:17,510 Why? 891 01:21:17,592 --> 01:21:20,345 Because Kony's offering money for your head. 892 01:21:22,342 --> 01:21:24,594 - Offering money for my head? - Yes. 893 01:21:30,633 --> 01:21:33,052 I must be doing something right. 894 01:21:40,257 --> 01:21:43,552 Don't worry about it. I can take care of myself. 895 01:21:49,173 --> 01:21:50,800 He said anything yet? 896 01:21:51,715 --> 01:21:56,136 All we know is that him and his brother were taken by the rebels. 897 01:21:56,381 --> 01:21:58,591 - Where's his brother? - We don't know. 898 01:22:07,922 --> 01:22:10,800 You don't want to go play with the other kids? 899 01:22:14,672 --> 01:22:17,508 You know, sometimes it helps to tell somebody 900 01:22:17,588 --> 01:22:19,924 what you got locked up inside. 901 01:22:36,878 --> 01:22:40,382 I've done a lot of things that I ain't proud of. 902 01:22:42,004 --> 01:22:43,797 Hurt a lot of people. 903 01:22:46,919 --> 01:22:51,382 Truth is, helping you kids is about the only good thing I've ever done in this life. 904 01:22:56,210 --> 01:22:59,755 But I'm scared that... one day I'll... 905 01:23:01,294 --> 01:23:06,048 close my eyes to all this and make it somebody else's problem. 906 01:23:13,418 --> 01:23:16,296 You got no idea what I'm saying, do you? 907 01:23:33,791 --> 01:23:35,001 Who's that? 908 01:23:44,832 --> 01:23:46,250 It's our leader. 909 01:23:47,790 --> 01:23:49,375 John Garang? 910 01:23:58,540 --> 01:24:02,585 So, they call you the White Preacher. Is this what I should call you? 911 01:24:04,331 --> 01:24:06,166 You can call me Sam. 912 01:24:07,372 --> 01:24:10,417 I hear what you are doing for the children of Sudan and I'm grateful. 913 01:24:10,497 --> 01:24:12,249 I just wanted to see it myself. 914 01:24:13,706 --> 01:24:16,959 Well, this is it. We've got a couple hundred with us here. 915 01:24:17,913 --> 01:24:21,292 Feed another thousand a day, nearby villages. 916 01:24:21,997 --> 01:24:24,916 And you do this. And yet these are not your people. 917 01:24:24,955 --> 01:24:26,873 The struggle is not your own. 918 01:24:27,912 --> 01:24:30,415 Yeah, well, I've kinda made it my struggle. 919 01:24:30,663 --> 01:24:32,957 Till someone else starts fighting the fight for these children, 920 01:24:33,037 --> 01:24:34,914 then I'm the one that's gonna do it. 921 01:24:34,996 --> 01:24:37,081 - You're just stubborn, aren't you? - As a mule. 922 01:24:39,328 --> 01:24:41,706 I wish I had more men like you. 923 01:24:42,953 --> 01:24:46,665 There are peace talks scheduled for the end of August in Russia. 924 01:24:47,786 --> 01:24:50,205 I would like you to come as my guest. 925 01:24:51,953 --> 01:24:56,666 You know, talking about peace in a room somewhere is a waste of time, if you ask me. 926 01:24:56,744 --> 01:24:58,955 You gotta go out and make it. 927 01:24:59,035 --> 01:25:01,913 You speak what is on your mind. I heard this about you. 928 01:25:01,994 --> 01:25:04,288 Really? What else did you hear? 929 01:25:04,369 --> 01:25:06,997 Well, I heard that you don't suffer fools. 930 01:25:08,243 --> 01:25:10,287 And that you like a good fight. 931 01:25:11,493 --> 01:25:12,661 I heard you were taller. 932 01:25:14,159 --> 01:25:16,954 So you see, we're not so dissimilar, Sam. 933 01:25:16,993 --> 01:25:20,162 You made the fight for these children your struggle. 934 01:25:20,243 --> 01:25:23,830 And I made the freedom of Southern Sudan my struggle. 935 01:25:23,909 --> 01:25:26,453 But part of my struggle happens in these rooms. 936 01:25:26,826 --> 01:25:28,160 I hear you. 937 01:25:29,741 --> 01:25:33,662 So you think maybe we could convince you to come to peace talks one day? 938 01:25:35,033 --> 01:25:36,243 Maybe. 939 01:25:45,032 --> 01:25:46,534 Should be coming out soon. 940 01:25:48,199 --> 01:25:51,077 Anybody see anything? 941 01:25:51,157 --> 01:25:53,618 Marco! See something? 942 01:25:54,032 --> 01:25:55,325 Nothing. Nothing. 943 01:25:57,240 --> 01:25:58,491 I don't know. 944 01:26:06,739 --> 01:26:09,409 Should be around here. You should pull over. 945 01:26:16,072 --> 01:26:19,367 - The intel was very clear. - I don't see nothing. 946 01:26:20,322 --> 01:26:21,740 This is it. 947 01:26:24,030 --> 01:26:25,991 No, wait, wait. There. I got two. 948 01:26:27,196 --> 01:26:28,698 Right there. 949 01:26:36,779 --> 01:26:41,909 Come on. Come on, it's okay. Come on. 950 01:26:46,195 --> 01:26:47,446 Okay, they ain't moving. 951 01:26:47,487 --> 01:26:49,823 AJ, Nineteen. Go get those kids. 952 01:26:49,861 --> 01:26:53,782 Deng, call camp, tell them we're coming back with two, possibly injured. 953 01:27:07,610 --> 01:27:08,903 Be careful. 954 01:27:25,025 --> 01:27:26,443 What'd he say? 955 01:27:28,150 --> 01:27:29,360 What's he saying? 956 01:27:29,442 --> 01:27:30,527 AJ is dead! 957 01:27:38,775 --> 01:27:40,610 Tell him don't move. Okay? 958 01:27:40,858 --> 01:27:41,901 Don't move! 959 01:27:44,274 --> 01:27:45,401 Stay down! 960 01:27:45,483 --> 01:27:47,360 Ask him if he saw the shooter. 961 01:27:52,108 --> 01:27:53,818 Did not see him. 962 01:28:00,982 --> 01:28:03,901 - You see him? - He's on the ridge. Within the rocks. 963 01:28:04,606 --> 01:28:06,400 Can you reach the Mauser? 964 01:28:15,981 --> 01:28:19,234 When I say go, I want you to put all you got into those rocks up there. 965 01:28:19,814 --> 01:28:21,023 Ready? 966 01:28:21,981 --> 01:28:23,148 Go! 967 01:29:24,267 --> 01:29:26,603 - Hello? - Sam, it's me, man. 968 01:29:31,267 --> 01:29:32,852 Donnie. 969 01:29:36,308 --> 01:29:38,060 Is everybody okay? 970 01:29:39,141 --> 01:29:43,688 Yeah, everybody's great, man. I'm just calling to say hey, that's all. 971 01:29:45,724 --> 01:29:46,809 Hey. 972 01:29:48,808 --> 01:29:50,351 How are the girls? 973 01:29:50,432 --> 01:29:51,892 Oh, they're doing great, man. 974 01:29:52,599 --> 01:29:54,518 Yeah, Paige made us dinner the other night. 975 01:29:54,599 --> 01:29:56,142 Chocolate chip pancakes. 976 01:29:57,307 --> 01:29:58,517 By herself, huh? 977 01:29:58,599 --> 01:30:02,186 Yeah. All by herself. I mean, I helped her with the stove. 978 01:30:02,265 --> 01:30:05,018 But, you know, she mixed it all up. 979 01:30:05,431 --> 01:30:07,517 They were real good, too. 980 01:30:11,306 --> 01:30:13,642 So, how's it going over there? 981 01:30:15,348 --> 01:30:17,600 It's going fine, buddy. 982 01:30:17,681 --> 01:30:19,557 Yeah? 983 01:30:19,639 --> 01:30:23,141 Man, that must be wild. I'd like to come over there sometime, check it out, you know? 984 01:30:23,138 --> 01:30:25,724 Get the hell out of here for a while. 985 01:30:25,764 --> 01:30:28,350 That'd be nice. See what that's like. 986 01:30:30,305 --> 01:30:31,556 Sounds good. 987 01:30:32,972 --> 01:30:35,891 - Hey, Sam, can I ask you a question? - Yeah. 988 01:30:37,054 --> 01:30:41,850 You really think... God's gonna forgive us for everything we done? 989 01:30:59,928 --> 01:31:02,430 Is that all the soy milks we got? 990 01:31:10,386 --> 01:31:14,390 They talk about you in the camps. The children. 991 01:31:15,551 --> 01:31:18,638 They say there is a white preacher who hunts the IRA. 992 01:31:19,718 --> 01:31:22,137 This place does not need more guns, Mr Childers. 993 01:31:22,218 --> 01:31:24,762 Just trying to help these people. Same as you. 994 01:31:26,093 --> 01:31:30,806 Don't delude yourself. You're a mercenary... not a humanitarian. 995 01:31:30,884 --> 01:31:33,553 I got 200 kids that are gonna sleep safe tonight. 996 01:31:33,592 --> 01:31:37,388 Right or wrong, that's all the reason I need. 997 01:31:37,967 --> 01:31:39,426 That's how it always starts. 998 01:31:39,841 --> 01:31:42,678 With people thinking that they're killing for the right reasons. 999 01:31:43,758 --> 01:31:46,177 Why don't you fight the evil in this place your way, 1000 01:31:46,258 --> 01:31:47,927 and let me fight it mine. 1001 01:31:48,008 --> 01:31:51,804 They say you're doing good, that you have special powers. 1002 01:31:51,883 --> 01:31:55,303 You're protected by angels and can't be killed by bullets. 1003 01:31:56,466 --> 01:31:59,302 They said the same thing about Kony in the beginning, too. 1004 01:32:50,963 --> 01:32:53,840 Hold your fire! Hold your fire! 1005 01:33:07,961 --> 01:33:09,295 Preacher. 1006 01:33:36,709 --> 01:33:38,544 Let's get them out of here. 1007 01:33:40,334 --> 01:33:42,461 Deng, tell them that we're not going to hurt them. 1008 01:33:43,750 --> 01:33:46,544 Okay, in the light. That's good. That's good. 1009 01:33:50,124 --> 01:33:52,085 We don't have room for all of them. 1010 01:33:52,375 --> 01:33:56,253 - How many can we fit in the truck? - Twenty, 25 maximum. 1011 01:33:57,874 --> 01:34:00,001 What have we got? Like 40? 1012 01:34:04,749 --> 01:34:06,960 Okay. All right. You, you go. 1013 01:34:07,499 --> 01:34:09,834 You. You go. You, go. 1014 01:34:10,082 --> 01:34:11,291 What are you doing? 1015 01:34:11,374 --> 01:34:15,544 You. You go. You. You. We gotta take as many as we can. 1016 01:34:15,623 --> 01:34:18,000 We gotta take the little ones, and the ones that are sick, 1017 01:34:18,082 --> 01:34:19,458 we'll come back for the other ones later. 1018 01:34:19,539 --> 01:34:22,709 Marco, Adeem. Take these ones here on the truck. 1019 01:34:23,122 --> 01:34:26,751 - We should call for backup. - No, we got no time. We take the ones we can. 1020 01:34:27,289 --> 01:34:33,003 You, you go. Yeah, you go. Go, go. All right. You, stay, stay. 1021 01:34:34,538 --> 01:34:36,749 Okay, tell the other ones we'll come back later. 1022 01:34:38,372 --> 01:34:39,748 Tell them. 1023 01:34:51,663 --> 01:34:54,082 Don't come back until you see my face. 1024 01:34:54,162 --> 01:34:55,664 Wait! 1025 01:34:57,495 --> 01:34:59,997 - Hey, hey! - Get in here. 1026 01:35:00,079 --> 01:35:03,415 Tell them to hide. Don't move till they see my face. 1027 01:35:04,453 --> 01:35:08,165 Deng! Get in. I don't have no more space. 1028 01:35:10,453 --> 01:35:12,705 I'll be back in two hours. Two hours. 1029 01:35:12,786 --> 01:35:14,496 Two hours we'll be back. 1030 01:35:31,451 --> 01:35:33,787 Marley, gas it up, we're leaving in five. 1031 01:37:04,445 --> 01:37:07,156 Sudan? What are you doing over there? 1032 01:37:32,526 --> 01:37:34,612 Hey, sorry, man. Sorry. 1033 01:37:36,151 --> 01:37:37,694 Route 16 was all backed up. 1034 01:37:42,943 --> 01:37:44,903 Welcome home, buddy. Yeah. 1035 01:37:45,859 --> 01:37:50,155 You must be wiped out, man. Yeah, I'm sorry, 16 was a fucking mess. 1036 01:37:50,233 --> 01:37:52,069 All these assholes out driving at night... 1037 01:37:52,275 --> 01:37:55,278 Shut up. Shut up. Open your eyes, wake up. 1038 01:37:55,691 --> 01:37:57,485 Wake up! Shut up! 1039 01:37:58,733 --> 01:38:02,195 You call yourselves the children of God? Well, you ain't. 1040 01:38:02,775 --> 01:38:07,237 No, y'all just sheep following Him. Deaf, dumb and blind. 1041 01:38:07,941 --> 01:38:09,859 But God don't want sheep! 1042 01:38:10,607 --> 01:38:12,233 Praise the Lord. 1043 01:38:12,316 --> 01:38:14,944 He wants wolves to fight his fight! 1044 01:38:15,440 --> 01:38:16,942 Amen! Amen! 1045 01:38:17,774 --> 01:38:22,946 Men and women with teeth to tear at the evil that is out there! 1046 01:38:24,940 --> 01:38:29,235 The Lord's prophets are not men in fancy clothes. 1047 01:38:30,731 --> 01:38:32,524 They're warrior prophets! 1048 01:38:32,898 --> 01:38:39,863 They're men of conviction, who ain't afraid to pick up a sword and use it! Why not? 1049 01:38:40,605 --> 01:38:45,818 Soldiers willing to fight against His enemies, wherever they may be! 1050 01:38:47,897 --> 01:38:52,109 Soldiers willing to fight till their last breath. 1051 01:38:54,313 --> 01:38:57,524 - Hallelujah! Wake up! - Hallelujah! 1052 01:38:58,312 --> 01:38:59,939 I want you to look at this. 1053 01:39:00,021 --> 01:39:02,148 - It's a 10-year-old boy. - Sam... 1054 01:39:02,228 --> 01:39:06,691 - He had his arms cut off. Just hacked off. - This is not necessary. It's not necessary. 1055 01:39:06,770 --> 01:39:08,521 Could you come back in a minute, please? 1056 01:39:08,603 --> 01:39:11,773 - Please. - Look, I only got one truck over there. 1057 01:39:11,853 --> 01:39:17,192 I need the money to get another vehicle. Now I found this one in Kampala that I can get. 1058 01:39:17,269 --> 01:39:18,436 We already took out a second on your home. 1059 01:39:18,436 --> 01:39:19,938 I got a real good deal, I just need you to get... 1060 01:39:20,019 --> 01:39:22,688 Sam, we know what you're doing over there in Africa, and we support it. 1061 01:39:22,769 --> 01:39:25,647 But I'm telling you, we cannot give you any more money. 1062 01:39:25,727 --> 01:39:29,564 - You hear what I'm saying? Look at this. - Sam, you're completely leveraged. 1063 01:39:29,644 --> 01:39:31,145 - See this? - Yes. 1064 01:39:31,226 --> 01:39:34,396 This girl watched her family being killed and then they set her on fire. 1065 01:39:34,477 --> 01:39:35,645 This is not necessary. 1066 01:39:35,726 --> 01:39:38,228 No, no, no. John, just look at... John. John, look at the picture. 1067 01:39:38,310 --> 01:39:40,187 - I do see it. I'm looking, Sam. - Look at the picture. 1068 01:39:40,268 --> 01:39:43,730 Now, I ain't asking for money for a hot tub or a vacation 1069 01:39:43,809 --> 01:39:45,311 - or something like that. - Company policy says... 1070 01:39:45,392 --> 01:39:49,730 I'm asking for an extra vehicle so that I can save some children, John, okay? 1071 01:39:49,808 --> 01:39:52,019 - Do you understand that? - I do, but I'm telling you... 1072 01:39:52,100 --> 01:39:53,560 But nothing! 1073 01:39:54,351 --> 01:39:58,146 But nothing! Now, I need you to get in your little book there 1074 01:39:58,224 --> 01:39:59,893 and do whatever it is you gotta do to get me that car! 1075 01:39:59,975 --> 01:40:02,144 - Sam, you need to calm down. - Don't tell me to calm down! 1076 01:40:02,600 --> 01:40:05,019 Mary Strauss and them's having dinner at the Chimney. 1077 01:40:05,099 --> 01:40:07,852 - Who's her date? - Tony Wilkes. 1078 01:40:07,933 --> 01:40:11,186 I thought Tony Wilkes was going with Patty Hobbes' daughter? 1079 01:40:11,266 --> 01:40:13,018 They broke up last month. 1080 01:40:15,265 --> 01:40:16,642 Sudanese opposition leader. 1081 01:40:16,724 --> 01:40:19,852 John Garang has been killed in a helicopter crash. 1082 01:40:19,932 --> 01:40:23,810 That's according to a statement released by the Sudanese government in Khartoum. 1083 01:40:23,890 --> 01:40:26,476 Garang was hailed as a peacemaker in Sudan 1084 01:40:26,556 --> 01:40:29,184 and was instrumental in ending the 21-year civil war 1085 01:40:29,264 --> 01:40:30,599 that has ravaged that country. 1086 01:40:30,681 --> 01:40:31,724 Dad. 1087 01:40:31,806 --> 01:40:35,143 Six of Garang's associates and seven others also died in the crash 1088 01:40:35,222 --> 01:40:37,391 which is being blamed on bad weather. 1089 01:40:37,473 --> 01:40:40,351 What do you think about us getting a limo for next weekend? 1090 01:40:40,430 --> 01:40:42,933 Wouldn't be too expensive since there'd be six of us. 1091 01:40:43,014 --> 01:40:44,140 What do you think? 1092 01:40:48,513 --> 01:40:50,557 Hello? Earth to Dad. 1093 01:40:51,180 --> 01:40:52,431 Honey. You okay? 1094 01:40:53,472 --> 01:40:54,765 Oh, heck, I'll just take you all. 1095 01:40:55,763 --> 01:40:58,432 We ain't cramming in the back of your Caprice. 1096 01:40:58,512 --> 01:41:00,056 Fit in there easy. You're little. 1097 01:41:00,596 --> 01:41:03,098 We got dresses, Donnie. We'll get all wrinkled. 1098 01:41:03,179 --> 01:41:05,222 Plus it smells in there. 1099 01:41:05,845 --> 01:41:08,181 Yeah, I'll squirt some perfume You'll be all right. 1100 01:41:09,595 --> 01:41:12,389 Dad, what do you think? Can we get a limo? 1101 01:41:16,178 --> 01:41:18,221 Dad, please, Patty and them's getting one. 1102 01:41:21,136 --> 01:41:23,889 We could probably get a deal through one of Tom Hickey's boys. 1103 01:41:23,969 --> 01:41:26,305 Wouldn't cost too much between six of them. 1104 01:41:26,385 --> 01:41:28,971 You ain't spending money on no freaking limousine. 1105 01:41:30,552 --> 01:41:32,638 - But, Dad... - What the hell did I just say? 1106 01:41:33,135 --> 01:41:35,012 Honey, we're just talking about it. 1107 01:41:35,093 --> 01:41:37,930 Yeah, well there's too much talk in this house. 1108 01:41:38,010 --> 01:41:39,762 I got mouths to feed. 1109 01:41:39,843 --> 01:41:42,554 You're talking about pissing money away on a limo. 1110 01:41:45,259 --> 01:41:46,719 But it's my formal, Dad. 1111 01:41:47,718 --> 01:41:51,889 I don't give a shit what it is! Okay? You ain't getting no limo. 1112 01:41:54,343 --> 01:41:56,386 You love them black babies more than you love me! 1113 01:41:56,717 --> 01:41:59,595 - Watch your mouth, little girl! Before I slap it... - Hey, hey, hey. 1114 01:41:59,634 --> 01:42:02,053 - What the fuck are you doing? - Take it easy, bro. 1115 01:42:02,091 --> 01:42:05,053 Don't tell me to take it easy in my own fucking house! 1116 01:42:05,133 --> 01:42:07,218 All right? Now that ain't your wife. 1117 01:42:07,300 --> 01:42:08,885 And this ain't your family. 1118 01:42:09,591 --> 01:42:12,636 You ain't nothing but a stray fucking dog around here. 1119 01:42:14,049 --> 01:42:15,300 You don't mean that. 1120 01:42:15,382 --> 01:42:18,677 Like hell I don't. Now get the fuck out of here. 1121 01:42:19,424 --> 01:42:21,927 Before I put your face through that fucking wall. 1122 01:42:55,005 --> 01:42:57,299 You that preacher, ain't ya? 1123 01:42:57,671 --> 01:42:59,214 Yeah, you him. 1124 01:42:59,962 --> 01:43:02,173 I seen your face in the papers a few years ago. 1125 01:43:06,629 --> 01:43:08,714 - Yeah. - Told you this is the guy. 1126 01:43:11,962 --> 01:43:13,839 God damn, I knew it. 1127 01:43:14,879 --> 01:43:19,842 The papers were talking about you as some kind of African Rambo or something, right? 1128 01:43:20,253 --> 01:43:23,089 If you don't mind, I'd just like to sit here right now. 1129 01:43:23,170 --> 01:43:26,048 You still helping them niggers over there'? 1130 01:43:28,210 --> 01:43:30,296 See, the way I figure it, 1131 01:43:31,210 --> 01:43:35,173 the reason you're so interested in helping them porch monkeys 1132 01:43:35,252 --> 01:43:38,380 is probably 'cause you throwing it in them nigger bitches, ain't ya? 1133 01:44:06,958 --> 01:44:09,794 You're gonna sit there and you're gonna let me talk. 1134 01:44:12,416 --> 01:44:14,668 I've always believed in you. 1135 01:44:15,750 --> 01:44:18,085 Trusted you, trusted the Lord. 1136 01:44:18,874 --> 01:44:21,835 And do what I could so you could follow your dream. 1137 01:44:23,124 --> 01:44:26,210 But I ain't willing to lose you to what you're doing over there. 1138 01:44:30,081 --> 01:44:33,793 Ain't just gonna sit back and watch you get swallowed up by it. 1139 01:44:35,623 --> 01:44:40,336 Now I know that you're all them kids got over there, but you're all we got, too. 1140 01:44:41,539 --> 01:44:43,541 Paige needs her father. 1141 01:44:44,997 --> 01:44:47,374 Damn it, Sam, I need my husband. 1142 01:45:02,204 --> 01:45:05,374 Shit, man, where the hell are you? 1143 01:45:12,203 --> 01:45:14,539 This is Sam. Leave a message. 1144 01:45:16,037 --> 01:45:17,747 It's Donnie, man. 1145 01:45:19,661 --> 01:45:22,205 Shit, I was hoping you'd be there. 1146 01:45:26,078 --> 01:45:28,247 I wanna talk to you. 1147 01:45:33,494 --> 01:45:35,496 It's no big deal. 1148 01:45:35,577 --> 01:45:40,665 I was just thinking about... when we were kids. 1149 01:45:42,744 --> 01:45:47,290 And in the summertime we'd go over to that quarry near Montrose. 1150 01:45:48,535 --> 01:45:50,078 Remember that? 1151 01:45:51,492 --> 01:45:55,288 Yeah, we'd bring our ropes. 1152 01:45:58,034 --> 01:45:59,744 Or go swimming. 1153 01:46:02,658 --> 01:46:05,369 Climb around on the walls all day. 1154 01:46:13,908 --> 01:46:16,535 I wish you was here to pray with me. 1155 01:46:32,407 --> 01:46:36,912 A lot of youse want me to stand up here and make some sense out of this. 1156 01:46:41,573 --> 01:46:43,909 Tell you there's some meaning. 1157 01:46:46,448 --> 01:46:50,827 You know, maybe there's a purpose for what happened to Donnie. 1158 01:46:53,530 --> 01:46:55,449 That's why you came here today. 1159 01:46:56,322 --> 01:47:01,493 You want me to tell you that God has His plan for all of us and... 1160 01:47:01,530 --> 01:47:03,866 when it's time to call us on home... 1161 01:47:03,946 --> 01:47:05,656 He's just gonna do it. 1162 01:47:09,654 --> 01:47:11,531 That's what you want me to say. 1163 01:47:13,862 --> 01:47:16,281 But that's not what I'm gonna tell you. 1164 01:47:24,236 --> 01:47:26,822 Mom, who are those men? 1165 01:47:29,486 --> 01:47:30,988 I don't know. 1166 01:47:31,153 --> 01:47:33,822 - Hey, does this go? - No, I don't think that goes. 1167 01:47:33,903 --> 01:47:36,530 - Excuse me. What are you doing? - Loading up. 1168 01:47:38,402 --> 01:47:40,154 Sam! What is going on? What is... 1169 01:47:40,235 --> 01:47:42,404 - This is the last of the tools. - Where they taking our stuff? 1170 01:47:42,485 --> 01:47:43,737 Ain't ours no more. 1171 01:47:43,777 --> 01:47:46,572 You best go through it and make sure they ain't taking anything that belongs... 1172 01:47:46,651 --> 01:47:48,320 Hey, don't you touch that. 1173 01:47:50,027 --> 01:47:52,529 Baby, I know you're hurting. 1174 01:47:52,610 --> 01:47:55,029 I know you're angry, but we need to talk about this. 1175 01:47:55,109 --> 01:47:57,695 It's all done. So save your breath. 1176 01:48:01,650 --> 01:48:03,193 You sold the business? 1177 01:48:05,942 --> 01:48:07,027 You sold the business? 1178 01:48:07,109 --> 01:48:09,945 - I need a new truck for the orphanage. - A new truck? 1179 01:48:10,026 --> 01:48:15,364 You sold the business for a new truck? That was our future, Paige's future, Sam. 1180 01:48:15,858 --> 01:48:18,027 Everything that we have has gone to those children. 1181 01:48:18,108 --> 01:48:21,528 There's a point, baby, where there ain't no more to give. 1182 01:48:22,566 --> 01:48:24,234 What's the combination? 1183 01:48:26,316 --> 01:48:27,859 What's the combination? 1184 01:48:29,024 --> 01:48:30,442 Paige's birthday. 1185 01:48:34,857 --> 01:48:36,150 You don't know it, do you? 1186 01:48:36,232 --> 01:48:38,818 You don't remember your own daughter's birthday. 1187 01:48:41,315 --> 01:48:43,692 You fight for everyone, but us. 1188 01:48:44,273 --> 01:48:46,025 That's all we got. 1189 01:48:52,480 --> 01:48:55,066 You can make it up with the ministry. 1190 01:48:55,980 --> 01:48:58,149 What ministry, Sam? 1191 01:48:58,230 --> 01:49:00,858 They see how far gone you are, they see what you've become. 1192 01:49:02,480 --> 01:49:07,152 - You need to get quiet with the Lord. - No, you know what? I'm done with the Lord. 1193 01:49:07,229 --> 01:49:10,149 No, don't you say that. Don't you turn your back on Him. 1194 01:49:10,229 --> 01:49:12,315 He turned His back on me. 1195 01:49:13,646 --> 01:49:17,233 Where is He, Lynn? Where is the Lord now? 1196 01:49:17,937 --> 01:49:20,690 'Cause I don't see Him around here. Did He save Donnie? 1197 01:49:21,021 --> 01:49:24,357 Did He save those kids? I gotta save those kids. 1198 01:49:26,978 --> 01:49:29,147 Please don't leave. 1199 01:49:42,352 --> 01:49:43,687 Welcome back. 1200 01:50:46,390 --> 01:50:48,142 Don't reverse. Don't reverse. 1201 01:50:48,265 --> 01:50:49,850 - They are going to kill us. - No, they won't. 1202 01:50:53,764 --> 01:50:55,891 If you move, they're gonna shoot. 1203 01:50:55,972 --> 01:50:58,099 Calm down, I'm going to go talk to them. 1204 01:51:01,097 --> 01:51:04,601 It's okay, we're a relief convoy. Relief convoy. 1205 01:51:05,471 --> 01:51:07,932 We've only got medical supplies, we're non-military. 1206 01:52:03,051 --> 01:52:06,930 The men no longer trust you to lead them into battle. 1207 01:52:08,426 --> 01:52:10,511 They say you have a wish to die. 1208 01:52:12,467 --> 01:52:14,136 I'm worried about my friend. 1209 01:52:23,925 --> 01:52:25,677 I don't need your help. 1210 01:53:04,547 --> 01:53:05,590 Yeah? 1211 01:53:56,710 --> 01:53:59,296 I remember my parents when I sleep. 1212 01:54:03,293 --> 01:54:05,253 My father was big like you. 1213 01:54:08,751 --> 01:54:10,295 They shot him. 1214 01:54:15,584 --> 01:54:17,919 The rebels gave me a club. 1215 01:54:18,917 --> 01:54:20,168 And told me... 1216 01:54:23,792 --> 01:54:26,044 if I did not kill my mother, 1217 01:54:29,499 --> 01:54:31,835 they'll shoot my brother and me. 1218 01:54:40,457 --> 01:54:42,585 And so I killed my mother. 1219 01:54:52,290 --> 01:54:54,875 If we allow ourselves to be full of hate... 1220 01:54:57,706 --> 01:54:59,040 then they've won. 1221 01:55:01,872 --> 01:55:04,041 We must not let them take our hearts. 1222 01:57:01,698 --> 01:57:03,074 Baby, can you get that? 1223 01:57:09,738 --> 01:57:13,200 - Hello? - Bug? You there? 1224 01:57:15,488 --> 01:57:16,781 Dad? 1225 01:57:17,488 --> 01:57:18,864 Yeah, it's me. 1226 01:57:20,196 --> 01:57:21,698 Are you okay? 1227 01:57:24,655 --> 01:57:26,240 I'm thinking of a tree. 1228 01:57:30,821 --> 01:57:33,574 You said tree, I'm thinking of a knee. 1229 01:57:33,654 --> 01:57:34,697 You said knee. .. 1230 01:57:36,279 --> 01:57:38,197 I'm thinking of a bee. 1231 01:57:41,611 --> 01:57:42,737 I love you, bug. 1232 01:57:45,653 --> 01:57:47,488 I love you too, Dad. 1233 01:57:52,444 --> 01:57:55,406 ? And I want Britney Spears bringing me these 1234 01:57:58,652 --> 01:58:01,613 ? And I want Christmas that lasts, lasts, lasts 1235 01:58:02,777 --> 01:58:03,987 You like that? 1236 01:58:04,068 --> 01:58:06,237 ? Every night we pray to Jesus 1237 01:58:06,318 --> 01:58:08,821 ? For all the things we want 1238 01:58:09,859 --> 01:58:11,653 That's my daughter. 1239 01:58:12,526 --> 01:58:15,571 ? To make our wishes come true ? 1240 01:58:16,568 --> 01:58:17,610 Sam. 1241 01:58:18,192 --> 01:58:21,571 - What's going on? - An IRA unit has been spotted. 1242 01:58:22,150 --> 01:58:24,027 They are moving north across the border. 1243 01:58:27,567 --> 01:58:30,820 What are we waiting for then? Gotta go. 1244 01:58:44,108 --> 01:58:47,736 The village outside of Akot says an IRA caravan came through an hour ago. 1245 02:00:02,477 --> 02:00:03,520 Come on. 1246 02:00:07,977 --> 02:00:09,019 Come on. 1247 02:00:49,266 --> 02:00:51,935 - Come on. Come on. - Push in, everybody. 1248 02:00:52,015 --> 02:00:53,559 There you go. 1249 02:00:53,640 --> 02:00:56,726 Sam. We cannot make them work. 1250 02:00:58,266 --> 02:01:00,560 This is the only one we have. 1251 02:01:09,473 --> 02:01:11,308 Okay, watch your hand. 1252 02:01:13,681 --> 02:01:17,518 Keep your eyes peeled. That road back there might still be hot. 1253 02:01:18,180 --> 02:01:19,682 So, be ready. 1254 02:01:20,180 --> 02:01:21,640 What about you, Preacher? 1255 02:01:23,013 --> 02:01:24,306 We're staying. 1256 02:01:27,930 --> 02:01:29,265 Go on, get out of here. 1257 02:06:32,660 --> 02:06:36,205 For me to sit here and give all kinds of excuses to make it right, 1258 02:06:36,284 --> 02:06:37,369 I can't do. 1259 02:06:37,450 --> 02:06:40,370 But what I wanna ask everyone out there, 1260 02:06:40,742 --> 02:06:45,205 everyone that has a child, everyone that has a brother or a sister, 1261 02:06:45,784 --> 02:06:50,163 if your child or your family member was abducted today, 1262 02:06:50,242 --> 02:06:54,079 if a madman came in, a terrorist came in, 1263 02:06:54,158 --> 02:06:57,828 abducted your family member, or your child, 1264 02:06:57,908 --> 02:07:01,286 and if I said to you, "I can bring your child home," 1265 02:07:02,241 --> 02:07:04,826 does it matter how l bring him home? 1266 02:07:04,876 --> 02:07:09,426 Repair and Synchronization by Uttam Yadav 95183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.