All language subtitles for COVID-21 Lethal Virus (2021)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,757 --> 00:00:19,757 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:23,791 --> 00:00:26,121 December and most citizens continue to enjoy the beaches 3 00:00:26,123 --> 00:00:28,355 45 degrees Celsius 4 00:00:28,357 --> 00:00:30,756 Global warming exponentially accelerates 5 00:00:30,758 --> 00:00:33,589 The thaw is exposing prehistoric and well-preserved wastes 6 00:00:33,591 --> 00:00:35,321 Protesters against climate change 7 00:00:35,323 --> 00:00:38,355 Water level reaches its maximum 8 00:00:38,357 --> 00:00:40,488 Millions of climate refugees 9 00:00:40,490 --> 00:00:42,421 Investigation teams to the Antarctica 10 00:00:42,423 --> 00:00:45,623 Thaw exposes prehistoric and well-preserved 11 00:00:45,625 --> 00:00:47,421 Doctors say it is some kind of viral outbreak 12 00:00:47,423 --> 00:00:50,855 Chaos spreads throughout the mains cities 13 00:00:50,857 --> 00:00:54,521 Experts have named the unknown coronavirus as Covid-21 14 00:00:54,523 --> 00:00:57,388 I's spreading across the country 15 00:00:57,390 --> 00:01:00,888 Symptoms include disorientation, seizures, lacerations, and attacks of rage 16 00:01:00,890 --> 00:01:03,789 Martial law has been declared throughout the country 17 00:01:03,791 --> 00:01:06,455 Hospitals have been declared in quarantine 18 00:01:06,457 --> 00:01:09,623 The authorities have cordoned the area off without making any type of declaration 19 00:01:09,625 --> 00:01:12,288 This is Covid-21 20 00:01:12,290 --> 00:01:13,922 People demand solutions to governments 21 00:01:13,924 --> 00:01:15,355 A global pandemic 22 00:01:15,357 --> 00:01:17,022 Refugees spill over the borders 23 00:01:17,024 --> 00:01:17,524 The government tries to contain 24 00:01:18,725 --> 00:01:20,656 The doctors who treat them don't know 25 00:01:20,658 --> 00:01:22,488 Thousands of people are trying to leave the cities 26 00:01:22,490 --> 00:01:24,888 Chaos spreads through the main cities 27 00:01:24,890 --> 00:01:28,121 The authorities have cordoned the area off without making any 28 00:01:28,123 --> 00:01:31,022 The strange effects of the coronavirus are spreading across the country 29 00:01:31,024 --> 00:01:33,288 Three hospitals have been declared in quarantine 30 00:01:33,290 --> 00:01:34,822 World Health Organization advises isolation 31 00:01:34,824 --> 00:01:35,558 Physical contact is banned 32 00:01:39,490 --> 00:01:42,989 Spread of the new coronavirus is worrying the World Health Organization 33 00:01:42,991 --> 00:01:46,723 Martial law has been declared 34 00:01:46,725 --> 00:01:49,221 Some survivors tell horrible stories about infected people 35 00:01:49,223 --> 00:01:51,489 Violence it's spreading out of control 36 00:01:51,491 --> 00:01:53,788 An official government announced the martial law 37 00:01:53,790 --> 00:01:55,254 It is the biggest pandemic in history 38 00:01:55,256 --> 00:01:57,455 We are facing a global pandemic 39 00:01:57,457 --> 00:02:00,022 Call for disobedience through social media 40 00:02:00,024 --> 00:02:03,254 We do not know what is happening, the infected act with extreme violence 41 00:02:03,256 --> 00:02:05,888 This is an official government announcement 42 00:02:05,890 --> 00:02:09,188 Recommend saving water and 43 00:02:09,190 --> 00:02:11,989 The police can't stop them, the army is trying to contain them 44 00:02:11,991 --> 00:02:14,755 If you see any of them approaching, close doors and windows 45 00:02:14,757 --> 00:02:16,922 God bless us 46 00:02:16,924 --> 00:02:20,755 Communications are saturated by emergency calls 47 00:02:20,757 --> 00:02:23,855 No one go near hospitals or places of contagion 48 00:02:23,857 --> 00:02:26,254 The incidents are repeated in the capitals and major cities 49 00:02:26,256 --> 00:02:29,489 We are at war with the virus 50 00:02:29,491 --> 00:02:32,822 Declared in quarantine, the authorities have cordoned off the area without making any declaration 51 00:02:32,824 --> 00:02:34,755 This is the biggest pandemic in history 52 00:02:34,757 --> 00:02:36,524 We have to make some sacrifices for the good of humanity 53 00:02:37,790 --> 00:02:39,890 What's going on? 54 00:02:41,190 --> 00:02:45,656 Okay. Okay. Bye. 55 00:02:48,190 --> 00:02:49,757 Charlie!, let's go home! 56 00:02:59,857 --> 00:03:03,722 Family members and activists have entrenched themselves in front of the building demanding answers 57 00:03:03,724 --> 00:03:05,458 They're protesting the imposition of martial law 58 00:03:09,290 --> 00:03:12,154 The spread of the new coronavirus is worrying the World Health Organization 59 00:03:12,156 --> 00:03:15,422 that has met urgently. 60 00:03:15,424 --> 00:03:18,589 We are facing a global pandemic. 61 00:03:18,591 --> 00:03:20,688 This is an official government announcement 62 00:03:20,690 --> 00:03:25,489 the passage through public places is forbidden. 63 00:03:25,491 --> 00:03:28,055 Martial law has been declared throughout the country 64 00:03:28,057 --> 00:03:30,221 Suspension of civil rights to ensure security 65 00:03:30,223 --> 00:03:34,989 The prohibition of going the street by authorities continues 66 00:03:34,991 --> 00:03:39,491 The government recommends saving water and collecting food 67 00:03:54,757 --> 00:03:57,788 Doctor Allyson epidemiologist and coronavirus expert 68 00:03:57,790 --> 00:04:00,491 just landed. 69 00:06:00,757 --> 00:06:02,590 Fuck, fuck, fuck 70 00:06:34,224 --> 00:06:37,123 What the fuck's going on, man?! 71 00:06:38,358 --> 00:06:41,490 What the fuck?! 72 00:07:15,523 --> 00:07:16,191 Ah! 73 00:07:25,590 --> 00:07:26,257 Ah! 74 00:08:06,257 --> 00:08:08,590 Yes, Sir, I'll be there 75 00:08:12,924 --> 00:08:19,857 Yeah, understood. Yes, Sir, 'll be there. 76 00:08:33,423 --> 00:08:36,157 Have you changed her nappy yet? 77 00:08:38,857 --> 00:08:41,022 What happened? 78 00:08:41,024 --> 00:08:42,289 I have to go. 79 00:08:42,291 --> 00:08:45,455 No, no way, Canum. You promised me 80 00:08:45,457 --> 00:08:47,022 We are dealing with a global alert. 81 00:08:47,024 --> 00:08:50,755 Well, let them call someone else 82 00:08:50,757 --> 00:08:52,857 My mom will come to help you with the baby 83 00:09:11,523 --> 00:09:15,457 come on, In movies it always works 84 00:09:18,157 --> 00:09:20,523 Jesus Christ! 85 00:09:27,191 --> 00:09:32,855 Oh, smokes... smoking kills 86 00:09:32,857 --> 00:09:37,291 Good to know... All these... they smell so good 87 00:12:16,457 --> 00:12:17,990 First phase completed, Sir 88 00:12:17,992 --> 00:12:20,822 Come on, Canum, 89 00:12:20,824 --> 00:12:22,624 You and your team should escort the science team to the lab as soon as possible 90 00:12:24,223 --> 00:12:25,555 Things are getting too complicated too fast 91 00:12:25,557 --> 00:12:26,757 Yes, Sir 92 00:12:28,958 --> 00:12:30,822 Turn that shit down 93 00:12:30,824 --> 00:12:32,521 Oh, come on 94 00:12:32,523 --> 00:12:34,788 Do you think you are still in the army, man? 95 00:12:34,790 --> 00:12:36,757 This is not Afghanistan. Loosen up, bro. Wait till we get there. 96 00:12:45,390 --> 00:12:47,154 What the fuck is that? 97 00:12:47,156 --> 00:12:49,288 A crash? 98 00:12:49,290 --> 00:12:49,891 I'll get on the radio. Do't stop 99 00:12:50,724 --> 00:12:52,321 Are we stopping? 100 00:12:52,323 --> 00:12:53,722 No, we are not stopping. Continue 101 00:12:53,724 --> 00:12:55,388 Okay, boss. Fine with me 102 00:12:55,390 --> 00:12:57,457 Lovecraft to eco-base 103 00:13:00,290 --> 00:13:02,355 Sir, do you copy? 104 00:13:02,357 --> 00:13:04,221 What's happening, bro? 105 00:13:04,223 --> 00:13:05,321 We lost comms 106 00:13:05,323 --> 00:13:06,956 What? Here? 107 00:13:06,958 --> 00:13:08,254 What the fuck man! 108 00:13:08,256 --> 00:13:09,588 Shit! I didn't see it was moving 109 00:13:09,590 --> 00:13:12,688 What? 110 00:13:12,690 --> 00:13:13,357 A girl? 111 00:13:14,992 --> 00:13:16,688 From the crash maybe? 112 00:13:16,690 --> 00:13:18,690 I guess 113 00:13:21,891 --> 00:13:24,457 We drive around her and keep moving, no? 114 00:13:25,790 --> 00:13:28,254 No way, dude 115 00:13:28,256 --> 00:13:32,990 Oh, come on, you know we have orders 116 00:13:32,992 --> 00:13:37,488 No stopping under any circumstances, and that girl is any circumstances 117 00:13:37,490 --> 00:13:39,221 We'll call when we get back to radio coverage 118 00:13:39,223 --> 00:13:41,089 You know I can't 119 00:13:41,091 --> 00:13:43,956 Come on 120 00:13:43,958 --> 00:13:46,757 We'll pick her up and drop her off somewhere safe 121 00:13:48,457 --> 00:13:51,089 We are stopping to pick up a survivor of the crash 122 00:13:51,091 --> 00:13:52,856 What's happening? 123 00:13:52,858 --> 00:13:55,622 We'll stay in the leader vehicle till we find somewhere safe, 124 00:13:55,624 --> 00:13:58,023 There is a girl in the middle of the road. 125 00:13:58,025 --> 00:13:59,457 Did he say there's a girl? 126 00:14:12,992 --> 00:14:15,457 Hey, sweetie 127 00:14:31,024 --> 00:14:32,523 Are you okay? 128 00:15:09,725 --> 00:15:12,156 Stop there! 129 00:15:16,991 --> 00:15:19,923 This is a military convoy! Do not get closer! 130 00:15:19,925 --> 00:15:23,156 We will open fire! Stop! 131 00:15:28,858 --> 00:15:30,188 This is fucking wrong 132 00:15:30,190 --> 00:15:31,223 Johnson! 133 00:15:35,190 --> 00:15:36,889 Stop there! 134 00:15:36,891 --> 00:15:38,825 Ambush 135 00:15:47,825 --> 00:15:49,254 Ambush 136 00:15:49,256 --> 00:15:51,955 Get back to the transport! Move 137 00:15:51,957 --> 00:15:54,488 Why are they attacking us? 138 00:15:54,490 --> 00:15:58,789 What the fuck kind of samples are they? 139 00:16:30,156 --> 00:16:32,590 What's happening? 140 00:16:35,091 --> 00:16:37,390 Can we help you? 141 00:17:30,256 --> 00:17:32,490 Get back to the transport! Move 142 00:18:33,524 --> 00:18:36,556 What the fuck just happened? What are those things? 143 00:18:36,558 --> 00:18:38,788 You see what happens when they bite? Did you see their eyes? 144 00:18:38,790 --> 00:18:41,421 Save the question for later, Johnson 145 00:18:41,423 --> 00:18:44,022 The whole fucking unit. The whole damn unit, man 146 00:18:44,024 --> 00:18:46,656 We lost them because of that fucking girl. Because of you 147 00:18:46,658 --> 00:18:48,455 Shut up, soldier. We have a mission 148 00:18:48,457 --> 00:18:49,591 Yeah, what mission? The one you just ruined? 149 00:18:51,625 --> 00:18:53,822 None of this woul've ever happened. 150 00:18:53,824 --> 00:18:55,623 if you didn't send anybody to check out that fucking girl 151 00:18:55,625 --> 00:18:57,421 Stop 152 00:18:57,423 --> 00:18:59,723 And now what, captain? 153 00:18:59,725 --> 00:19:03,221 Now keep that fucking mouth shut and your eyes open 154 00:19:03,223 --> 00:19:05,822 We have to get along here 155 00:19:05,824 --> 00:19:07,757 I will try to make contact by satellite. 156 00:19:09,991 --> 00:19:12,290 Lovecraft to eco-base. Did you receive me? 157 00:19:20,390 --> 00:19:24,722 Sir, we are in a critical situation. The convoy has been attacked 158 00:19:24,724 --> 00:19:28,888 We have lost the entire unit, we need reinforcements. 159 00:19:28,890 --> 00:19:33,022 We are under global biological emergency 160 00:19:33,024 --> 00:19:36,757 Complete your mission. Do not expect reinforcements 161 00:19:38,458 --> 00:19:42,288 Sire, the mission has failed. We have lost everyone, 162 00:19:42,290 --> 00:19:43,922 including the scientific delegation. 163 00:19:43,924 --> 00:19:46,288 Negative 164 00:19:46,290 --> 00:19:50,623 Dr Allyso's biological sensor is still active about 15 kilometres west of her position. 165 00:19:50,625 --> 00:19:54,254 Locate her, it is an absolute priority. 166 00:19:54,256 --> 00:19:57,154 Only she can stop the infection. 167 00:19:57,156 --> 00:19:58,822 I am losing the... 168 00:19:58,824 --> 00:20:01,221 You must protect her and escort her to the laboratory. 169 00:20:01,223 --> 00:20:04,221 I'm losing the signal 170 00:20:04,223 --> 00:20:07,254 Complete your mission. 171 00:20:07,256 --> 00:20:10,323 Sir? Sir? Nothing... 172 00:20:12,256 --> 00:20:14,321 So, what now? 173 00:20:14,323 --> 00:20:16,190 We have a mission. 174 00:22:31,024 --> 00:22:32,657 Fuck! 175 00:24:39,890 --> 00:24:41,421 Have you been bitten? 176 00:24:41,423 --> 00:24:44,488 No! Please! Don't shoot! 177 00:24:44,490 --> 00:24:46,455 You're leading those bloodsuckers into my territory. 178 00:24:50,490 --> 00:24:53,490 Come on, we gotta get out of here 179 00:24:54,624 --> 00:24:56,490 Come on! 180 00:25:25,890 --> 00:25:31,222 I think we lost them 181 00:25:31,224 --> 00:25:34,523 Now who the fuck are you? 182 00:25:35,624 --> 00:25:39,357 My name's Allyson. I'm a biochemist 183 00:25:40,690 --> 00:25:43,955 Ah, just what we need. Another fucking scientist 184 00:25:43,957 --> 00:25:47,255 What the fuck were you doing out here playing zombie bait? 185 00:25:47,257 --> 00:25:51,888 I'm headed to the west, I have a mission 186 00:25:51,890 --> 00:25:56,222 Do you have a phone? I really need to make a call 187 00:25:56,224 --> 00:26:00,622 You mean the government's favorite spy gadget? Hell no 188 00:26:00,624 --> 00:26:02,822 Seriously? Who doesn't have a phone? 189 00:26:02,824 --> 00:26:05,022 Yeah, seriously. Shut up 190 00:26:05,024 --> 00:26:09,888 Shut the fuck up now, okay? You're gonna get us both killed 191 00:26:09,890 --> 00:26:13,490 Let's get the fuck out of here. Come on 192 00:27:04,224 --> 00:27:06,755 This looks really bad my friend 193 00:27:06,757 --> 00:27:12,254 So, who killed him? That little brainy bitch? 194 00:27:12,256 --> 00:27:18,490 No way. Where are the remains? 195 00:27:33,890 --> 00:27:37,357 There's someone else 196 00:27:45,357 --> 00:27:47,023 Where are we going? 197 00:27:47,025 --> 00:27:49,688 Oh 198 00:27:49,690 --> 00:27:53,555 I got a secure cabin ready for lockdown until this blows over 199 00:27:53,557 --> 00:27:56,254 It's stocked up with food and weapons and good to go 200 00:27:56,256 --> 00:27:58,090 That's where 'm going 201 00:27:58,092 --> 00:28:01,455 Where are you going. I don't know 202 00:28:01,457 --> 00:28:06,521 Oh yeah, the west, the west. What's in the west, anyway? 203 00:28:06,523 --> 00:28:09,622 I have to get to Baxton, okay? 204 00:28:09,624 --> 00:28:11,923 Baxton? You can't get to Baxton from here 205 00:28:11,925 --> 00:28:15,288 Why? 206 00:28:15,290 --> 00:28:20,555 Because you'd have to go to Oates, you have to go past Oates and 207 00:28:20,557 --> 00:28:25,956 there's no way you can cross Oates. Oates is loaded with those brain suckers 208 00:28:25,958 --> 00:28:30,056 Like any town for that matter. Towns are like motherfucking 209 00:28:30,058 --> 00:28:33,657 brain sucker incubators or something 210 00:28:34,891 --> 00:28:36,190 Well, maybe I can go around 211 00:28:40,690 --> 00:28:43,421 That's why there is no way getting around it, okay? 212 00:28:43,423 --> 00:28:46,122 Not to the south, not to the north 213 00:28:46,124 --> 00:28:50,923 It just can't be done 214 00:28:50,925 --> 00:28:57,122 Are you sure? I mean I have to get there, I have to try 215 00:28:57,124 --> 00:28:58,488 You're not hearing me, are you? 216 00:28:58,490 --> 00:29:02,990 I thought you were the scientist 217 00:29:02,992 --> 00:29:07,858 You can't get there. Too far way, too many towns 218 00:29:12,025 --> 00:29:14,755 I have to, you don't understand 219 00:29:14,757 --> 00:29:17,856 I've been studying this virus for the last few weeks 220 00:29:17,858 --> 00:29:22,688 There's a possibility that the effects can be reversed 221 00:29:22,690 --> 00:29:25,288 Reverse the virus... what are you talking about? 222 00:29:25,290 --> 00:29:28,655 So about two months ago we had the first case 223 00:29:28,657 --> 00:29:32,154 You know the thaw, right? The ice is melting 224 00:29:32,156 --> 00:29:35,956 Well, some prehistoric remains were discovered in Antarctica 225 00:29:35,958 --> 00:29:39,388 and there was a scientific investigation, some of the best scientists 226 00:29:39,390 --> 00:29:42,388 in the world went out there to study these remains 227 00:29:42,390 --> 00:29:46,355 And they must have come into contact with something 228 00:29:46,357 --> 00:29:50,421 some virus latent able to withstand extremely cold temperatures 229 00:29:50,423 --> 00:29:54,023 Yeah, you're telling me your scientists are responsible for us getting our 230 00:29:54,025 --> 00:29:56,956 brains sucked out. Is that what yo're saying? This is... 231 00:29:56,958 --> 00:29:59,190 Why does this surprise me? uh 232 00:30:01,490 --> 00:30:04,557 I'm saying the virus was exposed because the ice is melting 233 00:30:07,091 --> 00:30:11,823 Listen, what's important is... You need to know it's spread by bodily 234 00:30:11,825 --> 00:30:16,288 fluids and it can control anything with a central nervous system 235 00:30:16,290 --> 00:30:21,956 Even if the heart stops beating. Yeah, and it starts with the bleeding 236 00:30:21,958 --> 00:30:25,288 From the eyes and the mouth and the nose and these burning 237 00:30:25,290 --> 00:30:28,688 temperatures and violent aggression and uncontrollable hunger 238 00:30:28,690 --> 00:30:31,390 Even if the heart stops beating ...that's just messed up 239 00:30:33,156 --> 00:30:37,956 I know how it sounds, but you've seen it for yourself 240 00:30:37,958 --> 00:30:43,488 You know, I've just about had enough of this crap, and of you, to be honest 241 00:30:43,490 --> 00:30:46,421 You're not listening to me, I need to get to Baxton 242 00:30:46,423 --> 00:30:48,055 The samples from the original 243 00:30:48,057 --> 00:30:50,388 Too dangerous 244 00:30:50,390 --> 00:30:53,521 They're in the lab in Baxton, I could cure these monsters, please 245 00:30:53,523 --> 00:30:55,490 Shut up! 246 00:31:03,091 --> 00:31:08,688 I tell you what we can do. My cabin's right on the other side of the mountain 247 00:31:08,690 --> 00:31:14,221 I can get you so far, and there's about a day's walk to Baxton 248 00:31:14,223 --> 00:31:16,758 I'll show you some paths 249 00:31:18,624 --> 00:31:21,390 But I'm telling you it's suicide 250 00:31:23,758 --> 00:31:28,121 Anyway, you gotta stay away from towns, okay? 251 00:31:28,123 --> 00:31:32,557 Towns are death, baby. Towns are death 252 00:31:36,690 --> 00:31:42,089 And that's it... why won't you listen to me? I can stop this 253 00:31:42,091 --> 00:31:43,789 Yeah, well good luck with that miss 254 00:31:43,791 --> 00:31:45,858 I ain't going with you 255 00:31:48,323 --> 00:31:51,689 My name is Allyson 256 00:31:51,691 --> 00:31:57,825 Yeah, well, I ain't going with you, Allyson 257 00:32:01,123 --> 00:32:05,089 You really are a pain in the ass 258 00:32:05,091 --> 00:32:11,123 All right, if you are coming with me there are two rules 259 00:32:13,657 --> 00:32:18,156 Rule number one: don't piss me off 260 00:32:21,256 --> 00:32:25,288 Rule number two: watch out for the skinny ones 261 00:32:25,290 --> 00:32:28,288 Those are some really sneaky little fuckers 262 00:32:28,290 --> 00:32:36,188 They are extremely sensitive to any kind of visual and auditory stimuli 263 00:32:36,190 --> 00:32:40,789 In other words, you make any kind of noise you got them on your ass 264 00:32:40,791 --> 00:32:44,691 Are we clear? 265 00:32:47,624 --> 00:32:49,490 Good 266 00:33:15,357 --> 00:33:17,521 What is that? 267 00:33:17,523 --> 00:33:19,656 What the fuck are they doing? 268 00:33:19,658 --> 00:33:23,123 They are eating that animal alive 269 00:33:28,223 --> 00:33:31,490 Are they human? 270 00:33:33,156 --> 00:33:34,989 Are they smelling us? 271 00:33:34,991 --> 00:33:37,490 Like wild wolves 272 00:33:52,890 --> 00:33:55,955 Let's go 273 00:33:55,957 --> 00:33:59,221 Don't you care that this is happening everywhere? 274 00:33:59,223 --> 00:34:01,989 We're talking about the extinction of the human race here 275 00:34:01,991 --> 00:34:04,455 Why should we care? 276 00:34:04,457 --> 00:34:07,355 Does anyone you cross on the street give a fuck whether we live or die? 277 00:34:07,357 --> 00:34:09,288 Adapt and survive, that's my motto 278 00:34:09,290 --> 00:34:13,355 Except 'm not fucking boy scout 279 00:34:13,357 --> 00:34:18,888 And you're not worried that there are living dead people everywhere 280 00:34:18,890 --> 00:34:21,822 What difference does it make? 281 00:34:21,824 --> 00:34:25,955 At least they are not spreading shit on social media and taking selfies 282 00:34:25,957 --> 00:34:30,488 Humanity has gone to hell long ago but we were too busy to notice 283 00:34:30,490 --> 00:34:34,223 Please, you have to help me 284 00:34:36,091 --> 00:34:41,689 No way 285 00:34:41,691 --> 00:34:45,488 But if you help me we could change things 286 00:34:45,490 --> 00:34:48,254 Well, maybe, but what for? 287 00:34:48,256 --> 00:34:52,288 What do you mean what for? 288 00:34:52,290 --> 00:34:56,221 A society that doesn't take care of its own is doomed to extinction 289 00:34:56,223 --> 00:34:59,457 Where there are no values there's no future 290 00:35:02,790 --> 00:35:06,922 You really have no faith in humanity, do you? 291 00:35:06,924 --> 00:35:10,623 Surely there's something worth saving, someone 292 00:35:10,625 --> 00:35:18,421 Yeah, who do you want to save, huh? Le's hear it. What? 293 00:35:18,423 --> 00:35:23,455 People that slap you down for no reason 294 00:35:23,457 --> 00:35:28,221 Morons that think they're better than you because they have a doctor's title 295 00:35:28,223 --> 00:35:31,855 Rich fucks that spend their money on bullshit 296 00:35:31,857 --> 00:35:33,625 while half the world are starving to death 297 00:35:35,857 --> 00:35:38,723 And what motherfucking rose-covered planet have you been living on? 298 00:35:38,725 --> 00:35:42,589 Because on mine there's nothing but crap 299 00:35:42,591 --> 00:35:49,355 There are people worth living for, people worth fighting for 300 00:35:49,357 --> 00:35:52,188 Don't you have a family? 301 00:35:52,190 --> 00:35:56,355 Yeah, sure, an ex-wife and alimony to pay 302 00:35:56,357 --> 00:35:59,724 And you don't care about anyone? 303 00:36:03,458 --> 00:36:05,757 Do they care about me? 304 00:36:07,591 --> 00:36:11,625 I don't know but 'd do anything to protect my family 305 00:36:15,458 --> 00:36:21,822 Let give you a last piece of advice: don't get your hopes up for humanity 306 00:36:21,824 --> 00:36:24,223 You might save yourself from a major disappointment 307 00:36:57,790 --> 00:36:59,154 Look 308 00:36:59,156 --> 00:37:01,458 An old mining town 309 00:37:05,625 --> 00:37:09,089 Well, maybe there's a phone or water or a car, something 310 00:37:09,091 --> 00:37:12,757 Yeah, a fountain of champagne, hmm 311 00:37:14,558 --> 00:37:19,422 Why did't I think of that? I'm so glad I brought you with me 312 00:37:19,424 --> 00:37:24,657 That's probably the reason why you earn the big bucks 313 00:37:48,624 --> 00:37:57,458 Looks clear 314 00:37:59,057 --> 00:38:01,489 It all seems so deserted here 315 00:38:01,491 --> 00:38:06,154 What do you think happened? 316 00:38:06,156 --> 00:38:10,089 I don't know but it sure is dead now 317 00:38:10,091 --> 00:38:12,788 Okay, let's go 318 00:38:12,790 --> 00:38:13,955 Wait 319 00:38:13,957 --> 00:38:16,188 What? 320 00:38:16,190 --> 00:38:20,955 Can we rest? Please, you said it's safe 321 00:38:20,957 --> 00:38:24,458 You're almost there. I's not far anymore 322 00:38:29,091 --> 00:38:32,824 All right, we camp here tonight 323 00:38:36,024 --> 00:38:40,655 and we go on tomorrow 324 00:38:40,657 --> 00:38:45,221 You sleep over there. You rest first 325 00:38:45,223 --> 00:38:53,458 I take first watch 326 00:41:05,890 --> 00:41:07,123 Stop! 327 00:41:25,024 --> 00:41:28,824 Save some bullets 328 00:41:29,991 --> 00:41:34,358 I thought I'd come quietly, but 329 00:41:37,057 --> 00:41:41,555 I's obvious you, with your screaming you already 330 00:41:41,557 --> 00:41:44,657 made a breakfast call, right? 331 00:41:46,523 --> 00:41:50,455 I'm sorry. I was asleep. I did't expect 332 00:41:52,590 --> 00:41:53,124 Go, go, go! 333 00:41:59,991 --> 00:42:00,989 Just let them in 334 00:42:00,991 --> 00:42:02,055 What? 335 00:42:02,057 --> 00:42:03,790 Just do it 336 00:42:07,157 --> 00:42:08,890 Quick 337 00:42:09,857 --> 00:42:11,523 Ah! 338 00:42:17,324 --> 00:42:19,588 Fuck, what is this place? 339 00:42:19,590 --> 00:42:24,255 A fucking trap! Fucking hell! 340 00:42:24,257 --> 00:42:25,555 I'm sorry! 341 00:42:30,590 --> 00:42:33,457 Sorry, won't give us shit! 342 00:42:34,092 --> 00:42:36,588 Fucking hell! 343 00:42:36,590 --> 00:42:40,755 Maybe, if we wait they'll just leave 344 00:42:40,757 --> 00:42:43,555 Yeah, maybe, maybe we feed them with Big Macs! 345 00:42:43,557 --> 00:42:46,321 So they die of food poisoning, fucking hell! 346 00:42:46,323 --> 00:42:49,222 Fucking screaming like a little girl! 347 00:42:49,224 --> 00:42:50,755 Fuck you! 348 00:42:50,757 --> 00:42:53,521 There must be something we can use 349 00:42:53,523 --> 00:42:56,622 You know it's just a matter of time this door, this door's gonna give in 350 00:42:56,624 --> 00:43:00,624 W're gonna be screwed. Fucking hell! 351 00:43:02,890 --> 00:43:05,388 This is all I can find! 352 00:43:05,390 --> 00:43:07,922 A fucking bottle of water! 353 00:43:07,924 --> 00:43:13,790 Of water! I suppose we're safe now! Fucking hell! 354 00:43:18,224 --> 00:43:22,224 Yeah, you cry! 355 00:43:24,757 --> 00:43:27,590 Yeah, fucking hell! 356 00:43:31,257 --> 00:43:32,157 Wait! 357 00:43:33,857 --> 00:43:36,657 What, you got another fucking brilliant idea of yours? 358 00:43:38,092 --> 00:43:43,288 What? A door? You saw a door 359 00:43:43,290 --> 00:43:44,523 What the fuck is this? 360 00:43:49,924 --> 00:43:52,224 It's a drain 361 00:43:53,224 --> 00:43:56,124 We got no choice 362 00:44:06,323 --> 00:44:08,622 It's full of rats 363 00:44:08,624 --> 00:44:10,857 There's something else down here 364 00:44:14,457 --> 00:44:15,822 I really hope that was a rat 365 00:44:15,824 --> 00:44:17,490 Tha's not a rat 366 00:44:23,890 --> 00:44:25,557 Fuck! 367 00:44:26,457 --> 00:44:28,724 The gun, take the gun 368 00:44:30,490 --> 00:44:34,523 Shoot, come on, shoot! 369 00:44:36,657 --> 00:44:40,223 Shoot, come on! 370 00:44:58,390 --> 00:45:02,690 Come on, run! 371 00:46:02,925 --> 00:46:04,523 Are you coming? 372 00:46:08,123 --> 00:46:09,457 Are you okay? 373 00:46:11,156 --> 00:46:14,724 I'm fine 374 00:46:29,590 --> 00:46:36,488 Listen, I want to talk to you about something 375 00:46:36,490 --> 00:46:41,790 Sorry about talking to you like that before 376 00:46:43,256 --> 00:46:46,455 It's fine 377 00:46:46,457 --> 00:46:53,254 I am... thank you for saving my ass back there 378 00:46:53,256 --> 00:46:56,290 It's okay, you're welcome 379 00:46:57,490 --> 00:46:59,457 Scott 380 00:47:00,825 --> 00:47:03,457 Scott, that's my name 381 00:47:06,091 --> 00:47:08,156 Okay 382 00:47:15,290 --> 00:47:17,555 What was that? 383 00:47:17,557 --> 00:47:19,221 I don't know, but I don't like it 384 00:47:19,223 --> 00:47:20,823 It could be a rescue team 385 00:47:20,825 --> 00:47:22,254 Yeah, it could be anything 386 00:47:22,256 --> 00:47:23,555 But maybe they could help us 387 00:47:23,557 --> 00:47:24,624 Maybe not 388 00:47:26,223 --> 00:47:30,089 Sir, did you receive me? 389 00:47:30,091 --> 00:47:32,254 We are blind 390 00:47:32,256 --> 00:47:36,321 I just keep wondering if everything just went to hell why are we risking it 391 00:47:36,323 --> 00:47:39,022 Because we have a mission 392 00:47:39,024 --> 00:47:42,555 What mission? I don't think there's anything left to defend 393 00:47:45,925 --> 00:47:47,455 The doctor? 394 00:47:47,457 --> 00:47:49,758 Do we have another option? 395 00:47:57,223 --> 00:48:01,457 Wait, wait, wait 396 00:48:12,523 --> 00:48:17,789 I don't like this. I don't like this one bit 397 00:48:17,791 --> 00:48:20,089 Maybe they have phones 398 00:48:20,091 --> 00:48:22,622 Jesus... 399 00:48:22,624 --> 00:48:24,290 Come on 400 00:48:28,791 --> 00:48:31,055 Excuse me, hi 401 00:48:31,057 --> 00:48:33,323 What are you doing? Jesus Christ 402 00:48:38,024 --> 00:48:40,455 Hold on there, friend 403 00:48:40,457 --> 00:48:43,154 Let's see what we got here 404 00:48:43,156 --> 00:48:44,758 Ok, ok... 405 00:48:50,925 --> 00:48:53,055 Please, we have an emergency 406 00:48:53,057 --> 00:48:56,989 Oh, an emergency 407 00:48:56,991 --> 00:49:01,321 Oh, well look around you honey. Of course I's an emergency 408 00:49:01,323 --> 00:49:03,889 the whole world's gone to shit 409 00:49:03,891 --> 00:49:06,521 I need to make a call, do you have a phone? 410 00:49:06,523 --> 00:49:12,154 What kind of fool you take me for? Of course 've got one, here 411 00:49:12,156 --> 00:49:16,089 You're welcome to try it, but the lines are all saturated 412 00:49:16,091 --> 00:49:17,825 It's all gone to hell 413 00:49:25,057 --> 00:49:27,789 Yeah, me and the boy's been pretty busy since this all started 414 00:49:27,791 --> 00:49:32,055 I see you've been keeping yourself entertained 415 00:49:32,057 --> 00:49:38,421 Uh, we started off in town but 416 00:49:38,423 --> 00:49:43,221 my friend, I don't mind telling you, we lost some good men out there, yes we did 417 00:49:43,223 --> 00:49:49,055 It's hard to hear that, but you still got a good-sized group 418 00:49:49,057 --> 00:49:53,321 Hell, we're thinking about organizing another raid if you want to join 419 00:49:53,323 --> 00:49:56,856 Um, w're gonna have to take a raincheck on that. We got dinner plans 420 00:49:56,858 --> 00:50:00,656 We need help, please. We have a mission 421 00:50:00,658 --> 00:50:05,488 Oh, a mission, oh, right, yes, sir, ma'am 422 00:50:05,490 --> 00:50:07,890 Well, I wouldn't call it a mission 423 00:50:09,691 --> 00:50:13,388 Forgive me though cause you two don't look like 424 00:50:13,390 --> 00:50:17,521 there's many of you or is there some others 425 00:50:17,523 --> 00:50:20,589 hiding in the darkness somewhere? 426 00:50:20,591 --> 00:50:23,190 We are the only ones left 427 00:50:24,758 --> 00:50:31,623 Oh, I get it now, all those monsters scare you, honey? Ay? 428 00:50:31,625 --> 00:50:34,955 Those sons of bitches get you bad? 429 00:50:34,957 --> 00:50:38,089 By the way, you don't happen to have some water 430 00:50:38,091 --> 00:50:42,121 and some extra ammo, by any chance? 431 00:50:42,123 --> 00:50:46,288 Oh, well, of course, anything for my new friends, hell, come on 432 00:50:46,290 --> 00:50:48,824 Come on, over here with me, come on 433 00:50:52,957 --> 00:50:57,756 So tell me, what exactly is your mission, beautiful? 434 00:50:57,758 --> 00:51:01,488 I'm a biochemist and I need to get to Baxton 435 00:51:01,490 --> 00:51:07,855 to a laboratory I can synthesize the cure and end all this 436 00:51:07,857 --> 00:51:12,288 End all this? How the hell are you going to end all this? 437 00:51:12,290 --> 00:51:15,822 I just don't know what to tell you but 438 00:51:15,824 --> 00:51:19,888 I do know something, 'm starting to get used to survival of 439 00:51:19,890 --> 00:51:23,989 the strongest. Just take whatever I want whenever I want it 440 00:51:23,991 --> 00:51:26,388 What? 441 00:51:26,390 --> 00:51:29,388 Oh, hell, I'm just kidding 442 00:51:29,390 --> 00:51:33,656 Hey, oh, you should have seen your face. Fucking hell 443 00:51:33,658 --> 00:51:37,589 Oh, hey, hey, we got to make out of each other 444 00:51:37,591 --> 00:51:42,288 if we want to make it out alive, right? 445 00:51:42,290 --> 00:51:45,723 Long live humanity, right? 446 00:51:45,725 --> 00:51:47,522 Exactly 447 00:51:47,524 --> 00:51:49,288 Yeah 448 00:51:49,290 --> 00:51:52,524 What the fuck's going on now? 449 00:51:56,524 --> 00:52:00,989 Well, you know the boys they've been drinking to relieve 450 00:52:00,991 --> 00:52:08,188 the tension. It's been a few days of hell but what does a man want anyway? Well, 451 00:52:08,190 --> 00:52:13,522 a drink and a woman, but as women go there ain't too many 452 00:52:13,524 --> 00:52:20,491 around here, so, we have two drinks 453 00:52:29,558 --> 00:52:32,221 You know what we really appreciate your help really but 454 00:52:32,223 --> 00:52:34,055 we got to get going now 455 00:52:34,057 --> 00:52:36,288 Oh, what's the rush? 456 00:52:36,290 --> 00:52:40,188 Ain't you going to stay and enjoy the party? 457 00:52:40,190 --> 00:52:45,123 Hell, the world's gone fucked. Seriously why not enjoy what you have left? 458 00:52:47,890 --> 00:52:54,188 You know what, if I may... just talk to my partner for just a second 459 00:52:54,190 --> 00:52:55,154 Of course, yeah 460 00:52:55,156 --> 00:52:56,154 You don't mind, do you? 461 00:52:56,156 --> 00:52:58,422 No of course 462 00:52:58,424 --> 00:52:59,589 What are you doing? 463 00:52:59,591 --> 00:53:01,755 What am I doing? I need help 464 00:53:01,757 --> 00:53:02,656 You won't get it 465 00:53:02,658 --> 00:53:03,989 Why? 466 00:53:03,991 --> 00:53:04,788 He can't be trusted 467 00:53:04,790 --> 00:53:06,822 Why? 468 00:53:06,824 --> 00:53:10,422 Do you need a fucking sign painted on their forehead? 469 00:53:10,424 --> 00:53:12,422 No, I don't need a sign I need help 470 00:53:12,424 --> 00:53:14,089 You won't get it here 471 00:53:14,091 --> 00:53:16,556 They seem more willing than you 472 00:53:16,558 --> 00:53:20,522 You've only taken me halfway. They obviously have what I need 473 00:53:20,524 --> 00:53:27,121 Okay, I owe you. I want to help you 474 00:53:27,123 --> 00:53:30,524 I'm going to take you to Baxton for help, but for now let's get the fuck out of here, okay? 475 00:53:40,625 --> 00:53:42,558 Now 476 00:53:45,790 --> 00:53:49,458 Fuck, run, run 477 00:54:25,391 --> 00:54:27,489 Have they followed us? 478 00:54:27,491 --> 00:54:31,458 Shut up, man. They're very close 479 00:54:38,790 --> 00:54:40,089 Unbelievable 480 00:54:40,091 --> 00:54:42,458 Shut up, watch out here 481 00:55:18,890 --> 00:55:19,790 Why don't they fucking die? 482 00:55:20,790 --> 00:55:21,491 Shoot them in the head 483 00:56:26,957 --> 00:56:29,458 Drop the rifle down 484 00:56:30,957 --> 00:56:33,888 Down 485 00:56:33,890 --> 00:56:36,955 You know one of them? 486 00:56:36,957 --> 00:56:42,222 Hey, captain, this one's alive 487 00:56:42,224 --> 00:56:44,824 Hey, buddy. We need to know some stuff 488 00:56:46,358 --> 00:56:48,456 Have you seen a woman who looks like a nerd? 489 00:56:48,458 --> 00:56:50,488 Yeah, man, yeah, I think so 490 00:56:50,490 --> 00:56:52,757 She said she was going to Baxton 491 00:56:53,757 --> 00:56:56,788 Baxton? are you sure? 492 00:56:56,790 --> 00:57:00,557 I don't know, man, she said she had some sort of mission 493 00:57:04,957 --> 00:57:09,724 Sir, Baxton is 100 kilometres away from the target, it's too far from the lab 494 00:57:16,123 --> 00:57:19,455 It's freezing 495 00:57:19,457 --> 00:57:23,289 Yep, welcome climate change. but you must have 496 00:57:23,291 --> 00:57:25,655 seen that coming, you're a scientist 497 00:57:25,657 --> 00:57:28,755 Yeah, not a weather announcer 498 00:57:28,757 --> 00:57:31,455 Bred in circuses 499 00:57:31,457 --> 00:57:34,455 What does that even mean? 500 00:57:34,457 --> 00:57:37,121 My father used to say that 501 00:57:37,123 --> 00:57:37,788 Weird 502 00:57:37,790 --> 00:57:39,224 Never mind 503 00:57:42,157 --> 00:57:45,955 Hey, for being a scientist you're not too smart, are you? 504 00:57:45,957 --> 00:57:49,590 I'm smart enough. You just don't know it yet 505 00:57:50,657 --> 00:57:52,356 Yeah, right... 506 00:57:52,358 --> 00:57:55,356 Smoking mirrors 507 00:57:55,358 --> 00:57:58,122 Swing some roundabouts 508 00:57:58,124 --> 00:58:02,222 What, oh, you're not smart are. You're not a scientist because, I mean, 509 00:58:02,224 --> 00:58:04,523 you can't be 510 00:58:07,523 --> 00:58:11,822 Charming. If I wasn't a scientist you wouldn't be traipsing through the forest 511 00:58:11,824 --> 00:58:15,457 trying to save humanity with me, would you? 512 00:58:18,024 --> 00:58:21,322 Hey, you're giving yourself too much importance 513 00:58:21,324 --> 00:58:24,457 You know. I'm just going to my way you're just coming along 514 00:58:26,124 --> 00:58:28,888 From inside a cabin 515 00:58:28,890 --> 00:58:33,722 bet you wish you were there now 516 00:58:33,724 --> 00:58:42,724 Oh yeah, I love my cabin. I got my fire. I got my whiskey 517 00:59:25,257 --> 00:59:27,155 Can't you light a fire or something? 518 00:59:27,157 --> 00:59:29,757 That's dry wood there 519 00:59:32,390 --> 00:59:37,457 I can't, that's the first thing they would see 520 01:00:16,124 --> 01:00:21,855 I didn't think we'd end up like this. As a species, I mean 521 01:00:21,857 --> 01:00:23,488 I can't believe it. You still don't get it, do you? 522 01:00:23,490 --> 01:00:25,254 What? 523 01:00:25,256 --> 01:00:28,722 If the virus doesn't kill us all it's going to be world war three, fucking 524 01:00:28,724 --> 01:00:32,622 climate change, or goddamn asteroid. I don't know 525 01:00:32,624 --> 01:00:36,955 it does't matter, like with their dinosaurs. Once upon a 526 01:00:36,957 --> 01:00:40,588 time they walked the earth, they were like motherfucking kings of 527 01:00:40,590 --> 01:00:44,355 the world until universe decided to wipe them out 528 01:00:44,357 --> 01:00:49,488 End of story. Now it's our turn, now it's our turn 529 01:00:49,490 --> 01:00:53,888 And we fucking deserve it. We are a motherfucking plague to this planet 530 01:00:53,890 --> 01:00:59,690 You have no faith in humanity, do you? Seriously. None? 531 01:01:03,624 --> 01:01:09,056 Who would you save? Hmm? Say just one person 532 01:01:09,058 --> 01:01:12,122 Who would you say? Like fucking Gandhi? Your father? 533 01:01:12,124 --> 01:01:13,888 Yeah, I would save my father 534 01:01:13,890 --> 01:01:18,521 Okay? I would save my family. I would save you 535 01:01:18,523 --> 01:01:20,390 What? 536 01:01:21,890 --> 01:01:24,521 What? 537 01:01:24,523 --> 01:01:26,421 You don't know what the fuck you're talking about, okay? 538 01:01:26,423 --> 01:01:27,956 You're a good person 539 01:01:27,958 --> 01:01:29,155 You don't know me 540 01:01:29,157 --> 01:01:31,521 Don't I? 541 01:01:31,523 --> 01:01:34,788 "You don't know me, you don't talk about me; all right?" 542 01:01:34,790 --> 01:01:37,254 You've brought me here 543 01:01:37,256 --> 01:01:39,923 Listen, you're judging me about what 've done these days 544 01:01:39,925 --> 01:01:43,221 Yeah, because who else would traipse across the 545 01:01:43,223 --> 01:01:46,788 forest through snow to save humanity? That's what you're actually doing 546 01:01:46,790 --> 01:01:49,254 You don't know what I have done. You know nothing about me! 547 01:01:49,256 --> 01:01:52,855 What have you done? Tell me 548 01:01:52,857 --> 01:01:55,722 I killed someone, okay? It's not enough for you? 549 01:01:55,724 --> 01:01:58,221 What? 550 01:01:58,223 --> 01:02:02,290 Who? Who did you kill? 551 01:02:03,824 --> 01:02:07,555 I fought in Afghanistan 552 01:02:07,557 --> 01:02:12,521 I was just 25. They sent me over there 553 01:02:12,523 --> 01:02:14,956 I'd never been outside my home state 554 01:02:14,958 --> 01:02:17,154 They said we were there for the right reasons 555 01:02:17,156 --> 01:02:19,221 Well, I shot a kid 556 01:02:19,223 --> 01:02:21,757 A kid? Why? 557 01:02:23,992 --> 01:02:27,521 He had a grenade launcher. They said he was a target 558 01:02:27,523 --> 01:02:29,023 They said I had to protect my own 559 01:02:29,025 --> 01:02:30,254 But he was a child 560 01:02:30,256 --> 01:02:35,154 I shot him down 561 01:02:35,156 --> 01:02:39,521 He was maybe my little brother's age at the time, I don't know 562 01:02:39,523 --> 01:02:44,557 I can't sleep since. All right? I can't fucking sleep since 563 01:02:45,958 --> 01:02:49,457 I don't believe it 564 01:03:01,557 --> 01:03:07,188 I was devastated. I had nightmares. I tried to find his family 565 01:03:07,190 --> 01:03:11,221 I found the house where he lived 566 01:03:11,223 --> 01:03:15,390 Nobody was there... a neighbour told me 567 01:03:16,624 --> 01:03:19,123 They were at their two sons funeral 568 01:03:21,256 --> 01:03:23,891 That just lost their only two sons 569 01:03:26,891 --> 01:03:29,624 You wanna fucking save the world 570 01:04:54,490 --> 01:04:56,390 Look 571 01:04:59,156 --> 01:05:01,457 What? 572 01:05:03,925 --> 01:05:06,290 What would you say this is? 573 01:05:11,590 --> 01:05:14,521 A fucking plant 574 01:05:14,523 --> 01:05:20,355 To you... to me it's life 575 01:05:20,357 --> 01:05:24,823 Growing out of the dead concrete against all odds 576 01:05:24,825 --> 01:05:29,457 Don't you see it? There's always a reason to carry on 577 01:05:31,590 --> 01:05:36,457 Whatever you say doctor... whatever you say... 578 01:07:13,290 --> 01:07:15,758 Unbelievable 579 01:07:16,890 --> 01:07:20,154 We might actually make it 580 01:07:20,156 --> 01:07:22,888 Thanks really 581 01:08:37,190 --> 01:08:40,757 Goddamn it. Look! 582 01:08:45,156 --> 01:08:46,055 So, is it one of these houses? 583 01:08:46,057 --> 01:08:47,723 Yeah 584 01:08:47,725 --> 01:08:48,855 Which one? 585 01:08:48,857 --> 01:08:50,955 There, behind those 586 01:08:50,957 --> 01:08:52,888 Over there? 587 01:08:52,890 --> 01:08:56,254 That's a strange place for a lab 588 01:08:56,256 --> 01:08:58,390 All right follow me 589 01:08:59,057 --> 01:09:01,123 Wait 590 01:09:05,691 --> 01:09:13,458 This way, come on 591 01:10:13,824 --> 01:10:16,288 We need a vehicle 592 01:10:16,290 --> 01:10:20,458 Hey don't worry I'll steal this one for you 593 01:10:24,091 --> 01:10:25,556 Do you trust this guy? 594 01:10:25,558 --> 01:10:28,724 Do we have another option? 595 01:10:49,290 --> 01:10:51,890 What the fuck is this place? 596 01:10:54,091 --> 01:10:54,922 Shit 597 01:10:54,924 --> 01:10:55,556 What? 598 01:10:55,558 --> 01:10:56,955 Don't just stand there, help me 599 01:10:56,957 --> 01:10:57,888 Yeah okay 600 01:10:57,890 --> 01:10:59,121 Something behind the door 601 01:10:59,123 --> 01:10:59,822 Hold this 602 01:10:59,824 --> 01:11:00,591 Hurry up 603 01:11:02,957 --> 01:11:04,389 Scott hurry up 604 01:11:04,391 --> 01:11:06,822 I'm doing what I can 605 01:11:06,824 --> 01:11:08,358 Scott, hurry up 606 01:11:10,091 --> 01:11:11,655 Get out of the way 607 01:11:11,657 --> 01:11:13,822 Okay, after you Doctor Allyson 608 01:11:13,824 --> 01:11:15,022 Sara? 609 01:11:15,024 --> 01:11:19,491 Shut up, Jesus Christ 610 01:11:21,857 --> 01:11:25,522 No fucking way this is a lab 611 01:11:25,524 --> 01:11:26,657 Sara? 612 01:11:35,824 --> 01:11:38,156 Stop, stop 613 01:11:46,624 --> 01:11:48,288 Last bullet 614 01:11:48,290 --> 01:11:50,221 I don't have much left either 615 01:11:50,223 --> 01:11:52,491 Let's go 616 01:12:15,824 --> 01:12:18,888 Fuck those guys, man. I'm getting the fuck out of here 617 01:12:23,024 --> 01:12:25,324 Ah yes! 618 01:12:28,424 --> 01:12:31,855 No, no, no. Fuck off; go away. Leave me alone 619 01:12:31,857 --> 01:12:37,223 You fucking bastard. Fuck you; fuck you guys 620 01:13:09,957 --> 01:13:12,424 Sara? 621 01:13:22,790 --> 01:13:27,590 I trusted you 622 01:13:29,024 --> 01:13:32,989 Where is she? 623 01:13:32,991 --> 01:13:36,688 Where is Charlie? 624 01:13:36,690 --> 01:13:40,622 You promised. You would look after her 625 01:13:40,624 --> 01:13:43,257 You promised you would look after until the end 626 01:13:55,057 --> 01:13:58,757 No, don't shoot, please. It's Sara 627 01:14:05,824 --> 01:14:07,324 Charlie? 628 01:14:11,157 --> 01:14:12,657 Who the fuck is Sara? 629 01:14:16,857 --> 01:14:19,523 Charlie? 630 01:14:34,257 --> 01:14:39,291 Charlie, Charlie! Charlie, are you in there? Open the door for mommy! Please! 631 01:14:41,024 --> 01:14:45,590 Charlie, come on. Let me in 632 01:15:00,191 --> 01:15:06,755 Oh, you're alive, you're alive. I'm so sorry, I'm so sorry 633 01:15:06,757 --> 01:15:11,358 Are you okay? You sure you're okay? 634 01:15:18,890 --> 01:15:21,590 I love you so much 635 01:15:23,157 --> 01:15:27,423 Oh, I love you so much 636 01:15:47,092 --> 01:15:51,657 Scott, Scott, wait 637 01:15:53,092 --> 01:16:00,155 I knew it. I knew it! What the fuck am I doing here?! 638 01:16:00,157 --> 01:16:03,056 Jesus Christ almighty 639 01:16:03,058 --> 01:16:06,457 Please, please 640 01:16:08,991 --> 01:16:16,189 Stop, please. I'm sorry 641 01:16:16,191 --> 01:16:19,455 Everything was just a lie 642 01:16:19,457 --> 01:16:22,056 I tried to tell you but I was scared 643 01:16:22,058 --> 01:16:24,155 I had to find her 644 01:16:24,157 --> 01:16:29,655 You found her. Be happy 645 01:16:29,657 --> 01:16:31,788 No, wait, please 646 01:16:31,790 --> 01:16:34,488 Goodbye, Allyson 647 01:16:34,490 --> 01:16:36,590 Where are you going? There's nowhere left to go 648 01:16:49,924 --> 01:16:53,888 I fucking trusted you 649 01:16:53,890 --> 01:16:56,922 I'm sorry. 'm sorry 650 01:16:56,924 --> 01:16:59,191 Please, I'm sorry 651 01:17:08,423 --> 01:17:13,256 Thank you for saving my mom 652 01:17:22,857 --> 01:17:26,222 Say something. Tell me she doesn't deserve a chance 653 01:17:26,224 --> 01:17:30,690 Tell me, come on 654 01:17:31,590 --> 01:17:37,822 Tell me 655 01:17:44,058 --> 01:17:46,990 Go, go, go, 656 01:17:46,992 --> 01:17:48,990 Jesus Christ, go, go, 657 01:17:48,992 --> 01:17:51,490 Go, go, go 658 01:17:58,657 --> 01:18:02,990 Run, run, run 659 01:18:02,992 --> 01:18:03,956 Scott, wait 660 01:18:03,958 --> 01:18:04,857 Come on 661 01:18:25,624 --> 01:18:27,157 Run, run 662 01:18:33,857 --> 01:18:35,557 Run, run 663 01:18:51,891 --> 01:18:55,357 Fuck you! 664 01:18:58,124 --> 01:19:00,421 Charlie! 665 01:19:00,423 --> 01:19:02,223 She's there; fuckers 666 01:19:08,025 --> 01:19:08,657 Shit! 667 01:19:49,958 --> 01:19:53,891 Okay, Charlie, I need you to wait here, okay? 668 01:19:54,825 --> 01:19:57,490 Are you okay? 669 01:20:34,057 --> 01:20:39,490 Quick, quick 670 01:21:03,523 --> 01:21:07,690 Charlie are you okay? Yeah? 671 01:21:09,256 --> 01:21:11,254 I'm glad to see you, Captain Canum 672 01:21:11,256 --> 01:21:13,388 Me too, Doctor 673 01:21:13,390 --> 01:21:14,756 Sir, did you read me? 674 01:21:14,758 --> 01:21:15,990 Canum? 675 01:21:15,992 --> 01:21:17,154 Canum, did you get it? 676 01:21:17,156 --> 01:21:19,789 Sir, we have the target 677 01:21:19,791 --> 01:21:21,823 Come on, soldier, I don't know how much we can take 678 01:21:21,825 --> 01:21:24,355 You are the only hope 679 01:21:24,357 --> 01:21:26,490 All right, Sir 680 01:21:31,024 --> 01:21:32,823 So, what now? 681 01:21:32,825 --> 01:21:34,423 Complete the mission 682 01:22:47,113 --> 01:22:52,113 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 50292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.