Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,880
[soft, tense music playing]
2
00:00:09,280 --> 00:00:10,120
[sighs]
3
00:00:18,560 --> 00:00:20,200
♪ Can you feel it? ♪
4
00:00:22,480 --> 00:00:24,480
♪ Can you feel it? ♪
5
00:00:26,360 --> 00:00:27,960
♪ Can you feel it? ♪
6
00:00:30,560 --> 00:00:32,080
♪ Can you feel it? ♪
7
00:00:35,240 --> 00:00:36,960
♪ Quick as your tongue
Slick as your gum ♪
8
00:00:37,040 --> 00:00:38,960
♪ Begging to kick it
Until you're the one ♪
9
00:00:39,040 --> 00:00:41,680
♪ Waiting on strangers
Until the end of December ♪
10
00:00:43,160 --> 00:00:47,320
♪ Nothing is true, not if you say
What you gonna do when in the way ♪
11
00:00:47,400 --> 00:00:49,920
♪ Running your fingers on my new barrel ♪
12
00:00:50,520 --> 00:00:52,720
♪ I can feel it shifting… ♪
13
00:00:52,800 --> 00:00:54,360
Hi, how are you?
14
00:00:54,440 --> 00:00:56,640
Amaia. Uh…
15
00:00:56,720 --> 00:01:00,160
[nervously] Well, I… I think I saw Fátima
with Cristian yesterday.
16
00:01:01,280 --> 00:01:02,760
Come on. Let's go train.
17
00:01:02,840 --> 00:01:04,560
[song continues]
18
00:01:05,360 --> 00:01:07,840
[indistinct conversation]
19
00:01:07,920 --> 00:01:10,560
-[Fátima] …it goes to shit.
-[both laughing]
20
00:01:10,640 --> 00:01:11,720
You're in my spot.
21
00:01:13,160 --> 00:01:14,720
-Do you mind?
-[song stops]
22
00:01:20,600 --> 00:01:22,000
Everything okay?
23
00:01:22,080 --> 00:01:24,920
Yes, I just did six hours
in the hypoxic chamber.
24
00:01:25,000 --> 00:01:27,520
Come on, girls.
Let's go over the third routine.
25
00:01:27,600 --> 00:01:29,880
[sighs] Jesus, we've spent
more than a week on that.
26
00:01:30,480 --> 00:01:32,040
We did, but not Amaia.
27
00:01:33,080 --> 00:01:35,160
[Svetlana] Let's go, Amaia.
Into the water.
28
00:01:37,280 --> 00:01:38,600
[air whooshes]
29
00:01:42,880 --> 00:01:43,880
[exhales]
30
00:01:44,400 --> 00:01:45,360
[splashing]
31
00:01:47,960 --> 00:01:49,440
[soft, tense music playing]
32
00:01:54,640 --> 00:01:55,560
[Svetlana] Amaia.
33
00:01:59,800 --> 00:02:00,960
Are you with us or not?
34
00:02:01,960 --> 00:02:02,920
Amaia!
35
00:02:03,000 --> 00:02:04,160
One second.
36
00:02:04,240 --> 00:02:06,240
[tense music builds]
37
00:02:13,120 --> 00:02:14,400
[music fades]
38
00:02:19,040 --> 00:02:20,720
[indistinct conversations]
39
00:02:22,320 --> 00:02:23,480
Where are you going?
40
00:02:23,560 --> 00:02:25,240
Hey! Where are you going?
41
00:02:26,840 --> 00:02:27,680
[scoffs]
42
00:02:28,800 --> 00:02:30,920
You're a cowardly piece of shit, Cristian.
43
00:02:38,360 --> 00:02:42,040
Could you tell me where you're going?
Or is this another one of your secrets?
44
00:02:42,120 --> 00:02:44,600
You weren't even gonna ask
about my hand, were you?
45
00:02:45,560 --> 00:02:47,600
Sure, Roque, what's up? How's your hand?
46
00:02:49,520 --> 00:02:50,880
[bus engine starts]
47
00:02:51,880 --> 00:02:53,800
[Zoe] Hey! I'm coming! Fuck!
48
00:02:54,560 --> 00:02:55,680
What's the rush?
49
00:02:55,760 --> 00:02:58,400
-Don't even bother. Leave me alone.
-I'm sorry, Zoe.
50
00:02:58,480 --> 00:03:01,160
It's pretty clear.
You can't stand me being in Olympo.
51
00:03:01,240 --> 00:03:04,160
-It should've been you. You're the best.
-Nunu is in Olympo.
52
00:03:04,760 --> 00:03:07,400
-So what?
-Did you forget what happened to her?
53
00:03:08,120 --> 00:03:10,560
You're getting on a bus
without knowing where you're going?
54
00:03:10,640 --> 00:03:12,520
Really? You're putting yourself in danger.
55
00:03:12,600 --> 00:03:16,240
This theory of yours
that Núria was doping was convincing.
56
00:03:16,320 --> 00:03:19,480
But then saying she was kidnapped
by a fashion brand? Seriously?
57
00:03:19,560 --> 00:03:21,360
Come on. There's no way.
58
00:03:22,200 --> 00:03:23,720
[bus door closes]
59
00:03:31,600 --> 00:03:34,400
PRINCIPALITY OF ANDORRA
60
00:03:37,760 --> 00:03:39,880
-[thumping]
-[Svetlana] Amaia!
61
00:03:42,200 --> 00:03:43,920
-What are you doing?
-Jesus Christ.
62
00:03:45,160 --> 00:03:47,640
[sighs anxiously]
63
00:03:50,280 --> 00:03:53,640
Amaia, what's wrong?
Huh? Where are those guys going?
64
00:03:57,720 --> 00:03:59,720
Have you ever been to Andorra, Charlie?
65
00:03:59,800 --> 00:04:00,960
Um… Nope.
66
00:04:03,160 --> 00:04:05,160
[soft, intriguing music playing]
67
00:04:19,080 --> 00:04:20,400
Where are we going?
68
00:04:23,920 --> 00:04:25,520
Did somebody ask, or…?
69
00:04:36,520 --> 00:04:38,160
You gotta know something.
70
00:04:39,920 --> 00:04:40,880
Where are we going?
71
00:04:41,600 --> 00:04:43,600
I can't share that information with you.
72
00:04:45,720 --> 00:04:47,520
Oh. Fucking perfect.
73
00:04:56,360 --> 00:04:58,240
Roque. Hey.
74
00:05:01,680 --> 00:05:03,960
So what did they say about your hand?
75
00:05:05,000 --> 00:05:06,240
I'll miss the World Cup.
76
00:05:06,880 --> 00:05:10,200
-Come on. No way. What do you mean?
-Yeah, it's broken.
77
00:05:10,800 --> 00:05:12,600
But that's good news for you, right?
78
00:05:13,560 --> 00:05:14,520
Hmm?
79
00:05:25,640 --> 00:05:27,680
[intriguing music builds]
80
00:05:52,560 --> 00:05:53,560
[tires squeal]
81
00:05:55,320 --> 00:05:57,080
Where the fuck are we, dude?
82
00:05:58,200 --> 00:05:59,640
[tires squeal]
83
00:06:05,200 --> 00:06:07,200
-[hand brake cranks]
-[doors open]
84
00:06:11,200 --> 00:06:12,080
Morning.
85
00:06:12,680 --> 00:06:14,360
[intriguing music continues]
86
00:06:18,960 --> 00:06:19,800
Hey, guys.
87
00:06:20,800 --> 00:06:23,560
Today is the day you become stars.
88
00:06:28,840 --> 00:06:30,160
[door opens]
89
00:06:34,120 --> 00:06:34,960
[music stops]
90
00:06:35,040 --> 00:06:38,200
♪ Legs, bust, arm
Get, get it, on your knees, it's bomb ♪
91
00:06:38,280 --> 00:06:42,360
♪ Get, get it, got it, keep the crown
Get, get it, bitches, going down ♪
92
00:06:42,440 --> 00:06:43,520
Welcome.
93
00:06:43,600 --> 00:06:44,440
Cruz.
94
00:06:44,520 --> 00:06:46,920
Alright, guys. First stop, wardrobe, okay?
95
00:06:47,000 --> 00:06:48,760
We have all your measurements.
Don't even ask.
96
00:06:48,840 --> 00:06:51,960
Then we're gonna go to hair and makeup.
They'll tidy you up.
97
00:06:52,040 --> 00:06:55,480
When you're all set, we'll get started
with all the photos and videos.
98
00:06:55,560 --> 00:06:58,320
Careful with that. Drop it
and I'll give you a Colombian necktie.
99
00:06:58,400 --> 00:07:01,680
Where was I? Right. Then we'll go back
to hair and makeup for a touch-up.
100
00:07:01,760 --> 00:07:03,600
-You gotta look perfect all the time.
-Hey.
101
00:07:03,680 --> 00:07:06,920
Then we'll wrap things up with
an official event, a fan meet-and-greet.
102
00:07:07,000 --> 00:07:09,880
You'll get to meet your fans.
Then a cocktail party. Should be fun.
103
00:07:09,960 --> 00:07:11,440
I don't get it. Uh…
104
00:07:11,520 --> 00:07:14,360
-All this is for us?
-[Cruz] Of course it's for you, darling.
105
00:07:14,440 --> 00:07:16,840
-Who else?
-Goddamn, this is so cool!
106
00:07:16,920 --> 00:07:19,760
So cool indeed. Okay, come on guys.
107
00:07:20,360 --> 00:07:21,680
C'mon, c'mon, c'mon.
108
00:07:21,760 --> 00:07:22,800
Let's get moving.
109
00:07:22,880 --> 00:07:26,320
♪ Got it, keep the crown
Get, get it, nail polish ♪
110
00:07:26,400 --> 00:07:27,880
[song ends abruptly]
111
00:07:28,480 --> 00:07:29,680
[vehicle approaches]
112
00:07:29,760 --> 00:07:31,160
-[Amaia] Stop here.
-[Charlie] Here?
113
00:07:31,240 --> 00:07:32,800
-[Amaia] Yeah.
-[Charlie] Okay.
114
00:07:35,120 --> 00:07:35,960
[engine stops]
115
00:07:36,040 --> 00:07:37,800
[Charlie] Well, I just gotta say it.
116
00:07:37,880 --> 00:07:42,040
If this is really a spa,
it's a pretty peculiar one
117
00:07:42,120 --> 00:07:43,840
to put it mildly, right?
118
00:07:44,600 --> 00:07:47,480
Some pretty weird people here.
What is this?
119
00:07:47,560 --> 00:07:48,680
Oh, this fuck bag!
120
00:07:49,320 --> 00:07:52,760
He's not answering, Jesus Christ.
He's pushing my buttons.
121
00:07:52,840 --> 00:07:54,520
That's it. Very good. Let it out.
122
00:07:54,600 --> 00:07:57,480
Let it out. I didn't wanna say it
because he's my friend and I love him.
123
00:07:57,560 --> 00:07:59,600
But you're right, he's a son of a bitch.
124
00:07:59,680 --> 00:08:01,560
You have to forget about him, really.
125
00:08:03,680 --> 00:08:05,120
Why? So I can be with you?
126
00:08:05,200 --> 00:08:08,000
So you can be with a guy who's…
actually on your level.
127
00:08:08,080 --> 00:08:10,240
[laughs]
128
00:08:10,320 --> 00:08:12,240
Oh, Charlie. Seriously. [inhales]
129
00:08:12,760 --> 00:08:13,600
[exhales]
130
00:08:14,880 --> 00:08:16,320
I have to get in there.
131
00:08:17,120 --> 00:08:19,040
Hey, let me propose a better plan.
132
00:08:19,760 --> 00:08:20,600
'Kay?
133
00:08:25,240 --> 00:08:26,280
Oh, yeah? What?
134
00:08:27,960 --> 00:08:29,520
What you promised me, you know?
135
00:08:30,200 --> 00:08:31,440
Mm-hmm.
136
00:08:31,520 --> 00:08:32,840
First, we go to a spa.
137
00:08:33,680 --> 00:08:35,520
Just us. We chill.
138
00:08:36,080 --> 00:08:39,680
You slip into the Jacuzzi. You relax.
139
00:08:40,600 --> 00:08:43,440
And we forget about all of our problems.
140
00:08:44,400 --> 00:08:45,320
What do you think?
141
00:08:48,920 --> 00:08:50,760
-Charlie.
-What's up?
142
00:08:52,800 --> 00:08:53,960
Wait for me, will you?
143
00:08:56,200 --> 00:08:57,360
I'll be quick.
144
00:09:02,360 --> 00:09:03,200
[exhales]
145
00:09:06,400 --> 00:09:08,520
[woman] Hi everyone, how are you?
146
00:09:08,600 --> 00:09:11,360
I'm literally about to freeze,
but hey, I don't care,
147
00:09:11,440 --> 00:09:13,720
because I'm waiting for Iker Delallave.
148
00:09:13,800 --> 00:09:16,680
And they say his brother
might be around too, Cristian,
149
00:09:16,760 --> 00:09:18,640
who is, by the way, just as…
150
00:09:35,080 --> 00:09:37,920
Hey, honey. Sorry.
You can't go that way, you know.
151
00:09:39,520 --> 00:09:40,680
Uh…
152
00:09:40,760 --> 00:09:42,840
I'm sorry. I, uh… I'm just late.
153
00:09:42,920 --> 00:09:45,000
Um… The fans kept me, so I ran late.
154
00:09:45,600 --> 00:09:47,520
Tell me your first and last names.
155
00:09:49,040 --> 00:09:50,080
Núria Borges.
156
00:09:51,720 --> 00:09:54,440
-You're on the list, right?
-[Amaia] Yes, I should be on there.
157
00:09:56,080 --> 00:09:58,680
Right, here you are. Núria Borges.
158
00:09:59,920 --> 00:10:01,120
-Great.
-Great.
159
00:10:01,200 --> 00:10:03,400
Hey, wait a minute,
you need to show me your ID.
160
00:10:04,680 --> 00:10:06,120
Oh, shit. Uh…
161
00:10:06,200 --> 00:10:07,200
My wallet.
162
00:10:08,040 --> 00:10:09,400
I don't know where it is.
163
00:10:11,120 --> 00:10:12,000
Roque?
164
00:10:12,920 --> 00:10:14,840
Do you have my wallet by any chance?
165
00:10:16,760 --> 00:10:18,480
She doesn't believe I'm Núria.
166
00:10:20,960 --> 00:10:25,040
Nunu! Actually, Hugo Teixeira
is waiting for you on set.
167
00:10:25,120 --> 00:10:27,360
Could you let them know we're on our way?
168
00:10:27,440 --> 00:10:28,480
-Thanks.
-[woman] Okay.
169
00:10:28,560 --> 00:10:29,400
Thanks a lot.
170
00:10:32,000 --> 00:10:34,440
-You're crazy. They'll notice.
-Thanks.
171
00:10:34,520 --> 00:10:37,720
Let me explain, please,
because you wouldn't let me last time.
172
00:10:37,800 --> 00:10:40,320
Of course I don't think
you got the sponsorship for being gay.
173
00:10:40,400 --> 00:10:43,400
You got it 'cause you're great
at what you do. I believe that.
174
00:10:43,480 --> 00:10:45,000
You deserve it more than I do.
175
00:10:45,080 --> 00:10:47,680
And it pisses me off
that they did that to your hand.
176
00:10:47,760 --> 00:10:50,920
I don't believe a word you're saying.
What do you want from me?
177
00:10:52,120 --> 00:10:54,040
Don't believe me if you don't want to.
178
00:10:55,400 --> 00:10:59,800
-I wanna find Núria. I know she's here.
-Head to the HPC and train, Amaia.
179
00:11:01,280 --> 00:11:02,480
You're on your own here.
180
00:11:02,560 --> 00:11:04,240
[cheerful music playing]
181
00:11:11,640 --> 00:11:16,080
-Check this out, ladies and gents… Olympo!
-[cheerful music builds]
182
00:11:16,160 --> 00:11:19,720
-You can't post that anywhere, honey.
-Come on, Cruz. Look at me, right?
183
00:11:19,800 --> 00:11:21,680
-I'm looking sharp as hell.
-You're handsome.
184
00:11:21,760 --> 00:11:22,840
If I'm looking like this,
185
00:11:22,920 --> 00:11:26,120
we gotta see how the best player
on the national team looks.
186
00:11:26,200 --> 00:11:27,520
-Unzip it more.
-Here.
187
00:11:27,600 --> 00:11:30,160
-No, Cristian.
-You have to show your chest, okay?
188
00:11:30,240 --> 00:11:32,640
-You're the new generation of rugby.
-Couldn't it be more…?
189
00:11:32,720 --> 00:11:34,120
-No, impossible.
-It's fine.
190
00:11:34,200 --> 00:11:38,040
Because we're checking out
the great promise!
191
00:11:38,120 --> 00:11:39,360
Oh, oh, oh!
192
00:11:39,440 --> 00:11:42,560
What are you doing? Don't be a dork.
I don't wanna be on your Tinder.
193
00:11:42,640 --> 00:11:45,640
Okay, fine. I'll stop recording.
Great. Awesome.
194
00:11:46,160 --> 00:11:49,000
No, Cristian. Shit, I was joking, man.
Don't get all--
195
00:11:49,520 --> 00:11:50,680
What are you doing here?
196
00:11:52,040 --> 00:11:54,720
I mean, I'm asking myself that too.
197
00:11:55,280 --> 00:11:57,640
Don't be a smart-ass. What did I say?
198
00:11:58,880 --> 00:12:00,160
That I'm not in Olympo.
199
00:12:01,240 --> 00:12:02,600
-Well then?
-[clears throat]
200
00:12:02,680 --> 00:12:04,960
Jana, can we talk?
201
00:12:05,680 --> 00:12:06,600
About what?
202
00:12:06,680 --> 00:12:07,840
[Hugo] You know what.
203
00:12:09,520 --> 00:12:10,840
Come with me, please.
204
00:12:14,440 --> 00:12:18,240
Don't worry 'bout me, okay? I'm used to
my parents fighting in front of me.
205
00:12:18,960 --> 00:12:20,640
Yeah, that looks perfect. Thanks.
206
00:12:22,600 --> 00:12:24,600
[transition to soft, intriguing music]
207
00:12:26,360 --> 00:12:27,960
[landline telephone rings]
208
00:12:31,080 --> 00:12:32,440
[music builds]
209
00:12:49,120 --> 00:12:51,480
PRIVATE SECURITY
210
00:12:51,560 --> 00:12:53,880
-[elevator dings]
-[doors open]
211
00:12:55,600 --> 00:12:57,520
[woman] We can't afford
to take any more risks.
212
00:12:57,600 --> 00:13:01,400
-Yeah, but the meeting went well.
-Maybe, but we're pushing things too far.
213
00:13:01,480 --> 00:13:03,360
[doctor 1] Here's what we'll do.
214
00:13:03,440 --> 00:13:07,400
We'll stick to the protocol and,
once we have the results, we act.
215
00:13:07,480 --> 00:13:10,080
[doctor 2] Okay,
but the protocol says to check the vitals.
216
00:13:10,160 --> 00:13:11,720
[doctor 1] She's strong. It'll be fine.
217
00:13:11,800 --> 00:13:15,360
[doctor 2] We should at least check
her blood pressure and heart rate.
218
00:13:15,440 --> 00:13:16,560
[doctor 1] Sure.
219
00:13:21,920 --> 00:13:22,840
[short beeps]
220
00:13:23,480 --> 00:13:24,680
[long beep]
221
00:13:25,320 --> 00:13:26,680
[music softens]
222
00:13:28,560 --> 00:13:30,160
-[door closes]
-Hey, miss!
223
00:13:31,680 --> 00:13:33,080
You can't be in here.
224
00:13:33,160 --> 00:13:36,000
I'm sorry, I was just looking
for the bathroom. I, uh…
225
00:13:36,080 --> 00:13:37,240
-Right.
-…can't find it.
226
00:13:37,320 --> 00:13:38,320
I'll take you. Come on.
227
00:13:40,280 --> 00:13:42,200
-Fuck.
-[action music playing]
228
00:13:42,280 --> 00:13:43,600
[security guard] Hey! Hey!
229
00:13:45,640 --> 00:13:48,520
[photographer] That's the look.
From the side. I love it.
230
00:13:48,600 --> 00:13:50,560
You look phenomenal.
231
00:13:51,240 --> 00:13:53,920
Stunning. You have
an amazing bone structure, honey.
232
00:13:54,000 --> 00:13:58,000
That jawline, the bridge of the nose,
it's like I barely have to do anything.
233
00:13:58,080 --> 00:14:00,800
Yeah. Better than taking pictures
of my brother, I bet.
234
00:14:00,880 --> 00:14:02,120
-Right?
-[photographer laughs]
235
00:14:03,920 --> 00:14:05,080
Here.
236
00:14:05,160 --> 00:14:07,600
-Give me a roar. Roar, roar, roar.
-[roars]
237
00:14:07,680 --> 00:14:09,600
-[photographer] Yes.
-What the fuck?
238
00:14:10,200 --> 00:14:12,320
-[photographer] Okay, gimme more.
-[Zoe roars]
239
00:14:12,400 --> 00:14:13,840
-Perfect.
-[Zoe] Like that?
240
00:14:13,920 --> 00:14:16,600
-[photographer] Wow, you're a natural.
-I know, right?
241
00:14:17,200 --> 00:14:19,840
-[camera flash fires]
-[photographer] Hold it. Superstar. Yeah.
242
00:14:21,120 --> 00:14:24,760
Wow. The guys are gonna love these photos.
I mean, they're gonna go wild.
243
00:14:24,840 --> 00:14:27,240
That's it, honey, hold that look.
244
00:14:27,320 --> 00:14:30,280
Oh, I love what you're doing!
Look at me, more intensely.
245
00:14:30,360 --> 00:14:32,120
More. More, more, more, more.
246
00:14:32,720 --> 00:14:33,640
Great.
247
00:14:35,920 --> 00:14:37,320
Again, one more time.
248
00:14:37,920 --> 00:14:40,760
-Like that?
-[photographer] Yeah. Gorgeous.
249
00:14:43,680 --> 00:14:44,720
That's it.
250
00:14:45,560 --> 00:14:47,120
-Oops. Sorry.
-[photographer] You okay?
251
00:14:47,200 --> 00:14:48,840
-[Roque] Yeah.
-[photographer] Yeah?
252
00:14:50,000 --> 00:14:51,200
What if we lose the ball?
253
00:14:52,040 --> 00:14:54,440
The problem's his hand.
It looks unsettling.
254
00:14:55,280 --> 00:14:57,000
Roque, lose the ball.
255
00:14:58,480 --> 00:15:01,560
Smile a little more. Perfect, honey.
256
00:15:01,640 --> 00:15:02,960
Great.
257
00:15:04,400 --> 00:15:06,800
[action music builds]
258
00:15:06,880 --> 00:15:09,200
-[camera flash fires]
-[footsteps running]
259
00:15:11,280 --> 00:15:12,440
[photographer] The mark.
260
00:15:12,520 --> 00:15:15,360
-You're stepping over it. [laughs]
-Yeah. Sorry.
261
00:15:15,440 --> 00:15:17,600
-Don't worry about it.
-I didn't see it.
262
00:15:17,680 --> 00:15:19,040
[action music continues]
263
00:15:23,840 --> 00:15:25,080
[door closes]
264
00:15:25,160 --> 00:15:27,000
-[music stops]
-[exhales]
265
00:15:29,520 --> 00:15:30,960
[pants]
266
00:15:36,520 --> 00:15:37,800
[cell phone notification]
267
00:15:41,360 --> 00:15:43,360
CHARLIE - WHERE YOU AT?
268
00:15:43,880 --> 00:15:45,480
[soft, tense music playing]
269
00:15:47,120 --> 00:15:48,560
[sighs deeply]
270
00:15:48,640 --> 00:15:51,520
Let's try something new, honey.
Pose like you're running.
271
00:15:51,600 --> 00:15:54,400
-You think I can run wearing these?
-[photographer] It's just a pose.
272
00:15:54,480 --> 00:15:57,680
-Yeah, that's it. Hold it.
-This isn't working.
273
00:15:57,760 --> 00:15:59,880
[exhales] I'm guessing
it's her first shoot?
274
00:15:59,960 --> 00:16:03,560
[Jana] Clearly, and it's no good to me.
What can I do with those? Look.
275
00:16:03,640 --> 00:16:05,000
-[Hugo] Jana.
-It's just…
276
00:16:06,320 --> 00:16:07,560
What are you doing?
277
00:16:08,400 --> 00:16:10,360
-[camera flash fires]
-Wasting my time.
278
00:16:10,960 --> 00:16:12,640
[Hugo] Leave Zoe alone.
279
00:16:12,720 --> 00:16:14,080
We talked about this.
280
00:16:16,880 --> 00:16:18,000
[camera flash fires]
281
00:16:19,840 --> 00:16:23,560
Sorry, guys. You gotta spell things out
nice and slow for him, you know?
282
00:16:23,640 --> 00:16:24,760
-What's up, kiddo?
-Hey.
283
00:16:24,840 --> 00:16:26,440
Okay, see that blue thing?
284
00:16:27,000 --> 00:16:28,560
-Mm-hmm.
-That's the mark.
285
00:16:28,640 --> 00:16:29,680
-I know.
-You knew that?
286
00:16:29,760 --> 00:16:32,000
-Take a break.
-You're a pain in the ass.
287
00:16:32,080 --> 00:16:36,120
Cristian's gonna rest for five minutes.
Cruz, bring me my glasses, please.
288
00:16:36,200 --> 00:16:38,720
-[Cruz] Coming!
-Let your big bro show ya how it's done.
289
00:16:39,320 --> 00:16:40,240
[Cristian exhales]
290
00:16:41,640 --> 00:16:43,720
-[Cruz] Gorgeous!
-Woo-hoo-hoo!
291
00:16:43,800 --> 00:16:46,800
-[photographer] Look at those muscles!
-Watch and learn, kiddo.
292
00:16:46,880 --> 00:16:50,480
-[photographer] Perfect. Hold that for me.
-For old times' sake, Cruz.
293
00:16:51,280 --> 00:16:54,120
Gimme those eyes. I wanna see them.
That's it. Nice pose.
294
00:16:54,200 --> 00:16:55,320
A ball, Cruz.
295
00:16:55,400 --> 00:16:58,960
[photographer] Oh, wow. What a body.
Great. I love it. I love it.
296
00:16:59,040 --> 00:17:01,880
Throw it. Again.
297
00:17:01,960 --> 00:17:04,400
-[both laugh]
-Okay, c'mon. [clicks tongue]
298
00:17:04,480 --> 00:17:06,760
[photographer] Again. That's it!
Look at those arms.
299
00:17:07,360 --> 00:17:09,160
-Look at me. Bend your hips.
-Like this?
300
00:17:09,240 --> 00:17:12,280
[photographer] That's it. Perfect.
Hold it for me, superstar.
301
00:17:12,360 --> 00:17:14,000
Hold it, hold it, hold it.
302
00:17:14,080 --> 00:17:15,960
-I can't hold it.
-Aren't you an athlete?
303
00:17:16,040 --> 00:17:18,360
-How can you not hold it?
-I'm not an athlete. I can't.
304
00:17:18,440 --> 00:17:19,480
[Hugo] Zoe.
305
00:17:20,560 --> 00:17:21,400
Come here a sec.
306
00:17:23,240 --> 00:17:24,320
[sighs]
307
00:17:25,280 --> 00:17:27,280
Come with me. Come on.
308
00:17:28,000 --> 00:17:28,840
[music stops]
309
00:17:37,600 --> 00:17:38,440
Give me that.
310
00:17:39,200 --> 00:17:40,840
You're so stubborn, dude.
311
00:17:40,920 --> 00:17:42,320
There.
312
00:17:42,400 --> 00:17:43,600
-Thanks.
-Sure.
313
00:17:47,120 --> 00:17:47,960
Roque…
314
00:17:50,840 --> 00:17:52,120
I owe you an apology.
315
00:17:53,160 --> 00:17:55,080
-Hmm.
-No, please, look at me.
316
00:17:55,160 --> 00:17:56,360
[inhales deeply]
317
00:17:59,440 --> 00:18:00,280
I need you.
318
00:18:00,880 --> 00:18:02,120
I need this, you know?
319
00:18:03,000 --> 00:18:04,000
The two of us.
320
00:18:04,600 --> 00:18:07,080
And I know
I've acted like a complete asshole.
321
00:18:07,160 --> 00:18:08,960
-The thing with Olympo--
-Don't worry.
322
00:18:09,560 --> 00:18:11,240
It's fine, okay?
323
00:18:13,440 --> 00:18:15,840
'Cause I can't play like this anyway.
324
00:18:15,920 --> 00:18:17,680
-So…
-No, but you're not alone.
325
00:18:17,760 --> 00:18:21,200
And I'm gonna be here with you.
Until you recover, okay?
326
00:18:21,840 --> 00:18:22,960
You're my best friend.
327
00:18:24,520 --> 00:18:25,440
Okay.
328
00:18:26,680 --> 00:18:29,280
[Cruz] Guys. We have to be back on set.
329
00:18:29,920 --> 00:18:30,880
What are you doing?
330
00:18:31,520 --> 00:18:32,920
Let's go.
331
00:18:33,000 --> 00:18:34,680
[upbeat electronic music playing]
332
00:18:34,760 --> 00:18:37,080
-[applause]
-[crowd cheering, whistling]
333
00:18:37,160 --> 00:18:38,640
[camera flashes fire]
334
00:18:43,800 --> 00:18:44,880
[music softens]
335
00:18:45,480 --> 00:18:47,280
-Hey.
-Are you recording?
336
00:18:47,360 --> 00:18:50,560
Uh, Roque, first of all, I gotta say,
I'm a huge fan of yours.
337
00:18:50,640 --> 00:18:51,480
Thanks.
338
00:18:51,560 --> 00:18:54,080
Are you nervous
with the whole World Cup thing?
339
00:18:55,440 --> 00:18:56,320
Uh…
340
00:18:57,000 --> 00:19:00,840
[lowers voice] Sure. I just, uh,
I'm still not sure, you know, what's, uh--
341
00:19:00,920 --> 00:19:01,960
I wanted to ask you.
342
00:19:02,040 --> 00:19:04,600
You're like a leading LGBTQ figure
in elite sports.
343
00:19:04,680 --> 00:19:07,040
What's that like?
Is it, like, a lot of pressure?
344
00:19:07,560 --> 00:19:10,240
[hesitates] Uh, no.
I'm not a leading LG… um, figure.
345
00:19:10,320 --> 00:19:12,800
-Alright. How are you, Cristian?
-What's up?
346
00:19:12,880 --> 00:19:15,400
-Why do you think you were selected?
-Well…
347
00:19:15,480 --> 00:19:17,960
Because he's handsome.
Not because of his skills, obviously.
348
00:19:18,040 --> 00:19:20,440
-[laughs]
-This is Iker. Cristian's brother.
349
00:19:20,520 --> 00:19:22,320
-What's up?
-The fuck are you doing?
350
00:19:22,400 --> 00:19:25,600
-Don't get worked up, little bro.
-Get the fuck outta here.
351
00:19:25,680 --> 00:19:28,480
[lowers voice] Hey.
Don't you ever push me again.
352
00:19:28,560 --> 00:19:30,600
-[Cristian grunts quietly]
-Nice to meet you guys.
353
00:19:30,680 --> 00:19:31,880
-Likewise, babe.
-Thanks.
354
00:19:35,120 --> 00:19:36,520
[music fades]
355
00:19:36,600 --> 00:19:37,680
Where are we going?
356
00:19:37,760 --> 00:19:40,040
You should be grateful
instead of making me look bad.
357
00:19:40,120 --> 00:19:41,360
"I'm not an athlete."
358
00:19:41,440 --> 00:19:44,320
What the hell were you thinking?
You're pushing my limits.
359
00:19:44,400 --> 00:19:46,760
-It's not the first time I've saved you.
-Really?
360
00:19:46,840 --> 00:19:49,560
Yeah. Why do you think the ADA
didn't find your stuff?
361
00:19:50,920 --> 00:19:52,760
-Thanks.
-I don't need a "thanks."
362
00:19:52,840 --> 00:19:54,840
I don't care about that, alright?
363
00:19:54,920 --> 00:19:57,160
Smoke all you want too.
I don't care about that either.
364
00:19:57,240 --> 00:19:59,720
You can smoke all day,
as long as no one sees you.
365
00:20:00,280 --> 00:20:01,640
The only thing I care about
366
00:20:01,720 --> 00:20:04,440
is if you're doing this,
you take it seriously.
367
00:20:06,720 --> 00:20:08,240
-Okay?
-[elevator dings]
368
00:20:13,240 --> 00:20:14,520
[clicks tongue] Come on.
369
00:20:26,960 --> 00:20:27,880
[door opens]
370
00:20:29,200 --> 00:20:32,160
-Oh my… What the fuck are you doing here?
-[water runs]
371
00:20:32,760 --> 00:20:34,720
What's the matter?
You wish it were Fátima?
372
00:20:34,800 --> 00:20:36,720
You're losing your fucking mind, Amaia.
373
00:20:36,800 --> 00:20:40,800
The huge fucking show you put on in
front of everyone because I doubted you.
374
00:20:41,640 --> 00:20:43,240
And now you're in Olympo?
375
00:20:44,200 --> 00:20:47,560
[chuckles mockingly]
And now Fátima, Cristian? Wow, that's low.
376
00:20:47,640 --> 00:20:51,520
No, just admit it. You came here
to tell me that you need me, right?
377
00:20:51,600 --> 00:20:54,400
-[laughs] Center of the universe.
-Oh, come on. Stop it.
378
00:20:54,480 --> 00:20:57,200
-I'm here for Nunu, not you, dumbass.
-What about Nunu?
379
00:20:57,280 --> 00:21:00,720
-She's here. She's in this building.
-We need to talk about this, okay?
380
00:21:00,800 --> 00:21:04,440
-About how you're losing your mind.
-My mind is totally fine. How's yours?
381
00:21:04,520 --> 00:21:06,680
-Can't you see you're not doing well?
-I'm doing amazing.
382
00:21:06,760 --> 00:21:09,080
Amaia, please, c'mon.
Let's just talk to Svetlana.
383
00:21:09,160 --> 00:21:13,520
-Let's ask her to give you time off.
-Why? So you can keep fucking Fátima?
384
00:21:13,600 --> 00:21:16,600
Amaia, don't do this to yourself.
I don't deserve this shit.
385
00:21:17,360 --> 00:21:19,760
You don't deserve to be Olympo,
yet here you are.
386
00:21:21,720 --> 00:21:24,160
-[Cristian sighs]
-[soft, dramatic music playing]
387
00:21:25,440 --> 00:21:26,560
You had to say it.
388
00:21:31,400 --> 00:21:32,920
You know I'm right, don't you?
389
00:21:36,800 --> 00:21:38,560
Amaia, I want to help you.
390
00:21:38,640 --> 00:21:41,320
[exhales] Thanks, Cristian.
I don't need your help.
391
00:21:41,400 --> 00:21:44,400
-Listen to me.
-Cristian, stop it. Let me go, please.
392
00:21:45,440 --> 00:21:47,320
Do you remember when we were a team?
393
00:21:48,200 --> 00:21:50,040
Well, at least I thought we were.
394
00:21:53,280 --> 00:21:54,960
[dramatic music builds]
395
00:21:56,120 --> 00:21:57,040
Yeah, me too.
396
00:21:58,480 --> 00:22:02,400
Well, I'm worried about you, Amaia.
So just tell me how I can help you out.
397
00:22:03,840 --> 00:22:05,000
[sighs]
398
00:22:07,880 --> 00:22:09,720
Well, I just need to find Nunu.
399
00:22:15,520 --> 00:22:16,920
[sighs]
400
00:22:18,400 --> 00:22:19,840
OLYMPO
SECURITY
401
00:22:19,920 --> 00:22:21,840
[transition to soft, tense music]
402
00:22:24,520 --> 00:22:25,720
[door closes quietly]
403
00:22:29,000 --> 00:22:31,160
[silent mouthing]
404
00:22:35,480 --> 00:22:37,080
[Cristian hums]
405
00:22:38,880 --> 00:22:40,480
-[guard grunts]
-Shit. Sorry.
406
00:22:40,560 --> 00:22:41,960
-I didn't see you there.
-Fuck.
407
00:22:42,040 --> 00:22:43,680
-[Cristian] I don't know…
-That's okay.
408
00:22:43,760 --> 00:22:45,320
-[Cristian] Hey.
-[air whooshes]
409
00:22:45,400 --> 00:22:47,520
[tense music builds]
410
00:22:49,360 --> 00:22:51,080
-[guard] Hey, you!
-[beeping]
411
00:22:52,040 --> 00:22:53,240
[music softens]
412
00:22:54,440 --> 00:22:55,480
[elevator dings]
413
00:22:59,880 --> 00:23:01,160
[music fades]
414
00:23:04,880 --> 00:23:06,320
I don't like hospitals.
415
00:23:07,120 --> 00:23:08,680
[sighs deeply]
416
00:23:09,200 --> 00:23:10,600
No one likes hospitals.
417
00:23:12,160 --> 00:23:13,680
Don't think you're so special.
418
00:23:16,120 --> 00:23:17,320
[footsteps receding]
419
00:23:18,040 --> 00:23:18,880
[exhales]
420
00:23:19,400 --> 00:23:21,040
[soft, intriguing music playing]
421
00:23:31,560 --> 00:23:33,120
[transition to dramatic music]
422
00:23:36,680 --> 00:23:38,240
[footsteps running closer]
423
00:23:38,320 --> 00:23:40,160
-You can't be here.
-[Amaia] Let go!
424
00:23:40,240 --> 00:23:41,800
Come on, give me the card.
425
00:23:46,840 --> 00:23:47,840
What's your problem?
426
00:23:50,800 --> 00:23:53,280
Well done, Amaia. Was Nunu there?
427
00:23:54,200 --> 00:23:55,080
Guess she wasn't.
428
00:23:57,160 --> 00:23:58,280
[security guard sighs]
429
00:24:03,680 --> 00:24:04,640
[door closes]
430
00:24:07,480 --> 00:24:08,320
[music stops]
431
00:24:08,400 --> 00:24:11,200
[soft, suspenseful music playing]
432
00:24:21,480 --> 00:24:22,320
Go.
433
00:24:32,960 --> 00:24:33,880
Go on.
434
00:24:38,680 --> 00:24:39,800
[music fades]
435
00:24:39,880 --> 00:24:41,320
[upbeat music playing]
436
00:24:41,400 --> 00:24:44,320
-[Zoe pants]
-[doctor 2] 148.91.
437
00:24:45,080 --> 00:24:46,480
[pants heavily]
438
00:24:51,920 --> 00:24:53,160
[doctor 2] Ninety-seven.
439
00:24:54,000 --> 00:24:55,800
[monitors beeping]
440
00:24:55,880 --> 00:24:56,880
[Velcro crackles]
441
00:24:56,960 --> 00:24:58,360
[music softens]
442
00:25:04,040 --> 00:25:05,360
[doctor 1] Deep breath.
443
00:25:06,280 --> 00:25:07,880
[Zoe inhales through nose]
444
00:25:07,960 --> 00:25:09,880
-[exhales]
-Okay.
445
00:25:20,840 --> 00:25:22,560
-What's that?
-[doctor 1] Anesthesia.
446
00:25:22,640 --> 00:25:24,920
-What for?
-For the lumbar puncture.
447
00:25:25,000 --> 00:25:27,320
I… I don't understand.
What… What puncture?
448
00:25:27,400 --> 00:25:29,840
-They've told you what it's for, right?
-No.
449
00:25:32,920 --> 00:25:35,640
Well, don't worry. It's not going to hurt.
450
00:25:35,720 --> 00:25:36,960
[inhales nervously]
451
00:25:37,040 --> 00:25:39,120
-It'll kick in in a few minutes.
-[gasps]
452
00:25:39,960 --> 00:25:40,800
Okay, that's it.
453
00:25:43,960 --> 00:25:47,080
Don't worry. We don't want
your lumbar puncture to hurt.
454
00:25:47,160 --> 00:25:48,680
[Zoe] Uh, no fucking way.
455
00:25:48,760 --> 00:25:51,640
No. No… No way, okay?
456
00:25:51,720 --> 00:25:55,280
-There's no way. I'm sorry.
-Alright. You wanna stop? We'll stop.
457
00:25:55,360 --> 00:25:58,720
-[faintly] Wait, I'm feeling dizzy.
-It's okay. Sit down.
458
00:25:59,560 --> 00:26:02,200
-[doctor 2] Lie down.
-I'm feeling dizzy.
459
00:26:02,280 --> 00:26:03,200
[exhales loudly]
460
00:26:04,600 --> 00:26:06,240
-I don't want…
-[doctor 1] Relax.
461
00:26:06,320 --> 00:26:08,680
[doctor 2] Don't worry.
We'll be right back.
462
00:26:08,760 --> 00:26:09,600
[Zoe grunts]
463
00:26:10,800 --> 00:26:12,120
[door opens]
464
00:26:13,000 --> 00:26:14,080
[music fades]
465
00:26:26,320 --> 00:26:27,160
[Roque exhales]
466
00:26:28,880 --> 00:26:30,000
[gasps]
467
00:26:30,840 --> 00:26:31,800
[exhales]
468
00:26:38,640 --> 00:26:39,640
[cell phone vibrates]
469
00:26:39,720 --> 00:26:40,640
[cell phone beeps]
470
00:26:42,240 --> 00:26:43,080
[Sebas] Hello?
471
00:26:44,000 --> 00:26:45,080
Hi there.
472
00:26:45,680 --> 00:26:46,960
[Roque] Can you talk?
473
00:26:47,040 --> 00:26:49,520
Sure. Is something wrong?
474
00:26:50,120 --> 00:26:51,880
Uh, no. No, no. I, uh…
475
00:26:51,960 --> 00:26:53,080
just wanted to chat.
476
00:26:53,800 --> 00:26:55,160
[laughs through nose]
477
00:26:55,240 --> 00:26:56,480
How's your hand?
478
00:26:56,560 --> 00:26:57,720
[exhales]
479
00:26:58,680 --> 00:27:00,360
I don't know what I'm doing here.
480
00:27:01,800 --> 00:27:04,520
Every day, I'm more convinced
that they're386
481
00:27:05,080 --> 00:27:08,760
just using me to pinkwash their image
because of who I am.
482
00:27:08,840 --> 00:27:09,720
[sighs]
483
00:27:10,840 --> 00:27:12,960
Do you really have to do all this, dude?
484
00:27:16,120 --> 00:27:17,560
I wish you were here.
485
00:27:19,880 --> 00:27:20,960
Uh…
486
00:27:21,480 --> 00:27:23,000
[nervously] Uh, hi.
487
00:27:23,560 --> 00:27:24,960
Roque, I gotta hang up, okay?
488
00:27:25,040 --> 00:27:26,960
I, uh… I have to go.
489
00:27:28,880 --> 00:27:29,720
Okay.
490
00:27:30,400 --> 00:27:32,680
-Hang in there.
-[disconnect tone]
491
00:27:34,120 --> 00:27:35,600
-[cell phone beeps]
-[exhales]
492
00:27:42,320 --> 00:27:44,040
That's not why you're here.
493
00:27:45,920 --> 00:27:46,760
Really?
494
00:27:48,320 --> 00:27:49,520
Why am I?
495
00:27:50,760 --> 00:27:52,680
Well, for your talent.
496
00:27:52,760 --> 00:27:53,880
[scoffs]
497
00:27:54,560 --> 00:27:56,440
What's the point of talent right now?
498
00:27:57,840 --> 00:28:01,320
I told Jana I'm out of the World Cup.
What good am I to Olympo anyway?
499
00:28:03,280 --> 00:28:04,920
[inhales] Look, Roque.
500
00:28:06,600 --> 00:28:09,120
Honestly, I'm not sure
what Jana thinks, but…
501
00:28:11,760 --> 00:28:13,960
I could get you a second opinion.
502
00:28:14,600 --> 00:28:16,320
We have some amazing doctors here.
503
00:28:19,600 --> 00:28:21,600
Eight months of recovery! Okay?
504
00:28:22,480 --> 00:28:25,600
I can't move my hand. They told me
it's useless. They did 100 X-rays.
505
00:28:25,680 --> 00:28:29,040
-I spoke to dozens of doctors!
-Hey. Calm down. Easy now.
506
00:28:29,120 --> 00:28:32,040
-[disturbing music plays]
-Forget everything they told you.
507
00:28:33,320 --> 00:28:35,680
The most important thing
is for you to ask yourself
508
00:28:35,760 --> 00:28:37,880
if you wanna play in the World Cup or not.
509
00:28:41,680 --> 00:28:42,520
Trust me.
510
00:28:44,560 --> 00:28:45,480
Come on, champ.
511
00:28:49,160 --> 00:28:50,240
[music softens]
512
00:28:52,640 --> 00:28:53,480
[Roque sighs]
513
00:29:04,080 --> 00:29:05,120
[augmented exhale]
514
00:29:06,440 --> 00:29:07,640
[augmented metal clinks]
515
00:29:13,960 --> 00:29:14,920
[augmented sigh]
516
00:29:19,920 --> 00:29:21,640
[disturbing music continues]
517
00:29:29,280 --> 00:29:30,120
[distorted exhale]
518
00:29:38,800 --> 00:29:40,360
[breathing heavily]
519
00:29:50,520 --> 00:29:51,960
[music builds]
520
00:29:58,120 --> 00:29:59,000
[distorted] Zoe?
521
00:30:00,920 --> 00:30:02,560
Are you okay? What's wrong?
522
00:30:03,400 --> 00:30:04,440
[doctor 2] Hey!
523
00:30:05,040 --> 00:30:06,000
What are you doing?
524
00:30:06,960 --> 00:30:07,800
Help me!
525
00:30:10,440 --> 00:30:11,880
[distorted music playing]
526
00:30:13,000 --> 00:30:14,920
-[yelps]
-[transition to action music]
527
00:30:25,200 --> 00:30:26,480
[groans]
528
00:30:27,840 --> 00:30:29,240
[breathing heavily] Come on!
529
00:30:31,920 --> 00:30:32,760
Fuck.
530
00:30:36,960 --> 00:30:38,800
-[doctor 1 shouts]
-[doctor 2] I got it.
531
00:30:44,480 --> 00:30:46,040
-[pants]
-[music fades]
532
00:30:46,120 --> 00:30:47,280
[elevator dings]
533
00:30:51,600 --> 00:30:55,040
Zoe! I've been looking for you
for half an hour. They're waiting.
534
00:30:55,120 --> 00:30:58,640
Come here! Why are you dressed in gray?
You're gonna give me a stroke.
535
00:30:58,720 --> 00:31:01,480
Yes, I found her.
Dressed in gray, but I found her.
536
00:31:01,560 --> 00:31:03,320
Zoe, sweetheart. Focus.
537
00:31:03,400 --> 00:31:07,400
I need you to focus.
One, two, one, two. Aren't you an athlete?
538
00:31:07,480 --> 00:31:10,400
-[security guard] Let's go. Out.
-[Amaia] Let go of me!
539
00:31:10,480 --> 00:31:13,200
-Let go of me. I can leave on my own.
-Come on. Get outta here.
540
00:31:13,280 --> 00:31:14,480
-Let go!
-I said get out!
541
00:31:14,560 --> 00:31:15,920
The fuck is wrong with you?
542
00:31:19,200 --> 00:31:20,040
[Charlie] Amaia.
543
00:31:20,640 --> 00:31:21,480
What's going on?
544
00:31:22,280 --> 00:31:24,920
-[Amaia] What do you mean?
-What's going on here? Huh?
545
00:31:25,000 --> 00:31:28,000
I mean, I skip training,
risk getting kicked out of the HPC,
546
00:31:28,080 --> 00:31:30,200
drive you all the way here,
and you do this to me?
547
00:31:30,280 --> 00:31:33,920
I would never do that to you, you know?
I swear to God. Never.
548
00:31:34,760 --> 00:31:36,160
-Honestly, Charlie…
-What?
549
00:31:36,240 --> 00:31:37,080
Um…
550
00:31:38,800 --> 00:31:40,080
Awesome. Stay here then.
551
00:31:41,120 --> 00:31:42,680
[soft, dramatic music playing]
552
00:31:42,760 --> 00:31:45,160
-Charlie!
-I'm done with your bullshit!
553
00:31:50,480 --> 00:31:55,000
Goddamn it. Why do I have to be
such a stupid fucking loser?
554
00:31:55,080 --> 00:31:56,280
Are you really leaving?
555
00:31:56,360 --> 00:31:59,320
Look, Amaia, you're going to do
fucking amazing in life.
556
00:31:59,400 --> 00:32:01,360
I mean it, really fucking amazing!
557
00:32:02,320 --> 00:32:04,520
-[door closes]
-[engine starts]
558
00:32:04,600 --> 00:32:05,880
[Amaia whispers] Asshole.
559
00:32:06,640 --> 00:32:08,920
You can't just leave me here, Charlie!
560
00:32:11,320 --> 00:32:13,400
Son of a bitch. Jesus!
561
00:32:14,280 --> 00:32:15,320
[sighs]
562
00:32:16,360 --> 00:32:18,400
-[cell phone beeps]
-[ringtone]
563
00:32:18,480 --> 00:32:19,320
Hi, Mom.
564
00:32:20,120 --> 00:32:22,400
-[music stops]
-[racket heard through phone]
565
00:32:23,280 --> 00:32:24,120
Show me.
566
00:32:25,600 --> 00:32:27,520
Ugh, for fuck's sake.
567
00:32:27,600 --> 00:32:30,320
-[video stops on phone]
-[Iker sighs]
568
00:32:30,840 --> 00:32:32,680
Iker, are you stupid?
569
00:32:32,760 --> 00:32:36,560
Hey, I was just messing with him.
I gotta toughen him up. That's all it is.
570
00:32:36,640 --> 00:32:39,600
You're supposed to help your brother,
not screw him over. Get the concept?
571
00:32:39,680 --> 00:32:41,040
-[Hugo] What about you, Jana?
-What?
572
00:32:41,120 --> 00:32:43,800
What's your problem with Zoe?
You know she's mine.
573
00:32:43,880 --> 00:32:46,160
Roque's mine.
You had no business talking to him.
574
00:32:46,240 --> 00:32:47,200
Someone had to.
575
00:32:47,280 --> 00:32:48,400
-I'll take care of it.
-Great.
576
00:32:48,480 --> 00:32:50,600
-Who do you think you are, Jana?
-Oh, man. Now what?
577
00:32:50,680 --> 00:32:53,640
-You think you call the shots?
-We start in one minute, okay?
578
00:32:53,720 --> 00:32:54,960
-Hit it.
-[Hugo] Let's go.
579
00:32:55,040 --> 00:32:55,920
[Iker] Fuckin' A.
580
00:32:57,080 --> 00:33:00,520
-It's starting. Come on!
-[Miren] I got a call from the HPC.
581
00:33:01,320 --> 00:33:03,240
-Listen.
-How could you skip training?
582
00:33:03,320 --> 00:33:05,760
-Mom, could you--
-Do you know how embarrassed I was?
583
00:33:05,840 --> 00:33:08,280
-Could you listen to me?
-I don't recognize you.
584
00:33:08,360 --> 00:33:10,720
Always finding excuses
to avoid putting in the effort.
585
00:33:10,800 --> 00:33:13,400
-Can you let me talk--
-That's enough, Amaia. Enough!
586
00:33:13,480 --> 00:33:15,560
-[laughter]
-[indistinct conversations]
587
00:33:20,280 --> 00:33:21,400
[zipper]
588
00:33:25,000 --> 00:33:25,880
[Cristian] Roque.
589
00:33:26,560 --> 00:33:27,400
Don't worry.
590
00:33:28,680 --> 00:33:30,200
Okay? We're in this together.
591
00:33:33,360 --> 00:33:34,200
Always.
592
00:33:36,840 --> 00:33:38,000
[Hugo] Ready?
593
00:33:40,080 --> 00:33:41,160
Absolutely.
594
00:33:41,760 --> 00:33:43,160
Awesome. Here.
595
00:33:45,440 --> 00:33:46,560
Put these on.
596
00:33:46,640 --> 00:33:49,520
-[Cristian] But these are…
-[Hugo] They'll look better on you.
597
00:33:51,040 --> 00:33:53,680
[Cruz] Zoe, I won't say it again.
Walk straight!
598
00:33:54,240 --> 00:33:56,760
One, two. Lean on this.
599
00:33:57,360 --> 00:33:58,200
Oh, shit.
600
00:33:58,920 --> 00:34:00,280
We're here.
601
00:34:00,360 --> 00:34:03,000
Good. Are you ready to become a star?
602
00:34:05,840 --> 00:34:07,200
No more disappearing.
603
00:34:08,920 --> 00:34:10,880
I'm running out of ways to say it.
604
00:34:12,520 --> 00:34:14,880
Unless you wanna kiss
all this goodbye for good.
605
00:34:16,120 --> 00:34:17,720
You know what I'm talking about.
606
00:34:21,920 --> 00:34:24,920
[Miren] All you had to do was
get rid of that brat and get sponsorship.
607
00:34:25,000 --> 00:34:26,400
[Amaia] I know, Mom. I know.
608
00:34:28,440 --> 00:34:30,600
-[sighs]
-[Miren] You're not my daughter.
609
00:34:30,680 --> 00:34:31,600
You're a fraud.
610
00:34:31,680 --> 00:34:33,840
[enthusiastic applause]
611
00:34:33,920 --> 00:34:35,840
[motivating music playing]
612
00:34:42,080 --> 00:34:43,000
[music softens]
613
00:34:43,640 --> 00:34:46,400
Over time, I realized that with sacrifice,
614
00:34:46,480 --> 00:34:48,080
I could reach my ambitions.
615
00:34:49,320 --> 00:34:54,080
But I also learned that with teamwork,
and the right support and guidance,
616
00:34:54,880 --> 00:34:57,000
I could go farther than I ever imagined.
617
00:34:58,120 --> 00:34:59,640
I learned that here at Olympo.
618
00:35:01,760 --> 00:35:03,840
We do things differently here.
619
00:35:04,440 --> 00:35:06,760
We don't just sponsor the best athletes.
620
00:35:06,840 --> 00:35:08,760
At Olympo, we don't look for stars.
621
00:35:09,720 --> 00:35:10,720
We create them.
622
00:35:10,800 --> 00:35:12,800
[audience cheers]
623
00:35:14,600 --> 00:35:17,000
-[enthusiastic whistling]
-[cheering]
624
00:35:17,600 --> 00:35:19,880
[Hugo] Allow me to introduce Zoe Moral,
625
00:35:20,600 --> 00:35:21,800
Roque Pérez,
626
00:35:21,880 --> 00:35:23,560
and Cristian Delallave.
627
00:35:24,080 --> 00:35:25,560
-[applause]
-[cheering]
628
00:35:29,840 --> 00:35:30,720
Woo!
629
00:35:32,680 --> 00:35:33,800
[Hugo] Give it up for…
630
00:35:34,520 --> 00:35:36,240
[cheering builds]
631
00:35:36,880 --> 00:35:38,360
…the stars of tomorrow!
632
00:35:43,680 --> 00:35:44,520
Thank you.
633
00:35:47,600 --> 00:35:49,160
[transition to dramatic music]
634
00:35:49,240 --> 00:35:51,600
-[cheering continues]
-[Hugo] Thank you so much!
635
00:35:52,880 --> 00:35:54,080
Good night!
636
00:35:55,200 --> 00:35:56,280
Thank you for coming.
637
00:36:04,080 --> 00:36:06,160
-[sniffles]
-[applause fades]
638
00:36:06,240 --> 00:36:08,400
-[music stops]
-Olympo!
639
00:36:08,480 --> 00:36:10,480
-Give me those, kid.
-Hey! Chill out.
640
00:36:10,560 --> 00:36:13,840
-Give me my fucking glasses.
-Please, we're in public. Grow up.
641
00:36:13,920 --> 00:36:17,760
-Who said you could grab my stuff, man?
-Hugo gave them to me.
642
00:36:19,120 --> 00:36:21,600
But you know what?
Take your fucking glasses.
643
00:36:23,520 --> 00:36:26,240
Hey, shall we go?
We need to get things ready.
644
00:36:26,320 --> 00:36:27,920
[disturbing music playing]
645
00:36:28,960 --> 00:36:30,360
-Let's go.
-Great.
646
00:36:35,560 --> 00:36:36,400
[Iker sighs]
647
00:36:36,480 --> 00:36:38,280
That wraps up the presentation.
648
00:36:38,360 --> 00:36:42,720
The three new faces of Olympo
are Roque, Cristian, and Zoe.
649
00:36:42,800 --> 00:36:44,040
My favorite is Roque.
650
00:36:44,120 --> 00:36:46,840
Let me know in the comments
who your favorite is.
651
00:36:47,600 --> 00:36:48,440
[Zoe] Amaia!
652
00:36:49,640 --> 00:36:50,520
Amaia, wait!
653
00:36:51,040 --> 00:36:52,920
Oh, Zoe, leave me alone, please!
654
00:36:53,680 --> 00:36:54,800
You were right!
655
00:36:57,400 --> 00:36:58,400
I saw Núria.
656
00:37:01,840 --> 00:37:02,680
Is she okay?
657
00:37:03,600 --> 00:37:04,640
Where is she?
658
00:37:07,920 --> 00:37:10,320
I've already been here, Zoe.
This isn't it.
659
00:37:10,400 --> 00:37:11,280
It is.
660
00:37:15,480 --> 00:37:16,720
[button beeps]
661
00:37:19,840 --> 00:37:20,840
[elevator dings]
662
00:37:25,680 --> 00:37:29,520
-Amaia, I'm surprised to see you here.
-[music builds]
663
00:37:29,600 --> 00:37:31,880
I'd like to talk to you.
Do you have a moment?
664
00:37:47,400 --> 00:37:48,560
You can go downstairs.
665
00:38:03,840 --> 00:38:04,840
[music softens]
666
00:38:04,920 --> 00:38:06,480
[elevator doors close]
667
00:38:08,080 --> 00:38:09,960
No fucking way I'm getting that shot.
668
00:38:21,000 --> 00:38:22,120
[music fades]
669
00:38:22,200 --> 00:38:23,480
[Hugo] So, welcome.
670
00:38:26,280 --> 00:38:29,720
You're not impressed by these things,
so I won't brag about my trophies.
671
00:38:30,640 --> 00:38:33,320
I was world champion twice, as captain.
672
00:38:34,520 --> 00:38:35,360
So?
673
00:38:37,240 --> 00:38:38,080
Now what?
674
00:38:40,000 --> 00:38:41,440
What matters is the future.
675
00:39:00,520 --> 00:39:03,000
[papers rustle]
676
00:39:03,600 --> 00:39:04,840
These are mock-ups.
677
00:39:06,520 --> 00:39:09,680
Internal material. Trial runs.
678
00:39:17,440 --> 00:39:19,000
Things that we've dreamed of.
679
00:39:21,800 --> 00:39:23,280
Were you going to sponsor me?
680
00:39:26,120 --> 00:39:27,520
You were always my favorite.
681
00:39:29,120 --> 00:39:30,600
Wasn't it Núria?
682
00:39:30,680 --> 00:39:32,040
[laughs]
683
00:39:33,120 --> 00:39:34,600
[sighs]
684
00:39:34,680 --> 00:39:36,560
You know I admire you, right?
685
00:39:36,640 --> 00:39:39,800
You went against the HPC.
You went against everyone.
686
00:39:40,600 --> 00:39:43,240
You didn't stop
'til you got what you wanted.
687
00:39:43,320 --> 00:39:44,680
That's what Olympo's about.
688
00:39:45,480 --> 00:39:47,360
Being prepared to do anything.
689
00:39:48,760 --> 00:39:50,240
You won my respect, Amaia.
690
00:39:52,760 --> 00:39:53,600
Well done.
691
00:39:55,080 --> 00:39:56,720
[soft, motivating music playing]
692
00:40:03,600 --> 00:40:05,960
OLYMPO SPORTS SPONSORSHIP AGREEMENT
693
00:40:08,520 --> 00:40:09,440
I don't trust you.
694
00:40:10,760 --> 00:40:13,960
I was at the presentation.
You announced the three sponsorships.
695
00:40:14,560 --> 00:40:16,120
Who said there were only three?
696
00:40:31,960 --> 00:40:33,360
It's what you always wanted.
697
00:40:34,600 --> 00:40:35,440
Right?
698
00:40:40,320 --> 00:40:41,440
[sighs]
699
00:40:41,520 --> 00:40:42,600
[music fades]
700
00:40:45,040 --> 00:40:47,120
-[Cruz] You train hard.
-[Cristian] See you, Cruz.
701
00:40:47,200 --> 00:40:48,160
[Cruz] Bye, hon.
702
00:40:53,720 --> 00:40:55,000
[sighs]
703
00:40:55,080 --> 00:40:57,560
What? Wait, someone's missing.
704
00:41:02,440 --> 00:41:03,760
[door opens]
705
00:41:04,400 --> 00:41:06,640
-[Cruz] Come on, honey.
-[door closes]
706
00:41:14,080 --> 00:41:15,880
[bus door closes]
707
00:41:20,880 --> 00:41:21,920
[engine starts]
708
00:41:30,400 --> 00:41:32,040
[engine revs]
709
00:41:55,960 --> 00:41:57,000
[sighs]
710
00:41:58,520 --> 00:42:00,240
Don't tell me you signed.
711
00:42:04,000 --> 00:42:04,880
[scoffs]
712
00:42:12,360 --> 00:42:13,800
What did Hugo say?
713
00:42:16,640 --> 00:42:18,560
I don't see why I should trust you.
714
00:42:19,680 --> 00:42:21,760
So you did sign. Hmm.
715
00:42:22,880 --> 00:42:25,720
So tell me,
you don't care about Núria now?
716
00:42:25,800 --> 00:42:26,880
[Amaia exhales]
717
00:42:26,960 --> 00:42:28,120
You don't know anything
718
00:42:29,000 --> 00:42:30,240
about me or Núria.
719
00:42:31,920 --> 00:42:33,800
So just leave it. Please.
720
00:42:36,520 --> 00:42:39,800
Maybe I don't.
I don't know a thing about you or Núria.
721
00:42:40,560 --> 00:42:42,840
But I know what it's like
to mess up with a friend.
722
00:42:46,840 --> 00:42:48,680
I don't know what Hugo promised you,
723
00:42:50,520 --> 00:42:51,840
but you do have a choice.
724
00:42:53,200 --> 00:42:54,920
I mean, if I could turn back time,
725
00:42:55,680 --> 00:42:57,480
I'd do whatever it took to save her.
726
00:42:59,360 --> 00:43:00,720
[dramatic music playing]
727
00:43:07,240 --> 00:43:09,440
If I were to call the police now…
728
00:43:10,880 --> 00:43:13,720
and report to them
that they've taken Núria…
729
00:43:16,080 --> 00:43:17,760
would you tell them what you saw?
730
00:43:26,680 --> 00:43:28,320
[crickets chirp]
731
00:43:39,440 --> 00:43:41,000
[hand brake cranks]
732
00:43:45,640 --> 00:43:46,480
Thanks.
733
00:43:47,600 --> 00:43:49,040
[Roque] Thanks, man.
734
00:43:52,160 --> 00:43:53,280
[music softens]
735
00:43:55,640 --> 00:43:57,120
-[Roque] Shit.
-I'll help you.
736
00:43:58,080 --> 00:43:59,320
Nope. I got it.
737
00:44:00,040 --> 00:44:01,840
-Wanna go eat?
-[Roque] Thanks. Sure.
738
00:44:02,320 --> 00:44:03,760
[Cristian] Oof. It's cold.
739
00:44:11,200 --> 00:44:12,240
[sighs]
740
00:44:15,760 --> 00:44:17,200
We'll do it tomorrow.
741
00:44:18,960 --> 00:44:20,080
Don't back out, okay?
742
00:44:20,920 --> 00:44:22,000
Hmm?
743
00:44:32,720 --> 00:44:33,800
[music fades]
744
00:44:36,440 --> 00:44:38,120
[splashing]
745
00:44:46,280 --> 00:44:47,920
[soft, intriguing music playing]
746
00:45:14,360 --> 00:45:15,240
[swimmer exhales]
747
00:45:19,480 --> 00:45:20,960
[music builds]
748
00:45:30,960 --> 00:45:32,240
[music fades]
749
00:45:32,320 --> 00:45:34,280
-♪ She gon' kill ya ♪
-♪ I'm gon' kill ya' ♪
750
00:45:34,360 --> 00:45:35,840
-♪ She gon' kill ya ♪
-♪ I'm gon' ♪
751
00:45:35,920 --> 00:45:37,600
-♪ She gon' kill ya ♪
-♪ I'm gon' kill ya' ♪
752
00:45:37,680 --> 00:45:39,120
-♪ She gon' kill ya ♪
-♪ I'm gon' ♪
753
00:45:39,200 --> 00:45:40,880
-♪ She gon' kill ya ♪
-♪ I'm gon' kill ya' ♪
754
00:45:40,960 --> 00:45:42,400
-♪ She gon' kill ya ♪
-♪ I'm gon' ♪
755
00:45:42,480 --> 00:45:45,040
-♪ She gon' kill ya ♪
-♪ I'm gon' ♪
756
00:45:45,120 --> 00:45:47,240
♪ Turning the sound off
Watching them crawl ♪
757
00:45:47,320 --> 00:45:49,880
♪ Watching them die by the cause
Killing the vibe off ♪
758
00:45:49,960 --> 00:45:51,960
♪ Watching them fall
I keep my love for them all ♪
759
00:45:52,040 --> 00:45:55,160
♪ Is your esteem low? Oh, what a shame
Keeping you dead in your lane ♪
760
00:45:55,240 --> 00:45:58,400
♪ I keep count
As the bodies hit the floor ♪
761
00:45:58,480 --> 00:46:01,200
♪ It's a vibe, it's a feeling
It's a vibe, it's a feeling ♪
762
00:46:01,280 --> 00:46:05,320
♪ It's a vibe, it's a feeling
It's a vibe, it's a feeling ♪
763
00:46:05,400 --> 00:46:07,160
-♪ She gon' kill ya ♪
-♪ I'm gon' kill ya' ♪
764
00:46:07,240 --> 00:46:08,600
-♪ She gon' kill ya ♪
-♪ I'm gon' ♪
765
00:46:08,680 --> 00:46:10,360
-♪ She gon' kill ya ♪
-♪ I'm gon' kill ya' ♪
766
00:46:10,440 --> 00:46:11,880
-♪ She gon' kill ya ♪
-♪ I'm gon' ♪
767
00:46:11,960 --> 00:46:13,680
-♪ She gon' kill ya ♪
-♪ I'm gon' kill ya' ♪
768
00:46:13,760 --> 00:46:15,200
-♪ She gon' kill ya ♪
-♪ I'm gon' ♪
769
00:46:15,280 --> 00:46:18,120
-♪ She gon' kill ya ♪
-♪ I'm gon' ♪
770
00:46:18,200 --> 00:46:21,320
♪ I'll teach you to smile as you kill ♪
771
00:46:21,400 --> 00:46:24,560
♪ I'll bleach their eyes
So no one can tell ♪
772
00:46:24,640 --> 00:46:27,800
♪ I'll be the one to take all the shots ♪
773
00:46:27,880 --> 00:46:31,400
♪ Leaving you hopeless
The beat never drops ♪
774
00:46:31,480 --> 00:46:34,200
♪ It's a vibe, it's a feeling
It's a vibe, it's a feeling ♪
775
00:46:34,280 --> 00:46:37,440
♪ It's a vibe, it's a feeling
It's a vibe, it's a feeling ♪
776
00:46:44,880 --> 00:46:47,840
[singer speaking] Yeah, we can do that.
Or I can just kill you.
777
00:46:47,920 --> 00:46:49,920
-♪ She gon' kill ya ♪
-♪ I'm gon' kill ya' ♪
778
00:46:50,000 --> 00:46:51,360
-♪ She gon' kill ya ♪
-♪ I'm gon' ♪
779
00:46:51,440 --> 00:46:53,200
-♪ She gon' kill ya ♪
-♪ I'm gon' kill ya' ♪
780
00:46:53,280 --> 00:46:54,640
-♪ She gon' kill ya ♪
-♪ I'm gon' ♪
781
00:46:54,720 --> 00:46:56,440
-♪ She gon' kill ya ♪
-♪ I'm gon' kill ya' ♪
782
00:46:56,520 --> 00:46:57,960
-♪ She gon' kill ya ♪
-♪ I'm gon' ♪
783
00:46:58,040 --> 00:47:00,880
-♪ She gon' kill ya ♪
-♪ I'm gon' ♪
784
00:47:00,960 --> 00:47:02,960
♪ Turning the sound off
Watching them crawl ♪
785
00:47:03,040 --> 00:47:05,480
♪ Watching them die by the cause
Killing the vibe off ♪
786
00:47:05,560 --> 00:47:07,480
♪ Watching them fall
I keep my love for them all ♪
787
00:47:07,560 --> 00:47:10,720
♪ Is your esteem low? Oh, what a shame
Keeping you dead in your lane ♪
788
00:47:10,800 --> 00:47:14,240
♪ I keep count
As the bodies hit the floor ♪
789
00:47:14,320 --> 00:47:18,520
♪ It's a vibe, it's a feeling
It's a vibe, it's a feeling ♪
790
00:47:18,600 --> 00:47:21,520
♪ It's a vibe, it's a feeling
It's a vibe, it's a feeling ♪
791
00:47:31,600 --> 00:47:34,600
[singer speaking] Yeah, we can do that.
Or I can just kill you.57673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.