All language subtitles for Masterchef.Au.S17E33.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,560 --> 00:00:15,600 ALL: Ooh! 2 00:00:15,600 --> 00:00:17,240 MAN: It's a mystery. 3 00:00:17,240 --> 00:00:19,720 WOMAN: Big mystery boxes. 4 00:00:19,720 --> 00:00:22,560 Morning, everybody! 5 00:00:22,560 --> 00:00:23,800 Morning. Good morning. 6 00:00:23,800 --> 00:00:25,040 Good morning. 7 00:00:27,640 --> 00:00:31,040 Welcome...to Wonder Down Under Week! 8 00:00:31,040 --> 00:00:33,320 CONTESTANTS: Ooh! 9 00:00:36,760 --> 00:00:39,160 All week long, we'll be celebrating 10 00:00:39,160 --> 00:00:42,280 Australian food, ingredients and chefs. 11 00:00:42,280 --> 00:00:46,080 Starting right here with this mystery box. 12 00:00:49,760 --> 00:00:52,640 This box has been designed to push you. 13 00:00:52,640 --> 00:00:54,280 And not by us. 14 00:00:54,280 --> 00:00:55,920 Ooh! Uh-oh. 15 00:00:55,920 --> 00:00:59,160 The chef that created it is an icon. 16 00:00:59,160 --> 00:01:02,880 She's worked in food for over 25 years. 17 00:01:03,880 --> 00:01:06,880 And her success, it speaks for itself. 18 00:01:06,880 --> 00:01:09,760 An executive chef and an entrepreneur 19 00:01:09,760 --> 00:01:13,080 with her own restaurant, brand and catering company. 20 00:01:13,080 --> 00:01:14,560 Mm. 21 00:01:14,560 --> 00:01:18,640 She literally wrote THE book on cooking with native ingredients. 22 00:01:18,640 --> 00:01:20,800 Oh! 23 00:01:20,800 --> 00:01:24,560 From the Komet Tribe of the Meriam people of the Torres Strait, 24 00:01:24,560 --> 00:01:27,280 please welcome Nornie Bero! 25 00:01:27,280 --> 00:01:30,320 (ALL WHOOP AND CHEER) 26 00:01:32,560 --> 00:01:35,520 Oh, my God. Nornie walks in and I'm obsessed. 27 00:01:35,520 --> 00:01:37,720 Hello. I'm actually a huge fan. 28 00:01:37,720 --> 00:01:40,880 She's so passionate about the native ingredients 29 00:01:40,880 --> 00:01:42,240 and I really love that about her. 30 00:01:42,240 --> 00:01:43,480 Hello, you. 31 00:01:43,480 --> 00:01:45,080 Hi! SOFIA: Good to see you. 32 00:01:45,080 --> 00:01:47,160 Hi, legend. 33 00:01:47,160 --> 00:01:48,440 ANDY: Hi, lovely. How are you? 34 00:01:48,440 --> 00:01:49,480 Good to see you. You too. 35 00:01:52,320 --> 00:01:54,640 Nornie, welcome to the MasterChef kitchen. 36 00:01:54,640 --> 00:01:57,120 How are you? We are so excited to see you! 37 00:01:57,120 --> 00:01:59,280 Thanks for having me. Are we excited? 38 00:01:59,280 --> 00:02:01,080 Yeah! 39 00:02:02,080 --> 00:02:04,200 You're such a trailblazer with native ingredients. 40 00:02:04,200 --> 00:02:05,680 What is your mission? 41 00:02:05,680 --> 00:02:09,520 Well, I think that native Australian should be in every pantry. 42 00:02:09,520 --> 00:02:12,120 I think they're just so unique to us. 43 00:02:12,120 --> 00:02:14,960 You know, I'm very proud to be an Australian. 44 00:02:14,960 --> 00:02:18,240 For us, for the future, I'd like to see it more 45 00:02:18,240 --> 00:02:20,120 as not just a little thing on the side, 46 00:02:20,120 --> 00:02:21,880 but it's actually the main thing. 47 00:02:21,880 --> 00:02:25,360 So when people come from anywhere around the world, 48 00:02:25,360 --> 00:02:27,400 you'll know what Australian cuisine is. 49 00:02:27,400 --> 00:02:29,240 I love that. Yeah, that's so cool. 50 00:02:29,240 --> 00:02:31,960 CALLUM: Australia is this incredible melting pot of, 51 00:02:31,960 --> 00:02:33,400 yes, different cuisines and cultures, 52 00:02:33,400 --> 00:02:35,880 but we've had the most amazing native ingredients 53 00:02:35,880 --> 00:02:37,760 growing right in our backyard. 54 00:02:37,760 --> 00:02:39,160 I'm so excited for this challenge. 55 00:02:39,160 --> 00:02:41,480 Well, are you guys ready to find out what you're working with? 56 00:02:41,480 --> 00:02:43,560 Yes! Let's do it. 57 00:02:43,560 --> 00:02:44,800 Go for it, Nornie. 58 00:02:48,160 --> 00:02:50,120 CONTESTANTS: Ooh! 59 00:02:59,680 --> 00:03:02,240 Alright, Nornie, give us a little tour. 60 00:03:02,240 --> 00:03:05,840 So we've got the emu fillet on here. 61 00:03:05,840 --> 00:03:08,520 Yabbies, mackerel, 62 00:03:08,520 --> 00:03:10,920 pepperberry, which is really versatile. 63 00:03:10,920 --> 00:03:12,960 So think about it as savoury or sweet. 64 00:03:15,360 --> 00:03:18,600 Warrigal greens - our own Australian spinach. 65 00:03:18,600 --> 00:03:20,760 Strawberry gum, saltbush, 66 00:03:20,760 --> 00:03:23,160 pearl onions, yams. 67 00:03:23,160 --> 00:03:26,880 Sunrise Limes, native tamarinds and ooray plums. 68 00:03:28,640 --> 00:03:30,760 Laura, you look chuffed as. 69 00:03:30,760 --> 00:03:33,040 Yeah, if I could scream right now I would, 70 00:03:33,040 --> 00:03:35,040 but I don't want to break anyone's eardrums. 71 00:03:35,040 --> 00:03:36,600 (LAUGHS) 72 00:03:36,600 --> 00:03:39,600 And then we also have the golden syrup too as well. 73 00:03:39,600 --> 00:03:42,120 I bet every time you went over to your nan's house, 74 00:03:42,120 --> 00:03:44,080 they whipped out the golden syrup. 75 00:03:44,080 --> 00:03:45,480 Yeah. 76 00:03:45,480 --> 00:03:50,720 So it's one of those legends that is pretty much in all desserts. 77 00:03:53,200 --> 00:03:54,760 BEN: I don't have a huge amount of experience 78 00:03:54,760 --> 00:03:56,080 cooking with native ingredients. 79 00:03:56,080 --> 00:03:58,680 The only thing I've cooked with is golden syrup. 80 00:03:58,680 --> 00:04:00,640 I'm going to have to taste as I go 81 00:04:00,640 --> 00:04:02,920 and figure out how to make something delicious. 82 00:04:02,920 --> 00:04:05,280 Nornie has whipped up three incredible dishes 83 00:04:05,280 --> 00:04:06,840 to help inspire you. 84 00:04:06,840 --> 00:04:08,120 Ah! 85 00:04:08,120 --> 00:04:10,040 All three of them feature the ingredients 86 00:04:10,040 --> 00:04:11,600 that you're looking at right now. 87 00:04:11,600 --> 00:04:13,040 Nornie, take it away. 88 00:04:15,560 --> 00:04:20,280 First up, these are my Sydney rock oysters with pepperberry mignonette. 89 00:04:20,280 --> 00:04:22,880 So pepperberry is a real versatile thing. 90 00:04:22,880 --> 00:04:24,880 Like I said, it can be savoury or sweet. 91 00:04:24,880 --> 00:04:27,720 What we've done here is take the essence of the pepperberry 92 00:04:27,720 --> 00:04:29,840 to make the mignonette. 93 00:04:29,840 --> 00:04:31,720 My next dish is... 94 00:04:31,720 --> 00:04:33,240 I love this one! 95 00:04:34,480 --> 00:04:35,920 So this is our island damper 96 00:04:35,920 --> 00:04:38,120 with tea grass and warrigal greens, 97 00:04:38,120 --> 00:04:40,080 but it also has saltbush in it, 98 00:04:40,080 --> 00:04:42,120 going with our golden syrup butter. 99 00:04:43,120 --> 00:04:45,880 And I've got to say, like, you know, 100 00:04:45,880 --> 00:04:47,960 even my mum doesn't make damper anymore for us 101 00:04:47,960 --> 00:04:49,840 'cause she wants to eat mine all the time, so... 102 00:04:49,840 --> 00:04:52,160 SOFIA: Oh, that's a good sign. That's the ultimate mum comment. 103 00:04:52,160 --> 00:04:54,840 That's the ultimate compliment that I could ever get. 104 00:04:54,840 --> 00:04:57,240 And my last one up... 105 00:04:58,600 --> 00:05:00,400 Oh! 106 00:05:00,400 --> 00:05:02,520 ..is a yam cheesecake. 107 00:05:02,520 --> 00:05:04,760 Ah! ..with quandong. 108 00:05:07,320 --> 00:05:09,440 CALLUM: Looking at the three dishes that Nornie brought, 109 00:05:09,440 --> 00:05:10,520 I'm feeling super inspired. 110 00:05:10,520 --> 00:05:14,480 So I think the idea of using yam in a cheesecake is really cool. 111 00:05:14,480 --> 00:05:16,640 And that damper is something that I grew up kind of cooking 112 00:05:16,640 --> 00:05:19,000 and making a little bit as a kid when we have camp fires. 113 00:05:19,000 --> 00:05:20,480 and I think with, like, golden syrup butter 114 00:05:20,480 --> 00:05:22,760 would be a very good time. 115 00:05:22,760 --> 00:05:24,760 Now, we're giving you 75 minutes. 116 00:05:26,440 --> 00:05:28,440 You're cooking with Nornie's mystery box ingredients, 117 00:05:28,440 --> 00:05:30,680 as well as your usual under-bench staples. 118 00:05:32,440 --> 00:05:34,080 The pantry and garden are closed. 119 00:05:35,880 --> 00:05:37,960 The bottom four dishes will send their makers 120 00:05:37,960 --> 00:05:40,040 into tomorrow's elimination, 121 00:05:40,040 --> 00:05:42,360 where someone will be going home. 122 00:05:44,240 --> 00:05:48,120 Think outside the box and don't be afraid to use the flavours. 123 00:05:48,120 --> 00:05:50,520 Your time starts now! 124 00:05:57,400 --> 00:06:00,000 Alright. Love it. 125 00:06:00,000 --> 00:06:01,240 Mwah! 126 00:06:03,480 --> 00:06:06,600 AUDRA: The fact that we have to cook with native ingredients today, 127 00:06:06,600 --> 00:06:11,520 I'm really nervous because I don't cook with it very often. 128 00:06:11,520 --> 00:06:15,600 I just have to really hone in and trust flavours, 129 00:06:15,600 --> 00:06:17,960 trust my instincts and just go for it. 130 00:06:17,960 --> 00:06:19,840 Oh, God! 131 00:06:19,840 --> 00:06:20,960 Yum. 132 00:06:20,960 --> 00:06:24,520 Hello, Ben. Are you pleased, yeah? Very tasty ingredients today. 133 00:06:24,520 --> 00:06:26,880 I mean, I'm not familiar with any of them, but I'm enjoying the process. 134 00:06:26,880 --> 00:06:28,360 CALLUM: Beautiful. 135 00:06:30,400 --> 00:06:32,480 Um, they're all foreign ingredients, 136 00:06:32,480 --> 00:06:34,880 which is strange because we're in Australia, 137 00:06:34,880 --> 00:06:37,240 so a great learning curve for me today. 138 00:06:37,240 --> 00:06:38,960 Oh, that is tangy. 139 00:06:41,440 --> 00:06:43,680 Looking at the room, what would you say to people 140 00:06:43,680 --> 00:06:45,840 who are seeing these ingredients for the first time? 141 00:06:45,840 --> 00:06:48,760 Well, I think for them it's just taste everything. 142 00:06:48,760 --> 00:06:50,560 Mm. Really do, like, taste it. 143 00:06:50,560 --> 00:06:51,920 Oh! 144 00:06:53,160 --> 00:06:55,280 'Cause it's power-packed, right? Yeah. 145 00:06:55,280 --> 00:06:57,800 You get, like, all this amazing flavour. 146 00:06:57,800 --> 00:06:59,320 But how do you handle it? Yeah. 147 00:06:59,320 --> 00:07:02,600 So they've got to have that touch of not overdoing it 148 00:07:02,600 --> 00:07:04,440 by trying to introduce some techniques, 149 00:07:04,440 --> 00:07:07,640 trying to be clever in order to represent your lovely ingredients. 150 00:07:07,640 --> 00:07:08,680 Yeah. 151 00:07:08,680 --> 00:07:11,040 I have to say, as someone who loves a mystery box, 152 00:07:11,040 --> 00:07:13,440 I actually love getting boxes like this 153 00:07:13,440 --> 00:07:17,320 because these are the ones that make you cook purely on instinct 154 00:07:17,320 --> 00:07:19,960 when you're not familiar with the ingredients. 155 00:07:19,960 --> 00:07:24,200 So I loved your advice - taste and use with restraint. 156 00:07:24,200 --> 00:07:25,600 Yeah. Yeah, less is more. 157 00:07:25,600 --> 00:07:27,280 It's actually yum. 158 00:07:27,280 --> 00:07:30,640 The red plums are kind of very sour, but so delicious. 159 00:07:30,640 --> 00:07:32,640 And I see the yams. 160 00:07:32,640 --> 00:07:35,000 And I do have this dish in my mind. 161 00:07:35,000 --> 00:07:37,600 Believe it or not, just finished with the Sweet Week, 162 00:07:37,600 --> 00:07:40,080 but I decided to do another sweet dessert, yeah. 163 00:07:40,080 --> 00:07:42,920 So I'm going to try to collide native 164 00:07:42,920 --> 00:07:45,440 and my Serbian heritage as well 165 00:07:45,440 --> 00:07:47,240 and make this beautiful sweet dessert. 166 00:07:47,240 --> 00:07:49,040 So today I'm going to make knedle. 167 00:07:49,040 --> 00:07:51,120 It's potato dumpling. 168 00:07:51,120 --> 00:07:54,320 This is such a traditional dish in Serbia, 169 00:07:54,320 --> 00:07:56,880 but I'm going to make it with native ingredients. 170 00:07:56,880 --> 00:07:59,280 And I just hope all this flavour is going to work together. 171 00:07:59,280 --> 00:08:01,480 Snez. Andy. 172 00:08:01,480 --> 00:08:02,920 How are you going? Hi. 173 00:08:02,920 --> 00:08:04,000 I'm a huge fan. 174 00:08:04,000 --> 00:08:06,800 So beautiful to meet you. So excited. 175 00:08:06,800 --> 00:08:09,840 So, what are you making? I really want to blow your mind, OK? 176 00:08:09,840 --> 00:08:12,600 So, 'cause I'm kind of relatively new to Australia, 177 00:08:12,600 --> 00:08:15,360 and I really want to embrace what Australia gave to me, 178 00:08:15,360 --> 00:08:17,160 but I want to kind of keep my heritage. 179 00:08:17,160 --> 00:08:20,120 So I'm going to make this, like, we call them knedle. 180 00:08:20,120 --> 00:08:22,720 It's like a little dumplings stuffed with the plums. 181 00:08:22,720 --> 00:08:25,800 And then we roll them in breadcrumbs and kind of deep-fried. 182 00:08:25,800 --> 00:08:27,960 I like that you're using yams. Yes. 183 00:08:27,960 --> 00:08:29,280 Yes. I really do. 184 00:08:29,280 --> 00:08:31,720 Have you ever used the ooray plums before? 185 00:08:31,720 --> 00:08:33,320 I know they're super sour, 186 00:08:33,320 --> 00:08:35,840 but I also have this little golden syrup caramel. 187 00:08:35,840 --> 00:08:37,640 So I'm gonna put it with the plums inside of my knedle. 188 00:08:37,640 --> 00:08:39,960 So it's going to be kind of sweet-and-sour. 189 00:08:39,960 --> 00:08:42,320 I feel like if I nail it, it could be... 190 00:08:42,320 --> 00:08:43,960 Come on. Thank you. 191 00:08:50,160 --> 00:08:52,960 I obviously love cooking with native ingredients. 192 00:08:54,880 --> 00:08:56,840 So today I'm going to make a dish called Yabbies And Yams. 193 00:08:58,440 --> 00:09:00,480 So I'm using pretty much all the ingredients 194 00:09:00,480 --> 00:09:05,560 from the mystery box beside the plums, the tamarind and the emu. 195 00:09:05,560 --> 00:09:07,960 So, yeah, a lot's happening in here. (CHUCKLES) 196 00:09:09,120 --> 00:09:12,280 There is so much pressure on me today. 197 00:09:12,280 --> 00:09:15,760 The first time I left this kitchen back in season six, 198 00:09:15,760 --> 00:09:17,360 I went to work for Jock 199 00:09:17,360 --> 00:09:19,520 in his restaurant, Orana, 200 00:09:19,520 --> 00:09:22,240 which was all about native Australian food. 201 00:09:23,600 --> 00:09:25,720 Laura, you are loving this! Sick! 202 00:09:25,720 --> 00:09:28,040 Your face, I was just watching your face the whole time. 203 00:09:28,040 --> 00:09:30,080 I'm just like... 204 00:09:30,080 --> 00:09:32,040 What are you going to wow us with today? 205 00:09:32,040 --> 00:09:34,640 So I'm going to do a dish called Yabbies And Yams. 206 00:09:34,640 --> 00:09:37,000 It's pepperberry butter-poached yabbies. 207 00:09:37,000 --> 00:09:38,000 Mmm! 208 00:09:38,000 --> 00:09:40,800 I'm gonna do a warrigal green and yam veloute. 209 00:09:40,800 --> 00:09:43,200 I've, like, half roasted the yams in there, like in foil. 210 00:09:43,200 --> 00:09:45,680 So it's kind of the whole idea of, like, cooking in the earth, 211 00:09:45,680 --> 00:09:47,560 they were kind of grown, essentially. 212 00:09:47,560 --> 00:09:49,120 Yeah. I think it's one of those things where, 213 00:09:49,120 --> 00:09:51,600 you know, you're familiar with these ingredients so that 214 00:09:51,600 --> 00:09:53,280 just means the expectations... Yes, I know! 215 00:09:53,280 --> 00:09:54,920 ..are so high for you. 216 00:09:54,920 --> 00:09:56,280 Yeah, that's I'm just taking my time 217 00:09:56,280 --> 00:09:58,120 to think through everything very, very carefully. 218 00:09:58,120 --> 00:10:00,280 Yeah, good. Very carefully. 219 00:10:00,280 --> 00:10:02,040 I think with native ingredients, 220 00:10:02,040 --> 00:10:04,080 they're just such big, bold flavours. 221 00:10:04,080 --> 00:10:06,720 I just need to make sure I'm using them in the right way. 222 00:10:06,720 --> 00:10:09,280 I need to nail it. There's just no other option! 223 00:10:11,320 --> 00:10:13,960 ANDY: Don't forget, we're looking for the bottom four today. 224 00:10:13,960 --> 00:10:15,760 One hour to go! 225 00:10:15,760 --> 00:10:17,280 (CLAPPING) ANDRE: Oh, wow. 226 00:10:20,000 --> 00:10:22,440 Smells lovely, Audra. Thank you. 227 00:10:22,440 --> 00:10:24,040 DECLAN: Alright. Very good. 228 00:10:25,960 --> 00:10:27,320 DEPINDER: Oh, my Lord. 229 00:10:30,200 --> 00:10:32,560 Look at that! So good. 230 00:10:32,560 --> 00:10:33,960 I really love using native ingredients. 231 00:10:33,960 --> 00:10:37,320 The dish I'm going to make today is emu carpaccio. 232 00:10:37,320 --> 00:10:38,840 Eating a raw emu dish is probably 233 00:10:38,840 --> 00:10:40,800 not something a lot of people have eaten, 234 00:10:40,800 --> 00:10:42,440 but I assure you, it's gonna be delicious. 235 00:10:42,440 --> 00:10:44,800 I'm going to do it with a warrigal greens emulsion, 236 00:10:44,800 --> 00:10:48,200 an ooray agrodolce and some yam crisps. 237 00:10:48,200 --> 00:10:50,960 I've got so much ooray on me. Ha-ha! 238 00:10:50,960 --> 00:10:53,040 Ooray! Ooray. 239 00:10:53,040 --> 00:10:55,480 But when I first saw the ingredients of that Mystery Box, 240 00:10:55,480 --> 00:10:58,280 something that stood out to me straightaway was those yabbies. 241 00:10:58,280 --> 00:11:00,440 Because it's something that as a kid, 242 00:11:00,440 --> 00:11:02,160 I'd go out yabby-ing, 243 00:11:02,160 --> 00:11:05,720 boil them in salted water, and make yabby sandwiches. 244 00:11:05,720 --> 00:11:08,800 So I'm also thinking about making a damper and yabby dish. 245 00:11:08,800 --> 00:11:09,920 I'm a massive fan of Nornie's 246 00:11:09,920 --> 00:11:11,640 and I'm really excited for this challenge, 247 00:11:11,640 --> 00:11:14,920 so I just hope I can do these ingredients justice. 248 00:11:14,920 --> 00:11:17,040 You're going sweet? Eh? 249 00:11:17,040 --> 00:11:18,280 You decided to go sweet? 250 00:11:18,280 --> 00:11:19,680 Yeah, I'm going sweet. Yeah, me too. 251 00:11:19,680 --> 00:11:21,600 I don't normally cook with native ingredients, 252 00:11:21,600 --> 00:11:23,560 so I've decided to go sweet today. 253 00:11:23,560 --> 00:11:26,120 And I'm going to make native ice-cream sandwiches. 254 00:11:27,640 --> 00:11:29,240 Theo! Hello, hello. 255 00:11:29,240 --> 00:11:30,480 Hi. Hey, Nornie. 256 00:11:30,480 --> 00:11:31,720 Sugar means sweet? 257 00:11:31,720 --> 00:11:33,040 Sugar means sweet, mate. 258 00:11:33,040 --> 00:11:36,080 Going with a native ice-cream sandwich. 259 00:11:36,080 --> 00:11:40,720 So I've got strawberry gum and golden syrup parfait, 260 00:11:40,720 --> 00:11:44,240 and then pepperberry biscuit on the outside. 261 00:11:44,240 --> 00:11:46,160 OK. And you think that's enough? 262 00:11:46,160 --> 00:11:47,840 I hope so, yeah. 263 00:11:48,800 --> 00:11:50,400 It's ice-cream sandwich. 264 00:11:50,400 --> 00:11:51,920 It's just got to be perfect. OK. 265 00:11:51,920 --> 00:11:54,080 Not just...not just flavour-wise, 266 00:11:54,080 --> 00:11:56,200 but texture-wise as well. Yeah. 267 00:11:56,200 --> 00:12:00,080 Like, that biscuit needs to have the perfect chew to it. 268 00:12:00,080 --> 00:12:02,160 So that's a tough one. 269 00:12:02,160 --> 00:12:03,560 Yeah. 270 00:12:03,560 --> 00:12:05,200 I hope it's enough. Yeah. 271 00:12:05,200 --> 00:12:06,560 Yeah. OK. 272 00:12:06,560 --> 00:12:08,480 'Cause you got to make it shine, right? 273 00:12:08,480 --> 00:12:10,040 Mm-hm. Good luck, mate. 274 00:12:10,040 --> 00:12:11,200 Thank you. 275 00:12:12,320 --> 00:12:14,840 Nornie and Andy are worried that it's not enough, 276 00:12:14,840 --> 00:12:18,040 this ice-cream sandwich, and I'm really stressed out now. 277 00:12:18,040 --> 00:12:20,320 I am doubting my decision. 278 00:12:22,280 --> 00:12:23,880 I don't want to be in the bottom. 279 00:12:23,880 --> 00:12:26,120 I'm anxious and I don't know what to think. 280 00:12:39,320 --> 00:12:41,520 THEO: Nornie and Andy are worried that it's not enough, 281 00:12:41,520 --> 00:12:42,880 this ice-cream sandwich. 282 00:12:42,880 --> 00:12:46,720 So I'm going to try and incorporate more native ingredients. 283 00:12:46,720 --> 00:12:49,360 I've never used ooray plums before. 284 00:12:49,360 --> 00:12:54,280 I'm tasting them as I go and they are sour and tart. 285 00:12:54,280 --> 00:12:58,040 But I love the taste and the colour is so vibrant, it's amazing. 286 00:12:58,040 --> 00:13:02,440 I want to showcase that in the centre of this ice-cream sandwich. 287 00:13:02,440 --> 00:13:06,520 So for this ooray plum centre, I want it to be jammy and beautiful 288 00:13:06,520 --> 00:13:07,840 and sour and tart, 289 00:13:07,840 --> 00:13:10,240 and with a bit of sweetness, but I want it to ooze out as well. 290 00:13:10,240 --> 00:13:13,680 We taste, we're gonna try and then go from there. 291 00:13:29,600 --> 00:13:32,480 Hey, Sarah. Native mystery box. 292 00:13:32,480 --> 00:13:33,720 You lovin'? Yes. 293 00:13:33,720 --> 00:13:35,960 Yes. Look, they taste incredible. 294 00:13:35,960 --> 00:13:38,320 I haven't tried a lot of these ingredients before, 295 00:13:38,320 --> 00:13:41,040 but I really love them. Yeah. What's the dish? 296 00:13:41,040 --> 00:13:45,240 So I'm making... I'm calling it a Native Sea Pearl. 297 00:13:45,240 --> 00:13:47,000 So I've got our mackerel, 298 00:13:47,000 --> 00:13:50,520 which is going to be a cured coating on the outside. 299 00:13:50,520 --> 00:13:53,400 So create a really beautiful sphere. Yep. 300 00:13:53,400 --> 00:13:55,640 And a little yabby centre. 301 00:13:55,640 --> 00:13:58,080 And then a gribiche as the base. 302 00:13:58,080 --> 00:14:00,640 I'd like to see what it's going to turn out to be. 303 00:14:00,640 --> 00:14:02,280 Sounds good. Thank you. Good luck. 304 00:14:02,280 --> 00:14:03,680 Thanks. 305 00:14:05,960 --> 00:14:10,640 It's really difficult to balance such strong native ingredients, 306 00:14:10,640 --> 00:14:13,320 especially in such a conceptual dish. 307 00:14:13,320 --> 00:14:17,120 But if I can pull it off, I think it could be a top dish. 308 00:14:20,720 --> 00:14:22,200 Hey. Mm! 309 00:14:23,440 --> 00:14:25,440 (CHUCKLES) Getting your sweat on again. 310 00:14:25,440 --> 00:14:26,920 Am I? Yeah. 311 00:14:26,920 --> 00:14:28,360 Not too bad. 312 00:14:29,320 --> 00:14:30,880 Feeling really good. 313 00:14:30,880 --> 00:14:32,680 Beautiful abundance of ingredients 314 00:14:32,680 --> 00:14:36,040 here, native ingredients, might I say. 315 00:14:36,040 --> 00:14:38,640 I'm the quintessential skippy here on the show. 316 00:14:38,640 --> 00:14:40,520 And, you know, lucky enough 317 00:14:40,520 --> 00:14:42,520 to have lived my whole life in this beautiful country. 318 00:14:42,520 --> 00:14:45,040 I think this is going to be a really fun challenge. 319 00:14:45,040 --> 00:14:47,400 Declan! Hello, ladies. How are you? 320 00:14:47,400 --> 00:14:48,400 What are you doing? 321 00:14:48,400 --> 00:14:50,240 SOFIA: Declan's his name, mackerel's his game. 322 00:14:50,240 --> 00:14:51,800 Mackerel is my game today. 323 00:14:51,800 --> 00:14:54,080 It's going to be served on top of 324 00:14:54,080 --> 00:14:56,560 this ooray plum emulsion that I'm making. 325 00:14:56,560 --> 00:14:58,720 Um, have some fried yams on top 326 00:14:58,720 --> 00:15:01,880 and a saltbush, like, vinaigrette damper. 327 00:15:01,880 --> 00:15:03,320 I grew up, like, 328 00:15:03,320 --> 00:15:04,720 cooking a lot of food like this. Yeah. 329 00:15:04,720 --> 00:15:07,640 A bit of a hunter-gatherer myself. Yeah, yeah, yeah. 330 00:15:07,640 --> 00:15:11,600 Um, like, I love these ingredients. Um, Australian ingredients. 331 00:15:11,600 --> 00:15:12,800 Like, they're so full of flavour. 332 00:15:12,800 --> 00:15:14,280 Yeah. Aren't they? 333 00:15:14,280 --> 00:15:16,640 Just have to be used in the right way, balanced in the right way. 334 00:15:16,640 --> 00:15:19,120 A lot of astringency that you have to control, yeah? 335 00:15:19,120 --> 00:15:20,800 I like that - astringency. There is. 336 00:15:20,800 --> 00:15:23,560 Um, so, yeah, I want to cook you guys a hearty feed. 337 00:15:23,560 --> 00:15:25,120 Good luck! Thank you. 338 00:15:25,120 --> 00:15:26,560 Bold. 339 00:15:26,560 --> 00:15:28,960 I'm just keeping level-headed and calm. 340 00:15:28,960 --> 00:15:30,360 Um, there's a lot of stuff on my bench, 341 00:15:30,360 --> 00:15:32,080 so I need to do a bit of a tidy down soon. 342 00:15:32,080 --> 00:15:33,560 I think Loz might yell at me. 343 00:15:33,560 --> 00:15:35,320 (LAURA LAUGHS) 344 00:15:35,320 --> 00:15:37,480 No. Otherwise, I'll do it for you, darl. 345 00:15:37,480 --> 00:15:38,800 Oh, beautiful. Yeah, I gotcha. 346 00:15:40,200 --> 00:15:42,880 OK, guys, no time to lose. 347 00:15:42,880 --> 00:15:45,240 45 minutes to go! 348 00:15:45,240 --> 00:15:47,120 (CLAPPING) 349 00:15:48,960 --> 00:15:51,800 Oh, wow. It's amazing! Pepperberry? 350 00:15:51,800 --> 00:15:53,880 Pepperberry. First time I've ever tried it. Amazing. 351 00:15:53,880 --> 00:15:56,320 I'm gonna do a mackerel dish with a pepperberry beurre blanc. 352 00:15:56,320 --> 00:15:58,640 Got no idea about these ingredients! 353 00:15:58,640 --> 00:16:00,920 So I'm learning on the job 100% today. 354 00:16:04,280 --> 00:16:06,120 POH: Audra! Hi! 355 00:16:06,120 --> 00:16:07,480 What are you making? 356 00:16:07,480 --> 00:16:09,960 So I'm gonna make little kueh pie tees. 357 00:16:09,960 --> 00:16:12,600 Oh, wow! And then do an emu tartare. 358 00:16:12,600 --> 00:16:15,560 I really love this idea. Here we go. 359 00:16:17,080 --> 00:16:18,240 Pop it in. 360 00:16:18,240 --> 00:16:19,480 Oh! OK. 361 00:16:21,360 --> 00:16:25,040 It's so satisfying. How cool is that! 362 00:16:25,040 --> 00:16:26,840 And it just gives you texture straightaway. 363 00:16:32,160 --> 00:16:33,400 Depinder? 364 00:16:33,400 --> 00:16:35,360 Hello. I'm going to be doing a native Eton mess. 365 00:16:36,560 --> 00:16:39,120 I'm gonna do a pepperberry meringue. 366 00:16:39,120 --> 00:16:41,760 On the base, I'm going to do a jam with ooray plum. 367 00:16:42,840 --> 00:16:44,720 So, are you familiar with our produce? 368 00:16:44,720 --> 00:16:46,720 Yeah, I think so. I think I'm pretty happy with it. 369 00:16:46,720 --> 00:16:49,160 I'm using pepperberry, I'm using ooray plum. 370 00:16:49,160 --> 00:16:50,560 Excellent. Thank you. 371 00:16:53,560 --> 00:16:55,160 The one thing that I've learned over my time 372 00:16:55,160 --> 00:16:58,040 with native ingredients is they can be quite strong, 373 00:16:58,040 --> 00:16:59,920 pungent ingredients, which is great. 374 00:16:59,920 --> 00:17:03,840 But when you're using a lot of them, that can be too much. 375 00:17:03,840 --> 00:17:06,480 Today I'm making a dish called Yabbies And Yams. 376 00:17:06,480 --> 00:17:08,200 So, in the bottom of my dish, 377 00:17:08,200 --> 00:17:10,640 I'll have my warrigal greens veloute. 378 00:17:10,640 --> 00:17:14,240 A veloute is an emulsion of a stock, a vegetable and a fat. 379 00:17:14,240 --> 00:17:17,400 And today I'm using the yams, the warrigal greens 380 00:17:17,400 --> 00:17:20,840 and then lots of butter to create this beautiful, velvety sauce 381 00:17:20,840 --> 00:17:23,880 that's going to really help coat all of those ingredients. 382 00:17:26,200 --> 00:17:30,720 I'm tasting this veloute, and it needs to be yammier. 383 00:17:30,720 --> 00:17:33,640 I'm just adding all the last little bits of yam, 384 00:17:33,640 --> 00:17:35,120 as well as some Sunrise Lime, 385 00:17:35,120 --> 00:17:36,520 because that's going to help bring out 386 00:17:36,520 --> 00:17:39,000 all those beautiful natural flavours. 387 00:17:39,000 --> 00:17:40,040 Yammy, yammy! 388 00:17:46,840 --> 00:17:48,160 Oof! It's hot! 389 00:17:49,400 --> 00:17:51,200 It smells terrific in here. 390 00:17:51,200 --> 00:17:54,080 And there are some really exciting dishes out there. 391 00:17:54,080 --> 00:17:55,680 Come on, let's do this. 392 00:17:55,680 --> 00:17:57,200 Snez is probably... 393 00:17:57,200 --> 00:18:00,280 I think, if she can pull it off, that'd be really, really super cool. 394 00:18:00,280 --> 00:18:05,480 I mean, she's coming with us with a yam dumpling, you know? 395 00:18:05,480 --> 00:18:07,520 But it's going to be a sweet. 396 00:18:07,520 --> 00:18:09,480 It's going to be a sweet yam dumpling. 397 00:18:09,480 --> 00:18:11,080 SNEZ: My dumpling's yum! 398 00:18:11,080 --> 00:18:14,520 But I love that she's bringing her culture into these flavours. 399 00:18:14,520 --> 00:18:16,240 ANDY: Yeah. What about on the flip side of that? 400 00:18:16,240 --> 00:18:18,880 What are you a little bit nervous about? 401 00:18:18,880 --> 00:18:20,200 I think Sarah. 402 00:18:20,200 --> 00:18:21,520 Yeah. Yeah. 403 00:18:21,520 --> 00:18:23,320 She's really thinly sliced the mackerel... 404 00:18:23,320 --> 00:18:24,560 Yeah. ..laid it out, 405 00:18:24,560 --> 00:18:26,320 and she's gonna kind of roll it up. 406 00:18:26,320 --> 00:18:28,640 So, it's called this seafood pearl. And cured it? 407 00:18:28,640 --> 00:18:30,160 Yeah, a little light cure on it. 408 00:18:30,160 --> 00:18:33,440 It is a really great idea, but she could have really used... 409 00:18:33,440 --> 00:18:35,760 Amped it. ..amped those natives 410 00:18:35,760 --> 00:18:37,960 and really went for it. Yeah. 411 00:18:37,960 --> 00:18:40,440 I'm a little bit worried about Theo. 412 00:18:40,440 --> 00:18:42,120 He's doing a... Ice-cream. 413 00:18:42,120 --> 00:18:45,080 ..native ice-cream sandwich. Sandwich. Yeah. 414 00:18:45,080 --> 00:18:46,560 Is that going to be enough? 415 00:18:47,760 --> 00:18:49,320 It might just be a bit too... 416 00:18:49,320 --> 00:18:50,320 Simple. ..simple. 417 00:18:50,320 --> 00:18:51,560 Too simple. 418 00:18:51,560 --> 00:18:53,960 You did say less is more! I did say less is more. 419 00:18:53,960 --> 00:18:55,560 He probably got it wrong! Yeah. 420 00:18:55,560 --> 00:18:56,800 I'm joking. 421 00:18:56,800 --> 00:18:58,240 SNEZ: Panic at the disco! 422 00:18:58,240 --> 00:18:59,920 THEO: You're alright, mate. Keep going. 423 00:18:59,920 --> 00:19:01,160 Thank you. No worries. 424 00:19:01,160 --> 00:19:04,000 We're expecting yam-azing food! 425 00:19:04,000 --> 00:19:06,520 You've got 30 minutes to go! 426 00:19:09,280 --> 00:19:10,600 Oh, my God. 427 00:19:15,440 --> 00:19:18,480 My emu carpaccio dish is pretty much under control. 428 00:19:19,560 --> 00:19:20,560 ANDY: Callum. Hello, gang. 429 00:19:20,560 --> 00:19:21,560 How are you going? NORNIE: Hi. 430 00:19:21,560 --> 00:19:23,040 How are you, Chef? Nice to see you. 431 00:19:23,040 --> 00:19:25,160 Good to see you. What are you making? 432 00:19:25,160 --> 00:19:28,040 So, I'm going to do emu carpaccio. Nice. 433 00:19:28,040 --> 00:19:30,600 I'm going to blast it over coal so it's, like, really burnt 434 00:19:30,600 --> 00:19:32,040 on the outside and really raw in the middle. 435 00:19:32,040 --> 00:19:33,120 Yep. 436 00:19:33,120 --> 00:19:36,480 I'm just mucking around with these yam crisps to kind of scoop it up. 437 00:19:36,480 --> 00:19:38,840 I like it. So, yeah. So, I was... 438 00:19:38,840 --> 00:19:40,760 I'm contemplating making a little damper... 439 00:19:40,760 --> 00:19:42,840 Ooh! ..to serve with it. 440 00:19:42,840 --> 00:19:45,200 Which I thought should be fun. Which I know you're famous for, Nornie. 441 00:19:45,200 --> 00:19:46,920 So... I like this! 442 00:19:46,920 --> 00:19:49,680 I would love any damper-related advice you've got. 443 00:19:49,680 --> 00:19:52,440 (CHUCKLES) Ooh! 444 00:19:52,440 --> 00:19:54,880 Look, I mean, damper is one of those things. 445 00:19:54,880 --> 00:19:57,840 There is a secret to it, but I can't give it to you. 446 00:19:57,840 --> 00:19:58,840 Oh, that's a shame. 447 00:19:58,840 --> 00:19:59,960 Yeah, well... Poker face? 448 00:19:59,960 --> 00:20:02,760 ..good luck! Ha-ha! She's good. 449 00:20:02,760 --> 00:20:04,000 Yeah. She's good. 450 00:20:05,520 --> 00:20:09,280 My version of damper and Nornie's beautiful damper, 451 00:20:09,280 --> 00:20:12,360 learnt over generations, is not the same thing. 452 00:20:12,360 --> 00:20:14,920 Nornie is, like, world-famous for her damper. 453 00:20:14,920 --> 00:20:17,080 So, yeah, there's a bit of pressure on these little breads. 454 00:20:17,080 --> 00:20:19,120 I need to make sure that I absolutely nail it. 455 00:20:29,320 --> 00:20:33,440 CALLUM: Today, I'm making barbecued emu carpaccio and some yam crisps. 456 00:20:33,440 --> 00:20:35,640 It should be nice and crunchy. We're gonna... 457 00:20:35,640 --> 00:20:39,080 We're gonna have some lovely, um, excitement. 458 00:20:39,080 --> 00:20:41,680 I'm gonna actually start plating this carpaccio up now. 459 00:20:41,680 --> 00:20:43,240 So, I'm gonna lay it all over the plate. 460 00:20:43,240 --> 00:20:45,560 Gonna season it with that pepperberry salt, 461 00:20:45,560 --> 00:20:47,360 some of the warrigal greens emulsion, 462 00:20:47,360 --> 00:20:51,440 the ooray agrodolce, crispy saltbush and those yams. 463 00:20:51,440 --> 00:20:52,520 And I'm really happy with dish A, 464 00:20:52,520 --> 00:20:53,920 so I can sort of put that to the side 465 00:20:53,920 --> 00:20:55,400 and now it's on to that damper and yabby dish. 466 00:20:58,880 --> 00:21:00,600 So, I'm gonna have a crack at this damper. 467 00:21:00,600 --> 00:21:01,880 We'll see how it goes. 468 00:21:03,280 --> 00:21:05,320 The idea of this damper and yabby dish for me 469 00:21:05,320 --> 00:21:08,600 is effectively my childhood memory of eating yabby sandwiches. 470 00:21:08,600 --> 00:21:11,600 So, I've got these beautiful little strawberry gum leaves 471 00:21:11,600 --> 00:21:13,080 that were in the mystery box. 472 00:21:13,080 --> 00:21:15,920 And I think that, if I cook it on those branches, 473 00:21:15,920 --> 00:21:17,280 it's going to impart a really gentle 474 00:21:17,280 --> 00:21:19,760 kind of strawberry eucalyptus flavour through the bread, 475 00:21:19,760 --> 00:21:21,640 which I think will be really fun. 476 00:21:21,640 --> 00:21:23,400 So, that's my strategy. I hope it works. 477 00:21:23,400 --> 00:21:24,680 (CHUCKLES) 478 00:21:24,680 --> 00:21:26,480 I'm unsure if I'm going to be able to get a damper 479 00:21:26,480 --> 00:21:28,920 up to Nornie's standard, and it's something she's famous for. 480 00:21:28,920 --> 00:21:32,840 So, yeah, bit of charriness never hurt anyone. 481 00:21:32,840 --> 00:21:35,000 I'll have a little taste of my tester in a second 482 00:21:35,000 --> 00:21:36,680 and see how it goes. 483 00:21:36,680 --> 00:21:38,360 High-intensity bread cooking. 484 00:21:39,920 --> 00:21:43,440 Holy mackerel! Only 12 minutes to go! 485 00:21:43,440 --> 00:21:45,400 (JUDGES CLAP) SNEZ: Oh, my God. 486 00:21:48,000 --> 00:21:49,040 ANDY: Smells good, mate. 487 00:21:51,480 --> 00:21:52,600 DEPINDER: Oh, my God. Yum. 488 00:21:58,880 --> 00:22:00,840 Snez, are you going for it? Yeah? 489 00:22:00,840 --> 00:22:03,000 I'm really going for it today. Yeah. 490 00:22:03,000 --> 00:22:04,320 So, today I'm cooking knedle. 491 00:22:04,320 --> 00:22:06,080 In Serbia, this is like dumpling 492 00:22:06,080 --> 00:22:08,400 stuffed with a whole plum. 493 00:22:08,400 --> 00:22:11,040 I'm going really good, and my ice-cream is looking great. 494 00:22:11,040 --> 00:22:12,360 It's churning up. It's almost done. 495 00:22:12,360 --> 00:22:13,480 Syrup is ready. 496 00:22:13,480 --> 00:22:16,400 I just need to finalise these little dumplings, 497 00:22:16,400 --> 00:22:18,520 fry them, and I need to make sure they're perfect. 498 00:22:20,000 --> 00:22:21,520 Muscles would be good. 499 00:22:21,520 --> 00:22:22,600 So, to make my dumpling dough, 500 00:22:22,600 --> 00:22:25,400 I'm squeezing my yams through the potato ricer. 501 00:22:26,400 --> 00:22:29,600 Gee, I need some muscles here, Theo. What's up? 502 00:22:30,720 --> 00:22:32,000 Teamwork. Shall I squeeze it through? 503 00:22:32,000 --> 00:22:33,960 Try it. (CHUCKLES) 504 00:22:33,960 --> 00:22:35,000 Yes! 505 00:22:37,280 --> 00:22:39,440 Thank you. That's enough. No worries. 506 00:22:39,440 --> 00:22:41,720 After I put my yams through the potato ricer, 507 00:22:41,720 --> 00:22:44,480 I grab a little piece of the dough and make a nice ball, 508 00:22:44,480 --> 00:22:46,640 make it nice and flat. 509 00:22:46,640 --> 00:22:48,520 I'll put one caramel centre in the middle... 510 00:22:48,520 --> 00:22:49,880 Woo! 511 00:22:49,880 --> 00:22:51,440 ..one whole ooray plum, 512 00:22:51,440 --> 00:22:54,440 and I'll wrap it nicely in a nice, beautiful ball. 513 00:22:54,440 --> 00:22:57,520 This is such a traditional dish in Serbia, 514 00:22:57,520 --> 00:23:00,680 but I never use purple yams before. 515 00:23:00,680 --> 00:23:03,480 I had sweet potato, had normal potato, 516 00:23:03,480 --> 00:23:05,720 so I have no idea how this is going to turn out. 517 00:23:06,840 --> 00:23:08,400 If I nail this dish, 518 00:23:08,400 --> 00:23:10,240 I feel like it's going to be a really good one. 519 00:23:10,240 --> 00:23:12,400 But if I fail... Yeah. 520 00:23:16,360 --> 00:23:17,960 Quite a bit on the go. 521 00:23:17,960 --> 00:23:20,080 I need to just kind of start pulling it all together 522 00:23:20,080 --> 00:23:21,800 and working on those flavours. 523 00:23:21,800 --> 00:23:24,480 I feel like, when it comes to ingredients 524 00:23:24,480 --> 00:23:27,480 that are kind of foreign and unknown, 525 00:23:27,480 --> 00:23:29,920 it's important to make it look beautiful. 526 00:23:29,920 --> 00:23:34,520 So I'm presenting my dish in this gorgeous shape of a pearl. 527 00:23:36,080 --> 00:23:38,960 The exterior is the cured mackerel. 528 00:23:38,960 --> 00:23:43,600 Inside is my confit yabby, a little gribiche as the base. 529 00:23:44,800 --> 00:23:48,040 Gribiche is essentially a cooked egg sauce. 530 00:23:50,440 --> 00:23:52,560 My native sea pearl straight on top. 531 00:23:54,040 --> 00:23:56,280 And I'm going to fill each of those onion pearls 532 00:23:56,280 --> 00:23:59,040 with some of the ooray plum reduction. 533 00:23:59,040 --> 00:24:01,720 It will be a really tangy, sweet element to my dish. 534 00:24:01,720 --> 00:24:05,200 I want it to come through, but I don't want it to overpower. 535 00:24:05,200 --> 00:24:06,640 Is that still on fire? 536 00:24:06,640 --> 00:24:07,840 No. DECLAN: No. 537 00:24:07,840 --> 00:24:10,160 Trying to burn me! (THEY CHUCKLE) 538 00:24:10,160 --> 00:24:11,440 I'm feeling really good. 539 00:24:11,440 --> 00:24:14,280 I'm, you know, I got Loz to my left, Sarah to my right. 540 00:24:14,280 --> 00:24:15,680 Can I have it? 541 00:24:15,680 --> 00:24:17,840 Oh, no! It's got the shell on it! 542 00:24:17,840 --> 00:24:21,280 It's like that turquoise team challenge a couple of weeks ago. 543 00:24:21,280 --> 00:24:23,880 Is there any more paper towel? Oh, yeah. Here you go. 544 00:24:23,880 --> 00:24:26,000 Oh, thanks. Thank you. 545 00:24:26,000 --> 00:24:27,440 It's time to plate up. 546 00:24:27,440 --> 00:24:30,280 I want this delicious, charcoal-butterflied, 547 00:24:30,280 --> 00:24:33,520 soft, oily mackerel sitting in the middle of the plate, 548 00:24:33,520 --> 00:24:36,080 swimming in an ooray plum emulsion. 549 00:24:37,400 --> 00:24:40,160 You're going to have the tartness from that ooray plum... 550 00:24:40,160 --> 00:24:41,360 Yummy! 551 00:24:41,360 --> 00:24:45,040 ..all these little crispy bits of fried yam on top. 552 00:24:45,040 --> 00:24:46,320 Salty, salty yam. 553 00:24:46,320 --> 00:24:50,400 And then, you know, a nice, fluffy, fried saltbush damper 554 00:24:50,400 --> 00:24:53,080 to go with it on the side to mop up all that sauce. 555 00:24:53,080 --> 00:24:54,240 THEO: Happy? Yeah. 556 00:24:56,680 --> 00:24:58,160 Grandpa taught me how to fish 557 00:24:58,160 --> 00:25:01,080 and taught me how to make this delicious damper. 558 00:25:01,080 --> 00:25:04,640 And today Declan is my name and damper is my game. 559 00:25:04,640 --> 00:25:07,640 LAURA: I think you actually will reincarnate into a fish. 560 00:25:10,760 --> 00:25:13,440 ALANA: Look at the time. Let's hustle. 561 00:25:15,800 --> 00:25:17,280 Beautiful. 562 00:25:17,280 --> 00:25:18,920 Hot! Hot! 563 00:25:21,120 --> 00:25:23,080 CALLUM: (EXHALES LOUDLY) Yum. 564 00:25:23,080 --> 00:25:25,240 Sorry. Am I taking over your space? No. It's OK. 565 00:25:25,240 --> 00:25:27,520 Quite possibly? We're all good. We're all good. 566 00:25:27,520 --> 00:25:30,680 The judges said that the ice-cream sandwich has to be perfect. 567 00:25:30,680 --> 00:25:34,240 And now I'm just really trying to focus on perfecting this dish. 568 00:25:35,680 --> 00:25:37,800 So I take out the centre 569 00:25:37,800 --> 00:25:41,080 of my golden syrup and strawberry gum parfait. 570 00:25:41,080 --> 00:25:43,400 I've got my cookie loaded with pepperberry. 571 00:25:44,840 --> 00:25:49,200 I then load that with some caramel and the ooray plum reduction. 572 00:25:49,200 --> 00:25:52,360 It gets sour and tart, but I love the taste, 573 00:25:52,360 --> 00:25:55,560 so when the judges bite into it, it's kind of like a jam doughnut. 574 00:25:55,560 --> 00:25:58,400 When you get into the centre, you get this beautiful ooray plum 575 00:25:58,400 --> 00:26:00,040 getting into your mouth. 576 00:26:01,640 --> 00:26:02,800 To finish off these, 577 00:26:02,800 --> 00:26:06,920 I wanted to put a little N on top for 'Nornie' and 'native'. 578 00:26:06,920 --> 00:26:08,880 I'm sucking up a little bit here, but whatever! 579 00:26:12,120 --> 00:26:13,320 Oof! 580 00:26:13,320 --> 00:26:16,360 I'm expecting big things. Two minutes to go! 581 00:26:16,360 --> 00:26:19,280 (JUDGES CHEER AND CLAP) 582 00:26:26,280 --> 00:26:30,280 LAURA: I pull my yabbies out of the butter and I give one a try. 583 00:26:32,520 --> 00:26:33,880 Mmm! 584 00:26:33,880 --> 00:26:36,200 And it is so delicious. 585 00:26:36,200 --> 00:26:39,200 You can really taste that pepperberry coming through. 586 00:26:39,200 --> 00:26:41,360 I am so happy with these. 587 00:26:41,360 --> 00:26:44,800 Now, though, I need to focus my time on plating. 588 00:26:44,800 --> 00:26:46,400 I want to be able to taste everything 589 00:26:46,400 --> 00:26:48,040 but just the right amount of. 590 00:26:50,480 --> 00:26:51,880 That is such a vibe. 591 00:26:55,520 --> 00:26:57,400 SNEZ: They look gorgeous, actually. 592 00:26:57,400 --> 00:26:58,920 My dumplings look beautiful. 593 00:26:58,920 --> 00:27:00,520 They're actually all even-shaped. 594 00:27:00,520 --> 00:27:04,160 I do have enough for each judge, and I also have one for me to try. 595 00:27:05,240 --> 00:27:06,440 Oh, my God. Yum! 596 00:27:09,200 --> 00:27:11,480 Everything is coming together and what I envisioned, 597 00:27:11,480 --> 00:27:12,920 it actually looks exactly like it. 598 00:27:12,920 --> 00:27:14,040 Love. 599 00:27:14,040 --> 00:27:15,560 And I'm so, so, so proud. 600 00:27:18,520 --> 00:27:20,600 You don't want to be in tomorrow's elimination! 601 00:27:20,600 --> 00:27:23,280 One minute to go! 602 00:27:23,280 --> 00:27:24,760 ALANA: Yum, yum. 603 00:27:31,000 --> 00:27:33,120 CALLUM: How beautiful is that! Oh, my goodness. 604 00:27:33,120 --> 00:27:34,440 Ah! 605 00:27:34,440 --> 00:27:36,080 To plate my damper and yabby dish, 606 00:27:36,080 --> 00:27:37,960 I want it to be the yabbies and the mayo 607 00:27:37,960 --> 00:27:40,200 and the damper all on the plate - kind of grab a bit of damper, 608 00:27:40,200 --> 00:27:43,760 grab a yabby and swoop it through that yabby head mayo. 609 00:27:43,760 --> 00:27:45,840 Get your dishes on the plate! 610 00:27:45,840 --> 00:27:47,440 10! 611 00:27:47,440 --> 00:27:49,520 JUDGES: Nine, eight, 612 00:27:49,520 --> 00:27:52,880 seven, six, 613 00:27:52,880 --> 00:27:56,000 five, four, 614 00:27:56,000 --> 00:27:58,800 three, two, 615 00:27:58,800 --> 00:28:00,880 one! That's it! 616 00:28:00,880 --> 00:28:02,600 Good job. Good job. Smashed it. 617 00:28:02,600 --> 00:28:04,520 Yeah. (JUDGES APPLAUD) 618 00:28:04,520 --> 00:28:06,280 Well done. DEPINDER: Wow. 619 00:28:06,280 --> 00:28:10,200 Oh, my God! Oh, my God, Callum! 620 00:28:10,200 --> 00:28:13,120 THEO: I feel like this is the perfect ice-cream sandwich. 621 00:28:13,120 --> 00:28:14,640 Whether it's enough or not, 622 00:28:14,640 --> 00:28:16,240 you know, there's a lot of good cooks here today, 623 00:28:16,240 --> 00:28:17,880 so we'll see how that pans out. 624 00:28:17,880 --> 00:28:19,720 Definitely don't want to be in the bottom four today. 625 00:28:19,720 --> 00:28:22,080 So everything is crossed. 626 00:28:33,000 --> 00:28:36,120 With Nornie Bero in the kitchen, it was only fitting that we gave you 627 00:28:36,120 --> 00:28:39,280 a mystery box using native Australian ingredients. 628 00:28:39,280 --> 00:28:41,600 We're going to see how you went. 629 00:28:41,600 --> 00:28:43,240 But a word of warning - 630 00:28:43,240 --> 00:28:45,400 we are looking for the bottom four today. 631 00:28:46,960 --> 00:28:48,440 First dish we'd like to taste... 632 00:28:50,320 --> 00:28:51,560 Come on down, Callum. 633 00:28:53,960 --> 00:28:55,160 Thank you. 634 00:28:55,160 --> 00:28:57,560 I feel really proud of what I've cooked in this time. 635 00:28:57,560 --> 00:29:00,280 JUDGES: Oh! Here we go! 636 00:29:00,280 --> 00:29:03,240 But the biggest risk I took today was making this damper dish. 637 00:29:04,520 --> 00:29:07,040 By pushing myself, I could have actually put myself in jeopardy 638 00:29:07,040 --> 00:29:08,200 for that bottom four. 639 00:29:09,960 --> 00:29:12,040 Tell us - what is your dish? 640 00:29:12,040 --> 00:29:14,520 So, it's a barbecued emu carpaccio 641 00:29:14,520 --> 00:29:18,280 dressed with an ooray plum and golden syrup agrodolce, 642 00:29:18,280 --> 00:29:21,400 with some yam crisps to scoop it up, 643 00:29:21,400 --> 00:29:25,120 and then a barbecue damper with yabbies and a yabby head mayo. 644 00:29:26,360 --> 00:29:27,840 Where that dish came from was, 645 00:29:27,840 --> 00:29:29,120 when I was like eight or nine years old, 646 00:29:29,120 --> 00:29:30,920 I got a, um, for Christmas, like a yabby net, 647 00:29:30,920 --> 00:29:33,600 and there's heaps of little creeks and dams and stuff 648 00:29:33,600 --> 00:29:34,960 around the Barossa where I grew up, 649 00:29:34,960 --> 00:29:36,480 and we'd just go home and chuck them in a pot, 650 00:29:36,480 --> 00:29:38,520 and I'd just have, like, cheap square white bread, 651 00:29:38,520 --> 00:29:40,360 mayo from the fridge, and yabbies. 652 00:29:40,360 --> 00:29:42,320 Ooh, yum. It was just a yabby sandwich. 653 00:29:42,320 --> 00:29:43,880 So it's kind of an ode to that. 654 00:29:43,880 --> 00:29:45,400 Nice. ANDY: Love it. 655 00:30:10,520 --> 00:30:13,640 Callum, these dishes absolutely celebrate 656 00:30:13,640 --> 00:30:16,720 everything that was in Nornie's mystery box. 657 00:30:16,720 --> 00:30:19,120 There's so much detail in every element, 658 00:30:19,120 --> 00:30:21,280 down to these yam crisps 659 00:30:21,280 --> 00:30:23,720 that you've sprinkled full of that pepperberry. 660 00:30:23,720 --> 00:30:26,120 Everything was just beautifully balanced. 661 00:30:26,120 --> 00:30:28,320 The damper was such a win for me. 662 00:30:28,320 --> 00:30:32,200 It was so tender and just melted in my mouth. 663 00:30:32,200 --> 00:30:35,240 I think you've done a fantastic job. Thank you, Poh. 664 00:30:35,240 --> 00:30:38,600 If you would have just given me your emu carpaccio, 665 00:30:38,600 --> 00:30:40,280 I would be just dancing. 666 00:30:41,480 --> 00:30:44,680 But then you added your yabbies with the damper 667 00:30:44,680 --> 00:30:47,320 on the strawberry gum leaves as well. 668 00:30:47,320 --> 00:30:49,920 Thanks for the extras. You've overachieved, Callum. 669 00:30:49,920 --> 00:30:52,160 You've overachieved! Fabulous! 670 00:30:52,160 --> 00:30:53,960 Absolutely... 671 00:30:53,960 --> 00:30:58,880 Your delivery of everything on that plateau is... 672 00:30:58,880 --> 00:31:00,280 ..is you, Callum. 673 00:31:00,280 --> 00:31:02,920 Thank you. Thanks, everyone. Really appreciate it. Thank you. 674 00:31:04,440 --> 00:31:05,880 Good job. 675 00:31:07,800 --> 00:31:09,040 Declan, you're next. 676 00:31:13,920 --> 00:31:15,120 Mm-hm... 677 00:31:21,720 --> 00:31:23,520 What have you made us today? 678 00:31:23,520 --> 00:31:25,680 DECLAN: I've done a charcoal mackerel 679 00:31:25,680 --> 00:31:27,440 with an ooray plum emulsion. 680 00:31:28,960 --> 00:31:31,560 Declan's your name... And fish is my game. 681 00:31:31,560 --> 00:31:33,080 Yeah! 682 00:31:34,800 --> 00:31:37,440 Declan, Nornie is my name, 683 00:31:37,440 --> 00:31:38,720 yam is my game. 684 00:31:38,720 --> 00:31:41,080 Oh, I love it! (ALL LAUGH) 685 00:31:41,080 --> 00:31:42,200 I love it. 686 00:31:42,200 --> 00:31:43,680 Let's dig in. Please. 687 00:32:13,680 --> 00:32:16,600 Declan, it is a really good dish! 688 00:32:16,600 --> 00:32:18,120 You've done really, really well. 689 00:32:20,520 --> 00:32:24,360 I love the way you butterflied the mackerel. 690 00:32:24,360 --> 00:32:27,720 You've cooked it beautifully. It's full of that smokiness. 691 00:32:27,720 --> 00:32:32,840 The little fried yam straw was so yummy. 692 00:32:32,840 --> 00:32:35,160 And what do you think of the damper, Nornie? 693 00:32:35,160 --> 00:32:36,240 Oh, look... 694 00:32:36,240 --> 00:32:38,040 Pretty good, mate. Like... 695 00:32:38,040 --> 00:32:41,000 I really loved it, actually. The damper really was... 696 00:32:41,000 --> 00:32:43,320 I kept wanting to go back for more. 697 00:32:43,320 --> 00:32:47,200 And that saltbush, like, salt - ooh, yeah! - made your dish, 698 00:32:47,200 --> 00:32:49,120 like, elevated it even more. 699 00:32:49,120 --> 00:32:53,040 Every bite you take is just like, "Oh, yum. Yum. Yum. Yum." 700 00:32:53,040 --> 00:32:54,320 Amazing job. 701 00:32:56,040 --> 00:32:57,320 Now, your emulsion, 702 00:32:57,320 --> 00:33:00,800 your ooray plums emulsion, 703 00:33:00,800 --> 00:33:03,160 is absolutely sublime. 704 00:33:03,160 --> 00:33:05,160 It is perfection. 705 00:33:05,160 --> 00:33:07,160 It really contributes to the fish. 706 00:33:07,160 --> 00:33:09,160 You've done a stunning dish. Well done, mate. 707 00:33:09,160 --> 00:33:11,400 Thank you. Wham bam, thank you, yam. 708 00:33:11,400 --> 00:33:13,720 SARAH: Well done, Deckers. JEAN-CHRISTOPHE: Well done. Thank you. 709 00:33:16,520 --> 00:33:18,080 Great work. Killed it. 710 00:33:20,360 --> 00:33:23,080 The next dish we want to taste is Theo's. 711 00:33:26,160 --> 00:33:28,800 THEO: I'm happy with the flavour of my ice-cream sandwich. 712 00:33:28,800 --> 00:33:31,960 I just hope there's enough ooray plum reduction in the centre 713 00:33:31,960 --> 00:33:34,120 to ooze out and just cover your mouth. 714 00:33:34,120 --> 00:33:36,520 Oh, wow. 715 00:33:36,520 --> 00:33:38,680 A little N for Nornie. Ah! 716 00:33:40,840 --> 00:33:42,200 Theo, what have you made? 717 00:33:42,200 --> 00:33:45,680 So I've made native ice-cream sandwiches. 718 00:33:45,680 --> 00:33:48,080 The biscuit is a pepperberry biscuit. 719 00:33:48,080 --> 00:33:52,680 Then you have a golden syrup and strawberry gum parfait. 720 00:33:52,680 --> 00:33:57,640 And then the ooray plum reduction in the centre as well. 721 00:33:57,640 --> 00:33:59,520 So the N is for 'native'. 722 00:33:59,520 --> 00:34:02,200 N is for 'native' and 'Nornie'. 723 00:34:02,200 --> 00:34:03,720 I thought it was a Z, but it's OK. 724 00:34:06,800 --> 00:34:08,160 Oh. 725 00:34:08,160 --> 00:34:09,800 Ooh. 726 00:34:38,400 --> 00:34:43,000 Theo, what is extraordinary and which I love the most is 727 00:34:43,000 --> 00:34:44,720 your ooray plums. 728 00:34:46,040 --> 00:34:47,320 They're not too sweet. 729 00:34:47,320 --> 00:34:49,720 It's exactly what the food itself is about. 730 00:34:49,720 --> 00:34:53,840 But the problem is your cookies, your little sable. 731 00:34:53,840 --> 00:34:55,520 They are a little bit too thick. 732 00:34:55,520 --> 00:34:57,520 I think the biscuit really let you down. 733 00:34:57,520 --> 00:34:59,960 But your ooray plum - that's lovely, 734 00:34:59,960 --> 00:35:02,680 but I would have liked more of it. Mm-hm. 735 00:35:02,680 --> 00:35:04,960 You know, because you just get it in the middle. 736 00:35:04,960 --> 00:35:08,920 But your dish needed that for the other elements to come through. 737 00:35:08,920 --> 00:35:10,280 Yeah. 738 00:35:10,280 --> 00:35:13,360 The experience for this ice-cream sandwich for me 739 00:35:13,360 --> 00:35:18,720 should have been biscuit, jam, parfait, caramel, biscuit, 740 00:35:18,720 --> 00:35:23,320 so in every bite you're getting the full experience, balance, 741 00:35:23,320 --> 00:35:26,720 through all the characteristics of the native Australian ingredients 742 00:35:26,720 --> 00:35:27,880 that you've got in here. 743 00:35:27,880 --> 00:35:30,120 There's a few flaws, though. I'm sorry, mate. Thanks, Theo. 744 00:35:30,120 --> 00:35:32,280 (APPLAUSE) 745 00:35:35,920 --> 00:35:38,640 The next dish we'd like to taste belongs to Audra. 746 00:35:40,320 --> 00:35:42,280 AUDRA: Today I made you little kueh pie tee 747 00:35:42,280 --> 00:35:43,880 with emu tartare 748 00:35:43,880 --> 00:35:46,000 and a lime sambal. 749 00:35:46,000 --> 00:35:50,440 I really like the sambal. Give me that every day of the week. 750 00:35:50,440 --> 00:35:52,200 This is probably the best piece of tartare. 751 00:35:52,200 --> 00:35:53,400 Congratulations to you. 752 00:35:54,480 --> 00:35:55,840 SOFIA: Depinder. 753 00:35:55,840 --> 00:35:58,080 DEPINDER: I've made a native Eton mess. 754 00:35:58,080 --> 00:36:01,520 The strawberry gum ice-cream is incredible. 755 00:36:01,520 --> 00:36:04,120 And all together with that ooray plum jam, 756 00:36:04,120 --> 00:36:08,160 it's actually ended up being an incredibly well-balanced dish. 757 00:36:08,160 --> 00:36:09,440 Well done. 758 00:36:09,440 --> 00:36:11,320 Alright, Andre, what have you got? 759 00:36:11,320 --> 00:36:14,040 ANDRE: Charred mackerel, pepperberry beurre blanc 760 00:36:14,040 --> 00:36:16,960 and a little bit of plum syrup. 761 00:36:16,960 --> 00:36:20,040 POH: I really love the dish. It looked beautiful. 762 00:36:20,040 --> 00:36:23,440 I can see that you feel really invigorated from that cook, 763 00:36:23,440 --> 00:36:27,000 and it's from making your way through the unknown. 764 00:36:27,000 --> 00:36:28,520 I think that's what you came back to do. 765 00:36:28,520 --> 00:36:30,120 Yeah, I think you've done a great job. 766 00:36:30,120 --> 00:36:31,680 Thank you, thank you. Ta. 767 00:36:34,760 --> 00:36:36,080 Sarah, you're next. 768 00:36:38,760 --> 00:36:41,520 SARAH: I'm really proud of this dish. I think it looks stunning. 769 00:36:41,520 --> 00:36:42,960 It's a beautiful pearl shape 770 00:36:42,960 --> 00:36:45,320 filled with little, subtle hints of natives. 771 00:36:45,320 --> 00:36:48,560 Hopefully that's enough to keep me out of the bottom four today. 772 00:36:48,560 --> 00:36:49,880 Ooh. 773 00:36:52,320 --> 00:36:53,840 It looks very intriguing. 774 00:37:03,000 --> 00:37:06,920 ANNOUNCER: Which fan favourite will lift the MasterChef trophy? 775 00:37:06,920 --> 00:37:10,960 Watch every mouth-watering episode on 10Play. 776 00:37:14,320 --> 00:37:15,960 POH: Ooh. 777 00:37:18,920 --> 00:37:21,200 It looks very intriguing. 778 00:37:21,200 --> 00:37:22,640 What have you made us today? 779 00:37:22,640 --> 00:37:24,400 Native sea pearls. 780 00:37:24,400 --> 00:37:27,240 So I've cured the mackerel. 781 00:37:27,240 --> 00:37:29,920 Inside is confit yabby 782 00:37:29,920 --> 00:37:32,960 and, um, gribiche on the base, 783 00:37:32,960 --> 00:37:35,880 and a little sprinkle of the pepperberry. 784 00:37:35,880 --> 00:37:37,200 Alright, let's taste. 785 00:37:40,480 --> 00:37:42,320 SOFIA: What's the middle look like? There you go. 786 00:37:42,320 --> 00:37:43,680 Oh, that looks great. 787 00:38:02,280 --> 00:38:05,400 Sarah, I really like the cure on your mackerel. 788 00:38:05,400 --> 00:38:06,800 I love the gribiche. 789 00:38:06,800 --> 00:38:08,800 I loved all the bits and pieces inside. 790 00:38:08,800 --> 00:38:11,840 It has turned out exactly how you described. 791 00:38:11,840 --> 00:38:15,320 My only criticism would be that I think you might have showed 792 00:38:15,320 --> 00:38:17,840 a bit too much restraint on the native ingredients, 793 00:38:17,840 --> 00:38:19,440 because I can taste them there, 794 00:38:19,440 --> 00:38:23,600 but I think I just want a bit more dynamism in each mouthful. 795 00:38:23,600 --> 00:38:26,280 Sarah, firstly, beautiful-looking dish, 796 00:38:26,280 --> 00:38:31,520 but I'm still searching for more of the native kind of flavours 797 00:38:31,520 --> 00:38:33,680 in and amongst it. 798 00:38:33,680 --> 00:38:36,320 And I thought that I might get it from that ooray plum reduction 799 00:38:36,320 --> 00:38:38,040 inside those little petals, 800 00:38:38,040 --> 00:38:40,040 but there just wasn't enough on the plate. 801 00:38:42,000 --> 00:38:44,000 I would have liked it if you probably would have... 802 00:38:44,000 --> 00:38:45,960 ..maybe taken those eggs that you had 803 00:38:45,960 --> 00:38:49,600 and pickled them in the pepperberry and then put them in your dish. 804 00:38:49,600 --> 00:38:52,320 It would have been so much more of a surprise on the inside. 805 00:38:52,320 --> 00:38:53,360 Yeah. 806 00:38:53,360 --> 00:38:54,840 Your presentation was really lovely, 807 00:38:54,840 --> 00:38:59,200 but I would have loved to have just a hint more of the natives in there. 808 00:39:00,560 --> 00:39:03,560 JEANÐCHRISTOPHE: Yes, in all, there's a lot happened there, 809 00:39:03,560 --> 00:39:06,320 but I would have liked to have a little bit more punch to it. 810 00:39:06,320 --> 00:39:07,400 Thank you. 811 00:39:07,400 --> 00:39:08,880 SOFIA: Thanks, Sarah. ANDY: Thanks, Sarah. 812 00:39:11,520 --> 00:39:13,160 LAURA: Well done. DECLAN: Good job. 813 00:39:13,160 --> 00:39:14,840 Oh, yeah... 814 00:39:14,840 --> 00:39:17,000 We'd love to taste your dish, Laura. 815 00:39:20,320 --> 00:39:22,760 I definitely felt the pressure today. 816 00:39:22,760 --> 00:39:24,840 I'm the girl that loves to cook with natives. 817 00:39:25,840 --> 00:39:27,240 Pretty. 818 00:39:28,680 --> 00:39:31,240 Laura, what's in the bowl? 819 00:39:31,240 --> 00:39:33,200 So, yabbies and yams - 820 00:39:33,200 --> 00:39:34,520 butter-poached yabbies 821 00:39:34,520 --> 00:39:36,080 with a warrigal green veloute 822 00:39:36,080 --> 00:39:38,680 and roasted yams. 823 00:39:38,680 --> 00:39:40,400 Were you feeling the pressure today? 824 00:39:40,400 --> 00:39:41,600 Definitely. 825 00:39:41,600 --> 00:39:44,200 Um, not just because of, like, how good everyone is 826 00:39:44,200 --> 00:39:45,520 at this point in the competition, 827 00:39:45,520 --> 00:39:48,480 but I know these ingredients very well. 828 00:39:48,480 --> 00:39:50,040 I should know how to tame them. 829 00:39:50,040 --> 00:39:55,080 I think it looks beautiful, so I'm really excited to try it. 830 00:39:58,400 --> 00:40:00,240 You just might need to cut the yabbies. 831 00:40:00,240 --> 00:40:01,840 There's only three yabbies. Sorry. 832 00:40:01,840 --> 00:40:03,760 Yeah, I'm not cutting it for them. 833 00:40:05,480 --> 00:40:07,320 It was already on my fork. 834 00:40:15,480 --> 00:40:17,320 Oh. OK. 835 00:40:31,040 --> 00:40:32,760 A lot of pressure today, Laura. 836 00:40:32,760 --> 00:40:35,480 A lot of pressure. 837 00:40:38,560 --> 00:40:40,560 That is unbelievably delicious. 838 00:40:44,560 --> 00:40:47,840 The butter-poached yabbies were so well cooked. 839 00:40:47,840 --> 00:40:50,480 The veloute - amazing texture. 840 00:40:50,480 --> 00:40:53,480 And that is the beauty about native Australian ingredients. 841 00:40:53,480 --> 00:40:56,880 They have the tendency to take something from good 842 00:40:56,880 --> 00:40:58,560 to, like, exceptional, 843 00:40:58,560 --> 00:41:00,160 and that's what happened here. 844 00:41:00,160 --> 00:41:03,080 I was, like, so excited to see the warrigal greens in there. 845 00:41:03,080 --> 00:41:05,800 And that just brought it all together. 846 00:41:05,800 --> 00:41:08,880 But I think for me the winner was when I had the yam. 847 00:41:08,880 --> 00:41:12,800 That little taste, like hint, it was just like perfect. 848 00:41:12,800 --> 00:41:14,680 Oh, thank you so much. Thank you. 849 00:41:14,680 --> 00:41:18,920 Laura, taking a spoonful of every single element in your dish, 850 00:41:18,920 --> 00:41:22,040 it just shows how well you've come to learn 851 00:41:22,040 --> 00:41:23,360 native Australian ingredients. 852 00:41:23,360 --> 00:41:28,440 You've used so many of them to create a dish that is so cohesive. 853 00:41:29,800 --> 00:41:32,240 Yeah, the hot streak continues. Well done, Laura. 854 00:41:32,240 --> 00:41:33,920 Thank you. Thank you. 855 00:41:38,360 --> 00:41:40,360 The next dish is yours, Alana. 856 00:41:41,920 --> 00:41:43,880 ALANA: Pepperberry and golden syrup parfait 857 00:41:43,880 --> 00:41:47,640 with a salted Sunrise Lime granita. 858 00:41:47,640 --> 00:41:49,880 POH: I think all the elements work really well together, 859 00:41:49,880 --> 00:41:53,760 but I think you underestimate how strong that flavour is 860 00:41:53,760 --> 00:41:55,640 'cause I couldn't taste the pepperberry at all. 861 00:41:57,680 --> 00:41:58,920 ANDY: Ben, what have you got? 862 00:41:58,920 --> 00:42:02,160 BEN: A golden syrup and ooray plum mousse, 863 00:42:02,160 --> 00:42:03,880 a pepperberry ice-cream, some yam crisps, 864 00:42:03,880 --> 00:42:06,040 and a little golden syrup crumb on there. 865 00:42:06,040 --> 00:42:08,280 Is that a whole pepperberry in the ice-cream? 866 00:42:10,920 --> 00:42:12,680 I got one. I got one too. 867 00:42:13,800 --> 00:42:17,480 Ben, it looked a million bucks, so props on the presentation. 868 00:42:17,480 --> 00:42:20,400 And I thought you did such a good job... 869 00:42:21,800 --> 00:42:27,080 ..and then I got a whole pepperberry and it blew my absolute face off. 870 00:42:29,080 --> 00:42:30,720 Jamie, what did you make? 871 00:42:30,720 --> 00:42:33,720 JAMIE: A saltbush and pepperberry crusted emu, 872 00:42:33,720 --> 00:42:35,560 warrigal greens and ooray. 873 00:42:36,880 --> 00:42:39,560 NORNIE: I can see that you have worked with natives before. 874 00:42:39,560 --> 00:42:42,000 You've got, like, lots of flavour in there, 875 00:42:42,000 --> 00:42:45,880 but I think you could have really kind of went even further. 876 00:42:45,880 --> 00:42:48,560 There needs to be a bit more sauciness. 877 00:42:48,560 --> 00:42:52,200 Probably, from your box, the plum - 878 00:42:52,200 --> 00:42:54,240 you could have easily made a sauce with it. 879 00:42:55,960 --> 00:42:57,520 Next up, Snez! 880 00:42:59,960 --> 00:43:02,560 SNEZ: I'm pretty proud of my dessert. 881 00:43:02,560 --> 00:43:04,480 But it's not just about being safe today. 882 00:43:04,480 --> 00:43:06,720 It's definitely about impressing Nornie as well. 883 00:43:06,720 --> 00:43:08,120 I want her to like it, 884 00:43:08,120 --> 00:43:11,000 and I want her to see that connection of my upbringing 885 00:43:11,000 --> 00:43:13,120 and me here in Australia. 886 00:43:13,120 --> 00:43:16,600 (JUDGES EXCLAIM EXCITEDLY) 887 00:43:16,600 --> 00:43:18,000 NORNIE: I love it. 888 00:43:18,000 --> 00:43:19,000 What have we got? 889 00:43:19,000 --> 00:43:22,720 This is yams dumplings with plum. 890 00:43:22,720 --> 00:43:25,960 And I have strawberry gum ice-cream and a little syrup. 891 00:43:28,080 --> 00:43:30,440 I'm very excited about this. ANDY: Get stuck in there. 892 00:43:34,800 --> 00:43:36,360 Oh, whoa! 893 00:43:37,840 --> 00:43:39,280 That's cool. 894 00:43:59,920 --> 00:44:03,880 Snez, you said today that, more than anything, 895 00:44:03,880 --> 00:44:05,360 you just want to impress Nornie. 896 00:44:05,360 --> 00:44:07,480 Yes. What do you reckon? 897 00:44:20,440 --> 00:44:22,040 What do you reckon? 898 00:44:26,440 --> 00:44:28,320 Do you want a job? Yes. 899 00:44:28,320 --> 00:44:30,520 (LAUGHTER) 900 00:44:30,520 --> 00:44:32,480 I think that was absolutely fantastic. 901 00:44:32,480 --> 00:44:34,640 Yes! It was really, really lush. 902 00:44:34,640 --> 00:44:36,400 Thank you. So rich. 903 00:44:36,400 --> 00:44:38,280 Thank you so much. 904 00:44:38,280 --> 00:44:43,400 That's next level of what I like about sweet and savoury together. 905 00:44:43,400 --> 00:44:45,720 That really did blow my mind. 906 00:44:45,720 --> 00:44:49,440 And that syrup - ooh! You know, you could bottle that. 907 00:44:50,680 --> 00:44:52,960 What are they call in your...? We call them knedle. 908 00:44:52,960 --> 00:44:56,560 I've never had them before, but it was really delicious 909 00:44:56,560 --> 00:44:57,960 and such a lovely experience. 910 00:44:57,960 --> 00:44:59,520 I think you've done such a brilliant job. 911 00:44:59,520 --> 00:45:00,800 Thank you. 912 00:45:00,800 --> 00:45:03,120 And I love that you've married the two cultures. 913 00:45:03,120 --> 00:45:06,800 That was flat out incredible. 914 00:45:06,800 --> 00:45:11,840 Having the yam in there, it's so earthy and it's so robust. 915 00:45:11,840 --> 00:45:15,120 It allows the sweetness of that little caramel centre 916 00:45:15,120 --> 00:45:20,280 and then also that little tart gnarliness of the ooray plum. 917 00:45:20,280 --> 00:45:23,560 This dish could be, like, one of your signature dishes... 918 00:45:23,560 --> 00:45:26,000 Yes! ..because it is so uniquely you. 919 00:45:26,000 --> 00:45:28,240 I think you did so well. Thank you. 920 00:45:28,240 --> 00:45:30,320 They are fabulous dumplings. 921 00:45:30,320 --> 00:45:33,400 And what I really, really, really love - 922 00:45:33,400 --> 00:45:37,640 this wonderful strawberry gum flavour ice-cream. 923 00:45:37,640 --> 00:45:41,240 It is a delight. I swear there are too many people. 924 00:45:41,240 --> 00:45:42,840 I would be licking that plate nonstop. 925 00:45:42,840 --> 00:45:44,560 Yes! (LAUGHS) 926 00:45:44,560 --> 00:45:48,400 Go for it. Keep on cooking this way. 927 00:45:48,400 --> 00:45:49,640 Thank you. 928 00:45:49,640 --> 00:45:51,200 Thanks, Snez! Thank you. 929 00:45:53,000 --> 00:45:55,640 I wanted Nornie to like it, to say, "Yeah, love the flavours." 930 00:45:55,640 --> 00:45:58,520 But the fact they really all embraced it and they loved it, 931 00:45:58,520 --> 00:45:59,640 it means a lot to me. 932 00:45:59,640 --> 00:46:01,920 I can breathe. Oh, my God. 933 00:46:01,920 --> 00:46:03,840 Good job. So well done. 934 00:46:03,840 --> 00:46:05,000 Well done. 935 00:46:09,320 --> 00:46:10,680 ANDY: What a challenge! 936 00:46:10,680 --> 00:46:13,520 You got to work with Nornie's faves today. 937 00:46:13,520 --> 00:46:16,720 Fair dinkum, you used them to your advantage. 938 00:46:16,720 --> 00:46:20,960 There was three dishes we could not stop raving about. 939 00:46:22,880 --> 00:46:23,920 Snez. 940 00:46:25,200 --> 00:46:26,360 Callum. 941 00:46:27,920 --> 00:46:30,040 Laura. 942 00:46:30,040 --> 00:46:33,200 So clever, so delicious. 943 00:46:33,200 --> 00:46:34,320 Well done. 944 00:46:37,640 --> 00:46:39,360 Well done, guys. 945 00:46:39,360 --> 00:46:41,000 I think you all did really well. 946 00:46:42,440 --> 00:46:44,400 And it really is a great way of thinking 947 00:46:44,400 --> 00:46:47,000 how forward we are going with native ingredients. 948 00:46:47,000 --> 00:46:50,360 So, keep up the good work 'cause I really did enjoy it. 949 00:46:50,360 --> 00:46:51,720 Give it up for Nornie Bero! 950 00:46:57,640 --> 00:47:01,560 Unfortunately we're not just looking for top dishes today. 951 00:47:01,560 --> 00:47:04,600 We have to send four of you into tomorrow's elimination. 952 00:47:06,000 --> 00:47:07,280 Ben. 953 00:47:09,800 --> 00:47:10,840 Theo. 954 00:47:12,840 --> 00:47:13,920 Sarah. 955 00:47:16,160 --> 00:47:17,280 Jamie. 956 00:47:20,760 --> 00:47:25,040 Tomorrow is going to be very tough. 957 00:47:26,720 --> 00:47:28,880 So good luck and good night. Thank you. 958 00:47:28,880 --> 00:47:30,400 Good night. Everyone. 959 00:47:33,800 --> 00:47:34,960 ANNOUNCER: Tomorrow night... 960 00:47:34,960 --> 00:47:36,840 POH: Please welcome Curtis Stone! 961 00:47:36,840 --> 00:47:38,720 (CONTESTANTS EXCLAIM) 962 00:47:38,720 --> 00:47:41,200 He's back. Come on, guys, you can do this. 963 00:47:41,200 --> 00:47:45,440 And the stakes are even higher this time around. 964 00:47:45,440 --> 00:47:46,800 JAMIE: This is now top 12. 965 00:47:46,800 --> 00:47:49,800 I don't think there's any chance Curtis is taking it easy on us. 966 00:47:49,800 --> 00:47:51,520 If you're not keeping up now, you're in trouble. 967 00:47:51,520 --> 00:47:53,440 Who will keep up with Curtis... 968 00:47:53,440 --> 00:47:55,240 LAURA: Come on, come on, come on, come on. 969 00:47:55,240 --> 00:47:56,680 ..and keep their place 970 00:47:56,680 --> 00:47:58,000 in the competition? 971 00:47:58,000 --> 00:48:00,120 THEO: You make a mistake, 972 00:48:00,120 --> 00:48:02,000 it's quite difficult to catch up. 973 00:48:02,000 --> 00:48:03,200 It's gone. 974 00:48:03,200 --> 00:48:04,480 It's gone. Nah. 975 00:48:04,480 --> 00:48:05,640 Theo, what's happening? 976 00:48:05,640 --> 00:48:06,640 JAMIE: One small thing... 977 00:48:06,640 --> 00:48:07,920 (GASPS) 978 00:48:07,920 --> 00:48:08,920 (CLATTERING) Oh! 979 00:48:08,920 --> 00:48:09,920 ..can send you home. 980 00:48:12,800 --> 00:48:14,800 Captions by Red Bee Media 75207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.