All language subtitles for Batman.S03E23.1080p.BluRay.x264-DEiMOS.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,178 --> 00:00:12,430 NARRATOR". Mount Ararat Hospital in Gotham City... 2 00:00:12,597 --> 00:00:16,142 ...where King Tut's psychoanalysis goes on and on. 3 00:00:16,434 --> 00:00:22,440 The old adage about the apple not falling far from the tree just ain't necessarily so. 4 00:00:22,607 --> 00:00:23,983 How? 5 00:00:24,150 --> 00:00:26,402 Dr. Demon. 6 00:00:27,278 --> 00:00:29,197 Dr. Demon'? 7 00:00:29,364 --> 00:00:30,698 Spunky? 8 00:00:32,367 --> 00:00:36,788 Rock-a-bye baby on the treetop 9 00:00:36,955 --> 00:00:39,290 When the wind... 10 00:00:39,457 --> 00:00:42,794 Dirty asp in the grass. He locked it. 11 00:00:43,294 --> 00:00:47,757 So I said to Daddy, "But I'm too young to get married, Pa. 12 00:00:47,924 --> 00:00:50,051 I'm only 12 years old." 13 00:00:58,059 --> 00:01:01,938 You know, I always had a feeling you never really listened to me. 14 00:01:03,815 --> 00:01:05,775 Con-- Continue. 15 00:01:07,485 --> 00:01:12,240 NARRATOR". Meanwhile, at the offices of the Rosetta Stone Company... 16 00:01:12,824 --> 00:01:14,826 Why me? Why me? 17 00:01:14,993 --> 00:01:16,828 Why not you? 18 00:01:16,995 --> 00:01:19,998 - That's logical. -I'm nothing if not logical. 19 00:01:20,164 --> 00:01:24,002 Take only $47,000, Tutlings. 20 00:01:25,795 --> 00:01:27,964 But there's 76,000, poopsie. 21 00:01:28,131 --> 00:01:30,174 No need to be a pig about these things. 22 00:01:30,341 --> 00:01:32,677 We have the money, almighty king of rogues. 23 00:01:32,844 --> 00:01:34,095 Master of Thebes. 24 00:01:34,262 --> 00:01:35,471 Ruler of darkness. 25 00:01:35,638 --> 00:01:37,140 Defender of Egypt. 26 00:01:37,307 --> 00:01:38,933 Don Juan of Aswân. 27 00:01:39,100 --> 00:01:41,894 - King of the Nile. -Wait a minute. Take it back one. 28 00:01:42,061 --> 00:01:45,523 - Don Juan of Aswan? -Yeah, I like that. Leave it in. Ha, ha. 29 00:01:46,858 --> 00:01:47,900 Yes? 30 00:01:48,067 --> 00:01:50,028 Oh, hello, Dr. Denton. 31 00:01:50,570 --> 00:01:51,821 What? 32 00:01:51,988 --> 00:01:54,032 King Tut? 33 00:01:54,616 --> 00:01:57,368 Yes. Yes, of course. I'll contact him at once. 34 00:03:20,368 --> 00:03:22,036 What a shame. 35 00:03:22,203 --> 00:03:26,165 At last report, our able Yale professor was well on his way to recovery. 36 00:03:26,332 --> 00:03:29,001 Another six or seven months of intensive analysis... 37 00:03:29,168 --> 00:03:31,671 ...and he might have been completely cured. 38 00:03:32,130 --> 00:03:34,674 Ah, yes, but as John Greenleaf Whittier said: 39 00:03:34,841 --> 00:03:41,139 "For of all sad words of tongue or pen, the saddest are these: 'It might have been."' 40 00:03:41,305 --> 00:03:43,349 "Maud Muller," stanza 53. 41 00:03:43,516 --> 00:03:47,103 Very good, Robin. I didn't know you were a student of the classics. 42 00:03:47,270 --> 00:03:51,357 Batman teaches me a little poetry in between remanding criminals to jail. 43 00:03:51,524 --> 00:03:53,735 Enough prose and cons, Robin. 44 00:03:53,901 --> 00:03:57,196 Now, where can we find Rosetta Stone? 45 00:03:57,363 --> 00:04:02,326 Resting comfortably at home: 328 Kangaroo Court. 46 00:04:04,537 --> 00:04:07,331 I trust a visit from us wouldn't be too upsetting. 47 00:04:07,498 --> 00:04:09,542 She's expecting you, Batman. 48 00:04:09,709 --> 00:04:12,795 Ah, good. Let's go, Robin. 49 00:04:15,590 --> 00:04:17,049 Hi-ho. 50 00:04:17,216 --> 00:04:20,178 So you made up your mind, Daddy. You'd really like to move to the suburbs. 51 00:04:20,344 --> 00:04:23,389 Heh. It might be a pleasant change from my old brownstone. 52 00:04:23,556 --> 00:04:26,142 If I only had time to find a place. Oh, my. 53 00:04:26,309 --> 00:04:30,438 Well, if I get a chance today, I'll check with a real estate broker or two for you, okay? 54 00:04:30,605 --> 00:04:31,647 Thank you, darling. 55 00:04:31,814 --> 00:04:33,941 - Bye, Daddy. Bye, Chief O'Hara. -Bye-bye. 56 00:04:34,650 --> 00:04:38,654 NARRATOR". Shortly, at Florence of Arabia's, an intime boîte... 57 00:04:38,821 --> 00:04:42,658 ...in the middle east side of Gotham City... 58 00:04:46,579 --> 00:04:49,165 Ah, turkey legs. 59 00:04:49,332 --> 00:04:51,125 My favorite fruit. 60 00:04:51,292 --> 00:04:55,546 Florence, a little more pressed grape, if you please. 61 00:04:58,883 --> 00:05:00,718 Oh, I'm sorry, poopsie. 62 00:05:00,885 --> 00:05:02,720 I guess I got a little carried away. 63 00:05:03,012 --> 00:05:04,639 No matter, Flo. 64 00:05:04,806 --> 00:05:09,393 Your assets far outnumber your liabilities. 65 00:05:09,811 --> 00:05:14,982 Oh, that this too, too solid flesh would melt. 66 00:05:15,149 --> 00:05:18,236 - Why don't you go on a diet, fatty? -"Why don't you go on a diet?" 67 00:05:18,402 --> 00:05:20,988 Why don't you mind your own skinny business? 68 00:05:21,614 --> 00:05:24,408 Now, being Egyptian... 69 00:05:24,575 --> 00:05:29,580 ...naturally, I have a nose for Nilanium. 70 00:05:30,790 --> 00:05:35,086 Nilanium, the hardest metal in the world. 71 00:05:35,253 --> 00:05:37,672 It was once found only in the Nile Basin. 72 00:05:37,839 --> 00:05:43,761 But when that was flooded by the Aswân Dam, this precious deposit was lost forever. 73 00:05:43,928 --> 00:05:46,931 So forever is something you can't do much about, huh, poopsie? 74 00:05:47,098 --> 00:05:49,308 Wrong again, Florence. 75 00:05:49,475 --> 00:05:54,564 My nose for Nilanium tells me that there is another invaluable deposit... 76 00:05:54,730 --> 00:05:56,858 ...right here in Gotham City. 77 00:05:57,024 --> 00:05:58,484 Right where in Gotham City? 78 00:05:58,651 --> 00:06:04,282 Unfortunately, said reserves rest directly under stately Wayne Manor. 79 00:06:04,448 --> 00:06:05,491 Wayne Manor? 80 00:06:05,658 --> 00:06:11,289 Ancestral home of millionaire Bruce Wayne and his youthful ward, Dick Grayson. 81 00:06:11,455 --> 00:06:13,624 But you can't buy that for 47,000. 82 00:06:13,791 --> 00:06:18,170 But I can and will buy some land directly adjacent to the estate for that exact sum. 83 00:06:18,504 --> 00:06:22,675 And once that's done, we'll start drilling for my Nilanium and make a fortune. 84 00:06:23,009 --> 00:06:27,388 - How? -By making the hardest objects in the world... 85 00:06:27,555 --> 00:06:29,432 ...out of the hardest metal. 86 00:06:29,599 --> 00:06:34,729 Indestructible machines, indestructible buildings. 87 00:06:34,896 --> 00:06:41,903 I'll build an indestructible empire that no one will be able to destruct! 88 00:06:42,486 --> 00:06:46,032 But isn't that Nilanium really the property of millionaire Bruce Wayne? 89 00:06:46,198 --> 00:06:49,660 Yeah, it would have to be under his property. Money goes to money. 90 00:06:49,827 --> 00:06:51,329 But not this money. 91 00:06:51,495 --> 00:06:54,665 We're going to engage in a bit of slant mining. 92 00:06:54,832 --> 00:06:56,250 Where to, almighty monarch? 93 00:06:56,417 --> 00:06:58,377 To the office of Manny the Mesopotamian... 94 00:06:58,544 --> 00:07:01,380 ...an unscrupulous real estate broker of my acquaintance... 95 00:07:01,547 --> 00:07:03,716 ...and by merest circumstance... 96 00:07:03,883 --> 00:07:07,053 ...the man who has the listing on the property next to Wayne Manor. 97 00:07:09,013 --> 00:07:11,057 Forty-seven thousand dollars, sir? 98 00:07:11,223 --> 00:07:14,477 But isn't that rather an odd sum for King Tut to take? 99 00:07:14,644 --> 00:07:15,686 Yes, it is, Alfred. 100 00:07:15,853 --> 00:07:19,899 Rosetta Stone told us that Tut didn't wanna be a pig about it. 101 00:07:21,192 --> 00:07:22,985 Bacon. 102 00:07:23,527 --> 00:07:25,196 Pig. 103 00:07:25,488 --> 00:07:29,992 It's against Egyptian dietary laws to eat pig. 104 00:07:30,159 --> 00:07:35,748 Ergo, I think it was a ruse on his part to obscure the truth. 105 00:07:35,915 --> 00:07:37,708 Well, what is the truth, Batman? 106 00:07:37,875 --> 00:07:44,465 Perhaps he intends buying something that costs exactly $47,000. 107 00:07:44,632 --> 00:07:47,760 Let's see what the Batcomputer has to offer. 108 00:07:55,393 --> 00:07:58,479 - It seems a little uncertain, Batman. -Certainly does. 109 00:07:59,355 --> 00:08:03,234 No wonder. "Northeast section of millionaire Bruce Wayne's property." 110 00:08:03,401 --> 00:08:05,236 The Batcomputer said that? 111 00:08:05,403 --> 00:08:07,279 But that's only partly right, Alfred. 112 00:08:07,446 --> 00:08:13,077 I have put a 200-foot lot up for sale on the edge of stately Wayne Manor estate... 113 00:08:13,244 --> 00:08:15,621 ...to help alleviate the property shortage. 114 00:08:15,788 --> 00:08:18,124 - Jolly decent of you, sir. - Yeah. 115 00:08:18,290 --> 00:08:21,210 But I gave the real estate broker specific instructions... 116 00:08:21,377 --> 00:08:26,590 ...to ask for a firm $48,000, not $47,000. 117 00:08:26,757 --> 00:08:28,634 This machine needs oiling. 118 00:08:36,017 --> 00:08:38,102 How much do you have to spend, Ms. Gordon? 119 00:08:38,269 --> 00:08:40,604 Well, actually, it isn't me, it's my father, Mr., uh... 120 00:08:40,771 --> 00:08:43,482 Just call me Manny. Everybody does. That's my name, Manny. 121 00:08:43,649 --> 00:08:47,695 Well, my father is tired of city congestion and thought he might make a good deal here. 122 00:08:47,862 --> 00:08:52,116 Well, frankly, Ms. Gordon, if I were your father, I'd just forget about this area entirely. 123 00:08:52,283 --> 00:08:56,787 Why, this afternoon, I have a deal where I'm selling a lot without a house for $47,000. 124 00:08:56,954 --> 00:09:00,207 - Is that the one? "Lot, $48,000 firm"? -Yes. 125 00:09:00,374 --> 00:09:03,294 - I'm cutting my commission to make the deal. -Is that legal? 126 00:09:03,461 --> 00:09:07,298 Well, legal, yes, ethical, no, but nobody ever accused me of being ethical. 127 00:09:07,757 --> 00:09:10,634 Well, thank you very much. I'll call my father. 128 00:09:10,801 --> 00:09:12,636 Good day, Ms. Gordon. 129 00:09:19,477 --> 00:09:21,812 Salaam yourself, Manny. No time for pleasantries. 130 00:09:21,979 --> 00:09:24,023 - You have the contract? -I have the contract. 131 00:09:24,190 --> 00:09:26,734 - You have the money? -Give him the money. 132 00:09:28,611 --> 00:09:33,282 Thank you very much. Just sign right there. That's it. Right there. That's right. 133 00:09:33,657 --> 00:09:35,451 - What? No middle initial? -I never use it. 134 00:09:35,618 --> 00:09:38,412 Heh. That's what I like about you fellas. No haggling. 135 00:09:41,165 --> 00:09:42,917 Hello, Mr. Wayne? This is Batgirl. 136 00:09:43,084 --> 00:09:44,794 Why, hello, Batgirl. 137 00:09:44,960 --> 00:09:46,879 To what do I owe this unexpected honor? 138 00:09:47,046 --> 00:09:49,924 I've discovered that King Tut has purchased a plot of land... 139 00:09:50,091 --> 00:09:52,009 ...adjacent to your property, Mr. Wayne. 140 00:09:52,176 --> 00:09:54,011 King Tut? 141 00:09:54,178 --> 00:09:56,847 Well, that should make a very interesting neighborhood... 142 00:09:57,014 --> 00:09:59,767 ...probably drive the real estate values straight down. 143 00:10:00,184 --> 00:10:02,895 I'm sure he has some diabolical scheme in mind. 144 00:10:03,062 --> 00:10:06,857 I thought you should be made aware of it. I'm going to try and contact Batman now. 145 00:10:07,316 --> 00:10:12,863 I may be talking to him shortly myself, Batgirl. Perhaps I can give him a message for you. 146 00:10:13,030 --> 00:10:16,408 Yes. Tell him I'll be in Commissioner Gordon's office in half an hour. 147 00:10:16,575 --> 00:10:19,370 Perhaps we should meet and plan a joint attack. 148 00:10:19,537 --> 00:10:21,872 Right. Thanks for the information. 149 00:10:23,374 --> 00:10:27,294 Of what possible use could that land be to a man like Tut? 150 00:10:27,461 --> 00:10:30,840 Maybe he wants to just settle down and build a house. 151 00:10:31,006 --> 00:10:33,467 No, I think not, Robin. Tut doesn't impress me... 152 00:10:33,634 --> 00:10:38,264 ...as the be-it-ever-so-humble- there-is-no-place-like-home type of individual. 153 00:10:42,977 --> 00:10:44,979 What is it, Batman? 154 00:10:46,564 --> 00:10:50,025 A potpourri of news, Robin, both good and bad. 155 00:10:50,192 --> 00:10:52,236 What's the good news? 156 00:10:52,778 --> 00:10:57,575 Stately Wayne Manor is sitting on a priceless reserve of Nilanium. 157 00:10:57,741 --> 00:10:59,910 Holy hardest metal in the world. 158 00:11:00,077 --> 00:11:02,329 But what's the bad news? 159 00:11:02,496 --> 00:11:05,583 The special seismological attachment to the Batcomputer... 160 00:11:05,749 --> 00:11:11,797 ...has divined that King Tut has started mining Nilanium... 161 00:11:11,964 --> 00:11:16,093 ...and his mining operations are aimed-- 162 00:11:16,260 --> 00:11:17,928 Is it possible? 163 00:11:18,095 --> 00:11:21,599 - His mining operations are aimed-- -Into what, Batman? 164 00:11:21,765 --> 00:11:24,101 Directly into the Batcave. 165 00:11:36,697 --> 00:11:38,574 It's no use, Robin. 166 00:11:38,741 --> 00:11:43,662 His shaft is more than halfway here and should be entering the Batcave shortly. 167 00:11:44,455 --> 00:11:47,958 Isn't there anything we can do to divert them so they'd miss the Batcave? 168 00:11:48,125 --> 00:11:52,463 The Batanium Shield lining the Batcave might protect us from his blasting, but I doubt it. 169 00:11:52,630 --> 00:11:56,133 No, we'll have to go topside and nab him before he strikes pay dirt. 170 00:11:56,300 --> 00:11:58,177 Nab him where? 171 00:11:58,344 --> 00:12:01,639 I suspect he may be operating from an abandoned mine... 172 00:12:01,805 --> 00:12:04,016 ...on that property he bought. 173 00:12:07,978 --> 00:12:10,314 Aren't we gonna take the Batmobile? 174 00:12:11,065 --> 00:12:12,900 It's too risky. 175 00:12:13,692 --> 00:12:18,113 There's so many people in the area, they might spot us as we drive out the secret entrance. 176 00:12:18,280 --> 00:12:23,160 No, we'll use the subterranean blue grotto exit after I make this call. 177 00:12:30,501 --> 00:12:33,003 Yes, Batman? Right. 178 00:12:33,170 --> 00:12:35,839 As we hoped, it's for you, Batgirl. 179 00:12:37,508 --> 00:12:38,676 Yes, Batman? 180 00:12:38,842 --> 00:12:42,554 There's a deserted mine entrance one mile north-northeast of stately Wayne Manor. 181 00:12:42,721 --> 00:12:44,640 - Could you meet us there? -Anything wrong? 182 00:12:44,807 --> 00:12:48,102 - Everything's wrong. - I'll be there as soon as possible. 183 00:12:51,105 --> 00:12:52,898 What now, Batman? 184 00:12:54,024 --> 00:12:55,859 According to my Bat-compass... 185 00:12:56,026 --> 00:13:02,199 ...north by northeast is in a general north-northeasterly direction. 186 00:13:02,366 --> 00:13:05,035 Shouldn't take us more than three minutes to run the mile. 187 00:13:05,202 --> 00:13:07,746 Gosh, Batman, that's a new world's record. 188 00:13:07,913 --> 00:13:11,792 Breaking world's records is just part of crime-fighting, Robin. 189 00:13:11,959 --> 00:13:13,419 Now. 190 00:13:15,212 --> 00:13:17,214 NARRATOR". But will they be too late? 191 00:13:17,381 --> 00:13:20,050 For at this very moment... 192 00:13:20,217 --> 00:13:25,306 ...outside the abandoned cave from which Tut is operating... 193 00:13:25,472 --> 00:13:28,183 How much longer do you think it'll take, royal geologist? 194 00:13:28,350 --> 00:13:29,393 Well-- 195 00:13:29,560 --> 00:13:33,147 How come he gets to be royal haggler and royal tailor and royal geologist too? 196 00:13:33,314 --> 00:13:36,066 We're working on a close budget, royal boobula. 197 00:13:36,233 --> 00:13:37,568 When we strike Nilanium... 198 00:13:37,735 --> 00:13:41,405 ...I'll have enough scratch to hire a complete royal entourage. 199 00:13:41,572 --> 00:13:43,449 We should be there right about now. 200 00:13:45,075 --> 00:13:48,912 Oh. Here comes H.L. Hunter, the royal mining foreman. 201 00:13:49,079 --> 00:13:52,458 What ho, H.L.? Strike anything? 202 00:13:52,624 --> 00:13:55,753 You know, we done struck something, but it weren't no Nilanium. 203 00:13:55,919 --> 00:13:58,380 - I think we done struck trouble. -Why? 204 00:13:58,547 --> 00:14:02,092 Well, it seems that there's a big cave directly beneath Wayne Manor. 205 00:14:03,093 --> 00:14:06,430 It's lined with some hard substance, so we can't blast through it. 206 00:14:06,597 --> 00:14:09,141 Perhaps we've struck a vein of Nilanium. 207 00:14:09,308 --> 00:14:11,769 But it shouldn't be that hard till it's refined. 208 00:14:11,935 --> 00:14:15,898 - Do you have any more dynamite? -Sure, but we got no one to blast it. 209 00:14:16,065 --> 00:14:18,108 None of my men wanna take the chance. 210 00:14:18,275 --> 00:14:19,651 It's sort of dangerous. 211 00:14:21,779 --> 00:14:23,030 I'll do it. 212 00:14:23,197 --> 00:14:25,616 Danger is my middle name. 213 00:14:25,783 --> 00:14:27,576 Show me the way. 214 00:14:27,743 --> 00:14:28,994 You aren't going anywhere, Tut. 215 00:14:29,161 --> 00:14:32,289 Ah, look who's here, the Dynamic Dullards. 216 00:14:32,456 --> 00:14:33,582 Plus one. 217 00:14:33,749 --> 00:14:35,459 Oh, and the Dynamic Duenna. 218 00:14:35,626 --> 00:14:40,297 Instruct your royal yeggs to come quietly, or you'll incur our wrath. 219 00:14:40,464 --> 00:14:43,092 Not by the hair on my chinny chin chin. 220 00:14:43,258 --> 00:14:46,428 Come on, boys. We've got too much to lose. 221 00:14:47,346 --> 00:14:49,473 I didn't know we're doing anything illegal. 222 00:14:49,640 --> 00:14:53,852 Mining into and under other people's property is not illegal? 223 00:14:54,019 --> 00:14:58,023 - Not when you're slant drilling for oil. - Which you were not. 224 00:14:58,190 --> 00:15:01,026 It's obvious that you're an innocent miner. 225 00:15:01,193 --> 00:15:04,279 All right, you may go. Whoa, whoa. 226 00:15:05,989 --> 00:15:10,536 - But this will take us to the bottom of the shaft. -That's better than facing the Tawdry Trio. 227 00:15:10,702 --> 00:15:12,496 Mush! 228 00:15:21,755 --> 00:15:24,466 - They must have gone down. -Holy journey to center of the Earth. 229 00:15:24,633 --> 00:15:27,719 - They won't stop until they-- -Bottom. Until they reach the bottom. 230 00:15:27,886 --> 00:15:29,263 But where is the bottom? 231 00:15:29,430 --> 00:15:31,765 Batgirl, you stand guard in case they come back up. 232 00:15:31,932 --> 00:15:35,686 This time, we're gonna have to make the two-minute mark in the mile, Robin. 233 00:15:35,853 --> 00:15:37,479 Let's go. 234 00:15:58,333 --> 00:16:02,379 Oh! Oh, do my old eyes deceive me? 235 00:16:02,546 --> 00:16:04,715 Oh, happiness unbounded. 236 00:16:04,882 --> 00:16:07,801 Oh, great blobs of joy. 237 00:16:07,968 --> 00:16:10,804 Eureka! I have found it. 238 00:16:10,971 --> 00:16:12,139 The Batcave. 239 00:16:12,306 --> 00:16:14,391 Right under Wayne Manor. 240 00:16:14,558 --> 00:16:17,019 Oh, dream of ha-- 241 00:16:17,186 --> 00:16:18,520 Right under Wayne Manor? 242 00:16:18,687 --> 00:16:21,857 That means that they're-- Carry the three-- 243 00:16:22,024 --> 00:16:27,321 That means Robin and Batman are really Bruce Wayne and Dick Grayson. 244 00:16:28,864 --> 00:16:32,534 Oh, the world is my oyster. 245 00:16:32,701 --> 00:16:36,622 And everyone will be bringing me sauce. 246 00:16:40,000 --> 00:16:41,418 A little winded, old chum? 247 00:16:41,585 --> 00:16:44,755 It takes more than a two-minute mile to make me winded, Batman. 248 00:16:47,716 --> 00:16:49,593 Oh! 249 00:16:51,136 --> 00:16:55,057 Ah! Yeesh! 250 00:17:03,524 --> 00:17:08,111 Oh, how time flies when you're having fun. Ha-ha-ha! 251 00:17:14,451 --> 00:17:16,828 - What will we do about that? - Yeah. Yeah. 252 00:17:16,995 --> 00:17:19,122 It's always darkest before the dawn, Robin. 253 00:17:19,289 --> 00:17:21,792 I know, I know, and a rolling stone gathers no moss. 254 00:17:21,959 --> 00:17:23,794 And we shouldn't cry over spilt milk. 255 00:17:23,961 --> 00:17:26,630 Or waste time with old clichés. 256 00:17:30,717 --> 00:17:33,136 - Where is everybody, Batgirl? - I'm here. 257 00:17:33,303 --> 00:17:35,889 Well, he means Batman, Robin and King Tut. 258 00:17:36,056 --> 00:17:39,560 Oh, they've all gone on a journey to the center of the Earth or something. 259 00:17:39,726 --> 00:17:41,645 The center of what? 260 00:17:41,812 --> 00:17:46,942 Oh, Florence, the fruits of victory are sweet indeed. 261 00:17:47,109 --> 00:17:49,653 Maybe, Tut, but you'll still choke on them. 262 00:17:49,820 --> 00:17:53,532 From the mouths of babes ofttimes comes pap. 263 00:17:53,699 --> 00:17:57,327 - Are you ready to give yourselves up? -Not to you, Bat-dope... 264 00:17:57,494 --> 00:18:00,330 ...or your 97-pound weakling bird boy. 265 00:18:00,497 --> 00:18:02,457 And where's your feminine friend? 266 00:18:02,624 --> 00:18:05,502 Don't want her to know you're really Bruce Wayne, do you? 267 00:18:05,669 --> 00:18:08,171 Well, soon the world will know. 268 00:18:08,338 --> 00:18:11,216 You'll have to kill us to keep our mouths shut. 269 00:18:11,383 --> 00:18:14,303 Tutlings, follow me. 270 00:19:49,439 --> 00:19:51,149 I'll give them Batnesia Gas, Robin. 271 00:19:51,316 --> 00:19:55,445 Tell Alfred take them topside and deposit them on the lawn. They won't remember a thing. 272 00:19:55,612 --> 00:19:57,155 Roger. 273 00:20:03,495 --> 00:20:04,746 What about me, Batman? 274 00:20:04,913 --> 00:20:07,040 You'll have to kill me to keep me quiet. 275 00:20:07,207 --> 00:20:08,792 No, I won't. 276 00:20:11,962 --> 00:20:13,922 King Tut ran up the shaft. 277 00:20:14,089 --> 00:20:17,217 He moves quickly for an overstuffed and unlikely Egyptian pharaoh. 278 00:20:17,384 --> 00:20:20,303 We must catch him before he reaches the end of the shaft. 279 00:20:20,470 --> 00:20:23,098 Ah, drat, we're out of Batnesia Gas. 280 00:20:23,265 --> 00:20:27,436 Now we really must catch Tut before he reaches the end of the shaft. 281 00:20:43,326 --> 00:20:46,163 Are you ready to be incarcerated, King Tut? 282 00:20:46,329 --> 00:20:48,331 With the greatest pleasure. 283 00:20:48,498 --> 00:20:52,502 You could jail me for a million years and I wouldn't flinch an inch. 284 00:20:52,669 --> 00:20:56,840 Oh, at last, nirvana is within my grasp. 285 00:20:57,007 --> 00:20:59,760 You appear to be breezy for a man about to be tucked away. 286 00:20:59,926 --> 00:21:03,472 I know. And so would you if you knew what I know. 287 00:21:03,638 --> 00:21:07,100 And if I know you, no doubt you know what I know now, no, huh? 288 00:21:07,267 --> 00:21:11,062 Why waste time with someone who knows? Gotta find someone who doesn't. You know? 289 00:21:11,521 --> 00:21:13,482 - No. -Sounds like the riddle of the sphinx. 290 00:21:13,648 --> 00:21:16,193 Nothing so simple as that, dear lady. 291 00:21:16,359 --> 00:21:19,154 I hold the key to the riddle of the ages. 292 00:21:21,740 --> 00:21:24,534 You're too late, Dynamic Dimwits. 293 00:21:24,701 --> 00:21:25,827 Holy waste of energy. 294 00:21:25,994 --> 00:21:27,621 - What has he told you? -Nothing. 295 00:21:27,788 --> 00:21:30,999 He's been running off at the mouth about some secret or riddle. 296 00:21:31,166 --> 00:21:34,377 The beans, so to speak, are about to be spilled. 297 00:21:34,544 --> 00:21:38,632 Batman and Robin, prepare to meet the end of your usefulness. 298 00:21:38,799 --> 00:21:42,260 Lady and gentlemen, Batman and Robin are-- 299 00:21:48,183 --> 00:21:50,268 It's only gonna prolong the agony, Batman. 300 00:21:50,435 --> 00:21:52,103 Not necessarily, Robin. 301 00:21:52,270 --> 00:21:54,815 That blow on his head could be exactly what saves us. 302 00:21:54,981 --> 00:21:56,233 I certainly hope so. 303 00:21:58,401 --> 00:21:59,903 Where am I? 304 00:22:00,070 --> 00:22:02,155 You were about to tell us a secret, King Tut. 305 00:22:02,322 --> 00:22:06,076 King Tut? My name is William Omaha McElroy... 306 00:22:06,243 --> 00:22:10,038 ...and I'm professor of Egyptology at Yale University. 307 00:22:10,413 --> 00:22:12,749 You don't remember what you were going to tell us? 308 00:22:12,916 --> 00:22:15,794 Why do you have a purple mask on, lady? 309 00:22:16,086 --> 00:22:18,088 I'm going to be late for class. 310 00:22:18,255 --> 00:22:21,758 - Uh, just a moment, professor. -You can't walk off like this. 311 00:22:21,925 --> 00:22:25,262 Harvard people, nice speaking to you. 312 00:22:25,929 --> 00:22:28,515 Holy razor's edge. Was that a close shave. 313 00:22:28,682 --> 00:22:30,767 A calculated risk, Robin. 314 00:22:30,934 --> 00:22:36,106 The shale held up by those sagging timbers has been shifting for decades. 315 00:22:36,273 --> 00:22:38,608 All we had to do was taunt Tut with our silence. 316 00:22:38,775 --> 00:22:41,778 This caused him to raise his voice three decibels above high C... 317 00:22:41,945 --> 00:22:45,740 ...which caused the cave-in, which, of course, returned him to normalcy. 318 00:22:45,907 --> 00:22:48,076 But how could you be so sure? 319 00:22:48,243 --> 00:22:49,744 I really couldn't, Robin. 320 00:22:49,911 --> 00:22:52,747 Earth movement is an inexact science at best. 321 00:22:52,914 --> 00:22:56,209 Matter of fact, yodels have been known to cause avalanches in the Alps. 322 00:22:56,376 --> 00:23:01,131 A mere sneeze was the cause of the 1923 Appalachian cave-in. 323 00:23:01,298 --> 00:23:02,924 But suppose something went wrong. 324 00:23:03,091 --> 00:23:06,636 Suppose Tut didn't raise his voice. What then? 325 00:23:07,178 --> 00:23:11,141 I prefer not to think about those things, Robin. They depress me. 326 00:23:14,686 --> 00:23:16,855 Thank you, sir, for calling. 327 00:23:18,148 --> 00:23:22,235 That was the president of Yale University, Chief O'Hara. 328 00:23:22,485 --> 00:23:26,323 Our eminent professor of Egyptology has completely returned to normal. 329 00:23:26,489 --> 00:23:31,828 Mm. Let's hope his ego has returned to the altar in ancient Egypt. 330 00:23:31,995 --> 00:23:34,372 Daddy, have you heard the latest rumors? 331 00:23:34,539 --> 00:23:38,793 All of Gotham City is buzzing about an imminent invasion of flying saucers. 332 00:23:38,960 --> 00:23:40,712 Well, now... 333 00:23:40,879 --> 00:23:43,590 ...Gotham City is usually buzzing about something, Barbara. 334 00:23:43,757 --> 00:23:46,509 - Well, let's take a look anyway, commissioner. -All right. 335 00:23:47,093 --> 00:23:48,720 Let me have those. 336 00:23:50,513 --> 00:23:52,682 Well, now, let's see. Uh-huh. 337 00:23:53,350 --> 00:23:57,062 All I can see is sky, clouds and a few birds. 338 00:23:57,228 --> 00:23:59,522 - Let's see what you can find, chief. - Hmm. 339 00:24:01,566 --> 00:24:07,739 Well, there's a blimp trailing some joker's used-car advertisements. 340 00:24:08,365 --> 00:24:10,700 NARRATOR". Look again. In this flying saucer... 341 00:24:10,867 --> 00:24:15,080 ...the Joker is planning an incredible invasion of Gotham City. 342 00:24:16,581 --> 00:24:20,752 As soon as the range-sweep radar scanner picks up the tracking pulse amplifier... 343 00:24:20,919 --> 00:24:25,548 ...we will spin back into the substratosphere, where I will issue my demands... 344 00:24:25,715 --> 00:24:30,220 ...that will have not only all of Gotham City but the world at my feet. 27527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.