All language subtitles for Olympo EP 6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:07,880 [soft, tense music playing] 2 00:00:09,280 --> 00:00:10,120 [sighs] 3 00:00:18,560 --> 00:00:20,200 ♪ Can you feel it? ♪ 4 00:00:22,480 --> 00:00:24,480 ♪ Can you feel it? ♪ 5 00:00:26,360 --> 00:00:27,960 ♪ Can you feel it? ♪ 6 00:00:30,560 --> 00:00:32,080 ♪ Can you feel it? ♪ 7 00:00:35,240 --> 00:00:36,960 ♪ Quick as your tongue Slick as your gum ♪ 8 00:00:37,040 --> 00:00:38,960 ♪ Begging to kick it Until you're the one ♪ 9 00:00:39,040 --> 00:00:41,680 ♪ Waiting on strangers Until the end of December ♪ 10 00:00:43,160 --> 00:00:47,320 ♪ Nothing is true, not if you say What you gonna do when in the way ♪ 11 00:00:47,400 --> 00:00:49,920 ♪ Running your fingers on my new barrel ♪ 12 00:00:50,520 --> 00:00:52,720 ♪ I can feel it shifting… ♪ 13 00:00:52,800 --> 00:00:54,360 Hi, how are you? 14 00:00:54,440 --> 00:00:56,640 Amaia. Uh… 15 00:00:56,720 --> 00:01:00,160 [nervously] Well, I… I think I saw Fátima with Cristian yesterday. 16 00:01:01,280 --> 00:01:02,760 Come on. Let's go train. 17 00:01:02,840 --> 00:01:04,560 [song continues] 18 00:01:05,360 --> 00:01:07,840 [indistinct conversation] 19 00:01:07,920 --> 00:01:10,560 -[Fátima] …it goes to shit. -[both laughing] 20 00:01:10,640 --> 00:01:11,720 You're in my spot. 21 00:01:13,160 --> 00:01:14,720 -Do you mind? -[song stops] 22 00:01:20,600 --> 00:01:22,000 Everything okay? 23 00:01:22,080 --> 00:01:24,920 Yes, I just did six hours in the hypoxic chamber. 24 00:01:25,000 --> 00:01:27,520 Come on, girls. Let's go over the third routine. 25 00:01:27,600 --> 00:01:29,880 [sighs] Jesus, we've spent more than a week on that. 26 00:01:30,480 --> 00:01:32,040 We did, but not Amaia. 27 00:01:33,080 --> 00:01:35,160 [Svetlana] Let's go, Amaia. Into the water. 28 00:01:37,280 --> 00:01:38,600 [air whooshes] 29 00:01:42,880 --> 00:01:43,880 [exhales] 30 00:01:44,400 --> 00:01:45,360 [splashing] 31 00:01:47,960 --> 00:01:49,440 [soft, tense music playing] 32 00:01:54,640 --> 00:01:55,560 [Svetlana] Amaia. 33 00:01:59,800 --> 00:02:00,960 Are you with us or not? 34 00:02:01,960 --> 00:02:02,920 Amaia! 35 00:02:03,000 --> 00:02:04,160 One second. 36 00:02:04,240 --> 00:02:06,240 [tense music builds] 37 00:02:13,120 --> 00:02:14,400 [music fades] 38 00:02:19,040 --> 00:02:20,720 [indistinct conversations] 39 00:02:22,320 --> 00:02:23,480 Where are you going? 40 00:02:23,560 --> 00:02:25,240 Hey! Where are you going? 41 00:02:26,840 --> 00:02:27,680 [scoffs] 42 00:02:28,800 --> 00:02:30,920 You're a cowardly piece of shit, Cristian. 43 00:02:38,360 --> 00:02:42,040 Could you tell me where you're going? Or is this another one of your secrets? 44 00:02:42,120 --> 00:02:44,600 You weren't even gonna ask about my hand, were you? 45 00:02:45,560 --> 00:02:47,600 Sure, Roque, what's up? How's your hand? 46 00:02:49,520 --> 00:02:50,880 [bus engine starts] 47 00:02:51,880 --> 00:02:53,800 [Zoe] Hey! I'm coming! Fuck! 48 00:02:54,560 --> 00:02:55,680 What's the rush? 49 00:02:55,760 --> 00:02:58,400 -Don't even bother. Leave me alone. -I'm sorry, Zoe. 50 00:02:58,480 --> 00:03:01,160 It's pretty clear. You can't stand me being in Olympo. 51 00:03:01,240 --> 00:03:04,160 -It should've been you. You're the best. -Nunu is in Olympo. 52 00:03:04,760 --> 00:03:07,400 -So what? -Did you forget what happened to her? 53 00:03:08,120 --> 00:03:10,560 You're getting on a bus without knowing where you're going? 54 00:03:10,640 --> 00:03:12,520 Really? You're putting yourself in danger. 55 00:03:12,600 --> 00:03:16,240 This theory of yours that Núria was doping was convincing. 56 00:03:16,320 --> 00:03:19,480 But then saying she was kidnapped by a fashion brand? Seriously? 57 00:03:19,560 --> 00:03:21,360 Come on. There's no way. 58 00:03:22,200 --> 00:03:23,720 [bus door closes] 59 00:03:31,600 --> 00:03:34,400 PRINCIPALITY OF ANDORRA 60 00:03:37,760 --> 00:03:39,880 -[thumping] -[Svetlana] Amaia! 61 00:03:42,200 --> 00:03:43,920 -What are you doing? -Jesus Christ. 62 00:03:45,160 --> 00:03:47,640 [sighs anxiously] 63 00:03:50,280 --> 00:03:53,640 Amaia, what's wrong? Huh? Where are those guys going? 64 00:03:57,720 --> 00:03:59,720 Have you ever been to Andorra, Charlie? 65 00:03:59,800 --> 00:04:00,960 Um… Nope. 66 00:04:03,160 --> 00:04:05,160 [soft, intriguing music playing] 67 00:04:19,080 --> 00:04:20,400 Where are we going? 68 00:04:23,920 --> 00:04:25,520 Did somebody ask, or…? 69 00:04:36,520 --> 00:04:38,160 You gotta know something. 70 00:04:39,920 --> 00:04:40,880 Where are we going? 71 00:04:41,600 --> 00:04:43,600 I can't share that information with you. 72 00:04:45,720 --> 00:04:47,520 Oh. Fucking perfect. 73 00:04:56,360 --> 00:04:58,240 Roque. Hey. 74 00:05:01,680 --> 00:05:03,960 So what did they say about your hand? 75 00:05:05,000 --> 00:05:06,240 I'll miss the World Cup. 76 00:05:06,880 --> 00:05:10,200 -Come on. No way. What do you mean? -Yeah, it's broken. 77 00:05:10,800 --> 00:05:12,600 But that's good news for you, right? 78 00:05:13,560 --> 00:05:14,520 Hmm? 79 00:05:25,640 --> 00:05:27,680 [intriguing music builds] 80 00:05:52,560 --> 00:05:53,560 [tires squeal] 81 00:05:55,320 --> 00:05:57,080 Where the fuck are we, dude? 82 00:05:58,200 --> 00:05:59,640 [tires squeal] 83 00:06:05,200 --> 00:06:07,200 -[hand brake cranks] -[doors open] 84 00:06:11,200 --> 00:06:12,080 Morning. 85 00:06:12,680 --> 00:06:14,360 [intriguing music continues] 86 00:06:18,960 --> 00:06:19,800 Hey, guys. 87 00:06:20,800 --> 00:06:23,560 Today is the day you become stars. 88 00:06:28,840 --> 00:06:30,160 [door opens] 89 00:06:34,120 --> 00:06:34,960 [music stops] 90 00:06:35,040 --> 00:06:38,200 ♪ Legs, bust, arm Get, get it, on your knees, it's bomb ♪ 91 00:06:38,280 --> 00:06:42,360 ♪ Get, get it, got it, keep the crown Get, get it, bitches, going down ♪ 92 00:06:42,440 --> 00:06:43,520 Welcome. 93 00:06:43,600 --> 00:06:44,440 Cruz. 94 00:06:44,520 --> 00:06:46,920 Alright, guys. First stop, wardrobe, okay? 95 00:06:47,000 --> 00:06:48,760 We have all your measurements. Don't even ask. 96 00:06:48,840 --> 00:06:51,960 Then we're gonna go to hair and makeup. They'll tidy you up. 97 00:06:52,040 --> 00:06:55,480 When you're all set, we'll get started with all the photos and videos. 98 00:06:55,560 --> 00:06:58,320 Careful with that. Drop it and I'll give you a Colombian necktie. 99 00:06:58,400 --> 00:07:01,680 Where was I? Right. Then we'll go back to hair and makeup for a touch-up. 100 00:07:01,760 --> 00:07:03,600 -You gotta look perfect all the time. -Hey. 101 00:07:03,680 --> 00:07:06,920 Then we'll wrap things up with an official event, a fan meet-and-greet. 102 00:07:07,000 --> 00:07:09,880 You'll get to meet your fans. Then a cocktail party. Should be fun. 103 00:07:09,960 --> 00:07:11,440 I don't get it. Uh… 104 00:07:11,520 --> 00:07:14,360 -All this is for us? -[Cruz] Of course it's for you, darling. 105 00:07:14,440 --> 00:07:16,840 -Who else? -Goddamn, this is so cool! 106 00:07:16,920 --> 00:07:19,760 So cool indeed. Okay, come on guys. 107 00:07:20,360 --> 00:07:21,680 C'mon, c'mon, c'mon. 108 00:07:21,760 --> 00:07:22,800 Let's get moving. 109 00:07:22,880 --> 00:07:26,320 ♪ Got it, keep the crown Get, get it, nail polish ♪ 110 00:07:26,400 --> 00:07:27,880 [song ends abruptly] 111 00:07:28,480 --> 00:07:29,680 [vehicle approaches] 112 00:07:29,760 --> 00:07:31,160 -[Amaia] Stop here. -[Charlie] Here? 113 00:07:31,240 --> 00:07:32,800 -[Amaia] Yeah. -[Charlie] Okay. 114 00:07:35,120 --> 00:07:35,960 [engine stops] 115 00:07:36,040 --> 00:07:37,800 [Charlie] Well, I just gotta say it. 116 00:07:37,880 --> 00:07:42,040 If this is really a spa, it's a pretty peculiar one 117 00:07:42,120 --> 00:07:43,840 to put it mildly, right? 118 00:07:44,600 --> 00:07:47,480 Some pretty weird people here. What is this? 119 00:07:47,560 --> 00:07:48,680 Oh, this fuck bag! 120 00:07:49,320 --> 00:07:52,760 He's not answering, Jesus Christ. He's pushing my buttons. 121 00:07:52,840 --> 00:07:54,520 That's it. Very good. Let it out. 122 00:07:54,600 --> 00:07:57,480 Let it out. I didn't wanna say it because he's my friend and I love him. 123 00:07:57,560 --> 00:07:59,600 But you're right, he's a son of a bitch. 124 00:07:59,680 --> 00:08:01,560 You have to forget about him, really. 125 00:08:03,680 --> 00:08:05,120 Why? So I can be with you? 126 00:08:05,200 --> 00:08:08,000 So you can be with a guy who's… actually on your level. 127 00:08:08,080 --> 00:08:10,240 [laughs] 128 00:08:10,320 --> 00:08:12,240 Oh, Charlie. Seriously. [inhales] 129 00:08:12,760 --> 00:08:13,600 [exhales] 130 00:08:14,880 --> 00:08:16,320 I have to get in there. 131 00:08:17,120 --> 00:08:19,040 Hey, let me propose a better plan. 132 00:08:19,760 --> 00:08:20,600 'Kay? 133 00:08:25,240 --> 00:08:26,280 Oh, yeah? What? 134 00:08:27,960 --> 00:08:29,520 What you promised me, you know? 135 00:08:30,200 --> 00:08:31,440 Mm-hmm. 136 00:08:31,520 --> 00:08:32,840 First, we go to a spa. 137 00:08:33,680 --> 00:08:35,520 Just us. We chill. 138 00:08:36,080 --> 00:08:39,680 You slip into the Jacuzzi. You relax. 139 00:08:40,600 --> 00:08:43,440 And we forget about all of our problems. 140 00:08:44,400 --> 00:08:45,320 What do you think? 141 00:08:48,920 --> 00:08:50,760 -Charlie. -What's up? 142 00:08:52,800 --> 00:08:53,960 Wait for me, will you? 143 00:08:56,200 --> 00:08:57,360 I'll be quick. 144 00:09:02,360 --> 00:09:03,200 [exhales] 145 00:09:06,400 --> 00:09:08,520 [woman] Hi everyone, how are you? 146 00:09:08,600 --> 00:09:11,360 I'm literally about to freeze, but hey, I don't care, 147 00:09:11,440 --> 00:09:13,720 because I'm waiting for Iker Delallave. 148 00:09:13,800 --> 00:09:16,680 And they say his brother might be around too, Cristian, 149 00:09:16,760 --> 00:09:18,640 who is, by the way, just as… 150 00:09:35,080 --> 00:09:37,920 Hey, honey. Sorry. You can't go that way, you know. 151 00:09:39,520 --> 00:09:40,680 Uh… 152 00:09:40,760 --> 00:09:42,840 I'm sorry. I, uh… I'm just late. 153 00:09:42,920 --> 00:09:45,000 Um… The fans kept me, so I ran late. 154 00:09:45,600 --> 00:09:47,520 Tell me your first and last names. 155 00:09:49,040 --> 00:09:50,080 Núria Borges. 156 00:09:51,720 --> 00:09:54,440 -You're on the list, right? -[Amaia] Yes, I should be on there. 157 00:09:56,080 --> 00:09:58,680 Right, here you are. Núria Borges. 158 00:09:59,920 --> 00:10:01,120 -Great. -Great. 159 00:10:01,200 --> 00:10:03,400 Hey, wait a minute, you need to show me your ID. 160 00:10:04,680 --> 00:10:06,120 Oh, shit. Uh… 161 00:10:06,200 --> 00:10:07,200 My wallet. 162 00:10:08,040 --> 00:10:09,400 I don't know where it is. 163 00:10:11,120 --> 00:10:12,000 Roque? 164 00:10:12,920 --> 00:10:14,840 Do you have my wallet by any chance? 165 00:10:16,760 --> 00:10:18,480 She doesn't believe I'm Núria. 166 00:10:20,960 --> 00:10:25,040 Nunu! Actually, Hugo Teixeira is waiting for you on set. 167 00:10:25,120 --> 00:10:27,360 Could you let them know we're on our way? 168 00:10:27,440 --> 00:10:28,480 -Thanks. -[woman] Okay. 169 00:10:28,560 --> 00:10:29,400 Thanks a lot. 170 00:10:32,000 --> 00:10:34,440 -You're crazy. They'll notice. -Thanks. 171 00:10:34,520 --> 00:10:37,720 Let me explain, please, because you wouldn't let me last time. 172 00:10:37,800 --> 00:10:40,320 Of course I don't think you got the sponsorship for being gay. 173 00:10:40,400 --> 00:10:43,400 You got it 'cause you're great at what you do. I believe that. 174 00:10:43,480 --> 00:10:45,000 You deserve it more than I do. 175 00:10:45,080 --> 00:10:47,680 And it pisses me off that they did that to your hand. 176 00:10:47,760 --> 00:10:50,920 I don't believe a word you're saying. What do you want from me? 177 00:10:52,120 --> 00:10:54,040 Don't believe me if you don't want to. 178 00:10:55,400 --> 00:10:59,800 -I wanna find Núria. I know she's here. -Head to the HPC and train, Amaia. 179 00:11:01,280 --> 00:11:02,480 You're on your own here. 180 00:11:02,560 --> 00:11:04,240 [cheerful music playing] 181 00:11:11,640 --> 00:11:16,080 -Check this out, ladies and gents… Olympo! -[cheerful music builds] 182 00:11:16,160 --> 00:11:19,720 -You can't post that anywhere, honey. -Come on, Cruz. Look at me, right? 183 00:11:19,800 --> 00:11:21,680 -I'm looking sharp as hell. -You're handsome. 184 00:11:21,760 --> 00:11:22,840 If I'm looking like this, 185 00:11:22,920 --> 00:11:26,120 we gotta see how the best player on the national team looks. 186 00:11:26,200 --> 00:11:27,520 -Unzip it more. -Here. 187 00:11:27,600 --> 00:11:30,160 -No, Cristian. -You have to show your chest, okay? 188 00:11:30,240 --> 00:11:32,640 -You're the new generation of rugby. -Couldn't it be more…? 189 00:11:32,720 --> 00:11:34,120 -No, impossible. -It's fine. 190 00:11:34,200 --> 00:11:38,040 Because we're checking out the great promise! 191 00:11:38,120 --> 00:11:39,360 Oh, oh, oh! 192 00:11:39,440 --> 00:11:42,560 What are you doing? Don't be a dork. I don't wanna be on your Tinder. 193 00:11:42,640 --> 00:11:45,640 Okay, fine. I'll stop recording. Great. Awesome. 194 00:11:46,160 --> 00:11:49,000 No, Cristian. Shit, I was joking, man. Don't get all-- 195 00:11:49,520 --> 00:11:50,680 What are you doing here? 196 00:11:52,040 --> 00:11:54,720 I mean, I'm asking myself that too. 197 00:11:55,280 --> 00:11:57,640 Don't be a smart-ass. What did I say? 198 00:11:58,880 --> 00:12:00,160 That I'm not in Olympo. 199 00:12:01,240 --> 00:12:02,600 -Well then? -[clears throat] 200 00:12:02,680 --> 00:12:04,960 Jana, can we talk? 201 00:12:05,680 --> 00:12:06,600 About what? 202 00:12:06,680 --> 00:12:07,840 [Hugo] You know what. 203 00:12:09,520 --> 00:12:10,840 Come with me, please. 204 00:12:14,440 --> 00:12:18,240 Don't worry 'bout me, okay? I'm used to my parents fighting in front of me. 205 00:12:18,960 --> 00:12:20,640 Yeah, that looks perfect. Thanks. 206 00:12:22,600 --> 00:12:24,600 [transition to soft, intriguing music] 207 00:12:26,360 --> 00:12:27,960 [landline telephone rings] 208 00:12:31,080 --> 00:12:32,440 [music builds] 209 00:12:49,120 --> 00:12:51,480 PRIVATE SECURITY 210 00:12:51,560 --> 00:12:53,880 -[elevator dings] -[doors open] 211 00:12:55,600 --> 00:12:57,520 [woman] We can't afford to take any more risks. 212 00:12:57,600 --> 00:13:01,400 -Yeah, but the meeting went well. -Maybe, but we're pushing things too far. 213 00:13:01,480 --> 00:13:03,360 [doctor 1] Here's what we'll do. 214 00:13:03,440 --> 00:13:07,400 We'll stick to the protocol and, once we have the results, we act. 215 00:13:07,480 --> 00:13:10,080 [doctor 2] Okay, but the protocol says to check the vitals. 216 00:13:10,160 --> 00:13:11,720 [doctor 1] She's strong. It'll be fine. 217 00:13:11,800 --> 00:13:15,360 [doctor 2] We should at least check her blood pressure and heart rate. 218 00:13:15,440 --> 00:13:16,560 [doctor 1] Sure. 219 00:13:21,920 --> 00:13:22,840 [short beeps] 220 00:13:23,480 --> 00:13:24,680 [long beep] 221 00:13:25,320 --> 00:13:26,680 [music softens] 222 00:13:28,560 --> 00:13:30,160 -[door closes] -Hey, miss! 223 00:13:31,680 --> 00:13:33,080 You can't be in here. 224 00:13:33,160 --> 00:13:36,000 I'm sorry, I was just looking for the bathroom. I, uh… 225 00:13:36,080 --> 00:13:37,240 -Right. -…can't find it. 226 00:13:37,320 --> 00:13:38,320 I'll take you. Come on. 227 00:13:40,280 --> 00:13:42,200 -Fuck. -[action music playing] 228 00:13:42,280 --> 00:13:43,600 [security guard] Hey! Hey! 229 00:13:45,640 --> 00:13:48,520 [photographer] That's the look. From the side. I love it. 230 00:13:48,600 --> 00:13:50,560 You look phenomenal. 231 00:13:51,240 --> 00:13:53,920 Stunning. You have an amazing bone structure, honey. 232 00:13:54,000 --> 00:13:58,000 That jawline, the bridge of the nose, it's like I barely have to do anything. 233 00:13:58,080 --> 00:14:00,800 Yeah. Better than taking pictures of my brother, I bet. 234 00:14:00,880 --> 00:14:02,120 -Right? -[photographer laughs] 235 00:14:03,920 --> 00:14:05,080 Here. 236 00:14:05,160 --> 00:14:07,600 -Give me a roar. Roar, roar, roar. -[roars] 237 00:14:07,680 --> 00:14:09,600 -[photographer] Yes. -What the fuck? 238 00:14:10,200 --> 00:14:12,320 -[photographer] Okay, gimme more. -[Zoe roars] 239 00:14:12,400 --> 00:14:13,840 -Perfect. -[Zoe] Like that? 240 00:14:13,920 --> 00:14:16,600 -[photographer] Wow, you're a natural. -I know, right? 241 00:14:17,200 --> 00:14:19,840 -[camera flash fires] -[photographer] Hold it. Superstar. Yeah. 242 00:14:21,120 --> 00:14:24,760 Wow. The guys are gonna love these photos. I mean, they're gonna go wild. 243 00:14:24,840 --> 00:14:27,240 That's it, honey, hold that look. 244 00:14:27,320 --> 00:14:30,280 Oh, I love what you're doing! Look at me, more intensely. 245 00:14:30,360 --> 00:14:32,120 More. More, more, more, more. 246 00:14:32,720 --> 00:14:33,640 Great. 247 00:14:35,920 --> 00:14:37,320 Again, one more time. 248 00:14:37,920 --> 00:14:40,760 -Like that? -[photographer] Yeah. Gorgeous. 249 00:14:43,680 --> 00:14:44,720 That's it. 250 00:14:45,560 --> 00:14:47,120 -Oops. Sorry. -[photographer] You okay? 251 00:14:47,200 --> 00:14:48,840 -[Roque] Yeah. -[photographer] Yeah? 252 00:14:50,000 --> 00:14:51,200 What if we lose the ball? 253 00:14:52,040 --> 00:14:54,440 The problem's his hand. It looks unsettling. 254 00:14:55,280 --> 00:14:57,000 Roque, lose the ball. 255 00:14:58,480 --> 00:15:01,560 Smile a little more. Perfect, honey. 256 00:15:01,640 --> 00:15:02,960 Great. 257 00:15:04,400 --> 00:15:06,800 [action music builds] 258 00:15:06,880 --> 00:15:09,200 -[camera flash fires] -[footsteps running] 259 00:15:11,280 --> 00:15:12,440 [photographer] The mark. 260 00:15:12,520 --> 00:15:15,360 -You're stepping over it. [laughs] -Yeah. Sorry. 261 00:15:15,440 --> 00:15:17,600 -Don't worry about it. -I didn't see it. 262 00:15:17,680 --> 00:15:19,040 [action music continues] 263 00:15:23,840 --> 00:15:25,080 [door closes] 264 00:15:25,160 --> 00:15:27,000 -[music stops] -[exhales] 265 00:15:29,520 --> 00:15:30,960 [pants] 266 00:15:36,520 --> 00:15:37,800 [cell phone notification] 267 00:15:41,360 --> 00:15:43,360 CHARLIE - WHERE YOU AT? 268 00:15:43,880 --> 00:15:45,480 [soft, tense music playing] 269 00:15:47,120 --> 00:15:48,560 [sighs deeply] 270 00:15:48,640 --> 00:15:51,520 Let's try something new, honey. Pose like you're running. 271 00:15:51,600 --> 00:15:54,400 -You think I can run wearing these? -[photographer] It's just a pose. 272 00:15:54,480 --> 00:15:57,680 -Yeah, that's it. Hold it. -This isn't working. 273 00:15:57,760 --> 00:15:59,880 [exhales] I'm guessing it's her first shoot? 274 00:15:59,960 --> 00:16:03,560 [Jana] Clearly, and it's no good to me. What can I do with those? Look. 275 00:16:03,640 --> 00:16:05,000 -[Hugo] Jana. -It's just… 276 00:16:06,320 --> 00:16:07,560 What are you doing? 277 00:16:08,400 --> 00:16:10,360 -[camera flash fires] -Wasting my time. 278 00:16:10,960 --> 00:16:12,640 [Hugo] Leave Zoe alone. 279 00:16:12,720 --> 00:16:14,080 We talked about this. 280 00:16:16,880 --> 00:16:18,000 [camera flash fires] 281 00:16:19,840 --> 00:16:23,560 Sorry, guys. You gotta spell things out nice and slow for him, you know? 282 00:16:23,640 --> 00:16:24,760 -What's up, kiddo? -Hey. 283 00:16:24,840 --> 00:16:26,440 Okay, see that blue thing? 284 00:16:27,000 --> 00:16:28,560 -Mm-hmm. -That's the mark. 285 00:16:28,640 --> 00:16:29,680 -I know. -You knew that? 286 00:16:29,760 --> 00:16:32,000 -Take a break. -You're a pain in the ass. 287 00:16:32,080 --> 00:16:36,120 Cristian's gonna rest for five minutes. Cruz, bring me my glasses, please. 288 00:16:36,200 --> 00:16:38,720 -[Cruz] Coming! -Let your big bro show ya how it's done. 289 00:16:39,320 --> 00:16:40,240 [Cristian exhales] 290 00:16:41,640 --> 00:16:43,720 -[Cruz] Gorgeous! -Woo-hoo-hoo! 291 00:16:43,800 --> 00:16:46,800 -[photographer] Look at those muscles! -Watch and learn, kiddo. 292 00:16:46,880 --> 00:16:50,480 -[photographer] Perfect. Hold that for me. -For old times' sake, Cruz. 293 00:16:51,280 --> 00:16:54,120 Gimme those eyes. I wanna see them. That's it. Nice pose. 294 00:16:54,200 --> 00:16:55,320 A ball, Cruz. 295 00:16:55,400 --> 00:16:58,960 [photographer] Oh, wow. What a body. Great. I love it. I love it. 296 00:16:59,040 --> 00:17:01,880 Throw it. Again. 297 00:17:01,960 --> 00:17:04,400 -[both laugh] -Okay, c'mon. [clicks tongue] 298 00:17:04,480 --> 00:17:06,760 [photographer] Again. That's it! Look at those arms. 299 00:17:07,360 --> 00:17:09,160 -Look at me. Bend your hips. -Like this? 300 00:17:09,240 --> 00:17:12,280 [photographer] That's it. Perfect. Hold it for me, superstar. 301 00:17:12,360 --> 00:17:14,000 Hold it, hold it, hold it. 302 00:17:14,080 --> 00:17:15,960 -I can't hold it. -Aren't you an athlete? 303 00:17:16,040 --> 00:17:18,360 -How can you not hold it? -I'm not an athlete. I can't. 304 00:17:18,440 --> 00:17:19,480 [Hugo] Zoe. 305 00:17:20,560 --> 00:17:21,400 Come here a sec. 306 00:17:23,240 --> 00:17:24,320 [sighs] 307 00:17:25,280 --> 00:17:27,280 Come with me. Come on. 308 00:17:28,000 --> 00:17:28,840 [music stops] 309 00:17:37,600 --> 00:17:38,440 Give me that. 310 00:17:39,200 --> 00:17:40,840 You're so stubborn, dude. 311 00:17:40,920 --> 00:17:42,320 There. 312 00:17:42,400 --> 00:17:43,600 -Thanks. -Sure. 313 00:17:47,120 --> 00:17:47,960 Roque… 314 00:17:50,840 --> 00:17:52,120 I owe you an apology. 315 00:17:53,160 --> 00:17:55,080 -Hmm. -No, please, look at me. 316 00:17:55,160 --> 00:17:56,360 [inhales deeply] 317 00:17:59,440 --> 00:18:00,280 I need you. 318 00:18:00,880 --> 00:18:02,120 I need this, you know? 319 00:18:03,000 --> 00:18:04,000 The two of us. 320 00:18:04,600 --> 00:18:07,080 And I know I've acted like a complete asshole. 321 00:18:07,160 --> 00:18:08,960 -The thing with Olympo-- -Don't worry. 322 00:18:09,560 --> 00:18:11,240 It's fine, okay? 323 00:18:13,440 --> 00:18:15,840 'Cause I can't play like this anyway. 324 00:18:15,920 --> 00:18:17,680 -So… -No, but you're not alone. 325 00:18:17,760 --> 00:18:21,200 And I'm gonna be here with you. Until you recover, okay? 326 00:18:21,840 --> 00:18:22,960 You're my best friend. 327 00:18:24,520 --> 00:18:25,440 Okay. 328 00:18:26,680 --> 00:18:29,280 [Cruz] Guys. We have to be back on set. 329 00:18:29,920 --> 00:18:30,880 What are you doing? 330 00:18:31,520 --> 00:18:32,920 Let's go. 331 00:18:33,000 --> 00:18:34,680 [upbeat electronic music playing] 332 00:18:34,760 --> 00:18:37,080 -[applause] -[crowd cheering, whistling] 333 00:18:37,160 --> 00:18:38,640 [camera flashes fire] 334 00:18:43,800 --> 00:18:44,880 [music softens] 335 00:18:45,480 --> 00:18:47,280 -Hey. -Are you recording? 336 00:18:47,360 --> 00:18:50,560 Uh, Roque, first of all, I gotta say, I'm a huge fan of yours. 337 00:18:50,640 --> 00:18:51,480 Thanks. 338 00:18:51,560 --> 00:18:54,080 Are you nervous with the whole World Cup thing? 339 00:18:55,440 --> 00:18:56,320 Uh… 340 00:18:57,000 --> 00:19:00,840 [lowers voice] Sure. I just, uh, I'm still not sure, you know, what's, uh-- 341 00:19:00,920 --> 00:19:01,960 I wanted to ask you. 342 00:19:02,040 --> 00:19:04,600 You're like a leading LGBTQ figure in elite sports. 343 00:19:04,680 --> 00:19:07,040 What's that like? Is it, like, a lot of pressure? 344 00:19:07,560 --> 00:19:10,240 [hesitates] Uh, no. I'm not a leading LG… um, figure. 345 00:19:10,320 --> 00:19:12,800 -Alright. How are you, Cristian? -What's up? 346 00:19:12,880 --> 00:19:15,400 -Why do you think you were selected? -Well… 347 00:19:15,480 --> 00:19:17,960 Because he's handsome. Not because of his skills, obviously. 348 00:19:18,040 --> 00:19:20,440 -[laughs] -This is Iker. Cristian's brother. 349 00:19:20,520 --> 00:19:22,320 -What's up? -The fuck are you doing? 350 00:19:22,400 --> 00:19:25,600 -Don't get worked up, little bro. -Get the fuck outta here. 351 00:19:25,680 --> 00:19:28,480 [lowers voice] Hey. Don't you ever push me again. 352 00:19:28,560 --> 00:19:30,600 -[Cristian grunts quietly] -Nice to meet you guys. 353 00:19:30,680 --> 00:19:31,880 -Likewise, babe. -Thanks. 354 00:19:35,120 --> 00:19:36,520 [music fades] 355 00:19:36,600 --> 00:19:37,680 Where are we going? 356 00:19:37,760 --> 00:19:40,040 You should be grateful instead of making me look bad. 357 00:19:40,120 --> 00:19:41,360 "I'm not an athlete." 358 00:19:41,440 --> 00:19:44,320 What the hell were you thinking? You're pushing my limits. 359 00:19:44,400 --> 00:19:46,760 -It's not the first time I've saved you. -Really? 360 00:19:46,840 --> 00:19:49,560 Yeah. Why do you think the ADA didn't find your stuff? 361 00:19:50,920 --> 00:19:52,760 -Thanks. -I don't need a "thanks." 362 00:19:52,840 --> 00:19:54,840 I don't care about that, alright? 363 00:19:54,920 --> 00:19:57,160 Smoke all you want too. I don't care about that either. 364 00:19:57,240 --> 00:19:59,720 You can smoke all day, as long as no one sees you. 365 00:20:00,280 --> 00:20:01,640 The only thing I care about 366 00:20:01,720 --> 00:20:04,440 is if you're doing this, you take it seriously. 367 00:20:06,720 --> 00:20:08,240 -Okay? -[elevator dings] 368 00:20:13,240 --> 00:20:14,520 [clicks tongue] Come on. 369 00:20:26,960 --> 00:20:27,880 [door opens] 370 00:20:29,200 --> 00:20:32,160 -Oh my… What the fuck are you doing here? -[water runs] 371 00:20:32,760 --> 00:20:34,720 What's the matter? You wish it were Fátima? 372 00:20:34,800 --> 00:20:36,720 You're losing your fucking mind, Amaia. 373 00:20:36,800 --> 00:20:40,800 The huge fucking show you put on in front of everyone because I doubted you. 374 00:20:41,640 --> 00:20:43,240 And now you're in Olympo? 375 00:20:44,200 --> 00:20:47,560 [chuckles mockingly] And now Fátima, Cristian? Wow, that's low. 376 00:20:47,640 --> 00:20:51,520 No, just admit it. You came here to tell me that you need me, right? 377 00:20:51,600 --> 00:20:54,400 -[laughs] Center of the universe. -Oh, come on. Stop it. 378 00:20:54,480 --> 00:20:57,200 -I'm here for Nunu, not you, dumbass. -What about Nunu? 379 00:20:57,280 --> 00:21:00,720 -She's here. She's in this building. -We need to talk about this, okay? 380 00:21:00,800 --> 00:21:04,440 -About how you're losing your mind. -My mind is totally fine. How's yours? 381 00:21:04,520 --> 00:21:06,680 -Can't you see you're not doing well? -I'm doing amazing. 382 00:21:06,760 --> 00:21:09,080 Amaia, please, c'mon. Let's just talk to Svetlana. 383 00:21:09,160 --> 00:21:13,520 -Let's ask her to give you time off. -Why? So you can keep fucking Fátima? 384 00:21:13,600 --> 00:21:16,600 Amaia, don't do this to yourself. I don't deserve this shit. 385 00:21:17,360 --> 00:21:19,760 You don't deserve to be Olympo, yet here you are. 386 00:21:21,720 --> 00:21:24,160 -[Cristian sighs] -[soft, dramatic music playing] 387 00:21:25,440 --> 00:21:26,560 You had to say it. 388 00:21:31,400 --> 00:21:32,920 You know I'm right, don't you? 389 00:21:36,800 --> 00:21:38,560 Amaia, I want to help you. 390 00:21:38,640 --> 00:21:41,320 [exhales] Thanks, Cristian. I don't need your help. 391 00:21:41,400 --> 00:21:44,400 -Listen to me. -Cristian, stop it. Let me go, please. 392 00:21:45,440 --> 00:21:47,320 Do you remember when we were a team? 393 00:21:48,200 --> 00:21:50,040 Well, at least I thought we were. 394 00:21:53,280 --> 00:21:54,960 [dramatic music builds] 395 00:21:56,120 --> 00:21:57,040 Yeah, me too. 396 00:21:58,480 --> 00:22:02,400 Well, I'm worried about you, Amaia. So just tell me how I can help you out. 397 00:22:03,840 --> 00:22:05,000 [sighs] 398 00:22:07,880 --> 00:22:09,720 Well, I just need to find Nunu. 399 00:22:15,520 --> 00:22:16,920 [sighs] 400 00:22:18,400 --> 00:22:19,840 OLYMPO SECURITY 401 00:22:19,920 --> 00:22:21,840 [transition to soft, tense music] 402 00:22:24,520 --> 00:22:25,720 [door closes quietly] 403 00:22:29,000 --> 00:22:31,160 [silent mouthing] 404 00:22:35,480 --> 00:22:37,080 [Cristian hums] 405 00:22:38,880 --> 00:22:40,480 -[guard grunts] -Shit. Sorry. 406 00:22:40,560 --> 00:22:41,960 -I didn't see you there. -Fuck. 407 00:22:42,040 --> 00:22:43,680 -[Cristian] I don't know… -That's okay. 408 00:22:43,760 --> 00:22:45,320 -[Cristian] Hey. -[air whooshes] 409 00:22:45,400 --> 00:22:47,520 [tense music builds] 410 00:22:49,360 --> 00:22:51,080 -[guard] Hey, you! -[beeping] 411 00:22:52,040 --> 00:22:53,240 [music softens] 412 00:22:54,440 --> 00:22:55,480 [elevator dings] 413 00:22:59,880 --> 00:23:01,160 [music fades] 414 00:23:04,880 --> 00:23:06,320 I don't like hospitals. 415 00:23:07,120 --> 00:23:08,680 [sighs deeply] 416 00:23:09,200 --> 00:23:10,600 No one likes hospitals. 417 00:23:12,160 --> 00:23:13,680 Don't think you're so special. 418 00:23:16,120 --> 00:23:17,320 [footsteps receding] 419 00:23:18,040 --> 00:23:18,880 [exhales] 420 00:23:19,400 --> 00:23:21,040 [soft, intriguing music playing] 421 00:23:31,560 --> 00:23:33,120 [transition to dramatic music] 422 00:23:36,680 --> 00:23:38,240 [footsteps running closer] 423 00:23:38,320 --> 00:23:40,160 -You can't be here. -[Amaia] Let go! 424 00:23:40,240 --> 00:23:41,800 Come on, give me the card. 425 00:23:46,840 --> 00:23:47,840 What's your problem? 426 00:23:50,800 --> 00:23:53,280 Well done, Amaia. Was Nunu there? 427 00:23:54,200 --> 00:23:55,080 Guess she wasn't. 428 00:23:57,160 --> 00:23:58,280 [security guard sighs] 429 00:24:03,680 --> 00:24:04,640 [door closes] 430 00:24:07,480 --> 00:24:08,320 [music stops] 431 00:24:08,400 --> 00:24:11,200 [soft, suspenseful music playing] 432 00:24:21,480 --> 00:24:22,320 Go. 433 00:24:32,960 --> 00:24:33,880 Go on. 434 00:24:38,680 --> 00:24:39,800 [music fades] 435 00:24:39,880 --> 00:24:41,320 [upbeat music playing] 436 00:24:41,400 --> 00:24:44,320 -[Zoe pants] -[doctor 2] 148.91. 437 00:24:45,080 --> 00:24:46,480 [pants heavily] 438 00:24:51,920 --> 00:24:53,160 [doctor 2] Ninety-seven. 439 00:24:54,000 --> 00:24:55,800 [monitors beeping] 440 00:24:55,880 --> 00:24:56,880 [Velcro crackles] 441 00:24:56,960 --> 00:24:58,360 [music softens] 442 00:25:04,040 --> 00:25:05,360 [doctor 1] Deep breath. 443 00:25:06,280 --> 00:25:07,880 [Zoe inhales through nose] 444 00:25:07,960 --> 00:25:09,880 -[exhales] -Okay. 445 00:25:20,840 --> 00:25:22,560 -What's that? -[doctor 1] Anesthesia. 446 00:25:22,640 --> 00:25:24,920 -What for? -For the lumbar puncture. 447 00:25:25,000 --> 00:25:27,320 I… I don't understand. What… What puncture? 448 00:25:27,400 --> 00:25:29,840 -They've told you what it's for, right? -No. 449 00:25:32,920 --> 00:25:35,640 Well, don't worry. It's not going to hurt. 450 00:25:35,720 --> 00:25:36,960 [inhales nervously] 451 00:25:37,040 --> 00:25:39,120 -It'll kick in in a few minutes. -[gasps] 452 00:25:39,960 --> 00:25:40,800 Okay, that's it. 453 00:25:43,960 --> 00:25:47,080 Don't worry. We don't want your lumbar puncture to hurt. 454 00:25:47,160 --> 00:25:48,680 [Zoe] Uh, no fucking way. 455 00:25:48,760 --> 00:25:51,640 No. No… No way, okay? 456 00:25:51,720 --> 00:25:55,280 -There's no way. I'm sorry. -Alright. You wanna stop? We'll stop. 457 00:25:55,360 --> 00:25:58,720 -[faintly] Wait, I'm feeling dizzy. -It's okay. Sit down. 458 00:25:59,560 --> 00:26:02,200 -[doctor 2] Lie down. -I'm feeling dizzy. 459 00:26:02,280 --> 00:26:03,200 [exhales loudly] 460 00:26:04,600 --> 00:26:06,240 -I don't want… -[doctor 1] Relax. 461 00:26:06,320 --> 00:26:08,680 [doctor 2] Don't worry. We'll be right back. 462 00:26:08,760 --> 00:26:09,600 [Zoe grunts] 463 00:26:10,800 --> 00:26:12,120 [door opens] 464 00:26:13,000 --> 00:26:14,080 [music fades] 465 00:26:26,320 --> 00:26:27,160 [Roque exhales] 466 00:26:28,880 --> 00:26:30,000 [gasps] 467 00:26:30,840 --> 00:26:31,800 [exhales] 468 00:26:38,640 --> 00:26:39,640 [cell phone vibrates] 469 00:26:39,720 --> 00:26:40,640 [cell phone beeps] 470 00:26:42,240 --> 00:26:43,080 [Sebas] Hello? 471 00:26:44,000 --> 00:26:45,080 Hi there. 472 00:26:45,680 --> 00:26:46,960 [Roque] Can you talk? 473 00:26:47,040 --> 00:26:49,520 Sure. Is something wrong? 474 00:26:50,120 --> 00:26:51,880 Uh, no. No, no. I, uh… 475 00:26:51,960 --> 00:26:53,080 just wanted to chat. 476 00:26:53,800 --> 00:26:55,160 [laughs through nose] 477 00:26:55,240 --> 00:26:56,480 How's your hand? 478 00:26:56,560 --> 00:26:57,720 [exhales] 479 00:26:58,680 --> 00:27:00,360 I don't know what I'm doing here. 480 00:27:01,800 --> 00:27:04,520 Every day, I'm more convinced that they're386 481 00:27:05,080 --> 00:27:08,760 just using me to pinkwash their image because of who I am. 482 00:27:08,840 --> 00:27:09,720 [sighs] 483 00:27:10,840 --> 00:27:12,960 Do you really have to do all this, dude? 484 00:27:16,120 --> 00:27:17,560 I wish you were here. 485 00:27:19,880 --> 00:27:20,960 Uh… 486 00:27:21,480 --> 00:27:23,000 [nervously] Uh, hi. 487 00:27:23,560 --> 00:27:24,960 Roque, I gotta hang up, okay? 488 00:27:25,040 --> 00:27:26,960 I, uh… I have to go. 489 00:27:28,880 --> 00:27:29,720 Okay. 490 00:27:30,400 --> 00:27:32,680 -Hang in there. -[disconnect tone] 491 00:27:34,120 --> 00:27:35,600 -[cell phone beeps] -[exhales] 492 00:27:42,320 --> 00:27:44,040 That's not why you're here. 493 00:27:45,920 --> 00:27:46,760 Really? 494 00:27:48,320 --> 00:27:49,520 Why am I? 495 00:27:50,760 --> 00:27:52,680 Well, for your talent. 496 00:27:52,760 --> 00:27:53,880 [scoffs] 497 00:27:54,560 --> 00:27:56,440 What's the point of talent right now? 498 00:27:57,840 --> 00:28:01,320 I told Jana I'm out of the World Cup. What good am I to Olympo anyway? 499 00:28:03,280 --> 00:28:04,920 [inhales] Look, Roque. 500 00:28:06,600 --> 00:28:09,120 Honestly, I'm not sure what Jana thinks, but… 501 00:28:11,760 --> 00:28:13,960 I could get you a second opinion. 502 00:28:14,600 --> 00:28:16,320 We have some amazing doctors here. 503 00:28:19,600 --> 00:28:21,600 Eight months of recovery! Okay? 504 00:28:22,480 --> 00:28:25,600 I can't move my hand. They told me it's useless. They did 100 X-rays. 505 00:28:25,680 --> 00:28:29,040 -I spoke to dozens of doctors! -Hey. Calm down. Easy now. 506 00:28:29,120 --> 00:28:32,040 -[disturbing music plays] -Forget everything they told you. 507 00:28:33,320 --> 00:28:35,680 The most important thing is for you to ask yourself 508 00:28:35,760 --> 00:28:37,880 if you wanna play in the World Cup or not. 509 00:28:41,680 --> 00:28:42,520 Trust me. 510 00:28:44,560 --> 00:28:45,480 Come on, champ. 511 00:28:49,160 --> 00:28:50,240 [music softens] 512 00:28:52,640 --> 00:28:53,480 [Roque sighs] 513 00:29:04,080 --> 00:29:05,120 [augmented exhale] 514 00:29:06,440 --> 00:29:07,640 [augmented metal clinks] 515 00:29:13,960 --> 00:29:14,920 [augmented sigh] 516 00:29:19,920 --> 00:29:21,640 [disturbing music continues] 517 00:29:29,280 --> 00:29:30,120 [distorted exhale] 518 00:29:38,800 --> 00:29:40,360 [breathing heavily] 519 00:29:50,520 --> 00:29:51,960 [music builds] 520 00:29:58,120 --> 00:29:59,000 [distorted] Zoe? 521 00:30:00,920 --> 00:30:02,560 Are you okay? What's wrong? 522 00:30:03,400 --> 00:30:04,440 [doctor 2] Hey! 523 00:30:05,040 --> 00:30:06,000 What are you doing? 524 00:30:06,960 --> 00:30:07,800 Help me! 525 00:30:10,440 --> 00:30:11,880 [distorted music playing] 526 00:30:13,000 --> 00:30:14,920 -[yelps] -[transition to action music] 527 00:30:25,200 --> 00:30:26,480 [groans] 528 00:30:27,840 --> 00:30:29,240 [breathing heavily] Come on! 529 00:30:31,920 --> 00:30:32,760 Fuck. 530 00:30:36,960 --> 00:30:38,800 -[doctor 1 shouts] -[doctor 2] I got it. 531 00:30:44,480 --> 00:30:46,040 -[pants] -[music fades] 532 00:30:46,120 --> 00:30:47,280 [elevator dings] 533 00:30:51,600 --> 00:30:55,040 Zoe! I've been looking for you for half an hour. They're waiting. 534 00:30:55,120 --> 00:30:58,640 Come here! Why are you dressed in gray? You're gonna give me a stroke. 535 00:30:58,720 --> 00:31:01,480 Yes, I found her. Dressed in gray, but I found her. 536 00:31:01,560 --> 00:31:03,320 Zoe, sweetheart. Focus. 537 00:31:03,400 --> 00:31:07,400 I need you to focus. One, two, one, two. Aren't you an athlete? 538 00:31:07,480 --> 00:31:10,400 -[security guard] Let's go. Out. -[Amaia] Let go of me! 539 00:31:10,480 --> 00:31:13,200 -Let go of me. I can leave on my own. -Come on. Get outta here. 540 00:31:13,280 --> 00:31:14,480 -Let go! -I said get out! 541 00:31:14,560 --> 00:31:15,920 The fuck is wrong with you? 542 00:31:19,200 --> 00:31:20,040 [Charlie] Amaia. 543 00:31:20,640 --> 00:31:21,480 What's going on? 544 00:31:22,280 --> 00:31:24,920 -[Amaia] What do you mean? -What's going on here? Huh? 545 00:31:25,000 --> 00:31:28,000 I mean, I skip training, risk getting kicked out of the HPC, 546 00:31:28,080 --> 00:31:30,200 drive you all the way here, and you do this to me? 547 00:31:30,280 --> 00:31:33,920 I would never do that to you, you know? I swear to God. Never. 548 00:31:34,760 --> 00:31:36,160 -Honestly, Charlie… -What? 549 00:31:36,240 --> 00:31:37,080 Um… 550 00:31:38,800 --> 00:31:40,080 Awesome. Stay here then. 551 00:31:41,120 --> 00:31:42,680 [soft, dramatic music playing] 552 00:31:42,760 --> 00:31:45,160 -Charlie! -I'm done with your bullshit! 553 00:31:50,480 --> 00:31:55,000 Goddamn it. Why do I have to be such a stupid fucking loser? 554 00:31:55,080 --> 00:31:56,280 Are you really leaving? 555 00:31:56,360 --> 00:31:59,320 Look, Amaia, you're going to do fucking amazing in life. 556 00:31:59,400 --> 00:32:01,360 I mean it, really fucking amazing! 557 00:32:02,320 --> 00:32:04,520 -[door closes] -[engine starts] 558 00:32:04,600 --> 00:32:05,880 [Amaia whispers] Asshole. 559 00:32:06,640 --> 00:32:08,920 You can't just leave me here, Charlie! 560 00:32:11,320 --> 00:32:13,400 Son of a bitch. Jesus! 561 00:32:14,280 --> 00:32:15,320 [sighs] 562 00:32:16,360 --> 00:32:18,400 -[cell phone beeps] -[ringtone] 563 00:32:18,480 --> 00:32:19,320 Hi, Mom. 564 00:32:20,120 --> 00:32:22,400 -[music stops] -[racket heard through phone] 565 00:32:23,280 --> 00:32:24,120 Show me. 566 00:32:25,600 --> 00:32:27,520 Ugh, for fuck's sake. 567 00:32:27,600 --> 00:32:30,320 -[video stops on phone] -[Iker sighs] 568 00:32:30,840 --> 00:32:32,680 Iker, are you stupid? 569 00:32:32,760 --> 00:32:36,560 Hey, I was just messing with him. I gotta toughen him up. That's all it is. 570 00:32:36,640 --> 00:32:39,600 You're supposed to help your brother, not screw him over. Get the concept? 571 00:32:39,680 --> 00:32:41,040 -[Hugo] What about you, Jana? -What? 572 00:32:41,120 --> 00:32:43,800 What's your problem with Zoe? You know she's mine. 573 00:32:43,880 --> 00:32:46,160 Roque's mine. You had no business talking to him. 574 00:32:46,240 --> 00:32:47,200 Someone had to. 575 00:32:47,280 --> 00:32:48,400 -I'll take care of it. -Great. 576 00:32:48,480 --> 00:32:50,600 -Who do you think you are, Jana? -Oh, man. Now what? 577 00:32:50,680 --> 00:32:53,640 -You think you call the shots? -We start in one minute, okay? 578 00:32:53,720 --> 00:32:54,960 -Hit it. -[Hugo] Let's go. 579 00:32:55,040 --> 00:32:55,920 [Iker] Fuckin' A. 580 00:32:57,080 --> 00:33:00,520 -It's starting. Come on! -[Miren] I got a call from the HPC. 581 00:33:01,320 --> 00:33:03,240 -Listen. -How could you skip training? 582 00:33:03,320 --> 00:33:05,760 -Mom, could you-- -Do you know how embarrassed I was? 583 00:33:05,840 --> 00:33:08,280 -Could you listen to me? -I don't recognize you. 584 00:33:08,360 --> 00:33:10,720 Always finding excuses to avoid putting in the effort. 585 00:33:10,800 --> 00:33:13,400 -Can you let me talk-- -That's enough, Amaia. Enough! 586 00:33:13,480 --> 00:33:15,560 -[laughter] -[indistinct conversations] 587 00:33:20,280 --> 00:33:21,400 [zipper] 588 00:33:25,000 --> 00:33:25,880 [Cristian] Roque. 589 00:33:26,560 --> 00:33:27,400 Don't worry. 590 00:33:28,680 --> 00:33:30,200 Okay? We're in this together. 591 00:33:33,360 --> 00:33:34,200 Always. 592 00:33:36,840 --> 00:33:38,000 [Hugo] Ready? 593 00:33:40,080 --> 00:33:41,160 Absolutely. 594 00:33:41,760 --> 00:33:43,160 Awesome. Here. 595 00:33:45,440 --> 00:33:46,560 Put these on. 596 00:33:46,640 --> 00:33:49,520 -[Cristian] But these are… -[Hugo] They'll look better on you. 597 00:33:51,040 --> 00:33:53,680 [Cruz] Zoe, I won't say it again. Walk straight! 598 00:33:54,240 --> 00:33:56,760 One, two. Lean on this. 599 00:33:57,360 --> 00:33:58,200 Oh, shit. 600 00:33:58,920 --> 00:34:00,280 We're here. 601 00:34:00,360 --> 00:34:03,000 Good. Are you ready to become a star? 602 00:34:05,840 --> 00:34:07,200 No more disappearing. 603 00:34:08,920 --> 00:34:10,880 I'm running out of ways to say it. 604 00:34:12,520 --> 00:34:14,880 Unless you wanna kiss all this goodbye for good. 605 00:34:16,120 --> 00:34:17,720 You know what I'm talking about. 606 00:34:21,920 --> 00:34:24,920 [Miren] All you had to do was get rid of that brat and get sponsorship. 607 00:34:25,000 --> 00:34:26,400 [Amaia] I know, Mom. I know. 608 00:34:28,440 --> 00:34:30,600 -[sighs] -[Miren] You're not my daughter. 609 00:34:30,680 --> 00:34:31,600 You're a fraud. 610 00:34:31,680 --> 00:34:33,840 [enthusiastic applause] 611 00:34:33,920 --> 00:34:35,840 [motivating music playing] 612 00:34:42,080 --> 00:34:43,000 [music softens] 613 00:34:43,640 --> 00:34:46,400 Over time, I realized that with sacrifice, 614 00:34:46,480 --> 00:34:48,080 I could reach my ambitions. 615 00:34:49,320 --> 00:34:54,080 But I also learned that with teamwork, and the right support and guidance, 616 00:34:54,880 --> 00:34:57,000 I could go farther than I ever imagined. 617 00:34:58,120 --> 00:34:59,640 I learned that here at Olympo. 618 00:35:01,760 --> 00:35:03,840 We do things differently here. 619 00:35:04,440 --> 00:35:06,760 We don't just sponsor the best athletes. 620 00:35:06,840 --> 00:35:08,760 At Olympo, we don't look for stars. 621 00:35:09,720 --> 00:35:10,720 We create them. 622 00:35:10,800 --> 00:35:12,800 [audience cheers] 623 00:35:14,600 --> 00:35:17,000 -[enthusiastic whistling] -[cheering] 624 00:35:17,600 --> 00:35:19,880 [Hugo] Allow me to introduce Zoe Moral, 625 00:35:20,600 --> 00:35:21,800 Roque Pérez, 626 00:35:21,880 --> 00:35:23,560 and Cristian Delallave. 627 00:35:24,080 --> 00:35:25,560 -[applause] -[cheering] 628 00:35:29,840 --> 00:35:30,720 Woo! 629 00:35:32,680 --> 00:35:33,800 [Hugo] Give it up for… 630 00:35:34,520 --> 00:35:36,240 [cheering builds] 631 00:35:36,880 --> 00:35:38,360 …the stars of tomorrow! 632 00:35:43,680 --> 00:35:44,520 Thank you. 633 00:35:47,600 --> 00:35:49,160 [transition to dramatic music] 634 00:35:49,240 --> 00:35:51,600 -[cheering continues] -[Hugo] Thank you so much! 635 00:35:52,880 --> 00:35:54,080 Good night! 636 00:35:55,200 --> 00:35:56,280 Thank you for coming. 637 00:36:04,080 --> 00:36:06,160 -[sniffles] -[applause fades] 638 00:36:06,240 --> 00:36:08,400 -[music stops] -Olympo! 639 00:36:08,480 --> 00:36:10,480 -Give me those, kid. -Hey! Chill out. 640 00:36:10,560 --> 00:36:13,840 -Give me my fucking glasses. -Please, we're in public. Grow up. 641 00:36:13,920 --> 00:36:17,760 -Who said you could grab my stuff, man? -Hugo gave them to me. 642 00:36:19,120 --> 00:36:21,600 But you know what? Take your fucking glasses. 643 00:36:23,520 --> 00:36:26,240 Hey, shall we go? We need to get things ready. 644 00:36:26,320 --> 00:36:27,920 [disturbing music playing] 645 00:36:28,960 --> 00:36:30,360 -Let's go. -Great. 646 00:36:35,560 --> 00:36:36,400 [Iker sighs] 647 00:36:36,480 --> 00:36:38,280 That wraps up the presentation. 648 00:36:38,360 --> 00:36:42,720 The three new faces of Olympo are Roque, Cristian, and Zoe. 649 00:36:42,800 --> 00:36:44,040 My favorite is Roque. 650 00:36:44,120 --> 00:36:46,840 Let me know in the comments who your favorite is. 651 00:36:47,600 --> 00:36:48,440 [Zoe] Amaia! 652 00:36:49,640 --> 00:36:50,520 Amaia, wait! 653 00:36:51,040 --> 00:36:52,920 Oh, Zoe, leave me alone, please! 654 00:36:53,680 --> 00:36:54,800 You were right! 655 00:36:57,400 --> 00:36:58,400 I saw Núria. 656 00:37:01,840 --> 00:37:02,680 Is she okay? 657 00:37:03,600 --> 00:37:04,640 Where is she? 658 00:37:07,920 --> 00:37:10,320 I've already been here, Zoe. This isn't it. 659 00:37:10,400 --> 00:37:11,280 It is. 660 00:37:15,480 --> 00:37:16,720 [button beeps] 661 00:37:19,840 --> 00:37:20,840 [elevator dings] 662 00:37:25,680 --> 00:37:29,520 -Amaia, I'm surprised to see you here. -[music builds] 663 00:37:29,600 --> 00:37:31,880 I'd like to talk to you. Do you have a moment? 664 00:37:47,400 --> 00:37:48,560 You can go downstairs. 665 00:38:03,840 --> 00:38:04,840 [music softens] 666 00:38:04,920 --> 00:38:06,480 [elevator doors close] 667 00:38:08,080 --> 00:38:09,960 No fucking way I'm getting that shot. 668 00:38:21,000 --> 00:38:22,120 [music fades] 669 00:38:22,200 --> 00:38:23,480 [Hugo] So, welcome. 670 00:38:26,280 --> 00:38:29,720 You're not impressed by these things, so I won't brag about my trophies. 671 00:38:30,640 --> 00:38:33,320 I was world champion twice, as captain. 672 00:38:34,520 --> 00:38:35,360 So? 673 00:38:37,240 --> 00:38:38,080 Now what? 674 00:38:40,000 --> 00:38:41,440 What matters is the future. 675 00:39:00,520 --> 00:39:03,000 [papers rustle] 676 00:39:03,600 --> 00:39:04,840 These are mock-ups. 677 00:39:06,520 --> 00:39:09,680 Internal material. Trial runs. 678 00:39:17,440 --> 00:39:19,000 Things that we've dreamed of. 679 00:39:21,800 --> 00:39:23,280 Were you going to sponsor me? 680 00:39:26,120 --> 00:39:27,520 You were always my favorite. 681 00:39:29,120 --> 00:39:30,600 Wasn't it Núria? 682 00:39:30,680 --> 00:39:32,040 [laughs] 683 00:39:33,120 --> 00:39:34,600 [sighs] 684 00:39:34,680 --> 00:39:36,560 You know I admire you, right? 685 00:39:36,640 --> 00:39:39,800 You went against the HPC. You went against everyone. 686 00:39:40,600 --> 00:39:43,240 You didn't stop 'til you got what you wanted. 687 00:39:43,320 --> 00:39:44,680 That's what Olympo's about. 688 00:39:45,480 --> 00:39:47,360 Being prepared to do anything. 689 00:39:48,760 --> 00:39:50,240 You won my respect, Amaia. 690 00:39:52,760 --> 00:39:53,600 Well done. 691 00:39:55,080 --> 00:39:56,720 [soft, motivating music playing] 692 00:40:03,600 --> 00:40:05,960 OLYMPO SPORTS SPONSORSHIP AGREEMENT 693 00:40:08,520 --> 00:40:09,440 I don't trust you. 694 00:40:10,760 --> 00:40:13,960 I was at the presentation. You announced the three sponsorships. 695 00:40:14,560 --> 00:40:16,120 Who said there were only three? 696 00:40:31,960 --> 00:40:33,360 It's what you always wanted. 697 00:40:34,600 --> 00:40:35,440 Right? 698 00:40:40,320 --> 00:40:41,440 [sighs] 699 00:40:41,520 --> 00:40:42,600 [music fades] 700 00:40:45,040 --> 00:40:47,120 -[Cruz] You train hard. -[Cristian] See you, Cruz. 701 00:40:47,200 --> 00:40:48,160 [Cruz] Bye, hon. 702 00:40:53,720 --> 00:40:55,000 [sighs] 703 00:40:55,080 --> 00:40:57,560 What? Wait, someone's missing. 704 00:41:02,440 --> 00:41:03,760 [door opens] 705 00:41:04,400 --> 00:41:06,640 -[Cruz] Come on, honey. -[door closes] 706 00:41:14,080 --> 00:41:15,880 [bus door closes] 707 00:41:20,880 --> 00:41:21,920 [engine starts] 708 00:41:30,400 --> 00:41:32,040 [engine revs] 709 00:41:55,960 --> 00:41:57,000 [sighs] 710 00:41:58,520 --> 00:42:00,240 Don't tell me you signed. 711 00:42:04,000 --> 00:42:04,880 [scoffs] 712 00:42:12,360 --> 00:42:13,800 What did Hugo say? 713 00:42:16,640 --> 00:42:18,560 I don't see why I should trust you. 714 00:42:19,680 --> 00:42:21,760 So you did sign. Hmm. 715 00:42:22,880 --> 00:42:25,720 So tell me, you don't care about Núria now? 716 00:42:25,800 --> 00:42:26,880 [Amaia exhales] 717 00:42:26,960 --> 00:42:28,120 You don't know anything 718 00:42:29,000 --> 00:42:30,240 about me or Núria. 719 00:42:31,920 --> 00:42:33,800 So just leave it. Please. 720 00:42:36,520 --> 00:42:39,800 Maybe I don't. I don't know a thing about you or Núria. 721 00:42:40,560 --> 00:42:42,840 But I know what it's like to mess up with a friend. 722 00:42:46,840 --> 00:42:48,680 I don't know what Hugo promised you, 723 00:42:50,520 --> 00:42:51,840 but you do have a choice. 724 00:42:53,200 --> 00:42:54,920 I mean, if I could turn back time, 725 00:42:55,680 --> 00:42:57,480 I'd do whatever it took to save her. 726 00:42:59,360 --> 00:43:00,720 [dramatic music playing] 727 00:43:07,240 --> 00:43:09,440 If I were to call the police now… 728 00:43:10,880 --> 00:43:13,720 and report to them that they've taken Núria… 729 00:43:16,080 --> 00:43:17,760 would you tell them what you saw? 730 00:43:26,680 --> 00:43:28,320 [crickets chirp] 731 00:43:39,440 --> 00:43:41,000 [hand brake cranks] 732 00:43:45,640 --> 00:43:46,480 Thanks. 733 00:43:47,600 --> 00:43:49,040 [Roque] Thanks, man. 734 00:43:52,160 --> 00:43:53,280 [music softens] 735 00:43:55,640 --> 00:43:57,120 -[Roque] Shit. -I'll help you. 736 00:43:58,080 --> 00:43:59,320 Nope. I got it. 737 00:44:00,040 --> 00:44:01,840 -Wanna go eat? -[Roque] Thanks. Sure. 738 00:44:02,320 --> 00:44:03,760 [Cristian] Oof. It's cold. 739 00:44:11,200 --> 00:44:12,240 [sighs] 740 00:44:15,760 --> 00:44:17,200 We'll do it tomorrow. 741 00:44:18,960 --> 00:44:20,080 Don't back out, okay? 742 00:44:20,920 --> 00:44:22,000 Hmm? 743 00:44:32,720 --> 00:44:33,800 [music fades] 744 00:44:36,440 --> 00:44:38,120 [splashing] 745 00:44:46,280 --> 00:44:47,920 [soft, intriguing music playing] 746 00:45:14,360 --> 00:45:15,240 [swimmer exhales] 747 00:45:19,480 --> 00:45:20,960 [music builds] 748 00:45:30,960 --> 00:45:32,240 [music fades] 749 00:45:32,320 --> 00:45:34,280 -♪ She gon' kill ya ♪ -♪ I'm gon' kill ya' ♪ 750 00:45:34,360 --> 00:45:35,840 -♪ She gon' kill ya ♪ -♪ I'm gon' ♪ 751 00:45:35,920 --> 00:45:37,600 -♪ She gon' kill ya ♪ -♪ I'm gon' kill ya' ♪ 752 00:45:37,680 --> 00:45:39,120 -♪ She gon' kill ya ♪ -♪ I'm gon' ♪ 753 00:45:39,200 --> 00:45:40,880 -♪ She gon' kill ya ♪ -♪ I'm gon' kill ya' ♪ 754 00:45:40,960 --> 00:45:42,400 -♪ She gon' kill ya ♪ -♪ I'm gon' ♪ 755 00:45:42,480 --> 00:45:45,040 -♪ She gon' kill ya ♪ -♪ I'm gon' ♪ 756 00:45:45,120 --> 00:45:47,240 ♪ Turning the sound off Watching them crawl ♪ 757 00:45:47,320 --> 00:45:49,880 ♪ Watching them die by the cause Killing the vibe off ♪ 758 00:45:49,960 --> 00:45:51,960 ♪ Watching them fall I keep my love for them all ♪ 759 00:45:52,040 --> 00:45:55,160 ♪ Is your esteem low? Oh, what a shame Keeping you dead in your lane ♪ 760 00:45:55,240 --> 00:45:58,400 ♪ I keep count As the bodies hit the floor ♪ 761 00:45:58,480 --> 00:46:01,200 ♪ It's a vibe, it's a feeling It's a vibe, it's a feeling ♪ 762 00:46:01,280 --> 00:46:05,320 ♪ It's a vibe, it's a feeling It's a vibe, it's a feeling ♪ 763 00:46:05,400 --> 00:46:07,160 -♪ She gon' kill ya ♪ -♪ I'm gon' kill ya' ♪ 764 00:46:07,240 --> 00:46:08,600 -♪ She gon' kill ya ♪ -♪ I'm gon' ♪ 765 00:46:08,680 --> 00:46:10,360 -♪ She gon' kill ya ♪ -♪ I'm gon' kill ya' ♪ 766 00:46:10,440 --> 00:46:11,880 -♪ She gon' kill ya ♪ -♪ I'm gon' ♪ 767 00:46:11,960 --> 00:46:13,680 -♪ She gon' kill ya ♪ -♪ I'm gon' kill ya' ♪ 768 00:46:13,760 --> 00:46:15,200 -♪ She gon' kill ya ♪ -♪ I'm gon' ♪ 769 00:46:15,280 --> 00:46:18,120 -♪ She gon' kill ya ♪ -♪ I'm gon' ♪ 770 00:46:18,200 --> 00:46:21,320 ♪ I'll teach you to smile as you kill ♪ 771 00:46:21,400 --> 00:46:24,560 ♪ I'll bleach their eyes So no one can tell ♪ 772 00:46:24,640 --> 00:46:27,800 ♪ I'll be the one to take all the shots ♪ 773 00:46:27,880 --> 00:46:31,400 ♪ Leaving you hopeless The beat never drops ♪ 774 00:46:31,480 --> 00:46:34,200 ♪ It's a vibe, it's a feeling It's a vibe, it's a feeling ♪ 775 00:46:34,280 --> 00:46:37,440 ♪ It's a vibe, it's a feeling It's a vibe, it's a feeling ♪ 776 00:46:44,880 --> 00:46:47,840 [singer speaking] Yeah, we can do that. Or I can just kill you. 777 00:46:47,920 --> 00:46:49,920 -♪ She gon' kill ya ♪ -♪ I'm gon' kill ya' ♪ 778 00:46:50,000 --> 00:46:51,360 -♪ She gon' kill ya ♪ -♪ I'm gon' ♪ 779 00:46:51,440 --> 00:46:53,200 -♪ She gon' kill ya ♪ -♪ I'm gon' kill ya' ♪ 780 00:46:53,280 --> 00:46:54,640 -♪ She gon' kill ya ♪ -♪ I'm gon' ♪ 781 00:46:54,720 --> 00:46:56,440 -♪ She gon' kill ya ♪ -♪ I'm gon' kill ya' ♪ 782 00:46:56,520 --> 00:46:57,960 -♪ She gon' kill ya ♪ -♪ I'm gon' ♪ 783 00:46:58,040 --> 00:47:00,880 -♪ She gon' kill ya ♪ -♪ I'm gon' ♪ 784 00:47:00,960 --> 00:47:02,960 ♪ Turning the sound off Watching them crawl ♪ 785 00:47:03,040 --> 00:47:05,480 ♪ Watching them die by the cause Killing the vibe off ♪ 786 00:47:05,560 --> 00:47:07,480 ♪ Watching them fall I keep my love for them all ♪ 787 00:47:07,560 --> 00:47:10,720 ♪ Is your esteem low? Oh, what a shame Keeping you dead in your lane ♪ 788 00:47:10,800 --> 00:47:14,240 ♪ I keep count As the bodies hit the floor ♪ 789 00:47:14,320 --> 00:47:18,520 ♪ It's a vibe, it's a feeling It's a vibe, it's a feeling ♪ 790 00:47:18,600 --> 00:47:21,520 ♪ It's a vibe, it's a feeling It's a vibe, it's a feeling ♪ 791 00:47:31,600 --> 00:47:34,600 [singer speaking] Yeah, we can do that. Or I can just kill you.57673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.