All language subtitles for Berlinguer.La.Grande.Ambizione.2024.iTALiAN.BDRiP.x264-PRiME

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,950 --> 00:00:12,950 Grazie. 2 00:03:02,760 --> 00:03:08,320 Gli avvenimenti cileni sono stati e sono vissuti come un dramma da milioni di 3 00:03:08,320 --> 00:03:14,960 uomini e nessuna persona seria può contestare che su tali avvenimenti 4 00:03:14,960 --> 00:03:21,160 ha pesato in modo decisivo la presenza e l 'intervento dell 'imperialismo degli 5 00:03:21,160 --> 00:03:22,540 Stati Uniti d 'America. 6 00:03:26,020 --> 00:03:31,480 Il Cile e l 'Italia sono situati in due regioni del mondo assai diverse. 7 00:03:33,100 --> 00:03:36,560 Ma insieme alle differenze vi sono anche delle analogie. 8 00:03:37,920 --> 00:03:43,960 E in particolare quella che i comunisti e i socialisti cileni, guidati da 9 00:03:43,960 --> 00:03:50,300 Salvador Allende, si erano proposti anch 'essi di perseguire una via 10 00:03:50,300 --> 00:03:52,540 democratica al socialismo. 11 00:04:54,440 --> 00:05:00,360 Nei tre anni di governo e di riforme in Cile, Salvador Allende tentò una via 12 00:05:00,360 --> 00:05:06,340 democratica di rivoluzione socialista. Come era prevedibile, ha poi preso il 13 00:05:06,340 --> 00:05:11,620 potere la dittatura militare del generale Pinochet, in difesa degli 14 00:05:11,620 --> 00:05:13,540 della borghesia capitalista. 15 00:05:28,760 --> 00:05:35,240 Voi comunisti italiani vi agitate troppo per il Cile. Ma era prevedibile. 16 00:05:35,780 --> 00:05:40,720 C 'è stato un eccesso di legalitaria. 17 00:05:43,900 --> 00:05:47,140 Troppa fiducia nelle democrazie liberali. 18 00:05:53,770 --> 00:05:58,050 Allende è stato ingenuo e ha permesso agli Stati Uniti e a Kissinger di 19 00:05:58,050 --> 00:05:59,670 preparare il colpo di Stato. 20 00:06:09,770 --> 00:06:14,210 La storia ci dimostra che l 'esercito borghese si schiera sempre contro il 21 00:06:14,210 --> 00:06:16,810 proletariato quando si viene alla resa dei conti. 22 00:06:21,580 --> 00:06:28,260 L 'ho detto nel 1956 a Budapest e nel 1968 a Praga. 23 00:06:28,340 --> 00:06:32,760 Noi siamo contrari a interventi armati che le danno l 'autonomia di una 24 00:06:38,860 --> 00:06:45,620 Siete sicuri che lo siano anche i 25 00:06:45,620 --> 00:06:46,620 vostri avversari? 26 00:06:50,790 --> 00:06:55,270 Sappiamo che in Italia esiste il rischio di un colpo di Stato. 27 00:06:55,530 --> 00:06:57,050 Abbiamo informazioni precise. 28 00:06:58,690 --> 00:07:04,070 E noi proprio per questo siamo convinti che rafforzare la democrazia sia il 29 00:07:04,070 --> 00:07:05,610 sistema per evitarlo. 30 00:07:10,660 --> 00:07:16,340 E in ogni caso sarebbe interessante sapere quali sono queste informazioni 31 00:07:16,340 --> 00:07:21,480 avete. E in ogni caso sarebbe interessante sapere quali sono queste 32 00:07:21,480 --> 00:07:22,480 che avete. 33 00:07:28,960 --> 00:07:32,620 Credo che abbiate troppa fiducia nella democrazia plutocratica. 34 00:07:35,630 --> 00:07:38,790 E i compagni spagnoli e francesi sbagliano. 35 00:07:39,310 --> 00:07:44,710 E vabbè, questa è una vostra opinione. 36 00:07:45,770 --> 00:07:47,950 E noi la rispettiamo. 37 00:07:53,250 --> 00:07:55,810 Grazie per l 'incontro, per la proiezione. 38 00:07:56,030 --> 00:07:59,250 L 'incontro è stato comunque proficuo. 39 00:08:11,990 --> 00:08:14,790 Grazie. Grazie. 40 00:08:17,830 --> 00:08:20,570 Grazie. Grazie. 41 00:08:22,350 --> 00:08:23,350 Grazie. 42 00:08:54,080 --> 00:08:58,980 Mi piacerebbe conoscere Federico Fellini, sembra un uomo straordinario. 43 00:09:05,939 --> 00:09:07,620 Qual è il suo film preferito? 44 00:09:09,060 --> 00:09:10,500 Il mio film preferito? 45 00:09:34,730 --> 00:09:35,130 Non è 46 00:09:35,130 --> 00:09:57,690 possibile. 47 00:10:18,750 --> 00:10:20,030 Maria devi fare i piatti. 48 00:10:20,270 --> 00:10:21,330 Non tocca a me. 49 00:10:21,710 --> 00:10:24,010 Invece sì, ieri gli ha fatti bianca. 50 00:10:24,210 --> 00:10:25,210 È vero. 51 00:10:26,310 --> 00:10:27,530 Tu gli hai fatti i compiti? 52 00:10:27,810 --> 00:10:29,370 Sì. Tutti? Tutti. 53 00:10:30,490 --> 00:10:32,170 Comunque io ieri ho pranzato da zia. 54 00:10:32,810 --> 00:10:33,850 E che c 'entra? 55 00:10:34,170 --> 00:10:35,170 E papà! 56 00:10:37,990 --> 00:10:39,650 Ehi, papà. E amico. 57 00:10:40,630 --> 00:10:41,630 Come stai? 58 00:10:43,730 --> 00:10:45,190 Poteva andare molto peggio. 59 00:10:48,150 --> 00:10:49,150 Piano. 60 00:10:52,150 --> 00:10:54,770 Ragazzi. Ciao papà. Ciao papà. 61 00:10:55,090 --> 00:10:56,090 Ciao papà. 62 00:10:57,230 --> 00:11:00,350 Ciao papà. 63 00:11:01,310 --> 00:11:03,330 Ci hai portato qualcosa? 64 00:11:05,530 --> 00:11:07,130 Questa volta non è stato possibile. 65 00:11:07,850 --> 00:11:09,850 Ma è diverso dai cirotti normali. 66 00:11:10,930 --> 00:11:13,230 Ah sì, perché è un cirotto bulgaro. 67 00:11:13,450 --> 00:11:15,410 Perché sei stato in ospedale in Bulgaria, no? 68 00:11:16,190 --> 00:11:17,190 Sì. 69 00:11:17,800 --> 00:11:18,800 Ma per poco, eh? 70 00:11:19,160 --> 00:11:20,460 Non sono scappato. 71 00:11:22,800 --> 00:11:25,460 Volevo prendere un regalo anche per te. 72 00:11:25,900 --> 00:11:28,360 Non c 'è stato modo. 73 00:11:30,300 --> 00:11:31,860 E' venuto il nostro anniversario. 74 00:11:37,700 --> 00:11:39,360 Il povero ragazzo. 75 00:11:40,420 --> 00:11:42,660 Aveva avuto trent 'anni, nemmeno. 76 00:11:45,640 --> 00:11:51,260 Pensavo stavamo parlando di Fellini, poco prima dello schianto. Mi aveva 77 00:11:51,260 --> 00:11:52,660 qual era il mio film preferito. 78 00:12:00,760 --> 00:12:03,120 Non è stato un incidente, Letizia. 79 00:12:05,200 --> 00:12:09,080 La strada era tutta bloccata dalla delegazione. 80 00:12:10,360 --> 00:12:11,440 Il talon. 81 00:12:14,730 --> 00:12:15,970 passare di proposito. 82 00:12:25,770 --> 00:12:26,870 Scusa, fammi capire. 83 00:12:27,950 --> 00:12:29,590 Hanno cercato di ammazzarti? 84 00:12:32,870 --> 00:12:34,130 Sei sicuro? 85 00:12:35,830 --> 00:12:36,830 Sì, 86 00:12:40,110 --> 00:12:41,670 ma dobbiamo tenerlo solo per noi ora. 87 00:12:42,210 --> 00:12:43,230 È importante. 88 00:12:45,480 --> 00:12:49,220 In questo momento sarebbe troppo complicato per il partito se si venisse 89 00:12:49,220 --> 00:12:50,220 sapere. 90 00:12:50,860 --> 00:12:57,260 Scusa, io veramente... Hanno cercato di ammazzarti tu veramente? Per il partito? 91 00:12:57,260 --> 00:13:00,100 Non vuoi dire niente? Ma come ragionate? 92 00:13:04,020 --> 00:13:05,620 Sarebbe molto complicato, non so. 93 00:14:05,360 --> 00:14:09,580 Gli incontri e le conversazioni che ha avuto l 'Ova Sofia sono un nuovo 94 00:14:09,580 --> 00:14:14,220 contributo allo sviluppo dell 'amicizia e della collaborazione tra i comunisti 95 00:14:14,220 --> 00:14:20,080 bulgari e i comunisti italiani, nell 'interesse dei due popoli, della pace e 96 00:14:20,080 --> 00:14:21,080 socialismo. 97 00:14:42,570 --> 00:14:43,570 Vado io. 98 00:14:52,990 --> 00:14:55,730 Alberto, vieni. 99 00:14:56,150 --> 00:14:58,790 Segretario, buongiorno. Buongiorno. Beh, come stai? 100 00:14:59,250 --> 00:15:00,330 Ma no, un po' meglio. 101 00:15:00,590 --> 00:15:02,070 Ho ripreso anche a lavorare. 102 00:15:02,850 --> 00:15:07,830 Ho preso i documenti dall 'ufficio. Ti ho preso anche le sigarette, tre 103 00:15:07,830 --> 00:15:09,150 pacchetti, così almeno. 104 00:15:11,310 --> 00:15:13,010 E vieni, prendi un caffè? 105 00:15:13,230 --> 00:15:18,050 No, grazie, è meglio che vado, mi aspetto alla bottega oscura. Ciao. Ciao, 106 00:15:18,050 --> 00:15:19,050 Maria. 107 00:15:19,550 --> 00:15:20,670 Ciao, a più tardi. 108 00:15:20,870 --> 00:15:22,850 Ma ciò si dice, non stai mai di punto. 109 00:15:23,170 --> 00:15:24,930 Ma che vuoi? Guarda cosa ha fatto Laura. 110 00:15:26,030 --> 00:15:27,030 Cosa? 111 00:15:27,390 --> 00:15:29,270 Mi ha scarabocchiato tutto il quaderno. 112 00:15:30,610 --> 00:15:36,250 Stai attento, no? La via democratica al socialismo è una trasformazione 113 00:15:36,250 --> 00:15:37,250 progressiva 114 00:15:38,220 --> 00:15:45,160 dell 'intera struttura economica e sociale che in Italia si può 115 00:15:45,160 --> 00:15:48,880 realizzare nell 'ambito della Costituzione antifascista. 116 00:16:10,160 --> 00:16:16,820 L 'unità e la forza politica delle sinistre sono una condizione 117 00:16:16,960 --> 00:16:23,480 ma sarebbe del tutto illusorio pensare che anche se i partiti e le forze di 118 00:16:23,480 --> 00:16:29,800 sinistra riuscissero a raggiungere il 51 % dei voti, come nel Cile di Allende, 119 00:16:29,940 --> 00:16:34,080 questo fatto garantirebbe la sopravvivenza e l 'opera. 120 00:16:34,510 --> 00:16:38,870 di un governo che fosse l 'espressione di tale 51%. 121 00:16:38,870 --> 00:16:51,990 Ecco 122 00:16:51,990 --> 00:16:58,710 perché noi parliamo della prospettiva politica di una collaborazione delle 123 00:16:58,710 --> 00:17:04,349 popolari di ispirazione comunista e socialista con le forze popolari di 124 00:17:04,349 --> 00:17:05,890 ispirazione cattolica. 125 00:17:10,990 --> 00:17:17,410 La gravità dei problemi del paese, le minacce sempre 126 00:17:17,410 --> 00:17:24,030 incombenti di avventure reazionarie e la necessità di aprire finalmente 127 00:17:24,030 --> 00:17:30,110 una sicura via di sviluppo economico che superi la crisi strutturale del 128 00:17:30,110 --> 00:17:36,180 capitalismo mondiale, rendono sempre più urgente che si giunga a quello che può 129 00:17:36,180 --> 00:17:43,120 essere definito il nuovo grande compromesso storico tra le forze che 130 00:17:43,120 --> 00:17:46,740 e rappresentano la grande maggioranza del popolo italiano. 131 00:18:32,500 --> 00:18:35,720 Compagno Berlinguer, buongiorno. Sono un operaio dell 'ANIT. 132 00:18:36,360 --> 00:18:40,680 Una volta, quando in Corriere arrivavamo in fabbrica, la maggioranza di noi 133 00:18:40,680 --> 00:18:42,120 parlava sempre di calcio, vero o no? 134 00:18:43,020 --> 00:18:47,220 Adesso però siamo stati ridotti nella minoranza perché la maggior parte parla 135 00:18:47,220 --> 00:18:49,100 questa proposta del compromesso storico. 136 00:18:49,820 --> 00:18:54,780 Allora, la mia domanda è questa. Non pensi che il compromesso storico rischi 137 00:18:54,780 --> 00:18:58,380 affievolire lo spirito di combattimento, cioè di attaccamento al partito dei 138 00:18:58,380 --> 00:19:00,300 compagni comunisti? Non so se mi sono spiegato. 139 00:19:00,820 --> 00:19:07,530 Grazie. Compagno Berlinguer, le alleanze è giusto cercarle e farle, però 140 00:19:07,530 --> 00:19:13,670 la democrazia cristiana in Italia da vent 'anni non fa altro che esprimere 141 00:19:13,670 --> 00:19:19,470 maggioranze anti -operaie contro i lavoratori. Perché non costruiamo una 142 00:19:19,470 --> 00:19:23,110 maggioranza e un 'alleanza con gli altri partiti della sinistra? 143 00:19:29,000 --> 00:19:31,880 Compagno Berlinguer, sono un 'operaia dell 'ANIS. 144 00:19:32,300 --> 00:19:39,020 Invece rispetto alle critiche che riceviamo sulla vicenda Sakharov o sui 145 00:19:39,020 --> 00:19:44,040 nostri rapporti con l 'Unione Sovietica, noi questo dobbiamo rispondere a chi ci 146 00:19:44,040 --> 00:19:47,020 accusa anche qui in fabbrica di essere antidemocratici. 147 00:19:54,540 --> 00:20:00,060 Procederei a corrispondere a queste ultime domande. Partirei dalla domanda 148 00:20:00,060 --> 00:20:06,100 compagna. Noi abbiamo condannato la persecuzione di Sakharov, 149 00:20:06,180 --> 00:20:12,380 esattamente come condanniamo le persecuzioni di tutti i dissidenti, 150 00:20:12,380 --> 00:20:13,380 quanto a Dover. 151 00:20:13,600 --> 00:20:19,140 Il partito comunista italiano è sorto, si è sviluppato, è cresciuto. 152 00:20:19,760 --> 00:20:23,620 Proprio come partito che ha preso nelle sue mani la bandiera della libertà e 153 00:20:23,620 --> 00:20:24,620 della democrazia. 154 00:20:25,040 --> 00:20:31,680 Per noi il comunismo altro non è che la realizzazione piena 155 00:20:31,680 --> 00:20:36,600 di tutte le libertà dell 'individuo, tranne quella di sfruttare il lavoro di 156 00:20:36,600 --> 00:20:40,360 altri esseri umani perché questa tutte le altre libertà distrugge e rende vana. 157 00:20:48,040 --> 00:20:52,380 In quanto riguarda le altre domande sul compromesso storico, noi abbiamo questo 158 00:20:52,380 --> 00:20:57,900 affillo di evitare che si crei una spaccatura nel nostro paese, in quanto 159 00:20:57,900 --> 00:21:01,820 riteniamo che questo possa essere molto pericoloso per le sorti della nostra 160 00:21:01,820 --> 00:21:02,820 democrazia. 161 00:21:03,960 --> 00:21:09,960 Per intenderci, non permettere che si ripeta quello che è appena accaduto in 162 00:21:09,960 --> 00:21:10,960 Cile. 163 00:21:14,540 --> 00:21:19,860 Per quanto riguarda invece il compagno che parlava di un affievolimento del 164 00:21:19,860 --> 00:21:25,100 nostro spirito combattivo, vorrei chiarire che cercare un dialogo con la 165 00:21:25,100 --> 00:21:31,180 democrazia cristiana non significa fare delle concessioni ai dirigenti 166 00:21:31,180 --> 00:21:36,020 reazionari della democrazia cristiana, ai capitalisti, ai nostri nemici di 167 00:21:36,020 --> 00:21:43,000 classe. Anzi, loro vorrebbero la divisione del paese. 168 00:21:43,690 --> 00:21:49,510 E' proprio per questo che noi dobbiamo lottare per l 'unità di tutte le forze 169 00:21:49,510 --> 00:21:50,510 popolari. 170 00:22:12,610 --> 00:22:14,530 Mi spiace, magari la prossima volta. 171 00:22:15,170 --> 00:22:16,730 I lavori come stanno andando? 172 00:22:17,070 --> 00:22:21,250 Molto bene, ci manca il bagno, dobbiamo dare del bianco, sono 150 metri 173 00:22:21,250 --> 00:22:24,710 quadrati, poi ci sono tre vani, c 'è anche l 'orto. C 'è anche l 'orto? 174 00:22:25,050 --> 00:22:26,050 Segretario, posso? 175 00:22:26,300 --> 00:22:29,420 Ma ce la facciamo a fare il compromesso storico con la DC adesso che Fanfani 176 00:22:29,420 --> 00:22:33,000 vuole fare il reprendo per togliere la legge sul divorzio? E i fascisti poi 177 00:22:33,000 --> 00:22:36,880 alleati con lui? Basta con sto divorzio. Questo qua parla sempre di divorzio 178 00:22:36,880 --> 00:22:40,120 perché siccome non sopporta più sua moglie, adesso ha paura che gli tolgano 179 00:22:40,120 --> 00:22:43,220 legge. Dove vuoi che vado? Ho due figli disoccupati. Questo al massimo è sua 180 00:22:43,220 --> 00:22:44,500 moglie che vuol divorzare da lui. 181 00:22:44,720 --> 00:22:47,720 O qui il segretario non so mica in quanto glielo lascerebbero il diritto di 182 00:22:47,720 --> 00:22:48,720 divorziare a noi donne. 183 00:22:50,620 --> 00:22:55,600 Intanto però nel nostro paese una legge sul divorzio c 'è e dobbiamo difenderla. 184 00:22:55,960 --> 00:22:56,960 In tutti i modi. 185 00:22:57,020 --> 00:23:02,320 È evidente che chi propone addirittura un referendum per abrogarla ha soltanto 186 00:23:02,320 --> 00:23:06,220 'intenzione di spaccarlo questo paese e dobbiamo cercare di non permetterglielo. 187 00:23:10,620 --> 00:23:11,640 Buongiorno, Nilde. 188 00:23:11,960 --> 00:23:12,960 Ciao, Enrico. 189 00:23:15,560 --> 00:23:17,860 Allora... Come stai? 190 00:23:19,060 --> 00:23:21,260 Ah, meglio, grazie. 191 00:23:23,500 --> 00:23:25,500 Abbiamo fatto ogni verifica in Parlamento. 192 00:23:25,880 --> 00:23:29,020 Non ci sono più margini per evitare il referendum sul divorzio. 193 00:23:30,220 --> 00:23:32,720 Fanfani ha già pronta la dichiarazione per domattina. 194 00:23:35,040 --> 00:23:37,900 Porterà la democrazia cristiana ad allearsi con i fascisti. 195 00:23:38,620 --> 00:23:39,780 Questo succederà. 196 00:23:40,120 --> 00:23:41,200 E noi diciamolo. 197 00:23:42,060 --> 00:23:43,200 Accettiamo la sfida. 198 00:23:43,940 --> 00:23:47,520 Diciamo che la famiglia si deve fondare su un sentimento, non su una norma di 199 00:23:47,520 --> 00:23:48,520 legge. 200 00:23:48,620 --> 00:23:53,080 Capiranno. La società è più avanti di quanto pensi a Mintore e Fanfani. 201 00:23:53,480 --> 00:23:57,680 Sì, sì, ma lei... Anche di quanto pensano molti di voi uomini qui nel 202 00:24:01,380 --> 00:24:07,420 Il sì alla volizione di una legge 203 00:24:07,420 --> 00:24:14,120 che ha avuto la pretensione di portare libertà all 'estate e ha 204 00:24:14,120 --> 00:24:17,480 portato distruzione della partita italiana. 205 00:24:17,820 --> 00:24:20,780 Rimoschio chiama Rimoschio. Caffè. 206 00:24:21,600 --> 00:24:22,600 Sì. 207 00:24:24,550 --> 00:24:26,130 Beh, che stai facendo? 208 00:24:26,990 --> 00:24:32,310 Sto cercando una banconota che avevo messo in un libro e adesso non mi 209 00:24:32,310 --> 00:24:33,730 più qual è. Ma che banconota? 210 00:24:34,250 --> 00:24:35,770 Era un 50 .000 lire. 211 00:24:36,910 --> 00:24:38,190 Mentre in banca, scusa. 212 00:24:38,470 --> 00:24:43,070 In banca? Questa è una vecchia tradizione dei compagni sastaresi. Non 213 00:24:43,070 --> 00:24:44,070 fidavano delle banche. 214 00:24:44,970 --> 00:24:51,090 Oddio. Lo sapete, papà, che cosa ho sognato l 'altra notte? 215 00:24:52,550 --> 00:24:55,960 Fanfani. Lo chiamava nel sonno? Cosa diceva? 216 00:24:56,440 --> 00:24:59,700 Fanfani, farabutto. Sembrava ci avessi paura. 217 00:24:59,920 --> 00:25:04,760 E paura? Quando era piccolo vostro papà non aveva paura di niente. 218 00:25:05,000 --> 00:25:07,160 A casa non ci voleva mai stare. 219 00:25:07,680 --> 00:25:13,180 Non gli piacevano i quartieri alti. Stava sempre nei vicoli del centro, nei 220 00:25:13,180 --> 00:25:15,160 posti peggiori di Sassari. 221 00:25:15,880 --> 00:25:19,700 Tutto il giorno al bar, a giocare d 'azzardo, a mariglia, a poker. 222 00:25:20,410 --> 00:25:21,690 E quelli erano i giochi. 223 00:25:21,930 --> 00:25:22,930 Da Apollo. 224 00:25:23,090 --> 00:25:25,550 Un ventiro, buccio, buccio. 225 00:25:25,890 --> 00:25:26,990 Buccio, buccio. 226 00:25:27,850 --> 00:25:31,710 Una volta l 'hanno anche arrestato con i suoi amici comunisti. 227 00:25:32,110 --> 00:25:34,690 Cosa c 'entra? Quello lì era per il pane, non era per le carte. 228 00:25:34,910 --> 00:25:36,570 Beh, l 'hanno comunque arrestato, eh? 229 00:25:36,950 --> 00:25:41,330 E quando giocavi alla rivoluzione francese? Che faceva Robespierre? 230 00:25:41,530 --> 00:25:45,330 Sempre Robespierre, il giacobino. Non impiccava a bueri. 231 00:25:47,150 --> 00:25:49,790 Sassareso in chiavi. E finini, rai. 232 00:25:50,330 --> 00:25:55,670 Chi l 'avrebbe detto che da grande diventavi segretario? Eh, infatti, chi l 233 00:25:55,670 --> 00:25:58,930 'avrebbe detto? Io pensavo di aver sposato soltanto un funzionario. Un 234 00:25:58,930 --> 00:26:01,770 funzionario di partito. Lo dici sempre. 235 00:26:02,030 --> 00:26:03,470 Non è vero, lo dico sempre. 236 00:26:04,190 --> 00:26:09,190 Io credo che gli operai sono tutti contrari al referendum, perché i soldi 237 00:26:09,190 --> 00:26:13,810 spendono per fare il referendum sarebbero soldi che potrebbero essere 238 00:26:13,810 --> 00:26:18,210 per fare, non so, delle scuole, degli ospedali e tante altre cose. E non c 'è 239 00:26:18,210 --> 00:26:24,070 una palestra, una scuola, altri liniti, che non c 'è nulla che i bambini possono 240 00:26:24,070 --> 00:26:25,070 andare a giocare. 241 00:26:25,390 --> 00:26:31,770 Nel mezzo di questa crisi economica, l 'Italia aveva proprio bisogno di questa 242 00:26:31,770 --> 00:26:32,770 prova. 243 00:26:33,480 --> 00:26:35,860 Di che cosa si preoccupa oggi la gente? 244 00:26:37,220 --> 00:26:44,080 Di abrogare il divorzio o del costo dell 'olio, del pane, della pasta, 245 00:26:44,260 --> 00:26:45,720 del latte, degli affitti? 246 00:26:47,920 --> 00:26:53,840 Si tratta di dire no, non solo all 'abolizione di un diritto 247 00:26:53,840 --> 00:26:59,620 fondamentale come quello del divorzio, ma anche... 248 00:27:00,400 --> 00:27:06,620 a un grave tentativo di divisione dei lavoratori e delle forze popolari. 249 00:27:55,980 --> 00:28:01,060 Buonasera, la legge sul divorzio approvata tre anni fa dal Parlamento 250 00:28:01,060 --> 00:28:06,360 resterà in vigore nell 'ordinamento giuridico del nostro paese. Lo hanno 251 00:28:06,360 --> 00:28:08,500 più di 19 milioni di italiani. 252 00:28:08,780 --> 00:28:11,000 Se le offrono dei compagni può cuore. 253 00:28:11,920 --> 00:28:12,920 Ecco. 254 00:28:15,720 --> 00:28:16,720 Premetto. 255 00:28:20,480 --> 00:28:22,400 Papà, ma in Russia si può divorziare? 256 00:28:22,820 --> 00:28:24,860 Certo. E anche in America. 257 00:28:25,960 --> 00:28:29,520 Ma quando viene il socialismo, se uno è ricco deve restituire tutto? 258 00:28:30,680 --> 00:28:34,640 Beh, intanto non ci staranno più le disuguaglianze di ora. 259 00:28:35,980 --> 00:28:39,180 Come noi al partito, che già prendiamo tutti lo stesso stipendio. 260 00:28:40,040 --> 00:28:44,520 E quello che prendiamo in più come deputati lo restituiamo al partito, poi 261 00:28:44,520 --> 00:28:45,700 % o tutto. 262 00:28:45,980 --> 00:28:47,440 E se uno non fa niente? 263 00:28:47,700 --> 00:28:49,020 Ma tutti devono fare qualcosa. 264 00:28:50,580 --> 00:28:55,260 Ciascuno secondo le sue capacità, a ciascuno secondo i suoi bisogni. 265 00:28:55,640 --> 00:28:57,060 È il Vangelo questo, eh? 266 00:28:57,320 --> 00:28:59,120 Molto prima di Marx. Sì, sì. 267 00:28:59,480 --> 00:29:00,800 Salame. Grazie. 268 00:29:03,040 --> 00:29:06,200 Però se qualcuno fa qualcosa di buono è giusto che venga premiato. 269 00:29:07,100 --> 00:29:09,260 Non per forza con i soldi, però, Bianca. 270 00:29:11,760 --> 00:29:18,360 Così si alimenta soltanto l 'istinto alla competizione e poi ciò su cui si 271 00:29:18,360 --> 00:29:20,360 fonda il capitalismo. 272 00:29:21,380 --> 00:29:24,520 Mentre invece il socialismo si fonda sulla collaborazione. 273 00:29:25,130 --> 00:29:26,610 tra le genti e i popoli. 274 00:29:27,190 --> 00:29:34,150 I soldi servono solo a farti credere che c 'è qualcuno che ha vinto, 275 00:29:34,230 --> 00:29:39,390 il ricco e tutti i poveri che hanno perso. 276 00:29:57,510 --> 00:30:04,370 Compagni, siamo di fronte alla prima vittoria laica di massa della 277 00:30:04,370 --> 00:30:10,610 storia della nostra Repubblica, con un così grande concorso di popolo, di 278 00:30:10,610 --> 00:30:17,330 lavoratori, comprese le grandi masse di cattolici, come dimostrano i 279 00:30:17,330 --> 00:30:20,490 risultati del Veneto e della Sicilia. 280 00:30:21,570 --> 00:30:26,010 E questo ci conferma che... 281 00:30:26,540 --> 00:30:33,320 quella della ricerca di intese più larghe, con tutte le forze 282 00:30:33,320 --> 00:30:39,280 popolari e antifasciste, è una via percorribile che anzi 283 00:30:39,280 --> 00:30:44,720 dimostra di offrire i primi risultati. Abbiamo visto che nel mondo cattolico ci 284 00:30:44,720 --> 00:30:49,000 sono forze con cui dialogare, ma dobbiamo farle uscire dalla DC. 285 00:30:49,690 --> 00:30:54,850 Non possiamo pensare di cambiare questo paese proprio insieme a quelli che 286 00:30:54,850 --> 00:30:56,270 governano da 30 anni. 287 00:30:56,470 --> 00:31:02,750 Sì, però la sconfitta di Fanfani adesso potrebbe dare forza a quella parte della 288 00:31:02,750 --> 00:31:07,390 democrazia cristiana con la quale possiamo dialogare. Sì, ma se ci 289 00:31:07,390 --> 00:31:11,330 trattare con la DC per farci dare il permesso di governare, diamo loro il 290 00:31:11,330 --> 00:31:16,090 di metterci in trappo. Ma scusate, scusate compagni, si interrompo, ma c 'è 291 00:31:16,090 --> 00:31:17,690 stato un attentato. 292 00:31:18,620 --> 00:31:25,160 Una bomba a Brescia. Pare ci siano morti e feriti. Pecchioli ha notizie più 293 00:31:25,160 --> 00:31:29,700 precise, credo. Secondo le informazioni dei compagni di Brescia, alla fine del 294 00:31:29,700 --> 00:31:35,420 corteo antifascista delle confederazioni sindacali, proprio durante il comizio 295 00:31:35,420 --> 00:31:39,140 in piazza, piazza della loggia, è esplosa appunto una bomba. 296 00:31:39,640 --> 00:31:44,180 Il numero dei morti è per ore di quattro, ma ci sono... 297 00:31:44,720 --> 00:31:46,740 Molti feriti di cui parecchi in fin di vita. 298 00:31:47,340 --> 00:31:52,960 Va detto che la manifestazione era stata indetta proprio in risposta ai molti 299 00:31:52,960 --> 00:31:57,480 attentati avvenuti contro case del popolo, sezioni del nostro partito, 300 00:31:57,480 --> 00:32:01,800 culturali, da parte di gruppi fascisti su cui tra l 'altro c 'erano già 301 00:32:01,800 --> 00:32:04,400 in corso. Qual è stata la reazione dei compagni? 302 00:32:05,360 --> 00:32:10,580 I compagni hanno mantenuto la calma, ma la vigilanza democratica è massima. 303 00:32:12,560 --> 00:32:15,900 Per carità apprezzo il comportamento dei compagni di Brescia, però sono 304 00:32:15,900 --> 00:32:20,740 preoccupato. Non si può non essere preoccupati per il fatto che quando la 305 00:32:20,740 --> 00:32:25,660 legalità democratica è rotta in modo così drammatico dai fascisti non ci si 306 00:32:25,660 --> 00:32:31,760 ricorda dell 'esempio di impotenza dato 50 anni fa agli esordi del fascismo. A 307 00:32:31,760 --> 00:32:33,680 Brescia c 'è una sede del fascio. 308 00:32:33,940 --> 00:32:38,740 Se quella sede fosse subissata dal furore del popolo, i fascisti... 309 00:32:38,960 --> 00:32:42,320 finalmente capirebbero che noi non siamo quelli di 50 anni fa. 310 00:32:43,080 --> 00:32:45,300 Noi non siamo quelli che tacciono in cassa. 311 00:32:46,240 --> 00:32:52,060 Non si può essere sempre sicuri e sereni che la democrazia comunque recca. 312 00:34:10,250 --> 00:34:12,110 Dopo Brescia devi stare più attento. 313 00:34:12,690 --> 00:34:15,570 Due persone di scorta sono necessarie. 314 00:34:16,949 --> 00:34:19,730 Franceschini è un bravissimo compagno. Ti piacerà. 315 00:34:20,230 --> 00:34:24,530 Ha fatto la resistenza e poi ha accompagnato Di Vittorio per molti anni. 316 00:34:25,730 --> 00:34:27,750 E dovrò viaggiare seduto dietro? 317 00:34:28,190 --> 00:34:29,190 Come in taxi? 318 00:34:29,610 --> 00:34:30,610 Penso di sì. 319 00:34:32,429 --> 00:34:33,750 E un 'altra cosa. 320 00:34:35,510 --> 00:34:37,590 Devo mandare una risposta domani. 321 00:34:46,480 --> 00:34:48,300 Invece tu che cosa volevi dirmi? 322 00:35:02,560 --> 00:35:08,620 Compagno Costutta, è necessario introdurre dei cambiamenti strutturali 323 00:35:08,620 --> 00:35:11,700 rapporti con Mosca e dovrò sostituirti. 324 00:35:14,050 --> 00:35:18,010 Pensavo di proporre il compagno Cervetti al congresso a tuo posto e di offrire a 325 00:35:18,010 --> 00:35:19,010 te gli antilocali. 326 00:35:24,390 --> 00:35:29,730 In vista dell 'amministrativa, come sai, è un ruolo molto delicato, serve un 327 00:35:29,730 --> 00:35:30,730 compagno all 'esperienza. 328 00:35:32,090 --> 00:35:33,390 Stai attento, Enrico. 329 00:35:34,390 --> 00:35:39,430 In questa fase, perdere la protezione di Mosca potrebbe essere molto pericoloso. 330 00:36:13,010 --> 00:36:16,850 Abbiamo invertito, facciamo prima il comizio ad Ancona, poi a Bologna. Così 331 00:36:16,850 --> 00:36:20,970 possiamo confermare l 'incontro con l 'avvocato Agnelli mercoledì pomeriggio. 332 00:36:22,410 --> 00:36:25,790 La richiesta viene da Confindustria. Come ci siamo detti, secondo me è 333 00:36:25,790 --> 00:36:28,690 importante che ci siano i vertici industriali a volerci incontrare. 334 00:36:34,510 --> 00:36:41,090 E allora Alberto, questa è la zona dove lavorava tuo padre, no? 335 00:36:41,560 --> 00:36:45,620 Eh, più o meno, qua dietro c 'erano le officine, c 'è lavorava quando ero 336 00:36:45,620 --> 00:36:47,680 piccolo. Ma non faceva il ferroviere? 337 00:36:48,300 --> 00:36:51,620 Dopo, dopo, prima lavorava in fabbrica, poi quando hanno cominciato i 338 00:36:51,620 --> 00:36:55,720 licenziamenti ha messo il braccio sotto una mola, si è ferito apposta, così non 339 00:36:55,720 --> 00:36:57,340 l 'hanno licenziata e ha preso la cassa muta. 340 00:36:57,580 --> 00:36:59,320 No, però dici tutta la storia della soda. 341 00:37:00,300 --> 00:37:05,020 Ah, e poi per riprendere la cassa muta si apriva la ferita con la soda 342 00:37:05,520 --> 00:37:06,419 Ah, dai. 343 00:37:06,420 --> 00:37:10,220 Lui dice che non faceva male, ma a me mi sa di sì. Faceva tutto da solo, si 344 00:37:10,220 --> 00:37:11,220 cadeva in bagno. 345 00:37:11,420 --> 00:37:13,200 Noi sentiamo solo gli strigli. Ciao. 346 00:37:36,900 --> 00:37:39,460 Buongiorno. Noi abbiamo solo un campo da calcio qui e il comune adesso ha dato 347 00:37:39,460 --> 00:37:44,360 il permesso per costruire sopra. Noi pensavamo a una forma di lotta 348 00:37:44,460 --> 00:37:47,700 I compagni pensavano di occupare via di Burtina, ho pensato troppo. 349 00:37:48,380 --> 00:37:50,720 Occupate e il partito vi sarà vicino. 350 00:37:58,820 --> 00:38:01,780 Fateci sapere, teneteci informati su quello che succede. 351 00:38:38,030 --> 00:38:41,350 Ha detto la zia Ines che una volta a Sintino hai portato quattro bambini su 352 00:38:41,350 --> 00:38:42,350 bici sola. 353 00:38:43,430 --> 00:38:44,430 Avevo vent 'anni. 354 00:38:46,710 --> 00:38:49,890 Se vinciamo le elezioni ci carichi tutti e quattro in bici anche a noi. 355 00:38:50,350 --> 00:38:52,150 Gloria, direi no. 356 00:38:56,430 --> 00:38:57,430 Che bello. 357 00:38:57,670 --> 00:38:58,670 Che cos 'è? 358 00:38:58,790 --> 00:39:00,410 Un grigio funzionario. 359 00:39:02,430 --> 00:39:03,870 Un grigio funzionario. 360 00:39:04,090 --> 00:39:05,090 Aspetta, fammi vedere. 361 00:39:05,150 --> 00:39:06,150 Voglio farlo vedere a papà. 362 00:39:06,490 --> 00:39:07,490 Enrico. 363 00:39:07,820 --> 00:39:09,240 Un grigio funzionario. 364 00:39:10,120 --> 00:39:11,120 Cioè sarei io. 365 00:39:12,060 --> 00:39:13,060 Ha fatto Laura. 366 00:39:13,580 --> 00:39:15,720 I capelli non sono male. 367 00:39:15,980 --> 00:39:17,780 Beh, adesso lo incorniciamo. 368 00:39:32,640 --> 00:39:34,100 Di Roma sappiamo già qualcosa. 369 00:39:34,360 --> 00:39:36,220 Non è ancora. A Perugia siamo al 41. 370 00:39:38,380 --> 00:39:40,040 A Torino siamo al 40. 371 00:39:40,360 --> 00:39:41,078 Ah, bene. 372 00:39:41,080 --> 00:39:42,080 Adicino al 25. 373 00:39:42,300 --> 00:39:43,300 Bene, bene. 374 00:39:43,400 --> 00:39:49,900 Non abbiamo mai fatto il 40 a Torino. Nel 46 con Coggiola facciamo il 33%. 375 00:39:49,900 --> 00:39:53,980 bravo compagno Coggiola. Altro che. Siete punti in più. Abbiamo combattuto 376 00:39:53,980 --> 00:39:58,180 insieme per la liberazione di Torino. Una volta sulle colline di Alpette 377 00:39:58,180 --> 00:40:00,080 stremati, camminavamo da giorni. 378 00:40:00,350 --> 00:40:03,090 Lui era talmente fatto che si era addormentato. Abbiamo anche casetta? 379 00:40:03,750 --> 00:40:05,690 Definitivi? Definitivi e ottimi. 380 00:40:06,610 --> 00:40:10,770 Insomma, mentre Coggiola dormiva, un contadino ci regalò un pollo. 381 00:40:11,030 --> 00:40:12,030 Napoli. 382 00:40:12,790 --> 00:40:17,210 Allora, noi siamo al 35 quasi, la DC al 28. 383 00:40:17,630 --> 00:40:18,630 E anche Sassari? 384 00:40:18,830 --> 00:40:19,870 No, aspetta. 385 00:40:20,590 --> 00:40:21,790 Cagliari al 40. 386 00:40:22,030 --> 00:40:23,910 Insomma, Coggiola non si svegliava. 387 00:40:24,270 --> 00:40:28,190 Alla fine il pollo l 'abbiamo mangiato noi e non gli abbiamo detto nulla. 388 00:40:28,530 --> 00:40:30,950 E anche quando è diventato sindaco? Men che meno. 389 00:40:31,490 --> 00:40:35,370 A Sassari abbiamo raddoppiato i voti, siamo al 27! 390 00:40:37,010 --> 00:40:43,030 A Genova siamo al 40, a Palermo e Provincia guadagniamo il 7%, adesso 391 00:41:00,300 --> 00:41:01,560 che non sta andando male. 392 00:41:41,710 --> 00:41:48,110 può far paura solo ai corrotti e ai prepotenti che esistono nel nostro 393 00:41:48,310 --> 00:41:53,790 Ma non può testare timore alcuno in tutti coloro che credono nella garanzia 394 00:41:53,790 --> 00:41:55,790 piena di tutte le libertà. 395 00:42:11,280 --> 00:42:12,280 Grazie. 396 00:42:47,920 --> 00:42:48,920 Guardate, Maria! 397 00:42:49,160 --> 00:42:52,140 Sì? Eh, aiutatemi. 398 00:42:52,720 --> 00:42:53,840 Dai, vieni. 399 00:42:54,440 --> 00:42:55,520 Dobbiamo bloccarla. 400 00:42:56,920 --> 00:42:57,920 Altrimenti. 401 00:42:58,900 --> 00:42:59,900 Ecco, dai. 402 00:43:01,100 --> 00:43:07,280 Papà, ma come hai imparato tu a nuotare? Ti ha insegnato la nonna? Eh, la nonna 403 00:43:07,280 --> 00:43:08,280 era malata, lo sai. 404 00:43:09,100 --> 00:43:10,760 Non poteva fare il bagno. 405 00:43:11,620 --> 00:43:13,320 Quanti anni avevi quando è morta? 406 00:43:14,600 --> 00:43:15,600 Avevo 14. 407 00:43:16,160 --> 00:43:17,160 Come me. 408 00:43:18,280 --> 00:43:19,280 Eh sì. 409 00:43:19,860 --> 00:43:21,780 Ma lo sapevi che poi non guariva? 410 00:43:25,120 --> 00:43:30,500 Io le portavo il mio bicchiere di latte tutti i giorni, era un po' la mia 411 00:43:30,500 --> 00:43:35,240 medicina per farla guarire, però purtroppo non ha funzionato. 412 00:43:35,980 --> 00:43:39,680 Beh, deve essere molto difficile crescere senza mamma, vero? 413 00:43:40,460 --> 00:43:45,360 Maria, qualsiasi cosa succede nella vita bisogna andare avanti. 414 00:43:47,790 --> 00:43:51,790 Comunque una volta nessuno ti insegnava a nuotare. 415 00:43:52,990 --> 00:43:55,290 Cosa facevano? Ti buttavano in acqua così. 416 00:44:54,580 --> 00:44:57,380 Buona festa! 417 00:45:05,480 --> 00:45:12,320 Buona festa a tutti! 418 00:45:21,900 --> 00:45:28,840 Si sono chiesti da dove derivi la grandissima partecipazione alle nostre 419 00:45:28,840 --> 00:45:35,360 dell 'unità, che quest 'anno hanno avuto oltre 20 milioni di 420 00:45:35,360 --> 00:45:36,360 presenze. 421 00:45:40,840 --> 00:45:47,660 Qui si vivono rapporti di tipo nuovo, fondati 422 00:45:47,660 --> 00:45:50,500 sulla solidarietà e di questo. 423 00:46:06,770 --> 00:46:13,770 Siamo ormai di fronte alla crisi storica e strutturale 424 00:46:13,770 --> 00:46:15,990 del capitalismo. 425 00:46:16,210 --> 00:46:20,410 I suoi valori si sono trasformati in disvalori. 426 00:46:22,670 --> 00:46:29,030 L 'egoismo di gruppo e individuale, la corsa al consumismo, 427 00:46:29,170 --> 00:46:36,150 la degradazione della persona umana a puro strumento cieco 428 00:46:36,150 --> 00:46:42,350 di un 'attività produttiva frantumata, ideata e appropriata da altri. 429 00:46:42,630 --> 00:46:49,190 È oggi necessario quindi uscire fuori dalla logica degli 430 00:46:49,190 --> 00:46:51,530 automatici meccanismi. 431 00:46:51,760 --> 00:46:57,840 Solo così, percorrendo una via 432 00:46:57,840 --> 00:47:04,560 diversa, la nostra via, noi qui in 433 00:47:04,560 --> 00:47:11,540 Italia e negli altri paesi di capitalismo avanzato possiamo giungere 434 00:47:28,010 --> 00:47:32,170 La rinuncia dei compagni francesi e spagnoli è stata per noi una vera 435 00:47:34,770 --> 00:47:36,250 Conosci il russo, compagno? 436 00:47:36,770 --> 00:47:38,490 Purtroppo no, compagno Fonomario. 437 00:47:39,270 --> 00:47:41,230 È la prima volta che vieni a Mosca? 438 00:47:41,670 --> 00:47:46,750 È la prima volta in una delegazione del partito, ma ero già stata qui dieci anni 439 00:47:46,750 --> 00:47:48,610 fa, e infatti avrei avuto la gioventù. 440 00:47:49,170 --> 00:47:51,190 Perfetto. L 'avrò appoggiato. 441 00:47:52,550 --> 00:47:54,270 Bentornato. Grazie, compagno. 442 00:47:55,410 --> 00:48:02,030 Allora... Domani parlerà il compagno Bresas. Il vostro saluto in plenaria è 443 00:48:02,030 --> 00:48:06,430 previsto per il terzo giorno e dovrà durare 20 minuti. Può andar bene? 444 00:48:08,110 --> 00:48:10,530 Se questo è quello che avete stabilito. 445 00:48:10,850 --> 00:48:14,210 Quando potremmo avere il discorso pronto per la traduzione? 446 00:48:15,510 --> 00:48:17,410 Dopo di prepararlo. 447 00:48:18,630 --> 00:48:20,830 Ditemi voi entro quando va consegnato. 448 00:48:22,110 --> 00:48:26,430 Prendetevi il vostro tempo, tutti vogliamo che sia ottimo in ogni parola. 449 00:48:28,750 --> 00:48:30,290 Non oltre mercoledì. 450 00:49:20,010 --> 00:49:21,010 Grazie mille! 451 00:51:00,880 --> 00:51:06,940 La combattita dei lavoratori contro la pressione monopolistica e l 452 00:51:06,940 --> 00:51:09,440 diventa sempre più intensa. 453 00:51:10,340 --> 00:51:16,560 Siamo i segnali di quello che Lenin ha 454 00:51:16,560 --> 00:51:17,560 preveduto. 455 00:51:30,090 --> 00:51:33,410 E' un 'esperienza di crisi economica. 456 00:51:34,230 --> 00:51:40,830 I loro governamenti provano tutto il possibile, ma la natura dell 457 00:51:40,830 --> 00:51:47,510 'imperialismo è quella che tutti, alla fine, cercano la 458 00:51:47,510 --> 00:51:50,850 loro vittima a causa di altri. 459 00:52:07,440 --> 00:52:14,040 Nel suo combattimento i comunisti devono basarsi sui giudici comuni 460 00:52:14,040 --> 00:52:16,900 di costruzione del socialismo. 461 00:52:17,580 --> 00:52:23,640 Quindi, se alcuni compagni che 462 00:52:23,640 --> 00:52:29,160 iniziano ad adattarsi al proletarismo internazionale pensano a questo, 463 00:52:29,160 --> 00:52:32,840 non ci sarà nulla. 464 00:53:03,050 --> 00:53:07,350 Allora, Cervetti, c 'è una cosa importante che devi fare qui a Mosco. 465 00:53:08,310 --> 00:53:10,350 E ne dovrai parlare solo con me. 466 00:53:20,470 --> 00:53:22,150 Non sarà facile. 467 00:53:22,550 --> 00:53:23,550 Lo so. 468 00:53:23,890 --> 00:53:26,930 Se ne occupa Bonomarioff direttamente. 469 00:53:29,550 --> 00:53:30,850 Certo, però... 470 00:53:31,150 --> 00:53:32,690 Credo che il momento è quello giusto. 471 00:53:33,490 --> 00:53:40,490 La media della quota tessere è salita quasi del 30%. Abbiamo superato 1 .700 472 00:53:40,490 --> 00:53:46,090 .000 iscritti. E poi c 'è la legge sul finanziamento pubblico dei partiti che 473 00:53:46,090 --> 00:53:53,090 sta per entrare in vigore. Appunto, il momento potrebbe essere quello buono. 474 00:53:56,810 --> 00:53:58,670 Ma tutto è poi vissuto in Russia. 475 00:54:01,160 --> 00:54:07,540 cinque anni sono arrivato qui nel 23 ho conosciuto qui mia moglie e 476 00:54:07,540 --> 00:54:10,660 ti manca venire tratto dalla Russia? 477 00:54:11,620 --> 00:54:18,320 mi manca essere giovane ma non la Russia anche se mi ricordo 478 00:54:18,320 --> 00:54:24,340 quando andavo a Bolshoi e nei palchi c 'erano i lavoratori gli operai 479 00:54:24,340 --> 00:54:31,200 c 'erano le donne del popolo che guardavano il balletto mangiando 480 00:55:04,009 --> 00:55:06,950 Quindi il governo è entrato in crisi. 481 00:55:07,830 --> 00:55:12,290 Sì, il Presidente della Repubblica ha indetto le elezioni politiche 482 00:55:12,970 --> 00:55:16,450 Sì, il Presidente della Repubblica ha indotto le elezioni politiche 483 00:55:22,590 --> 00:55:23,590 Sì, 484 00:55:26,470 --> 00:55:27,950 il Presidente della Repubblica ha indotto le elezioni politiche 485 00:55:28,520 --> 00:55:32,780 Il governo della democrazia cristiana non è che stesse ponendo chissà quale 486 00:55:32,780 --> 00:55:34,680 rimedio. Ma ci 487 00:55:34,680 --> 00:55:46,380 proviamo. 488 00:55:57,770 --> 00:55:59,670 Se vincete, cosa pensate di fare? 489 00:56:01,690 --> 00:56:07,790 Nel senso che i nostri risultati elettorali in questa fase, il nostro 490 00:56:07,790 --> 00:56:11,070 è quello di provare a formare un governo unitario, coinvolgendo anche la 491 00:56:11,070 --> 00:56:15,170 democrazia cristiana, per evitare che la Nato possa interferire con il nostro 492 00:56:15,170 --> 00:56:16,170 paese. 493 00:56:37,900 --> 00:56:44,040 Compaigno Berlinguer, noi non criticheremo apertamente le vostre 494 00:56:44,040 --> 00:56:45,740 cosiddetto eurocomunismo. 495 00:56:57,890 --> 00:57:04,170 Anche voi, in nome dell 'internazionalismo proletario, non 496 00:57:04,170 --> 00:57:06,110 nostre azioni e le nostre scelte qui. 497 00:57:11,070 --> 00:57:12,910 Tutto il mondo ci ascolta. 498 00:57:28,330 --> 00:57:30,230 Posso? Ma certo. 499 00:57:31,510 --> 00:57:38,210 Allora, cari compagni, questo nostro venticinquesimo congresso così 500 00:57:38,210 --> 00:57:41,310 per i comunisti e per i popoli sovietici, eccetera, eccetera, è seguito 501 00:57:41,310 --> 00:57:44,690 grande interesse dall 'opinione pubblica internazionale e in particolare da 502 00:57:44,690 --> 00:57:47,810 tutti coloro che lottano per la causa del socialismo e della pace. 503 00:57:49,970 --> 00:57:56,950 E nostra convinzione, e l 'esperienza di questi anni lo conferma, è 504 00:57:56,950 --> 00:57:57,950 i progressi. 505 00:57:58,730 --> 00:58:05,450 verso la distensione internazionale creano condizioni più favorevoli all 506 00:58:05,450 --> 00:58:10,430 'affermazione del diritto di ogni popolo a decidere liberamente del proprio 507 00:58:10,430 --> 00:58:11,430 avvenire. 508 00:58:12,430 --> 00:58:13,430 Va bene? 509 00:58:13,790 --> 00:58:19,950 Forse si potrebbe dire decidere del proprio avvenire dentro un orizzonte di 510 00:58:19,950 --> 00:58:24,430 solidarietà internazionale. Se posso, compagno Cervetti, non occorre. Si 511 00:58:24,430 --> 00:58:28,150 capisce? Sì, sì, sì, ma poi arrivano tutte le parti dove... 512 00:58:28,700 --> 00:58:34,280 Saranno contenti? C 'è tutta la parte sulla crisi dell 'imperialismo. 513 00:58:35,140 --> 00:58:36,980 Oh, c 'è questo qua che è nuovo. 514 00:58:39,460 --> 00:58:46,440 Noi ci battiamo per una società socialista che sia il momento più alto 515 00:58:46,440 --> 00:58:52,180 dello sviluppo di tutte le conquiste democratiche e 516 00:58:52,180 --> 00:58:59,060 garantisca... il rispetto di tutte le libertà individuali e collettive, 517 00:58:59,220 --> 00:59:05,840 delle libertà religiose, della libertà della cultura, delle 518 00:59:05,840 --> 00:59:08,040 arti e delle scienze. 519 00:59:10,420 --> 00:59:17,340 Pensiamo che in Italia si possa e si debba non solo 520 00:59:17,340 --> 00:59:23,560 avanzare verso il socialismo, ma anche costruire la società socialista 521 00:59:24,240 --> 00:59:30,340 Col contributo di forze politiche, di organizzazioni 522 00:59:30,340 --> 00:59:34,400 e di partiti diversi. 523 00:59:35,260 --> 00:59:41,200 E che la classe operaria possa e debba 524 00:59:41,200 --> 00:59:46,760 affermare la sua funzione storica in un sistema 525 00:59:46,760 --> 00:59:51,720 pluralistico e democratico. 526 00:59:55,560 --> 00:59:59,220 Buon lavoro, dunque, compagni e compagne delegati. 527 01:00:00,200 --> 01:00:06,860 Buon lavoro e un augurio fraterno a voi, a tutti i comunisti e a tutti i popoli 528 01:00:06,860 --> 01:00:07,860 dell 'Unione Sovietica. 529 01:00:25,040 --> 01:00:29,260 Il discorso di Berlinguer è stato il meno applaudito durante i cinque giorni 530 01:00:29,260 --> 01:00:34,940 congresso. Per gli oratori di casa gli applausi scoccano dopo ogni capoverso di 531 01:00:34,940 --> 01:00:39,720 una certa importanza. Berlinguer ha avuto due soli applausi a scena aperta. 532 01:00:39,720 --> 01:00:44,180 prima volta quando ha detto che il partito comunista italiano ha un milione 533 01:00:44,180 --> 01:00:49,040 settecentomila iscritti. Una seconda volta quando ha reso omaggio al 534 01:00:49,040 --> 01:00:50,060 del popolo sovietico. 535 01:00:50,460 --> 01:00:54,920 Mister Berlinguer non ha criticato l 'Unione Sovietica direttamente, ma ha 536 01:00:54,920 --> 01:00:59,140 rimarcato chiaramente una linea indipendente da Mosca. 537 01:01:00,740 --> 01:01:04,760 Aveva già detto tutte queste cose prima in Italia, ma questa è la prima volta 538 01:01:04,760 --> 01:01:09,340 che ha chiarito fortemente questi punti proprio a Mosca, al Cremlino. 539 01:01:09,860 --> 01:01:12,960 Guarda qua. Adesso vediamo come reagiscono i russi. 540 01:01:14,940 --> 01:01:18,300 Vabbè, quelli hanno sconfitto Napoleone e Hitler. 541 01:01:18,940 --> 01:01:20,160 Sopporteranno anche questa, no? 542 01:01:22,280 --> 01:01:23,740 Voi? Sì, grazie. 543 01:01:24,420 --> 01:01:30,680 Questa mattina, mentre venivo qui da te, per la strada un compagno mi ha fermato 544 01:01:30,680 --> 01:01:36,020 e mi ha chiesto se i russi adesso sono amici o nemici. 545 01:01:36,440 --> 01:01:39,580 Sono degli amici che stiamo aiutando a cambiare. 546 01:01:40,380 --> 01:01:44,220 In Cile i problemi di Allende sono cominciati quando ha nazionalizzato le 547 01:01:44,220 --> 01:01:47,680 miniere di rame. Le ha tolte agli americani per darle al popolo. 548 01:01:48,190 --> 01:01:52,770 Forse ha sbagliato, ma d 'altra parte, se non l 'avesse fatto, a cosa serviva 549 01:01:52,770 --> 01:01:55,490 avere un governo socialista? No, serviva, serviva. 550 01:01:55,870 --> 01:01:57,690 Solo che doveva farlo più gradualmente. 551 01:01:57,990 --> 01:02:01,630 Polo Sesto è intervenuto nella campagna elettorale, condannando ogni imposizione 552 01:02:01,630 --> 01:02:04,250 politica che sia aperta alla nostra concezione della vita. 553 01:02:04,490 --> 01:02:08,810 Il riferimento al Partito Comunista è stato evidente. Se vinciamo, cosa ci 554 01:02:08,810 --> 01:02:12,950 lasceranno fare i poteri finanziari e industriali che hanno in mano il Paese? 555 01:02:13,770 --> 01:02:17,510 Sono quelli lì quelli che hanno il capitale. Noi intanto pensiamo a 556 01:02:17,510 --> 01:02:21,750 crescere e avanziamo dalla nostra guerra di posizione, per dirla con grausci, 557 01:02:21,830 --> 01:02:25,670 verso quella democrazia progressiva di cui parlava Togliatti. 558 01:02:26,090 --> 01:02:27,270 È un cammino. 559 01:02:27,650 --> 01:02:31,230 Compagno segretario, volevo farti una domanda. 560 01:02:31,450 --> 01:02:34,810 Sì. Il compagno Marabini è delegato dei ferroviari di Corticella. 561 01:02:35,090 --> 01:02:36,090 Piacere, dimmi. 562 01:02:36,530 --> 01:02:39,770 Tante volte nei treni trovo ragazzi senza biglietto. 563 01:02:40,170 --> 01:02:42,890 Mi dicono che non hanno soldi e io devo fargli la multa. 564 01:02:43,310 --> 01:02:48,870 Ma io dico che i giovani non dovrebbero pagare i biglietti del treno. Uno a 565 01:02:48,870 --> 01:02:53,510 sedici anni dovrebbe viaggiare, vedere le città senza soldi. Cosa fai? Gliela 566 01:02:53,510 --> 01:02:55,130 fai o non gliela fai la notte? 567 01:02:55,970 --> 01:02:57,090 A volte no. 568 01:02:57,510 --> 01:02:58,510 Sbaglio, segretario? 569 01:02:58,790 --> 01:03:00,370 Lo chiedi a me. 570 01:03:01,510 --> 01:03:03,330 Sei tu il segretario? 571 01:03:03,690 --> 01:03:04,970 Capito, ma tu sei il ferroviere. 572 01:03:05,790 --> 01:03:06,790 Scusa. 573 01:03:08,530 --> 01:03:12,470 Compagno segretario, c 'è stato un attentato a Genova. Le brigate rosse. 574 01:03:23,560 --> 01:03:28,940 Siamo in grado comunque di darvi subito una testimonianza raccolta poco fa. 575 01:03:29,080 --> 01:03:33,320 Signor Romeo, a quanta distanza dal suo negozio è avvenuto il fatto? 576 01:03:33,700 --> 01:03:40,420 A circa 150 -180 metri. Onorevole Berlinguer, un recente articolo sostiene 577 01:03:40,420 --> 01:03:44,760 nella tragica vicenda delle Brigate Rosse sarebbe largamente coinvolto... 578 01:03:45,020 --> 01:03:49,220 anche il servizio segreto di un paese comunista molto legato a Mosca, la 579 01:03:49,220 --> 01:03:52,400 Cecoslovacchia. Avete qualche informazione in proposito? 580 01:03:53,600 --> 01:04:00,340 Guardi, questa sua domanda mi stupisce non poco, perché noi non siamo 581 01:04:00,340 --> 01:04:03,520 certo i rappresentanti dell 'Unione Sovietica in Italia. 582 01:04:04,160 --> 01:04:10,760 Noi ci diamo conto al nostro governo di cosa sa, dei servizi segreti 583 01:04:10,760 --> 01:04:13,140 italiani, dei servizi segreti americani. 584 01:04:13,760 --> 01:04:15,900 Dei semplici segreti di qualsiasi altro paese. 585 01:04:16,840 --> 01:04:20,200 Che cosa può chiedere conto a noi comunisti che noi questi gruppi li 586 01:04:20,200 --> 01:04:23,320 sempre combattuti da chiunque siano sovvenzionati? 587 01:04:25,300 --> 01:04:32,060 Onorevole Berlinguer, se il PC vincesse le elezioni, l 'Italia rimanerebbe all 588 01:04:32,060 --> 01:04:33,420 'interno del patto atlantico? 589 01:04:34,040 --> 01:04:38,320 Guardi, noi siamo sempre stati molto chiari su questo punto. Noi non vogliamo 590 01:04:38,320 --> 01:04:40,720 che l 'Italia esca dal patto atlantico. 591 01:04:42,000 --> 01:04:47,780 Noi rivendichiamo, e questo è il punto sul quale mettiamo l 'accento, che la 592 01:04:47,780 --> 01:04:54,460 relazione tra gli Stati Uniti e l 'Italia sia una relazione fondata sul 593 01:04:54,460 --> 01:05:01,320 reciproco, sull 'uguaglianza, sulla non ingerenza, in 594 01:05:01,320 --> 01:05:04,960 quelli che sono gli equilibri e gli affari interni del nostro paese. 595 01:05:05,660 --> 01:05:10,080 Perché vede, lì all 'est forse... 596 01:05:10,680 --> 01:05:16,700 Vorrebbero che noi facessimo il socialismo come piace a loro, ma qui all 597 01:05:16,700 --> 01:05:21,320 i molti non vorrebbero nemmeno lasciarcelo cominciare a fare questo 598 01:05:21,380 --> 01:05:22,820 qui nella libertà. 599 01:05:54,960 --> 01:06:01,300 La verità è che ai nostri avversari farebbe comodo se noi 600 01:06:01,300 --> 01:06:04,860 fossimo pedisse qui imitatori di modelli. 601 01:06:06,440 --> 01:06:12,620 Ma disgraziatamente per loro noi non lo siamo e questa è una ragione 602 01:06:12,620 --> 01:06:19,060 fondamentale della nostra forza tra le masse lavoratrici dei vari strati della 603 01:06:19,060 --> 01:06:20,060 popolazione. 604 01:06:34,830 --> 01:06:41,090 Andremo avanti con ancora maggiore determinazione, 605 01:06:41,090 --> 01:06:43,890 slancio ed audace. 606 01:06:48,550 --> 01:06:54,390 Non da utopisti che inseguono le chimere, 607 01:06:54,590 --> 01:07:01,430 non da estremisti dalle velleitarie fughe in avanti, 608 01:07:01,550 --> 01:07:04,230 non da schematici. 609 01:07:04,780 --> 01:07:10,820 schiavi della lettera dei testi del marxismo, ma neppure da opportunisti 610 01:07:10,820 --> 01:07:17,300 che si apponciano al presente e compiono soltanto azioni di 611 01:07:17,300 --> 01:07:23,260 piccolo cabotaggio lungo le coste, mentre noi vogliamo affrontare le 612 01:07:23,260 --> 01:07:30,140 confinate vittese del mare che ci sta davanti per raggiungere approdi nuovi 613 01:07:30,140 --> 01:07:31,140 alla vostra vita. 614 01:07:42,140 --> 01:07:44,840 Oggi è lunedì, lunedì 21. 615 01:07:45,540 --> 01:07:50,060 L 'appuntamento per le prime ore del pomeriggio è, come sempre, davanti alle 616 01:07:50,060 --> 01:07:51,060 botteghe oscure. 617 01:07:51,180 --> 01:07:56,660 È una tradizione, è una sfida anche, perché l 'ufficio elettorale del Partito 618 01:07:56,660 --> 01:08:01,360 Comunista italiano riesce a fornire ai romani che affollano la strada e alle 619 01:08:01,360 --> 01:08:05,720 redazioni dei giornali, un quadro preciso dei risultati assai prima di 620 01:08:05,720 --> 01:08:07,780 non riesca a fare il Ministero degli Interni. 621 01:08:15,640 --> 01:08:17,020 Anche lui è un buon ragazzo. 622 01:08:17,300 --> 01:08:20,160 Ciò non c 'è da... Annulla la scheda. 623 01:08:20,600 --> 01:08:24,540 Entra in cabina e scrive Giulio Andreotti, vagone di merda. I viguri 624 01:08:24,540 --> 01:08:26,080 li abbiamo superati. Sì. 625 01:08:26,620 --> 01:08:31,779 Prendiamo il 38 % e a Genova addirittura quasi il 50. 626 01:08:32,540 --> 01:08:35,600 49 ,8, 81 mila voti. 627 01:08:37,460 --> 01:08:41,420 Insomma, tuo padre è andato con lui al seggio e gli ha detto di uscire entro 5 628 01:08:41,420 --> 01:08:43,200 secondi. E ti è fidato? 629 01:08:43,580 --> 01:08:47,020 Beh, Giulio Andreotti, vagone di merda, in 5 secondi non ce la fai. 630 01:08:47,479 --> 01:08:53,279 E poi sono due schede, Camera e Senato. Oltretutto. Anche a Salerno più 5 ,2 e a 631 01:08:53,279 --> 01:08:55,260 Napoli siamo sopra il 40. 632 01:08:55,880 --> 01:08:58,200 Sì, la democrazia cristiana resiste però. 633 01:08:59,520 --> 01:09:01,560 Anzi, avanza di mezzo il punto. 634 01:09:02,180 --> 01:09:03,520 Anche a Latina crescono. 635 01:09:03,979 --> 01:09:08,779 Sì, crescono anche loro, sono al 37, ma noi cresciamo ben di più. 636 01:09:09,060 --> 01:09:11,740 Siamo al 34, 8 punti in più. 637 01:09:44,359 --> 01:09:51,340 e compagnie, in termini strettamente numerici, noi passiamo 638 01:09:51,340 --> 01:09:57,000 ormai a rappresentare stabilmente con radici profonde 639 01:09:57,000 --> 01:09:59,960 un terzo dell 'elettorato. 640 01:10:00,520 --> 01:10:04,800 Un italiano scupoloso vota comunità. 641 01:11:03,240 --> 01:11:05,280 anche oltreoceano e alla Santa Sede. 642 01:11:05,720 --> 01:11:07,460 Mi auguro non si sbaglino. 643 01:11:08,860 --> 01:11:13,900 Dovremmo fare scelte impopolari, vista la grave crisi in quei versi paesi. 644 01:11:14,280 --> 01:11:15,280 E so. 645 01:11:25,400 --> 01:11:31,540 E dato il vostro eccellente rapporto con gli lettori di cui mi complimento, 646 01:11:40,390 --> 01:11:45,750 Sarebbe quantomeno disdicevole, ma forse io mi posso aspettare che non lo 647 01:11:45,750 --> 01:11:46,750 contrastiate. 648 01:11:48,930 --> 01:11:50,710 Cosa ci state proponendo? 649 01:11:51,310 --> 01:11:52,530 Un 'attenzione? 650 01:11:52,970 --> 01:11:59,970 Beh... Ci suggeriscono di chiamarla piuttosto una... non 651 01:11:59,970 --> 01:12:04,990 sfiducia. Sì, ma... Beh, più interessante, no? 652 01:12:06,270 --> 01:12:08,270 E pensavo inoltre di... 653 01:12:08,890 --> 01:12:13,410 Proporvi per la prima volta la presidenza di una Camera. 654 01:12:15,050 --> 01:12:20,090 C 'era comunque una prima occasione di collaborazione tra i nostri partiti e 655 01:12:20,090 --> 01:12:21,090 forze popolari. 656 01:12:21,230 --> 01:12:27,090 È un peccato che capiti in un momento di contingenze così difficili, ma io spero 657 01:12:27,090 --> 01:12:28,350 comunque di convincerla. 658 01:12:29,190 --> 01:12:35,630 Mi perdoni a me che deve convincere, ma tutti i lavoratori italiani che il 659 01:12:35,630 --> 01:12:37,290 nostro partito rappresenta. 660 01:12:39,850 --> 01:12:41,350 Come bella la base dei partiti. 661 01:12:42,930 --> 01:12:47,530 Mi mancano i comizi nei province, le cene, le sezioni. 662 01:12:48,350 --> 01:12:52,990 E passiamo troppo tempo della nostra vita in queste vecchie vie del centro di 663 01:12:52,990 --> 01:12:53,990 Roma. 664 01:12:59,490 --> 01:13:04,610 Noi faremo delle richieste precise sul programma. 665 01:13:05,570 --> 01:13:08,610 E la nostra posizione dipenderà da quanto saranno recepite. 666 01:13:11,760 --> 01:13:16,160 La nostra priorità è rendere possibili delle riforme che noi riteniamo 667 01:13:16,160 --> 01:13:22,140 necessarie per il paese, per realizzare le quali siamo convinti si possa 668 01:13:22,140 --> 01:13:23,140 collaborare. 669 01:13:24,560 --> 01:13:30,180 Come peraltro abbiamo già fatto in anni passati, con lo statuto dei lavoratori, 670 01:13:30,180 --> 01:13:31,840 la riforma dello stato di famiglia. 671 01:13:34,940 --> 01:13:38,040 Sai, ho appena parlato di lei con un giornalista giapponese. 672 01:13:38,620 --> 01:13:39,620 Ah sì? 673 01:13:39,880 --> 01:13:41,960 Mi ha fatto più domande su di lei che su di me. 674 01:13:42,380 --> 01:13:44,140 Del resto questo è il vostro momento. 675 01:13:45,020 --> 01:13:49,520 Non si può negarlo. Anche nelle elezioni americane i democratici sembrano 676 01:13:49,520 --> 01:13:53,000 favoriti e l 'aria dovrebbe farsi a voi più confacente. 677 01:13:54,720 --> 01:13:57,820 Il senatore Carter era un bravissimo imprenditore. 678 01:13:58,120 --> 01:14:02,760 Si occupa di arachidi, se non erro. Un 'occupazione curiosa. 679 01:14:04,120 --> 01:14:08,640 Il presidente Ford e la signora Betty sono persone straordinarie, ma... 680 01:14:09,520 --> 01:14:13,840 Il cambiamento, come spesso si dice, è il sale della democrazia. 681 01:14:16,400 --> 01:14:20,440 Quando potremo avere il piacere di una sua risposta? 682 01:14:21,880 --> 01:14:28,640 Sua, del partito, dei lavoratori, naturalmente. Sì, naturalmente dipenderà 683 01:14:28,640 --> 01:14:30,480 nostra discussione interna. 684 01:14:32,220 --> 01:14:36,200 Comunque, il compagno Tatò non mancherà di tenerli aggiornati. 685 01:14:37,360 --> 01:14:42,400 Dottor Tattola, lei conosce la mia passione per il collezionismo di bustine 686 01:14:42,400 --> 01:14:43,520 zucchero e polsone. 687 01:14:43,880 --> 01:14:44,880 Certamente. 688 01:14:48,280 --> 01:14:50,560 Grazie ancora per l 'ospedalità. Si figura. 689 01:14:50,940 --> 01:14:56,920 Segretario, la sua dottor Tattola è una casa ogni volta davvero confortevole. 690 01:16:07,020 --> 01:16:11,860 Compagno Ingrao, abbiamo una grande responsabilità. 691 01:16:13,380 --> 01:16:15,540 Possiamo iniziare a cambiare l 'Italia. 692 01:16:16,140 --> 01:16:17,280 Con Andreotti? 693 01:16:18,500 --> 01:16:20,340 Nessuno di noi può tirarsi indietro. 694 01:16:22,580 --> 01:16:26,120 Abbiamo pensato di proporre il tuo nome alla presidenza della Camera. 695 01:16:33,960 --> 01:16:35,420 Nessuno può tirarsi indietro. 696 01:16:44,560 --> 01:16:49,940 Signor Presidente, onorevoli colleghi, comincio col dichiarare che questo 697 01:16:49,940 --> 01:16:55,800 governo è lungi da soddisfarci, ha caratteristiche tali da comportare di 698 01:16:55,800 --> 01:17:01,140 e per la pletoricità stessa della sua struttura e composizione, ma soprattutto 699 01:17:01,140 --> 01:17:07,100 per l 'incertezza del suo indirizzo politico generale, un voto contrario da 700 01:17:07,100 --> 01:17:08,100 parte nostra. 701 01:17:08,200 --> 01:17:12,320 C 'è però un fatto nuovo per la nostra vita politica. 702 01:17:13,710 --> 01:17:20,670 E cioè che la responsabilità di dare un governo al nostro paese, pur 703 01:17:20,670 --> 01:17:25,050 rimanendo prioritariamente alla democrazia cristiana, è anche 704 01:17:25,050 --> 01:17:28,470 nostra, del partito comunista italiano. 705 01:17:34,570 --> 01:17:40,690 Tutti sanno infatti che se noi votassimo contro il governo cadrebbe all 706 01:17:40,690 --> 01:17:41,690 'istante. 707 01:17:43,450 --> 01:17:44,550 come stanno oggi le cose. 708 01:17:47,170 --> 01:17:53,050 Per questo abbiamo deciso, onorevoli colleghi, 709 01:17:53,090 --> 01:17:55,470 di assenerci. 710 01:17:56,490 --> 01:18:03,430 Se avessimo deciso di impedirne la nascita si sarebbe fatto il gioco di ben 711 01:18:03,430 --> 01:18:10,410 altre forze che hanno cercato e cercano di impedire in Italia l 'avanzata di una 712 01:18:10,410 --> 01:18:11,830 prospettiva di unità. 713 01:18:12,880 --> 01:18:13,880 E' 714 01:18:18,960 --> 01:18:25,220 ora che si cessi di considerare come un 'anomalia il cammino 715 01:18:25,220 --> 01:18:30,960 ascendente di quelle classi lavoratrici che furono una volta le plebi, le classi 716 01:18:30,960 --> 01:18:37,160 subalterne, ma che sono ormai maturate per assurgere nell 'unità alla guida 717 01:18:37,160 --> 01:18:38,520 politica della nazione. 718 01:19:01,199 --> 01:19:02,920 E dove andiamo? 719 01:19:03,680 --> 01:19:05,180 Dobbiamo passare in latteria. 720 01:19:05,440 --> 01:19:09,040 Segretario, oggi non era il caso. Dobbiamo cambiare strada ogni tanto. 721 01:19:09,300 --> 01:19:11,020 Comunque a latteria ci ho pensato io. 722 01:19:13,200 --> 01:19:18,100 Come volete. 723 01:19:53,290 --> 01:19:54,310 Sei riuscito a parlare? 724 01:19:57,590 --> 01:20:00,050 Quella è una cosa che va fatta il prima possibile. 725 01:20:02,630 --> 01:20:03,630 Dai. 726 01:20:06,710 --> 01:20:08,590 Sì, mangio anche io una cosa e arrivo. 727 01:20:09,510 --> 01:20:12,170 Sì, anche a te. Ciao Luciano. 728 01:20:17,410 --> 01:20:18,570 Papà prendi il pane? 729 01:20:19,730 --> 01:20:20,730 Sì. 730 01:20:26,160 --> 01:20:27,520 Allora, questa manifestazione. 731 01:20:28,060 --> 01:20:29,060 Siete andati? 732 01:20:29,440 --> 01:20:30,440 Sì. 733 01:20:30,920 --> 01:20:31,920 E c 'era gente? 734 01:20:32,280 --> 01:20:33,340 Sì, un botto. 735 01:20:34,420 --> 01:20:37,640 Studenti, indiani, metropolitani e autonomia operaia. 736 01:20:39,120 --> 01:20:40,580 Però noi non stavamo con loro. 737 01:20:42,920 --> 01:20:45,960 C 'era una sola con tre partite. E anche contro i dei. 738 01:20:46,940 --> 01:20:51,720 Immagino. Il governo Berlingotti è giusto di fagotti. Bianca, che vuoi? 739 01:20:52,100 --> 01:20:53,240 Non siamo al governo. 740 01:20:53,760 --> 01:20:56,940 ma siamo in una posizione che ci permette di avviare riforme di rilevanza 741 01:20:56,940 --> 01:20:58,880 storica. Giusto, papà? 742 01:20:59,980 --> 01:21:01,120 Con Andreotti? 743 01:21:02,520 --> 01:21:06,240 Sì, facendo pressioni sul governo Andreotti. 744 01:21:07,320 --> 01:21:11,060 C 'erano tanti giovani in piazza, dovete cercare di capirli, non sono tutti 745 01:21:11,060 --> 01:21:12,060 criminali. 746 01:21:12,600 --> 01:21:15,700 Piazza, qua nessuno dice che siano tutti criminali. 747 01:21:15,940 --> 01:21:22,440 C 'è un uso diffuso della violenza e questo non è assolutamente 748 01:21:22,440 --> 01:21:23,440 accettabile. 749 01:21:25,160 --> 01:21:28,580 Papà, scusa, allora è Giacobini, la resistenza, il Vietnam? 750 01:21:29,720 --> 01:21:33,540 Marco, direi che sono cose un po' diverse. 751 01:21:35,600 --> 01:21:39,580 La sua rivolta del pane, quando ti hanno anche arrestato? Che differenza c 'è? 752 01:21:39,900 --> 01:21:42,140 Marco, dammi un piatto. 753 01:21:48,320 --> 01:21:50,260 Non capisco da che parte stai capando. 754 01:21:51,660 --> 01:21:53,380 Sempre dalla stessa, Marco. 755 01:21:55,430 --> 01:21:56,530 Almeno 30 anni. 756 01:21:58,710 --> 01:22:05,630 Il punto è che Andreotti, assieme a D 'Agnelli, vuole applicare un forcing 757 01:22:05,630 --> 01:22:10,710 esportazioni. Drastica riduzione del costo del lavoro e aumento dei consumi. 758 01:22:10,710 --> 01:22:15,890 è semplice. Invece lo sviluppo può avvenire solo attraverso un mutamento 759 01:22:15,890 --> 01:22:22,110 tipo di consumi. Non distribuzioni di carità, ma servizi sociali veri, sanità, 760 01:22:22,190 --> 01:22:28,330 trasporti. Edilizia sovvenzionata, un piano agricolo alimentare. Facciamo 761 01:22:28,330 --> 01:22:33,190 a spiegarlo. I movimenti di protesta crescono e la violenza è insieme a loro. 762 01:22:33,190 --> 01:22:36,390 noi continuiamo a spiegarlo. Luciano, c 'è un messaggio privato di moro per te. 763 01:22:36,710 --> 01:22:37,710 Credi importante? 764 01:22:44,090 --> 01:22:45,090 Sentiamo. 765 01:22:47,190 --> 01:22:51,530 Caro Barca, capisco le vostre preoccupazioni, ma c 'è bisogno di 766 01:22:52,889 --> 01:22:56,290 Riferisci per favore al segretario Berlinguer che non mi sembra ancora il 767 01:22:56,290 --> 01:22:57,850 momento di incontrarci di persona. 768 01:22:58,630 --> 01:23:01,310 Andreotti potrebbe sentirsi scavalcato. 769 01:23:01,830 --> 01:23:05,630 Cordiali saluti, credimi tuo, Aldo Moro. 770 01:23:09,350 --> 01:23:14,570 A questo punto dobbiamo rispondergli che in questo modo il nostro sostegno al 771 01:23:14,570 --> 01:23:17,070 governo non può più essere dato per scontato. 772 01:23:18,650 --> 01:23:21,950 Dice che non è ancora il momento, non dice che non può. 773 01:24:48,240 --> 01:24:50,180 Ieri ho sognato che ero in montagna. 774 01:24:53,480 --> 01:24:54,480 Faceva freddo. 775 01:24:57,860 --> 01:25:03,340 Dovevo fare entrare una mandra di mucche bianche, grasse, 776 01:25:03,500 --> 01:25:07,220 lente, dentro un recinto. 777 01:25:10,380 --> 01:25:11,580 Ma tu non c 'eri. 778 01:25:17,040 --> 01:25:18,880 Invece mi sarebbe sognato mia madre. 779 01:25:19,540 --> 01:25:22,600 E come stava? 780 01:25:25,440 --> 01:25:27,020 Non lo ricordo bene. 781 01:26:55,740 --> 01:26:57,760 Buonasera. Segretario, benvenuto. 782 01:26:58,520 --> 01:27:04,020 Mi rendo conto di averla fatto aspettare molto e ringrazio per la pazienza. 783 01:27:04,380 --> 01:27:09,960 L 'urgenza non è mia, purtroppo. Di tutto il paese... Prego. 784 01:27:10,660 --> 01:27:11,660 Grazie. 785 01:27:12,200 --> 01:27:13,440 Aldo. Siano. 786 01:27:19,540 --> 01:27:22,080 Calda di Tuglio, che gentilmente ci ospita. 787 01:27:22,800 --> 01:27:27,580 È sempre accogliente e confortevole, ma soprattutto la più sicura. 788 01:27:29,500 --> 01:27:34,800 Devo riconoscere che la trasformazione del PC in questi ultimi anni mi trova 789 01:27:34,800 --> 01:27:35,900 davvero molto colpito. 790 01:27:36,340 --> 01:27:40,080 Non posso cellarle che avrei voluto fare altrettanto con la democrazia 791 01:27:40,080 --> 01:27:42,340 cristiana, è vero, per ora non ci sono riuscito. 792 01:27:42,960 --> 01:27:45,600 Ma come le sa, io confido nella pazienza. 793 01:27:48,140 --> 01:27:49,600 La Casa Bianca... 794 01:27:50,060 --> 01:27:54,880 Ha una conoscenza finalmente più matura e competente del vostro partito. Hanno 795 01:27:54,880 --> 01:27:59,440 studiato bene, se posso permettermi. Stanno facendo passi avanti, cambiamenti 796 01:27:59,440 --> 01:28:05,280 significativi. Il presidente Carter è all 'inizio del suo mandato. Vedremo 797 01:28:05,280 --> 01:28:06,280 succederà. 798 01:28:07,060 --> 01:28:12,060 Ma hanno ancora di base la stessa paura che d 'altronde hanno anche a Mosca. 799 01:28:12,500 --> 01:28:15,480 L 'effetto domino in altri paesi. 800 01:28:16,140 --> 01:28:19,780 Non possono accettare che siano altri a modificare i pesi del mondo. 801 01:28:20,680 --> 01:28:22,120 Eppure non ho dubbi. 802 01:28:22,400 --> 01:28:27,640 Il tempo farà superare gli indugi e renderà possibile un periodo di 803 01:28:27,640 --> 01:28:29,240 responsabilità condivisa. 804 01:28:29,760 --> 01:28:33,200 Sì, io direi che questi tempi andrebbero accelerati. 805 01:28:34,460 --> 01:28:36,240 Visto quello che stiamo vivendo. 806 01:28:37,700 --> 01:28:42,620 Al nostro paese va dato un orizzonte chiaro di stabilità per difenderlo dalle 807 01:28:42,620 --> 01:28:43,620 pressioni eversive. 808 01:28:46,570 --> 01:28:52,810 C 'è un 'insoddisfazione profonda che esige un 'innovazione profonda. 809 01:28:54,250 --> 01:28:59,630 Soddisfazione che riguarda soprattutto i citti più giovani, 810 01:28:59,670 --> 01:29:02,150 come i nostri figli. 811 01:29:04,270 --> 01:29:07,930 Caro Enrico, posso chiamarle Enrico? 812 01:29:09,170 --> 01:29:11,810 Certamente. È vero? 813 01:29:13,130 --> 01:29:17,510 Se voi partete consenso a favore dell 'estremismo extraparlamentare, il 814 01:29:17,510 --> 01:29:20,850 è l 'Italia intera, non solo il Partito Comunista. 815 01:29:21,150 --> 01:29:27,430 Questo ho cercato di spiegare ai miei amici, anche ai più cari, ma la mia è 816 01:29:27,430 --> 01:29:29,150 posizione isolata in questo momento. 817 01:29:31,210 --> 01:29:37,810 Viviamo in una democrazia a zoppa, bloccata, che qualcuno dei suoi amici si 818 01:29:37,810 --> 01:29:39,590 impegna a tenere bloccata. 819 01:29:41,360 --> 01:29:47,380 Solo con un vero governo di unità nazionale, con noi e voi insieme, che 820 01:29:47,380 --> 01:29:51,700 la base del consenso e quindi della partecipazione popolare, possiamo fare 821 01:29:51,700 --> 01:29:56,120 uscire davvero questo paese dalla crisi economica, sociale e politica che sta 822 01:29:56,120 --> 01:29:57,120 vivendo. 823 01:29:57,580 --> 01:30:04,020 Dobbiamo provare a fermare l 'inflazione, a riformare i servizi 824 01:30:04,020 --> 01:30:08,900 giustizia, dare il via al servizio sanitario nazionale. 825 01:30:11,090 --> 01:30:12,990 Sarebbero in molti e non è stato accorto. 826 01:30:14,050 --> 01:30:18,210 Ne abbiamo due blindate, di colore diverso, per essere meno riconoscibili. 827 01:30:18,490 --> 01:30:19,490 Da dove vengono? 828 01:30:20,150 --> 01:30:23,770 Da un 'officina specializzata di Pisa, le fa un compagno. 829 01:30:24,570 --> 01:30:25,810 Ma le fa solo per voi? 830 01:30:26,690 --> 01:30:28,270 Beh, il compagno, sì. 831 01:30:29,110 --> 01:30:30,110 Certo. 832 01:30:31,390 --> 01:30:35,090 Arrivati a questo punto non ci resta che fare cadere il governo Andreotti. 833 01:30:36,090 --> 01:30:39,210 Aprire una crisi, poi... 834 01:30:39,790 --> 01:30:46,610 O entriamo nella maggioranza e la democrazia italiana si sblocca o io temo 835 01:30:46,610 --> 01:30:48,270 questo paese scivolerà nel buio. 836 01:30:49,130 --> 01:30:52,030 Ancora un po' di pazienza, pochi mesi. 837 01:30:53,750 --> 01:30:59,590 La nostra pazienza è limitata, ma non passiva e inerte, 838 01:30:59,750 --> 01:31:01,410 diceva Grasci. 839 01:31:03,650 --> 01:31:04,990 Buonasera. Buonasera. 840 01:31:10,340 --> 01:31:13,140 Buonasera. Abbiamo fatto un po' tardi, mi spiace. 841 01:31:13,540 --> 01:31:15,700 Non si preoccupi, segretario, siamo abituati. 842 01:31:16,740 --> 01:31:18,220 Arrivederci. Arrivederci. 843 01:31:54,190 --> 01:32:00,730 E l 'acqua si riempie di fiume, il cielo di fumi, la chimica lepre distrugge 844 01:32:00,730 --> 01:32:06,570 la vita nei fiumi, uccelli che volano attento, malati di morte. 845 01:32:08,230 --> 01:32:15,010 Il freddo interesse alla vita ha sbarrato le porte, un 'isola 846 01:32:15,010 --> 01:32:21,670 intera ha trovato nel mare una tomba, il falso progresso ha voluto provare una 847 01:32:21,670 --> 01:32:22,670 bomba. 848 01:32:23,080 --> 01:32:29,900 Poi c 'è ciò che toglie la sete alla terra che è viva, invece ne porta la 849 01:32:29,900 --> 01:32:32,600 morte perché è radioattiva. 850 01:32:34,040 --> 01:32:40,860 Eppure il vento doppia ancora, frutta l 'acqua alle navi sulla brora, 851 01:32:40,980 --> 01:32:47,780 e sussurra canzoni tra le foglie, bacia i fiori di 852 01:32:47,780 --> 01:32:49,480 bacia e non di goglie. 853 01:32:58,160 --> 01:33:04,240 Un giorno il denaro ha scoperto la guerra mondiale, ha dato il suo putrido 854 01:33:04,240 --> 01:33:10,860 all 'istinto bestiale, ha ucciso, bruciato, distrutto... Papà, senti cosa 855 01:33:10,860 --> 01:33:13,320 gli americani adesso che avete fatto venire il governo? 856 01:33:13,640 --> 01:33:18,460 Gli Stati Uniti e l 'Italia hanno in comune valori ed interessi democratici e 857 01:33:18,460 --> 01:33:22,580 noi non riteniamo che i comunisti condividano tali valori ed interessi. 858 01:33:22,580 --> 01:33:25,240 dovremmo rispondergli noi, secondo te? Vaffanculo! 859 01:33:25,580 --> 01:33:26,580 Eh, Maria! 860 01:33:27,280 --> 01:33:28,480 Eh, vaffanculo. Aio! 861 01:33:28,780 --> 01:33:29,780 Giusto. 862 01:33:30,300 --> 01:33:31,300 Ma dove siamo? 863 01:33:33,020 --> 01:33:36,020 Papà, abbiamo qualche libro di Rosa Luxemburg? 864 01:33:37,780 --> 01:33:39,940 Certo che abbiamo un libro di Rosa Luxemburg. 865 01:33:40,380 --> 01:33:41,380 Cosa ti serve? 866 01:33:58,920 --> 01:34:00,040 Ma era ovvio. 867 01:34:00,280 --> 01:34:02,700 L 'accumulazione del capitale. 868 01:34:03,400 --> 01:34:06,300 Era qui che... Ecco, ecco. 869 01:34:07,540 --> 01:34:09,580 Stiamo diventando martori. 870 01:34:09,940 --> 01:34:12,420 L 'accumulazione del capitale. 871 01:34:13,500 --> 01:34:17,180 Ragazzi, domenica andiamo a pranzo fuori. 872 01:34:18,020 --> 01:34:19,500 L 'hai trovata allora? 873 01:34:23,580 --> 01:34:28,400 Era nell 'accumulazione del capitale. L 'avevo messo perché... 874 01:34:28,750 --> 01:34:32,950 L 'accumulazione è capitata, poi l 'ho dimenticato, insomma. Certo. 875 01:34:37,250 --> 01:34:39,330 Tu invece preferisci il poker, vero? 876 01:34:40,030 --> 01:34:41,030 Sì. 877 01:34:41,310 --> 01:34:43,470 Al cacchio è quasi impossibile bleffare. 878 01:34:44,210 --> 01:34:47,650 L 'unico grande bleffatore è Mishatan, il mago di riga. 879 01:34:47,990 --> 01:34:49,530 Sovietico, come tutti i migliori. 880 01:34:49,890 --> 01:34:54,930 Va all 'attacco sacrificando i prezzi, sembra destinato a perdere. Ma così 881 01:34:54,930 --> 01:34:58,110 in difficoltà l 'avversario, crea confusione, innervosisce. 882 01:34:58,990 --> 01:35:00,350 E poi vince, sempre. 883 01:35:01,850 --> 01:35:06,730 Per me sarebbe impensabile, però io ho bisogno di una strategia meno ruenta. 884 01:35:08,690 --> 01:35:10,390 Dove ho imparato a giocare a poker? 885 01:35:11,630 --> 01:35:18,470 A Sassa e nei circolini dove si trovavano di notte le persone poco 886 01:35:18,470 --> 01:35:19,470 per bene. 887 01:35:21,790 --> 01:35:25,210 Di nascosto da tutti, o come noi ora. 888 01:35:27,700 --> 01:35:31,100 Devo ringraziarvi per la proposta, ma non posso essere io a presiedere il 889 01:35:31,100 --> 01:35:32,100 prossimo governo. 890 01:35:33,180 --> 01:35:36,400 Andreotti garantisce all 'estero e anche sul fronte interno, quello che io non 891 01:35:36,400 --> 01:35:37,400 garantirei. 892 01:35:38,740 --> 01:35:43,980 Avete scelto di accelerare gli eventi facendo cadere il governo, ma non è 893 01:35:43,980 --> 01:35:46,420 che gli eventi siano quelli che volete voi. 894 01:35:50,160 --> 01:35:56,600 In ogni modo, credo che arrivati a questo punto non si possa più aspettare. 895 01:35:57,480 --> 01:36:02,020 Parlerò personalmente ai nostri parlamentari e proporrò di farvi entrare 896 01:36:02,020 --> 01:36:03,020 maggioranza. 897 01:36:09,760 --> 01:36:15,420 Ovviamente, con punti di programma condivisi... Da condividere. 898 01:36:15,680 --> 01:36:16,820 Da condividere, certo. 899 01:36:18,980 --> 01:36:19,980 Bene. 900 01:36:20,740 --> 01:36:21,740 Bene. 901 01:36:23,740 --> 01:36:26,240 Gli uni contro gli altri non possiamo nulla. 902 01:36:28,140 --> 01:36:31,440 Ho visto che sei venuto da solo con l 'autista, senza scorta. 903 01:36:32,000 --> 01:36:33,780 Sì, per non dare troppo nell 'occhio. 904 01:36:35,240 --> 01:36:38,900 Allora facciamo che scopri mai io e voi fra dieci minuti. 905 01:36:39,260 --> 01:36:40,260 Va bene. 906 01:36:41,340 --> 01:36:42,340 Enrico. 907 01:37:01,360 --> 01:37:02,360 È andata bene, no? 908 01:37:08,160 --> 01:37:08,680 Beh... 909 01:37:08,680 --> 01:37:17,380 Io 910 01:37:17,380 --> 01:37:21,140 continuo comunque a pensare che sia restita tanto la persona più andata a 911 01:37:21,140 --> 01:37:22,540 incarico, caro Angelo. 912 01:37:33,450 --> 01:37:35,270 Stannotto ho sognato Togliatti. 913 01:37:36,870 --> 01:37:38,570 Era vestito di grigio. 914 01:37:39,670 --> 01:37:46,330 Gli ho chiesto come stava. E lui mi ha risposto, lassù non mi hanno trattato 915 01:37:46,330 --> 01:37:47,330 male. 916 01:38:14,990 --> 01:38:16,630 Malfatti, riconfermato, stammati. 917 01:38:17,290 --> 01:38:19,950 Non c 'è un tecnico, Bisaglia addirittura. 918 01:38:20,530 --> 01:38:22,190 Omnia con tempo, Enrico. 919 01:38:22,410 --> 01:38:24,230 Moro ci ha dato delle garanzie. 920 01:38:25,030 --> 01:38:27,150 Se le ha date, ma poi non le mantiene. 921 01:38:27,470 --> 01:38:29,130 È l 'unica strada che abbiamo. 922 01:38:29,490 --> 01:38:31,170 L 'alternativa è rinunciare a tutto. 923 01:38:32,030 --> 01:38:36,090 In ogni modo, tu hai fatto bene a convocare la direzione dopo il discorso 924 01:38:36,090 --> 01:38:37,090 Andriotti alla Camera. 925 01:38:37,910 --> 01:38:39,590 Decideremo lì che cosa votare. 926 01:38:44,219 --> 01:38:45,260 Pronto? Sì? 927 01:38:46,360 --> 01:38:47,360 Sì, è qui. 928 01:38:48,020 --> 01:38:49,020 Mi dica. 929 01:38:57,400 --> 01:38:58,400 Moro. 930 01:38:59,320 --> 01:39:00,560 C 'è stato un agguato. 931 01:39:02,700 --> 01:39:03,740 L 'hanno rapito. 932 01:39:05,140 --> 01:39:07,200 Tutti gli uomini della scorta sono stati uccisi. 933 01:39:33,790 --> 01:39:38,510 Grazie a tutti. 934 01:39:58,990 --> 01:40:02,430 Forse parale chiederle un 'impressione su quanto è accaduto e sta accadendo in 935 01:40:02,430 --> 01:40:06,950 questo Paese. Io l 'ho già detto, siamo in stato di guerra e bisogna predisporre 936 01:40:06,950 --> 01:40:08,830 le misure per un stato di guerra. 937 01:40:42,890 --> 01:40:46,550 Questa mattina abbiamo sequestrato il presidente della democrazia Cristiana 938 01:40:46,550 --> 01:40:50,210 ed eliminato la sua guardia del corpo, testa di cuoio di Costiga, firmato 939 01:40:50,210 --> 01:40:54,290 Brigate Russe. Questo è il testo di un messaggio telefonato alle 10 .10 alla 940 01:40:54,290 --> 01:40:55,970 redazione centrale dell 'ANSA. 941 01:42:09,260 --> 01:42:10,500 Adesso che succede? 942 01:42:13,320 --> 01:42:14,420 Non so. 943 01:42:15,640 --> 01:42:17,640 Non so cosa pensare. 944 01:42:31,220 --> 01:42:38,060 Benché non sappia nulla, né del modo, né di quanto accaduto dopo il 945 01:42:38,060 --> 01:42:42,100 mio prelevamento è fuori discussione. 946 01:42:43,460 --> 01:42:49,080 Mi è stato detto con tutta chiarezza che sono considerato un prigioniero 947 01:42:49,080 --> 01:42:55,820 politico sottoposto come presidente della democrazia cristiana ad un 948 01:42:55,820 --> 01:43:02,020 processo diretto ad accertare le mie trentennali responsabilità. 949 01:43:11,340 --> 01:43:14,360 fatte a trovare le brigate rosse insieme al comunicato. 950 01:43:18,500 --> 01:43:22,860 È scritta a mano e le perizie calligrafiche sono ancora in corso. 951 01:43:24,000 --> 01:43:25,380 E la sua scrittura? 952 01:43:26,960 --> 01:43:28,760 Potrebbero averlo obbligato a scrivere. 953 01:43:30,340 --> 01:43:31,840 E noi come ci muoviamo? 954 01:43:36,620 --> 01:43:38,240 Non possiamo trattare. 955 01:43:39,880 --> 01:43:43,200 La democrazia non cede di fronte al ricatto di un gruppo terroristico. 956 01:43:47,300 --> 01:43:48,740 Non abbiamo scelta. 957 01:43:55,680 --> 01:44:01,580 Il sacrificio degli innocenti in nome di un astratto principio di legalità 958 01:44:01,580 --> 01:44:07,200 mentre un indiscutibile stato di necessità dovrebbe indurre a salvarli è 959 01:44:07,200 --> 01:44:08,220 inammissibile. 960 01:44:13,480 --> 01:44:19,400 Parlo anche del Partito Comunista, il quale, pur nell 'opportunità di 961 01:44:19,400 --> 01:44:25,600 esigenze di fermezza, non può dimenticare che il mio drammatico 962 01:44:25,600 --> 01:44:30,740 avvenuto mentre si andava alla Camera per la consacrazione del governo che mi 963 01:44:30,740 --> 01:44:32,820 ero tanto adoperato a costituire. 964 01:44:38,000 --> 01:44:41,080 Possibile che siate tutti d 'accordo. 965 01:44:41,740 --> 01:44:44,900 né volere la mia morte per una presunta ragion di stato. 966 01:45:23,120 --> 01:45:25,780 Io esco un po'. Ciao. 967 01:45:26,080 --> 01:45:27,080 Ciao. 968 01:45:35,780 --> 01:45:36,780 Bianca. 969 01:45:37,960 --> 01:45:38,960 Aspetta. 970 01:45:40,020 --> 01:45:41,860 Il papà deve dirvi una cosa importante. 971 01:45:42,460 --> 01:45:43,880 Adesso? Sì, adesso. 972 01:45:44,240 --> 01:45:45,240 Sì, Bianca. 973 01:45:47,440 --> 01:45:50,500 Scusami, ma è importante che ci siate tutti. 974 01:45:54,120 --> 01:45:59,680 Penso che voi sappiate che Moro, perlomeno se sono attendibili le sue 975 01:45:59,760 --> 01:46:04,500 sembra stia chiedendo di trattare con i rapitori. 976 01:46:05,100 --> 01:46:11,400 Ne parlano tutti e in molti sono anche legittimamente d 'accordo con questa 977 01:46:11,400 --> 01:46:16,800 possibilità. Noi comunisti invece siamo contrari con noi tanti altri partiti. 978 01:46:17,700 --> 01:46:23,380 D 'altronde penso che voi sappiate bene quanto la vita... 979 01:46:24,110 --> 01:46:31,030 di un militante sia sacrificata rispetto alla causa per 980 01:46:31,030 --> 01:46:38,010 la quale lotta quindi quello che voglio dirvi e di cui abbiamo 981 01:46:38,010 --> 01:46:44,890 anche già parlato con mamma è che nel caso dovesse succedere anche a me 982 01:46:44,890 --> 01:46:51,330 se fossi preso la mia volontà di uomo libero 983 01:46:52,720 --> 01:46:54,940 E che non ci siano trattative con i rapitori. 984 01:46:59,460 --> 01:47:02,140 Ecco, questo è importante che lo sappiate anche voi. 985 01:47:04,180 --> 01:47:05,680 E che ve lo ricordiate bene. 986 01:47:09,860 --> 01:47:14,580 Soprattutto nel caso fossi io stesso a chiedervi di fare il contrario. 987 01:47:18,080 --> 01:47:20,620 Però non succederà, vero? 988 01:47:23,880 --> 01:47:25,640 e devo dire Marco, speriamo di no. 989 01:48:15,240 --> 01:48:17,240 Cosa succede? Ci sono novità? 990 01:48:18,480 --> 01:48:19,480 Sì. 991 01:48:20,280 --> 01:48:24,060 Hanno trovato il corpo di Moa nel bagagliere di una macchina. 992 01:48:27,800 --> 01:48:30,800 Se l 'ha lasciato qui sotto e ha caetato. 993 01:50:17,589 --> 01:50:24,530 Letizia, amore mio, penso spesso come in questi anni ti ho lasciata troppe volte 994 01:50:24,530 --> 01:50:30,930 da sola, anche quando avrei voluto dedicare più tempo a te e ai nostri 995 01:50:33,150 --> 01:50:39,630 So che sai perché l 'ho fatto e perché devo continuare a farlo, 996 01:50:39,710 --> 01:50:44,490 ma so anche che ti ho privato di qualcosa di importante. 997 01:50:45,320 --> 01:50:49,680 di momenti che non ci sono stati e che non potranno tornare. 998 01:50:52,260 --> 01:50:59,140 Ho scelto una vita che rende difficile starmi a fianco, ma vorrei che tu 999 01:50:59,140 --> 01:51:04,880 che anche quando non sono con voi, io con voi sono sempre. 1000 01:51:06,580 --> 01:51:13,360 Mentre ti scrivo queste parole so che potresti criticarmi e forse anche 1001 01:51:13,360 --> 01:51:14,460 prendermi in giro. 1002 01:51:16,170 --> 01:51:22,670 Questo tuo continuo pungolarmi è la più grande forma di amore che io abbia mai 1003 01:51:22,670 --> 01:51:23,670 ricevuto. 1004 01:51:28,410 --> 01:51:32,010 Tu non volevi sposare il segretario del partito. 1005 01:51:33,830 --> 01:51:40,790 Io non so per quanti anni ancora la mia vita sarà così, ma so che finché tu ci 1006 01:51:40,790 --> 01:51:43,930 sarai nulla mi potrà far paura. 1007 01:51:47,320 --> 01:51:51,620 Perdonami per tutto quello che non c 'è stato e grazie. 1008 01:51:55,860 --> 01:51:59,300 Buon anniversario, amore mio, tuo. 82408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.