Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,600 --> 00:00:20,440
Kurwa! Walą do nas!
2
00:00:20,600 --> 00:00:22,240
To nie nasi, debilu. Teraz!
3
00:00:24,440 --> 00:00:25,840
Aa! Kurwa!
4
00:00:56,560 --> 00:00:57,880
Mamy dzisiaj
5
00:00:59,400 --> 00:01:01,000
duże zwierzę.
6
00:01:13,160 --> 00:01:14,120
Kurwa!
7
00:01:33,960 --> 00:01:34,920
Co jest…
8
00:02:24,560 --> 00:02:25,680
Dasz sobie z nim radę?
9
00:02:27,320 --> 00:02:28,480
Jaja sobie robisz?
10
00:02:29,480 --> 00:02:31,120
Skurwiel waży z tonę.
11
00:03:16,760 --> 00:03:17,920
-Serwus.
-Cześć.
12
00:03:18,240 --> 00:03:20,920
-Jaki bilans?
-Na ten moment mamy cztery trupy.
13
00:03:21,320 --> 00:03:23,120
-Trzech waszych.
-Jakich naszych?
14
00:03:32,200 --> 00:03:34,800
-A broń i radiostacje?
-Wasi już zabezpieczyli.
15
00:03:50,320 --> 00:03:52,360
Patrzcie… Tam ktoś leży.
16
00:03:56,200 --> 00:03:57,640
Na pewno chcesz iść sama?
17
00:04:00,960 --> 00:04:02,400
To prywatna sprawa.
18
00:04:03,280 --> 00:04:05,520
Musi wiedzieć, czemu ginie,
i z czyjej ręki.
19
00:04:47,400 --> 00:04:48,800
Pamiętasz Dorotę?
20
00:04:59,440 --> 00:05:00,680
Skurwysynu.
21
00:05:59,640 --> 00:06:04,240
A czy ty wiedziałaś, że to jest
tylko część umocnień z 1920 roku?
22
00:06:04,920 --> 00:06:07,400
Ale zachował się tylko ten jeden bunkier.
23
00:07:09,800 --> 00:07:12,800
Chodź, bo przegapisz
główny punkt programu.
24
00:07:38,200 --> 00:07:39,800
Chciałabyś coś powiedzieć?
25
00:07:42,280 --> 00:07:43,800
W końcu się znałyście.
26
00:07:48,080 --> 00:07:50,920
Jak chcesz, mogę ci zrobić
takie doświadczenie w domu.
27
00:07:53,680 --> 00:07:55,080
Skrępuję cię.
28
00:07:55,480 --> 00:07:58,240
Założę plastikową reklamówkę na głowę.
29
00:07:59,640 --> 00:08:03,240
Potem mocno ścisnę i będę patrzeć,
jak ulatuje z ciebie życie.
30
00:08:06,800 --> 00:08:08,440
Najpierw chodźmy coś zjeść.
31
00:10:31,120 --> 00:10:32,120
Kurwa…
32
00:11:03,320 --> 00:11:04,560
Zaraz zawołam lekarza.
33
00:11:06,440 --> 00:11:07,400
Telefon.
34
00:11:08,040 --> 00:11:09,320
Mój telefon.
35
00:11:09,800 --> 00:11:11,360
Jest w depozycie.
36
00:11:16,640 --> 00:11:20,120
- Nie może pan wstawać!
- Niech mi pani da mój telefon.
37
00:11:20,360 --> 00:11:23,120
Prokurator powiedział,
że nie mogę dać panu telefonu.
38
00:11:23,240 --> 00:11:24,920
Ja, kurwa, jestem prokuratorem!
39
00:11:24,960 --> 00:11:26,160
-Telefon.
-Nie wstawać!
40
00:11:26,280 --> 00:11:28,360
-Proszę zostać na…
-Telefon i portfel!
41
00:11:30,000 --> 00:11:30,960
Niech pan leży.
42
00:11:34,880 --> 00:11:38,080
-Mój telefon i portfel.
-Nie mogę dać panu telefonu.
43
00:13:03,600 --> 00:13:04,520
Siarka…
44
00:13:19,520 --> 00:13:21,080
Wyglądasz jak gówno.
45
00:13:46,640 --> 00:13:47,760
Dobra, otwórz.
46
00:14:01,480 --> 00:14:03,800
-Panie prokuratorze.
-No?
47
00:14:06,800 --> 00:14:07,800
I co?
48
00:14:08,120 --> 00:14:09,800
I nic. Zrobiłem już trzy razy.
49
00:14:09,920 --> 00:14:11,400
To zapierdalaj jeszcze raz.
50
00:14:11,560 --> 00:14:12,640
Siarka!
51
00:14:12,760 --> 00:14:15,200
Nie mógł się rozpłynąć!
Musi gdzieś tu być!
52
00:14:15,280 --> 00:14:16,120
Zobacz.
53
00:14:21,120 --> 00:14:22,680
Gwiazdozbiór Perseusza.
54
00:14:23,240 --> 00:14:26,480
Układ gwiazd, odległości,
ilość gwiazd się zgadza.
55
00:14:26,600 --> 00:14:28,320
Wykopał groby w tych miejscach.
56
00:14:30,920 --> 00:14:32,880
To znaczy, że zrobił to dla policji.
57
00:14:35,080 --> 00:14:36,680
Wiedział, że ktoś to znajdzie.
58
00:15:32,000 --> 00:15:34,720
-Policja! Nie ruszać się. Ręce na widoku.
-Łapy!
59
00:15:34,880 --> 00:15:36,920
-Łapy! Nie ruszaj się.
-Nie ruszać się.
60
00:15:37,760 --> 00:15:40,200
Wchodzisz? Ruchy, ruchy!
61
00:15:44,440 --> 00:15:46,800
O, panie prokuratorze,
62
00:15:47,240 --> 00:15:49,920
a któż to zepsuł
tak przystojną twarz?
63
00:15:52,280 --> 00:15:53,560
Wyprowadzić go.
64
00:15:58,840 --> 00:15:59,800
Wstawaj!
65
00:16:07,120 --> 00:16:09,280
-Co ci się stało?
-Nieważne.
66
00:16:09,680 --> 00:16:11,600
-A Siarka?
-W porządku.
67
00:16:11,680 --> 00:16:12,560
Wabich?
68
00:16:13,600 --> 00:16:14,920
Zabiorę cię do niego.
69
00:16:48,880 --> 00:16:50,720
-Trafisz tam?
-Trafię.
70
00:16:51,280 --> 00:16:52,600
Walczak, kluczyki daj.
71
00:19:24,040 --> 00:19:26,880
W willi nic nie znaleźliśmy.
Jest czysto.
72
00:19:27,840 --> 00:19:29,920
A piwnica? Sprawdziliście piwnicę?
73
00:19:31,000 --> 00:19:32,080
Tam jest piwnica?
74
00:20:20,480 --> 00:20:21,600
Ja pierdolę.
75
00:20:26,120 --> 00:20:29,240
Spodziewałem się raczej jakiejś rzeźni,
a nie kwiaciarni.
76
00:20:38,320 --> 00:20:39,240
Otwórz.
77
00:20:42,480 --> 00:20:43,320
Kurwa…
78
00:21:02,720 --> 00:21:03,720
O kurwa…
79
00:21:06,760 --> 00:21:08,760
Mój zegarek. Dałem go Ludwikowi.
80
00:21:18,080 --> 00:21:19,120
Halo?
81
00:21:19,360 --> 00:21:21,720
Dzień dobry, tu Olgierd Paderewski.
Jestem…
82
00:21:21,960 --> 00:21:25,000
…ojcem Ludwika. Jest u państwa?
Mogę z nim porozmawiać?
83
00:21:29,280 --> 00:21:30,240
U nas?
84
00:21:31,400 --> 00:21:32,280
Dziękuję.
85
00:21:38,080 --> 00:21:40,560
Maciek powiedział rodzicom,
że będą u nas.
86
00:21:44,440 --> 00:21:46,560
Kwiaty, ziemia i zegarek.
87
00:21:47,240 --> 00:21:48,280
Działki!
88
00:22:16,400 --> 00:22:17,240
Ludwik!
89
00:22:27,000 --> 00:22:27,960
Chłopaki,
90
00:22:28,800 --> 00:22:30,360
rozejrzyjcie się na zewnątrz.
91
00:22:47,640 --> 00:22:48,920
Szefie, mamy coś.
92
00:23:35,840 --> 00:23:40,320
Wygląda mi to na szkielety zwierząt.
Wszędzie świeżo rozkopana ziemia.
93
00:23:40,720 --> 00:23:42,800
Ktoś musiał to przygotować.
94
00:23:44,000 --> 00:23:45,400
Wiem, gdzie oni są!
95
00:23:46,960 --> 00:23:49,440
Panowie, mam prośbę.
Nic na razie nie róbcie.
96
00:23:49,520 --> 00:23:50,960
Czekajcie na mój telefon!
97
00:24:21,920 --> 00:24:24,160
Prokurator Paderborn… A, cześć.
98
00:24:32,120 --> 00:24:32,960
Cześć.
99
00:24:36,160 --> 00:24:37,840
Cześć. Cześć, co macie?
100
00:24:37,960 --> 00:24:41,440
Cześć. Na razie mamy dużo szkła.
Próbujemy znaleźć jakieś ślady.
101
00:24:42,640 --> 00:24:44,520
Żadnych głosów?
Nikogo tu nie ma?
102
00:24:44,640 --> 00:24:45,480
Nie słyszałem.
103
00:24:45,560 --> 00:24:47,640
W tym domu mogą ukryte być dzieci.
104
00:24:48,720 --> 00:24:49,800
Sprawdź górę.
105
00:25:11,880 --> 00:25:14,480
Dlaczego oni tu stoją?
Sprawdziłeś teren wokół?
106
00:25:15,480 --> 00:25:16,400
Nina.
107
00:25:17,000 --> 00:25:18,680
Co, Nina?
108
00:25:20,320 --> 00:25:21,280
Co się dzieje?
109
00:25:27,640 --> 00:25:29,800
-O boże… O boże!
-Ludwik!
110
00:25:33,120 --> 00:25:34,040
Daj coś!
111
00:25:36,360 --> 00:25:37,240
Nie to!
112
00:25:40,000 --> 00:25:40,920
Odsuń się!
113
00:25:47,280 --> 00:25:48,120
Ludwik!
114
00:25:55,360 --> 00:25:56,200
Ludi.
115
00:25:57,760 --> 00:25:58,600
Ludi!
116
00:26:08,200 --> 00:26:11,000
To wszystko twoja wina.
Jak mogłeś do tego dopuścić?
117
00:26:11,080 --> 00:26:13,360
Co ty… Do czego, kurwa, dopuścić?
118
00:26:14,400 --> 00:26:16,280
Do czego? No powiedz to.
119
00:26:16,360 --> 00:26:19,280
Że nasz syn jest małym Langerem?
To chciałaś powiedzieć?
120
00:26:19,360 --> 00:26:20,520
Pierdol się, wiesz?
121
00:26:20,680 --> 00:26:21,720
A ty gdzie byłaś?
122
00:26:22,000 --> 00:26:24,280
Jak nasz Ludwiczek
zaczął mordować zwierzęta?
123
00:26:24,440 --> 00:26:26,680
-Wiesz, gdzie byłam. W pracy.
-Ja też!
124
00:26:26,880 --> 00:26:29,960
Nie zwalisz tego na mnie.
Tak samo twoja wina jak i moja.
125
00:26:31,560 --> 00:26:34,440
-Ale ja, kurwa, wezmę to na klatę.
-Oczywiście, kurwa.
126
00:26:36,760 --> 00:26:37,800
A ja co?
127
00:26:38,680 --> 00:26:41,640
-Ja jak zwykle spierdolę, tak?
-Sama to powiedziałaś.
128
00:27:01,320 --> 00:27:02,160
Kurwa.
129
00:27:31,360 --> 00:27:33,440
Myślisz, że można jeszcze coś zrobić?
130
00:27:39,080 --> 00:27:41,520
Widziałaś,
co chcieli zrobić tej dziewczynie.
131
00:27:44,240 --> 00:27:47,080
-Nie wiesz, co się tam wydarzyło.
-Nina, przestań!
132
00:27:47,960 --> 00:27:52,280
Jesteśmy w tej robocie za długo,
żeby się nie oszukiwać.
133
00:28:00,480 --> 00:28:02,280
Nie pozwolę, żeby go zamknęli.
134
00:28:06,600 --> 00:28:09,040
Pamiętasz, jak ukręcili sprawę
135
00:28:09,440 --> 00:28:11,320
gwałtu na twojej siostrze?
136
00:28:12,840 --> 00:28:15,160
Chcesz, żeby to samo
spotkało tę dziewczynę?
137
00:28:15,240 --> 00:28:16,480
Chuj mnie to obchodzi.
138
00:28:17,160 --> 00:28:19,040
On nie pójdzie siedzieć, rozumiesz?
139
00:28:20,880 --> 00:28:21,880
Wiem.
140
00:28:23,160 --> 00:28:27,120
Sam już nawet rozmawiałem
z tym patrolem policji na działkach.
141
00:28:30,600 --> 00:28:32,840
Trzeba jeszcze pogadać z tą dziewczyną.
142
00:28:35,880 --> 00:28:37,120
Ją wezmę na siebie.
143
00:28:38,840 --> 00:28:39,680
Dzięki.
144
00:28:42,360 --> 00:28:43,200
Kurwa.
145
00:28:49,200 --> 00:28:51,640
A wiesz co jest w tym wszystkim
najśmieszniejsze?
146
00:28:53,000 --> 00:28:54,640
Że Langer w ten sposób
147
00:28:56,000 --> 00:28:59,320
udowodnił, jakimi
pierdolonymi hipokrytami jesteśmy.
148
00:29:03,120 --> 00:29:03,960
Dobra.
149
00:29:05,160 --> 00:29:07,760
Złapaliśmy go, tak?
Wsadziliśmy do więzienia.
150
00:29:08,680 --> 00:29:09,680
Ale i tak wygrał.
151
00:29:14,800 --> 00:29:16,360
-Dzień dobry.
-Dzień dobry.
152
00:29:16,440 --> 00:29:17,320
Dzień dobry.
153
00:29:17,560 --> 00:29:18,440
Dzień dobry.
154
00:29:18,560 --> 00:29:21,240
Młodszy aspirant Walczak.
Pani psycholog Czerwińska.
155
00:29:21,320 --> 00:29:22,680
-Dzień dobry.
-Dzień dobry.
156
00:29:22,800 --> 00:29:24,120
Panie prokuratorze.
157
00:29:24,880 --> 00:29:26,600
-Pani Paderewska.
-Dzień dobry.
158
00:29:27,720 --> 00:29:31,080
Wpłynęło zawiadomienie
o próbie zabójstwa i gwałtu.
159
00:29:32,000 --> 00:29:36,400
Poszkodowana wymieniła między innymi
państwa syna, Ludwika Paderewskiego.
160
00:29:37,160 --> 00:29:39,600
Do zdarzenia miało dojść
przedwczoraj w nocy.
161
00:29:40,320 --> 00:29:41,840
No tak, tylko że…
162
00:29:42,680 --> 00:29:45,840
Państwo wiedzą,
że to jest jakieś totalne nieporozumienie,
163
00:29:45,920 --> 00:29:49,560
ponieważ nasz syn
był wtedy przetrzymywany przez psychopatę.
164
00:29:49,640 --> 00:29:51,600
Nie mógł być
w dwóch miejscach na raz.
165
00:29:51,680 --> 00:29:54,920
Tak też sądzimy,
że to jakaś pomyłka, ale…
166
00:29:55,200 --> 00:29:57,120
Jest zgłoszenie, wyjaśnić trzeba.
167
00:29:57,280 --> 00:29:58,280
Rozumiem.
168
00:29:59,160 --> 00:30:02,800
Czy jako prawni opiekunowie
wyrażają państwo zgodę na przesłuchanie?
169
00:30:03,280 --> 00:30:07,440
No oczywiście, że wyrażamy,
tylko że nasz syn jest nieprzytomny.
170
00:30:08,200 --> 00:30:11,000
Kiedy odzyska przytomność,
to chcielibyśmy
171
00:30:11,880 --> 00:30:14,720
wraz z żoną być pierwszymi,
którzy go zobaczą, tak?
172
00:30:14,840 --> 00:30:19,480
Chcemy wiedzieć, w jakim jest stanie,
w jakiej kondycji psychicznej.
173
00:30:19,600 --> 00:30:24,960
Ale trzeba go przesłuchiwać
w sprawie głównej, czyli tej prawdziwej.
174
00:30:26,720 --> 00:30:27,720
Oczywiście.
175
00:30:28,000 --> 00:30:30,280
Będziemy czekać na sygnał od państwa.
176
00:30:31,000 --> 00:30:32,480
-Do widzenia.
-Do widzenia.
177
00:30:32,560 --> 00:30:34,240
Dziękujemy bardzo, do widzenia.
178
00:31:04,680 --> 00:31:09,960
Ślady biologiczne przy tej kobiecie
pokrywają się z tymi z Lubartowa.
179
00:31:10,520 --> 00:31:14,280
To ten sam sprawca, są nawet
ślady tych samych rękawiczek.
180
00:31:14,560 --> 00:31:20,080
Mamy nową ofiarę trzysta kilometrów stąd,
a Piotr Langer siedzi u nas w areszcie.
181
00:31:21,200 --> 00:31:23,240
To jest świeża zbrodnia,
182
00:31:23,400 --> 00:31:27,440
tylko tym razem
wystawił ciało na widok publiczny od razu.
183
00:31:29,680 --> 00:31:32,120
To oczywiste, że zrobił to
ktoś z jego ludzi.
184
00:31:32,960 --> 00:31:34,560
Nie mamy na to żadnych dowodów.
185
00:31:34,720 --> 00:31:36,680
A te organy na jego działce?
186
00:31:37,760 --> 00:31:39,600
Nie pasują do żadnej z ofiar.
187
00:31:43,040 --> 00:31:47,040
A te ciała, które tam znaleźliśmy,
to kto to jest? Kiedy zginęły? Jak?
188
00:31:48,720 --> 00:31:51,400
Dwa z nich to muszą
być podopieczne Fundacji.
189
00:31:51,480 --> 00:31:54,200
Wypatroszył je, a potem
zakopał na swojej ziemi.
190
00:31:54,280 --> 00:31:56,480
-Ale to nie jest ziemia Langera.
-Co?
191
00:31:56,800 --> 00:31:59,760
Sprawdziliśmy tę działkę.
To jest ziemia niczyja.
192
00:32:00,200 --> 00:32:03,440
Ostatni właściciel zmarł
dwadzieścia lat temu bez spadkobierców.
193
00:32:05,040 --> 00:32:07,880
Nie możemy powiązać
Langera z tą działką, rozumiesz?
194
00:32:09,080 --> 00:32:10,120
I chuj!
195
00:32:10,680 --> 00:32:13,200
Langer nadal jest
naszym głównym podejrzanym.
196
00:32:14,640 --> 00:32:15,960
Musimy go wypuścić.
197
00:32:31,200 --> 00:32:33,160
Dzień dobry panie Piotrze.
198
00:32:34,560 --> 00:32:38,960
To kolejne zatrzymanie przez prokuraturę.
Czy mógłby pan to jakoś skomentować?
199
00:32:39,040 --> 00:32:40,840
Uwzięli się na pana?
Czy to spisek?
200
00:32:40,960 --> 00:32:43,480
O to musi pan
zapytać w prokuraturze.
201
00:32:43,560 --> 00:32:49,240
To nie pierwszy raz, kiedy służby
nękają prosperującego przedsiębiorcę.
202
00:32:49,480 --> 00:32:54,280
Chyba bycie przedsiębiorczym
nad Wisłą uważane jest za podejrzane.
203
00:32:54,560 --> 00:32:58,200
Panie Piotrze, czy będzie pan
składał skargę na zaistniałą sytuację?
204
00:32:58,640 --> 00:33:01,120
Proszę mi wierzyć,
mam lepsze rzeczy do roboty.
205
00:33:01,320 --> 00:33:04,880
Na razie będę się cieszył
odzyskaną wolnością. Dziękuję bardzo.
206
00:33:07,720 --> 00:33:09,560
I co na tej wolności?
207
00:34:10,160 --> 00:34:13,360
-Policja! Nie ruszaj się!
-Na kolana!
208
00:34:13,440 --> 00:34:14,360
Nie ruszaj się!
209
00:34:14,800 --> 00:34:16,800
Na kolana, raz! Na kolana!
210
00:34:17,000 --> 00:34:19,360
Szerzej łapy! Szerzej!
211
00:34:19,960 --> 00:34:21,000
Nie ruszasz się.
212
00:34:22,920 --> 00:34:24,800
W drugą stronę głowa.
Nie ruszać się!
213
00:34:41,440 --> 00:34:44,400
Skurwiel zgwałcił i zabił moją siostrę
i żyje nadal.
214
00:34:44,760 --> 00:34:46,320
Bez żadnych konsekwencji.
215
00:34:58,400 --> 00:35:00,840
Jak słyszeliśmy, wysoki sądzie,
216
00:35:01,280 --> 00:35:04,080
oskarżona miała motyw.
217
00:35:04,880 --> 00:35:06,600
Chciała pomścić siostrę.
218
00:35:07,160 --> 00:35:12,040
Zwabiła ofiarę do swojego mieszkania,
tam odbyli stosunek seksualny,
219
00:35:12,360 --> 00:35:17,560
prawdopodobnie w akcie zemsty za gwałt,
którego miał się dopuścić Andrzej Wabich
220
00:35:17,640 --> 00:35:20,400
na Dorocie Dawidowicz.
221
00:35:20,720 --> 00:35:22,680
No a potem go zamordowała.
222
00:35:22,800 --> 00:35:28,160
Moja klientka uprawiała seks z ofiarą
w ramach zemsty za gwałt na siostrze?
223
00:35:28,240 --> 00:35:29,200
Jak to brzmi?
224
00:35:29,280 --> 00:35:32,640
Pani mecenas, upominam panią
po raz ostatni.
225
00:35:36,720 --> 00:35:40,440
Policja zabezpieczyła
226
00:35:41,080 --> 00:35:43,640
na członku ofiary śluz.
227
00:35:44,280 --> 00:35:47,920
Wyniki badań DNA potwierdziły zgodność
z DNA
228
00:35:48,320 --> 00:35:51,160
oskarżonej, Niny Paderewskiej.
229
00:35:51,560 --> 00:35:56,040
Jak również zabezpieczono
naskórek i krew spod paznokci ofiary,
230
00:35:56,120 --> 00:36:01,160
co świadczy o tym, że ofiara broniła się,
zanim została brutalnie zamordowana.
231
00:36:01,240 --> 00:36:05,040
Dodam jeszcze,
że zabezpieczono odciski palców
232
00:36:06,080 --> 00:36:09,560
oskarżonej Niny Paderewskiej
233
00:36:09,680 --> 00:36:15,600
na ubraniu ofiary, w jego mieszkaniu
i w jego samochodzie.
234
00:36:19,160 --> 00:36:20,720
Oskarżona
235
00:36:21,440 --> 00:36:26,520
sama przyznała w prywatnej rozmowie
z Piotrem Langerem juniorem,
236
00:36:26,880 --> 00:36:33,160
że jej celem było zamordowanie
prokuratora Andrzeja Wabicha.
237
00:36:33,840 --> 00:36:35,960
No przecież wszyscy to słyszeliśmy.
238
00:36:38,360 --> 00:36:43,720
Kilka lat wcześniej pobiła brutalnie
oskarżonego w sprawie o gwałt,
239
00:36:44,200 --> 00:36:49,440
za co została pozbawiona możliwości
wykonywania pracy operacyjnej.
240
00:36:52,520 --> 00:36:55,720
Wiemy, wysoki sądzie,
do czego jest zdolna,
241
00:36:56,160 --> 00:36:59,400
kiedy emocje biorą górę.
242
00:37:00,200 --> 00:37:02,680
Pytam, czy ktokolwiek
243
00:37:03,600 --> 00:37:07,280
jest jeszcze w stanie zakwestionować
244
00:37:08,560 --> 00:37:09,520
jej winę?
245
00:37:11,960 --> 00:37:14,400
Proszę wstać, sąd ogłosi wyrok.
246
00:37:20,040 --> 00:37:22,920
Wyrok w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej.
247
00:37:23,200 --> 00:37:28,560
Sąd uznaje oskarżoną Ninę Paderewską
winną zarzucanych jej czynów.
248
00:37:41,080 --> 00:37:43,720
-Będzie się pani odwoływać?
-To sprawiedliwy wyrok?
249
00:37:43,800 --> 00:37:47,440
Czy naprawdę Andrzej Wabich
jest za to odpowiedzialny?
250
00:37:47,520 --> 00:37:49,880
Pani Nino, czy to był sprawiedliwy wyrok?
251
00:37:52,400 --> 00:37:54,880
Ach, kto by pomyślał.
252
00:37:55,720 --> 00:37:56,880
Takie rzeczy.
253
00:37:57,920 --> 00:37:59,600
Zapłacisz za to, Langer.
254
00:38:00,800 --> 00:38:04,560
Faktycznie, gdyby nie Ozyrys,
to naprawdę byście mnie mieli.
255
00:38:04,720 --> 00:38:05,600
Kurwa!
256
00:38:06,000 --> 00:38:07,280
Skurwysynu!
257
00:38:07,760 --> 00:38:09,760
Podszywasz się pod innych morderców.
258
00:38:10,640 --> 00:38:14,920
Ale żeby mnie atakować fizycznie w sądzie?
259
00:38:18,120 --> 00:38:19,080
Panowie!
260
00:38:21,040 --> 00:38:26,160
Odczytać ci zarzuty tutaj, czy chcesz
pójść w jakieś spokojniejsze miejsce?
261
00:38:28,480 --> 00:38:29,800
Pojebało cię, Roman?
262
00:38:31,840 --> 00:38:34,080
Wielokrotne przekroczenie uprawnień,
263
00:38:34,320 --> 00:38:38,120
pośrednie przyczynienie się do śmierci
grupy antyterrorystów,
264
00:38:38,920 --> 00:38:44,520
funkcjonariuszka Aldona Jankowska zginęła,
biorąc udział w twojej operacji.
265
00:38:57,920 --> 00:38:59,400
Musiał to planować od dawna.
266
00:38:59,480 --> 00:39:02,320
Od jak dawna? Gdy zorientował się,
że to akcja policji?
267
00:39:02,440 --> 00:39:04,200
Nie wiem, no.
Od samego początku.
268
00:39:05,400 --> 00:39:07,840
Zbierał jej ślady biologiczne
na każdym etapie.
269
00:39:08,520 --> 00:39:12,200
Od początku konstruował intrygę,
która miała posadzić Ninę i Siarkę.
270
00:39:12,320 --> 00:39:16,680
Chyba przeceniasz jego moc sprawczą.
Chociaż z drugiej strony obie siedzą.
271
00:39:16,840 --> 00:39:18,320
Ale to nie o to chodzi.
272
00:39:18,800 --> 00:39:22,120
On zawsze podszywa się
pod aktywnego seryjnego mordercę.
273
00:39:22,200 --> 00:39:23,960
To jest jego modus operandi.
274
00:39:24,080 --> 00:39:25,720
Za każdym razem jest inaczej.
275
00:39:27,560 --> 00:39:29,120
On kopiuje, rozumiesz?
276
00:39:30,040 --> 00:39:32,280
Kopiuje, precyzyjnie,
bez żadnych odstępstw.
277
00:39:32,440 --> 00:39:36,320
Może zamykajcie go na wszelki wypadek,
jak tylko pojawi się jakiś seryjny?
278
00:39:36,440 --> 00:39:39,160
No tak.
Albo po prostu go kiedyś zastrzelę.
279
00:39:39,680 --> 00:39:40,760
Na wszelki wypadek.
280
00:39:41,120 --> 00:39:41,960
Dobra,
281
00:39:42,680 --> 00:39:44,000
dzięki, na razie.
282
00:40:33,400 --> 00:40:34,560
Co tak długo?
283
00:40:36,160 --> 00:40:38,760
Wszystko idzie zgodnie z planem,
spokojnie.
284
00:40:40,520 --> 00:40:42,520
Niedługo cię stąd wyciągnę.
21435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.