All language subtitles for Dont_Hang_Up_2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,540 --> 00:00:54,920 Hey, did I wake you? No, no, I've been up for a while. Okay, good. I've got 2 00:00:54,920 --> 00:00:56,180 someone who wants to say hello! 3 00:00:58,900 --> 00:00:59,900 Yeah, 4 00:01:04,560 --> 00:01:05,600 we really missed you, dude. 5 00:01:06,020 --> 00:01:07,420 Sorry I couldn't make it. 6 00:01:07,920 --> 00:01:10,000 We got it, next time. 7 00:01:10,240 --> 00:01:12,320 They should come to Seattle soon. Yeah, we'd love that. 8 00:01:12,640 --> 00:01:14,040 Yeah, it's been too long. 9 00:01:15,120 --> 00:01:16,120 Guys, we gotta go. 10 00:01:16,340 --> 00:01:18,920 Oh, shit, yeah, we gotta catch a flight. We're going to Mexico! 11 00:01:19,990 --> 00:01:20,990 Right on. 12 00:01:21,130 --> 00:01:22,990 Great trip. Great seeing you all. 13 00:01:23,250 --> 00:01:25,610 You too. Hey, hope you're doing better. 14 00:01:28,270 --> 00:01:29,270 Okay, I'll be right back. 15 00:01:33,290 --> 00:01:36,750 Sorry I didn't call sooner. It's been, like, nonstop since I landed. It's all 16 00:01:36,750 --> 00:01:39,550 good. What do you mean, hope I'm doing better? 17 00:01:40,470 --> 00:01:45,750 Oh, nothing. I mean, they're just worried about you. Was he talking about 18 00:01:45,750 --> 00:01:46,729 other thing? 19 00:01:46,730 --> 00:01:47,730 No. 20 00:01:49,450 --> 00:01:50,450 You're good now, right? 21 00:01:51,170 --> 00:01:52,690 Yeah, yeah, yeah, no doubt. 22 00:01:53,010 --> 00:01:54,010 Check this out. 23 00:01:55,710 --> 00:01:56,710 Wow. 24 00:01:58,370 --> 00:01:59,830 We have to come back here sometime. 25 00:02:00,670 --> 00:02:01,770 Sure you want that? 26 00:02:02,850 --> 00:02:03,708 I do. 27 00:02:03,710 --> 00:02:04,710 Of course I do. 28 00:02:05,110 --> 00:02:06,850 Okay. I'm sure. 29 00:02:07,770 --> 00:02:08,770 We're figuring this out? 30 00:02:09,050 --> 00:02:10,050 Yeah. 31 00:02:10,990 --> 00:02:11,990 Shit, they're leaving. 32 00:02:12,690 --> 00:02:13,710 I'll call you when we head out. 33 00:02:14,170 --> 00:02:15,950 Okay. Love you. Love you too. 34 00:02:23,310 --> 00:02:25,090 Hey, babe. Sorry it took so long to say goodbye. 35 00:02:25,550 --> 00:02:26,830 That's all right. Hi, Chris. 36 00:02:27,050 --> 00:02:29,050 Stop. Hi, Chris. Miss ya. 37 00:02:29,290 --> 00:02:30,290 Hey, guys. 38 00:02:30,350 --> 00:02:31,350 Miss you too, Eva. 39 00:02:32,110 --> 00:02:34,950 You should see the house we rented. I don't know why we got it so cheap. 40 00:02:36,090 --> 00:02:40,350 Because it's creepy as fuck. No, it's not that creepy. It's just really big 41 00:02:40,350 --> 00:02:42,030 old. I bet it's on it. 42 00:02:42,510 --> 00:02:45,050 Really? No, it's just old. 43 00:02:45,610 --> 00:02:47,010 It looks like a ghost house. 44 00:02:47,690 --> 00:02:48,690 It does, right? 45 00:02:48,830 --> 00:02:51,950 Mm -hmm. It's called, but it's known for some spooky shit. Some creepy shit 46 00:02:51,950 --> 00:02:52,950 happened there. 47 00:02:53,260 --> 00:02:54,780 Kind of exciting, though. 48 00:02:55,180 --> 00:02:57,580 Okay, okay. Here we go. 49 00:03:01,140 --> 00:03:02,960 Show me. Here, wait. 50 00:03:08,480 --> 00:03:09,480 See? 51 00:03:10,020 --> 00:03:11,760 Just an old house. 52 00:03:12,080 --> 00:03:14,060 Oh, that is kind of creepy. 53 00:03:14,420 --> 00:03:15,420 Right. 54 00:03:42,790 --> 00:03:46,730 I'm telling you would have loved this house. You're missing out. I know. And 55 00:03:46,730 --> 00:03:47,790 owe us a trip. 56 00:03:48,190 --> 00:03:51,430 Yeah, I know. I got you, Eva. Okay. 57 00:03:51,740 --> 00:03:53,320 This is home sweet home. 58 00:03:54,100 --> 00:03:58,240 We've got a hallway here. Very, very fancy. 59 00:03:58,700 --> 00:04:05,560 And this is the first living room. First of two featuring this 60 00:04:05,560 --> 00:04:12,080 very old record player that Eva is obsessed 61 00:04:12,080 --> 00:04:13,800 with. She loves old shit. 62 00:04:31,560 --> 00:04:34,460 No. Seriously, you've been sober all fucking day. 63 00:04:35,320 --> 00:04:37,580 Okay, fine. One glass. One glass. 64 00:04:37,800 --> 00:04:39,240 One glass. One glass. 65 00:04:39,660 --> 00:04:41,480 Okay, anyway, hallway. 66 00:04:41,880 --> 00:04:46,040 Okay. And this is the second living room. 67 00:04:46,460 --> 00:04:48,400 Because why not have two? 68 00:04:51,700 --> 00:04:55,500 Okay, and then we have the dining room. 69 00:04:57,200 --> 00:04:58,200 Very beautiful. 70 00:05:01,219 --> 00:05:02,219 Gorgeous chandelier. 71 00:05:03,600 --> 00:05:06,880 Some fruit that may or may not be real. 72 00:05:07,680 --> 00:05:09,900 All right. Are you ready for your one glass? 73 00:05:10,460 --> 00:05:12,360 But that is not one glass. 74 00:05:12,760 --> 00:05:14,140 You can have some too, Chris. 75 00:05:14,460 --> 00:05:15,460 Yeah. 76 00:05:16,040 --> 00:05:17,040 Seriously. 77 00:05:17,560 --> 00:05:20,460 Okay. I mean, it looks like my grandparents lived here, right? 78 00:05:22,600 --> 00:05:24,040 That's nice, right? That is sweet. 79 00:05:24,460 --> 00:05:25,740 But I like sweet wine. 80 00:05:26,060 --> 00:05:27,320 I don't like sweet wine. 81 00:05:31,120 --> 00:05:32,019 Say hello. 82 00:05:32,020 --> 00:05:33,100 Hello, hello. Hello. 83 00:05:33,640 --> 00:05:34,640 Kitchen. 84 00:05:35,080 --> 00:05:36,080 Beautiful. 85 00:05:36,900 --> 00:05:39,520 Massive. Summer, where's your glass? 86 00:05:40,120 --> 00:05:43,200 Don't worry about it. Summer, where is your glass? 87 00:05:44,560 --> 00:05:49,000 I'm going to throw it upstairs, okay? Okay, but you better be back. Oh, my 88 00:05:49,180 --> 00:05:50,680 You better hang up. 89 00:05:52,560 --> 00:05:53,560 What's in there? 90 00:05:53,780 --> 00:05:56,060 It's locked. I'm not totally sure. 91 00:05:59,020 --> 00:06:00,020 Gary, right? 92 00:06:00,100 --> 00:06:02,600 Jesus. What a smoothie plate. 93 00:06:02,860 --> 00:06:03,860 I know. 94 00:06:13,460 --> 00:06:15,440 Okay, so this would be upstairs. 95 00:06:17,680 --> 00:06:18,680 Cool. 96 00:06:20,540 --> 00:06:23,700 And this is Vicky's room. 97 00:06:28,580 --> 00:06:30,600 Obviously. Obviously. 98 00:06:31,920 --> 00:06:37,580 Uh, stuffed birds. That is... Weird. 99 00:06:37,800 --> 00:06:39,100 Very weird. 100 00:06:39,380 --> 00:06:40,680 And... 101 00:06:40,680 --> 00:06:47,480 This is 102 00:06:47,480 --> 00:06:48,760 Eva's room. 103 00:06:49,700 --> 00:06:51,900 Very beautiful. 104 00:06:53,180 --> 00:06:54,580 Yeah. 105 00:07:10,760 --> 00:07:13,380 You scared the shit out of me. I'm sorry, baby. That was mean. 106 00:07:13,840 --> 00:07:14,840 Not cool. 107 00:07:15,980 --> 00:07:19,800 Okay, but this, this is my room for the next couple days. 108 00:07:21,820 --> 00:07:23,720 Why don't you climb in the bed? 109 00:07:24,100 --> 00:07:25,100 Ha ha, funny. 110 00:07:25,360 --> 00:07:26,800 Now I'm going to go have a drink with the girls. 111 00:07:27,080 --> 00:07:28,080 Oh, okay. 112 00:07:29,180 --> 00:07:30,180 I'll call you right back. 113 00:07:30,560 --> 00:07:31,560 Cool. 114 00:07:34,200 --> 00:07:36,580 Hi, babe. We're just talking about the wedding. 115 00:07:36,940 --> 00:07:37,940 Hi, Chris. 116 00:07:38,500 --> 00:07:39,860 Hey. Did you like the dress? 117 00:07:41,070 --> 00:07:42,810 I think Nora looked great in that dress. 118 00:07:43,030 --> 00:07:45,970 Nora really killed it. I wouldn't have really pulled it off. I feel like it 119 00:07:46,030 --> 00:07:47,030 like, perfect for her. 120 00:07:47,330 --> 00:07:49,610 It could have killed her well. Oh, yeah. 121 00:07:50,250 --> 00:07:52,890 So, you and Summer have been together for a while. 122 00:07:53,870 --> 00:07:56,570 When are you going to pop the big question? 123 00:07:58,730 --> 00:08:02,650 We have tons of time to decide when we're going to do that. I feel like 124 00:08:02,650 --> 00:08:05,910 gets married way too young, so we're just moving at our own pace. 125 00:08:07,500 --> 00:08:11,320 But I'm sure I remember you talking about marriage and shit already back in 126 00:08:11,320 --> 00:08:12,320 school. 127 00:08:12,680 --> 00:08:13,680 Things change. 128 00:08:17,100 --> 00:08:18,920 Yeah, things change. 129 00:08:19,680 --> 00:08:25,000 And I think it's a great idea, honestly. Great idea to wait and have a more 130 00:08:25,000 --> 00:08:26,780 secure life. Great idea. 131 00:08:27,120 --> 00:08:28,120 Oh, yeah. 132 00:08:28,520 --> 00:08:34,179 I mean, sure, things change, but she was always about the wedding dress, the 133 00:08:34,179 --> 00:08:35,419 kids, the house. 134 00:08:36,240 --> 00:08:37,240 All of that. 135 00:08:37,620 --> 00:08:38,760 And so what happened? 136 00:08:39,039 --> 00:08:41,280 We're just prioritizing school and shit first. 137 00:08:41,940 --> 00:08:42,940 All right. 138 00:08:44,200 --> 00:08:45,540 Someone fuck someone else? 139 00:08:45,740 --> 00:08:51,700 What? No. Vicky. No, what? Where did that come from? Did someone try to spice 140 00:08:51,700 --> 00:08:52,700 the relationship a bit? 141 00:08:53,220 --> 00:08:54,480 That must be you, silver. 142 00:08:56,060 --> 00:09:01,820 I don't think you should stir things up right now. I really can't stop Vicky. 143 00:09:02,020 --> 00:09:03,180 I'm fucking with you. 144 00:09:04,240 --> 00:09:05,300 You know that, right? 145 00:09:06,410 --> 00:09:07,410 I love you guys. 146 00:09:08,990 --> 00:09:10,950 I'm not sure we have the same humor, Vicky. 147 00:09:14,730 --> 00:09:15,870 It was a joke. 148 00:09:16,990 --> 00:09:18,090 I'm sorry, okay? 149 00:09:19,950 --> 00:09:21,030 Just screwing with you. 150 00:09:23,550 --> 00:09:25,110 So what's up with that locked door? 151 00:09:27,090 --> 00:09:28,350 The one in the hallway? 152 00:09:28,670 --> 00:09:29,670 Yeah. 153 00:09:29,810 --> 00:09:32,370 Who has a locked door in a house? 154 00:09:33,160 --> 00:09:35,380 I mean, haven't you rented Airbnbs before? 155 00:09:35,580 --> 00:09:39,340 I feel like it's kind of normal for owners to have a space to, you know, 156 00:09:39,340 --> 00:09:40,340 their own stuff. 157 00:09:40,720 --> 00:09:41,639 All right. 158 00:09:41,640 --> 00:09:42,640 So. 159 00:09:42,900 --> 00:09:45,340 Where are you going? Do you want to see what's in there? 160 00:09:45,980 --> 00:09:47,980 No. No. Definitely not. 161 00:09:48,220 --> 00:09:49,460 Vicky, seriously. No. 162 00:09:49,720 --> 00:09:50,860 No, not today. 163 00:09:52,000 --> 00:09:53,000 Please. 164 00:09:53,800 --> 00:09:57,440 You guys are like the opposite of being fucking adventurous. This is really 165 00:09:57,440 --> 00:09:58,440 lame. 166 00:09:58,740 --> 00:10:01,600 I don't know what the opposite is, but you are the opposite. 167 00:10:02,120 --> 00:10:03,120 I need to take a shit. 168 00:10:03,280 --> 00:10:05,900 Right. And another Bacardi coat. 169 00:10:10,340 --> 00:10:12,160 You said she got better. 170 00:10:12,560 --> 00:10:13,560 I thought so. 171 00:10:14,380 --> 00:10:15,540 Might be the booze. 172 00:10:19,280 --> 00:10:21,140 I don't think she changed at all. 173 00:10:22,200 --> 00:10:25,220 I think she just hasn't seen her since they got studied together. 174 00:10:30,080 --> 00:10:31,080 Oh! 175 00:10:34,250 --> 00:10:35,250 Oh, Vicky! 176 00:10:35,470 --> 00:10:36,470 What? 177 00:10:44,710 --> 00:10:46,690 Seriously? Vicky! 178 00:10:48,250 --> 00:10:49,950 You're not curious what's down there? 179 00:10:50,650 --> 00:10:52,090 No! Honestly? 180 00:10:52,470 --> 00:10:55,270 Oh my god, I can't believe you did that! 181 00:10:55,550 --> 00:10:56,550 What's going on? 182 00:10:57,410 --> 00:10:58,410 That! 183 00:11:02,250 --> 00:11:03,930 Wait, Vicky, who's going to pay for it? 184 00:11:05,490 --> 00:11:08,810 I mean, I can just put it back and no one will know. 185 00:11:09,110 --> 00:11:10,750 What, you handyman out too? 186 00:11:11,150 --> 00:11:13,470 No one will know. Vicky, you broke it. 187 00:11:17,370 --> 00:11:18,690 Vicky? Fuck! 188 00:11:19,350 --> 00:11:20,350 Vicky! 189 00:11:21,710 --> 00:11:26,330 God, what a bitch he is. I can't believe this shit. He has not changed. 190 00:11:36,520 --> 00:11:37,520 Hell no. 191 00:12:01,440 --> 00:12:04,620 Vicki, can you please not break anything else and just go back upstairs? 192 00:12:07,760 --> 00:12:08,760 What is she doing? 193 00:12:09,340 --> 00:12:10,560 Vicky, seriously. 194 00:12:22,140 --> 00:12:24,440 Look, please just leave the stuff alone, please. 195 00:12:25,340 --> 00:12:26,440 What's fun in that? 196 00:12:28,240 --> 00:12:29,240 Look at this little guy. 197 00:12:44,380 --> 00:12:46,600 Don't. Vicki, don't. 198 00:12:54,960 --> 00:12:56,480 No way. 199 00:12:56,760 --> 00:12:57,780 Is that an urn? 200 00:12:59,200 --> 00:13:01,280 Yeah. Looks like it. 201 00:13:05,240 --> 00:13:06,240 Don't open it. 202 00:13:08,860 --> 00:13:09,860 It's disrespect. 203 00:13:12,940 --> 00:13:14,340 But I don't know. Vicky. 204 00:13:19,400 --> 00:13:20,660 It's full of ashes. 205 00:13:21,520 --> 00:13:23,800 Well, what did you think was in there? 206 00:13:25,180 --> 00:13:26,420 I'm not done yet. 207 00:13:27,920 --> 00:13:29,540 I can't believe you. 208 00:13:30,680 --> 00:13:32,060 What is wrong with you? 209 00:13:33,780 --> 00:13:35,160 Seriously, you're nuts. 210 00:13:36,240 --> 00:13:37,240 Except you. 211 00:13:40,440 --> 00:13:41,440 Let's go upstairs. 212 00:13:51,630 --> 00:13:52,750 She gotta be unhappy. 213 00:13:53,090 --> 00:13:55,190 You gotta be unhappy to act like she does. 214 00:13:58,250 --> 00:13:59,490 Yeah, you're probably right. 215 00:14:01,790 --> 00:14:02,970 I'm gonna call you back, babe, okay? 216 00:14:07,410 --> 00:14:10,090 Babe, I'm about to shower. Can I call you back? What'd she say? 217 00:14:11,570 --> 00:14:13,830 Nothing worth talking about. I'll call you later. No, wait. 218 00:14:14,230 --> 00:14:15,230 Let me watch. 219 00:14:15,470 --> 00:14:16,470 No, babe. 220 00:14:21,550 --> 00:14:23,130 You can come with me. Yes. 221 00:14:26,350 --> 00:14:27,890 You can watch from here. 222 00:14:31,450 --> 00:14:32,890 Oh, come on. 223 00:14:42,090 --> 00:14:43,090 That's unfair. 224 00:14:43,570 --> 00:14:44,690 I can't hear you. 225 00:14:45,530 --> 00:14:46,530 Yeah, yeah. 226 00:14:53,290 --> 00:14:54,290 Did you finish the paper? 227 00:14:54,610 --> 00:14:57,090 No, you're still working on it. What? 228 00:14:57,510 --> 00:14:59,630 I still can't hear you. I'll tell you afterwards. 229 00:15:00,230 --> 00:15:01,230 What? 230 00:15:02,430 --> 00:15:03,430 Never mind. 231 00:15:39,220 --> 00:15:40,220 Babe? 232 00:15:43,860 --> 00:15:44,860 Did you say something? 233 00:15:46,340 --> 00:15:49,760 Not sure, but I think I saw someone in the bedroom. 234 00:15:50,960 --> 00:15:51,960 Oh, yeah? 235 00:15:52,000 --> 00:15:53,000 Who? 236 00:15:53,300 --> 00:15:54,300 I don't know. 237 00:15:55,480 --> 00:15:56,540 Probably just one of the girls. 238 00:15:57,360 --> 00:16:03,100 What a day, huh? 239 00:16:03,740 --> 00:16:05,380 I wish I was there with you. 240 00:16:07,540 --> 00:16:08,540 Me too, baby. 241 00:16:10,380 --> 00:16:11,660 You feeling jet lagged? 242 00:16:14,600 --> 00:16:16,800 I don't know yet. 243 00:16:17,400 --> 00:16:19,420 I'm definitely feeling tired, though. 244 00:16:20,980 --> 00:16:24,680 That bed looks really nice right now. 245 00:16:27,080 --> 00:16:28,100 Sure does. 246 00:16:47,800 --> 00:16:49,360 Better? Yep. 247 00:16:58,120 --> 00:16:59,120 Better? 248 00:16:59,340 --> 00:17:00,340 Yeah. 249 00:17:06,260 --> 00:17:10,339 You idiot! It's not gonna happen. Oh my god, you suck. 250 00:17:11,440 --> 00:17:12,760 Yeah, and well too. 251 00:17:12,980 --> 00:17:14,780 But you're not gonna be naked on camera. 252 00:17:15,079 --> 00:17:16,400 Can't blame you for trying. 253 00:17:23,339 --> 00:17:24,339 You okay? 254 00:17:26,900 --> 00:17:27,900 Yeah. 255 00:17:29,620 --> 00:17:30,620 Yeah, I'm okay. 256 00:17:32,360 --> 00:17:33,360 Good. 257 00:17:37,060 --> 00:17:38,620 But you know what I do really want? 258 00:17:39,140 --> 00:17:40,140 Tell me. 259 00:17:41,440 --> 00:17:43,180 For us to be back to normal. 260 00:17:51,560 --> 00:17:53,440 I'm in a better space now, don't you think? 261 00:17:55,740 --> 00:17:56,820 Yeah, you are. 262 00:17:58,920 --> 00:18:05,320 You definitely are. I think I just, you know, I think it's, this is hard because 263 00:18:05,320 --> 00:18:12,220 I trust you, obviously, but I also do worry 264 00:18:12,220 --> 00:18:14,220 that you're going to fall down another one of those rabbit holes. 265 00:18:16,660 --> 00:18:17,660 I won't. 266 00:18:17,960 --> 00:18:18,960 I promise. 267 00:18:23,500 --> 00:18:28,740 I'm sorry I didn't come with you. I know you really wanted me to, but this flu 268 00:18:28,740 --> 00:18:30,720 really kicked my ass, you know? 269 00:18:33,820 --> 00:18:34,820 Yeah. 270 00:18:36,340 --> 00:18:38,960 Yeah, I totally get it. 271 00:18:42,080 --> 00:18:43,920 We just have to be patient with each other. 272 00:18:45,360 --> 00:18:46,360 Of course. 273 00:18:48,860 --> 00:18:50,680 You look so beautiful. 274 00:18:56,159 --> 00:18:57,740 I love you. 275 00:18:58,980 --> 00:19:00,260 I love you too. 276 00:19:02,120 --> 00:19:08,980 But this conversation would be much better if you take off that 277 00:19:08,980 --> 00:19:10,540 towel. Asshole! 278 00:19:13,220 --> 00:19:14,280 What the hell? 279 00:19:16,580 --> 00:19:17,580 What happened? 280 00:19:51,460 --> 00:19:52,460 Far out? 281 00:19:53,800 --> 00:19:55,400 Yeah, looks like it. 282 00:19:59,640 --> 00:20:02,280 Um, Summer, what is that? 283 00:20:02,600 --> 00:20:03,600 What? 284 00:20:04,800 --> 00:20:07,900 I don't know, I thought I saw something behind - Chris, you're paranoid. 285 00:20:08,160 --> 00:20:09,380 Why do you always think there's something? 286 00:20:10,700 --> 00:20:11,700 Can you check? 287 00:20:13,260 --> 00:20:14,260 Fine. 288 00:20:26,380 --> 00:20:28,280 There's nothing, stupid. 289 00:20:29,440 --> 00:20:30,440 And that? 290 00:21:03,150 --> 00:21:06,670 Hey, hey, hey, babe. Just one sec. 291 00:21:37,370 --> 00:21:39,610 Sorry. I'm trying to sleep. 292 00:21:40,310 --> 00:21:41,310 Whatever. 293 00:21:42,630 --> 00:21:43,670 I'm gonna go check on Eva. 294 00:22:49,110 --> 00:22:55,410 it's kind of creepy she's probably just going to turn the power back on yeah 295 00:24:17,699 --> 00:24:19,500 Eva? Eva! 296 00:24:22,080 --> 00:24:25,260 Eva! Eva! Eva! Eva! Eva! Eva! 297 00:24:53,650 --> 00:24:54,650 Is she okay? 298 00:24:54,850 --> 00:24:56,030 Yeah, I just put her to bed. 299 00:24:57,190 --> 00:24:59,090 She seemed really shook up. 300 00:25:00,210 --> 00:25:03,330 I think it's just her reaction to Vicky. She can be kind of sensitive sometimes. 301 00:25:06,010 --> 00:25:07,410 I'm going to go try to find the fuse box. 302 00:25:08,130 --> 00:25:09,130 Okay. 303 00:25:09,680 --> 00:25:10,540 Here we go 304 00:25:10,540 --> 00:25:20,700 Oh 305 00:25:20,700 --> 00:25:27,560 God you got this don't 306 00:25:27,560 --> 00:25:34,040 worry Yes, normally in the corner or some cabinet, 307 00:25:34,200 --> 00:25:35,200 okay 308 00:26:00,680 --> 00:26:01,680 What was that? 309 00:26:01,980 --> 00:26:02,980 What? 310 00:26:04,100 --> 00:26:05,220 You can't hear that? 311 00:26:06,300 --> 00:26:08,120 No. Hear what? 312 00:26:10,260 --> 00:26:11,260 That. 313 00:26:13,020 --> 00:26:14,120 Maybe a rat? 314 00:26:26,580 --> 00:26:28,080 Babe, what is it? 315 00:26:54,540 --> 00:26:56,180 Behind you. What? What? 316 00:27:00,720 --> 00:27:03,240 There's nothing there, Chris. Are you kidding me? 317 00:27:03,480 --> 00:27:10,180 I'm sorry. I was sure I thought... I'm sorry, 318 00:27:10,360 --> 00:27:11,780 Summer. Oh. 319 00:27:12,980 --> 00:27:14,120 Babe, I'm sorry. 320 00:27:18,020 --> 00:27:21,680 I can't believe it. 321 00:27:26,030 --> 00:27:27,130 Babe, I'm exhausted. 322 00:27:27,470 --> 00:27:28,790 You scared the shit out of me. 323 00:27:29,410 --> 00:27:30,530 Me too. 324 00:27:33,330 --> 00:27:35,450 Is the house in the city? 325 00:27:37,230 --> 00:27:41,350 Why? Just curious. I wanted to Google map it. 326 00:27:41,770 --> 00:27:42,770 What's the address? 327 00:27:43,870 --> 00:27:44,870 One sec. 328 00:27:48,890 --> 00:27:51,670 It's Gurley Street 4. 329 00:27:52,560 --> 00:27:55,640 G -U -R -L -E -Y Street 4. 330 00:28:05,440 --> 00:28:06,440 You're kidding. 331 00:28:06,660 --> 00:28:07,660 What? 332 00:28:07,840 --> 00:28:10,180 You're not going to believe this. 333 00:28:10,460 --> 00:28:11,460 What? 334 00:28:12,160 --> 00:28:17,860 That place was on a paranormal TV show. No, Chris. Come on. I'm too tired for 335 00:28:17,860 --> 00:28:19,680 this. No. I'm being serious. 336 00:28:27,370 --> 00:28:31,110 No, I am not even going to entertain that right now. Just forget it. Will 337 00:28:32,010 --> 00:28:34,310 Sure. Fine. Of course. 338 00:28:41,910 --> 00:28:43,010 Not funny. 339 00:28:44,790 --> 00:28:45,790 Gotcha. 340 00:28:48,950 --> 00:28:52,030 What was that? 341 00:29:08,400 --> 00:29:10,080 Summer, flip the phone. 342 00:29:26,340 --> 00:29:28,080 Is that water? 343 00:29:50,260 --> 00:29:51,260 Eva? 344 00:29:59,440 --> 00:30:00,840 Eva? 345 00:30:06,920 --> 00:30:08,320 Eva? 346 00:30:21,950 --> 00:30:22,950 Thank you. 347 00:30:52,980 --> 00:30:54,320 What the hell's going on? 348 00:30:56,280 --> 00:30:59,340 Guys, what the... It's okay. 349 00:31:00,500 --> 00:31:02,240 It's okay, Eva. It's okay. 350 00:31:02,540 --> 00:31:03,540 Eva, you're okay. 351 00:31:03,860 --> 00:31:04,860 Is she awake? 352 00:31:05,700 --> 00:31:09,500 What the... I don't think you're supposed to wake people who sleep. 353 00:31:10,160 --> 00:31:13,780 Eva, come on. Come on, come on. Okay, let's just get her back in bed. 354 00:31:14,140 --> 00:31:15,260 You got it? Yeah. 355 00:31:15,600 --> 00:31:16,600 Come on, Eva. 356 00:31:17,180 --> 00:31:18,320 Okay, sure. You okay? 357 00:31:21,020 --> 00:31:22,020 You can barely move. 358 00:31:25,230 --> 00:31:26,230 I got her. 359 00:31:27,290 --> 00:31:28,290 Get him up. 360 00:31:30,010 --> 00:31:31,010 You're okay, honey. 361 00:31:32,750 --> 00:31:33,750 Do you feel sick? 362 00:31:34,270 --> 00:31:35,270 Should I get you a bucket? 363 00:31:35,550 --> 00:31:36,630 Is there some water or something? 364 00:31:37,790 --> 00:31:38,790 Here. 365 00:31:39,210 --> 00:31:40,250 Take a sip. 366 00:31:44,030 --> 00:31:46,550 What if I do think she's dehydrated? I don't know. 367 00:31:49,450 --> 00:31:50,790 I don't know. 368 00:31:54,640 --> 00:31:56,620 I don't think she's warm. Let's just let her rest. 369 00:31:58,300 --> 00:31:59,300 Eva. 370 00:32:00,200 --> 00:32:01,200 Eva. 371 00:32:04,440 --> 00:32:07,040 Okay, so... What the fuck happened? 372 00:32:08,240 --> 00:32:11,400 I don't know. We just... We found her after the power went out. 373 00:32:14,480 --> 00:32:18,440 What do you mean you found her? I don't know. We just, like... I went 374 00:32:18,440 --> 00:32:21,060 downstairs, and then I found her in the dining room, freaking out. 375 00:32:21,480 --> 00:32:24,480 And then I put her to bed, but then when I came back up, she was in the... 376 00:32:26,360 --> 00:32:33,240 And she attacked you no, 377 00:32:33,400 --> 00:32:40,060 I know like she just like Well, yeah, I mean yeah, she was Yelling in 378 00:32:40,060 --> 00:32:44,200 Korean like I I didn't understand what she was saying. That didn't sound Korean 379 00:32:44,200 --> 00:32:50,520 to me And you know Korean family 380 00:32:50,520 --> 00:32:52,840 no, that's not what 381 00:32:54,350 --> 00:32:59,870 Well, I've heard Korean in movies and that didn't sound like it Okay, 382 00:33:00,670 --> 00:33:06,970 well I'll sit with her for a bit you should go to bed you look like shit 383 00:33:06,970 --> 00:33:12,550 Wow Vicky What's that 384 00:33:32,680 --> 00:33:33,740 She's too much. 385 00:33:34,100 --> 00:33:35,540 She should just go back to Norway. 386 00:33:37,280 --> 00:33:38,280 What? 387 00:33:38,620 --> 00:33:44,060 She keeps dissing the U .S. so much, so I didn't... Never mind. 388 00:33:44,460 --> 00:33:45,460 Nothing. 389 00:33:51,820 --> 00:33:52,820 You okay? 390 00:33:55,640 --> 00:33:56,640 Yeah. 391 00:33:58,000 --> 00:33:59,020 I'm just exhausted. 392 00:34:02,410 --> 00:34:04,250 I've never seen anyone like that before. 393 00:34:05,590 --> 00:34:07,490 Like, it just wasn't her, you know what I mean? 394 00:34:10,929 --> 00:34:11,929 Gary. 395 00:34:12,929 --> 00:34:17,010 I wasn't kidding when I said that house was on one of those TV shows. 396 00:34:18,250 --> 00:34:21,790 Chris, no, no, I am not in the mood. 397 00:34:22,110 --> 00:34:23,810 Okay, no problem. 398 00:34:34,219 --> 00:34:35,760 You know what I really want right now? 399 00:34:37,300 --> 00:34:38,300 What, babe? 400 00:34:39,900 --> 00:34:44,760 I threw you to crawl into bed with me so I can put my head on your chest. 401 00:34:46,100 --> 00:34:48,000 End of the week, and you can. 402 00:34:53,199 --> 00:34:54,800 Will you stay on until I fall asleep? 403 00:34:56,199 --> 00:34:57,200 Of course. 404 00:34:57,860 --> 00:34:59,000 I'll do some work. 405 00:35:20,890 --> 00:35:22,130 Are we okay? 406 00:35:24,930 --> 00:35:25,930 Yeah. 407 00:35:26,470 --> 00:35:27,470 I think so. 408 00:35:29,670 --> 00:35:31,030 You're the best, baby. Thank you. 409 00:35:31,390 --> 00:35:32,390 I love you. 410 00:35:32,530 --> 00:35:33,530 I love you, too. 411 00:36:59,170 --> 00:37:00,170 Summer? Summer? 412 00:37:01,710 --> 00:37:04,650 Oh my god, Chris, I really just need to sleep. 413 00:37:05,430 --> 00:37:09,090 Sorry, phone flipped. I was just making sure you were alright. 414 00:37:09,350 --> 00:37:10,350 Are you high? 415 00:37:11,050 --> 00:37:12,050 No. 416 00:37:13,730 --> 00:37:14,170 Uh... 417 00:37:14,170 --> 00:37:21,910 Where 418 00:37:21,910 --> 00:37:22,729 are you going? 419 00:37:22,730 --> 00:37:23,730 I have to pee. 420 00:37:39,000 --> 00:37:40,200 It's all your fault. 421 00:37:40,560 --> 00:37:42,020 Sorry. Okay. Sorry 422 00:38:23,050 --> 00:38:23,830 What was that 423 00:38:23,830 --> 00:38:33,450 Hello 424 00:38:33,450 --> 00:38:37,030 Hello 425 00:38:53,040 --> 00:38:54,760 it's okay it's okay 426 00:39:46,070 --> 00:39:50,730 Yeah, we need you to come straight away. 427 00:40:10,550 --> 00:40:12,650 You all should leave that house. 428 00:40:12,970 --> 00:40:14,090 What? Why? 429 00:40:14,730 --> 00:40:17,270 There's something in there with you guys. I'm telling you. Chris. 430 00:40:19,790 --> 00:40:23,150 We already called 911, okay? The ambulance is on their way. 431 00:40:23,450 --> 00:40:26,490 Yeah, but... Is she okay? 432 00:40:27,390 --> 00:40:30,350 No. No, Chris. Obviously, she's not okay. 433 00:40:31,950 --> 00:40:35,990 I don't think she threw herself into the wall. I think something else did. Stop. 434 00:40:36,030 --> 00:40:39,490 Stop. Please. I cannot take this anymore. 435 00:40:39,810 --> 00:40:42,170 Can't you just go to a hotel for the night or something? 436 00:40:44,590 --> 00:40:48,750 The only thing that matters is that Eva is okay, okay? I get that this place is 437 00:40:48,750 --> 00:40:53,870 creepy and old, but I swear to God, your imagination is scaring the shit out of 438 00:40:53,870 --> 00:40:54,870 me. Fine. 439 00:40:55,790 --> 00:40:56,790 I'm going to call you back. 440 00:41:01,590 --> 00:41:02,590 Hey. 441 00:41:03,750 --> 00:41:04,750 Hey. 442 00:41:05,090 --> 00:41:06,490 I'm sorry. 443 00:41:07,890 --> 00:41:08,890 Me too. 444 00:41:09,110 --> 00:41:10,110 I'm just really tired. 445 00:41:12,300 --> 00:41:14,640 Oh, babe, the ambulance is here. I'm going to call you back, okay? 446 00:41:15,440 --> 00:41:16,440 No, wait. 447 00:41:17,640 --> 00:41:18,640 Don't hang up. 448 00:41:24,460 --> 00:41:25,460 She's in there. 449 00:41:30,180 --> 00:41:31,300 Hey, what's your name? 450 00:41:31,720 --> 00:41:32,720 Eva. 451 00:41:33,680 --> 00:41:37,080 You said she threw herself into the wall? Yeah, and then we found her 452 00:41:37,080 --> 00:41:38,640 unconscious. I mean, she did. 453 00:41:39,400 --> 00:41:41,620 Yeah, I heard a sound from my room, and then I saw her. 454 00:41:42,090 --> 00:41:43,410 run into the wall. Is this your house? 455 00:41:43,790 --> 00:41:46,510 No, it's a short -term rental. We're here for a wedding. 456 00:41:46,730 --> 00:41:47,689 Has she been drinking? 457 00:41:47,690 --> 00:41:49,930 No, not really. Like, a few glasses. 458 00:41:50,190 --> 00:41:51,190 When did she drink last? 459 00:41:51,470 --> 00:41:54,630 Sorry, no, it wasn't like that. And also, we haven't told you. There's all 460 00:41:54,630 --> 00:41:55,630 other stuff that happened. 461 00:41:55,950 --> 00:41:56,950 What do you think? 462 00:41:58,630 --> 00:42:00,890 I mean, her vitals seem normal. 463 00:42:01,890 --> 00:42:03,970 Her blood pressure's a little bit high, but I don't think there's anything to 464 00:42:03,970 --> 00:42:04,970 worry about. 465 00:42:06,370 --> 00:42:10,510 This is ridiculous. I mean, she's been acting really weird, and... 466 00:42:10,750 --> 00:42:13,210 Just look at her. She's sweating, pale like a sheet. 467 00:42:14,230 --> 00:42:16,770 I think she just needs a little time to sleep it off. 468 00:42:17,730 --> 00:42:18,730 Sleep it off? 469 00:42:19,790 --> 00:42:20,790 Yeah, look. 470 00:42:21,110 --> 00:42:22,110 She's already in the system. 471 00:42:22,470 --> 00:42:24,590 So if she gets worse, just give us a call. 472 00:42:25,330 --> 00:42:26,590 Okay, so what do you think? 473 00:42:27,830 --> 00:42:29,570 I'm saying that this is nothing out of the ordinary. 474 00:42:29,830 --> 00:42:30,850 We've seen a lot of this. 475 00:42:32,050 --> 00:42:33,050 So that's that? 476 00:42:33,530 --> 00:42:36,450 Yeah, just... You think she's drunk and there's nothing wrong with her? Yeah. 477 00:42:37,210 --> 00:42:38,650 We'll be back if she needs us. 478 00:42:39,030 --> 00:42:40,030 Okay? 479 00:42:40,750 --> 00:42:41,750 Let's go. 480 00:42:42,010 --> 00:42:43,010 You can't believe this. 481 00:42:46,670 --> 00:42:50,010 Can you believe this? I mean, I'm sure they know what to do. Yeah, clearly. 482 00:42:50,010 --> 00:42:52,370 would never happen in Norway. 483 00:42:53,010 --> 00:42:55,850 She wasn't drunk, right? 484 00:42:56,850 --> 00:42:58,430 I mean, no, I don't think so. 485 00:43:01,330 --> 00:43:03,430 Look, babe, I think I just need to go to sleep, okay? 486 00:43:04,050 --> 00:43:05,050 You sure? 487 00:43:05,070 --> 00:43:06,570 Yeah. I love you. 488 00:43:07,490 --> 00:43:08,490 I love you, too. 489 00:43:14,890 --> 00:43:15,890 Good morning. 490 00:43:16,110 --> 00:43:17,930 Hey, you okay? 491 00:43:18,250 --> 00:43:19,250 Yeah. 492 00:43:19,570 --> 00:43:20,570 How's Eva? 493 00:43:21,370 --> 00:43:22,370 Sleeping it off. 494 00:43:22,490 --> 00:43:27,170 I mean, we're taking care of her. We gave her food and water, and I know I 495 00:43:27,170 --> 00:43:29,450 forgot that it hits her harder than most people. 496 00:43:30,930 --> 00:43:33,310 She hasn't gotten up yet, but I think she's going to be just fine. 497 00:43:33,550 --> 00:43:34,550 Yeah, she will. 498 00:43:35,350 --> 00:43:36,550 What time is it there now? 499 00:43:36,970 --> 00:43:38,670 I think it's like 2 .30. 500 00:43:43,210 --> 00:43:44,210 Okay, I'll get it. 501 00:43:44,320 --> 00:43:45,320 I'll get it. 502 00:43:46,520 --> 00:43:47,520 The landlord. 503 00:43:47,980 --> 00:43:49,760 Coming. You called me? 504 00:43:50,400 --> 00:43:51,400 Yeah. 505 00:43:59,660 --> 00:44:00,660 Hello, sir. 506 00:44:00,700 --> 00:44:01,700 Hi. Hi. 507 00:44:02,120 --> 00:44:03,120 You said you fell? 508 00:44:03,460 --> 00:44:08,780 Uh, yeah. So I was in a hurry to the bathroom, and then I accidentally 509 00:44:08,780 --> 00:44:13,080 fell, hit the handle, and I guess that just, like, you know, popped the lock 510 00:44:13,080 --> 00:44:15,850 open. Takes more than a fall to break a lock. 511 00:44:16,950 --> 00:44:19,070 I mean, I'll pay for the damages, of course. 512 00:44:19,670 --> 00:44:21,210 We're really, really sorry, sir. 513 00:44:21,890 --> 00:44:25,130 You know I can kick you out for vandalism. 514 00:44:27,070 --> 00:44:32,210 But it was an accident, and we're sorry, so... Did you go down to the basement? 515 00:44:33,170 --> 00:44:34,270 No. That's private. 516 00:44:35,710 --> 00:44:37,050 No one goes down there. 517 00:44:37,690 --> 00:44:41,110 Of course, sir. Locked doors are off -limits. 518 00:44:41,370 --> 00:44:44,510 We've rented tons of Airbnbs before, so... And totally respect that. 519 00:44:45,070 --> 00:44:47,070 Promise me, don't go down there. 520 00:44:47,430 --> 00:44:50,230 I have to buy a new lock and I won't be able to go out to get one until 521 00:44:50,230 --> 00:44:51,230 tomorrow. 522 00:44:51,490 --> 00:44:52,670 Absolutely. Yeah. 523 00:44:55,690 --> 00:44:59,650 This house has been in my family for generations and we just started renting 524 00:44:59,650 --> 00:45:02,530 to pay for the maintenance of it. And you done come here and break the damn 525 00:45:02,530 --> 00:45:03,530 lock. 526 00:45:07,050 --> 00:45:08,050 Is it haunted? 527 00:45:09,850 --> 00:45:11,150 You mean the TV show? 528 00:45:12,070 --> 00:45:13,070 Yeah. 529 00:45:14,760 --> 00:45:16,500 Are you filming a YouTube video? 530 00:45:16,920 --> 00:45:18,860 No. Oh, no, sorry. 531 00:45:19,100 --> 00:45:20,580 That's just, that's my boyfriend. 532 00:45:20,940 --> 00:45:22,160 Oh, all right. 533 00:45:22,700 --> 00:45:24,740 Because I follow me some YouTube videos. 534 00:45:25,300 --> 00:45:27,700 Mr. Beast, that's my jam. 535 00:45:28,300 --> 00:45:29,400 Oh, cool. 536 00:45:29,740 --> 00:45:32,520 Yeah, no, just talking to a girl. All right. 537 00:45:33,320 --> 00:45:37,840 It's just an old house, and everything old these days is scary, so they put it 538 00:45:37,840 --> 00:45:38,678 on TV. 539 00:45:38,680 --> 00:45:41,300 But who knows what lurks in the shadows, right? 540 00:45:45,609 --> 00:45:46,810 Okay, so deal. 541 00:45:47,690 --> 00:45:48,690 Don't go downstairs. 542 00:45:49,590 --> 00:45:53,550 Deal. And no more breaking things, okay? Yeah, yeah, I'm sorry. 543 00:45:53,790 --> 00:45:54,729 My bad. 544 00:45:54,730 --> 00:45:58,670 Good. I'll be back tomorrow to fix the lock. Okay. Thank you. Yeah, thank you 545 00:45:58,670 --> 00:46:00,370 again. We're really, we're really sorry. 546 00:46:00,630 --> 00:46:01,630 Yeah, yeah. 547 00:46:01,670 --> 00:46:02,670 Bye. 548 00:46:02,950 --> 00:46:03,950 Bye. Bye. 549 00:46:03,970 --> 00:46:06,450 Thanks. Thank you. Have a nice day. 550 00:46:11,170 --> 00:46:12,290 Well, he's a weird one. 551 00:46:12,990 --> 00:46:13,990 Thank you. Really? 552 00:46:14,360 --> 00:46:15,740 He was. Hey, nice. 553 00:46:17,740 --> 00:46:19,240 Hey, babe, I'm going to call you back, okay? 554 00:46:19,720 --> 00:46:20,720 Okay, cool. 555 00:46:20,800 --> 00:46:21,800 Bye. Bye. 556 00:46:23,920 --> 00:46:25,120 Hey. Hey. 557 00:46:25,660 --> 00:46:30,740 Oh, maybe I had a few drinks too many yesterday. 558 00:46:32,160 --> 00:46:33,160 Maybe a couple. 559 00:46:33,440 --> 00:46:34,440 Don't be a dick. 560 00:46:36,460 --> 00:46:40,900 Look, I know I can get... A little... When I drink. 561 00:46:45,520 --> 00:46:47,160 See you guys. Thanks for the support. 562 00:46:48,540 --> 00:46:50,060 We're just agreeing with you. 563 00:47:04,660 --> 00:47:06,340 I think we should probably check on Eva. 564 00:47:07,320 --> 00:47:08,320 Yeah. 565 00:47:20,880 --> 00:47:22,840 Hey, I want to see 566 00:47:22,840 --> 00:47:28,560 What's going on 567 00:47:28,560 --> 00:47:32,380 Oh 568 00:47:32,380 --> 00:47:37,920 shit 569 00:48:21,320 --> 00:48:22,320 Ugh. 570 00:48:59,120 --> 00:49:00,140 Thank you for watching. 571 00:49:41,130 --> 00:49:42,130 What is that? 572 00:49:47,090 --> 00:49:48,790 Someone knocked over the urn. 573 00:49:50,770 --> 00:49:51,170 Is 574 00:49:51,170 --> 00:49:58,790 this 575 00:49:58,790 --> 00:50:00,690 your idea of a joke? What do you mean? 576 00:50:05,390 --> 00:50:07,770 Summer, you think I did this? Well, who else did? 577 00:50:09,740 --> 00:50:10,740 Are you serious? 578 00:50:11,180 --> 00:50:17,020 Yes. I already apologized last night. I don't fucking know. Not funny at all. 579 00:50:17,120 --> 00:50:18,120 Fucking ridiculous. 580 00:50:18,340 --> 00:50:19,340 Guys? 581 00:50:20,280 --> 00:50:22,100 Guys? Give me a sec. 582 00:50:28,260 --> 00:50:34,840 Hold this. 583 00:50:43,360 --> 00:50:45,680 Summer? What if the urn didn't fall by itself? 584 00:50:46,060 --> 00:50:47,060 What do you mean? 585 00:50:47,200 --> 00:50:48,200 Seriously? 586 00:50:49,240 --> 00:50:51,580 What if something in the house moved it? 587 00:50:51,880 --> 00:50:53,120 What is he talking about? 588 00:50:55,340 --> 00:50:56,340 Go ahead. 589 00:50:57,540 --> 00:50:59,780 I've seen some stuff in the house. 590 00:51:00,960 --> 00:51:03,660 There was something in Summer's room when she fell asleep. 591 00:51:04,460 --> 00:51:08,820 The door at the end of the hallway opened when Eva flew into the wall, and 592 00:51:08,820 --> 00:51:10,540 sure there was something in there with me. 593 00:51:10,760 --> 00:51:13,480 I'm telling you, there's something going on in that house. 594 00:51:13,700 --> 00:51:15,960 Yeah, that must be why that TV crew was there filming. 595 00:51:17,020 --> 00:51:19,140 Exactly. Yeah, that makes sense. 596 00:51:20,140 --> 00:51:25,260 And then the door started slamming. It all adds up. I Google translated some 597 00:51:25,260 --> 00:51:30,080 articles last night, and I'm sure... No? 598 00:51:31,060 --> 00:51:32,060 You're an idiot. 599 00:51:33,480 --> 00:51:37,660 What? Maybe lay off the weed and conspiracy sites for a bit? 600 00:51:44,060 --> 00:51:50,440 Wait, what the fuck? This is not... Can you listen to me? 601 00:51:51,660 --> 00:51:52,660 Please? 602 00:51:52,880 --> 00:51:53,960 I'm being serious. 603 00:51:55,100 --> 00:51:56,100 Okay. 604 00:51:58,040 --> 00:51:59,540 I mailed you the link. 605 00:52:01,040 --> 00:52:03,100 That house has a really... 606 00:52:03,310 --> 00:52:05,010 Bad story. And so does Tulsa. 607 00:52:06,290 --> 00:52:07,290 I'm listening. 608 00:52:08,110 --> 00:52:13,450 The family who lived there were killed during a massacre in 1921. 609 00:52:13,810 --> 00:52:14,810 What do you mean, massacre? 610 00:52:15,990 --> 00:52:19,410 Tulsa was known as the Black Wall Street back then. 611 00:52:19,910 --> 00:52:24,970 White people burned the city to the ground when this black kid was accused 612 00:52:24,970 --> 00:52:25,970 assaulting a white girl. 613 00:52:27,650 --> 00:52:30,130 That family were killed then in that house. 614 00:52:32,720 --> 00:52:33,720 It's horrible. 615 00:52:36,240 --> 00:52:41,640 They drowned the daughter, burned the mother alive, beat the dad to death, 616 00:52:42,160 --> 00:52:44,780 breaking almost every bone in his body. 617 00:52:47,060 --> 00:52:48,760 The family were killed then. 618 00:52:52,680 --> 00:52:54,980 That urn, what happened to Eva? 619 00:52:55,620 --> 00:52:57,020 Wait, so what are you saying? 620 00:52:59,880 --> 00:53:01,300 What if they're still there? 621 00:53:02,320 --> 00:53:03,320 Like ghosts? 622 00:53:05,320 --> 00:53:07,740 I don't know. I just think you should leave. 623 00:53:08,280 --> 00:53:13,860 Chris, look, I mean, ghost or no ghost, what happened here, if that's true, 624 00:53:13,880 --> 00:53:15,740 that's terrible. 625 00:53:17,720 --> 00:53:18,720 But Eva. 626 00:53:19,120 --> 00:53:20,120 What about her? 627 00:53:22,100 --> 00:53:24,600 Just check on her. Just in case, please. 628 00:53:25,420 --> 00:53:26,800 Then I'll leave it. 629 00:53:40,040 --> 00:53:41,040 Flip it. 630 00:54:22,020 --> 00:54:24,340 Jesus, what the hell? 631 00:54:31,720 --> 00:54:32,940 What is this? 632 00:54:33,220 --> 00:54:34,460 I don't know. I don't know. 633 00:54:35,860 --> 00:54:38,320 I've never seen anything like this before. 634 00:54:42,380 --> 00:54:43,380 What does he mean? 635 00:54:50,610 --> 00:54:51,610 What was that? 636 00:55:27,540 --> 00:55:28,540 Vicky? 637 00:55:28,800 --> 00:55:29,820 Yeah, what's up? 638 00:55:38,140 --> 00:55:41,220 Vicky! What's going on? Oh my god! Oh my god! Eva! 639 00:55:41,440 --> 00:55:42,440 Eva! Eva! 640 00:55:43,400 --> 00:55:44,400 What are you doing? 641 00:55:45,940 --> 00:55:46,940 Eva! 642 00:55:50,240 --> 00:55:53,600 Are you okay? 643 00:56:07,050 --> 00:56:08,050 You ready? 644 00:56:09,370 --> 00:56:11,370 Are you okay? 645 00:56:11,730 --> 00:56:13,050 Yeah. You okay? 646 00:56:13,290 --> 00:56:14,290 I'm okay. 647 00:57:12,970 --> 00:57:14,350 Oh my god, what a night. 648 00:57:17,170 --> 00:57:18,170 Is she okay? 649 00:57:18,630 --> 00:57:20,590 Yeah, she's headed to the hospital now. 650 00:57:21,050 --> 00:57:22,050 Wanna go out? 651 00:57:23,530 --> 00:57:25,030 Yeah, actually I will have one. 652 00:57:31,510 --> 00:57:34,450 Wait, so you're not going with her? 653 00:57:35,270 --> 00:57:36,270 No, not right now. 654 00:57:37,450 --> 00:57:40,050 Paramedics recommended that we stay put until we hear from the doctor. 655 00:57:41,640 --> 00:57:42,740 You're staying there? 656 00:57:43,240 --> 00:57:46,980 I mean, yeah, we haven't packed any of our stuff. 657 00:57:47,220 --> 00:57:48,560 And we can't just leave it here. 658 00:57:51,120 --> 00:57:54,260 And we should just move out tomorrow. I mean, that would be less stressful. 659 00:57:55,460 --> 00:57:57,720 I don't think you guys should stay there tonight. 660 00:57:59,340 --> 00:58:03,380 Why? Because there are ghosts in the house? You both saw her. 661 00:58:04,300 --> 00:58:06,820 I don't think she slammed her head into the sink. 662 00:58:07,120 --> 00:58:09,880 Something else did, I'm telling you. I think she lost it. 663 00:58:11,450 --> 00:58:16,050 Please, just... Dude, can you just... You're freaking Summer out with your 664 00:58:16,050 --> 00:58:18,270 superstitious stuff. You even had me going for a moment. 665 00:58:20,270 --> 00:58:26,130 So, Eva's mom, she's a... Like a shaman or a psychic or some shit. So, Eva, 666 00:58:26,190 --> 00:58:29,470 she's a bit... She's a bit fucked in the head. 667 00:58:30,470 --> 00:58:32,210 Or more open -minded. 668 00:58:32,470 --> 00:58:34,370 Fuck you. I'm open -minded, okay? 669 00:58:35,090 --> 00:58:36,810 Vicky, that's not what I meant. 670 00:58:37,310 --> 00:58:39,430 Look, we'll head out when we hear from the hospital. 671 00:58:39,920 --> 00:58:42,680 Okay, there's going to be a reasonable explanation for all this. I don't know 672 00:58:42,680 --> 00:58:48,360 about that. Yeah, but I just think that it will be less stressful if we... What? 673 00:58:56,500 --> 00:58:57,500 Who is that? 674 00:59:00,920 --> 00:59:02,540 You guys should get... 675 00:59:11,830 --> 00:59:12,930 Someone, I'm gonna call the cops. 676 01:01:01,759 --> 01:01:02,920 Summer! Summer can you just - 677 01:01:56,910 --> 01:01:58,550 you miss the old 678 01:02:55,410 --> 01:02:57,270 You don't have to do this. 679 01:03:37,100 --> 01:03:38,100 Hello? 680 01:04:48,650 --> 01:04:49,650 Ask what they want. 681 01:04:52,430 --> 01:04:54,970 What? Justice for the family. 682 01:04:56,570 --> 01:04:57,570 Okay. 683 01:04:58,670 --> 01:04:59,670 What do you mean? 684 01:05:49,770 --> 01:05:50,770 Yeah. 685 01:06:20,880 --> 01:06:21,560 I mean... 686 01:06:21,560 --> 01:06:32,480 Somewhere. 687 01:06:39,780 --> 01:06:40,780 Eva! 688 01:06:41,180 --> 01:06:42,098 Eva, go! 689 01:06:42,100 --> 01:06:43,860 Go! Please, please, please. 690 01:06:44,460 --> 01:06:48,380 Ow! Come on, come on, come on. We gotta go. We gotta go. We gotta go. Go! 691 01:07:21,160 --> 01:07:22,500 Are you okay? Are you okay? 692 01:08:03,530 --> 01:08:04,488 What are you doing? 693 01:08:04,490 --> 01:08:05,490 Sit down. 694 01:08:06,030 --> 01:08:07,030 Sit down. 695 01:08:07,150 --> 01:08:08,150 Okay. Ava. 696 01:08:09,550 --> 01:08:10,870 I need you to stay right here. 697 01:08:11,590 --> 01:08:13,330 Okay? Hey, hey, hey. Look at me. 698 01:08:14,150 --> 01:08:16,390 I need you to stay right here. 699 01:08:17,470 --> 01:08:18,470 Okay? 700 01:08:18,630 --> 01:08:19,770 I won't go anywhere. 701 01:08:20,370 --> 01:08:21,370 Okay? 702 01:08:25,670 --> 01:08:26,810 Where are you going? 703 01:08:33,160 --> 01:08:34,038 Where are you going? 704 01:08:34,040 --> 01:08:35,120 I'm going to go find Vicki. 705 01:08:35,920 --> 01:08:37,359 You need to get out of there. 706 01:08:37,640 --> 01:08:39,540 I will, but I'm not leaving without her. 707 01:09:21,110 --> 01:09:22,110 Vicky. 708 01:09:25,790 --> 01:09:26,790 Vicky. 709 01:09:27,189 --> 01:09:28,189 Fuck. 710 01:09:30,090 --> 01:09:31,149 Vicky, where are you? 711 01:09:34,430 --> 01:09:35,430 Oh, my God. 712 01:09:36,670 --> 01:09:38,290 Vicky. Vicky, are you okay? 713 01:09:40,990 --> 01:09:43,029 Hey. Is she okay? Stand up. 714 01:09:50,250 --> 01:09:51,250 You didn't fall. 715 01:09:51,850 --> 01:09:53,750 Come on. Come on. We've got to go. 716 01:09:54,010 --> 01:09:55,010 We've got to go. 717 01:09:58,190 --> 01:09:59,190 It's okay. 718 01:10:00,810 --> 01:10:01,810 Come on. 719 01:10:05,790 --> 01:10:09,110 I don't want to go out there. You guys need to get out of there. 720 01:10:10,830 --> 01:10:12,330 We have to get there. 721 01:10:34,440 --> 01:10:35,440 You sure? 722 01:10:35,960 --> 01:10:36,960 Come on. 723 01:11:26,670 --> 01:11:27,670 Take your time. 724 01:12:00,240 --> 01:12:01,240 She's gone. 725 01:12:01,680 --> 01:12:03,300 Vicky! Vicky, she's gone. 726 01:12:04,200 --> 01:12:06,500 I swear to God, she was just there. 727 01:12:44,460 --> 01:12:45,460 Amen. 728 01:13:18,360 --> 01:13:19,360 Nothing. 729 01:13:22,460 --> 01:13:22,980 Are 730 01:13:22,980 --> 01:13:30,960 you 731 01:13:30,960 --> 01:13:31,960 okay? 732 01:13:32,360 --> 01:13:33,360 Come on. 733 01:13:34,620 --> 01:13:35,620 Guy? 734 01:13:40,100 --> 01:13:41,120 Check the door. 735 01:13:50,100 --> 01:13:51,100 Okay, okay. 736 01:13:51,640 --> 01:13:53,440 Just give me a minute. Just give me a minute. 737 01:13:54,740 --> 01:13:57,620 Vicky, calm down. There's got to be something else. There's something else 738 01:13:57,620 --> 01:13:58,620 on here, okay? 739 01:14:01,700 --> 01:14:04,880 Um... She kept paying justice, right? Yeah, yeah. 740 01:14:05,580 --> 01:14:08,540 Okay, so what if that means something else? Something that we haven't thought 741 01:14:08,540 --> 01:14:09,540 about yet? 742 01:14:10,320 --> 01:14:11,860 Just sleep, okay? Nope. 743 01:14:12,200 --> 01:14:13,200 Vicky? 744 01:14:15,500 --> 01:14:17,560 You said that three of them were killed, right? 745 01:14:17,940 --> 01:14:18,940 Yeah. 746 01:14:19,300 --> 01:14:24,920 Okay, so what if justice means something more specific? I don't know. 747 01:14:30,920 --> 01:14:31,920 It's a name. 748 01:14:33,080 --> 01:14:34,080 Oh, my God. 749 01:14:34,180 --> 01:14:37,600 Of course, it's a name. It's a name. The photo downstairs. 750 01:14:38,260 --> 01:14:42,020 The photo downstairs. There were four people in the photo. Shit. Okay. 751 01:14:43,460 --> 01:14:45,040 Let me translate. 752 01:14:47,240 --> 01:14:48,240 Okay. 753 01:14:52,880 --> 01:14:55,460 Okay, I missed this in your earlier translation. 754 01:14:55,780 --> 01:14:56,780 What? 755 01:14:58,560 --> 01:15:03,940 They burned the mom, beat the father to death, drowned the daughter, and 756 01:15:03,940 --> 01:15:07,740 shot the son. 757 01:15:09,000 --> 01:15:10,280 I haven't seen a son. 758 01:15:11,880 --> 01:15:13,440 Okay, let me check. 759 01:15:13,700 --> 01:15:14,740 So there's another one? 760 01:15:15,840 --> 01:15:16,840 I don't know. 761 01:15:20,840 --> 01:15:22,840 She went into the garden. So what? 762 01:15:23,200 --> 01:15:26,060 Chris, Chris, listen. Did you take a screen grab of Eva's room? 763 01:15:26,360 --> 01:15:27,960 Yeah, yeah. Just give me a sec. 764 01:15:28,240 --> 01:15:34,160 Okay. I think it was, um, um, I think it was Creole or something. Can you just 765 01:15:34,160 --> 01:15:35,220 look that up, please? 766 01:15:35,980 --> 01:15:39,080 I don't know. There was, like, voodoo stuff in the basement. Will you just, 767 01:15:39,080 --> 01:15:40,700 you look it up, please, right now? 768 01:15:42,020 --> 01:15:43,020 Vicky! 769 01:15:43,800 --> 01:15:45,140 I think you're right. 770 01:15:48,980 --> 01:15:50,400 Hard to tell, but... 771 01:15:51,120 --> 01:15:57,940 one of these words means son uh this other symbol means 772 01:15:57,940 --> 01:16:03,440 lost then taken then killers 773 01:16:03,440 --> 01:16:06,700 help they're looking for their son 774 01:17:14,130 --> 01:17:15,130 Wait, 775 01:17:17,810 --> 01:17:18,850 wait, wait, wait, wait. 776 01:17:48,880 --> 01:17:49,880 Are you okay? 777 01:17:55,500 --> 01:17:58,100 They're not going to let us out of here unless we find someone. 778 01:17:58,380 --> 01:17:59,560 There's no way out, sir. 779 01:17:59,940 --> 01:18:02,020 No, no. There has to be a way. 780 01:18:04,700 --> 01:18:05,700 Ms. Clark? 781 01:18:06,200 --> 01:18:08,400 What's going on in there? Mr. Salier, thank God. 782 01:18:09,460 --> 01:18:10,460 Open the door. 783 01:18:14,220 --> 01:18:15,220 Sir. 784 01:18:15,580 --> 01:18:16,880 Sir, please help. What's going on here? 785 01:18:17,520 --> 01:18:20,000 No, you're not going to believe me. You're not going to believe me. 786 01:18:20,380 --> 01:18:23,080 The neighbors called and told me you were having a party and they were 787 01:18:23,080 --> 01:18:25,820 screaming. No, no, no, no. It's nothing like that. 788 01:18:27,800 --> 01:18:29,240 And why are the lights off? 789 01:18:30,140 --> 01:18:31,140 What is this? 790 01:18:31,300 --> 01:18:33,800 Please, please just listen. Yes, I'm listening. 791 01:18:34,440 --> 01:18:35,358 There I go. 792 01:18:35,360 --> 01:18:36,360 No. 793 01:18:38,320 --> 01:18:40,960 No, no, no, no. She's telling the truth. I swear. 794 01:18:41,300 --> 01:18:43,660 She's serious. I knew I shouldn't rent out the kid. 795 01:18:44,340 --> 01:18:45,340 No. 796 01:18:45,570 --> 01:18:48,230 No, we're being serious. If you could just let us explain. 797 01:18:48,550 --> 01:18:50,270 Yeah, turn it on some power first. 798 01:18:51,350 --> 01:18:54,090 I know that this sounds crazy, but if you could just let us explain. 799 01:18:55,070 --> 01:18:57,390 Sir, the family that lived here, they were killed. 800 01:18:58,070 --> 01:18:59,070 You've been on Google, huh? 801 01:19:02,270 --> 01:19:05,850 Sir, sir, sir. No, no, no, no, no, no. Please, please, please. 802 01:19:12,690 --> 01:19:13,690 And their son. 803 01:19:22,800 --> 01:19:23,800 How did you know that? 804 01:19:25,260 --> 01:19:26,260 Please, sir. 805 01:19:26,920 --> 01:19:27,759 Sarah Blake. 806 01:19:27,760 --> 01:19:28,760 Listen to her. 807 01:19:38,380 --> 01:19:42,100 I've been out here two days in a row. Y 'all getting on my damn nerve with this 808 01:19:42,100 --> 01:19:43,100 bullshit. 809 01:19:58,680 --> 01:19:59,680 What is this? 810 01:19:59,760 --> 01:20:00,760 Hold it. 811 01:20:00,940 --> 01:20:04,760 It wasn't them. This is where I keep my personal things and use it as storage. I 812 01:20:04,760 --> 01:20:05,780 should call the cops. 813 01:20:06,860 --> 01:20:08,580 Storage for what? Victor, please. 814 01:20:09,080 --> 01:20:10,800 Seriously, storage for what? Victor, please. 815 01:20:11,060 --> 01:20:15,440 Look, sir, I swear, we didn't mean any disrespect, okay? We opened the urn by 816 01:20:15,440 --> 01:20:19,360 mistake. You did what? Why in the hell would you open the urn? I'm sorry. We 817 01:20:19,360 --> 01:20:22,720 didn't realize what was going to happen. But listen, no, listen, just listen, 818 01:20:22,840 --> 01:20:24,440 okay? We're not alone in this house. 819 01:20:27,870 --> 01:20:29,650 You said your family used to live here, right? 820 01:20:31,290 --> 01:20:32,290 Yeah. 821 01:20:33,290 --> 01:20:34,290 Okay. 822 01:20:34,450 --> 01:20:38,170 I know that this all sounds really crazy, but I just need you to come with 823 01:20:38,210 --> 01:20:39,210 okay? Please. 824 01:20:39,590 --> 01:20:40,590 Please. 825 01:20:40,910 --> 01:20:45,570 You are so close to getting kicked out. Okay. Look, please. 826 01:21:09,580 --> 01:21:13,800 What in the hell is this? We did not do this. 827 01:21:16,820 --> 01:21:17,980 Somebody did it. 828 01:21:19,300 --> 01:21:22,640 Do you know what any of this means? 829 01:21:24,580 --> 01:21:30,740 They took justice 830 01:21:30,740 --> 01:21:36,060 and shot him. 831 01:21:36,880 --> 01:21:37,880 No. 832 01:21:39,320 --> 01:21:40,740 Where? Where? 833 01:21:41,140 --> 01:21:42,480 I mean, he's not here. 834 01:21:42,720 --> 01:21:44,400 Listen, I can't take this. 835 01:21:45,320 --> 01:21:46,400 I don't know what this is. 836 01:21:48,120 --> 01:21:51,480 No, sir, no, no, please, please, please don't go. No, please, please, just don't 837 01:21:51,480 --> 01:21:55,140 do that. I can't leave you. I can't go. You have to. You have to. 838 01:21:55,680 --> 01:21:59,040 I can't. 839 01:22:15,920 --> 01:22:16,920 Pastor? 840 01:22:18,260 --> 01:22:19,480 Oh, my God. 841 01:22:23,920 --> 01:22:25,000 What is this? 842 01:22:25,840 --> 01:22:27,480 I think it's your family. 843 01:22:30,280 --> 01:22:31,300 My family? 844 01:22:31,640 --> 01:22:33,020 I can't do this. 845 01:22:34,260 --> 01:22:35,260 No. 846 01:22:37,100 --> 01:22:38,820 Please don't go. 847 01:22:42,800 --> 01:22:44,120 Please, please, sir. 848 01:23:18,730 --> 01:23:19,730 What do we do? 849 01:23:21,570 --> 01:23:22,570 I don't know. 850 01:23:23,330 --> 01:23:24,850 That was before my time. 851 01:23:27,130 --> 01:23:29,070 I've always heard stories about them. 852 01:23:32,190 --> 01:23:33,330 They buried her. 853 01:23:36,490 --> 01:23:37,850 They didn't bury him. 854 01:23:39,610 --> 01:23:40,610 He's alive. 855 01:23:41,390 --> 01:23:42,390 He's my father. 856 01:23:46,770 --> 01:23:47,790 They don't know. 857 01:23:49,610 --> 01:23:51,630 The reality started when I opened it. 858 01:23:52,930 --> 01:23:56,310 My father always said he could feel them. 859 01:23:58,650 --> 01:24:00,130 I can't believe this. 860 01:24:01,790 --> 01:24:02,790 I'm sorry. 861 01:24:04,230 --> 01:24:05,230 It's okay. 862 01:24:11,210 --> 01:24:12,210 Excuse me. 863 01:24:36,240 --> 01:24:37,960 I still think we should get the hell out of here. 864 01:24:38,400 --> 01:24:40,060 That's a damn good idea. 865 01:24:40,360 --> 01:24:41,360 No. 866 01:24:41,480 --> 01:24:43,580 No, we started something. We're going to see it through. 867 01:24:48,540 --> 01:24:49,900 You okay? 868 01:24:50,980 --> 01:24:54,380 Yeah. They thought I was crazy, but they're coming. 869 01:24:56,400 --> 01:24:57,740 Babe, I'm going to call you back, okay? 870 01:24:58,760 --> 01:24:59,760 You all right? 871 01:24:59,840 --> 01:25:01,740 It's okay. I want to talk to Mr. Solier. 872 01:25:02,400 --> 01:25:03,400 Noah. 873 01:25:04,920 --> 01:25:05,920 My name is Noah. 874 01:25:07,790 --> 01:25:08,790 I'm Summer. 875 01:25:08,970 --> 01:25:10,210 Nice to meet you, Noah. 876 01:25:11,810 --> 01:25:12,930 I'll call you when they arrive. 877 01:25:13,650 --> 01:25:14,650 Okay, sure. 878 01:25:37,800 --> 01:25:38,800 Come on, Pop. 879 01:25:39,960 --> 01:25:40,960 Take your time. 880 01:25:46,400 --> 01:25:47,400 You ready? 881 01:25:49,640 --> 01:25:51,860 Yeah. Been here before. 882 01:25:53,400 --> 01:25:54,560 Been a long time. 883 01:25:55,440 --> 01:25:56,440 Yeah. 884 01:26:39,820 --> 01:26:40,820 Hey, babe. Hey. 885 01:26:41,240 --> 01:26:42,240 You all right? 886 01:26:42,640 --> 01:26:43,920 Yeah, just packing up. 887 01:26:44,300 --> 01:26:45,300 Thank God. 888 01:26:46,060 --> 01:26:47,060 Anything new? 889 01:26:47,940 --> 01:26:48,940 No, actually. 890 01:26:49,400 --> 01:26:50,860 It's been quiet since he left. 891 01:26:52,260 --> 01:26:53,640 I can't wait to see you. 892 01:26:55,480 --> 01:26:57,100 I can't wait to see you, too. 893 01:27:03,380 --> 01:27:04,380 Hey. 894 01:27:05,580 --> 01:27:06,660 Let's see if the girls are ready. 895 01:27:13,320 --> 01:27:14,320 You okay? 896 01:27:14,560 --> 01:27:15,560 Yeah. 897 01:27:15,760 --> 01:27:17,120 Yeah? Mm -hmm. 898 01:27:17,900 --> 01:27:18,898 Vicky, you ready? 899 01:27:18,900 --> 01:27:19,900 Yeah, coming! 900 01:27:21,120 --> 01:27:22,720 Eva still hiding in the basement? 901 01:27:23,200 --> 01:27:24,340 Not funny, Vicky. 902 01:27:26,840 --> 01:27:28,080 Chris, give us a sec, okay? 903 01:27:32,900 --> 01:27:33,900 You guys okay? 904 01:27:35,940 --> 01:27:36,940 Yeah. 905 01:27:37,260 --> 01:27:38,260 Eva? 57643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.