Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,753 --> 00:02:04,382
It's not just a few people, you see.
It's complicated.
2
00:02:04,457 --> 00:02:06,448
The more people,
the more risky it gets.
3
00:02:06,526 --> 00:02:09,984
You're perfect for this?
Everybody knows you.
4
00:02:10,063 --> 00:02:13,260
- They'd never mess with you.
- Still, fear isn't everything.
5
00:02:13,466 --> 00:02:17,197
I need someone I can trust,
that can be seen around.
6
00:02:17,370 --> 00:02:20,339
- I need a pretty face.
- Prettier than yours?
7
00:02:20,573 --> 00:02:23,303
You know what I mean.
Someone who is not feared.
8
00:02:23,476 --> 00:02:26,206
Someone who can
win people over.
9
00:02:26,412 --> 00:02:28,437
There's only one man
who fits that description...
10
00:02:29,482 --> 00:02:31,177
but I think he's in jail.
11
00:02:31,518 --> 00:02:32,917
Congratulations.
12
00:02:33,286 --> 00:02:34,310
Great job.
13
00:02:35,388 --> 00:02:39,290
- Are you planning on coming back?
- No way. I've got places to go.
14
00:02:39,459 --> 00:02:43,259
Life is too short
to be wasted in jail.
15
00:02:45,431 --> 00:02:47,262
Behave yourself out there.
16
00:02:47,467 --> 00:02:51,198
You know me. You know
I always walk the line.
17
00:02:51,437 --> 00:02:53,337
I can't help it
if the line is crooked.
18
00:03:27,440 --> 00:03:30,204
Carla, you look so different.
19
00:03:30,343 --> 00:03:31,332
I went shopping.
20
00:03:34,380 --> 00:03:37,315
In Italy. I've found myself
a rich Italian man.
21
00:03:39,419 --> 00:03:42,149
Come here.
Come sunbathe with me.
22
00:03:42,388 --> 00:03:43,821
Are you going to keep
Bar�o waiting?
23
00:03:44,224 --> 00:03:45,248
He's there already.
24
00:03:46,292 --> 00:03:50,160
I've come early, so I could
sunbathe. I needed this.
25
00:03:51,231 --> 00:03:53,199
Keep this up and
you'll end up getting burned.
26
00:03:54,400 --> 00:03:56,129
Wait, hold on!
I'm coming!
27
00:03:57,604 --> 00:03:58,866
I didn't know you two
were together.
28
00:03:58,938 --> 00:04:00,235
I'm Bar�o's wife.
29
00:04:03,309 --> 00:04:05,300
- A tunnel?
- A clean job.
30
00:04:06,446 --> 00:04:08,812
No violence,
just the way you like it.
31
00:04:09,215 --> 00:04:12,184
We dig in, open up a hole
underneath the safe...
32
00:04:12,252 --> 00:04:15,221
get the money, and they'll
only figure it out on Monday.
33
00:04:15,855 --> 00:04:17,254
We'll be far away.
34
00:04:18,191 --> 00:04:20,591
- That's a lot of dough.
- I don't go for pet cash.
35
00:04:20,660 --> 00:04:23,128
I mean it's a big gig.
It might go under.
36
00:04:23,196 --> 00:04:25,187
Do your job.
I'll take care of that.
37
00:04:30,436 --> 00:04:32,870
- Are you kidding me?
- I don't kid around, Mineiro.
38
00:04:33,373 --> 00:04:35,170
Do you remember Tatu and Brita?
39
00:04:36,075 --> 00:04:38,737
- The guys from S�o Paulo.
- Tatu arrives tomorrow.
40
00:04:44,417 --> 00:04:45,850
What's up, my friend!
41
00:04:46,319 --> 00:04:48,116
How was your trip, Tatu?
42
00:04:49,055 --> 00:04:50,522
A lot of turbulence.
43
00:04:50,923 --> 00:04:52,550
I thought the plane would fall.
44
00:04:53,026 --> 00:04:55,961
I'd rather go underground.
By the way...
45
00:04:56,162 --> 00:04:58,289
who are we getting
out of jail this time?
46
00:04:58,564 --> 00:05:00,555
Lt's a different job.
Have you ever got into a bank?
47
00:05:00,833 --> 00:05:03,495
Bank?
Just to pay my bills.
48
00:05:04,270 --> 00:05:07,171
Well, we're going to withdraw
some big bucks.
49
00:05:07,407 --> 00:05:10,899
Come on. Do you want to dig up
a hole under a bank?
50
00:05:11,344 --> 00:05:15,371
- That's movie stuff.
- Can't you do it?
51
00:05:16,015 --> 00:05:17,175
Are you kidding me, Bar�o?
52
00:05:18,318 --> 00:05:21,412
You know I can dig a hole.
I just love digging holes.
53
00:05:21,854 --> 00:05:26,120
But you'll need an engineer.
A good one.
54
00:05:26,192 --> 00:05:27,181
I thought I'd call Brita.
55
00:05:29,162 --> 00:05:30,151
Are you psychic now?
56
00:05:30,296 --> 00:05:33,197
Call up a medium then,
because he's gone.
57
00:05:34,167 --> 00:05:37,193
What the hell has he done?
Another fight in jail?
58
00:05:37,537 --> 00:05:40,506
Worse.
His wife stabbed him to death.
59
00:05:40,840 --> 00:05:42,501
He was better off in jail.
60
00:05:43,142 --> 00:05:46,111
Jail is punishment,
but a wife is a death sentence.
61
00:05:49,182 --> 00:05:51,173
I just love this place
you've got me.
62
00:05:51,517 --> 00:05:54,145
Don't forget.
You'll only look after it.
63
00:05:54,454 --> 00:05:56,854
This is our headquarters,
not a cathouse.
64
00:05:57,123 --> 00:05:58,988
Since no hotel
will take you in.
65
00:05:59,058 --> 00:06:00,958
Can you believe
they cancelled my license?
66
00:06:01,027 --> 00:06:04,121
Four years in college for nothing.
That's nuts.
67
00:06:04,297 --> 00:06:08,131
What about that watch?
I wouldn't call it nothing.
68
00:06:09,168 --> 00:06:13,161
A girl from Rio. Nice lady.
She's also given me this.
69
00:06:14,107 --> 00:06:17,076
- From France. Solid gold.
- Got a lighter?
70
00:06:22,315 --> 00:06:24,078
I've quit smoking.
71
00:06:30,156 --> 00:06:34,024
Let's get down to business.
Tatu, D�cio and Firmino are in.
72
00:06:34,093 --> 00:06:36,186
- Okay.
- Leo will help with security.
73
00:06:37,130 --> 00:06:39,997
- We haven't got an engineer.
- Nobody you can trust?
74
00:06:41,167 --> 00:06:44,068
- We'll have to get an outsider.
- I don't like that idea.
75
00:06:44,270 --> 00:06:47,239
We can't put up
an add on the paper.
76
00:06:48,174 --> 00:06:51,075
Yeah, can you imagine?
77
00:06:51,244 --> 00:06:53,212
"Hiring qualified engineer.
78
00:06:54,080 --> 00:06:56,139
Health insurance and
retirement plan in advance.
79
00:06:56,249 --> 00:07:01,016
Required to speak English, and most
importantly, having a criminal record".
80
00:07:11,063 --> 00:07:13,122
Gouvea, there's a problem.
81
00:07:14,267 --> 00:07:17,065
The guy who was going to help me
plan the tunnel...
82
00:07:19,071 --> 00:07:20,197
he's not available anymore.
83
00:07:21,140 --> 00:07:23,131
And I don't know anyone else
for the job.
84
00:07:28,214 --> 00:07:29,408
But I do.
85
00:07:35,221 --> 00:07:37,917
- How's the construction?
- It's coming along.
86
00:07:38,791 --> 00:07:43,057
The sauna will be done
together with the pool. Don't worry.
87
00:07:43,696 --> 00:07:45,721
Everything
for your well-being.
88
00:07:47,099 --> 00:07:50,125
- I did sense some irony.
- No way.
89
00:07:50,203 --> 00:07:56,039
Maybe if you didn't waste time
preaching for the workers.
90
00:07:56,142 --> 00:07:59,111
We communists are not afraid
of speaking up.
91
00:07:59,178 --> 00:08:04,047
We speak out loud, because
our goals can only be reached...
92
00:08:04,116 --> 00:08:08,052
through a violent transformation
in the society as a whole.
93
00:08:09,021 --> 00:08:12,957
Excuse me, but if you want to
fire me, this is the right time.
94
00:08:13,025 --> 00:08:14,049
Of course not.
95
00:08:14,227 --> 00:08:17,060
Just tell me something...
96
00:08:17,964 --> 00:08:21,024
what do you think
of the bank system?
97
00:08:27,173 --> 00:08:32,076
As Lenin would say
in a very cold night...
98
00:08:34,046 --> 00:08:38,915
"Robbing a bank is nothing
compared to founding one".
99
00:08:43,956 --> 00:08:45,924
Wise guy, this Lenin.
100
00:08:55,935 --> 00:09:00,804
No, Bar�o, if you bring outsiders,
I can't do it.
101
00:09:00,873 --> 00:09:04,673
Do you want to be in charge?
Do you want the responsibility?
102
00:09:04,744 --> 00:09:06,712
No, Tatu.
You are not up to it.
103
00:09:06,812 --> 00:09:10,714
- Who says? Maybe I am.
- Digging is not planning.
104
00:09:10,783 --> 00:09:13,684
We need an expert
and this guy is good.
105
00:09:13,786 --> 00:09:15,777
- But he's not an insider.
- He is now.
106
00:09:15,888 --> 00:09:20,723
Okay then. You're saying this guy
is solid. I'll believe you.
107
00:09:20,793 --> 00:09:25,696
But here's a thing,
he'll help me out. He'll do as I say.
108
00:09:25,765 --> 00:09:29,633
Here's a thing,
you'll all do as I say.
109
00:09:29,936 --> 00:09:32,131
And we'll work as a team...
110
00:09:32,805 --> 00:09:34,830
otherwise we'll end up dead
or in jail.
111
00:09:35,841 --> 00:09:40,710
And I guarantee you,
I won't do either.
112
00:09:48,688 --> 00:09:49,677
Bar�o.
113
00:09:51,090 --> 00:09:52,079
You're late.
114
00:09:52,758 --> 00:09:56,717
They had a security check at the company
and I had to stay there.
115
00:09:56,796 --> 00:09:59,697
- Is it going to be a problem?
- On the contrary.
116
00:10:00,700 --> 00:10:05,034
I've seen the motion sensors.
I didn't have to look for them.
117
00:10:05,137 --> 00:10:08,573
Great. Now I see why
Gouvea recommended you.
118
00:10:08,708 --> 00:10:12,940
- Each one does their share.
- That's right.
119
00:10:13,679 --> 00:10:14,646
Tell me about the plans.
120
00:10:16,849 --> 00:10:21,684
These are the safe's blueprints
with the security cameras...
121
00:10:22,688 --> 00:10:25,555
and the motion sensors
distribution.
122
00:10:40,206 --> 00:10:42,037
What are you looking at?
123
00:10:44,043 --> 00:10:45,032
I'll get it.
124
00:10:56,055 --> 00:10:57,886
- Who are you?
- I'm D�cio.
125
00:10:58,991 --> 00:11:01,926
- Welcome, partner. Come in.
- Excuse me.
126
00:11:01,994 --> 00:11:03,962
- Come in.
- Is Bar�o here?
127
00:11:05,064 --> 00:11:06,088
Come in.
128
00:11:06,165 --> 00:11:10,898
Guys, this is D�cio.
This is Carla.
129
00:11:11,070 --> 00:11:12,037
You know her, right?
130
00:11:12,238 --> 00:11:13,671
- How are you doing?
- How are you?
131
00:11:14,173 --> 00:11:15,197
Come here.
132
00:11:16,142 --> 00:11:19,043
Tatu, our foreman.
133
00:11:20,179 --> 00:11:24,878
- Doctor, our great engineer.
- Nice to meet you.
134
00:11:25,051 --> 00:11:26,109
Come here.
135
00:11:26,952 --> 00:11:27,941
Caetano.
136
00:11:30,022 --> 00:11:31,046
Saulo.
137
00:11:32,091 --> 00:11:33,080
Firmino.
138
00:11:39,131 --> 00:11:40,894
And this is Leo.
139
00:11:47,073 --> 00:11:50,668
This guy is a cop. I know him.
What's going on here?
140
00:11:51,010 --> 00:11:51,999
Is this an ambush?
141
00:11:53,946 --> 00:11:54,970
Asshole.
142
00:11:56,015 --> 00:11:57,039
Go ahead and shoot me...
143
00:11:58,117 --> 00:12:01,416
but don't miss it,
'cause you won't get another chance.
144
00:12:01,921 --> 00:12:02,945
Relax, man.
145
00:12:03,122 --> 00:12:05,886
He's alright.
Trust me.
146
00:12:06,125 --> 00:12:10,323
Trust you, my ass! I don't even know you!
Where's Bar�o? Where is he?
147
00:12:10,396 --> 00:12:11,920
He'll be here any minute.
148
00:12:11,997 --> 00:12:14,022
Put it down,
before you mess it up.
149
00:12:15,000 --> 00:12:18,936
What now, you asshole?
What are you going to do?
150
00:12:36,989 --> 00:12:39,048
The robbers left
the new bills...
151
00:12:39,925 --> 00:12:42,985
and took the old ones that
the bank branches incinerate.
152
00:12:43,229 --> 00:12:46,027
Do you have any idea
of the sum they robbed?
153
00:12:46,999 --> 00:12:49,934
Around $100 million.
154
00:12:52,104 --> 00:12:55,596
I need the security
cameras' tapes.
155
00:12:55,708 --> 00:12:58,006
They're merely viewing cameras,
they don't record anything.
156
00:12:59,078 --> 00:13:01,672
Who would imagine they'd dig
a hole in the ground?
157
00:13:01,947 --> 00:13:05,906
Let me tell you,
your lack of imagination...
158
00:13:05,985 --> 00:13:10,581
caused a loss of $100 million
to the nation.
159
00:13:10,923 --> 00:13:14,654
- Who monitors the cameras?
- A private security company.
160
00:13:14,727 --> 00:13:16,854
I need to speak to the man
who was on watch.
161
00:13:16,929 --> 00:13:18,590
I'll check
on the shift schedule.
162
00:13:18,697 --> 00:13:22,531
But there's only one guy
on watch on weekends.
163
00:13:22,601 --> 00:13:25,593
Let me talk to him.
Maybe he's seen something.
164
00:13:25,671 --> 00:13:28,367
He hasn't, Amorim.
Look at that camera.
165
00:13:30,176 --> 00:13:33,168
How lucky they were.
166
00:13:33,312 --> 00:13:37,476
A forklift
blocking the camera's view.
167
00:13:37,550 --> 00:13:39,484
It wasn't luck,
they knew it.
168
00:13:40,219 --> 00:13:42,847
Look at the sensors.
They were tampered with.
169
00:13:45,891 --> 00:13:47,825
Who are these people?
170
00:13:51,931 --> 00:13:53,159
I'm telling you, you're a cop.
171
00:13:53,899 --> 00:13:55,890
I remember you.
I took a beating from you.
172
00:13:56,802 --> 00:13:59,669
You came in with that attitude,
drawing a gun, you clown.
173
00:14:03,175 --> 00:14:05,234
What is this shit?
174
00:14:10,883 --> 00:14:13,351
Guns down, all of you.
175
00:14:24,964 --> 00:14:26,488
Mineiro, get all the guns.
176
00:14:33,239 --> 00:14:34,797
Is there anyone else armed?
177
00:14:42,815 --> 00:14:43,804
What's going on?
178
00:14:43,883 --> 00:14:45,851
- This guy's a cop.
- Not anymore.
179
00:14:47,820 --> 00:14:48,809
Tell them, Leo.
180
00:14:51,156 --> 00:14:53,147
I was kicked out
two years ago.
181
00:14:53,859 --> 00:14:57,727
- What have you done, cop?
- What everybody does.
182
00:14:58,898 --> 00:15:00,832
I had my cash intake
on the side...
183
00:15:02,935 --> 00:15:04,869
then it went wrong
and I was the escape goat.
184
00:15:05,938 --> 00:15:09,135
- Then you turned.
- There's no turning here.
185
00:15:10,809 --> 00:15:14,176
We all just want
to earn an honest buck, right?
186
00:15:15,881 --> 00:15:17,075
Honestly or not...
187
00:15:17,883 --> 00:15:20,511
Bottom line is
we're in this together.
188
00:15:20,786 --> 00:15:23,812
- Or we'd better quit it now.
- Nobody is quitting anything.
189
00:15:24,823 --> 00:15:29,283
Period. If anyone walks out,
he's walking out dead.
190
00:15:31,430 --> 00:15:32,658
Do you understand?
191
00:15:38,938 --> 00:15:42,704
I'll take a rain check
on that lunch.
192
00:15:43,776 --> 00:15:44,800
I love you too.
193
00:15:45,778 --> 00:15:46,767
- May I?
- Sure.
194
00:15:46,879 --> 00:15:50,838
We're going in. I want three
up front and one on the back.
195
00:15:50,950 --> 00:15:54,283
Do you suppose
they're still there?
196
00:15:54,553 --> 00:15:57,784
Only if they're really dumb,
but I am not.
197
00:16:01,794 --> 00:16:06,026
"Mineiro, Ant�nio, Fernando..."
198
00:16:08,167 --> 00:16:09,998
You've got a lot of names, huh?
199
00:16:11,804 --> 00:16:14,864
I never liked having
only one name.
200
00:16:15,774 --> 00:16:19,733
Only one woman, only one job.
I don't like that.
201
00:16:20,879 --> 00:16:24,042
Do you have a favorite one
or may I pick one up?
202
00:16:25,217 --> 00:16:26,616
Do as you please, sir.
203
00:16:28,220 --> 00:16:33,317
How about prisoner,
detainee, jailbird?
204
00:16:34,460 --> 00:16:38,556
None of these are up to me.
Call me whatever you like.
205
00:16:39,765 --> 00:16:41,733
I'll call you "Mineiro".
206
00:16:41,800 --> 00:16:44,826
Tell me.
How was the robbery?
207
00:16:47,906 --> 00:16:51,899
This is the best option.
It's 87 yards from the bank...
208
00:16:51,977 --> 00:16:53,968
but there's one problem.
209
00:16:54,780 --> 00:16:57,850
There's a canal
on the way.
210
00:16:57,850 --> 00:17:01,013
The tunnel will have
to pass underneath it.
211
00:17:01,320 --> 00:17:02,412
How long to dig it?
212
00:17:05,057 --> 00:17:07,890
I don't know what
we'll find down there.
213
00:17:07,960 --> 00:17:11,828
This guy's a fake. You told us
you were an engineer.
214
00:17:11,897 --> 00:17:14,923
- Don't you know what's there?
- No-one knows.
215
00:17:15,000 --> 00:17:18,993
This is Brazil. The gas company
comes and do their shit...
216
00:17:19,071 --> 00:17:21,835
the water company comes
later and do theirs.
217
00:17:21,907 --> 00:17:23,875
There is no cooperation ever!
218
00:17:23,942 --> 00:17:28,003
Listen,
you capitalist rat...
219
00:17:28,080 --> 00:17:30,949
I'll work with
whatever I've got.
220
00:17:30,949 --> 00:17:33,884
I don't know what is
a country where...
221
00:17:33,952 --> 00:17:37,979
every utility services company
is ran by the private sector!
222
00:17:38,057 --> 00:17:40,924
Okay, but can you guess a date?
223
00:17:42,094 --> 00:17:44,619
- Four months.
- We've got three.
224
00:17:44,763 --> 00:17:46,822
I've talked to the guard.
225
00:17:46,899 --> 00:17:49,663
We've got to get in
on August 6th, Saturday.
226
00:17:49,768 --> 00:17:50,894
Can you do that?
227
00:17:52,237 --> 00:17:53,363
I'll have to make do.
228
00:17:55,107 --> 00:17:57,234
Whoever planned this robbery...
229
00:17:58,243 --> 00:18:00,211
has a lot of money.
230
00:18:02,081 --> 00:18:06,142
More than that, they knew
what they were doing.
231
00:18:06,585 --> 00:18:08,314
The walls were all upheld...
232
00:18:11,056 --> 00:18:13,251
there's an electric system...
233
00:18:14,093 --> 00:18:17,062
fans and even
air-conditioners.
234
00:18:17,162 --> 00:18:19,630
This is no amateur's job.
235
00:18:19,865 --> 00:18:22,766
Do you know what
the company will be?
236
00:18:30,109 --> 00:18:31,098
Go.
237
00:18:31,176 --> 00:18:32,473
You go ahead.
238
00:19:05,744 --> 00:19:07,211
What the hell is this?
239
00:19:16,054 --> 00:19:18,045
- Clear.
- Clear!
240
00:19:18,423 --> 00:19:19,651
Clear.
241
00:19:32,104 --> 00:19:35,198
These guys knew
police protocols.
242
00:19:35,974 --> 00:19:38,101
It won't be easy
to find prints here.
243
00:19:43,048 --> 00:19:45,846
What are you doing?
You'll contaminate the crime scene.
244
00:19:45,918 --> 00:19:50,014
May I breathe? Or will that also
contaminate the crime scene?
245
00:19:50,088 --> 00:19:53,182
After we're done,
you can play all you want.
246
00:19:55,661 --> 00:19:56,992
Where are you going?
247
00:19:57,095 --> 00:19:59,188
I'm going to check
what kind of place this is.
248
00:20:03,001 --> 00:20:04,059
That's right.
249
00:20:05,003 --> 00:20:07,096
Watch it, okay?
Don't drop it.
250
00:20:07,706 --> 00:20:08,764
Saulo, pay attention.
251
00:20:09,107 --> 00:20:11,200
That's it. Good.
252
00:20:12,077 --> 00:20:14,170
GRAMIN
ARTIFICIAL GRASS
253
00:20:24,756 --> 00:20:28,783
Boss. First lady.
254
00:20:30,195 --> 00:20:32,857
They've got us champagne!
255
00:20:33,832 --> 00:20:35,697
Come on.
256
00:20:35,968 --> 00:20:37,060
Let's have a toast.
257
00:20:37,135 --> 00:20:38,966
To us!
258
00:20:45,143 --> 00:20:47,805
- Hi. Did you make an order?
- Yes.
259
00:20:47,879 --> 00:20:49,005
It's still warm.
260
00:20:49,915 --> 00:20:50,939
It's ten.
261
00:20:53,752 --> 00:20:55,845
- Thanks. Enjoy your meal.
- Hi there.
262
00:21:02,828 --> 00:21:06,628
I was sure nothing good
could come out of there.
263
00:21:06,698 --> 00:21:09,861
These two eyes
can see everything here.
264
00:21:10,669 --> 00:21:13,729
But have you seen anyone
that looked suspicious?
265
00:21:13,805 --> 00:21:15,636
Very suspicious.
266
00:21:15,707 --> 00:21:18,767
I'd tell Vicente: "There's
something wrong over there.
267
00:21:18,844 --> 00:21:21,677
There is something wrong
over there!"
268
00:21:21,747 --> 00:21:22,736
Tell him, Vicente.
269
00:21:22,814 --> 00:21:25,715
- We'd be right here...
- I didn't want to say anything...
270
00:21:25,784 --> 00:21:27,274
because I keep a low profile.
271
00:21:27,352 --> 00:21:30,685
But you see,
a bunch of evil-looking...
272
00:21:30,789 --> 00:21:35,726
bad-smelling dirty fellows,
carrying bags up and down.
273
00:21:35,794 --> 00:21:37,785
And they'd keep at it
till late at night.
274
00:21:37,863 --> 00:21:41,629
- They were working.
- Shut up, Vicente!
275
00:21:41,700 --> 00:21:43,895
He's not talking to you!
276
00:21:48,640 --> 00:21:50,733
Wow, a lot of people.
277
00:21:50,876 --> 00:21:53,777
Do you need all that
to make artificial grass?
278
00:21:54,780 --> 00:21:55,872
What the heck?
279
00:21:56,648 --> 00:21:59,674
Devanildo, go buy some coffee.
The workload here is tiring.
280
00:21:59,751 --> 00:22:02,720
- I've bought some already.
- You've bought the wrong brand.
281
00:22:02,788 --> 00:22:04,949
While you're at it,
buy yourself a popsicle.
282
00:22:09,728 --> 00:22:11,753
- What's up with the kid?
- He's my brother.
283
00:22:11,830 --> 00:22:15,288
- He needs a job.
- He doesn't know anything.
284
00:22:15,701 --> 00:22:18,898
Neither won't he.
We're going legitimate now.
285
00:22:20,739 --> 00:22:23,674
Okay, let's do this.
286
00:22:23,742 --> 00:22:25,903
You'll look good
on the picture.
287
00:22:26,611 --> 00:22:27,942
Hold on. Hold on.
288
00:22:28,780 --> 00:22:31,715
Come on,
don't push the envelope.
289
00:22:31,783 --> 00:22:35,879
- A cap for your ID photo?
- They won't even notice it.
290
00:22:40,792 --> 00:22:41,816
Name?
291
00:22:42,627 --> 00:22:45,858
- Antonio da Silva.
- Antonio da...
292
00:22:46,765 --> 00:22:49,700
Silva.
293
00:22:49,768 --> 00:22:50,860
Date of birth?
294
00:22:52,604 --> 00:22:54,799
Write down August 6th.
295
00:22:55,640 --> 00:22:56,902
1968.
296
00:23:01,646 --> 00:23:03,705
What did you do
in the operation?
297
00:23:03,782 --> 00:23:06,717
I worked at the front desk...
298
00:23:07,619 --> 00:23:08,847
I paid the bills.
299
00:23:10,722 --> 00:23:13,589
- I cooked.
- I can tell you one thing...
300
00:23:13,658 --> 00:23:18,686
the food was just nasty.
I never ate anything so terrible.
301
00:23:18,764 --> 00:23:20,698
I love you too.
302
00:23:21,767 --> 00:23:25,760
This son of a gun
is making fun of us.
303
00:23:25,837 --> 00:23:28,829
He knows is not allowed to wear
a cap for one's ID photo.
304
00:23:28,907 --> 00:23:32,968
He didn't even try to cover up
the ID was fake.
305
00:23:33,779 --> 00:23:35,041
And that's not all.
306
00:23:35,914 --> 00:23:38,781
Look at his date of birth.
307
00:23:38,850 --> 00:23:41,045
"August 6th, 1968..."
308
00:23:41,820 --> 00:23:46,985
That's the robbery's date.
You think it's funny? Come on.
309
00:23:47,692 --> 00:23:48,886
What can I do?
310
00:23:48,960 --> 00:23:53,056
He's a crook, but he's bright,
he's got a sense of humor.
311
00:23:53,131 --> 00:23:56,862
Listen, did forensics turn up
anything at the crime scene...
312
00:23:56,935 --> 00:23:59,927
or was that just
to bust my balls?
313
00:24:00,705 --> 00:24:01,865
Sort of.
314
00:24:02,874 --> 00:24:05,035
Forensics found a print...
315
00:24:06,745 --> 00:24:08,838
but the guy has no record.
316
00:24:14,252 --> 00:24:15,378
Shit!
317
00:24:15,720 --> 00:24:19,884
- I forgot to pay the bill.
- You're such a dork.
318
00:24:19,958 --> 00:24:22,825
Bar�o will kill you
when he finds it out.
319
00:24:22,894 --> 00:24:26,159
- You don't need to tell him.
- Not my problem, Snow White!
320
00:24:29,768 --> 00:24:32,396
- I'll see if anyone...
- You can't get in there.
321
00:24:32,704 --> 00:24:35,002
- Why not?
- You'll disturb their work.
322
00:24:35,674 --> 00:24:37,801
Call from a pay phone.
Go on.
323
00:24:42,914 --> 00:24:44,905
I'm sorry, Mineiro.
324
00:24:45,784 --> 00:24:48,753
This won't happen again.
I promise.
325
00:24:48,820 --> 00:24:51,380
There's so much to do,
and I do it all.
326
00:24:52,791 --> 00:24:56,955
- Don't tell Bar�o, please.
- Quit whining and do this...
327
00:25:06,972 --> 00:25:08,200
Son of a gun...
328
00:25:09,674 --> 00:25:13,735
"You're safe.
Don't be a chicken".
329
00:25:13,812 --> 00:25:15,006
The guy is an asshole.
330
00:25:21,653 --> 00:25:25,555
- Damn it! Lt's caving in!
- Get out! Quick!
331
00:25:25,657 --> 00:25:29,218
- It's going to flood!
- Come, you capitalist rat.
332
00:25:29,294 --> 00:25:34,630
Get this plank to hold
the concrete! Quick, damn it!
333
00:25:34,699 --> 00:25:36,860
Here!
We'll get some more later.
334
00:25:39,170 --> 00:25:40,467
Hurry, boy!
335
00:25:44,676 --> 00:25:48,840
Well, I see
you just love talking.
336
00:25:56,755 --> 00:25:57,847
Mineiro...
337
00:26:00,425 --> 00:26:04,054
this is bullshit.
Where's the cop? Lt's his turn now.
338
00:26:04,129 --> 00:26:07,565
- He said his wife is sick.
- He's full of it.
339
00:26:07,666 --> 00:26:10,794
Relax, D�cio.
He'll work double shift.
340
00:26:18,677 --> 00:26:22,408
Mineiro, isn't this
an artificial grass company?
341
00:26:22,480 --> 00:26:23,538
Of course.
342
00:26:23,782 --> 00:26:26,478
But I only see you getting
lots of earth out of here.
343
00:26:28,386 --> 00:26:29,785
I'll tell you a secret.
344
00:26:30,355 --> 00:26:32,550
But you'll promise me
you won't tell a soul.
345
00:26:32,691 --> 00:26:33,953
I promise.
346
00:26:34,726 --> 00:26:36,785
We've got a great deal.
347
00:26:37,395 --> 00:26:39,920
We're swapping earth
for artificial grass.
348
00:26:40,365 --> 00:26:42,925
- Really? Isn't it wrong?
- Why?
349
00:26:43,435 --> 00:26:46,495
People pay a fortune
for the earth.
350
00:26:46,671 --> 00:26:48,798
Look at all the squatters.
351
00:26:50,275 --> 00:26:51,299
Get smart!
352
00:26:51,743 --> 00:26:56,578
The dominant class should fear
the communist revolution.
353
00:26:56,815 --> 00:27:02,378
But not the working class,
they've got nothing to lose...
354
00:27:02,654 --> 00:27:04,485
except their shackles.
355
00:27:05,657 --> 00:27:08,785
It would be a new world,
I'd say.
356
00:27:09,394 --> 00:27:10,827
I see.
357
00:27:11,429 --> 00:27:15,331
We shouldn't let anyone
exploit us.
358
00:27:16,401 --> 00:27:17,527
Exactly.
359
00:27:34,419 --> 00:27:35,477
Wow.
360
00:27:37,188 --> 00:27:39,179
Why such a distinguished visitor?
361
00:27:39,357 --> 00:27:43,384
Everyone is always down here.
I was wondering what it's like.
362
00:27:46,898 --> 00:27:49,731
I think you're here
for something else.
363
00:27:50,535 --> 00:27:52,628
We are not alone.
364
00:27:53,438 --> 00:27:54,564
Are you crazy?
365
00:27:55,273 --> 00:27:57,741
- Not about the tunnel.
- And it's too tight. Excuse me.
366
00:27:58,510 --> 00:28:00,705
Quit it.
I'm warning you.
367
00:28:01,513 --> 00:28:02,639
What if I don't?
368
00:28:04,816 --> 00:28:08,616
Stay right here, in the hole.
That's where you belong.
369
00:28:24,169 --> 00:28:27,229
Damn it!
What the hell is this?
370
00:28:27,305 --> 00:28:29,296
Lt's shit!
371
00:28:30,875 --> 00:28:33,469
Where are you going?
Don't touch me!
372
00:28:39,384 --> 00:28:42,410
- Damn Tatu, there's a bathroom over here!
- You frigging engineer.
373
00:28:42,487 --> 00:28:46,548
- We hit the sewer system.
- You didn't do it right!
374
00:28:47,459 --> 00:28:49,450
You must've done
something wrong!
375
00:28:49,527 --> 00:28:53,657
- Yes, I followed your plan!
- Take a shower. Then we'll talk.
376
00:28:54,199 --> 00:28:56,258
I knew this was a shitty job.
377
00:28:56,468 --> 00:28:59,733
How are you going
to clean this up?
378
00:28:59,838 --> 00:29:01,465
With a lot of toilet paper.
379
00:29:01,539 --> 00:29:02,665
Go on! Go on!
380
00:29:03,475 --> 00:29:06,535
Come here! Let me see
if you're a real man!
381
00:29:06,611 --> 00:29:10,479
- Come here, damn it!
- What a stink.
382
00:29:10,582 --> 00:29:13,676
Go on, take a shower.
383
00:29:16,387 --> 00:29:19,584
- What a smell.
- He's reeking.
384
00:29:21,726 --> 00:29:26,720
- You've done it all by yourself?
- No, Saulo helped.
385
00:29:26,998 --> 00:29:30,934
- Saulo.
- Actually, it was his idea.
386
00:29:31,002 --> 00:29:34,165
- D�cio financed it.
- D�cio.
387
00:29:34,939 --> 00:29:37,635
Saulo?
The guy was good.
388
00:29:38,176 --> 00:29:39,165
D�cio.
389
00:29:40,445 --> 00:29:43,107
D�cio and Saulo.
Both of them.
390
00:29:43,882 --> 00:29:46,077
D�cio had a load of money.
391
00:29:46,684 --> 00:29:50,120
- It was Saulo's idea.
- Really?
392
00:29:54,959 --> 00:29:55,983
Bar�o.
393
00:30:11,876 --> 00:30:13,104
Jesus Christ.
394
00:30:28,493 --> 00:30:29,892
What is this?
395
00:30:37,335 --> 00:30:40,600
Powerful blood of Jesus...
396
00:31:06,898 --> 00:31:09,059
I've told you about it.
397
00:31:18,843 --> 00:31:19,935
I've seen it.
398
00:31:21,613 --> 00:31:22,739
I've seen the tunnel.
399
00:31:24,682 --> 00:31:27,810
- You're bullshitting me.
- It's not for anything good.
400
00:31:28,353 --> 00:31:30,184
I've told you
not to go in there!
401
00:31:30,388 --> 00:31:32,788
I just want out.
Let me go.
402
00:31:32,857 --> 00:31:35,121
I won't let you go.
You know why?
403
00:31:35,226 --> 00:31:37,421
You're going to die.
On your knees.
404
00:31:37,495 --> 00:31:40,623
- Calm down!
- I knew it. He'll tell on us.
405
00:31:40,732 --> 00:31:43,724
- I'll kill your brother!
- Jesus, please!
406
00:31:43,835 --> 00:31:46,770
- Forgive me, Father!
- You'll die, boy!
407
00:31:46,871 --> 00:31:49,772
- Stop it. Stop it.
- Forgive me, Father!
408
00:31:49,841 --> 00:31:50,899
Enough!
409
00:31:52,911 --> 00:31:54,902
You'll have to stay now.
410
00:31:55,813 --> 00:31:57,906
Hear me?
You'll have to stay.
411
00:31:59,684 --> 00:32:01,709
But it's a sin.
412
00:32:03,688 --> 00:32:06,782
If you commune with sin,
you're a sinner.
413
00:32:06,858 --> 00:32:10,885
Would you rather be a rich sinner
or a dead saint?
414
00:32:27,312 --> 00:32:31,009
Hey, doc, what will you do
with your share?
415
00:32:32,717 --> 00:32:35,242
A little income redistribution.
416
00:32:35,687 --> 00:32:38,520
Are you splitting it up
with the poor?
417
00:32:38,656 --> 00:32:42,251
Or I'll donate it
to a left-winged institution.
418
00:32:42,694 --> 00:32:45,959
- I haven't decided it yet.
- The guy is crazy.
419
00:32:47,432 --> 00:32:49,866
Hey, man, you're late again.
420
00:32:50,001 --> 00:32:51,161
I told you. My old lady.
421
00:32:51,536 --> 00:32:54,004
Old lady or old master?
Were you working hard?
422
00:32:54,072 --> 00:32:55,699
- What's your problem, asshole?
- Hold on!
423
00:32:55,773 --> 00:32:57,900
Calm down!
Calm down!
424
00:32:58,710 --> 00:33:00,837
Listen, the door bell.
425
00:33:00,945 --> 00:33:02,845
Enough of that.
426
00:33:03,514 --> 00:33:06,506
- Firmino, get the door.
- Where's Devanildo?
427
00:33:06,617 --> 00:33:09,609
He's in church,
feeling guilty, poor thing.
428
00:33:09,687 --> 00:33:11,746
- Go on.
- It's always me.
429
00:33:18,396 --> 00:33:19,795
- Good afternoon.
- Hi.
430
00:33:19,864 --> 00:33:21,764
I'm from Health Inspection
Department.
431
00:33:21,833 --> 00:33:23,698
We're doing a survey
against dengue fever.
432
00:33:23,901 --> 00:33:27,462
- I need to take a look inside.
- Can you come back later?
433
00:33:27,972 --> 00:33:30,873
I'm sorry, but we're
inspecting this area.
434
00:33:30,975 --> 00:33:33,842
- It'll only take five minutes.
- That sucks.
435
00:33:34,645 --> 00:33:36,840
Hold on a second.
Just a second.
436
00:33:39,384 --> 00:33:40,476
Is this guy?
437
00:33:40,585 --> 00:33:41,745
That's him.
438
00:33:43,888 --> 00:33:47,016
I saw the house on the news
and I thought: "I was there".
439
00:33:47,091 --> 00:33:49,559
Did he get the door?
440
00:33:49,627 --> 00:33:52,755
No, this one showed up later.
Another guy came to the door.
441
00:33:52,830 --> 00:33:55,822
I tell you,
he was really bad looking.
442
00:33:56,501 --> 00:33:59,800
Could you describe him
for the sketch agent?
443
00:34:00,838 --> 00:34:03,398
Guys, something came up.
We'll continue later.
444
00:34:03,474 --> 00:34:06,443
- Leave it to me.
- Easy! Easy.
445
00:34:06,511 --> 00:34:09,776
Everybody in the hole.
Doc, tell them to stop for a while.
446
00:34:11,315 --> 00:34:12,373
Come on.
447
00:34:13,718 --> 00:34:16,186
In case he tries
anything funny.
448
00:34:17,055 --> 00:34:18,113
Watch out.
449
00:34:20,358 --> 00:34:22,485
Come on.
Let's close the hole up.
450
00:34:25,329 --> 00:34:28,594
- Is the air-conditioning off?
- There's trouble. Turn it off.
451
00:34:28,933 --> 00:34:30,423
- Get this ladder down.
- Okay.
452
00:34:32,837 --> 00:34:35,829
- The lights as well?
- Everything.
453
00:34:36,507 --> 00:34:38,668
- I'm claustrophobic.
- Too bad.
454
00:34:43,848 --> 00:34:45,577
- The bathroom is okay.
- Alright.
455
00:34:45,750 --> 00:34:48,810
- The scullery too.
- Is there much dengue around?
456
00:34:49,554 --> 00:34:53,786
You know, it's the heat.
Mosquitoes get crazy.
457
00:34:54,058 --> 00:34:56,185
You've got to be careful.
458
00:34:58,329 --> 00:35:01,526
- There's only this room left.
- There's nothing there.
459
00:35:01,599 --> 00:35:04,727
- It's just a storeroom.
- But I've got to check it out.
460
00:35:13,044 --> 00:35:14,170
Excuse me.
461
00:35:18,282 --> 00:35:20,580
- Are you remodeling?
- What is it to you, man?
462
00:35:21,052 --> 00:35:22,178
Sorry.
463
00:35:39,437 --> 00:35:40,927
- My foot!
- Come on, Tatu!
464
00:35:41,706 --> 00:35:42,900
Stop it, Tatu!
465
00:35:45,610 --> 00:35:46,668
Quit moving around.
466
00:35:46,744 --> 00:35:48,712
Damn it!
467
00:35:51,649 --> 00:35:53,810
They'll hear us.
468
00:35:57,522 --> 00:35:58,546
Goal!
469
00:35:58,623 --> 00:36:02,753
Goal!
470
00:36:02,827 --> 00:36:04,886
This house brings luck.
471
00:36:04,962 --> 00:36:07,487
- Great.
- Great.
472
00:36:08,699 --> 00:36:10,496
It's all right in here.
473
00:36:11,035 --> 00:36:13,799
- Keep up the good work.
- Lf you need anything...
474
00:36:13,871 --> 00:36:16,601
- we're at your disposal.
- There's only one thing.
475
00:36:19,010 --> 00:36:21,035
Could you sign this, please?
476
00:36:21,913 --> 00:36:24,074
Here? Here?
477
00:36:24,615 --> 00:36:25,604
Yes.
478
00:36:31,756 --> 00:36:36,420
You work at the
bank's security company, right?
479
00:36:36,727 --> 00:36:41,061
I did, as many others.
But I quit.
480
00:36:42,967 --> 00:36:46,801
And you quit
a week before the robbery.
481
00:36:46,904 --> 00:36:50,704
That's a huge coincidence,
isn't it?
482
00:36:52,343 --> 00:36:53,537
Am I being charged?
483
00:36:54,712 --> 00:36:58,705
Lf I'm being charged,
I want my lawyer.
484
00:37:01,352 --> 00:37:03,081
Go to hell.
485
00:37:03,154 --> 00:37:04,849
Get out.
486
00:37:11,562 --> 00:37:16,590
It's him. I'm positive it's him
who gave all the inside info.
487
00:37:16,667 --> 00:37:17,827
Did he confess to it?
488
00:37:18,035 --> 00:37:21,937
No, but my instincts
never fail on these cases.
489
00:37:22,573 --> 00:37:27,135
Instincts don't count on the court.
We need some evidence.
490
00:37:28,312 --> 00:37:30,542
That's your job.
491
00:37:38,289 --> 00:37:39,620
What happened?
492
00:37:39,690 --> 00:37:43,922
I'm sure that idiot, the Doc,
must've cut an electric cable.
493
00:37:44,295 --> 00:37:46,695
Damn it.
494
00:37:47,431 --> 00:37:51,162
What's going on?
Is there anybody here?
495
00:37:51,402 --> 00:37:53,962
The lights are out.
And it looks like it's only here.
496
00:37:54,505 --> 00:37:56,871
The lights are out.
Have you noticed?
497
00:37:57,008 --> 00:37:58,202
- Really?
- Don't say.
498
00:37:58,376 --> 00:38:00,139
Did you pay the bill?
499
00:38:01,345 --> 00:38:02,642
I forgot.
500
00:38:02,713 --> 00:38:05,443
- You didn't pay the bill?
- You're such a screw-up!
501
00:38:05,516 --> 00:38:07,780
Stop it! Stop it!
Quit the yelling.
502
00:38:07,885 --> 00:38:10,945
Now it's done.
It's done.
503
00:38:11,489 --> 00:38:13,980
I'll pay it
first thing in the morning.
504
00:38:14,058 --> 00:38:16,458
The power will take
three days to come back.
505
00:38:16,761 --> 00:38:20,993
This way we won't be able to get
the job done until the weekend.
506
00:38:21,065 --> 00:38:24,057
We'll have to, Doc, it'll have to do.
One way or another.
507
00:38:25,303 --> 00:38:26,736
I'll call Bar�o.
508
00:38:31,809 --> 00:38:34,903
- Do you want some candles?
- To shove them up your ass!
509
00:38:35,646 --> 00:38:37,045
Leave the boy alone.
510
00:38:42,586 --> 00:38:44,554
Aren't you leaving?
511
00:38:46,324 --> 00:38:48,554
I'm just finishing up
something here.
512
00:38:49,026 --> 00:38:52,189
I don't like
unfinished businesses.
513
00:38:52,563 --> 00:38:56,192
I think your technology
expertise...
514
00:38:56,267 --> 00:38:59,862
is being harmful
to your personal life.
515
00:39:01,472 --> 00:39:03,599
- Telma.
- Regina?
516
00:39:07,712 --> 00:39:09,646
What are you doing here?
517
00:39:09,714 --> 00:39:12,410
I was passing by and I thought
we could have dinner.
518
00:39:16,754 --> 00:39:20,190
I'm almost done.
Wait for me downstairs.
519
00:39:21,359 --> 00:39:22,417
Sure.
520
00:39:23,327 --> 00:39:24,954
Don't take too long.
521
00:39:31,369 --> 00:39:34,065
What a beautiful lady.
Is she your sister?
522
00:39:34,138 --> 00:39:37,403
She's out of your league, okay?
She's out of it.
523
00:39:37,475 --> 00:39:40,467
- Weren't you on your way out?
- I am.
524
00:39:40,544 --> 00:39:44,071
Miss. Miss, please...
525
00:39:46,484 --> 00:39:48,247
- Were they murdered?
- No.
526
00:39:48,319 --> 00:39:50,651
- Was there blood in the room?
- No.
527
00:39:51,021 --> 00:39:52,249
They died together.
528
00:39:52,423 --> 00:39:53,981
- Right.
- Really?
529
00:39:54,091 --> 00:39:55,615
Were they lovers?
530
00:39:55,960 --> 00:39:57,325
Irrelevant.
531
00:39:59,263 --> 00:40:03,222
What does the shattered glass
have to do with anything?
532
00:40:03,300 --> 00:40:05,234
That's for you to figure out.
533
00:40:05,503 --> 00:40:07,562
- They killed each other.
- No.
534
00:40:08,272 --> 00:40:11,969
If they didn't kill each other
or were murdered, what's left?
535
00:40:12,042 --> 00:40:15,341
- That's what you have to ask yourselves.
- Damn it.
536
00:40:15,980 --> 00:40:18,744
It wasn't suicide or homicide.
Then what?
537
00:40:18,816 --> 00:40:20,977
- Accident.
- Right.
538
00:40:22,219 --> 00:40:26,656
- What was the water for?
- Yes? No? Irrelevant.
539
00:40:26,757 --> 00:40:28,987
That's what kills me.
540
00:40:29,493 --> 00:40:31,427
Say it again. Come on.
541
00:40:32,363 --> 00:40:35,958
Romeo and Juliet were found dead
on the room's floor...
542
00:40:36,033 --> 00:40:38,399
where there were
shattered glass and water.
543
00:40:39,003 --> 00:40:40,402
What happened?
544
00:40:44,842 --> 00:40:47,936
They cut each other
with the glass.
545
00:40:48,012 --> 00:40:49,309
No, sir.
546
00:40:49,380 --> 00:40:52,247
- I don't know then.
- Neither do I.
547
00:40:52,349 --> 00:40:55,216
Romeo and Juliet
were two fishes.
548
00:40:55,486 --> 00:40:59,513
The glass was from a fishbowl
that fell and killed them.
549
00:41:00,257 --> 00:41:02,851
- You're good, Bar�o.
- He knew the story.
550
00:41:02,927 --> 00:41:06,226
I've brought a generator.
We've only got five days.
551
00:41:06,297 --> 00:41:08,891
I don't want to see anyone
fooling around.
552
00:41:08,966 --> 00:41:10,297
Let's get to work.
553
00:41:16,907 --> 00:41:18,067
They were two fishes?
554
00:41:19,510 --> 00:41:20,568
Two fishes?
555
00:41:25,850 --> 00:41:28,410
Lt's stuck, damn!
Push it harder, man!
556
00:41:28,486 --> 00:41:31,011
Go for it, otherwise,
it won't work!
557
00:41:51,108 --> 00:41:52,735
Okay, ready to go.
558
00:41:52,810 --> 00:41:55,540
Pull it. Pull it harder!
559
00:41:55,813 --> 00:41:58,008
Come on. Hold it!
560
00:42:17,835 --> 00:42:19,029
Three months.
561
00:42:19,103 --> 00:42:23,130
Three months. An excellent job,
don't you agree?
562
00:42:23,407 --> 00:42:28,003
They should buy that house
and extend the bank branch.
563
00:42:28,078 --> 00:42:29,511
The tunnel won't go away.
564
00:42:29,914 --> 00:42:33,281
If they're smart,
they can benefit out of it.
565
00:43:01,478 --> 00:43:02,638
Please...
566
00:43:03,514 --> 00:43:05,607
the safe is yours.
567
00:43:18,963 --> 00:43:20,021
Want a hand?
568
00:43:28,339 --> 00:43:29,431
Lt's over there.
569
00:43:40,451 --> 00:43:45,650
So, Mr. Fuji Sukuhara...
570
00:43:46,390 --> 00:43:50,588
According to the schedule, you were
on watch the day of the robbery.
571
00:43:51,095 --> 00:43:55,429
You were responsible
for monitoring the cameras, right?
572
00:43:55,499 --> 00:44:00,402
Right, but you're not thinking
I'm involved in this, are you?
573
00:44:00,904 --> 00:44:04,396
No, Mr. Sukuhara,
I'm not thinking anything.
574
00:44:06,110 --> 00:44:07,168
Yet.
575
00:44:09,246 --> 00:44:13,945
Were you all the time
before the monitor screens?
576
00:44:14,018 --> 00:44:15,508
All the time.
577
00:44:16,053 --> 00:44:21,423
I mean, I just left real quick
to go to the bathroom.
578
00:44:22,226 --> 00:44:23,488
I see.
579
00:44:26,063 --> 00:44:31,262
And it didn't occur to you
that the Central Bank was being robbed?
580
00:44:36,373 --> 00:44:39,308
- I'll be 100% honest with you.
- You'd better.
581
00:44:40,310 --> 00:44:44,371
Look at the visual quality
of those cameras.
582
00:44:47,885 --> 00:44:51,116
They opened the hole
where the cameras don't reach.
583
00:44:51,188 --> 00:44:52,450
Can you see the forklift?
584
00:44:55,826 --> 00:44:57,885
Did you know
about the forklift?
585
00:44:59,263 --> 00:45:03,222
Didn't the other cameras
get a shadow or anything?
586
00:45:03,300 --> 00:45:05,461
- Anything at all? Tell me.
- Negative.
587
00:45:09,606 --> 00:45:10,698
Come, come.
588
00:45:13,644 --> 00:45:17,444
Attention. There are
five cameras in the safe.
589
00:45:18,215 --> 00:45:21,309
The two on the front
film the back of the room.
590
00:45:21,618 --> 00:45:24,587
The three in the middle
get the front area.
591
00:45:24,688 --> 00:45:28,886
If they cover the whole area,
there's no way around them.
592
00:45:29,093 --> 00:45:31,653
That's just it, there's
a blind spot near the wall.
593
00:45:31,729 --> 00:45:32,718
Right here.
594
00:45:35,833 --> 00:45:38,393
I get it.
So we can get to the cage...
595
00:45:38,669 --> 00:45:40,603
where the money
is from the back?
596
00:45:40,671 --> 00:45:47,304
Eight sensors, two on each wall
and two on the ceiling.
597
00:45:47,578 --> 00:45:50,570
- Can you deactivate them?
- There's no need.
598
00:45:50,681 --> 00:45:53,616
At the right moment,
they'll be redirected.
599
00:45:59,423 --> 00:46:01,584
Let's do it.
It's so much money...
600
00:46:03,193 --> 00:46:04,285
and so little time.
601
00:46:50,307 --> 00:46:51,331
Pull it up.
602
00:46:56,180 --> 00:46:59,445
- We should take a picture.
- We should've done it before.
603
00:46:59,516 --> 00:47:01,347
Now it's empty.
604
00:47:01,485 --> 00:47:02,577
I'll tell you...
605
00:47:02,653 --> 00:47:06,987
in times like this
I'm so proud to be Brazilian.
606
00:47:28,712 --> 00:47:30,475
Devanildo,
what are you doing there?
607
00:47:30,848 --> 00:47:32,213
Nothing. Just looking.
608
00:47:32,282 --> 00:47:34,614
You're paid to work.
Get that bag.
609
00:47:43,660 --> 00:47:48,256
- Look, I don't deal with drugs.
- It's lime. Spread it around.
610
00:47:48,432 --> 00:47:49,421
What for?
611
00:47:49,499 --> 00:47:53,333
To cover up our prints.
Spread it around.
612
00:47:53,837 --> 00:47:55,668
It'll burn my skin.
613
00:47:57,641 --> 00:48:00,974
You're right.
It'll burn your skin, honey.
614
00:48:01,078 --> 00:48:03,981
And you shouldn't burn
your delicate skin.
615
00:48:03,981 --> 00:48:06,814
Tell you what,
put the frigging gloves on!
616
00:48:08,218 --> 00:48:09,446
I'm fed up with you.
617
00:48:10,621 --> 00:48:12,521
Hurry up
or I'll leave you behind.
618
00:48:13,824 --> 00:48:14,916
Go on, damn it!
619
00:48:27,471 --> 00:48:28,529
How many, D�cio?
620
00:48:28,672 --> 00:48:31,334
- Four more.
- Let's go. Time's up.
621
00:48:37,781 --> 00:48:39,749
Devanildo, get the door.
622
00:49:02,572 --> 00:49:04,870
It's over!
We're rich, guys!
623
00:49:04,975 --> 00:49:07,842
We're not rich,
we're millionaires!
624
00:49:08,345 --> 00:49:11,940
Gentlemen, don't forget,
it's not all that money.
625
00:49:12,516 --> 00:49:15,314
- It's $1.5 million each.
- $1.5 million, Bar�o!
626
00:49:15,519 --> 00:49:17,544
Yeah, but this isn't right.
627
00:49:23,393 --> 00:49:26,692
Look how hard it was.
Devided equally it would be...
628
00:49:26,763 --> 00:49:31,063
- $9 million each.
- $9 million each.
629
00:49:31,134 --> 00:49:34,467
We've been through that
and everybody agreed on it.
630
00:49:35,305 --> 00:49:39,503
Yeah, but that was before
we saw all this dough.
631
00:49:39,576 --> 00:49:41,942
Saulo, relax, man...
632
00:49:42,379 --> 00:49:45,348
What would you buy with $9 millions
that you can't get with $1.5 millions?
633
00:49:45,449 --> 00:49:46,973
That's not the point, Caetano.
634
00:49:48,118 --> 00:49:51,485
We all worked here,
we should split it fairly.
635
00:49:55,092 --> 00:49:56,184
Okay then.
636
00:49:57,361 --> 00:49:59,625
Do you all want to get more?
637
00:50:00,731 --> 00:50:02,665
Well, if you look
at it this way...
638
00:50:02,733 --> 00:50:04,428
If it happens...
639
00:50:05,569 --> 00:50:06,593
Deal.
640
00:50:10,173 --> 00:50:11,231
Saulo...
641
00:50:23,553 --> 00:50:26,613
There.
Now everyone is 10% richer.
642
00:50:27,224 --> 00:50:28,816
One less to split it up.
643
00:50:28,892 --> 00:50:31,360
Does anyone else
want to renegotiate?
644
00:50:42,739 --> 00:50:46,800
Tell me, who burned
Saulo and D�cio?
645
00:50:51,615 --> 00:50:53,549
I've got no idea.
646
00:50:57,687 --> 00:50:59,985
D�cio, get rid of that scumbag.
647
00:51:00,557 --> 00:51:02,115
Where can we dump him?
648
00:51:02,192 --> 00:51:05,491
Anywhere. He's a rapist.
Nobody gives a damn.
649
00:51:06,229 --> 00:51:08,322
Guys, why the long face?
650
00:51:08,532 --> 00:51:12,434
You don't have to behave
like this is some kind of funeral.
651
00:51:12,769 --> 00:51:15,829
- Now you're on your own.
- One last thing.
652
00:51:16,073 --> 00:51:19,804
Don't spend that money.
Don't meet up with each other...
653
00:51:20,610 --> 00:51:23,477
and above all,
don't talk too much.
654
00:51:25,615 --> 00:51:29,847
What about the rest of the money, Bar�o?
What are you doing with it?
655
00:51:29,920 --> 00:51:34,050
Lt's none of your business, but it'll go
to S�o Paulo, far away from you all.
656
00:51:36,726 --> 00:51:37,784
Your share.
657
00:51:38,895 --> 00:51:40,692
All the animals are equal.
658
00:51:40,764 --> 00:51:42,823
I'll send you
the other $7 million later.
659
00:51:44,101 --> 00:51:45,159
Thanks, brother.
660
00:51:46,002 --> 00:51:47,765
Watch out for the line,
'cause it's crooked.
661
00:51:47,838 --> 00:51:49,533
What did you say?
662
00:51:50,807 --> 00:51:52,638
I'll see you around.
663
00:52:16,867 --> 00:52:19,859
- I'm seeing the truck.
- Great.
664
00:52:33,950 --> 00:52:36,145
I'll help him get the bait.
665
00:53:14,524 --> 00:53:15,684
Come on, let's go!
666
00:53:16,760 --> 00:53:17,818
Shit!
667
00:53:30,473 --> 00:53:31,531
Pull over!
668
00:53:31,808 --> 00:53:33,605
Shit! Shit!
669
00:53:33,677 --> 00:53:35,042
Pull over!
Pull over!
670
00:53:36,446 --> 00:53:37,504
Get out now!
671
00:53:39,983 --> 00:53:41,041
Get out!
672
00:53:41,384 --> 00:53:42,373
Calm down.
673
00:53:43,486 --> 00:53:46,114
On your knees.
On your knees! On your knees!
674
00:53:47,324 --> 00:53:48,518
Hands over your head!
675
00:53:49,593 --> 00:53:51,720
Mission accomplished, Bar�o.
676
00:53:56,766 --> 00:53:58,700
What are you running from?
677
00:54:07,010 --> 00:54:09,740
- I've got nothing to do with it.
- Why are you running then?
678
00:54:09,813 --> 00:54:12,441
I was told not to stop.
The cars have no documentation.
679
00:54:12,515 --> 00:54:13,504
I see.
680
00:54:13,583 --> 00:54:15,517
How do you explain
all this money?
681
00:54:15,585 --> 00:54:19,646
We've set up this block
to look for drugs. Anonymous tip.
682
00:54:20,323 --> 00:54:21,984
Look what we've found.
683
00:54:22,525 --> 00:54:27,019
It's about $2.5 million,
old R$50 bills.
684
00:54:27,497 --> 00:54:28,725
Does it sound familiar?
685
00:54:28,865 --> 00:54:30,992
Where these cars were headed?
686
00:54:31,101 --> 00:54:34,036
S�o Paulo, but the driver
doesn't have an address.
687
00:54:34,471 --> 00:54:37,031
They were to contact him
as soon as he arrived.
688
00:54:37,107 --> 00:54:38,472
Of course.
689
00:54:57,527 --> 00:54:59,518
- Fuck!
- That's not polite.
690
00:55:00,063 --> 00:55:02,224
Since you left the police
you forgot all your friends.
691
00:55:03,967 --> 00:55:07,528
- Friends are not snitchers.
- What were we supposed to do?
692
00:55:08,204 --> 00:55:11,401
We should tell Internal Affairs:
"Arrest us with him...
693
00:55:11,474 --> 00:55:15,433
because he stole,
and we did it too". No way!
694
00:55:16,212 --> 00:55:20,012
Anyway, that's water under the bridge.
We've got to move on.
695
00:55:25,188 --> 00:55:27,281
We're here
to talk about the future.
696
00:55:28,325 --> 00:55:29,417
Your future, Leo.
697
00:55:40,704 --> 00:55:42,331
I've got nothing
to tell you.
698
00:55:45,208 --> 00:55:47,039
We can help you.
699
00:55:49,846 --> 00:55:52,041
We know you've stolen
a small fortune.
700
00:55:55,352 --> 00:55:58,981
- What are you talking about?
- Are you trying to fool me?
701
00:55:59,356 --> 00:56:03,224
My wife saw that bimbo of yours
spending tons at the mall.
702
00:56:06,196 --> 00:56:09,063
She even bought herself
a fur coat.
703
00:56:09,399 --> 00:56:10,525
So what?
704
00:56:10,934 --> 00:56:12,868
- The money is mine.
- Ours.
705
00:56:12,936 --> 00:56:14,801
- The hell it is!
- It's ours!
706
00:56:14,871 --> 00:56:18,864
Smuggling, protection, cargo theft?
Spit it out.
707
00:56:22,846 --> 00:56:26,805
Okay, it's not an operation.
It was a one-time thing.
708
00:56:27,684 --> 00:56:30,915
That's a shame.
You didn't even wait for us.
709
00:56:32,655 --> 00:56:35,351
Tell us what you've done
to get rich.
710
00:56:35,658 --> 00:56:37,319
You must've robbed a bank.
711
00:56:42,332 --> 00:56:43,526
Shit!
712
00:56:44,134 --> 00:56:46,125
You were involved
in the Central Bank theft?
713
00:56:47,804 --> 00:56:50,068
I don't know
what you're talking about.
714
00:56:50,840 --> 00:56:54,367
Maybe we should take you
to the station for questioning.
715
00:56:58,815 --> 00:57:00,510
Or we can
figure this out here.
716
00:57:01,985 --> 00:57:03,282
What will it be?
717
00:57:06,790 --> 00:57:07,916
Ouch.
718
00:57:08,758 --> 00:57:10,555
Ouch!
What is this?
719
00:57:10,927 --> 00:57:13,191
You're so excited.
720
00:57:17,434 --> 00:57:18,901
So cheerful.
721
00:57:19,769 --> 00:57:20,963
We're rich.
722
00:57:21,371 --> 00:57:24,932
Millionaire. You see?
Everything will change for us.
723
00:57:25,008 --> 00:57:27,977
I can't believe it all worked out.
We've got to celebrate.
724
00:57:28,044 --> 00:57:31,104
We won't spend this money now.
We agreed.
725
00:57:31,214 --> 00:57:34,240
That's for them, not for us.
It's different.
726
00:57:34,317 --> 00:57:36,547
It also applies to us.
It's risky.
727
00:57:36,653 --> 00:57:40,282
Why? We can go away.
Nobody will know.
728
00:57:40,356 --> 00:57:42,381
The money is safe,
it's alright.
729
00:57:46,229 --> 00:57:47,856
We've got to be patient.
730
00:57:48,331 --> 00:57:51,232
I won't be patient.
The money is mine too.
731
00:57:51,301 --> 00:57:52,962
The money is ours.
732
00:57:54,370 --> 00:57:58,306
- I'm entitled to my share.
- We'll spend it when I say.
733
00:58:11,654 --> 00:58:12,678
Coming!
734
00:58:20,363 --> 00:58:21,830
Aren't you inviting us in?
735
00:58:24,067 --> 00:58:26,001
- Amorim?
- Yes?
736
00:58:28,271 --> 00:58:31,570
- What is this?
- They found it in the tunnel.
737
00:58:31,674 --> 00:58:34,802
The prints match the ones
found in the house.
738
00:58:35,111 --> 00:58:38,239
- Can we trace them?
- We're already on it.
739
00:58:38,314 --> 00:58:39,406
Go ahead.
740
00:58:40,049 --> 00:58:41,539
Where are you going?
741
00:58:41,818 --> 00:58:45,811
I've alerted real estate agencies,
car dealerships...
742
00:58:45,989 --> 00:58:49,015
in case they go
on a shopping spree.
743
00:58:49,092 --> 00:58:51,287
That's a long shot, Amorim.
744
00:58:51,794 --> 00:58:55,127
They wouldn't spend it
on real estate or cars.
745
00:58:55,398 --> 00:58:57,923
I've just got a phone call.
746
00:58:58,234 --> 00:59:03,001
A guy tried to buy
a $1 million worth property...
747
00:59:03,239 --> 00:59:08,108
in cash,
in old $50 bills.
748
00:59:08,678 --> 00:59:10,270
Doesn't it sound suspicious?
749
00:59:10,680 --> 00:59:13,979
Get that out of there, man.
Right! Good!
750
00:59:15,752 --> 00:59:17,049
Go, go, go.
751
00:59:17,820 --> 00:59:19,412
Who's that now?
752
00:59:20,723 --> 00:59:22,281
- Caetano?
- Yes.
753
00:59:22,859 --> 00:59:24,952
Federal police.
754
00:59:30,500 --> 00:59:32,661
Look at him.
755
00:59:35,104 --> 00:59:37,129
What's so funny, asshole?
756
00:59:40,410 --> 00:59:42,742
You got screwed!
757
00:59:45,548 --> 00:59:48,540
I've invested it all, my man!
758
00:59:49,218 --> 00:59:51,345
I've bought a mansion!
759
00:59:52,388 --> 00:59:55,721
Now you can't prove
I was involved in the theft.
760
00:59:57,126 --> 00:59:58,388
What is that?
761
00:59:59,529 --> 01:00:00,757
What is it, man?
762
01:00:01,664 --> 01:00:03,655
Come on.
Wait a minute. Wait!
763
01:00:24,754 --> 01:00:27,780
You don't know how long
I've been waiting for that call.
764
01:00:28,691 --> 01:00:30,682
Who said I was going to call?
765
01:00:31,461 --> 01:00:32,792
I know women.
766
01:00:33,763 --> 01:00:37,699
- No, you don't know me.
- No.
767
01:00:41,704 --> 01:00:42,864
You're here, aren't you?
768
01:00:45,308 --> 01:00:47,708
You said you liked bossy men.
769
01:00:47,777 --> 01:00:52,714
I've changed my mind.
Now I like submissive men.
770
01:01:07,163 --> 01:01:08,130
Motherfucker!
771
01:01:11,167 --> 01:01:12,361
After him!
772
01:01:42,732 --> 01:01:44,723
What an asshole!
773
01:01:45,568 --> 01:01:46,660
Let's go. Come on.
774
01:01:55,545 --> 01:01:56,910
Pick it up, Carla.
775
01:01:57,613 --> 01:01:58,875
Pick it up, Carla?
776
01:02:01,617 --> 01:02:03,175
Where are you, damn it?
777
01:02:31,681 --> 01:02:33,672
Where are you, Carla?
778
01:03:05,581 --> 01:03:07,515
This can kill you, you know?
779
01:03:07,617 --> 01:03:09,710
Isn't it
more exciting like this?
780
01:03:13,322 --> 01:03:14,755
I'm thinking about
leaving Bar�o.
781
01:03:18,561 --> 01:03:20,620
We'd have to disappear.
You know that.
782
01:03:20,696 --> 01:03:23,756
So what?
We've got loads of cash.
783
01:03:24,567 --> 01:03:27,730
- The sky is the limit.
- Be careful.
784
01:03:28,604 --> 01:03:32,700
There's a short distance
between heaven and hell.
785
01:03:33,643 --> 01:03:35,668
Not with you by my side.
786
01:03:43,419 --> 01:03:45,649
You're Bar�o's wife, right?
787
01:03:46,489 --> 01:03:48,719
Yes.
At least I was.
788
01:03:50,593 --> 01:03:53,687
And you were fooling around
with Mineiro?
789
01:03:55,464 --> 01:03:59,400
- How do you know that?
- We know everything here.
790
01:03:59,468 --> 01:04:02,699
- So you know Bar�o...
- Well...
791
01:04:03,539 --> 01:04:05,769
he's more afraid
than the two of you.
792
01:04:08,578 --> 01:04:09,772
Honestly...
793
01:04:10,580 --> 01:04:16,541
it's no wonder you left Bar�o
for Mineiro.
794
01:04:17,587 --> 01:04:20,647
"For the love of money...
795
01:04:22,158 --> 01:04:24,752
is the root of all evil.
796
01:04:25,461 --> 01:04:28,021
And some people, craving money...
797
01:04:28,097 --> 01:04:30,622
have wandered
from the true faith...
798
01:04:31,434 --> 01:04:36,701
and pierced themselves
with many sorrows".
799
01:04:38,140 --> 01:04:43,840
And with those wise words from Jesus,
we end our sermon.
800
01:04:44,113 --> 01:04:47,139
And remember to give
your contribution.
801
01:04:48,251 --> 01:04:49,275
Thank you.
802
01:04:49,552 --> 01:04:51,520
Thank you very much.
803
01:04:51,587 --> 01:04:52,645
Yes, son?
804
01:04:53,456 --> 01:04:56,482
I need some advice, pastor.
805
01:04:56,559 --> 01:05:00,689
I was listening
to your sermon...
806
01:05:01,364 --> 01:05:04,390
and I've just received
some money...
807
01:05:04,500 --> 01:05:07,492
but it isn't
from something illegal...
808
01:05:07,570 --> 01:05:12,701
but the others didn't follow
the Lord's words.
809
01:05:14,477 --> 01:05:17,469
And I was caught up
in this situation.
810
01:05:18,414 --> 01:05:20,609
Is it too much money, son?
811
01:05:22,385 --> 01:05:26,685
Lf the money comes from sin,
it's the devil's money.
812
01:05:27,356 --> 01:05:32,293
You'd better donate it
to church...
813
01:05:32,361 --> 01:05:35,524
so the Lord can sanctified it
through His works.
814
01:05:36,365 --> 01:05:40,529
- But everything?
- To the last penny.
815
01:05:42,571 --> 01:05:46,029
Can't I keep just a little?
816
01:05:46,142 --> 01:05:49,578
A little sin is still a sin.
817
01:05:53,382 --> 01:05:55,509
We managed
to trace the call.
818
01:05:56,319 --> 01:06:01,382
The call went to a house
rented to a Fernando Veronesi.
819
01:06:01,457 --> 01:06:05,291
Fernando Veronesi?
I've never heard of him.
820
01:06:05,361 --> 01:06:06,487
Are you sure?
821
01:06:10,433 --> 01:06:14,392
- But that's Ant�nio da Silva.
- Now you can arrest him.
822
01:06:14,470 --> 01:06:17,598
- Have you asked for the warrant?
- No!
823
01:06:18,307 --> 01:06:22,471
First I want you to put a bug
in his house...
824
01:06:22,545 --> 01:06:24,775
and monitor the calls.
825
01:06:25,815 --> 01:06:31,879
Why should we catch one fish
if we can catch the whole shoal?
826
01:06:38,794 --> 01:06:43,857
You won't mind if I keep a little,
right? There's so much.
827
01:06:46,669 --> 01:06:47,897
They won't miss it.
828
01:07:11,794 --> 01:07:15,730
- Is that all, Devanildo?
- Yes, it is.
829
01:07:15,798 --> 01:07:18,858
Devanildo, Devanildo...
830
01:07:19,001 --> 01:07:21,595
you're not trying to fool God,
are you?
831
01:07:21,670 --> 01:07:25,902
Of course not, pastor.
I gave you all I had.
832
01:07:26,642 --> 01:07:28,769
- God is my witness.
- I hope so.
833
01:07:29,745 --> 01:07:34,739
Because God knows all the evil
in a man's heart.
834
01:07:47,630 --> 01:07:48,688
Who is it?
835
01:07:49,765 --> 01:07:50,823
Who is it?
836
01:07:58,707 --> 01:08:02,575
Don't faint, asshole. You've got to be
fully awake to speak up.
837
01:08:02,645 --> 01:08:05,239
- Easy. Who are you?
- We're Cosmas and Damian.
838
01:08:05,314 --> 01:08:07,874
- We're here to collect your offering.
- Get up!
839
01:08:08,617 --> 01:08:10,710
- We want the money!
- Calm down.
840
01:08:10,786 --> 01:08:11,878
Where's the money?
841
01:08:19,628 --> 01:08:22,893
- Shit. You killed the guy, Leo.
- Big frigging deal.
842
01:08:25,634 --> 01:08:27,898
You may stop crying,
he's alive.
843
01:08:28,571 --> 01:08:31,768
- Judas, son of a bitch.
- For now.
844
01:08:34,643 --> 01:08:38,579
Tell me, you scumbag,
where's the money? Where's it?
845
01:08:38,647 --> 01:08:40,740
- Your mother has it.
- My mother, huh?
846
01:08:44,553 --> 01:08:46,714
Enough of that.
Enough.
847
01:08:54,497 --> 01:08:56,863
A bird that eats stone
knows its own asshole.
848
01:08:57,533 --> 01:08:58,864
Where's the damned money?
849
01:09:16,519 --> 01:09:18,749
I was hoping
you'd play hard-to-get.
850
01:09:26,595 --> 01:09:27,584
Say it!
851
01:09:27,663 --> 01:09:30,757
Where's the money,
you piece of shit?
852
01:09:42,678 --> 01:09:43,804
Say it!
853
01:09:46,682 --> 01:09:48,741
Don't fall yet.
Don't fall.
854
01:09:50,486 --> 01:09:54,616
- This one won't spill it out.
- Well, you can't win them all.
855
01:09:55,524 --> 01:09:57,492
What are we going to do
with him?
856
01:09:58,494 --> 01:09:59,620
Leave it to me.
857
01:10:02,631 --> 01:10:05,623
This will teach you
not to point a gun at me.
858
01:10:06,502 --> 01:10:08,629
Open up your eyes,
you asshole!
859
01:10:11,574 --> 01:10:12,734
Open up your eyes.
860
01:10:31,093 --> 01:10:32,151
Say what?
861
01:10:32,494 --> 01:10:35,520
- Are you taking me for a fool?
- No, sir.
862
01:10:35,598 --> 01:10:37,691
- Tell me, where's the drug?
- I haven't got any.
863
01:10:37,766 --> 01:10:40,735
- Where's the drug?
- I'm a working man.
864
01:10:40,803 --> 01:10:43,067
You're a working man?
I'll show you.
865
01:10:43,472 --> 01:10:46,600
Hey, man.
Here, is this your money?
866
01:10:46,675 --> 01:10:49,769
You dropped it.
Have you done anything?
867
01:10:50,412 --> 01:10:52,471
Freeze!
Come back!
868
01:10:52,548 --> 01:10:54,539
Hands on your back!
869
01:10:54,617 --> 01:10:57,552
You're in for it now!
You're in for it!
870
01:10:57,620 --> 01:11:00,885
Our Father, which art in heaven,
hallowed be Thy name...
871
01:11:00,956 --> 01:11:06,087
You can talk to God later.
Now you'll talk to me.
872
01:11:06,829 --> 01:11:09,730
You're in deep shit.
873
01:11:09,798 --> 01:11:12,961
Your prints were found
in the tunnel house.
874
01:11:13,736 --> 01:11:14,862
And lead us not
into temptation...
875
01:11:14,937 --> 01:11:18,805
You were led into temptation
a long time ago.
876
01:11:18,874 --> 01:11:21,741
The question now is this...
877
01:11:21,810 --> 01:11:24,973
are you telling me
what you know about the robbery?
878
01:11:26,849 --> 01:11:29,875
- Bar�o will kill me.
- Bar�o?
879
01:11:31,787 --> 01:11:34,779
Look after me, Father.
Lord, have mercy.
880
01:11:34,857 --> 01:11:36,017
Damn it!
881
01:11:39,862 --> 01:11:40,954
Hello?
882
01:11:41,830 --> 01:11:43,991
What? A treasure?
883
01:11:47,870 --> 01:11:50,100
Police.
Everybody out.
884
01:11:51,907 --> 01:11:57,937
This house was registered
to one D�cio Tavares.
885
01:11:58,714 --> 01:12:01,911
Chico Amorin,
D�cio Tavares.
886
01:12:07,790 --> 01:12:09,951
Yes, he was there, sir.
887
01:12:11,727 --> 01:12:13,922
No, I haven't seen him.
888
01:12:15,798 --> 01:12:17,823
Tell me more
about this crime.
889
01:12:17,900 --> 01:12:21,700
I've told you all I know.
Bar�o hired me to dig up...
890
01:12:21,770 --> 01:12:22,794
Bar�o?
891
01:12:22,871 --> 01:12:24,031
- Did I say Bar�o?
- Bar�o.
892
01:12:24,840 --> 01:12:27,502
This name again?
893
01:12:34,817 --> 01:12:36,876
Sit down, Martinho.
Are you standing up?
894
01:12:46,829 --> 01:12:47,989
What's the news?
895
01:12:49,832 --> 01:12:53,859
They killed D�cio and
are extorting Moacir.
896
01:12:54,703 --> 01:12:55,965
Thieves are all dumb.
897
01:12:57,773 --> 01:12:58,865
Be careful.
898
01:13:00,709 --> 01:13:02,836
Federal police
arrested Caetano.
899
01:13:03,679 --> 01:13:06,546
- And I heard Devanildo as well.
- I've got nothing with him.
900
01:13:06,648 --> 01:13:08,809
He's Carla's problem.
901
01:13:11,820 --> 01:13:15,881
If this keeps up,
they'll get to you.
902
01:13:16,058 --> 01:13:17,286
Relax, Martinho.
903
01:13:20,696 --> 01:13:23,028
I'm planning my way out.
904
01:13:26,702 --> 01:13:29,569
You're full of tricks.
905
01:13:29,805 --> 01:13:33,832
I still can't believe
the car-carrying truck ideia.
906
01:13:34,743 --> 01:13:38,543
They're still looking
for clues in S�o Paulo.
907
01:13:41,683 --> 01:13:47,553
Stop it! The last, I mean,
the next round is on me.
908
01:13:47,656 --> 01:13:51,251
Really? So the next one
is on Bar�o's.
909
01:13:51,326 --> 01:13:52,953
- That's right!
- Cheers!
910
01:13:53,061 --> 01:13:54,619
Where did you get this video?
911
01:13:54,696 --> 01:13:59,133
An agent saw this guy in a bar
and recorded it on his cell.
912
01:13:59,201 --> 01:14:00,964
Bar�o? This name
Keeps popping up...
913
01:14:01,670 --> 01:14:03,831
Put a guy on surveillance there.
914
01:14:04,706 --> 01:14:05,832
We already did.
915
01:14:08,410 --> 01:14:10,779
No, honey, of course not.
916
01:14:10,779 --> 01:14:13,907
Of course my work is not more
important than you.
917
01:14:16,685 --> 01:14:20,917
It's a big case, an important
Case, you see? I can't talk much.
918
01:14:22,691 --> 01:14:25,785
I told you. We'll have
plenty of time after this.
919
01:14:27,396 --> 01:14:29,762
Okay, if you want it this way,
it's fine with me!
920
01:14:29,832 --> 01:14:31,561
Shit!
921
01:14:31,800 --> 01:14:33,825
I've been there.
922
01:14:34,703 --> 01:14:35,965
Women are all fucked up!
923
01:14:59,394 --> 01:15:01,157
Do you have change for $50?
924
01:15:01,363 --> 01:15:02,853
Federal police.
925
01:15:03,699 --> 01:15:05,724
Police arrested the leader
of the Central Bank theft...
926
01:15:05,801 --> 01:15:07,632
known as the Baron.
927
01:15:07,703 --> 01:15:10,638
God damn it!
Carla, come here!
928
01:15:10,706 --> 01:15:13,539
The investigations
will continue.
929
01:15:13,675 --> 01:15:15,700
Now back to our studio.
930
01:15:15,777 --> 01:15:17,472
Bar�o was arrested.
931
01:15:18,347 --> 01:15:20,872
- What now?
- Now you're screwed.
932
01:15:21,416 --> 01:15:24,647
Turn off your cell phone
and don't go back there.
933
01:15:24,720 --> 01:15:26,813
Is there anything important
to you there?
934
01:15:28,357 --> 01:15:29,381
No.
935
01:15:31,426 --> 01:15:33,485
All that really matters to me
is here.
936
01:15:39,401 --> 01:15:43,565
- Bar�o was arrested, Tatu.
- Oh, no. Are you serious?
937
01:15:43,672 --> 01:15:47,506
Now it's just a matter of time
until they find us.
938
01:15:47,776 --> 01:15:50,711
- What can we do now?
- There's a snitcher inside
939
01:15:50,779 --> 01:15:51,939
and I'll find out who it is.
940
01:15:52,314 --> 01:15:56,341
Let's call up a meeting here
tomorrow at 10a.m.
941
01:15:56,718 --> 01:15:58,151
Okay. Deal.
942
01:16:05,661 --> 01:16:08,892
Did you want to see us
just to have a beer?
943
01:16:09,665 --> 01:16:12,634
They already know
there's something wrong.
944
01:16:12,701 --> 01:16:14,635
We shouldn't
be seen together.
945
01:16:14,703 --> 01:16:17,831
I know, but it's important.
Mineiro called me.
946
01:16:18,674 --> 01:16:22,804
He called up a meeting
to plan what to do now.
947
01:16:27,015 --> 01:16:28,846
I caught you, Bar�o.
948
01:16:30,752 --> 01:16:34,950
Sir, there's been some mistake.
I'm not Bar�o, I'm Firmino.
949
01:16:35,023 --> 01:16:36,115
Sure.
950
01:16:36,658 --> 01:16:39,889
And I bet you
were not involved...
951
01:16:40,028 --> 01:16:42,588
in that Central Bank theft.
952
01:16:42,664 --> 01:16:45,132
- The one that's on the news?
- Yes.
953
01:16:45,233 --> 01:16:47,667
Come on. I'm a worker,
a decent man.
954
01:16:47,736 --> 01:16:49,567
Unfortunately for you...
955
01:16:49,638 --> 01:16:53,665
an eye witness placed you
right into the crime scene.
956
01:16:53,742 --> 01:16:56,210
You were identified.
957
01:16:56,278 --> 01:16:59,008
Sir, I am not Bar�o.
958
01:16:59,081 --> 01:17:01,811
And I'm Golden Locks.
959
01:17:02,584 --> 01:17:05,712
I am not the fat
bald old man...
960
01:17:06,088 --> 01:17:10,923
that I see every morning
in the mirror at home.
961
01:17:10,993 --> 01:17:12,017
Man...
962
01:17:13,028 --> 01:17:15,189
things are different
around here.
963
01:17:17,933 --> 01:17:18,922
So?
964
01:17:20,068 --> 01:17:24,129
That's him, sir. That's the guy
I saw at the house.
965
01:17:25,040 --> 01:17:27,031
That's your Bar�o.
966
01:17:28,076 --> 01:17:30,442
I have to admit
he's not what I expected.
967
01:17:31,046 --> 01:17:34,038
We can get the rest
of the money all at once.
968
01:17:34,883 --> 01:17:37,875
- You're really good, damn it!
- Screw you.
969
01:17:37,953 --> 01:17:40,012
That's what I call
a "grand finale".
970
01:17:40,088 --> 01:17:42,215
- We're together.
- We're rich.
971
01:17:49,898 --> 01:17:52,992
- Your lawyer is here.
- I don't have a lawyer.
972
01:17:53,068 --> 01:17:55,036
Yes, you do.
973
01:17:55,103 --> 01:17:58,197
Do you think after planning
and executing...
974
01:17:58,940 --> 01:18:02,967
the biggest theft in Brazil,
you won't need a good lawyer?
975
01:18:03,045 --> 01:18:05,104
- But I am not...
- Bar�o.
976
01:18:05,914 --> 01:18:08,007
- I know.
- You do?
977
01:18:08,083 --> 01:18:10,142
But you'll be him now.
978
01:18:11,053 --> 01:18:13,021
For your own sake.
979
01:18:13,889 --> 01:18:16,881
They think you're Bar�o,
they're happy with that.
980
01:18:16,958 --> 01:18:19,927
- Why break off that illusion?
- Because I'm not Bar�o!
981
01:18:19,995 --> 01:18:22,122
You're really dumb!
982
01:18:24,900 --> 01:18:27,027
Now you'll say you are...
983
01:18:27,936 --> 01:18:30,928
and you'll have lots of money
when you get out.
984
01:18:31,006 --> 01:18:33,975
- But what if...
- My God!
985
01:18:34,042 --> 01:18:38,069
You're in jail already.
What difference does it make?
986
01:18:42,050 --> 01:18:43,950
How much money?
987
01:18:50,859 --> 01:18:52,019
What is it, Martinho?
988
01:18:52,928 --> 01:18:54,156
Wasn't I supposed
to lay low?
989
01:18:56,898 --> 01:19:00,061
- Have you seen Carla?
- I've got no idea.
990
01:19:00,902 --> 01:19:03,132
After Firmino was arrested,
she's gone.
991
01:19:04,873 --> 01:19:07,068
I call her cell phone,
but there's no answer.
992
01:19:07,976 --> 01:19:11,002
She must've been hiding.
Why?
993
01:19:11,847 --> 01:19:15,806
I did as you said, I followed the gang,
to see what...
994
01:19:15,917 --> 01:19:20,149
they were doing, if anyone
squeaked or screwed up.
995
01:19:20,255 --> 01:19:24,453
Martinho, I don't have time
for this. Who screwed up?
996
01:19:30,999 --> 01:19:32,933
Listen to this.
997
01:19:33,835 --> 01:19:35,928
I'm worried about Bar�o's arrest.
998
01:19:36,004 --> 01:19:39,030
Relax. Think about it.
999
01:19:39,775 --> 01:19:46,476
With Bar�o out of the picture,
we don't have to worry anymore.
1000
01:19:48,817 --> 01:19:50,876
I thought you should know.
1001
01:19:53,955 --> 01:19:55,013
Thanks.
1002
01:19:58,426 --> 01:20:02,624
I was keeping an eye on Mineiro,
not on your wife.
1003
01:20:02,697 --> 01:20:03,925
She's not my wife anymore.
1004
01:20:09,404 --> 01:20:11,338
Don't you say hi
to a friend anymore?
1005
01:20:11,406 --> 01:20:14,671
- Weren't you in jail?
- Rumors.
1006
01:20:17,379 --> 01:20:20,507
They always make
a bigger deal out of it.
1007
01:20:22,317 --> 01:20:24,512
- That's good.
- Good to see you too.
1008
01:20:25,554 --> 01:20:27,522
Meal for two?
1009
01:20:29,524 --> 01:20:31,549
I've got a girl at home.
1010
01:20:40,435 --> 01:20:42,528
Another little whore
of yours?
1011
01:20:43,405 --> 01:20:45,464
- You know me, man.
- I do.
1012
01:20:45,574 --> 01:20:47,599
You can't resist a woman.
1013
01:20:49,511 --> 01:20:51,570
- My soft spot.
- I know.
1014
01:20:53,081 --> 01:20:55,447
And you thought
I'd never find out.
1015
01:20:59,554 --> 01:21:03,490
- Find out what?
- About my wife.
1016
01:21:04,459 --> 01:21:07,587
Stop it, damn it!
That's not it, man!
1017
01:21:08,396 --> 01:21:09,454
Shit!
1018
01:21:09,531 --> 01:21:11,499
That's not it, man!
1019
01:21:13,468 --> 01:21:15,493
You're screwing my girl
and you want to screw me too!
1020
01:21:15,871 --> 01:21:17,634
No!
We're just hiding together!
1021
01:21:17,706 --> 01:21:20,698
Lf you keep on lying,
you won't even get up!
1022
01:21:20,775 --> 01:21:23,938
Stop it!
Let's talk, Bar�o!
1023
01:21:24,312 --> 01:21:27,611
- You talk, I do it, you scumbag!
- You're the scumbag!
1024
01:21:35,457 --> 01:21:36,446
Quit it! Stop!
1025
01:21:38,326 --> 01:21:39,486
Open up your arms.
1026
01:21:40,328 --> 01:21:41,352
Open them up.
1027
01:21:41,429 --> 01:21:43,556
- Open them up, damn it!
- Shit!
1028
01:21:45,333 --> 01:21:49,064
Bar�o, don't do this.
We're friends, man.
1029
01:21:49,137 --> 01:21:51,128
- Close your eyes.
- No.
1030
01:21:52,340 --> 01:21:54,308
- Close your eyes, damn it!
- Please.
1031
01:21:54,376 --> 01:21:55,502
Close them.
1032
01:22:00,081 --> 01:22:02,208
Do you think anyone
would care if you died?
1033
01:22:02,450 --> 01:22:05,442
Nobody.
Because you're a piece of shit...
1034
01:22:05,520 --> 01:22:09,217
you're trash, you're scum...
1035
01:22:09,324 --> 01:22:10,552
you're a loser!
1036
01:22:11,092 --> 01:22:15,426
Lf I kill you, nobody will think it's me,
because I'm in jail.
1037
01:22:15,497 --> 01:22:19,490
- I'm in jail, right?
- Right. You're in jail.
1038
01:22:21,336 --> 01:22:22,530
You deserve each other.
1039
01:22:23,338 --> 01:22:25,533
There's a snitcher inside
and I'll find out who it is.
1040
01:22:26,408 --> 01:22:30,572
Let's call up a meeting here
tomorrow at 10a.m.
1041
01:22:32,314 --> 01:22:35,147
It's our chance
to nail all of them.
1042
01:22:35,317 --> 01:22:38,184
Call everyone.
It's a big operation.
1043
01:22:38,320 --> 01:22:40,447
- Ouch!
- I'm sorry.
1044
01:22:41,323 --> 01:22:42,517
Let me see if it's better.
1045
01:22:45,060 --> 01:22:46,220
It looks nasty.
1046
01:22:47,462 --> 01:22:51,193
I've a feeling things are
only going to get worse.
1047
01:22:51,366 --> 01:22:55,200
I know.
If Bar�o did that to you...
1048
01:22:55,470 --> 01:22:58,234
I'm afraid of what
he might do to me.
1049
01:23:02,477 --> 01:23:03,944
I'll get it.
I'll get it.
1050
01:23:04,079 --> 01:23:05,512
Ouch!
1051
01:23:10,051 --> 01:23:13,452
Did you see?
The guy they arrested is Firmino.
1052
01:23:14,089 --> 01:23:15,215
What is that, man?
1053
01:23:18,393 --> 01:23:19,758
What happened?
1054
01:23:19,828 --> 01:23:21,159
I'm in position.
1055
01:23:21,796 --> 01:23:23,263
Any suspect activities?
1056
01:23:23,331 --> 01:23:25,231
Nothing new so far.
1057
01:23:26,067 --> 01:23:27,125
Wait.
1058
01:23:29,371 --> 01:23:30,929
Another one is coming.
1059
01:23:31,006 --> 01:23:33,497
Repeat: Another one is coming.
1060
01:23:39,447 --> 01:23:40,607
Caetano was arrested?
1061
01:23:41,049 --> 01:23:45,008
- Devanildo is a fool, but him?
- Don't say that about him.
1062
01:23:45,086 --> 01:23:48,613
I say what I like!
You know what he's like.
1063
01:23:48,757 --> 01:23:50,918
D�cio was less fortunate.
1064
01:23:53,061 --> 01:23:55,052
He was killed.
1065
01:23:56,064 --> 01:24:00,228
Damn it. Shit.
1066
01:24:02,337 --> 01:24:04,271
What about your face?
1067
01:24:04,339 --> 01:24:07,831
- Did they try to get you too?
- This was something else.
1068
01:24:07,909 --> 01:24:10,779
Why do they think
Firmino is Bar�o?
1069
01:24:10,779 --> 01:24:15,614
He sent us a message.
We are not supposed to deny that.
1070
01:24:15,717 --> 01:24:17,981
Could it be Bar�o
behind all this mess?
1071
01:24:18,053 --> 01:24:20,817
No.
That's not his style.
1072
01:24:20,989 --> 01:24:25,483
You, what are you doing here?
Shouldn't you be with him?
1073
01:24:29,431 --> 01:24:34,198
Never mind. Now I see why
you got that black eye.
1074
01:24:35,303 --> 01:24:37,464
Wait, where's Doc?
1075
01:24:53,955 --> 01:24:55,149
This is magnificent.
1076
01:24:55,323 --> 01:24:58,486
All the gang members are dead,
in jail or here.
1077
01:24:59,327 --> 01:25:02,455
Where's that piece of shit?
1078
01:25:02,897 --> 01:25:06,355
He must be out there,
doing his income redistribution.
1079
01:25:07,735 --> 01:25:08,793
Thank you.
1080
01:25:24,385 --> 01:25:27,912
Now we wait until
Leo gives us a signal.
1081
01:25:28,289 --> 01:25:32,191
I hope he doesn't take long.
I hate stakeouts.
1082
01:25:34,262 --> 01:25:36,127
Someone is betraying us.
1083
01:25:36,898 --> 01:25:40,197
If it's not him,
it's one of us.
1084
01:25:40,401 --> 01:25:45,566
- Or someone in jail.
- Yeah, right. It's Devanildo.
1085
01:25:48,276 --> 01:25:51,370
I'm out of cigarettes.
I'll buy some more.
1086
01:25:56,151 --> 01:25:57,413
You can have mine.
1087
01:26:00,388 --> 01:26:04,256
Are you crazy?
I hate this menthol shit. Be right back.
1088
01:26:20,942 --> 01:26:23,467
That street sweeper
won't move.
1089
01:26:24,045 --> 01:26:25,774
Something's wrong.
1090
01:26:27,215 --> 01:26:28,375
There's Leo.
1091
01:26:36,157 --> 01:26:37,283
Where's he going?
1092
01:26:38,259 --> 01:26:41,160
Freeze! Federal police!
Hands up!
1093
01:26:41,229 --> 01:26:42,355
- Calm down!
- Hands up!
1094
01:26:42,430 --> 01:26:43,522
- Busted.
- Hands up.
1095
01:26:44,199 --> 01:26:46,258
- Take him away.
- Calm down!
1096
01:26:46,334 --> 01:26:50,293
- Start the car and let's go.
- Relax, relax.
1097
01:26:50,371 --> 01:26:52,430
Let them get in the house.
1098
01:27:08,323 --> 01:27:10,450
- Police! Freeze!
- Calm down.
1099
01:27:11,259 --> 01:27:13,318
Go! Go! Go!
1100
01:27:13,394 --> 01:27:15,419
Calm down.
1101
01:27:17,165 --> 01:27:19,292
Hold it!
1102
01:27:19,367 --> 01:27:21,961
Hold it right there!
1103
01:27:37,085 --> 01:27:39,815
Lt hurts, doesn't it?
1104
01:27:40,655 --> 01:27:44,591
FEDERAL POLICE POINTS OUT THE INVOLVEMENT
OF PCC ON THE CENTRAL BANK ROBBERY.
1105
01:27:44,659 --> 01:27:48,618
- Had you read that shit?
- What's wrong?
1106
01:27:49,631 --> 01:27:54,227
I was investigating
the PCC mob in S�o Paulo.
1107
01:27:54,335 --> 01:27:58,897
I knew all of those gangsters,
their names...
1108
01:27:58,973 --> 01:28:01,271
and that's why
I was transferred here...
1109
01:28:01,943 --> 01:28:04,145
but PCC is not here.
1110
01:28:04,145 --> 01:28:05,169
There's none of them
in this investigation...
1111
01:28:05,246 --> 01:28:11,310
there nothing about PCC,
no names, nothing at all.
1112
01:28:12,020 --> 01:28:14,181
Amorim,
I don't understand you.
1113
01:28:14,756 --> 01:28:19,159
They're all dead or in jail.
You nailed the gang's leader.
1114
01:28:19,260 --> 01:28:21,251
They're all squeaking.
I don't get you.
1115
01:28:21,329 --> 01:28:26,130
Telma, you may be good
in scientific investigation...
1116
01:28:26,200 --> 01:28:29,692
computers, DNA tests
and all that...
1117
01:28:29,771 --> 01:28:33,229
but you just don't get
the human factor.
1118
01:28:35,143 --> 01:28:38,977
Do you think they've
planned what to say?
1119
01:28:39,047 --> 01:28:43,279
Not necessarily, but to blame
two guys that are already dead...
1120
01:28:43,351 --> 01:28:47,219
that's older than
Cain and Abel.
1121
01:28:48,022 --> 01:28:49,887
- But Bar�o is alive.
- Yes.
1122
01:28:49,957 --> 01:28:55,088
And they all say that he is
the brain behind this theft.
1123
01:28:55,163 --> 01:29:00,066
That's where something
is not right, Telma.
1124
01:29:00,134 --> 01:29:02,830
It's not right.
1125
01:29:11,713 --> 01:29:16,173
First you denied being Bar�o.
Then you admitted being Bar�o.
1126
01:29:16,317 --> 01:29:17,306
Yes.
1127
01:29:17,719 --> 01:29:21,951
Not that someone could have
persuaded you to do that, no.
1128
01:29:22,056 --> 01:29:23,114
No.
1129
01:29:23,191 --> 01:29:27,059
Tell me how you had
that idea...
1130
01:29:27,128 --> 01:29:30,291
of robbing the Central Bank.
1131
01:29:30,798 --> 01:29:33,198
Man, how come?
1132
01:29:33,801 --> 01:29:38,033
How have you got hold
of the building's blueprint...
1133
01:29:38,106 --> 01:29:41,701
and the security
service details?
1134
01:29:41,776 --> 01:29:45,268
And where's the bulk
of the money?
1135
01:29:48,349 --> 01:29:50,283
Say something, damn it.
1136
01:29:51,953 --> 01:29:55,150
Yes, no, irrelevant.
1137
01:29:57,024 --> 01:29:59,117
What's this bullshit?
1138
01:29:59,427 --> 01:30:01,258
Lt's no bullshit, sir.
1139
01:30:01,829 --> 01:30:04,457
You're asking
the wrong questions.
1140
01:30:07,802 --> 01:30:09,895
Tell me something...
1141
01:30:11,973 --> 01:30:16,103
there are more people
involved in this, right?
1142
01:30:17,011 --> 01:30:18,171
Lmportant people.
1143
01:30:19,647 --> 01:30:21,171
Amorin, your time's up.
1144
01:30:21,816 --> 01:30:25,217
The order just came in.
Bar�o is being transferred.
1145
01:30:25,820 --> 01:30:29,312
No, it can't be, I'm in the
middle of the investigation.
1146
01:30:29,424 --> 01:30:30,789
The investigation is over.
1147
01:30:31,159 --> 01:30:34,560
It will be over
when I say so.
1148
01:30:45,173 --> 01:30:49,200
They can't do that.
1149
01:30:49,744 --> 01:30:52,611
This is all very obscure.
1150
01:30:52,680 --> 01:30:55,843
This is not
your problem anymore.
1151
01:30:58,853 --> 01:30:59,945
Let's go.
1152
01:31:31,118 --> 01:31:35,316
- Busy?
- No. Not anymore.
1153
01:31:40,127 --> 01:31:42,254
What happened, Amorim?
1154
01:31:44,966 --> 01:31:49,426
I am being retired.
Compulsory retirement.
1155
01:31:51,005 --> 01:31:56,238
Yes, with honors and all,
as a booby prize.
1156
01:31:57,845 --> 01:32:00,313
After all you've done?
1157
01:32:00,381 --> 01:32:04,181
They're right, Telma.
They're right.
1158
01:32:05,887 --> 01:32:10,790
I don't belong
in this world anymore.
1159
01:32:11,726 --> 01:32:15,059
Everything is so different
nowadays.
1160
01:32:16,264 --> 01:32:17,424
I'm obsolete.
1161
01:32:18,833 --> 01:32:24,931
Today the crime is different,
the criminals are different...
1162
01:32:25,006 --> 01:32:27,133
and the police are different.
1163
01:32:27,875 --> 01:32:32,869
No, but your guts,
your instincts, your experience.
1164
01:32:32,947 --> 01:32:35,142
They don't connect
to the internet.
1165
01:32:37,852 --> 01:32:41,151
I went
to the Classic high school.
1166
01:32:41,756 --> 01:32:47,695
Back then, you learned Latin,
read the great classic works...
1167
01:32:47,762 --> 01:32:49,821
specially
the police fiction gender...
1168
01:32:49,897 --> 01:32:55,858
Jorge Simenon, Agatha Christie,
Conan Doyle, Dashiell Hammett...
1169
01:32:56,604 --> 01:33:00,973
I, I've made the arrest
of the Red Light Bandit...
1170
01:33:01,542 --> 01:33:07,378
of Seven Fingers,
Little Promise, Quinzinho.
1171
01:33:12,386 --> 01:33:14,149
Back then...
1172
01:33:14,221 --> 01:33:18,851
a fight between
husband and wife...
1173
01:33:19,060 --> 01:33:23,429
was a fight between a man
and a woman. A woman.
1174
01:33:25,633 --> 01:33:29,194
For God's sake,
I've nothing against it. God forbid.
1175
01:33:29,370 --> 01:33:33,306
I've nothing against it.
For God's sake. Nothing.
1176
01:33:35,343 --> 01:33:38,403
She's very beautiful.
Congratulations.
1177
01:33:43,985 --> 01:33:49,287
- I'm packing up also.
- Were you retired as well?
1178
01:33:49,390 --> 01:33:53,258
No,
I've got a promotion.
1179
01:33:53,761 --> 01:33:55,160
I was promoted...
1180
01:33:56,631 --> 01:33:59,623
to chief of police.
1181
01:34:08,609 --> 01:34:12,568
Congratulations.
You've earned it.
1182
01:34:14,715 --> 01:34:19,118
Well,
Regina won't like that.
1183
01:34:19,186 --> 01:34:23,623
The workload here is no joke,
it really isn't.
1184
01:34:27,128 --> 01:34:30,655
The Central Bank theft
is the biggest in the country ever.
1185
01:34:30,731 --> 01:34:36,226
Only $12 million from a total
of $100 million were recovered.
1186
01:34:36,303 --> 01:34:37,793
When was the money counted?
1187
01:34:39,340 --> 01:34:40,705
Are you the only woman?
1188
01:34:40,775 --> 01:34:44,370
- Did you help excavating?
- Do you care to comment?
1189
01:34:45,212 --> 01:34:47,646
Why is she
being arrested just now?
1190
01:34:47,748 --> 01:34:49,875
Where is she being taken to?
1191
01:35:23,084 --> 01:35:25,052
Subtitles: Diego Marsicano
88383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.