All language subtitles for Petites.Mains.2024.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX12345]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,127 --> 00:00:03,129 --- 2 00:00:17,102 --> 00:00:19,521 Quelqu'un marche. 3 00:00:19,771 --> 00:00:23,733 --- 4 00:00:27,404 --> 00:00:30,073 Musique dynamique 5 00:00:30,323 --> 00:00:34,661 --- 6 00:00:34,911 --> 00:00:37,539 --- Tintement de vaisselle 7 00:00:37,789 --> 00:01:09,070 --- 8 00:01:09,321 --> 00:01:11,740 --- Brouhaha de voix au loin 9 00:01:11,990 --> 00:01:15,285 --- --- 10 00:01:15,535 --> 00:01:19,456 -ON EST LA, ON EST LA, POUR FAIRE CHIER ASTON PLAZA ! 11 00:01:19,706 --> 00:01:23,460 ON EST LA, ON EST LA, POUR FAIRE CHIER ASTON PLAZA ! 12 00:01:23,710 --> 00:01:26,254 ON EST LA, ON EST LA... 13 00:01:26,504 --> 00:01:29,090 -Rentrez chez vous ! Oh, rentrez chez vous ! 14 00:01:29,341 --> 00:01:32,218 -On a l'autorisation d'être là. -S'il vous plaît. 15 00:01:32,469 --> 00:01:36,222 -ON EST LA, ON EST LA, POUR FAIRE CHIER ASTON PLAZA ! 16 00:01:36,473 --> 00:01:40,935 ON EST LA, ON EST LA, POUR FAIRE CHIER ASTON PLAZA ! 17 00:01:41,186 --> 00:01:43,897 *Musique lounge Léger brouhaha 18 00:01:44,147 --> 00:01:53,948 *--- --- 19 00:01:54,199 --> 00:01:56,326 -Bonjour, mademoiselle. Je peux vous aider ? 20 00:01:56,576 --> 00:01:58,578 -Oui, j'ai rendez-vous avec Agnès Simon. 21 00:01:58,828 --> 00:02:01,206 -C'est l'entrée de service, de l'autre côté. 22 00:02:01,456 --> 00:02:03,583 Vous allez ressortir et prendre à gauche... 23 00:02:03,833 --> 00:02:05,585 -Je suis ici, ce sera plus rapide. 24 00:02:05,835 --> 00:02:08,421 Je vais pas m'amuser à ressortir. -S'il vous plaît, 25 00:02:08,672 --> 00:02:11,091 m'obligez pas à me répéter. -Sinon c'est la sécurité ? 26 00:02:11,341 --> 00:02:12,967 -Je vais vous demander de ressortir 27 00:02:13,218 --> 00:02:15,679 et de faire le tour. -C'est quoi, ces règles ? 28 00:02:15,929 --> 00:02:18,223 -Patrice, Maxime, il t'a demandé. 29 00:02:18,473 --> 00:02:20,016 -Ah bon ? -Il a l'air bien énervé. 30 00:02:20,433 --> 00:02:22,394 -Je vous laisse voir ça avec mon collègue. 31 00:02:22,644 --> 00:02:23,687 Merci, Ali. 32 00:02:24,145 --> 00:02:25,563 (-Dépêche, vas-y.) 33 00:02:25,814 --> 00:02:27,107 (Je lui ai menti.) 34 00:02:27,357 --> 00:02:29,234 Essaye d'avoir une attitude blasée. 35 00:02:29,651 --> 00:02:31,611 Faut qu'on pense que t'es une cliente. 36 00:02:31,861 --> 00:02:33,530 -Qui va croire ça avec ma dégaine ? 37 00:02:33,780 --> 00:02:36,366 -Y a plein de riches, ils ont des vieilles dégaines. 38 00:02:36,616 --> 00:02:40,161 -J'ai une vieille dégaine, moi ? -Non, c'est pas ce que j'ai dit. 39 00:02:40,412 --> 00:02:41,496 Tu vois Billie Eilish ? 40 00:02:41,746 --> 00:02:43,456 Essaye d'avoir la même tête. -OK. 41 00:02:43,707 --> 00:02:45,709 -T'es interne ou t'es externe ? -Je suis externe. 42 00:02:45,959 --> 00:02:47,419 C'est la STM qui m'envoie. 43 00:02:47,669 --> 00:02:49,045 Aspirateur 44 00:02:49,295 --> 00:02:50,422 Et toi, t'es voiturier ? 45 00:02:50,672 --> 00:02:53,883 -Je suis équipier. C'est pour aider les femmes de chambre. 46 00:02:54,134 --> 00:02:56,511 T'as besoin de moi... -Je sais ce que c'est. 47 00:02:56,761 --> 00:02:58,555 T'es le larbin. -Larbin de quoi ? 48 00:02:58,805 --> 00:03:01,558 C'est canon, équipier. -Ca va, je rigole. 49 00:03:02,642 --> 00:03:03,560 Léger brouhaha 50 00:03:03,810 --> 00:03:06,062 -Bienvenue au royaume des larbins. 51 00:03:06,312 --> 00:03:07,188 --- 52 00:03:07,439 --> 00:03:10,442 Y a un spa à l'étage. Ici, c'est une vraie petite ville. 53 00:03:11,151 --> 00:03:13,111 Sonnerie de portable Léger brouhaha 54 00:03:13,361 --> 00:03:15,530 -Là, là j'ai cousu, recousu. 55 00:03:15,780 --> 00:03:17,782 Mais, c'est pas possible là, comme ça. 56 00:03:18,032 --> 00:03:20,618 -Voyez avec votre boîte de sous-traitance. 57 00:03:20,869 --> 00:03:23,163 -Mais Agnès m'a dit de venir vous voir. 58 00:03:23,413 --> 00:03:26,875 -OK, mais voyez avec votre boîte de sous-traitance. 59 00:03:27,792 --> 00:03:30,253 -Aïssata, excuse-moi. Tu peux emmener... 60 00:03:30,503 --> 00:03:31,296 -Eva. 61 00:03:31,546 --> 00:03:33,590 -Eva. Tu peux emmener Eva au briefing ? 62 00:03:33,840 --> 00:03:35,341 Elle est nouvelle et... 63 00:03:35,759 --> 00:03:38,511 -Bon, merci, hein. Je vous souhaite une bonne journée. 64 00:03:38,762 --> 00:03:40,805 Léger brouhaha 65 00:03:41,055 --> 00:03:43,725 -D'ici là, le mouvement se sera essoufflé. 66 00:03:44,517 --> 00:03:46,853 Oui, je m'en charge. Merci beaucoup. 67 00:03:47,771 --> 00:03:49,898 -Elles vont rien lâcher, les Cap-Verdiennes. 68 00:03:50,148 --> 00:03:53,443 -On va finir en sous-traitance, même si je suis interne ? 69 00:03:53,693 --> 00:03:55,528 -Violette, je commente pas les rumeurs. 70 00:03:55,779 --> 00:03:58,531 -On va tous y passer. Ils veulent faire des économies. 71 00:03:58,782 --> 00:04:01,284 -C'est ni le lieu ni le moment pour en parler. 72 00:04:01,534 --> 00:04:03,286 On se concentre, c'est bon ? 73 00:04:03,536 --> 00:04:06,664 Bon, je vous présente Eva qui va remplacer Ludivine. 74 00:04:06,915 --> 00:04:07,916 -Bonjour. -Bonjour, Eva. 75 00:04:08,166 --> 00:04:09,209 -Soyez la bienvenue. 76 00:04:09,459 --> 00:04:11,461 -Simone, prenez Eva avec vous aujourd'hui. 77 00:04:11,711 --> 00:04:13,588 Sur la suite Paris, vous avez deux crédits. 78 00:04:13,838 --> 00:04:16,382 Vous lui montrez les règles. -Ca m'arrange pas. 79 00:04:16,633 --> 00:04:19,052 J'ai mes habitudes. Elle va me retarder. 80 00:04:19,302 --> 00:04:20,845 Vous pouvez pas la refiler à une autre ? 81 00:04:21,095 --> 00:04:22,096 -Ca te fait quoi ? 82 00:04:22,347 --> 00:04:25,517 Nous, on est payées à la chambre. On a pas de temps à perdre. 83 00:04:25,934 --> 00:04:28,228 -T'auras une paire de bras en plus. -Mais... 84 00:04:28,478 --> 00:04:30,897 -Je sais faire. Je faisais 25 chambres à l'Ibis. 85 00:04:31,147 --> 00:04:32,398 Elle rit. 86 00:04:32,649 --> 00:04:34,067 -Ma chérie, c'est pas du tout pareil. 87 00:04:34,442 --> 00:04:36,694 -Vous avez fini ? Aïssata, on a un client prio 88 00:04:36,945 --> 00:04:39,781 à la 516, vous vous en chargez ? -Ah non... Déjà hier, 89 00:04:40,031 --> 00:04:43,910 jusqu'à 16h30, j'ai dû attendre pour faire le late check-out, là. 90 00:04:44,160 --> 00:04:45,537 Donc... -Vous vous en chargez. 91 00:04:45,787 --> 00:04:47,413 Safiatou, déménagez les affaires 92 00:04:47,664 --> 00:04:50,500 de la 503 à la 507. Il veut une chambre fumeur côté jardin. 93 00:04:50,750 --> 00:04:52,418 -Pourquoi il l'a pas prise directement ? 94 00:04:52,669 --> 00:04:53,419 -Ah ça... 95 00:04:53,670 --> 00:04:56,005 -Sa femme est partie. Sa maîtresse arrive ce soir. 96 00:04:56,256 --> 00:04:57,048 Je peux y aller ? 97 00:04:57,298 --> 00:04:59,175 -Non, vous prêtez un uniforme à Eva. 98 00:04:59,425 --> 00:05:01,302 Et vous la dépannez sur les produits. 99 00:05:01,553 --> 00:05:02,804 Elle souffle. S'il vous plaît. 100 00:05:03,054 --> 00:05:06,558 C'est déjà assez compliqué. Je compte sur vous. Bon courage. 101 00:05:06,808 --> 00:05:08,518 -Grouille, j'ai pas que ça à faire. 102 00:05:08,977 --> 00:05:11,688 Toujours sur moi que ça retombe. Simone par-ci, par-là... 103 00:05:11,938 --> 00:05:13,189 -Hé, la nouvelle ! 104 00:05:13,857 --> 00:05:16,651 Il faut pas remplacer tes copines qui font grève. 105 00:05:16,901 --> 00:05:18,653 Violette rit. -Arrête de l'embêter. 106 00:05:19,112 --> 00:05:21,155 Elle vient d'arriver. Et c'est un bébé. 107 00:05:21,406 --> 00:05:22,532 -Par là. 108 00:05:25,910 --> 00:05:27,912 C'est moi qui fais tout ici, 109 00:05:28,496 --> 00:05:30,957 qui forme tout le monde. Je suis pas l'AFPA. 110 00:05:35,628 --> 00:05:37,088 -Bonjour. -Bonjour. 111 00:05:38,464 --> 00:05:40,008 -Tu fais gaffe à mon costume. 112 00:05:40,258 --> 00:05:43,219 J'en ai pas d'autres. Tu le taches, tu payes la caution. 113 00:05:43,469 --> 00:05:46,639 -Ce serait plus simple si l'hôtel fournissait directement. 114 00:05:46,890 --> 00:05:48,349 -Bah t'as qu'à aller leur dire. 115 00:05:48,600 --> 00:05:50,643 -C'est combien un crédit, ici ? -45 minutes. 116 00:05:50,894 --> 00:05:52,896 -Ca va, on a une heure et demie ! 117 00:05:53,146 --> 00:05:54,355 -Ouais, ça va. 118 00:05:56,274 --> 00:05:57,400 -Ah ouais ! 119 00:05:57,984 --> 00:05:59,444 Ah, ça blague pas. 120 00:06:00,111 --> 00:06:00,862 Han ! 121 00:06:01,446 --> 00:06:02,655 Putain. 122 00:06:05,909 --> 00:06:07,118 -Tutututut ! 123 00:06:07,535 --> 00:06:08,870 Tu te recoiffes. -Quoi ? 124 00:06:09,120 --> 00:06:11,080 -Tu te recoiffes. C'est quoi, ça ? 125 00:06:11,331 --> 00:06:15,335 Ca, c'est attitude Ibis. Ca, c'est attitude palace, c'est classe. 126 00:06:15,585 --> 00:06:17,420 Elle rit. -T'es attitude palace, toi ? 127 00:06:17,670 --> 00:06:19,130 -Je suis pas encore low cost, moi, OK ? 128 00:06:19,380 --> 00:06:20,590 -Pff ! 129 00:06:20,840 --> 00:06:22,842 Regarde-moi ça, c'est n'importe quoi. 130 00:06:23,760 --> 00:06:25,678 C'est moi qui vais me faire engueuler. 131 00:06:26,971 --> 00:06:28,473 Elle crache. -Mets pas ta salive ! 132 00:06:28,723 --> 00:06:30,433 T'es sérieuse ? Tu fais quoi ? -Chut ! 133 00:06:30,683 --> 00:06:32,352 On se débrouille comme on peut. 134 00:06:32,602 --> 00:06:33,853 Tu vas là-bas. 135 00:06:36,105 --> 00:06:37,649 -Ca me dégoûte. 136 00:06:40,693 --> 00:06:41,444 C'est bon ? 137 00:06:41,694 --> 00:06:43,363 (-D'abord, tu sonnes. Première fois.) 138 00:06:43,613 --> 00:06:45,865 Elle sonne. (T'attends dix secondes.) 139 00:06:48,743 --> 00:06:49,953 Service ! 140 00:06:52,705 --> 00:06:54,749 Allez, bouge, bouge. -Mais non ! 141 00:06:57,460 --> 00:06:59,087 Putain, c'est grand. 142 00:06:59,337 --> 00:07:01,464 -Bon, le plus important c'est ça, OK ? 143 00:07:01,714 --> 00:07:03,758 Regarde, oh. Ca, c'est le chrono. 144 00:07:04,008 --> 00:07:06,552 T'appuies ici. Après t'appuies là. Et c'est parti. 145 00:07:06,803 --> 00:07:08,304 -OK. -Allez, bouge. 146 00:07:08,972 --> 00:07:10,348 Va aérer. 147 00:07:12,475 --> 00:07:14,560 -9 800 la nuit ? Simone soupire. 148 00:07:14,811 --> 00:07:17,021 9 800 ? -Bouge-toi, je te dis ! 149 00:07:17,271 --> 00:07:19,357 -C'est abusé. -Oh ! 150 00:07:19,607 --> 00:07:22,110 Va dans la chambre, ouvre la fenêtre prends un chiffon. 151 00:07:22,360 --> 00:07:24,320 Fais comme ça sur les meubles et les plinthes. 152 00:07:24,570 --> 00:07:25,822 -Les plinthes, ça sert à rien. 153 00:07:26,072 --> 00:07:28,116 -Dans un palace, y a tout qui est important. 154 00:07:28,366 --> 00:07:31,285 Même ton haleine, c'est important. Allez, vas-y. 155 00:07:34,038 --> 00:07:36,749 -ON EST LA ! ON EST LA ! 156 00:07:37,750 --> 00:07:40,294 -Elle me va bien. -Viens m'aider, Kim Kardachiante. 157 00:07:40,545 --> 00:07:42,005 Mets-toi de l'autre côté. 158 00:07:42,255 --> 00:07:44,841 Alors à trois, on soulève le matelas, OK ? 159 00:07:45,091 --> 00:07:46,634 -Ouais. -Tu l'as ? 160 00:07:46,968 --> 00:07:49,470 Un, deux, trois. Hop ! -C'est lourd. 161 00:07:49,721 --> 00:07:51,222 -Tu passes le drap en dessous. 162 00:07:51,472 --> 00:07:52,682 Allez, tire bien vers toi. 163 00:07:52,932 --> 00:07:54,475 Et tu lâches. 164 00:07:55,018 --> 00:07:55,685 Ca va ? 165 00:07:55,935 --> 00:07:57,020 -Ouais. -Bien. 166 00:07:57,270 --> 00:07:58,563 T'enchaînes avec ça. 167 00:07:58,813 --> 00:08:00,690 D'abord ces oreillers-là. 168 00:08:01,149 --> 00:08:04,235 Tu tapotes bien. Ouverture vers l'intérieur. 169 00:08:04,569 --> 00:08:08,156 Tu poses, tu relèves, délicatement. Petites oreilles. 170 00:08:08,406 --> 00:08:10,867 Pareil avec les carrés. Dans l'autre sens. 171 00:08:11,284 --> 00:08:14,454 Tu relèves et hop, oreillettes. Tu termines 172 00:08:14,704 --> 00:08:15,747 avec les rouges. 173 00:08:15,997 --> 00:08:17,498 Pose bien dessus. 174 00:08:17,832 --> 00:08:18,875 Et enfin, 175 00:08:19,125 --> 00:08:20,334 avec ça. 176 00:08:20,960 --> 00:08:22,086 Vas-y. 177 00:08:22,336 --> 00:08:23,463 Hop. 178 00:08:23,796 --> 00:08:24,881 Voilà. 179 00:08:25,298 --> 00:08:26,382 Tire vers toi. 180 00:08:27,425 --> 00:08:28,468 Voilà. 181 00:08:28,718 --> 00:08:29,844 Descends un peu. 182 00:08:30,094 --> 00:08:32,263 Et tu relâches. Hop. 183 00:08:33,014 --> 00:08:35,016 (Tu vires les plis, comme ça, doucement.) 184 00:08:35,808 --> 00:08:36,809 Parfait. 185 00:08:37,060 --> 00:08:38,186 Petite touche finale. 186 00:08:38,853 --> 00:08:40,563 Chocolat, hop. 187 00:08:41,856 --> 00:08:42,607 T'es prête ? 188 00:08:43,357 --> 00:08:44,275 Hop ! 189 00:08:44,525 --> 00:08:45,526 Top chrono. 190 00:08:45,860 --> 00:08:47,070 Soupir content 191 00:08:48,529 --> 00:08:49,447 On enchaîne. 192 00:08:52,867 --> 00:08:54,077 T'es crevée ? 193 00:08:55,286 --> 00:08:58,414 T'as intérêt à récupérer vite. Il reste 6 chambres à faire. 194 00:08:58,664 --> 00:09:01,000 On est à la bourre, je te le dis quand même. 195 00:09:03,961 --> 00:09:05,254 -Bon débarras. 196 00:09:06,130 --> 00:09:07,882 -Toi, tu viens des Antilles, non ? 197 00:09:08,299 --> 00:09:10,718 -Ouais. Enfin, c'est mon père. 198 00:09:10,968 --> 00:09:13,012 -Hin hin ! Qu'est-ce que je vous avais dit ? 199 00:09:13,262 --> 00:09:14,138 Violette rit. 200 00:09:14,388 --> 00:09:16,265 J'ai gagné. Je vous avais dit ou pas ? 201 00:09:16,516 --> 00:09:17,433 -Comment tu sais ? 202 00:09:17,683 --> 00:09:20,812 -Les Antillais ont les dents carrées. T'as jamais remarqué ? 203 00:09:21,062 --> 00:09:24,190 -D'où tu sors ça encore, toi ? -Je sais, c'est tout. 204 00:09:24,440 --> 00:09:26,234 En tout cas, j'ai gagné le pari. 205 00:09:26,484 --> 00:09:28,277 Demain, 1re sur les produits d'entretien. 206 00:09:28,528 --> 00:09:29,904 -Ah non ! -C'est ce qu'on... Hé ! 207 00:09:30,154 --> 00:09:32,406 C'était le pari. 1re ! Violette rit. 208 00:09:32,657 --> 00:09:33,866 -Ouh là là, non. 209 00:09:34,117 --> 00:09:36,160 -Je vais aller voir Ludivine. Vous venez ? 210 00:09:36,410 --> 00:09:37,578 Elle soupire. 211 00:09:38,162 --> 00:09:41,249 -J'ai pas prévenu mon mari. Il sait même pas cuire un œuf. 212 00:09:41,499 --> 00:09:42,625 Mes enfants mourraient 213 00:09:42,875 --> 00:09:43,751 de faim. Rires 214 00:09:44,001 --> 00:09:46,337 -Moi, franchement, j'aurais bien voulu, mais là, 215 00:09:46,587 --> 00:09:48,840 je suis fatiguée. Ah oui ! 216 00:09:50,174 --> 00:09:51,926 -Et toi, Simone, tu viens ? 217 00:09:59,684 --> 00:10:00,852 -J'ai autre chose à faire. 218 00:10:01,602 --> 00:10:03,521 -Pourquoi tu la cherches tout le temps ? 219 00:10:03,771 --> 00:10:05,731 Tu sais bien qu'elle ne viendra jamais. 220 00:10:05,982 --> 00:10:07,650 -Ca va, madame 25 chambres ? 221 00:10:07,900 --> 00:10:09,277 Elles rient. 222 00:10:09,527 --> 00:10:11,237 -Laissez-la tranquille. 223 00:10:11,487 --> 00:10:14,115 -C'est ce que tu nous as dit, non ? 25 chambres ? 224 00:10:14,365 --> 00:10:15,741 *-Aston est fatigué ! 225 00:10:16,284 --> 00:10:17,743 -ON EST PAS FATIGUES ! 226 00:10:17,994 --> 00:10:19,829 *-La STM est fatiguée ! 227 00:10:20,079 --> 00:10:21,581 -ON EST PAS FATIGUES ! -Ludivine ! 228 00:10:21,831 --> 00:10:24,834 *-La STM est fatiguée ! -Toi, aussi ! 229 00:10:26,085 --> 00:10:29,380 Tu devrais pas te reposer, au lieu de crier ? 230 00:10:29,630 --> 00:10:30,798 *-Aston est fatigué ! 231 00:10:31,048 --> 00:10:33,801 -Ecoute, je me reposerai quand on aura gagné. 232 00:10:34,260 --> 00:10:36,179 *-Soutenez les femmes de chambre qui protestent 233 00:10:36,429 --> 00:10:38,681 *contre la maltraitance de la sous-traitance, 234 00:10:38,931 --> 00:10:41,851 *les cadences infernales, le travail dissimulé avec le paiement 235 00:10:42,101 --> 00:10:44,562 *à la chambre, contre les mauvais salaires... 236 00:10:44,812 --> 00:10:48,191 *C'est important. Venez soutenir les femmes de chambre. 237 00:10:48,441 --> 00:10:52,195 *Aston est fatigué ! -ON EST PAS FATIGUES ! 238 00:10:53,196 --> 00:10:55,156 -Quand est-ce que tu nous rejoins ? 239 00:10:56,574 --> 00:10:59,619 -Je peux pas, tu sais bien. C'est pas possible. 240 00:10:59,869 --> 00:11:01,537 C'est pas possible... 241 00:11:01,787 --> 00:11:03,956 Musique dynamique 242 00:11:04,207 --> 00:11:07,627 --- 243 00:11:07,877 --> 00:11:09,045 -Voilà, mademoiselle. 244 00:11:09,295 --> 00:11:11,464 Ton sandwich. Bon appétit. -Merci beaucoup. 245 00:11:11,714 --> 00:11:31,734 --- 246 00:11:31,984 --> 00:11:33,152 Bonjour. -Salut, Eva. Ca va ? 247 00:11:33,402 --> 00:11:34,779 -Oui, ça va. Merci. 248 00:11:35,696 --> 00:11:36,405 -Tiens. 249 00:11:36,656 --> 00:11:55,591 --- 250 00:11:55,841 --> 00:11:58,052 --- *Télévision 251 00:11:58,302 --> 00:12:13,734 --- *--- 252 00:12:20,825 --> 00:12:22,743 De l'eau coule. -Combien, le Coca ? 253 00:12:22,994 --> 00:12:25,955 -Je sais pas. 5 euros ? -27 euros. 254 00:12:26,205 --> 00:12:28,874 -27 ? Mais c'est des malades ! -Oui. 255 00:12:29,125 --> 00:12:32,420 Et le club sandwich ? -Je sais pas. 9 euros ? 256 00:12:32,670 --> 00:12:35,298 -9 euros ? Bah t'es gentille. 74 euros ! 257 00:12:35,548 --> 00:12:38,676 -74 ? Ils ont pété un câble, c'est que du pain de mie ! 258 00:12:38,926 --> 00:12:41,095 -Je suis d'accord. -Et t'es payée combien ? 259 00:12:41,345 --> 00:12:44,557 -Je suis payée à la chambre. Entre 10 et 12 euros de l'heure. 260 00:12:44,807 --> 00:12:48,519 -Tu vaux même pas un demi Coca, mon frère. Ils te respectent pas. 261 00:12:48,769 --> 00:12:49,687 Elles rient. 262 00:12:49,937 --> 00:12:51,314 T'es trop nulle. 263 00:12:51,564 --> 00:12:52,440 Elle frappe. 264 00:12:52,690 --> 00:12:55,067 -Oh, dépêche-toi, je vais être en retard ! 265 00:12:55,901 --> 00:12:59,447 -Qu'est-ce tu fous ? T'es en train de chier dans la douche ? 266 00:12:59,822 --> 00:13:01,490 -Il prend toute sa vie à chaque fois. 267 00:13:01,741 --> 00:13:02,533 -C'est qui ? 268 00:13:02,783 --> 00:13:06,537 -C'est le dégueulasse du 3e. -Eh oh, je vous entends, hein ! 269 00:13:06,787 --> 00:13:08,622 -Ah c'est bien, t'es pas sourd. 270 00:13:09,206 --> 00:13:11,125 -T'es en train de te toucher la nouille ? 271 00:13:11,375 --> 00:13:12,543 -Eh oh ! 272 00:13:13,336 --> 00:13:15,171 Elles rient. 273 00:13:15,880 --> 00:13:17,340 -Tu veux ton croissant ? 274 00:13:17,840 --> 00:13:20,134 -J'ai déjà mangé, je te l'ai dit. -Voilà. 275 00:13:20,384 --> 00:13:23,763 Nous, les externes, on aimerait bien avoir le droit au petit-déj. 276 00:13:24,013 --> 00:13:26,182 -Ouais bah là, le droit, tu l'as pris. 277 00:13:26,432 --> 00:13:28,309 -Manger comme ça, en cachette, 278 00:13:28,559 --> 00:13:29,560 c'est pas... -Bonjour. 279 00:13:29,810 --> 00:13:31,937 -Ah salut. Moi, je suis Fatima. Je suis 280 00:13:32,188 --> 00:13:33,105 la représentante syndicale. 281 00:13:33,356 --> 00:13:36,233 Si t'as besoin, tu viens me voir, OK ? 282 00:13:36,484 --> 00:13:39,278 -T'as fini de l'embrouiller avec tes trucs de gauchistes ? 283 00:13:39,528 --> 00:13:41,155 -De gauchistes ? -Ouais. 284 00:13:41,405 --> 00:13:42,531 -T'as eu ton uniforme ? 285 00:13:43,366 --> 00:13:45,576 -Ouais, mais c'est du 36. C'est trop petit. 286 00:13:45,826 --> 00:13:48,621 -Bah oui, ils n'ont pas l'œil sur toi ni sur moi. 287 00:13:48,871 --> 00:13:51,457 Ils ne nous voient pas. -T'as ramené mon uniforme ? 288 00:13:51,707 --> 00:13:53,709 -Ouais. J'ai pas eu le temps de le laver. 289 00:13:53,959 --> 00:13:57,505 -Qui va se taper la lessive, la payer ? C'est encore moi. 290 00:13:58,005 --> 00:13:59,006 Pff ! 291 00:13:59,924 --> 00:14:01,342 -Je te dois combien ? -Pour ? 292 00:14:01,592 --> 00:14:02,676 -Pour la lessive. 293 00:14:02,927 --> 00:14:05,179 -C'est une question de principes, pas d'argent. 294 00:14:05,429 --> 00:14:08,307 -J'espère bien que tu vas pas lui prendre son pognon ! 295 00:14:08,557 --> 00:14:11,018 -De quoi je me mêle, toi ? -Bon, c'est bon. 296 00:14:11,268 --> 00:14:12,686 Un croissant ? -Elle peut pas. 297 00:14:12,937 --> 00:14:14,855 Elle est pas interne, elle a pas le droit. 298 00:14:15,106 --> 00:14:17,817 -Tu veux pas le tien, on a qu'à dire qu'on lui donne. 299 00:14:18,067 --> 00:14:20,027 -M'y mêle pas. Je veux pas me faire virer. 300 00:14:20,277 --> 00:14:22,488 -Tiens. -Non, non, non ! 301 00:14:22,738 --> 00:14:24,198 Tu manges pas ça, toi. 302 00:14:24,448 --> 00:14:25,991 Tu veux perdre ton job ? 303 00:14:26,242 --> 00:14:28,160 C'est ça que tu veux ? Qu'elle le perde ? 304 00:14:28,411 --> 00:14:29,328 -Personne voit. 305 00:14:29,578 --> 00:14:31,747 -Tu me retrouves à la réserve. 306 00:14:31,997 --> 00:14:33,374 -Simone, ça va ? -Si je veux ! 307 00:14:34,333 --> 00:14:35,918 -Elle est encore en pleine forme. 308 00:14:36,168 --> 00:14:38,170 -Ah non, mais c'est de pire en pire. 309 00:14:38,421 --> 00:14:40,131 Tu vas bien, toi ? -Ca va bien. 310 00:14:40,381 --> 00:14:42,049 -On va aller s'habiller ? -Oui. 311 00:14:42,299 --> 00:14:43,676 -A tout à l'heure. 312 00:14:44,093 --> 00:14:46,262 -Alors, tu l'as vue, Agnès ? 313 00:14:46,512 --> 00:14:48,639 -Non, pas encore. -Te fais pas d'idée. 314 00:14:49,014 --> 00:14:50,224 Elle va pas te le filer. 315 00:14:50,474 --> 00:14:52,059 -On verra bien. 316 00:15:02,027 --> 00:15:03,654 -Avance, je vais chercher l'aspi. 317 00:15:10,494 --> 00:15:12,955 (-Putain.) -T'as grossi pendant la nuit ? 318 00:15:16,417 --> 00:15:19,378 Dernière fois que je te file les produits. Tu te démerdes. 319 00:15:19,628 --> 00:15:22,006 -OK. -Bah oui, OK. 320 00:15:23,883 --> 00:15:26,343 -Vous n'auriez pas vu Violette, par hasard ? 321 00:15:26,594 --> 00:15:27,428 -NON. 322 00:15:27,678 --> 00:15:31,056 -Il reste des gouttes d'eau et il manque un produit. 323 00:15:31,307 --> 00:15:32,308 -Bonjour ! 324 00:15:32,558 --> 00:15:34,393 Elle rit. 325 00:15:35,144 --> 00:15:38,063 -Attendez, Violette, vous avez fait quoi à vos cheveux ? 326 00:15:38,314 --> 00:15:40,858 Elle rit. -Ma fille a fait n'importe quoi. 327 00:15:41,108 --> 00:15:43,486 -Ca vous va bien. C'est raccord avec son prénom. 328 00:15:43,736 --> 00:15:45,738 -Je vous arrête, c'est pas drôle. 329 00:15:45,988 --> 00:15:48,115 Vous allez pas pouvoir travailler comme ça. 330 00:15:50,910 --> 00:15:53,621 Vous allez filer chez le coiffeur pour enlever ça 331 00:15:53,871 --> 00:15:56,957 et vous revenez demain. -Je vais pas perdre une journée. 332 00:15:57,208 --> 00:16:00,544 -Si la direction vous voit comme ça, je prends un blâme. 333 00:16:00,794 --> 00:16:04,131 -Je vais mettre un foulard. -Non, c'est le protocole. 334 00:16:05,132 --> 00:16:08,177 -Pour une couleur, sérieux... On voit jamais les clients. 335 00:16:08,427 --> 00:16:09,887 -Bienvenue dans un palace. 336 00:16:11,013 --> 00:16:13,182 Musique dynamique 337 00:16:13,933 --> 00:16:15,935 Attaque la salle de bains. Je fais la chambre. 338 00:16:16,185 --> 00:16:51,470 --- 339 00:16:51,720 --> 00:16:52,680 Tu t'en sors ? 340 00:16:53,180 --> 00:16:54,890 -Ouais, ça va, ça va. 341 00:16:56,016 --> 00:16:58,602 -Simone, tu peux me prêter l'aspirateur ? 342 00:16:58,852 --> 00:17:00,271 -Ah non, j'ai pas fini. 343 00:17:00,521 --> 00:17:02,189 -S'il te plaît ! J'ai plein de chambres 344 00:17:02,439 --> 00:17:04,358 à faire, là. -Va voir à la réserve. 345 00:17:04,608 --> 00:17:07,903 -Safiatou a pris le dernier. -Demande à Safiatou ! 346 00:17:08,571 --> 00:17:09,446 -Simone... 347 00:17:09,697 --> 00:17:11,323 Sois mignonne, je vais être en retard. 348 00:17:11,574 --> 00:17:13,784 -Et moi ? Et je dois m'occuper de la petite. 349 00:17:14,034 --> 00:17:17,037 -C'est partout pareil. A l'Ibis, on en avait 1 pour 6. 350 00:17:17,663 --> 00:17:20,374 -Allez, je te l'amène après. -T'es chiante. 351 00:17:20,624 --> 00:17:23,085 Tu me saoules. Prends-le, il s'appelle "reviens". 352 00:17:23,544 --> 00:17:25,254 -Je peux ? -Elle a bon dos, Simone. 353 00:17:25,504 --> 00:17:28,716 -Merci, t'es mignonne. -Ouais, et casse pas tout non plus. 354 00:17:34,722 --> 00:17:35,931 Je te jure... 355 00:17:43,897 --> 00:17:44,857 Elle renifle. 356 00:17:45,274 --> 00:17:46,942 Bah t'as pas encore fini ? 357 00:17:47,985 --> 00:17:51,530 C'est pas le produit vert pour le miroir. C'est le bleu ! 358 00:17:51,780 --> 00:17:52,990 T'as laissé des traces. 359 00:17:53,240 --> 00:17:55,743 Tu les vois pas, mais Big Brother va les voir. 360 00:17:59,538 --> 00:18:02,416 Et on finit toujours au raclot, je te l'ai dit. 361 00:18:02,666 --> 00:18:04,543 -Mmh. -Quoi, "mmh" ? 362 00:18:05,127 --> 00:18:07,171 J'irais dix fois plus vite si j'étais seule. 363 00:18:07,421 --> 00:18:09,131 -Ouais bah ça j'avais compris, merci. 364 00:18:09,381 --> 00:18:10,966 -Sur un autre ton, hein. 365 00:18:17,598 --> 00:18:20,726 Ca, par terre, c'est moi qui vais le ramasser peut-être ? 366 00:18:22,603 --> 00:18:24,188 N'importe quoi, je te jure. 367 00:18:24,438 --> 00:18:25,731 Cri de douleur -Ca va ? 368 00:18:25,981 --> 00:18:27,274 Respiration forte 369 00:18:27,524 --> 00:18:28,692 Ca va ? 370 00:18:28,942 --> 00:18:30,569 --- 371 00:18:30,819 --> 00:18:32,613 -C'est rien. -Qu'est-ce qui s'est passé ? 372 00:18:32,863 --> 00:18:34,490 -Les filles ! -Faux mouvement. 373 00:18:36,700 --> 00:18:39,620 -Ca fait dix minutes que ça devrait être terminé. 374 00:18:41,121 --> 00:18:42,247 Bon... 375 00:18:43,832 --> 00:18:45,501 Là, ça, c'est pas possible. 376 00:18:45,751 --> 00:18:48,921 Ensuite, là, y a une tache aussi. Bon, Eva, 377 00:18:49,505 --> 00:18:51,382 il va vite falloir prendre le pli. 378 00:18:51,632 --> 00:18:52,716 D'accord ? 379 00:18:53,926 --> 00:18:55,803 Tiens, en parlant de pli... 380 00:18:56,178 --> 00:18:58,097 Ca, c'est pas possible aussi. 381 00:18:58,347 --> 00:18:59,723 Je remontre. 382 00:19:00,099 --> 00:19:03,644 On tend les lanières, on tire pour éviter les plis. 383 00:19:03,894 --> 00:19:04,603 Et on fait 384 00:19:04,853 --> 00:19:07,064 apparaître le logo, surtout. Compris ? 385 00:19:07,314 --> 00:19:09,024 -Vous avez été femme de chambre ? 386 00:19:09,274 --> 00:19:12,403 -Non, pas du tout. Moi, j'ai fait une école d'hôtellerie. 387 00:19:12,653 --> 00:19:14,988 Bon, Simone, tout va bien ? 388 00:19:15,239 --> 00:19:17,741 -Bah oui. Oui, oui. Hein, ça se passe bien ? 389 00:19:17,991 --> 00:19:18,701 -Oui. -Oui. 390 00:19:18,951 --> 00:19:20,619 -Sûres ? -OUI. 391 00:19:20,869 --> 00:19:22,496 -Très bien. Ca devrait déjà être fini. 392 00:19:22,746 --> 00:19:23,414 -Oui, oui. 393 00:19:23,664 --> 00:19:25,791 -A tout à l'heure. -On arrive. Merci. 394 00:19:27,501 --> 00:19:31,088 -Elle a été femme de chambre. -Pas toi, ça se voit. 395 00:19:33,382 --> 00:19:35,300 -Tu connais le jeu "Riche ou pas riche" ? 396 00:19:35,551 --> 00:19:36,885 -Non. C'est quoi ? 397 00:19:37,136 --> 00:19:38,929 -En fait, tu regardes les passants. 398 00:19:39,179 --> 00:19:42,224 T'essaies de deviner s'ils sont blindés ou pas. D'accord ? 399 00:19:42,474 --> 00:19:44,101 -OK. -Par exemple, 400 00:19:44,601 --> 00:19:45,853 lui, là-bas ? 401 00:19:46,895 --> 00:19:48,188 -Lui, il est riche. -Non. 402 00:19:48,439 --> 00:19:51,024 Il est ou vendeur chez Zara ou chauffeur Uber. 403 00:19:51,275 --> 00:19:52,651 -Tu dis ça parce que c'est un renoi. 404 00:19:52,901 --> 00:19:54,653 -Non, regarde ses chaussures pointues. 405 00:19:54,903 --> 00:19:57,364 Il les a achetées au marché. -T'es raciste. 406 00:19:57,614 --> 00:19:59,032 -Je suis pas raciste. 407 00:19:59,283 --> 00:20:00,743 T'es sérieuse, là ? 408 00:20:02,286 --> 00:20:04,747 Elle, là-bas ? -Elle, elle est riche. 409 00:20:05,622 --> 00:20:07,791 -Elle est pas comme nous, mais pas riche. 410 00:20:08,125 --> 00:20:10,002 -Regarde son sac, ça vaut une blinde. 411 00:20:11,503 --> 00:20:13,797 -Eva, ça te dirait que... 412 00:20:14,214 --> 00:20:15,883 qu'on se voie, un de ces quatre ? 413 00:20:16,133 --> 00:20:17,092 -Bah, on se voit là. 414 00:20:17,342 --> 00:20:19,595 -Non mais en dehors du palace. 415 00:20:21,638 --> 00:20:23,390 -Faut voir. -Comment ça, "faut voir" ? 416 00:20:23,640 --> 00:20:25,017 Oui ou non ? 417 00:20:27,311 --> 00:20:29,480 -Lui, il est ultra riche. -Il est super riche. 418 00:20:29,730 --> 00:20:31,064 Supra riche. -Supra ! 419 00:20:31,315 --> 00:20:33,525 -Il a l'étal. Il a l'argent, lui. 420 00:20:33,776 --> 00:20:35,611 -L'argent. -C'est sûr. 421 00:20:39,281 --> 00:20:41,909 -Dans une semaine, j'ai le même dos que Simone. 422 00:20:42,159 --> 00:20:43,494 -Simone... 423 00:20:44,536 --> 00:20:46,705 Simone, Simone... Elle a la tête dure. 424 00:20:47,831 --> 00:20:50,292 Mais ils vont finir par la mettre à la retraite. 425 00:20:51,418 --> 00:20:54,755 -Bonjour, mesdames. -Vous avez besoin de renforts ? 426 00:20:55,005 --> 00:20:55,839 Safiatou rit. 427 00:20:56,089 --> 00:20:59,718 -C'est quel renfort, ça ? Un asticot et un handicapé. 428 00:20:59,968 --> 00:21:01,220 -Oh ! -Ca, c'est cruel. 429 00:21:01,470 --> 00:21:02,679 -Qu'est-ce que tu fais là ? 430 00:21:02,930 --> 00:21:06,642 -Un handicapé à l'accueil peut heurter la sensibilité des clients. 431 00:21:06,892 --> 00:21:09,269 -Comment tu t'es fait ça ? -Le frigo sur le torse. 432 00:21:09,520 --> 00:21:11,647 Une vertèbre broyée. Ils ont voulu me virer. 433 00:21:11,897 --> 00:21:14,107 Alors qu'en 20 ans, pas une erreur, rien ! 434 00:21:14,358 --> 00:21:16,735 Heureusement que le syndicat s'en est mêlé. 435 00:21:16,985 --> 00:21:19,571 -J'aurais pris un chèque et je me serais barrée. 436 00:21:19,822 --> 00:21:22,866 -Pour faire quoi ? J'adore travailler ici, c'est ma maison. 437 00:21:23,116 --> 00:21:25,160 C'est classe de bosser dans un palace. 438 00:21:25,494 --> 00:21:26,954 Sans parler des pourboires. 439 00:21:27,204 --> 00:21:29,998 Une Saoudienne me filait 500 euros tous les matins 440 00:21:30,249 --> 00:21:32,334 juste parce que je lui pliais son pyjama. 441 00:21:32,584 --> 00:21:34,545 -500 euros ? Pour un pyjama ? 442 00:21:34,795 --> 00:21:36,213 -Et l'Américain ! -Ah oui ! 443 00:21:36,463 --> 00:21:39,341 Il lui filait un billet quand il changeait de chaîne. 444 00:21:39,591 --> 00:21:41,093 -Quand je changeais. -Je te jure. 445 00:21:41,552 --> 00:21:44,930 -J'ai plié un paquet de pyjamas, j'ai jamais vu un seul euro. 446 00:21:45,180 --> 00:21:47,724 Musique dramatique 447 00:21:47,975 --> 00:22:05,909 --- 448 00:22:06,159 --> 00:22:07,870 -Y a maman ! Petit rire 449 00:22:08,912 --> 00:22:11,206 -Ca va ? T'es déjà douché ? 450 00:22:11,456 --> 00:22:12,541 C'est bien. 451 00:22:12,791 --> 00:22:13,834 --- 452 00:22:14,084 --> 00:22:15,377 Oh là là. 453 00:22:16,211 --> 00:22:17,880 Hé, mon grand. -Ca va, maman ? 454 00:22:18,130 --> 00:22:19,172 -Ca va et toi ? -Ca va. 455 00:22:19,423 --> 00:22:21,216 -Ca va, les devoirs ? -Ca va. 456 00:22:21,800 --> 00:22:24,970 J'ai mis le poulet dans le four. -C'est gentil, merci. 457 00:22:25,220 --> 00:22:26,096 -De rien. 458 00:22:26,346 --> 00:22:27,180 --- 459 00:22:27,431 --> 00:22:28,640 --- Elle soupire. 460 00:22:28,891 --> 00:22:32,185 --- *Télévision 461 00:22:32,436 --> 00:22:33,645 -Tiens, 462 00:22:34,396 --> 00:22:36,231 j'ai trouvé tes médicaments. -Merci. 463 00:22:36,481 --> 00:22:38,191 --- *--- 464 00:22:38,442 --> 00:22:39,818 Elle soupire. -Maman... 465 00:22:40,068 --> 00:22:41,111 Petit rire 466 00:22:41,361 --> 00:22:43,697 --- *--- 467 00:22:43,947 --> 00:22:45,073 --- Elle soupire. 468 00:22:45,324 --> 00:22:46,909 --- *--- 469 00:22:47,159 --> 00:22:48,660 -Moussa, va fermer la porte. 470 00:22:48,911 --> 00:22:51,288 --- *--- 471 00:22:51,538 --> 00:22:53,749 On a eu le rendez-vous à la préfecture. 472 00:22:53,999 --> 00:22:56,543 *--- 473 00:22:56,793 --> 00:22:58,629 -J'espère que cette fois, 474 00:22:58,879 --> 00:23:02,132 ils vont moins nous embêter. -Ca va aller. 475 00:23:02,382 --> 00:23:05,177 *--- 476 00:23:05,427 --> 00:23:06,720 -On va voir. 477 00:23:06,970 --> 00:23:09,556 *--- 478 00:23:09,806 --> 00:23:11,266 *--- Elle soupire. 479 00:23:11,516 --> 00:23:12,476 *--- 480 00:23:12,726 --> 00:23:15,395 Il est où, Salif ? -Il est sorti. 481 00:23:15,812 --> 00:23:18,523 -Mais toi, aussi... Je t'ai pas dit qu'il était puni ? 482 00:23:19,441 --> 00:23:21,818 -Laisse-le, il est jeune. Elle soupire. 483 00:23:22,069 --> 00:23:24,321 -Arrête de tout lui passer. 484 00:23:24,780 --> 00:23:27,532 Il fait n'importe quoi, lui, en ce moment. 485 00:23:27,783 --> 00:23:30,577 *--- --- 486 00:23:31,203 --> 00:23:32,955 -My name is Simone. 487 00:23:34,122 --> 00:23:35,666 Mmh ! 488 00:23:36,083 --> 00:23:37,918 What a sunny day ! 489 00:23:38,543 --> 00:23:40,337 Good morning, sir. 490 00:23:40,837 --> 00:23:42,172 Good morning. 491 00:23:42,422 --> 00:23:46,051 -On reprend depuis le début, donc ça fait... Trois, quatre. 492 00:23:46,301 --> 00:23:48,971 Claquettes 493 00:23:49,221 --> 00:24:06,071 --- 494 00:24:06,321 --> 00:24:07,781 -Vous voulez venir ? 495 00:24:08,031 --> 00:24:19,376 --- 496 00:24:19,626 --> 00:24:21,837 Allez, continuez, continuez. 497 00:24:22,087 --> 00:24:25,048 --- 498 00:24:25,298 --> 00:24:26,550 Pliez les genoux. 499 00:24:26,800 --> 00:24:28,969 Pliez les genoux. C'est ça. 500 00:24:29,219 --> 00:24:31,221 Léger brouhaha 501 00:24:31,471 --> 00:24:35,851 --- 502 00:24:36,101 --> 00:24:38,145 -Salut, Eric. -Salut. 503 00:24:38,395 --> 00:24:48,321 --- 504 00:24:48,572 --> 00:24:51,533 -Tu manges avec ton tablier, toi ? Fais gaffe, 505 00:24:51,783 --> 00:24:53,952 faut pas le tacher. -Ouais, t'inquiète. 506 00:24:54,202 --> 00:24:56,163 --- 507 00:24:56,413 --> 00:24:58,415 -Alors... Aïe. Elle souffle. 508 00:24:58,665 --> 00:24:59,875 Léger brouhaha 509 00:25:00,125 --> 00:25:04,046 Miam miam, miam miam et miam miam. 510 00:25:04,296 --> 00:25:08,091 --- 511 00:25:08,341 --> 00:25:09,885 -Pourquoi elles me regardent comme ça ? 512 00:25:10,135 --> 00:25:11,219 -Qui ça ? 513 00:25:11,470 --> 00:25:12,512 -Bah elles, là. 514 00:25:12,763 --> 00:25:15,015 --- 515 00:25:15,265 --> 00:25:16,600 -Parce que t'es une cliente. 516 00:25:17,434 --> 00:25:18,060 -Quoi ? 517 00:25:18,310 --> 00:25:21,188 -C'est comme ça qu'on appelle les externes. 518 00:25:22,105 --> 00:25:23,732 Parce que vous êtes de passage. 519 00:25:23,982 --> 00:25:27,819 --- 520 00:25:28,070 --> 00:25:29,780 -T'as pas peur qu'on te voie avec moi ? 521 00:25:30,030 --> 00:25:31,448 -Moi ? -Mmh. 522 00:25:31,698 --> 00:25:33,241 Elle rit. 523 00:25:33,492 --> 00:25:37,829 --- 524 00:25:40,957 --> 00:25:42,709 Pourquoi tu te mets pas en arrêt ? 525 00:25:47,255 --> 00:25:49,007 -Pourquoi tu fais des ménages ici ? 526 00:25:50,550 --> 00:25:53,345 -Faut bien tafer quelque part. -Ah ouais ? A ton âge ? 527 00:25:53,929 --> 00:25:56,056 Tu penses pas qu'il y a autre chose à foutre ? 528 00:25:56,306 --> 00:25:57,933 Tu mérites mieux, non ? 529 00:26:00,560 --> 00:26:02,104 Ils en disent quoi, tes parents ? 530 00:26:03,355 --> 00:26:04,356 Hein ? 531 00:26:06,149 --> 00:26:08,735 OK, parle à mon cul, ma tête est malade. 532 00:26:09,569 --> 00:26:11,488 -Pas connu mon père, embrouille avec ma mère. 533 00:26:11,738 --> 00:26:13,406 A 18 ans, le foyer m'a foutu dehors. 534 00:26:13,657 --> 00:26:16,409 Fallait tafer, donc me voilà. T'es contente ? 535 00:26:18,787 --> 00:26:19,913 -C'est tout ? 536 00:26:20,789 --> 00:26:21,957 T'as fini ? 537 00:26:23,750 --> 00:26:24,876 C'est pas une excuse. 538 00:26:25,335 --> 00:26:28,046 Franchement, barre-toi d'ici. T'as rien à foutre ici. 539 00:26:29,548 --> 00:26:30,590 -Bon, j'y retourne. 540 00:26:30,841 --> 00:26:31,800 -Mmh mmh. 541 00:26:32,634 --> 00:26:33,718 Hé. 542 00:26:35,470 --> 00:26:37,806 Plutôt que mon arthrose, tu veux mon diabète ? 543 00:26:38,348 --> 00:26:39,432 Petit rire -Merci. 544 00:26:39,683 --> 00:26:41,101 -Merci qui ? -Merci, Simone. 545 00:26:41,351 --> 00:26:43,019 -Mmh. Go. 546 00:26:43,270 --> 00:26:45,856 Léger brouhaha 547 00:26:46,106 --> 00:26:47,065 Y a un problème ? 548 00:26:47,315 --> 00:26:48,775 --- Rire forcé 549 00:26:50,443 --> 00:26:51,862 -Alors, je vous écoute. 550 00:26:52,112 --> 00:26:54,156 -Je voulais voir avec vous pour samedi. 551 00:26:54,406 --> 00:26:56,491 Aïssata est d'accord pour me le prendre. 552 00:26:56,741 --> 00:26:58,785 Comme ça, moi, je peux prendre son lundi. 553 00:26:59,035 --> 00:27:02,706 -Il faut pas voir ça avec moi, mais avec la STM directement. 554 00:27:02,956 --> 00:27:04,499 -Vous savez le temps que ça va prendre 555 00:27:04,749 --> 00:27:07,002 si on fait une demande avant. 556 00:27:07,252 --> 00:27:09,337 -Bon, OK, je vais m'arranger. D'accord ? 557 00:27:09,588 --> 00:27:10,881 -Merci. 558 00:27:13,341 --> 00:27:15,051 -Vous vouliez me demander autre chose ? 559 00:27:15,302 --> 00:27:16,303 -Oui. 560 00:27:17,262 --> 00:27:18,597 -Je vous écoute. 561 00:27:18,847 --> 00:27:22,851 -L'hôtel sait que je travaille bien et que j'adore venir travailler. 562 00:27:24,227 --> 00:27:26,646 Je pourrais prendre le poste d'interne 563 00:27:26,897 --> 00:27:29,274 que Sylvie va libérer au troisième ? 564 00:27:31,234 --> 00:27:32,277 Agnès soupire. 565 00:27:32,694 --> 00:27:35,071 -Ca, je pense pas que... -Non parce que je... 566 00:27:35,322 --> 00:27:38,116 Je suis en train de renouveler mes papiers. 567 00:27:38,366 --> 00:27:42,204 Et vraiment, à chaque fois, c'est des embêtements avec leurs contrats. 568 00:27:42,454 --> 00:27:45,999 Vraiment. Ca m'arrangerait si l'hôtel pouvait m'internaliser. 569 00:27:46,374 --> 00:27:48,793 -Mais je sais déjà tout ça. -Ca change tout. 570 00:27:49,044 --> 00:27:51,171 -Si ça tenait qu'à moi, je le ferais. 571 00:27:51,922 --> 00:27:55,342 Mais la situation est extrêmement compliquée, là. 572 00:27:55,592 --> 00:27:56,551 -Mmh. 573 00:27:57,636 --> 00:27:59,262 -Mais je vais faire la demande. Promis. 574 00:27:59,512 --> 00:28:00,388 -Merci. 575 00:28:00,639 --> 00:28:03,642 -Mais je préfère vous prévenir : c'est pas la tendance. 576 00:28:03,892 --> 00:28:06,186 Musique dramatique 577 00:28:06,436 --> 00:28:46,643 --- 578 00:28:46,893 --> 00:28:50,146 *-Venez soutenir les femmes de chambre contre l'Aston Plaza. 579 00:28:50,522 --> 00:28:52,732 *C'est important. Venez les soutenir. 580 00:28:52,983 --> 00:29:40,196 --- 581 00:29:40,447 --> 00:29:41,656 Réveil 582 00:29:41,906 --> 00:29:42,866 --- 583 00:29:43,116 --> 00:29:44,993 Vibreur 584 00:29:45,243 --> 00:29:55,795 --- 585 00:29:59,007 --> 00:30:02,677 Je sais que c'est pas évident. C'est pas facile pour vous. 586 00:30:02,927 --> 00:30:04,846 On va y arriver. C'est pour ça qu'on lutte. 587 00:30:05,096 --> 00:30:08,224 Pour montrer qu'on est là, et c'est le seul moyen de communication 588 00:30:08,475 --> 00:30:09,100 avec eux. 589 00:30:09,351 --> 00:30:12,854 Ca fait plus de 3 mois, et ils veulent toujours pas discuter. 590 00:30:13,104 --> 00:30:15,774 Ils veulent nous tenir tête, mais on va rien lâcher. 591 00:30:16,024 --> 00:30:19,235 Et oubliez pas un truc : l'hôtel, c'est vous, c'est pas eux. 592 00:30:19,486 --> 00:30:20,779 -On mendie pas de l'argent. 593 00:30:21,196 --> 00:30:23,448 On demande à être écoutées et considérées. 594 00:30:23,698 --> 00:30:24,949 Tant que ce sera pas le cas, 595 00:30:25,200 --> 00:30:27,494 qu'il pleuve, qu'il vente, qu'il fasse froid, 596 00:30:27,744 --> 00:30:29,662 nous, on sera là et on bougera pas. 597 00:30:29,913 --> 00:30:31,289 OK ? On lâche rien. 598 00:30:31,539 --> 00:30:33,625 -ON LACHE RIEN ! 599 00:30:33,875 --> 00:30:37,837 ON LACHE RIEN ! ON LACHE RIEN ! 600 00:30:38,088 --> 00:30:41,800 ON LACHE RIEN ! ON LACHE RIEN ! -Motivés ! 601 00:30:42,050 --> 00:30:44,969 -ON LACHE RIEN ! 602 00:30:45,220 --> 00:30:47,347 ON LACHE RIEN ! 603 00:30:47,597 --> 00:30:50,100 ON LACHE RIEN ! -On a mal au dos ! 604 00:30:50,350 --> 00:30:53,520 -ON LACHE RIEN ! ON LACHE RIEN ! ON LACHE RIEN ! 605 00:30:53,770 --> 00:30:55,730 Elle rit. 606 00:30:55,980 --> 00:30:57,190 -C'est trop voyant ? 607 00:30:57,440 --> 00:30:59,275 -Un petit peu quand même. 608 00:30:59,526 --> 00:31:02,112 -J'en peux plus de ma fille. Je lui ai dit "auburne". 609 00:31:02,362 --> 00:31:04,697 -Tu lui as dit "auburne" ou "auburn" ? 610 00:31:04,948 --> 00:31:05,990 -C'est la même chose. 611 00:31:06,241 --> 00:31:09,119 Comment elle s'arrange pour rater toutes ses couleurs ? 612 00:31:09,369 --> 00:31:10,328 --- 613 00:31:10,954 --> 00:31:12,163 Regarde. 614 00:31:12,497 --> 00:31:14,707 Je ne vais pas me laisser faire. 615 00:31:15,708 --> 00:31:17,710 -Ah ouais, c'est pas con. 616 00:31:18,044 --> 00:31:20,046 -Voilà. Comme ça... 617 00:31:20,713 --> 00:31:24,592 Ca gratte un peu, mais je vais pas rater une journée de travail. 618 00:31:24,843 --> 00:31:26,511 -T'as raison, James Brown. 619 00:31:26,761 --> 00:31:28,763 Elles rient. 620 00:31:29,013 --> 00:31:33,309 --- 621 00:31:33,560 --> 00:31:34,436 -Coucou. 622 00:31:35,145 --> 00:31:37,605 Elle est jolie, ta coupe. -Merci. Si tu savais... 623 00:31:37,856 --> 00:31:40,442 Allez, à tout à l'heure, les filles. -Salut. 624 00:31:42,235 --> 00:31:44,654 T'as été écouter Ludivine, toi. Je t'ai vue. 625 00:31:44,904 --> 00:31:46,156 -Et alors ? 626 00:31:47,323 --> 00:31:49,868 -Faut pas traîner avec elle ni avec les autres. 627 00:31:50,118 --> 00:31:51,202 -Je suis grande. 628 00:31:52,287 --> 00:31:55,540 -Ca va t'amener que des emmerdes. Je dis ça, c'est pour toi. 629 00:31:57,000 --> 00:31:58,376 -T'as quoi contre elles ? 630 00:31:59,252 --> 00:32:00,587 -J'ai rien contre elles. 631 00:32:01,004 --> 00:32:02,922 C'est elles qui ont tout contre l'hôtel. 632 00:32:03,173 --> 00:32:04,799 Avec le bordel qu'elles foutent. 633 00:32:05,049 --> 00:32:07,302 Tu crois que les clients ont envie de venir ? Non. 634 00:32:07,552 --> 00:32:09,179 Ca fait du boulot en moins. 635 00:32:09,429 --> 00:32:12,724 -Et comment elles se font entendre si elles gueulent pas ? 636 00:32:13,933 --> 00:32:15,101 Hein ? 637 00:32:15,810 --> 00:32:16,603 -Aïe. 638 00:32:16,853 --> 00:32:19,898 -Ce qu'elles revendiquent, c'est pas que contre la sous-traitance 639 00:32:20,148 --> 00:32:21,733 ou le fait d'être internalisées. 640 00:32:21,983 --> 00:32:25,487 C'est pour avoir de meilleurs salaires et conditions de travail. 641 00:32:25,737 --> 00:32:27,739 Un lève-lit, par exemple, tu vois. 642 00:32:27,989 --> 00:32:30,992 Avec ton dos en vrac, t'aimerais pas avoir un lève-lit ? 643 00:32:31,951 --> 00:32:33,870 Ca nous faciliterait beaucoup de choses. 644 00:32:36,039 --> 00:32:37,165 C'est bon. 645 00:32:38,082 --> 00:32:41,294 -Moi, je préfère avoir un dos en vrac qu'un dos au chômage. 646 00:32:42,337 --> 00:32:43,588 Tu me fais rire, toi. 647 00:32:43,838 --> 00:32:44,923 Elle soupire. 648 00:32:45,507 --> 00:32:49,010 -Jeudi prochain, c'est le dîner de Noël du personnel. 649 00:32:49,260 --> 00:32:51,262 -On peut être invitées là cette fois-ci, 650 00:32:51,513 --> 00:32:52,180 ou pas ? 651 00:32:52,430 --> 00:32:55,350 Pour avoir des bulles pour se taquiner le palais. 652 00:32:55,600 --> 00:32:56,476 C'est possible ? 653 00:32:56,726 --> 00:32:57,810 -Je suis désolée. 654 00:32:58,978 --> 00:33:00,605 -Mais on fait partie de l'équipe, non ? 655 00:33:00,855 --> 00:33:01,856 -C'est comme ça. 656 00:33:02,106 --> 00:33:02,941 -Bah voilà. 657 00:33:03,191 --> 00:33:05,360 -Qui serait intéressée pour des extras ? 658 00:33:05,610 --> 00:33:06,444 -Bah moi. 659 00:33:06,694 --> 00:33:08,363 Du coup. -Faudra faire quoi ? 660 00:33:08,613 --> 00:33:10,406 -Faut nettoyer la salle après le dîner. 661 00:33:10,657 --> 00:33:12,033 C'est plutôt pas mal payé. 662 00:33:12,283 --> 00:33:13,785 -OK, bah je suis là. -Sûres ? 663 00:33:14,327 --> 00:33:15,161 -Ouais, sûre. 664 00:33:15,411 --> 00:33:17,664 -OK, je vous note sur la liste. Très bien. 665 00:33:17,914 --> 00:33:19,541 Merci. Je vous laisse y retourner. 666 00:33:19,791 --> 00:33:21,334 -Merci. -A tout à l'heure. 667 00:33:22,460 --> 00:33:24,712 Aspirateur 668 00:33:24,963 --> 00:33:25,922 --- 669 00:33:26,172 --> 00:33:27,048 -Ma chérie, 670 00:33:28,049 --> 00:33:30,969 tu peux pas me prêter ton aspirateur, s'il te plaît ? 671 00:33:31,553 --> 00:33:32,845 -Va voir Eva. J'ai pas fini. 672 00:33:33,179 --> 00:33:34,264 -Mais... 673 00:33:35,181 --> 00:33:36,724 En tout cas, vivement la retraite, toi. 674 00:33:36,975 --> 00:33:37,767 Violette rit. 675 00:33:38,017 --> 00:33:41,104 -Je suis pressée d'aller à la retraite. Je file à Abidjan. 676 00:33:41,354 --> 00:33:42,772 -Qu'est-ce que tu vas faire là-bas ? 677 00:33:43,022 --> 00:33:43,898 --- 678 00:33:44,148 --> 00:33:46,192 -Je vais ouvrir mon agence matrimoniale. 679 00:33:46,442 --> 00:33:48,319 -Avec toutes les applis qui existent, 680 00:33:48,570 --> 00:33:50,113 ton agence, là, oublie ! 681 00:33:50,363 --> 00:33:53,533 -T'y connais rien. Je suis forte pour former des couples. 682 00:33:53,908 --> 00:33:56,661 Je vais me faire plein d'argent, tu verras. 683 00:33:58,788 --> 00:34:01,374 Je peux te présenter quelqu'un, si tu veux ? 684 00:34:01,624 --> 00:34:05,253 -Je claque des doigts, y a 10 Sénégalais qui veulent se marier. 685 00:34:05,503 --> 00:34:07,171 --- 686 00:34:07,422 --> 00:34:09,090 Ma chérie, remets ta perruque. 687 00:34:09,340 --> 00:34:10,383 -Han ! 688 00:34:11,134 --> 00:34:12,218 Merci. 689 00:34:18,391 --> 00:34:20,226 -Quand tu m'as proposé un endroit calme, 690 00:34:20,476 --> 00:34:21,769 j'imaginais tout sauf ça. 691 00:34:22,312 --> 00:34:23,688 -Ca te plaît pas ? 692 00:34:23,938 --> 00:34:26,691 -Si mais... me balader entre les morts, 693 00:34:26,941 --> 00:34:28,234 c'est pas trop mon délire. 694 00:34:28,735 --> 00:34:30,737 Je suis pas un croque-mort. -Je sais pas... 695 00:34:30,987 --> 00:34:32,030 -C'est ton truc ? 696 00:34:32,280 --> 00:34:35,575 -Ouah ! On dirait un igloo, carrément. 697 00:34:35,950 --> 00:34:37,827 Il doit pas avoir beaucoup de visites. 698 00:34:38,077 --> 00:34:39,287 -Attends, rentre pas ! 699 00:34:39,537 --> 00:34:41,080 Regarde la grosse toile d'araignée. 700 00:34:41,331 --> 00:34:42,832 -Ca fait flipper. Rentre. 701 00:34:43,082 --> 00:34:45,710 -Jamais de la vie ! Ca va pas ou quoi ? 702 00:34:45,960 --> 00:34:47,337 Y a des esprits. -Des esprits ? 703 00:34:47,587 --> 00:34:48,796 -Bien sûr. -T'y crois ? 704 00:34:49,047 --> 00:34:51,841 C'est peut-être l'esprit de l'amour ! 705 00:34:52,216 --> 00:34:53,509 -Ah, t'es gênant. -Trop gênant. 706 00:34:53,760 --> 00:34:55,345 -Vas-y, t'es gênant. Avance. 707 00:34:56,471 --> 00:34:58,765 Riche. -Je te jure... 708 00:34:59,015 --> 00:35:02,518 Mon but dans la vie, c'est d'avoir ça quand je serai mort. 709 00:35:02,894 --> 00:35:05,688 -Les gens veulent réussir leur vie, et toi, ta mort. 710 00:35:05,938 --> 00:35:07,106 T'es bizarre. 711 00:35:13,738 --> 00:35:15,490 -Lui, pas riche. 712 00:35:15,740 --> 00:35:18,159 Ah lui, il était au chômage. Elle rit. 713 00:35:18,409 --> 00:35:21,871 Même dans la mort, on est pas égaux. C'est un truc de ouf. 714 00:35:22,121 --> 00:35:23,164 Musique calme 715 00:35:23,414 --> 00:35:33,132 --- 716 00:35:33,383 --> 00:35:34,592 -Tu fais quoi ? 717 00:35:35,009 --> 00:35:36,594 -Rien. Quoi ? 718 00:35:36,844 --> 00:35:39,555 -Je t'arrête. Pas de premier baiser dans un cimetière. 719 00:35:39,806 --> 00:35:41,891 -Je voulais pas te faire un bisou ! -Mais... 720 00:35:42,141 --> 00:35:44,394 -T'es sérieuse ? -Menteur, va. 721 00:35:44,769 --> 00:35:47,021 Tu crois que tu vas me la faire ? -T'es parano. 722 00:35:47,271 --> 00:35:48,314 -Je suis parano ? -Ouais. 723 00:35:48,564 --> 00:35:49,982 -Je t'ai vu. -J'ai fait quoi ? 724 00:35:50,233 --> 00:35:52,402 -T'as avancé ta tête. -Mais non, c'est... 725 00:35:52,652 --> 00:35:55,196 -C'est quoi ? -C'est le banc. Il est bancal. 726 00:35:55,446 --> 00:36:05,707 --- 727 00:36:05,957 --> 00:36:08,209 -Toujours à fumer en douce, toi. -Oui. 728 00:36:08,459 --> 00:36:10,169 -Ca va ? -Bonsoir. 729 00:36:10,420 --> 00:36:18,136 --- 730 00:36:35,111 --> 00:36:36,571 Grincement d'une porte 731 00:36:37,613 --> 00:36:39,407 --- 732 00:36:43,745 --> 00:36:45,538 Gémissement de douleur 733 00:36:45,788 --> 00:36:47,165 Elle souffle. 734 00:36:48,541 --> 00:36:50,752 On ouvre une porte. 735 00:36:51,002 --> 00:36:52,462 Elle souffle. 736 00:36:54,297 --> 00:36:55,715 --- 737 00:36:56,883 --> 00:36:57,967 -Bonsoir. 738 00:37:01,512 --> 00:37:03,055 Pardon ? Elle sursaute. 739 00:37:03,306 --> 00:37:04,766 Il rit. Excusez-moi. 740 00:37:05,016 --> 00:37:06,851 --- 741 00:37:07,101 --> 00:37:08,561 Ca va ? -Oui. 742 00:37:09,395 --> 00:37:11,439 -D'accord. Bon bah, parfait alors. 743 00:37:11,689 --> 00:37:13,816 Bonne soirée. -Merci. 744 00:37:14,817 --> 00:37:16,152 Excusez-moi ? -Oui ? 745 00:37:16,402 --> 00:37:19,238 -Le cours de danse là, y en a pas ce soir ? 746 00:37:19,489 --> 00:37:22,658 -Non, c'est plus le mercredi. Ca a été déplacé au jeudi. 747 00:37:22,909 --> 00:37:24,076 C'est à la même heure. 748 00:37:24,327 --> 00:37:26,037 -Ah, c'est jeudi ? -Ouais. 749 00:37:26,537 --> 00:37:27,580 -Ah bon. 750 00:37:28,206 --> 00:37:30,166 -A bientôt. -Mmh. 751 00:37:34,837 --> 00:37:35,838 Il ferme la porte. 752 00:37:36,088 --> 00:37:37,131 Brouhaha au loin 753 00:37:37,381 --> 00:37:39,050 -Mais ils font quoi, là ? 754 00:37:39,300 --> 00:37:40,551 Oh... 755 00:37:40,802 --> 00:37:42,386 --- 756 00:37:42,637 --> 00:37:43,763 Elle soupire. 757 00:37:44,013 --> 00:37:45,431 Brouhaha au loin 758 00:37:45,681 --> 00:37:47,058 -Au fait, vous avez vu ? 759 00:37:47,308 --> 00:37:50,394 Celle qui a remplacé Sylvie là, au troisième ? 760 00:37:50,645 --> 00:37:51,729 --- 761 00:37:51,979 --> 00:37:54,190 -Ils ont pris quelqu'un ? Rire jaune 762 00:37:54,440 --> 00:37:56,317 -Eh oui. -C'est pas la rebeu costaud ? 763 00:37:56,567 --> 00:37:58,486 Bien tajine, bien couscous ! 764 00:37:58,736 --> 00:37:59,654 -Mmh, c'est elle. 765 00:37:59,904 --> 00:38:02,657 -C'est elle ? J'aurais kiffé qu'elle bosse avec nous. 766 00:38:02,907 --> 00:38:03,950 Elle aurait fait lève-lit. 767 00:38:04,408 --> 00:38:05,868 Elle a de ces bras ! 768 00:38:06,244 --> 00:38:08,120 Ca se voit qu'elle pousse à la salle de ouf. 769 00:38:08,371 --> 00:38:10,748 -Elle vient de la STM, je crois. 770 00:38:11,415 --> 00:38:12,291 -Il faut aller. 771 00:38:12,542 --> 00:38:13,876 Brouhaha au loin 772 00:38:14,126 --> 00:38:16,212 -Mais elle a dit qu'elle nous préviendrait. 773 00:38:16,587 --> 00:38:17,922 -Je m'en fous. 774 00:38:18,172 --> 00:38:39,068 --- 775 00:38:39,318 --> 00:38:40,194 -Les filles ! 776 00:38:41,153 --> 00:38:43,948 Qu'est-ce que vous faites là ? Je vous ai dit d'attendre. 777 00:38:44,198 --> 00:38:47,326 -Ca fait deux heures qu'on attend. On a aussi une vie, non ? 778 00:38:47,577 --> 00:38:49,954 -Oui, je sais, mais... -C'est long. 779 00:38:50,204 --> 00:38:52,039 -C'est bientôt fini. 780 00:38:52,456 --> 00:38:53,624 Vous voulez des gâteaux ? 781 00:38:53,875 --> 00:38:55,877 -Bah moi, je dis pas non. 782 00:38:56,419 --> 00:38:57,837 -Allez-y, installez-vous. 783 00:38:58,087 --> 00:38:59,505 --- 784 00:38:59,755 --> 00:39:01,132 Safiatou soupire. 785 00:39:15,813 --> 00:39:16,939 -Eva ! 786 00:39:18,816 --> 00:39:20,526 -Ah, ça va ? -Non, ça va pas. 787 00:39:20,776 --> 00:39:22,987 Je t'appelle toute la journée, tu réponds pas. 788 00:39:23,237 --> 00:39:23,988 -Pourquoi ? 789 00:39:24,238 --> 00:39:26,032 -L'ASE veut que tu libères la chambre. 790 00:39:26,282 --> 00:39:27,325 J'ai gardé tes affaires. 791 00:39:27,575 --> 00:39:28,784 -C'est mes affaires ? -Oui. 792 00:39:29,368 --> 00:39:31,621 Eva ! 793 00:39:44,383 --> 00:39:45,927 Elle frappe. -Ouvre ! 794 00:39:46,177 --> 00:39:49,221 Ouvre, c'est ma chambre ! -Hé ! T'es qui, toi ? 795 00:39:49,472 --> 00:39:51,057 -Tu prendras pas ma chambre ! 796 00:39:51,307 --> 00:39:52,850 -C'est ma chambre ! -Ouvre ! 797 00:39:53,100 --> 00:39:54,727 Putain ! -Qu'est-ce que tu fais ? 798 00:39:54,977 --> 00:39:57,271 -C'est ma chambre ! Je veux rentrer ! 799 00:39:57,521 --> 00:40:00,483 -On verra ça demain avec Aziz. -Me touche pas ! 800 00:40:08,240 --> 00:40:09,742 -Mais ils t'ont rien dit ? 801 00:40:10,493 --> 00:40:12,203 -Ils m'ont dit jusqu'à mes 21 ans. 802 00:40:12,453 --> 00:40:14,080 Il me reste un mois. Un mois de plus. 803 00:40:14,330 --> 00:40:16,123 Qu'est-ce que ça peut leur foutre ? 804 00:40:18,042 --> 00:40:20,252 Je peux leur payer, leur chambre de merde. 805 00:40:21,462 --> 00:40:23,547 -On a qu'à partager ma chambre, si tu veux. 806 00:40:23,798 --> 00:40:25,841 Faut juste qu'Aziz, il te voie pas. 807 00:40:26,175 --> 00:40:28,302 -Non. Non, non, t'inquiète. 808 00:40:29,011 --> 00:40:31,013 J'ai pas envie de me cacher. 809 00:40:32,598 --> 00:40:34,016 -Et tu vas aller où ? 810 00:40:34,976 --> 00:40:36,435 -Je vais me débrouiller. 811 00:40:36,936 --> 00:40:39,105 -Te débrouiller, avec toutes tes affaires ? 812 00:40:40,022 --> 00:40:41,983 -Ouais, t'inquiète, je vais me débrouiller. 813 00:40:43,359 --> 00:40:44,735 Au pire, 814 00:40:45,111 --> 00:40:46,862 j'ai des entrées dans le palace. 815 00:40:48,072 --> 00:40:51,575 -Des entrées ? T'as même pas un euro pour t'acheter une canette, 816 00:40:51,826 --> 00:40:54,328 elle a des entrées au palace à 9 000 euros, elle. 817 00:40:54,578 --> 00:40:55,871 Va là-bas. 818 00:40:56,664 --> 00:40:58,249 Elles rient. 819 00:40:58,499 --> 00:41:00,501 --- 820 00:41:01,419 --> 00:41:03,129 Fais attention à toi, quand même. 821 00:41:03,462 --> 00:41:04,588 S'il te plaît. 822 00:41:05,673 --> 00:41:07,591 Musique dramatique 823 00:41:07,842 --> 00:41:53,387 --- 824 00:41:53,637 --> 00:41:54,972 --- Elle renifle. 825 00:41:55,222 --> 00:41:57,850 --- 826 00:41:58,100 --> 00:41:59,268 --- Elle soupire. 827 00:41:59,518 --> 00:42:23,876 --- 828 00:42:24,376 --> 00:42:26,587 --- On ferme une porte. 829 00:42:26,837 --> 00:42:29,090 Pas à l'approche 830 00:42:29,340 --> 00:42:42,770 --- 831 00:42:44,105 --> 00:42:45,523 -Bonjour. -Bonjour. 832 00:42:45,773 --> 00:42:47,024 -Bonjour. 833 00:42:48,275 --> 00:42:50,569 Maman, qu'est-ce qu'elle fait là, la dame ? 834 00:42:50,820 --> 00:42:52,488 Pourquoi elle dormait là ? 835 00:42:52,738 --> 00:42:54,031 -J'en sais rien, moi. 836 00:42:54,281 --> 00:42:55,324 Elle soupire. 837 00:42:55,574 --> 00:42:57,159 -Elle habite ici ? 838 00:42:57,701 --> 00:42:59,870 -Non, je crois pas, jamais vue. 839 00:43:01,080 --> 00:43:02,665 Elle expire. 840 00:43:08,546 --> 00:43:09,755 -OK. 841 00:43:10,881 --> 00:43:12,174 -Alors ? Ils ont dit quoi ? 842 00:43:12,424 --> 00:43:15,219 -Ils refusent de discuter. C'est non. 843 00:43:15,803 --> 00:43:17,638 Ils veulent rien savoir. -Et voilà. 844 00:43:18,180 --> 00:43:19,431 C'est fichu. 845 00:43:20,558 --> 00:43:21,517 Voilà. 846 00:43:22,518 --> 00:43:23,853 -Qu'est-ce qui se passe ? 847 00:43:24,103 --> 00:43:26,480 -On a demandé un rendez-vous avec la direction. 848 00:43:27,356 --> 00:43:28,858 Ils veulent pas négocier. 849 00:43:29,650 --> 00:43:31,610 -Ils veulent pas vous entendre au moins ? 850 00:43:31,861 --> 00:43:32,945 Elle soupire. 851 00:43:33,904 --> 00:43:36,073 -Je sais pas vous, mais y en a marre. 852 00:43:36,323 --> 00:43:37,491 Y en a marre. Y en a marre ! 853 00:43:37,741 --> 00:43:39,201 Y en a marre ! 854 00:43:39,451 --> 00:43:40,369 Elle tchipe. 855 00:43:40,619 --> 00:43:43,038 -Calme-toi, Safiatou. -Tu fais quoi, là ? 856 00:43:43,455 --> 00:43:45,958 -Y en a marre d'être invisible. 857 00:43:46,208 --> 00:43:48,252 Y en a marre qu'on nous exploite. 858 00:43:48,502 --> 00:43:51,130 Marre qu'on se moque de nous comme ça. 859 00:43:51,463 --> 00:43:53,924 -Mais tu vas où, là ? -Ils croient quoi ? 860 00:43:54,175 --> 00:43:56,302 Qu'on va rester comme ça, qu'on va rien dire ? 861 00:43:56,552 --> 00:43:58,095 On fermera pas nos bouches. 862 00:43:58,345 --> 00:43:59,722 On ferme pas nos bouches. 863 00:43:59,972 --> 00:44:01,724 -Mais tu... tu vas où, là ? 864 00:44:01,974 --> 00:44:03,184 Safiatou ! 865 00:44:04,727 --> 00:44:05,936 Safiatou ! 866 00:44:07,146 --> 00:44:09,064 Hé ! Safiatou, tu vas où ? 867 00:44:09,315 --> 00:44:10,858 -Je vais prévenir les autres. 868 00:44:11,400 --> 00:44:15,487 Discussion animée entre Safiatou et Aïssata au loin 869 00:44:16,071 --> 00:44:17,239 -J'y vais. 870 00:44:21,160 --> 00:44:22,578 Elle soupire. 871 00:44:30,419 --> 00:44:31,629 -Tu peux m'aider ? 872 00:44:37,968 --> 00:44:41,013 C'est quoi, ton sac, là ? -C'est rien. 873 00:44:43,307 --> 00:44:45,309 -Tu peux venir chez moi, si tu veux. 874 00:44:47,394 --> 00:44:48,771 -Non, c'est bon. 875 00:44:49,897 --> 00:44:51,523 -Fais pas ta madame, là. 876 00:44:51,774 --> 00:44:55,027 Tu sais pas où dormir ? Tu viens chez moi, un point c'est tout. 877 00:44:55,986 --> 00:44:57,529 -Ils veulent pas nous écouter. 878 00:44:57,780 --> 00:44:59,365 Ils vont nous entendre ! 879 00:45:00,324 --> 00:45:01,575 Elle tape. 880 00:45:01,825 --> 00:45:03,535 Y en a marre ! -Y EN A MARRE ! 881 00:45:03,786 --> 00:45:05,079 -Y en a marre ! -Y EN A MARRE ! 882 00:45:05,704 --> 00:45:07,289 -Y en a marre ! -Y EN A MARRE ! 883 00:45:07,539 --> 00:45:08,332 -Y en a marre ! 884 00:45:08,582 --> 00:45:09,416 -Y EN A MARRE ! 885 00:45:09,667 --> 00:45:15,130 -Mal au dos ! -MAL AU DOS ! 886 00:45:15,381 --> 00:45:16,966 -Mal aux jambes ! -MAL AUX JAMBES ! 887 00:45:17,216 --> 00:45:20,886 -J'ai mal aux bras ! -MAL AUX BRAS ! 888 00:45:21,136 --> 00:45:22,846 -Y en a marre ! -Y EN A MARRE ! 889 00:45:23,097 --> 00:45:24,682 -On bouge pas ! -ON BOUGE PAS ! 890 00:45:24,932 --> 00:45:26,767 -On reste là ! -ON RESTE LA ! 891 00:45:27,017 --> 00:45:27,726 -On est là ! 892 00:45:27,977 --> 00:45:30,145 Cris des manifestants au loin 893 00:45:30,396 --> 00:45:35,734 --- 894 00:45:35,985 --> 00:45:36,944 -Merci. 895 00:45:37,194 --> 00:45:39,488 --- 896 00:45:39,738 --> 00:45:40,823 --- Elle soupire. 897 00:45:41,657 --> 00:45:43,993 -Bon, on en est où ? Hein ? 898 00:45:44,535 --> 00:45:47,621 C'est pas possible. Si je le vois, le client va le voir. 899 00:45:47,871 --> 00:45:49,873 Les miettes... Vous avez pas fait le sol ? 900 00:45:50,124 --> 00:45:53,377 -Je cours derrière un aspirateur qu'on me donne jamais. 901 00:45:53,627 --> 00:45:55,170 -Vous le faites exprès ou quoi ? 902 00:45:55,421 --> 00:45:57,923 La chambre doit être terminée dans 10 mn. 903 00:45:59,008 --> 00:46:00,259 Elle marmonne. 904 00:46:00,801 --> 00:46:02,720 (-J'en ai ras-le-bol.) Bris de céramique 905 00:46:05,306 --> 00:46:06,557 -Qu'est-ce qui se passe ? 906 00:46:07,141 --> 00:46:10,477 -Elle est tombée, elle est cassée. Je suis désolée. 907 00:46:11,270 --> 00:46:13,147 Elle soupire. 908 00:46:13,397 --> 00:46:14,523 --- 909 00:46:16,191 --> 00:46:17,901 -Eva, c'est pas possible, ça. 910 00:46:18,152 --> 00:46:20,070 Si un client le voit, on fait comment ? 911 00:46:20,321 --> 00:46:21,739 -Il me restait quatre chambres... 912 00:46:21,989 --> 00:46:24,450 -C'est ma faute si Safiatou nous a plantées ? Non ! 913 00:46:24,700 --> 00:46:28,162 Donc on y va, on termine les chambres. Pas possible... 914 00:46:28,787 --> 00:46:29,455 Elle soupire. 915 00:46:29,705 --> 00:46:30,497 -Agnès ! 916 00:46:31,665 --> 00:46:32,333 Agnès ! -Oui ? 917 00:46:32,583 --> 00:46:35,294 Venez voir ! C'est la cata au 531 ! --- 918 00:46:35,544 --> 00:46:37,546 -C'est pas vrai, qu'est-ce qui se passe ? 919 00:46:41,925 --> 00:46:43,344 Cancanement 920 00:46:43,594 --> 00:46:45,137 -Regardez, c'est la cata. 921 00:46:45,387 --> 00:46:49,516 --- 922 00:46:50,225 --> 00:46:52,436 -C'est pas vrai... -C'est des canards ! 923 00:46:52,686 --> 00:46:55,773 -Vous me rangez ce téléphone et vous allez aider Simone ! 924 00:46:56,023 --> 00:46:57,900 --- 925 00:46:58,150 --> 00:46:59,526 Bah, aidez-moi ! -Qui ? Moi ? 926 00:46:59,777 --> 00:47:00,903 -Bah oui ! -Je touche pas ! 927 00:47:01,153 --> 00:47:03,155 -Mais c'est pas vrai ! -Jamais ! 928 00:47:03,405 --> 00:47:04,865 --- 929 00:47:05,115 --> 00:47:05,866 Elle crie. 930 00:47:06,116 --> 00:47:08,410 --- --- 931 00:47:09,411 --> 00:47:10,287 -Viens là ! 932 00:47:10,537 --> 00:47:11,747 Cancanement 933 00:47:11,997 --> 00:47:13,916 -Faut l'attraper par les pieds. 934 00:47:14,166 --> 00:47:15,584 --- --- 935 00:47:15,834 --> 00:47:18,796 Attrapez-le par les pieds. -Vous avez qu'à le faire ! 936 00:47:19,171 --> 00:47:21,340 OK. Violette ? -Oui ? 937 00:47:21,590 --> 00:47:22,841 -Ouvrez la porte. 938 00:47:23,801 --> 00:47:25,719 -Je peux pas tout faire. -Ouvrez ! 939 00:47:25,969 --> 00:47:27,429 --- --- 940 00:47:27,679 --> 00:47:29,181 -Oh là là ! 941 00:47:29,848 --> 00:47:32,559 -C'est de la torture. -Y a la police. 942 00:47:33,310 --> 00:47:35,020 -Attendez, laissez-moi passer. 943 00:47:36,438 --> 00:47:37,481 Bonjour. -Bonjour. 944 00:47:37,731 --> 00:47:40,109 -Qu'est-ce qui se passe ? -A vous de nous le dire. 945 00:47:40,359 --> 00:47:43,278 -On manifeste. On a le droit, on a les autorisations. 946 00:47:43,529 --> 00:47:46,115 On est là depuis un moment. -Vous allez venir avec nous. 947 00:47:46,365 --> 00:47:50,244 -Me touchez pas, déjà. On est là, on a le droit de manifester. 948 00:47:50,744 --> 00:47:52,788 Vous êtes obligés de venir à 100, là ? 949 00:47:53,997 --> 00:47:56,041 *Propos indistincts d'un policier 950 00:47:56,291 --> 00:47:59,503 *--- Huées 951 00:48:00,129 --> 00:48:01,505 *--- --- 952 00:48:01,755 --> 00:48:02,714 *-Reculez ! 953 00:48:02,965 --> 00:48:05,217 -Circulez, tout le monde ! -Lâchez-nous ! 954 00:48:05,467 --> 00:48:07,010 -On a le droit de manifester. 955 00:48:07,261 --> 00:48:09,138 -Vous allez venir avec nous. -Laissez-le. 956 00:48:09,388 --> 00:48:11,598 Musique de tension Cris 957 00:48:11,849 --> 00:48:13,600 --- --- 958 00:48:13,851 --> 00:48:15,185 -Lâchez-moi. 959 00:48:15,436 --> 00:48:22,484 --- --- 960 00:48:22,734 --> 00:48:23,694 -Laissez-la ! 961 00:48:23,944 --> 00:48:40,794 --- --- 962 00:48:41,044 --> 00:48:42,713 Lâchez-la, elle est enceinte ! 963 00:48:42,963 --> 00:48:44,465 --- Elle crie. 964 00:48:44,715 --> 00:48:46,341 --- 965 00:48:46,592 --> 00:48:48,051 --- Respiration forte 966 00:48:48,302 --> 00:48:49,303 --- Elle crie. 967 00:48:49,553 --> 00:48:53,765 --- --- 968 00:48:54,016 --> 00:48:55,142 -Lâchez-moi ! 969 00:48:55,392 --> 00:48:56,393 --- 970 00:48:56,643 --> 00:48:59,021 --- Cris 971 00:48:59,271 --> 00:49:01,190 --- Respiration forte 972 00:49:01,440 --> 00:49:04,276 --- --- 973 00:49:04,526 --> 00:49:05,861 --- Gémissement 974 00:49:06,111 --> 00:49:08,489 --- Cris 975 00:49:08,739 --> 00:49:11,658 --- --- 976 00:49:11,909 --> 00:49:13,952 --- Respiration forte 977 00:49:14,203 --> 00:49:15,787 --- --- 978 00:49:16,038 --> 00:49:16,997 --- Gémissement 979 00:49:17,247 --> 00:49:18,624 --- 980 00:49:18,874 --> 00:49:19,750 -Laissez-moi ! 981 00:49:20,000 --> 00:49:21,293 Cris 982 00:49:21,543 --> 00:49:33,138 --- --- 983 00:49:33,388 --> 00:49:35,807 --- 984 00:49:36,058 --> 00:49:38,519 --- Respiration forte 985 00:49:38,769 --> 00:49:40,729 --- --- 986 00:49:40,979 --> 00:49:44,691 --- 987 00:49:52,449 --> 00:49:53,242 -Simone ! 988 00:49:53,700 --> 00:49:55,369 Simone ! -Je suis là... 989 00:49:55,619 --> 00:49:56,245 Elle gémit. 990 00:49:56,495 --> 00:49:57,621 -Simone ? -Chut ! 991 00:49:57,871 --> 00:49:59,831 (-Qu'est-ce qui se passe ? T'es tombée ?) 992 00:50:00,082 --> 00:50:01,124 -Tu vois pas ? -Ca va ? 993 00:50:01,375 --> 00:50:02,543 -Vas-y, aide-moi. 994 00:50:03,252 --> 00:50:05,921 Gémissement T'as rien dans les bras, toi. 995 00:50:06,755 --> 00:50:08,090 -Attends... -Eva ! 996 00:50:08,340 --> 00:50:09,466 -Merde. (-Putain...) 997 00:50:09,841 --> 00:50:10,842 -Eva ! 998 00:50:13,262 --> 00:50:14,972 Alors, avec Simone ? 999 00:50:15,305 --> 00:50:16,723 Respiration forte 1000 00:50:16,974 --> 00:50:19,268 Qu'est-ce qui se passe ? C'est quoi, ce bordel ? 1001 00:50:19,518 --> 00:50:23,272 -Non, j'étais en train de... -Elle est où, Simone ? 1002 00:50:24,022 --> 00:50:25,232 -Euh... 1003 00:50:28,277 --> 00:50:29,653 -Non mais c'est pas vrai ? 1004 00:50:30,571 --> 00:50:33,031 Simone, qu'est-ce qui s'est passé ? 1005 00:50:33,282 --> 00:50:35,909 -C'est rien, y avait une tache sur la moquette 1006 00:50:36,159 --> 00:50:37,619 et la couette est tombée. 1007 00:50:37,869 --> 00:50:40,372 -Vous êtes tombée de l'escabeau. -Juste un petit peu. 1008 00:50:40,622 --> 00:50:42,124 -Vous êtes tombée. 1009 00:50:42,374 --> 00:50:43,500 Aidez-moi. 1010 00:50:44,793 --> 00:50:47,170 -Non mais ça va aller. -Non, non. 1011 00:50:47,629 --> 00:50:49,381 Respiration forte 1012 00:50:50,841 --> 00:50:51,550 Gémissement 1013 00:50:51,800 --> 00:50:53,760 -Je vais mettre du baume du tigre. 1014 00:50:54,011 --> 00:50:56,096 Et on va faire la chambre avec la petite. 1015 00:50:56,346 --> 00:50:59,141 -Simone, vous venez me voir en fin de journée. 1016 00:50:59,683 --> 00:51:01,059 -Mais ça va aller, je vous dis. 1017 00:51:01,310 --> 00:51:03,562 -Vous venez me voir à la fin de la journée. 1018 00:51:04,313 --> 00:51:06,315 Vous l'aidez à se relever, vous terminez. 1019 00:51:11,570 --> 00:51:13,405 -Allez, viens, Simone. On y va. 1020 00:51:14,364 --> 00:51:15,198 Sanglot 1021 00:51:15,449 --> 00:51:16,491 Allez, viens. 1022 00:51:17,576 --> 00:51:19,995 Respiration forte 1023 00:51:20,245 --> 00:51:23,165 Tu t'occupes de rien. Je vais tout faire. 1024 00:51:23,415 --> 00:51:27,085 --- 1025 00:51:38,263 --> 00:51:39,431 -Bon, Simone... 1026 00:51:40,891 --> 00:51:42,100 Elle soupire. 1027 00:51:43,477 --> 00:51:45,145 C'est plus possible. 1028 00:51:46,271 --> 00:51:48,899 Non, non, on va plus pouvoir continuer comme ça. 1029 00:51:49,149 --> 00:51:50,192 -Mais si. 1030 00:51:50,442 --> 00:51:53,779 J'ai l'habitude, c'est rien. Un coup de glace, et ça repart. 1031 00:51:54,529 --> 00:51:55,697 Petit rire 1032 00:51:55,947 --> 00:51:57,991 -Je suis pas sûre que ça puisse repartir. 1033 00:51:59,326 --> 00:52:01,161 Cette semaine, vous rentrez chez vous. 1034 00:52:01,411 --> 00:52:03,205 Et vous allez voir le médecin. 1035 00:52:03,872 --> 00:52:04,956 D'accord ? 1036 00:52:05,957 --> 00:52:09,211 -Si vous me mettez à l'arrêt, ça va faire quoi ? 1037 00:52:09,461 --> 00:52:10,921 Trois jours de salaire en moins. 1038 00:52:11,963 --> 00:52:14,549 Je peux pas, trois jours. -C'est non négociable. 1039 00:52:15,842 --> 00:52:18,220 Vous allez voir le médecin du travail. 1040 00:52:18,470 --> 00:52:19,721 Je vais être franche : 1041 00:52:19,971 --> 00:52:22,057 je voudrais qu'il vous déclare inapte. 1042 00:52:23,350 --> 00:52:25,185 Que vous preniez votre retraite. 1043 00:52:25,435 --> 00:52:27,145 Non, mais Simone... -Quoi ? 1044 00:52:27,396 --> 00:52:30,315 -Je vous vois dans les chambres. Je vous vois souffrir. 1045 00:52:32,192 --> 00:52:33,735 Vous tenez plus la cadence. 1046 00:52:33,985 --> 00:52:37,030 Je dois faire appel aux filles pour terminer les chambres. 1047 00:52:37,280 --> 00:52:38,156 Je vous assure. 1048 00:52:38,407 --> 00:52:41,618 -C'est pas vrai. Mes chambres sont toujours nickel. 1049 00:52:41,868 --> 00:52:43,620 Y a jamais eu de problème. 1050 00:52:43,870 --> 00:52:45,414 -Je vous assure. -S'il te plaît. 1051 00:52:45,664 --> 00:52:47,916 S'il te plaît, me mets pas à la retraite. 1052 00:52:48,500 --> 00:52:50,585 Tu sais que ma vie, c'est mon boulot. 1053 00:52:50,961 --> 00:52:52,129 S'il te plaît. 1054 00:52:55,048 --> 00:52:56,341 -Je suis désolée. 1055 00:52:56,591 --> 00:52:58,427 Soit vous allez chez le médecin, 1056 00:52:59,010 --> 00:53:00,762 soit je demande votre licenciement. 1057 00:53:01,263 --> 00:53:04,850 Pour toucher quoi ? 4-5 mois de salaire pour 25 ans de travail. 1058 00:53:05,100 --> 00:53:06,810 Elle soupire et renifle. 1059 00:53:08,186 --> 00:53:10,355 S'il vous plaît, m'obligez pas à faire ça. 1060 00:53:10,605 --> 00:53:12,232 Respiration forte 1061 00:53:12,482 --> 00:53:16,153 --- 1062 00:53:16,403 --> 00:53:19,573 --- Musique dramatique 1063 00:53:19,823 --> 00:53:21,074 S'il vous plaît. 1064 00:53:21,324 --> 00:53:23,702 --- 1065 00:53:23,952 --> 00:53:26,747 -Je peux y aller ? C'est tout ? T'as fini ton truc ? 1066 00:53:26,997 --> 00:53:28,623 --- 1067 00:53:28,874 --> 00:53:31,543 Bonne chienne de garde toi, bravo. 1068 00:53:31,793 --> 00:53:33,253 --- 1069 00:53:33,503 --> 00:53:34,880 Tu fais bien ton boulot. 1070 00:53:35,130 --> 00:53:37,007 --- 1071 00:53:37,257 --> 00:53:39,217 N'oublie jamais d'où tu viens, jamais. 1072 00:53:39,468 --> 00:53:41,386 --- 1073 00:53:41,636 --> 00:53:43,513 --- Elle claque la porte. 1074 00:53:44,473 --> 00:53:46,558 -J'ai rejoint Ludivine et les filles. 1075 00:53:46,808 --> 00:53:48,101 -C'est une blague, j'espère ? 1076 00:53:48,351 --> 00:53:50,645 -Est-ce que j'ai une tête à rigoler ? 1077 00:53:50,896 --> 00:53:52,272 -Mais comment on va faire ? 1078 00:53:53,315 --> 00:53:54,816 Tu vas reprendre tes esprits, 1079 00:53:55,066 --> 00:53:56,109 tu vas t'excuser... 1080 00:53:56,359 --> 00:53:58,779 -Je vais m'excuser ? -Oui, tu vas t'excuser. 1081 00:53:59,279 --> 00:54:01,823 -Je vais m'excuser ? Je vais m'excuser de quoi ? 1082 00:54:02,073 --> 00:54:03,533 -On a pas le choix ! 1083 00:54:03,784 --> 00:54:06,453 -Si on a le choix. On a le choix. 1084 00:54:06,703 --> 00:54:09,831 J'ai décidé que c'était fini de me faire exploiter. 1085 00:54:10,207 --> 00:54:11,500 C'est fini ! 1086 00:54:11,917 --> 00:54:14,586 Personne ici va me forcer à faire quoi que ce soit. 1087 00:54:14,836 --> 00:54:15,837 --- 1088 00:54:16,087 --> 00:54:18,381 Tu me regardes, là ? Tu me vois ? 1089 00:54:18,632 --> 00:55:01,174 --- 1090 00:55:01,424 --> 00:55:04,010 -Ludivine et le bébé, t'as des nouvelles ? 1091 00:55:04,261 --> 00:55:06,012 -Ouais. Mais elle a eu de la chance. 1092 00:55:06,805 --> 00:55:09,683 Elle est clouée au lit, elle devra arrêter les piquets de grève. 1093 00:55:09,933 --> 00:55:12,143 --- 1094 00:55:12,394 --> 00:55:14,604 -Bah au final, ils auront réussi. 1095 00:55:15,689 --> 00:55:17,107 A lui clouer le bec. 1096 00:55:17,357 --> 00:55:26,741 --- 1097 00:55:26,992 --> 00:55:28,618 Pff ! De toute façon, 1098 00:55:29,661 --> 00:55:31,204 ils nous écoutent pas. 1099 00:55:31,454 --> 00:55:33,081 --- 1100 00:55:33,331 --> 00:55:34,958 Ils nous voient même pas. 1101 00:55:35,208 --> 00:55:36,167 --- 1102 00:55:36,418 --> 00:55:38,128 On est leurs invisibles. 1103 00:55:38,378 --> 00:55:43,049 --- 1104 00:55:43,300 --> 00:55:44,467 On est leurs petits riens. 1105 00:55:44,718 --> 00:55:45,802 --- 1106 00:55:46,052 --> 00:55:47,387 Leurs petites mains. 1107 00:55:47,637 --> 00:56:05,614 --- 1108 00:56:06,114 --> 00:56:07,115 Eclaboussement 1109 00:56:07,365 --> 00:56:08,825 -Ah, c'est froid. 1110 00:56:09,534 --> 00:56:11,202 T'as raison, ça fait du bien. 1111 00:56:11,453 --> 00:56:13,121 Simone respire fort. 1112 00:56:13,371 --> 00:56:16,416 -C'est moins fort que la cortisone, mais c'est pas pire. 1113 00:56:16,666 --> 00:56:18,084 --- 1114 00:56:19,127 --> 00:56:20,712 -T'as une sacrée collection. -De ? 1115 00:56:20,962 --> 00:56:22,297 -Tes figurines. 1116 00:56:23,465 --> 00:56:24,633 -Ah, ça. 1117 00:56:25,342 --> 00:56:27,010 Ca, c'était avec ma sœur. 1118 00:56:27,510 --> 00:56:30,805 Quand on était gosses, on était fans de la reine. 1119 00:56:31,056 --> 00:56:33,516 Pour faire anglais, j'appelais Yvette "Stevette". 1120 00:56:33,767 --> 00:56:34,559 Elles rient. 1121 00:56:34,809 --> 00:56:37,437 On voulait aller en Angleterre. C'était notre kiff. 1122 00:56:37,687 --> 00:56:39,648 -Et vous y êtes allées ? -Bah non. 1123 00:56:39,898 --> 00:56:43,151 J'y ai jamais été. C'est ma sœur qui m'a ramené tout ça. 1124 00:56:43,526 --> 00:56:45,570 C'est chouette, hein ? -Ouais. 1125 00:56:47,447 --> 00:56:49,908 Et ton poisson, il s'appelle comment ? 1126 00:56:50,575 --> 00:56:51,368 -George V. 1127 00:56:51,785 --> 00:56:52,994 Petit rire 1128 00:56:53,370 --> 00:56:56,706 Comme c'est le cinquième, bah "V". Comme l'hôtel. 1129 00:56:56,957 --> 00:57:00,961 J'y ai bossé d'ailleurs, au George V, l'hôtel. 1130 00:57:01,211 --> 00:57:03,171 -Ah ouais ? -Ouais. 1131 00:57:05,006 --> 00:57:06,174 Bon, allez. 1132 00:57:06,758 --> 00:57:09,302 C'est pas tout ça, mais demain, y a le boulot. 1133 00:57:12,222 --> 00:57:13,848 Faut pas que tu te couches trop tard. 1134 00:57:14,099 --> 00:57:15,183 -Mmh. 1135 00:57:17,519 --> 00:57:18,895 Elle soupire. 1136 00:57:25,694 --> 00:57:27,362 Bon, allez. Moi, j'y vais. 1137 00:57:28,655 --> 00:57:29,739 -Tiens. 1138 00:57:30,532 --> 00:57:33,159 -Je vais pas manger tout ça. -C'est pour les filles. 1139 00:57:33,410 --> 00:57:34,703 -Oh ! 1140 00:57:34,953 --> 00:57:36,162 -Tu leur fileras ? 1141 00:57:36,413 --> 00:57:38,456 -Ouais. Merci. -Voilà. 1142 00:57:38,707 --> 00:57:40,041 -Tu vas faire quoi, aujourd'hui ? 1143 00:57:40,291 --> 00:57:43,253 -Pff. Je sais pas. J'ai pas l'habitude de rien faire. 1144 00:57:43,503 --> 00:57:44,629 -Bah repose-toi. 1145 00:57:44,879 --> 00:57:47,132 -Mmh. Vas-y, toi. Tu vas être en retard. 1146 00:57:47,382 --> 00:57:49,426 -Ouais. Bon... 1147 00:57:49,676 --> 00:57:50,760 Bisou et merci, hein. 1148 00:57:51,011 --> 00:57:53,013 -Ouais. Et le moule, il s'appelle "reviens". 1149 00:57:53,263 --> 00:57:55,015 Léger brouhaha 1150 00:57:55,265 --> 00:57:59,853 --- 1151 00:58:00,353 --> 00:58:03,189 -Regarde, la petite. -Ah, ma chérie ! 1152 00:58:03,732 --> 00:58:07,110 -Aïssata, t'as rejoint ? -Bah écoute que veux-tu ? Oui. 1153 00:58:07,944 --> 00:58:08,820 -C'est quoi, ça ? 1154 00:58:09,070 --> 00:58:10,697 -C'est pas grave. -C'est pas grave ? 1155 00:58:10,947 --> 00:58:14,659 Moi, je vous dis, je vois des flics passer, je fuis. 1156 00:58:14,909 --> 00:58:15,744 Ah oui ! 1157 00:58:15,994 --> 00:58:19,122 -Ca va pas se produire. -Je vous ai ramené du gâteau. 1158 00:58:19,372 --> 00:58:21,166 C'est Simone qui l'a fait. -Simone ? 1159 00:58:21,416 --> 00:58:23,501 Simone a fait du gâteau pour nous ? -Ouais. 1160 00:58:23,752 --> 00:58:24,544 Petit rire 1161 00:58:25,587 --> 00:58:28,423 -J'y vais. -Te mets pas en retard, toi. Salut. 1162 00:58:28,673 --> 00:58:32,343 -Non mais il faut vraiment me briefer parce que moi, je flippe. 1163 00:58:32,927 --> 00:58:35,055 -Si vous avez quelque chose d'autre 1164 00:58:35,305 --> 00:58:37,807 à me demander par rapport au briefing... 1165 00:58:38,058 --> 00:58:40,310 Ah bah, voilà. Eva, c'est pas trop tôt. 1166 00:58:40,560 --> 00:58:43,313 Je vous présente Bintou et Anya qui vont remplacer 1167 00:58:43,563 --> 00:58:45,065 Safiatou et Simone. A partir... 1168 00:58:45,315 --> 00:58:47,650 -Ah ouais, vous avez pas perdu de temps. 1169 00:58:47,901 --> 00:58:49,819 25 ans de boîte et remplacée dans la nuit. 1170 00:58:50,070 --> 00:58:50,862 Putain... 1171 00:58:51,112 --> 00:58:52,989 -Quoi ? Attendez, pardon, excusez-moi... 1172 00:58:53,239 --> 00:58:55,950 -Pourquoi la virer à deux ans de sa retraite ? 1173 00:58:56,493 --> 00:58:57,452 -Je rêve. 1174 00:58:57,702 --> 00:59:01,498 Déjà, ça vous concerne absolument pas. Vous parlez sans savoir. 1175 00:59:01,748 --> 00:59:03,416 Et vous avez quelque chose à dire 1176 00:59:03,666 --> 00:59:06,252 sur la gestion de mon équipe ? C'est nouveau, ça ? 1177 00:59:07,045 --> 00:59:10,924 Une autre réflexion, et j'appelle la STM pour qu'ils vous mutent. 1178 00:59:11,257 --> 00:59:12,342 C'est clair ? 1179 00:59:16,554 --> 00:59:17,972 Vous vous prenez pour qui ? 1180 00:59:19,265 --> 00:59:20,391 Pour terminer le briefing, 1181 00:59:20,642 --> 00:59:23,728 Bintou, aujourd'hui, vous serez en binôme avec Violette. 1182 00:59:23,978 --> 00:59:27,774 On démarre, 5e étage de la chambre 511 à 519. 1183 00:59:28,024 --> 00:59:29,609 Ensuite... Eva ? 1184 00:59:30,360 --> 00:59:32,779 Nouveau binôme aujourd'hui. Vous serez avec Anya. 1185 00:59:33,029 --> 00:59:36,199 Vous prenez la suite des chambres 532 jusqu'à 535. 1186 00:59:36,449 --> 00:59:37,909 Montrez votre enthousiasme. 1187 00:59:38,159 --> 00:59:39,744 Ricanement Bonne journée. 1188 00:59:45,834 --> 00:59:46,918 -Hé. 1189 00:59:47,168 --> 00:59:50,505 Ca se fait pas de remplacer les copines qui font grève. 1190 01:00:00,181 --> 01:00:01,182 Elle soupire. 1191 01:00:03,351 --> 01:00:04,519 (-Putain...) 1192 01:00:08,606 --> 01:00:10,191 -Ben alors, Prince Ali ? 1193 01:00:10,608 --> 01:00:12,110 T'es déjà fatigué ? 1194 01:00:14,487 --> 01:00:16,030 Ca va, je rigole. 1195 01:00:16,281 --> 01:00:17,824 -J'ai pas envie de rigoler. 1196 01:00:18,074 --> 01:00:19,450 -Qu'est-ce qui t'arrive ? 1197 01:00:20,034 --> 01:00:22,412 -Elle me casse les couilles, cette grève. 1198 01:00:22,662 --> 01:00:24,164 Je suis pas femme de chambre. 1199 01:00:24,414 --> 01:00:25,290 -T'es sérieux ? 1200 01:00:25,540 --> 01:00:27,917 -Marre de me taper votre taf de merde 1201 01:00:28,168 --> 01:00:31,212 parce qu'elles en ont marre de faire leur boulot. 1202 01:00:31,462 --> 01:00:34,048 J'ai pas signé pour nettoyer les chiottes. Elles, oui. 1203 01:00:34,299 --> 01:00:35,466 -T'as pété un câble. 1204 01:00:35,717 --> 01:00:38,970 -Tu réfléchis ? Tu crois que ça sert à quelque chose ? 1205 01:00:39,220 --> 01:00:40,430 Tu crois qu'elles vont faire 1206 01:00:40,680 --> 01:00:42,974 bouger les choses ? -On devrait faire quoi ? 1207 01:00:43,224 --> 01:00:45,185 On devrait se taire et frotter gentiment ? 1208 01:00:45,435 --> 01:00:48,605 -Mais l'hôtel, il s'en bat les couilles de vous. 1209 01:00:48,980 --> 01:00:50,982 Pour eux, vous êtes rien. On est rien. 1210 01:00:51,232 --> 01:00:53,735 T'es personne. -On est rien, nous ? 1211 01:00:55,695 --> 01:00:57,322 Tu verras si on sert à rien ! 1212 01:00:57,572 --> 01:01:00,700 Vous allez voir si on est rien, si on est indispensables ! 1213 01:01:02,827 --> 01:01:04,329 Egoïste de merde. 1214 01:01:04,579 --> 01:01:06,456 Musique de tension 1215 01:01:06,706 --> 01:01:16,507 --- 1216 01:01:16,758 --> 01:01:17,717 (-Vas-y !) 1217 01:01:17,967 --> 01:01:20,803 --- Il soupire. 1218 01:01:21,304 --> 01:01:24,682 Brouhaha 1219 01:01:24,933 --> 01:01:26,059 -Oh ! 1220 01:01:26,309 --> 01:01:27,143 --- 1221 01:01:27,393 --> 01:01:28,770 -Qu'est-ce qu'elle fait là ? 1222 01:01:29,020 --> 01:01:30,438 Tu fais quoi ici ? Non, hein ! 1223 01:01:30,688 --> 01:01:33,024 -Si, je vous rejoins. -Mais comment... 1224 01:01:33,358 --> 01:01:35,401 -Bah oui ! -Tu vas te créer des problèmes. 1225 01:01:35,652 --> 01:01:37,528 -M'en fous. -Elle est grande, laisse-la. 1226 01:01:37,779 --> 01:01:39,614 Viens ici ! 1227 01:01:40,490 --> 01:01:42,533 -Tu veux vraiment ? -Oui. 1228 01:01:43,159 --> 01:01:44,869 -Viens. Moi-même, elle m'a fait venir. 1229 01:01:45,119 --> 01:01:47,205 -Pardon, il faut accueillir la petite. 1230 01:01:47,789 --> 01:01:49,874 Acclamations 1231 01:01:50,124 --> 01:01:52,710 --- 1232 01:01:52,961 --> 01:01:54,587 -Merci beaucoup ! Merci ! 1233 01:01:54,837 --> 01:01:57,423 -Va boire un café. -Bienvenue. Bois un coup. 1234 01:01:57,966 --> 01:01:59,425 -Merci. Oh, oui ! 1235 01:01:59,676 --> 01:02:01,094 -A la tienne. -Je suis des vôtres. 1236 01:02:01,344 --> 01:02:02,011 Merci. 1237 01:02:02,262 --> 01:02:04,555 -Toi aussi, tu y as le droit maintenant. 1238 01:02:04,806 --> 01:02:07,141 Acclamations 1239 01:02:07,392 --> 01:02:17,735 --- 1240 01:02:17,986 --> 01:02:20,029 Respiration forte 1241 01:02:20,280 --> 01:02:26,703 --- 1242 01:02:29,080 --> 01:02:30,873 -Vous connaissez mon avis. 1243 01:02:40,008 --> 01:02:41,092 Voilà. 1244 01:02:42,176 --> 01:02:43,886 Prenez soin de vous, Simone. 1245 01:02:46,973 --> 01:02:48,433 -Je vais essayer. 1246 01:03:03,698 --> 01:03:05,491 -ON EST LA ! 1247 01:03:05,742 --> 01:03:09,412 MEME SI ASTON NE VEUT PAS, ON EST LA ! 1248 01:03:09,662 --> 01:03:17,086 ON EST LA ! ON EST LA ! ON EST LA ! 1249 01:03:17,837 --> 01:03:20,131 Cris 1250 01:03:22,216 --> 01:03:23,551 -Salaud ! 1251 01:03:24,052 --> 01:03:25,636 Salopard ! 1252 01:03:25,887 --> 01:03:28,514 Descends de là ! Montre-toi, salaud ! 1253 01:03:29,182 --> 01:03:31,809 Tu sais en combien de temps ça va sécher ? 1254 01:03:32,352 --> 01:03:33,686 Saloperie ! 1255 01:03:34,103 --> 01:03:35,605 Allez, on s'arrête pas ! 1256 01:03:35,855 --> 01:03:39,317 -On est là ! -ON EST LA ! 1257 01:03:39,567 --> 01:03:43,071 MEME SI ASTON NE VEUT PAS, ON EST LA ! 1258 01:03:43,321 --> 01:03:50,620 ON EST LA ! ON EST LA ! ON EST LA ! 1259 01:03:50,870 --> 01:03:52,121 ON EST LA ! 1260 01:03:52,372 --> 01:03:54,624 Musique douce 1261 01:03:54,874 --> 01:03:59,962 --- 1262 01:04:00,213 --> 01:04:02,548 --- Propos indistincts 1263 01:04:02,799 --> 01:04:07,178 --- 1264 01:04:07,428 --> 01:04:08,554 --- Elle soupire. 1265 01:04:08,805 --> 01:04:16,104 --- 1266 01:04:16,354 --> 01:04:18,189 Sonnerie de portable -Ah. 1267 01:04:18,856 --> 01:04:19,774 -Ca y est ? 1268 01:04:20,024 --> 01:04:21,734 -Ouais, Fatima, attends deux secondes. 1269 01:04:21,984 --> 01:04:24,362 S'il vous plaît, rapprochez-vous. C'est Fatima. 1270 01:04:25,363 --> 01:04:27,740 Vas-y, tu peux parler. T'es sur haut-parleur. 1271 01:04:28,324 --> 01:04:29,617 *-Ils refusent de discuter. 1272 01:04:29,867 --> 01:04:31,494 *Ils restent sur ce qu'on s'est dit. 1273 01:04:31,744 --> 01:04:33,913 -NON ! 1274 01:04:34,163 --> 01:04:35,790 -Non mais ils attendent quoi ? 1275 01:04:36,040 --> 01:04:38,668 Ils veulent qu'on brûle ce satané hôtel 1276 01:04:38,918 --> 01:04:40,336 pour réagir ? 1277 01:04:40,586 --> 01:04:41,921 --- 1278 01:04:42,171 --> 01:04:43,256 -Bonjour. 1279 01:04:43,506 --> 01:04:48,719 --- 1280 01:04:49,303 --> 01:04:52,056 -Eh bah dis donc, t'es experte maintenant. 1281 01:04:52,306 --> 01:04:53,307 -Ouais. 1282 01:04:53,850 --> 01:04:54,767 -Tiens. 1283 01:04:55,017 --> 01:04:56,436 --- 1284 01:04:56,686 --> 01:04:59,105 La petite touche finale. 1285 01:04:59,355 --> 01:05:00,440 -Merci. 1286 01:05:00,690 --> 01:05:03,276 --- Légers gémissements d'effort 1287 01:05:03,526 --> 01:05:05,278 -Bonne nuit. -Bonne nuit. 1288 01:05:05,528 --> 01:05:08,698 --- 1289 01:05:08,948 --> 01:05:11,409 --- Brouhaha des manifestants au loin 1290 01:05:11,659 --> 01:05:21,335 --- --- 1291 01:05:22,587 --> 01:05:23,463 -Voilà. 1292 01:05:23,713 --> 01:05:25,631 -Vous voulez une cuillère ou pas ? Ca va ? 1293 01:05:25,882 --> 01:05:27,550 Mangez, mangez, mangez. 1294 01:05:27,800 --> 01:05:29,844 Faut manger, hein. -Hop. 1295 01:05:30,094 --> 01:05:31,179 Tiens. 1296 01:05:31,512 --> 01:05:32,513 -C'est bon. 1297 01:05:32,763 --> 01:05:34,182 Brouhaha 1298 01:05:34,557 --> 01:05:36,184 -Salut, les filles. 1299 01:05:36,434 --> 01:05:38,519 Tenez, c'est de la part de la direction. 1300 01:05:38,769 --> 01:05:40,229 -Hein ? Ah bon ? 1301 01:05:40,480 --> 01:05:41,939 -Non, pas du tout. 1302 01:05:42,190 --> 01:05:44,400 C'est de la part d'Ali. Il les a mis de côté. 1303 01:05:44,650 --> 01:05:45,776 -Il est où ? -Là. 1304 01:05:46,194 --> 01:05:47,653 -Ah ! 1305 01:05:49,197 --> 01:05:50,198 -Ah ! 1306 01:05:51,782 --> 01:05:53,367 Je peux te présenter quelqu'un. 1307 01:05:54,243 --> 01:05:56,496 Je te fais un prix. -Ca va aller, merci. 1308 01:05:57,622 --> 01:05:59,040 -Pour que vous sachiez, 1309 01:05:59,290 --> 01:06:01,167 ils ont fermé le 2e étage. -HEIN ? 1310 01:06:01,417 --> 01:06:03,628 -Le 2e étage est fermé. -Thierry, tu entends ? 1311 01:06:03,878 --> 01:06:05,171 Ils ont fermé le 2e étage ! 1312 01:06:05,421 --> 01:06:07,507 Cris de joie 1313 01:06:07,757 --> 01:06:09,634 --- 1314 01:06:09,884 --> 01:06:11,302 On a gagné ! 1315 01:06:11,844 --> 01:06:15,556 -J'expose nos revendications, puis je vous laisse la parole. 1316 01:06:16,098 --> 01:06:17,808 Mais bon on s'énerve pas, parce que... 1317 01:06:18,059 --> 01:06:18,976 -C'est mon mari. 1318 01:06:20,102 --> 01:06:23,064 -BONJOUR. -On a rendez-vous pour la médiation. 1319 01:06:24,023 --> 01:06:25,566 Il soupire. Sonnerie 1320 01:06:26,275 --> 01:06:27,693 -Ca y est, ça se connecte. 1321 01:06:31,906 --> 01:06:33,658 *-Bonjour. Vous m'entendez bien là ? 1322 01:06:33,908 --> 01:06:34,825 -Oui. 1323 01:06:35,076 --> 01:06:36,410 *-Allez-y, monsieur Bonneau. 1324 01:06:36,661 --> 01:06:39,121 -On aurait préféré être reçus en personne 1325 01:06:39,372 --> 01:06:41,624 plutôt que de parler à travers un écran... 1326 01:06:41,874 --> 01:06:43,417 *-Allons directement au but. 1327 01:06:44,085 --> 01:06:46,837 -Notre revendication principale a pas changé, 1328 01:06:47,088 --> 01:06:50,258 à savoir l'arrêt de votre politique d'externalisation. 1329 01:06:50,508 --> 01:06:52,885 Stoppez votre contrat de sous-traitance 1330 01:06:53,135 --> 01:06:55,012 pour qu'elles soient internalisées. 1331 01:06:55,263 --> 01:06:59,016 *-Le groupe ne souhaite pas internaliser ce marché. 1332 01:06:59,267 --> 01:07:01,686 *Nous sommes là pour trouver un consensus 1333 01:07:01,936 --> 01:07:04,814 *autour des différents points, comme l'achat 1334 01:07:05,064 --> 01:07:07,400 *d'aspirateurs... -Ah ça, c'est bien, hein ? 1335 01:07:07,650 --> 01:07:08,818 -C'est une blague ? 1336 01:07:09,068 --> 01:07:10,861 -Ah non, c'est pas bien. 1337 01:07:11,112 --> 01:07:14,282 -Pardon, pardon, excusez-moi, je comprends pas. 1338 01:07:14,532 --> 01:07:16,534 Vous avez les moyens de nous internaliser, 1339 01:07:17,118 --> 01:07:20,121 de donner des meilleurs salaires et conditions de travail 1340 01:07:20,371 --> 01:07:21,622 et vous préférez qu'on continue 1341 01:07:21,872 --> 01:07:23,749 de souffrir avec la sous-traitance ? 1342 01:07:24,000 --> 01:07:25,960 *-Ce que vous dites est un mensonge. 1343 01:07:26,210 --> 01:07:28,087 *On ne maltraite pas nos employés. 1344 01:07:28,337 --> 01:07:29,630 -Non mais pardon ? 1345 01:07:29,880 --> 01:07:32,883 Je vous ai prévenus que les conditions étaient pénibles, 1346 01:07:33,134 --> 01:07:36,304 la cadence trop intense. Et les heures supp pas payées ? 1347 01:07:36,554 --> 01:07:37,638 Et vous m'avez dit : 1348 01:07:37,888 --> 01:07:41,767 "Vous pouvez faire la grève un an, on bougera pas le petit doigt." 1349 01:07:42,018 --> 01:07:45,104 -On subit toutes vos décisions pour quelques économies. 1350 01:07:45,605 --> 01:07:48,899 Mais on est toutes déjà tombées malades. 1351 01:07:49,150 --> 01:07:50,610 On a toutes des tendinites, 1352 01:07:50,860 --> 01:07:52,403 le dos en vrac ! 1353 01:07:52,778 --> 01:07:56,115 On est obligées de travailler pour renouveler nos papiers. 1354 01:07:56,365 --> 01:07:59,076 Et vous profitez de ça pour nous exploiter. 1355 01:07:59,327 --> 01:08:01,454 Pour vous, on doit se taire, c'est tout ! 1356 01:08:01,871 --> 01:08:05,541 Tous les matins, on part au travail sans voir nos enfants. 1357 01:08:05,791 --> 01:08:08,002 Et le soir, on est tellement fatiguées 1358 01:08:08,252 --> 01:08:09,587 qu'on peut pas profiter d'eux. 1359 01:08:09,837 --> 01:08:12,340 Tout ça pour que vous fassiez vos économies. 1360 01:08:13,382 --> 01:08:16,344 Nous, on aime notre travail, on aime l'hôtel. 1361 01:08:16,594 --> 01:08:17,803 C'est pour ça qu'on crie, 1362 01:08:18,054 --> 01:08:20,806 pour de meilleures conditions de travail. 1363 01:08:21,057 --> 01:08:22,224 Musique dramatique 1364 01:08:22,475 --> 01:08:23,809 *-Concernant les cadences, 1365 01:08:24,060 --> 01:08:27,355 *nous n'avons rien à dire de plus. Pareil sur les salaires. 1366 01:08:27,605 --> 01:08:29,398 *L'hôtel à quelque chose à ajouter ? 1367 01:08:29,649 --> 01:08:31,359 *-Non. -Super. 1368 01:08:31,609 --> 01:08:33,110 --- 1369 01:08:33,361 --> 01:08:34,445 -Eh bah ! -Ils font chier. 1370 01:08:34,695 --> 01:08:35,988 --- Petit rire jaune 1371 01:08:36,238 --> 01:08:38,866 --- 1372 01:08:39,116 --> 01:08:40,117 --- --- 1373 01:08:40,368 --> 01:08:42,870 --- 1374 01:08:43,788 --> 01:08:47,208 -Cha, for, step, cha, for, step, 1375 01:08:47,458 --> 01:08:49,418 step, cha, for, step. 1376 01:08:49,669 --> 01:08:52,171 Là, on fait le bridge par derrière. 1377 01:08:52,421 --> 01:08:56,425 -CHA, FOR, STEP, STEP, CHA, FOR, STEP. 1378 01:08:56,676 --> 01:09:00,096 CHA, FOR, STEP, STEP, CHA, FOR, STEP. 1379 01:09:00,346 --> 01:09:01,972 -Et là, on fait... hop. 1380 01:09:03,808 --> 01:09:04,934 Petit cri Ca va ? 1381 01:09:05,184 --> 01:09:06,060 -Oui. -D'accord. 1382 01:09:06,310 --> 01:09:08,813 On se le fait en miroir ? -Ouais. 1383 01:09:09,063 --> 01:09:10,690 -Tu pars de la droite. -Là ? 1384 01:09:10,940 --> 01:09:13,359 -Ouais, exactement. Sept, huit... 1385 01:09:13,609 --> 01:09:15,569 -CHA, FOR, STEP, 1386 01:09:15,820 --> 01:09:17,822 CHA, FOR, STEP, 1387 01:09:18,072 --> 01:09:20,116 CHA, FOR, STEP, STEP... 1388 01:09:20,366 --> 01:09:23,828 Ils rient. -Cha, for, step, cha, for, step. 1389 01:09:26,497 --> 01:09:29,333 Brouhaha d'enfants 1390 01:09:29,583 --> 01:09:32,545 --- 1391 01:09:32,795 --> 01:09:34,755 -Je ne sais pas c'est quoi le plus dur. 1392 01:09:35,005 --> 01:09:38,134 Faire le ménage ou faire la grève ? On reste debout. 1393 01:09:38,759 --> 01:09:41,554 Non, j'ai passé l'âge. Je suis épuisée. 1394 01:09:41,804 --> 01:09:42,888 -C'est fatigant, hein. 1395 01:09:43,848 --> 01:09:44,765 C'est bien. 1396 01:09:45,891 --> 01:09:48,394 -Heureusement qu'il y en a qui sont solidaires ! 1397 01:09:48,894 --> 01:09:51,731 Si on continue juste à manifester comme ça, 1398 01:09:51,981 --> 01:09:55,317 on va pas aller bien loin. Trouvons ce qui les fait bien chier. 1399 01:09:56,610 --> 01:09:58,821 -On a qu'à bloquer l'entrée, les portes. 1400 01:09:59,071 --> 01:10:00,823 Les clients, ils rentrent pas. 1401 01:10:01,198 --> 01:10:03,075 On bloque tout. -Non, s'il te plaît. 1402 01:10:03,492 --> 01:10:06,454 Ils vont appeler les flics. Pas envie qu'on me cogne. 1403 01:10:06,704 --> 01:10:09,665 -Aïssata, toi, aussi... Ils ont pas que ça à faire. 1404 01:10:09,915 --> 01:10:10,875 -Penses-tu ! 1405 01:10:11,125 --> 01:10:13,627 -Il va pas y en avoir tous les jours. 1406 01:10:13,878 --> 01:10:16,005 -Si on veut bien les faire chier, 1407 01:10:16,255 --> 01:10:18,382 organisons un truc pendant la Fashion Week. 1408 01:10:19,341 --> 01:10:21,677 C'est là où y a le plus de monde à l'hôtel. 1409 01:10:22,136 --> 01:10:24,346 Et nous, on galère. -Elle a raison. 1410 01:10:24,597 --> 01:10:25,765 C'est vrai. 1411 01:10:26,307 --> 01:10:29,059 On a qu'à faire notre propre Fashion Week. 1412 01:10:29,310 --> 01:10:31,395 Ca veut dire, on organise un défilé 1413 01:10:31,645 --> 01:10:34,023 devant l'hôtel, pendant la Fashion Week. 1414 01:10:34,273 --> 01:10:36,025 -Ouais. -N'importe quoi. 1415 01:10:36,275 --> 01:10:37,151 -C'est bien, ça. 1416 01:10:37,401 --> 01:10:40,571 -Mais fais venir Jean-Paul "Goutier", tant que tu y es. 1417 01:10:40,821 --> 01:10:41,739 Non, mais... 1418 01:10:41,989 --> 01:10:44,700 -C'est une bonne idée, non ? -Très bonne idée ! 1419 01:10:44,950 --> 01:10:48,329 On va ramener plein de journalistes. -Beaucoup de journalistes. 1420 01:10:48,579 --> 01:10:50,915 -Ca sera le défilé du peuple ! 1421 01:10:51,165 --> 01:10:52,666 -Exactement ! -Le défilé du peuple. 1422 01:10:52,917 --> 01:10:53,959 Elles rient. 1423 01:10:54,210 --> 01:10:57,338 *-Bienvenue au défilé des femmes de chambre, du peuple ! 1424 01:10:57,588 --> 01:11:01,550 *Venez, messieurs-dames. C'est gratuit, très sympa. 1425 01:11:01,801 --> 01:11:03,761 *Bienvenue, monsieur ! 1426 01:11:04,011 --> 01:11:07,056 *Bienvenue au défilé des femmes de chambre, du peuple ! 1427 01:11:07,306 --> 01:11:09,099 "Here Come the Hotstepper" (Ini Kamoze) 1428 01:11:09,350 --> 01:11:11,227 --- Acclamations 1429 01:11:11,477 --> 01:12:12,663 --- --- 1430 01:12:12,913 --> 01:12:13,873 -Allez ! 1431 01:12:14,123 --> 01:12:53,078 --- --- 1432 01:12:53,329 --> 01:12:55,039 -Allez ! Vas-y ! 1433 01:12:55,289 --> 01:12:57,583 --- --- 1434 01:12:57,833 --> 01:12:59,418 -Merci, merci. 1435 01:12:59,668 --> 01:13:03,380 --- --- 1436 01:13:03,631 --> 01:13:04,840 --- Petit rire 1437 01:13:05,090 --> 01:13:06,175 --- --- 1438 01:13:06,425 --> 01:13:08,844 --- Acclamations 1439 01:13:09,094 --> 01:13:35,955 --- --- 1440 01:13:36,205 --> 01:13:37,331 --- 1441 01:13:37,915 --> 01:13:39,750 -C'est quel style ? -C'est antillais. 1442 01:13:40,000 --> 01:13:41,752 -Ah ! Et alors vous, Violette ? 1443 01:13:42,002 --> 01:13:43,629 -Moi ? A la française. 1444 01:13:44,129 --> 01:13:46,090 Brigitte Macron ! -Ah bon ? 1445 01:13:46,340 --> 01:13:48,342 Je dirais plutôt la reine d'Angleterre. 1446 01:13:48,592 --> 01:13:50,010 Elles rient. Franchement, là... 1447 01:13:50,469 --> 01:13:51,595 Vous êtes superbes. 1448 01:13:52,179 --> 01:13:55,474 -C'est de la discrimination sexiste, raciale et systémique, 1449 01:13:55,724 --> 01:13:57,726 tout ça soutenu par la sous-traitance. 1450 01:13:58,060 --> 01:14:00,104 Ils se servent de la situation économique 1451 01:14:00,354 --> 01:14:04,149 pour profiter de façon abusive de la vulnérabilité de leurs employés. 1452 01:14:04,400 --> 01:14:06,610 La plupart savent ni lire ni écrire. 1453 01:14:06,860 --> 01:14:08,737 Donc franchement, c'est pas joli joli. 1454 01:14:08,988 --> 01:14:09,947 -Le vrai problème, 1455 01:14:10,197 --> 01:14:12,282 c'est l'externalisation du cœur de métier. 1456 01:14:12,533 --> 01:14:15,244 Un hôtel sans femme de chambre, c'est un restaurant. 1457 01:14:15,494 --> 01:14:16,161 - Ca va pas. 1458 01:14:16,412 --> 01:14:17,788 Non, ça va pas. 1459 01:14:18,038 --> 01:14:21,542 On a pas de 13e mois, on a pas de tickets loisirs, 1460 01:14:21,792 --> 01:14:23,711 on a pas de plateau repas. 1461 01:14:23,961 --> 01:14:26,088 Nos produits ne sont pas fournis par l'hôtel, 1462 01:14:26,338 --> 01:14:28,173 mais par une société de sous-traitance 1463 01:14:28,424 --> 01:14:31,135 qui fait des économies sur ces produits. 1464 01:14:31,385 --> 01:14:34,304 Vous trouvez ça normal ? Il faut que ça change ! 1465 01:14:34,555 --> 01:14:36,390 Voilà. Nous, on en peut plus. 1466 01:14:36,765 --> 01:14:37,433 Elle râle. 1467 01:14:37,683 --> 01:14:41,979 -Nos salaires ne valent pas un 10e du prix de la nuit dans leur palace. 1468 01:14:42,229 --> 01:14:44,773 Nos vies ne valent même pas un seul de leur client. 1469 01:14:45,024 --> 01:14:47,234 On en a marre de pas être écoutées, 1470 01:14:47,484 --> 01:14:50,404 de pas être entendues, d'être que des petites mains. 1471 01:14:50,821 --> 01:14:52,865 Personne n'a le droit de nous mépriser. 1472 01:14:53,449 --> 01:14:55,743 Musique rythmée Brouhaha animé 1473 01:14:55,993 --> 01:15:41,413 --- --- 1474 01:15:46,418 --> 01:15:47,586 Elle soupire. 1475 01:15:56,386 --> 01:15:58,263 -Café ? -Ouais, je veux bien. 1476 01:16:04,103 --> 01:16:05,938 -C'est bien, ce que vous avez dit. 1477 01:16:06,605 --> 01:16:07,898 -Tu trouves ? -Ouais. 1478 01:16:08,148 --> 01:16:10,109 -Moi, j'aurais pas su. -Mais si. 1479 01:16:10,901 --> 01:16:13,070 On a foutu la pression de ouf. 1480 01:16:14,613 --> 01:16:16,615 D'autres hôtels ont lancé des mouvements. 1481 01:16:17,950 --> 01:16:19,159 On va gagner. 1482 01:16:22,287 --> 01:16:23,372 -Mmh. 1483 01:16:23,956 --> 01:16:26,291 -Quoi ? T'as pas l'air convaincue. 1484 01:16:29,419 --> 01:16:30,504 -Je sais pas. 1485 01:16:34,925 --> 01:16:36,552 Et toi, tu vas faire quoi ? 1486 01:16:37,386 --> 01:16:40,514 -Comment ça ? -Après la grève, tu vas faire quoi ? 1487 01:16:40,764 --> 01:16:42,182 -Bah je sais pas. 1488 01:16:42,808 --> 01:16:44,017 -Tu sais pas ? 1489 01:16:45,477 --> 01:16:47,646 Tu vas remettre ton petit uniforme ? 1490 01:16:50,732 --> 01:16:51,733 Mmh. 1491 01:16:53,110 --> 01:16:55,487 T'aimes bien te foutre à quatre pattes 1492 01:16:55,737 --> 01:16:58,824 pour frotter les plinthes et te niquer le dos comme moi ? 1493 01:16:59,074 --> 01:17:00,534 C'est ça que tu veux ? 1494 01:17:01,034 --> 01:17:02,536 C'est un bon plan, ça. 1495 01:17:03,871 --> 01:17:06,415 T'aimes bien ramasser la merde des autres ? 1496 01:17:06,999 --> 01:17:09,668 T'aimes bien quand un bidet est rempli de vomi 1497 01:17:09,918 --> 01:17:12,921 parce qu'un gros porc a gerbé dedans et l'a pas nettoyé ? 1498 01:17:13,172 --> 01:17:14,965 T'aimes bien passer après lui ? 1499 01:17:15,591 --> 01:17:17,801 C'est cet avenir-là que tu veux pour toi ? 1500 01:17:18,886 --> 01:17:20,179 Super idée. 1501 01:17:29,730 --> 01:17:31,732 Les filles, elles ont pas le choix. 1502 01:17:33,025 --> 01:17:34,610 C'est pour ça qu'elles le font. 1503 01:17:35,777 --> 01:17:38,989 Pour éviter que leurs gosses fassent la même chose. 1504 01:17:40,574 --> 01:17:41,950 T'as pas capté ça ? 1505 01:17:46,622 --> 01:17:48,081 Pense à toi un petit peu. 1506 01:17:50,375 --> 01:17:53,420 Elles soupirent. Brouhaha 1507 01:17:53,670 --> 01:18:11,647 --- 1508 01:18:14,816 --> 01:18:16,151 -Riche ou pas riche ? 1509 01:18:18,946 --> 01:18:20,405 -Lui, il est blindé. 1510 01:18:20,906 --> 01:18:22,574 -Archi blindé, même. 1511 01:18:27,496 --> 01:18:29,414 -Je pensais pas tout ce que j'ai dit. 1512 01:18:29,998 --> 01:18:31,833 -Pff, mytho, va. 1513 01:18:32,084 --> 01:18:33,961 -C'est vrai que je mytho un peu. 1514 01:18:34,211 --> 01:18:36,380 -Arrête, sincèrement. Tu le pensais ou pas ? 1515 01:18:36,630 --> 01:18:38,257 -Evidemment que non. 1516 01:18:39,132 --> 01:18:40,550 Je suis désolé. 1517 01:18:48,642 --> 01:18:49,726 -Regarde sa dégaine. 1518 01:18:49,977 --> 01:18:51,270 Ses grandes chaussettes roses. 1519 01:18:51,520 --> 01:18:53,272 -Je te jure, ça, c'est un châtelain. 1520 01:18:54,022 --> 01:18:56,650 Il a des chevaux, une écurie. Il a même un écuyer. 1521 01:18:56,900 --> 01:18:57,985 -Un écuyer ? -Ouais. 1522 01:19:02,781 --> 01:19:04,783 -Eva ! Eva ! 1523 01:19:05,033 --> 01:19:06,326 -Oh, putain. 1524 01:19:06,576 --> 01:19:08,704 Léger brouhaha 1525 01:19:08,954 --> 01:19:13,125 --- 1526 01:19:13,375 --> 01:19:15,460 -Alors ? -On a plutôt des bonnes nouvelles. 1527 01:19:15,711 --> 01:19:16,461 -Ah ! 1528 01:19:16,712 --> 01:19:19,089 -Je vous demanderai de pas faire de bruit 1529 01:19:19,339 --> 01:19:22,259 parce que ça, ça pourrait jouer en notre défaveur. OK ? 1530 01:19:22,509 --> 01:19:24,803 Notre dépôt de plainte et notre Fashion Week, 1531 01:19:25,053 --> 01:19:26,138 ça a eu son effet. 1532 01:19:26,388 --> 01:19:28,432 Cris de joie -Ah yes ! Voilà ! 1533 01:19:28,682 --> 01:19:31,184 -Ca commence à les emmerder sérieusement. 1534 01:19:31,435 --> 01:19:33,228 Ils veulent entamer des négociations 1535 01:19:33,478 --> 01:19:34,479 sur les points cruciaux 1536 01:19:34,730 --> 01:19:36,565 et c'est plutôt bien parti. Cris de joie 1537 01:19:36,815 --> 01:19:40,360 Chut ! Je vous ai dit de pas faire de bruit. 1538 01:19:40,610 --> 01:19:44,489 Ils veulent négocier si on retire notre plainte et arrête nos actions. 1539 01:19:44,740 --> 01:19:48,869 Ca, on va y réfléchir. 1540 01:19:49,119 --> 01:19:53,623 Je vous avoue qu'en 30 ans de carrière, moi, j'ai jamais vu ça. 1541 01:19:53,874 --> 01:19:56,376 J'ai jamais vu des battantes comme vous. Bravo. 1542 01:19:56,626 --> 01:19:58,795 Musique douce Acclamations 1543 01:19:59,046 --> 01:20:02,382 --- --- 1544 01:20:02,632 --> 01:20:03,967 -ON A GAGNE ! -Non... 1545 01:20:04,217 --> 01:20:05,927 On "va" gagner. 1546 01:20:06,178 --> 01:20:07,512 On va gagner ! 1547 01:20:07,763 --> 01:20:10,140 --- Cris de joie 1548 01:20:10,390 --> 01:20:14,561 --- -ON VA GAGNER ! ON VA GAGNER ! 1549 01:20:14,811 --> 01:20:17,731 --- ON VA GAGNER ! ON VA GAGNER ! 1550 01:20:18,648 --> 01:20:25,197 --- ON VA GAGNER ! ON VA GAGNER ! 1551 01:20:25,447 --> 01:20:29,618 Les manifestants continuent à scander "on va gagner". 1552 01:20:29,868 --> 01:20:51,431 --- --- 1553 01:20:51,681 --> 01:20:53,934 --- Claquettes 1554 01:20:54,184 --> 01:21:18,959 --- --- 1555 01:21:19,209 --> 01:21:21,670 -Je pensais que c'était bourgeois, les claquettes. 1556 01:21:21,920 --> 01:21:24,005 -Non, Franck m'a expliqué. 1557 01:21:24,256 --> 01:21:28,969 Dans le temps, en Louisiane, des immigrés irlandais ont débarqué. 1558 01:21:29,219 --> 01:21:30,595 Ceux qui avaient fui la famine. 1559 01:21:30,846 --> 01:21:32,639 Ils sont arrivés avec leurs trucs en bois. 1560 01:21:32,889 --> 01:21:34,808 Ils communiquaient avec les esclaves noirs 1561 01:21:35,058 --> 01:21:37,352 dans les usines où ils travaillaient... 1562 01:21:38,728 --> 01:21:40,439 Vas-y, remets-moi mon truc. 1563 01:21:41,648 --> 01:21:42,899 Les filles sont contentes ? 1564 01:21:43,150 --> 01:21:45,193 -Grave, elles sont tellement contentes. 1565 01:21:45,444 --> 01:21:47,571 Mais Agnès faisait la gueule. -Pourquoi ? 1566 01:21:48,363 --> 01:21:50,031 -Parce que j'ai démissionné. 1567 01:21:50,449 --> 01:21:51,950 -T'as démissionné ? 1568 01:21:52,784 --> 01:21:54,244 -Je vais reprendre mes études. 1569 01:21:55,036 --> 01:21:56,663 -C'est vrai ? -Ouais. 1570 01:21:57,122 --> 01:21:58,582 -Putain, c'est trop bien. 1571 01:22:00,500 --> 01:22:01,585 Bravo. 1572 01:22:01,960 --> 01:22:02,711 -Tiens. 1573 01:22:03,295 --> 01:22:04,546 J'en ai plus besoin. 1574 01:22:04,796 --> 01:22:06,047 -Bah t'es sûre ? -Mmh. 1575 01:22:06,298 --> 01:22:08,133 J'ai un petit truc pour toi, aussi. 1576 01:22:09,342 --> 01:22:11,678 Un cadeau pour te remercier. 1577 01:22:12,345 --> 01:22:13,346 -Fallait pas. 1578 01:22:13,597 --> 01:22:15,557 -Après tout ce que t'as fait pour moi... 1579 01:22:15,974 --> 01:22:17,476 -Tu l'aurais pas fait, toi ? 1580 01:22:17,726 --> 01:22:19,019 Bah alors. 1581 01:22:23,398 --> 01:22:24,900 Musique douce 1582 01:22:25,150 --> 01:22:28,820 --- 1583 01:22:29,070 --> 01:22:30,322 --- Elle sanglote. 1584 01:22:30,572 --> 01:22:33,533 -Tu passeras le "Hello" à la famille royale. 1585 01:22:33,783 --> 01:22:35,744 --- --- 1586 01:22:35,994 --> 01:22:37,162 Tu vas me faire pleurer. 1587 01:22:37,412 --> 01:22:41,958 --- --- 1588 01:22:42,209 --> 01:22:45,128 -C'est malin. Je vais ressembler à quoi maintenant ? 1589 01:22:46,087 --> 01:22:48,340 -T'es magnifique. -Ah bah oui, j'imagine. 1590 01:22:48,590 --> 01:22:50,717 -Vraiment, comme ça, t'es... 1591 01:22:50,967 --> 01:22:52,344 Lady Simone. 1592 01:22:52,886 --> 01:22:54,888 --- --- 1593 01:22:55,138 --> 01:22:56,264 -Simone ? 1594 01:22:57,265 --> 01:22:58,391 Salut. -Bonjour. 1595 01:22:58,642 --> 01:22:59,309 -Euh... 1596 01:22:59,768 --> 01:23:02,145 On t'attend devant. -Ouais, j'arrive. 1597 01:23:02,395 --> 01:23:03,480 -A tout de suite. 1598 01:23:04,105 --> 01:23:05,148 -Mmh. 1599 01:23:06,274 --> 01:23:09,486 J'ai ma petite idée de qui va t'accompagner à Buckingham. 1600 01:23:09,861 --> 01:23:11,571 -Si c'est pas lui, ce sera un autre. 1601 01:23:11,821 --> 01:23:24,334 --- 1602 01:23:24,584 --> 01:23:26,086 --- Elle sanglote. 1603 01:23:26,336 --> 01:23:28,255 --- --- 1604 01:23:28,505 --> 01:23:29,714 -Merci. 1605 01:23:29,965 --> 01:23:32,217 --- --- 1606 01:23:32,467 --> 01:23:33,885 Et tu m'oublies pas, hein. 1607 01:23:34,427 --> 01:23:36,054 -Ca risque pas. 1608 01:23:36,388 --> 01:23:37,430 --- Petit rire 1609 01:23:37,681 --> 01:23:39,683 --- 1610 01:23:39,933 --> 01:23:40,809 Elle sanglote. 1611 01:23:41,059 --> 01:23:42,102 --- 1612 01:23:42,352 --> 01:23:47,941 --- 1613 01:23:48,191 --> 01:23:49,067 --- 1614 01:23:49,317 --> 01:23:51,069 --- 1615 01:23:51,319 --> 01:23:52,112 Elle renifle. 1616 01:23:52,362 --> 01:23:54,322 "Santé" (Stromae) 1617 01:23:54,573 --> 01:23:55,949 --- 1618 01:23:56,449 --> 01:23:58,535 -A ceux qui n'en ont pas 1619 01:23:58,785 --> 01:24:01,329 --- 1620 01:24:01,580 --> 01:24:03,290 A ceux qui n'en ont pas 1621 01:24:03,540 --> 01:24:04,249 Rosa 1622 01:24:04,874 --> 01:24:06,293 Rosa 1623 01:24:06,543 --> 01:24:08,712 Quand on fout le bordel, tu nettoies 1624 01:24:08,962 --> 01:24:11,298 Et toi, Albert 1625 01:24:11,756 --> 01:24:13,842 Quand on trinque, tu ramasses les verres 1626 01:24:14,092 --> 01:24:15,010 Céline -Céli... 1627 01:24:15,427 --> 01:24:16,761 -Bataire -Bataire 1628 01:24:17,012 --> 01:24:19,139 -Toi, tu te prends des vestes au vestiaire 1629 01:24:19,389 --> 01:24:20,849 Arlette, arrête 1630 01:24:21,099 --> 01:24:22,851 *-Y en a marre de la galère ! 1631 01:24:23,852 --> 01:24:26,896 -Et si on célébrait ceux qui ne célèbrent pas 1632 01:24:28,064 --> 01:24:30,567 Pour une fois, j'aimerais lever mon verre 1633 01:24:30,817 --> 01:24:32,319 A ceux qui n'en ont pas 1634 01:24:32,986 --> 01:24:34,279 A ceux qui n'en ont pas 1635 01:24:34,529 --> 01:24:37,657 --- 1636 01:24:37,907 --> 01:24:39,451 *-On a mal au dos ! -ON A MAL AU DOS ! 1637 01:24:39,701 --> 01:24:41,995 *-On a mal au dos ! -ON A MAL AU DOS ! 1638 01:24:42,245 --> 01:24:44,289 --- 1639 01:24:44,539 --> 01:24:46,041 -Quoi, les bonnes manières ? 1640 01:24:46,499 --> 01:24:47,667 Pourquoi je ferais semblant ? 1641 01:24:47,917 --> 01:24:50,045 Toute façon, elle est payée pour le faire 1642 01:24:50,295 --> 01:24:52,464 Tu te prends pour ma mère ? Dans une heure, je reviens 1643 01:24:52,714 --> 01:24:54,799 Que ce soit propre Qu'on puisse y manger par terre 1644 01:24:55,050 --> 01:24:56,551 Trois heures que j'attends 1645 01:24:56,801 --> 01:25:00,305 -16 000 euros une suite par nuit. C'est même pas leur salaire annuel. 1646 01:25:00,555 --> 01:25:03,016 -Appelle-moi ton responsable Et fais vite 1647 01:25:03,266 --> 01:25:05,685 Elle pourrait se finir comme ça, ta carrière 1648 01:25:05,935 --> 01:25:07,979 Oui, célébrons ceux qui ne célèbrent pas 1649 01:25:08,229 --> 01:25:09,314 --- 1650 01:25:09,564 --> 01:25:11,983 Encore une fois, j'aimerais lever mon verre 1651 01:25:12,233 --> 01:25:14,069 A ceux qui n'en ont pas 1652 01:25:14,736 --> 01:25:16,237 A ceux qui n'en ont pas 1653 01:25:16,488 --> 01:25:19,240 --- 1654 01:25:19,491 --> 01:25:23,161 Cris 1655 01:25:23,411 --> 01:25:24,996 --- 1656 01:25:25,246 --> 01:25:27,082 A ceux qui n'en ont pas 1657 01:25:27,791 --> 01:25:29,959 -... de la société STM sont en grève. 1658 01:25:30,210 --> 01:25:31,461 Les femmes de chambres... 1659 01:25:31,711 --> 01:25:33,713 --- Brouhaha 1660 01:25:34,631 --> 01:25:36,800 -ON EST SOUS-PAYEES ! 1661 01:25:37,550 --> 01:25:39,928 -Frotter, frotter 1662 01:25:40,887 --> 01:25:43,014 Mieux vaut ne pas s'y Frotter... 1663 01:25:43,264 --> 01:25:47,602 -Qui a déjà touché 900 euros ? 1 000 euros ? Personne. 1664 01:25:48,144 --> 01:25:50,563 -ON EST SOUS-PAYEES ! -Brosser, brosser 1665 01:25:51,189 --> 01:25:53,775 Tu pourras toujours te Brosser... 1666 01:25:54,025 --> 01:25:57,070 -Je vous ai pas dit par jour. Par mois ! 1667 01:25:57,320 --> 01:26:00,281 Qui a déjà touché 800 euros, 900 euros par mois ? 1668 01:26:01,908 --> 01:26:04,077 -Encore une fois, j'aimerais lever mon verre 1669 01:26:04,327 --> 01:26:06,162 A ceux qui n'en ont pas 1670 01:26:06,955 --> 01:26:08,707 A ceux qui n'en ont pas 1671 01:26:08,957 --> 01:26:10,750 Brouhaha 1672 01:26:11,000 --> 01:26:18,675 --- --- 1673 01:26:19,467 --> 01:26:21,136 -Pilotes d'avion ou infirmières 1674 01:26:21,386 --> 01:26:22,387 Propos indistincts 1675 01:26:22,637 --> 01:26:24,305 -On risque de tout perdre. 1676 01:26:24,764 --> 01:26:26,307 -Boulangers ou marins-pêcheurs 1677 01:26:26,558 --> 01:26:28,435 -Personnellement, je gagne 1 100 euros. 1678 01:26:29,519 --> 01:26:32,230 -Aux jeunes parents bercés par les pleurs 1679 01:26:32,480 --> 01:26:34,774 Aux insomniaques de profession 1680 01:26:35,024 --> 01:26:37,110 Et tous ceux qui souffrent de peines de cœur 1681 01:26:37,360 --> 01:26:40,029 Qui n'ont pas le cœur aux célébrations 1682 01:26:40,280 --> 01:26:47,996 --- 1683 01:26:48,246 --> 01:26:50,749 Qui n'ont pas le cœur aux célébrations 1684 01:26:51,624 --> 01:26:54,502 -Je disais à mes collègues : "Il faut tenir. 1685 01:26:54,753 --> 01:26:56,629 "On aura la victoire. Et on en a eu une belle." 1686 01:26:56,880 --> 01:26:58,840 -Vous voulez que ça soit à un exemple ? 1687 01:26:59,090 --> 01:27:00,049 -Il faut que ça soit 1688 01:27:00,300 --> 01:27:02,427 un exemple pour tous ceux qui vont écouter, 1689 01:27:02,677 --> 01:27:03,970 qui vont nous regarder. 1690 01:27:04,220 --> 01:27:05,221 La lutte paye ! 1691 01:27:07,766 --> 01:27:09,893 Musique dramatique 1692 01:27:10,143 --> 01:27:31,623 --- 137357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.