Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,511 --> 00:00:12,263
NARRATOR".
A peaceful day in Gotham City.
2
00:00:12,430 --> 00:00:14,682
But at the Gotham City branch of the Mint...
3
00:00:14,849 --> 00:00:19,479
...the peace is about to be shattered
by a familiar feathered felon.
4
00:00:20,355 --> 00:00:23,525
-Hey--
-Get going. Hwah, hwah, hwah.
5
00:00:25,360 --> 00:00:27,862
Come on, follow me.
6
00:00:32,617 --> 00:00:34,953
- Hands up.
-Penguin, what do you want here?
7
00:00:35,119 --> 00:00:38,456
I'm here to get a gift for my lady love.
What do you want, my dear?
8
00:00:38,623 --> 00:00:39,832
Well, I don't know, Pengy.
9
00:00:39,999 --> 00:00:42,126
Um, ha, ha. What do they have?
10
00:00:42,293 --> 00:00:45,255
Ha, ha. Well, there's a very fine ink.
Would you like that?
11
00:00:45,421 --> 00:00:47,632
- Just plain ink?
-Green ink.
12
00:00:47,799 --> 00:00:51,970
Green ink, my love.
And here's some fine paper. You get the idea?
13
00:00:52,136 --> 00:00:56,933
- Oh, Pengy, I'm beginning to catch on.
-Of course, you are.
14
00:00:57,100 --> 00:01:02,480
You see, green ink and paper
make a very interesting combination.
15
00:01:02,689 --> 00:01:04,023
Perfect.
16
00:01:04,190 --> 00:01:07,569
There's your money.
Wheelbarrows full of money.
17
00:01:09,279 --> 00:01:11,823
And when Barbara told me
she'd been elected chairman...
18
00:01:11,990 --> 00:01:14,492
...of the Gotham City
anti-littering campaign...
19
00:01:14,659 --> 00:01:18,329
- Daddy arranged for this meeting, Bruce.
-I'm glad he did, Barbara.
20
00:01:18,496 --> 00:01:20,748
Never hurts to remind anyone
of the litter basket.
21
00:01:20,915 --> 00:01:23,334
Gosh, yes. A clean city is a healthy city.
22
00:01:23,501 --> 00:01:25,837
- Then we can count on your support.
-Of course.
23
00:01:26,004 --> 00:01:28,006
A call for Commissioner Gordon, sir.
24
00:01:28,172 --> 00:01:30,383
- Take it there.
-Oh, thank you, Alfred.
25
00:01:31,009 --> 00:01:32,969
Commissioner Gordon.
26
00:01:35,471 --> 00:01:37,682
Terrible news, Chief O'Hara.
27
00:01:37,849 --> 00:01:40,518
Use the red phone
and call Batman immediately.
28
00:01:40,685 --> 00:01:42,437
I'll hold on to this line.
29
00:01:42,604 --> 00:01:46,107
- Anything serious, commissioner?
-Penguin's just been reported in the Mint.
30
00:01:46,524 --> 00:01:48,735
- Penguin in the Mint? That is serious.
- Yeah.
31
00:01:48,901 --> 00:01:51,696
Oh, sir, this is perhaps
an inopportune moment...
32
00:01:51,863 --> 00:01:55,533
...but the downstairs hot water line
has burst once again...
33
00:01:55,700 --> 00:01:58,286
...and the shut-off valve
seems to be rusted up.
34
00:01:58,453 --> 00:02:00,872
I'll give you a hand, Alfred.
Would you excuse me?
35
00:02:01,039 --> 00:02:02,749
Yeah, surely, surely.
36
00:02:05,668 --> 00:02:08,087
Maybe I didn't work it right.
37
00:02:08,296 --> 00:02:09,922
Yes, chief-- Commissioner.
38
00:02:10,089 --> 00:02:11,924
It's Chief O'Hara, Batman.
39
00:02:12,091 --> 00:02:15,553
- Oh, oh.
-The commissioner is visiting Bruce Wayne.
40
00:02:15,720 --> 00:02:19,349
He wanted me to call you
and tell you that The Penguin is back...
41
00:02:19,515 --> 00:02:22,560
...and he's broken into the Mint.
-Is he still in the Mint, chief?
42
00:02:22,727 --> 00:02:25,605
No, drat the luck.
He's already made his escape.
43
00:02:25,772 --> 00:02:27,065
We'll be right down, chief.
44
00:03:51,983 --> 00:03:53,651
The dynamic do-gooders.
45
00:03:53,818 --> 00:03:57,196
You've been helping old ladies
across the street, Batman? Hwah, hwah.
46
00:03:57,613 --> 00:04:00,992
We're going to help you
into a jail cell, you beaked buffoon.
47
00:04:01,159 --> 00:04:04,245
Leave my beak out of this,
you baby barnacle.
48
00:04:04,662 --> 00:04:08,374
- Let's get them, Batman.
-No, no! Stop this loutish violence...
49
00:04:08,541 --> 00:04:09,917
...you teenage truant.
50
00:04:10,084 --> 00:04:12,712
It offends my cultured soul.
51
00:04:14,213 --> 00:04:17,341
Hwah, hwah, hwah.
52
00:04:20,553 --> 00:04:22,346
Hwah, hwah, hwah.
53
00:04:23,681 --> 00:04:25,266
Come on.
54
00:04:25,433 --> 00:04:28,227
There's the blue-coated baboon...
55
00:04:28,603 --> 00:04:30,396
...and his boorish boss.
56
00:04:30,563 --> 00:04:35,943
Perfect witnesses, Pengy,
when you bring suit for false arrest.
57
00:04:36,110 --> 00:04:37,445
False arrest?
58
00:04:37,612 --> 00:04:39,530
I'm afraid it's true, Boy Wonder.
59
00:04:39,697 --> 00:04:42,617
You mean, The Penguin
has committed no crime, Chief O'Hara?
60
00:04:42,784 --> 00:04:44,702
He didn't steal a thing from the Mint.
61
00:04:44,869 --> 00:04:47,747
Not one red cent, Batman.
I just talked to the supervisor.
62
00:04:47,914 --> 00:04:49,540
I didn't steal a thing.
63
00:04:49,707 --> 00:04:52,376
And what do you say
to a million-dollar lawsuit, eh?
64
00:04:52,877 --> 00:04:56,631
What do you say to the fact that you're
still guilty of breaking and entering...
65
00:04:56,798 --> 00:04:59,717
...and therefore your arrest was not false?
-What?
66
00:04:59,884 --> 00:05:01,677
By golly, you're right, Batman.
67
00:05:01,844 --> 00:05:04,430
The slimy bird outsmarted himself.
68
00:05:04,597 --> 00:05:08,267
This is trickery.
This is low, conniving trickery.
69
00:05:08,434 --> 00:05:10,520
The only trickery was on your part, Penguin.
70
00:05:10,686 --> 00:05:14,607
So for the present, you drop the lawsuit,
we'll drop the charges.
71
00:05:14,774 --> 00:05:17,610
Now, Commissioner Gordon,
would you like us to show...
72
00:05:18,027 --> 00:05:20,488
...these uninvited guests out of your office?
73
00:05:20,655 --> 00:05:22,240
Very definitely, Batman.
74
00:05:22,615 --> 00:05:27,286
- Hwah. We're going. That's right, we're going.
-Or maybe you'd like a helping hand, huh?
75
00:05:29,497 --> 00:05:32,333
You sure outwitted
that waddling weasel, Batman.
76
00:05:32,500 --> 00:05:34,001
But why did you let him go?
77
00:05:34,168 --> 00:05:37,296
We couldn't have held him long
on those minor charges, commissioner.
78
00:05:37,463 --> 00:05:40,466
He must've gone daft,
breaking into the Mint for no reason.
79
00:05:40,633 --> 00:05:44,262
- I'm sure he had a reason, Chief O'Hara.
-But if he didn't take anything out of the Mint...
80
00:05:46,013 --> 00:05:48,766
- Maybe he put something in.
-Batgirl.
81
00:05:48,933 --> 00:05:50,643
How did you know about this, Batgirl?
82
00:05:50,810 --> 00:05:53,354
I just happened to be driving
by the Mint, Batman...
83
00:05:53,521 --> 00:05:55,106
...and saw the police cars. Why?
84
00:05:55,273 --> 00:05:58,317
Oh, just curious.
But your hunch is a shrewd one, Batgirl.
85
00:05:58,484 --> 00:06:01,612
I might also add,
the police found all the Mint employees...
86
00:06:01,779 --> 00:06:03,447
- ...fast asleep.
- Asleep?
87
00:06:03,614 --> 00:06:05,700
Penguin always uses gas, Batman.
88
00:06:05,867 --> 00:06:09,287
But Penguin gas wears off quickly, Robin.
89
00:06:09,453 --> 00:06:13,416
I suggest we take a tour of that Mint.
We'll be in touch, commissioner.
90
00:06:20,673 --> 00:06:22,300
Great Scott.
91
00:06:22,466 --> 00:06:24,176
Take a look, Robin.
92
00:06:25,595 --> 00:06:28,389
Looks like a bunch of miniature
tadpoles, Batman.
93
00:06:28,556 --> 00:06:30,057
Batgirl?
94
00:06:32,184 --> 00:06:33,436
Bacteria.
95
00:06:33,603 --> 00:06:35,688
They seemed to be
of the species somnophilia.
96
00:06:35,855 --> 00:06:39,358
Somnophilia lygeria to be exact, Batgirl.
97
00:06:39,525 --> 00:06:41,360
Lygerian Sleeping Sickness.
98
00:06:41,527 --> 00:06:44,822
They're normally carried
by the Lygerian fruit fly.
99
00:06:44,989 --> 00:06:48,492
In this case, Penguin was able
to plant a culture of the bacteria...
100
00:06:48,659 --> 00:06:51,162
...in the ink used in making this money.
101
00:06:51,329 --> 00:06:55,041
Officer, have any bills been shipped out of here
since Penguin made his raid?
102
00:06:55,207 --> 00:06:56,626
I'm afraid so, Batman.
103
00:06:56,792 --> 00:06:59,503
Gotham National Bank picked up a load
not half an hour ago.
104
00:06:59,837 --> 00:07:02,965
There's no time to lose.
Batgirl, you go to the bank.
105
00:07:03,132 --> 00:07:06,928
Robin and I will go to Gotham General Hospital
and meet you later at the bank.
106
00:07:07,094 --> 00:07:08,179
The hospital?
107
00:07:08,346 --> 00:07:13,267
Yes, it's the only place in the country
that carries a supply of B-6 vaccine.
108
00:07:13,434 --> 00:07:18,689
And B-6 vaccine is the only known antidote
for Lygerian Sleeping Sickness.
109
00:07:18,856 --> 00:07:22,526
Holy hypodermics.
We'd better get our hands on it fast.
110
00:07:24,779 --> 00:07:26,781
NARRATOR".
But at the Gotham General Hospital...
111
00:07:26,948 --> 00:07:31,035
...a certain well-known bird
is up to his usual well-known tricks.
112
00:07:31,744 --> 00:07:33,579
Hurry up with that hypo.
113
00:07:33,746 --> 00:07:35,539
And give him a double dose too.
114
00:07:35,706 --> 00:07:37,541
Gee, boss, do I have to?
115
00:07:37,708 --> 00:07:40,670
Unless you wanna sleep
the rest of your life, dolt.
116
00:07:40,836 --> 00:07:43,673
There is no fun in that, is there, Dustbag?
117
00:07:43,839 --> 00:07:45,216
All right, jab him.
118
00:07:45,383 --> 00:07:46,759
Go ahead...
119
00:07:46,926 --> 00:07:49,303
...before I do some jabbing myself.
120
00:07:51,722 --> 00:07:56,394
Very good. Now we're all inoculated.
Where's the rest of the vaccine?
121
00:07:57,478 --> 00:07:59,730
Come on, hand it over...
122
00:07:59,897 --> 00:08:05,236
...before I demonstrate the famous
Penguin technique of open-heart surgery.
123
00:08:10,074 --> 00:08:12,284
Very good. Is this all of it?
124
00:08:13,119 --> 00:08:16,831
Huh? You don't talk much, do you?
125
00:08:18,249 --> 00:08:22,294
He's a mute doctor. Here we are. Ah.
126
00:08:22,795 --> 00:08:24,922
Now we're the only people in Gotham City...
127
00:08:25,089 --> 00:08:29,135
...protected against the Lygerian
Sleeping Sickness. Hwah, hwah, hwah.
128
00:08:30,636 --> 00:08:33,848
You're not protected against
a good right jab, you slimy bird.
129
00:08:34,015 --> 00:08:35,933
It's beddy-bye for you, Penguin.
130
00:08:36,100 --> 00:08:39,979
Nobody catches The Penguin sleeping,
dynamic dreamers.
131
00:08:41,272 --> 00:08:43,274
Try this on for size.
132
00:08:47,987 --> 00:08:51,782
The lethal Lygerian fruit fly.
133
00:08:52,116 --> 00:08:54,952
Pleasant dreams, Batfink.
134
00:08:58,706 --> 00:09:02,501
Look out, Robin. They are deadly.
135
00:09:06,672 --> 00:09:08,758
Missed. They're too fast, Batman.
136
00:09:08,924 --> 00:09:10,801
What about the Insecticide Bat-bomb?
137
00:09:10,968 --> 00:09:12,511
I left it in the Batmobile.
138
00:09:12,678 --> 00:09:16,932
But we dare not open that door
until all three of these flies are dead.
139
00:09:17,099 --> 00:09:19,685
Fortunately I brought
my All-Purpose Bat-Swatter.
140
00:09:29,320 --> 00:09:32,490
- You got one, Batman.
-Touché.
141
00:09:35,076 --> 00:09:36,994
You got another one.
142
00:09:37,328 --> 00:09:39,955
That means there's one left, Robin.
143
00:09:48,547 --> 00:09:49,590
Batman.
144
00:09:52,885 --> 00:09:53,928
Don't breathe, Robin.
145
00:09:55,596 --> 00:09:59,725
Hold perfectly still.
This calls for the Bat-tweezers.
146
00:10:06,398 --> 00:10:10,027
One bite from this fruit fly, Robin...
147
00:10:10,194 --> 00:10:12,404
...and you might have been asleep for years.
148
00:10:12,780 --> 00:10:14,532
Holy Rip van Winkle.
149
00:10:14,698 --> 00:10:19,203
But this specimen might prove
quite rewarding research-wise.
150
00:10:20,412 --> 00:10:21,539
Hold that, Robin.
151
00:10:24,959 --> 00:10:26,043
In the bottle.
152
00:10:26,210 --> 00:10:28,712
Gingerly, gingerly.
153
00:10:31,882 --> 00:10:37,263
Ah. Doctor, has Penguin disposed
of all that B-6 vaccine?
154
00:10:37,429 --> 00:10:39,974
I'm afraid so, and the only other
supply is in Lygeria.
155
00:10:40,141 --> 00:10:43,936
Telephone Lygeria. Have them fly
fruit fly vaccine here immediately.
156
00:10:44,103 --> 00:10:46,897
All right, Batman,
but "immediately" means 24 hours.
157
00:10:47,064 --> 00:10:48,274
Twenty-four hours of hope.
158
00:10:48,440 --> 00:10:51,318
Hope that Penguin has no more
of those fruit flies on hand.
159
00:10:51,485 --> 00:10:55,656
And that Batgirl reached Gotham National
to prevent circulation of the infected money.
160
00:10:55,823 --> 00:10:59,410
Yes, that money can be as dangerous
as those fruit flies. To the bank, Robin.
161
00:11:01,412 --> 00:11:03,080
Well, we're out or luck, Batgirl.
162
00:11:03,247 --> 00:11:06,167
Thirteen thousand dollars
has already been distributed.
163
00:11:06,333 --> 00:11:09,336
- To whom?
-To whomever came in today.
164
00:11:09,503 --> 00:11:13,257
Then that infected money could be
anywhere in Gotham City right now.
165
00:11:14,925 --> 00:11:18,596
We missed, Batman,
13,000 infected dollars have already gone out.
166
00:11:18,762 --> 00:11:21,098
- What about the vaccine?
-Penguin beat us to it.
167
00:11:21,265 --> 00:11:24,435
And it'll take at least 24 hours
before we can get any more.
168
00:11:24,602 --> 00:11:28,606
That means everyone in Gotham City will be
vulnerable to Lygerian Sleeping Sickness...
169
00:11:28,772 --> 00:11:30,816
...because of those contaminated bills.
170
00:11:30,983 --> 00:11:32,818
Yes, there's only one thing to do.
171
00:11:32,985 --> 00:11:35,070
May I use your telephone?
172
00:11:42,912 --> 00:11:44,121
Commissioner.
173
00:11:44,288 --> 00:11:48,918
I want you to notify all radio and TV stations
to broadcast the following message:
174
00:11:49,084 --> 00:11:53,422
"Some of the money now circulating
in Gotham City carries a deadly disease.
175
00:11:53,589 --> 00:11:55,716
No one is to handle any of this money.
176
00:11:55,883 --> 00:12:00,304
Repeat. No one is to come in contact
with any of this money."
177
00:12:00,471 --> 00:12:02,973
Isn't that rather drastic, Batman?
178
00:12:03,140 --> 00:12:04,767
There's no other way, commissioner.
179
00:12:04,934 --> 00:12:08,062
We don't know what money is infected
and what money is not.
180
00:12:08,229 --> 00:12:10,856
We must prevent contact with any of it.
181
00:12:11,023 --> 00:12:13,317
Of course, Batman. I'll see to it right away.
182
00:12:13,484 --> 00:12:14,860
Thank you.
183
00:12:16,487 --> 00:12:19,073
Batgirl, Robin and I will meet you
in a couple of hours.
184
00:12:19,240 --> 00:12:22,034
- We have some things to attend to.
- I'll be here.
185
00:12:31,418 --> 00:12:34,630
We interrupt our music
to bring you a special bulletin.
186
00:12:34,797 --> 00:12:38,968
Some of the money in Gotham City has been
infected with a deadly tropical disease.
187
00:12:39,134 --> 00:12:44,932
Any contact with money now circulating
in Gotham City may be extremely dangerous.
188
00:13:06,328 --> 00:13:08,497
- How did it go?
-Like taking candy from a baby.
189
00:13:08,664 --> 00:13:10,374
I never thought it'd be so easy.
190
00:13:10,541 --> 00:13:13,335
We interrupt this program
to bring you a special bulletin.
191
00:13:13,502 --> 00:13:17,715
Some of the money in Gotham City has been
infected with a deadly tropical disease.
192
00:13:17,881 --> 00:13:23,595
Any contact with money now circulating
in Gotham City may be extremely dangerous.
193
00:13:36,692 --> 00:13:39,403
I just love sweeping up.
194
00:13:39,570 --> 00:13:42,906
I never thought I'd like
being a trash collector, boss.
195
00:13:43,073 --> 00:13:46,368
It's different when there's gold
in the garbage, huh? Hwah.
196
00:13:49,997 --> 00:13:54,460
There's trash of another color
on the horizon. Bat trash.
197
00:13:54,626 --> 00:13:58,922
Consider your collecting career
over, Penguin.
198
00:14:06,055 --> 00:14:08,349
Shall we finish her off, boss?
199
00:14:08,515 --> 00:14:11,769
No, no, no,
business before pleasure, Dustbag.
200
00:14:11,935 --> 00:14:17,024
With all this moola lying around,
there's no time to bother with Batgirl.
201
00:14:17,191 --> 00:14:19,777
Onward and upward.
202
00:14:21,945 --> 00:14:26,992
Sweep, brother, sweep with care
There's a bunch of moola everywhere
203
00:14:27,159 --> 00:14:31,872
Sweep, brother, sweep with care
There's money, money everywhere
204
00:14:32,039 --> 00:14:34,333
Sweep, brother, sweep
205
00:14:34,500 --> 00:14:36,960
Sweep, brother, sweep
206
00:14:40,547 --> 00:14:44,134
Hello, Ibn Mukdash? This is Bruce Wayne.
207
00:14:44,301 --> 00:14:46,720
No, no, it's not about my oil interests.
208
00:14:46,887 --> 00:14:49,681
I called to tell you that the currency
here in Gotham City...
209
00:14:49,848 --> 00:14:52,559
...is infected with a dangerous disease.
210
00:14:52,726 --> 00:14:56,522
I wanna warn you against accepting any of it
for the next few days.
211
00:14:56,688 --> 00:14:58,190
You're quite welcome.
212
00:14:58,357 --> 00:15:03,487
You might pass the information on to
the other financiers in your area of the world.
213
00:15:03,987 --> 00:15:05,572
Yes, goodbye, Ibn.
214
00:15:06,907 --> 00:15:08,492
Is that, uh...?
215
00:15:08,909 --> 00:15:10,953
- Carpathia.
-Thank you.
216
00:15:12,079 --> 00:15:15,999
Hello? Hello, Mr. Bolescu.
217
00:15:17,501 --> 00:15:21,672
NARRATOR". And in a warehouse
near the outskirts of the city...
218
00:15:24,007 --> 00:15:25,467
There's millions!
219
00:15:25,634 --> 00:15:29,596
And plenty more in the streets
ready for us to pick up.
220
00:15:29,763 --> 00:15:33,434
Oh, Pengy, are you going
to buy me something?
221
00:15:33,600 --> 00:15:39,189
Yes, anything your evil little heart desires,
you just name it. Hmm?
222
00:15:39,898 --> 00:15:42,693
I've always wanted a little house
in the country.
223
00:15:42,860 --> 00:15:46,405
One house in the country coming up.
224
00:15:46,572 --> 00:15:48,615
Where's that phone? Ah, here it is.
225
00:15:48,782 --> 00:15:52,995
Hello, operator, would you give me the
headquarters of the World League of Nations?
226
00:15:53,162 --> 00:15:55,122
Why are you calling them for, Pengy?'
227
00:15:55,289 --> 00:15:59,626
You said you wanted a house in the country,
I gotta buy you a country to put the house in.
228
00:16:01,879 --> 00:16:04,214
Hello, World League of Nations?
229
00:16:04,381 --> 00:16:07,885
I'd like to buy a country.
What have you got?
230
00:16:08,427 --> 00:16:12,055
No. I don't want that one.
I'm allergic to vodka. Heh.
231
00:16:12,222 --> 00:16:15,893
Something a little smaller, you know,
with a few mountains, a little seacoast.
232
00:16:16,059 --> 00:16:18,020
Yeah, that'll be fine.
233
00:16:18,187 --> 00:16:20,898
I'll take it. I'll pay cash.
234
00:16:22,941 --> 00:16:25,068
The name is Penguin.
235
00:16:25,235 --> 00:16:27,905
Address: Gotham City.
236
00:16:29,114 --> 00:16:30,157
What do you mean?
237
00:16:30,324 --> 00:16:32,576
What do you mean
you can't accept my money?
238
00:16:32,910 --> 00:16:34,411
It's perfectly good money.
239
00:16:34,578 --> 00:16:36,497
I don't care what Bruce Wayne said.
240
00:16:36,663 --> 00:16:39,166
What? Wait a minute.
241
00:16:39,333 --> 00:16:43,587
Hello? Hello! Hwah, hwah, hwah!
242
00:16:43,754 --> 00:16:46,256
Penguin, why don't you try
somewhere else?
243
00:16:46,423 --> 00:16:50,302
After all, Bruce Wayne can't have notified
everyone in the world.
244
00:16:50,469 --> 00:16:54,932
All right, how would you like some diamonds,
a couple of hundred pounds of them, huh?
245
00:16:55,098 --> 00:16:56,558
You like that, my dear?
246
00:16:56,725 --> 00:16:58,435
You're a doll.
247
00:17:00,395 --> 00:17:04,274
It's perfectly good money.
You can't do this to me!
248
00:17:04,441 --> 00:17:05,651
Hwah, hwah.
249
00:17:05,943 --> 00:17:10,447
Here we are, knee-deep in money,
and we can't even buy a stick of gum.
250
00:17:10,614 --> 00:17:12,157
That millionaire fink...
251
00:17:12,324 --> 00:17:16,036
...Bruce Wayne has warned everybody
in the world about me.
252
00:17:16,203 --> 00:17:20,499
Well, he'll learn that nobody crosses
The Penguin and gets away with it.
253
00:17:20,666 --> 00:17:22,376
Hwah, hwah, hwah.
254
00:17:24,711 --> 00:17:26,296
Thanks to your calls, Batman...
255
00:17:26,463 --> 00:17:31,134
...there's probably no one in the world who
will accept Penguin's money. A brilliant idea.
256
00:17:31,301 --> 00:17:34,888
Merely common sense, old churn.
257
00:17:35,055 --> 00:17:38,642
If you can't spend it, money is
just a lot of worthless paper, isn't it?
258
00:17:38,809 --> 00:17:42,813
And that's exactly what Penguin has,
a pile of worthless green paper.
259
00:17:42,980 --> 00:17:46,900
Our main worry right now
lies elsewhere, Robin.
260
00:17:47,734 --> 00:17:52,573
Lygerian fruit flies
such as the one under this microscope...
261
00:17:52,739 --> 00:17:57,119
...pose a frightening and lethal threat.
262
00:17:57,327 --> 00:18:00,122
If Penguin has any more of them,
and he probably does...
263
00:18:00,289 --> 00:18:04,835
...he's may be fiend enough to loose them all
on Gotham City in a fit of rage...
264
00:18:05,002 --> 00:18:07,879
...when he finds he can't spend that money
that he's swept up.
265
00:18:08,046 --> 00:18:11,800
- The weather forecast, Alfred?
-I make it clear and cool, sir.
266
00:18:11,967 --> 00:18:15,095
Temperature approximately, uh, 45 degrees.
267
00:18:15,262 --> 00:18:18,807
- Are you sure, Alfred?
-Sure as any weatherman can be, sir.
268
00:18:20,726 --> 00:18:24,396
That's probably our feathered friend.
269
00:18:25,188 --> 00:18:26,231
Bruce Wayne.
270
00:18:26,398 --> 00:18:30,402
I know all about your calls
to world financiers, you fink.
271
00:18:30,569 --> 00:18:31,695
Now you listen to this.
272
00:18:31,862 --> 00:18:36,033
Unless you call every one of them back
and tell them to accept my money...
273
00:18:36,199 --> 00:18:42,706
...I will let 500 Lygerian fruit flies
loose on Gotham City.
274
00:18:42,873 --> 00:18:45,042
I refuse your ultimatum, Penguin.
275
00:18:45,208 --> 00:18:47,753
And I will not reverse any of those calls.
276
00:18:47,919 --> 00:18:51,465
All right, Wayne.
You have just doomed Gotham City...
277
00:18:51,632 --> 00:18:56,970
...to 1000 years of very sound sleep.
Hwah, hwah, hwah.
278
00:18:58,305 --> 00:19:00,015
Hop on, my little baby.
279
00:19:00,182 --> 00:19:02,225
Come on, my little sweetheart.
280
00:19:02,392 --> 00:19:05,729
Here we are. Listen to them.
281
00:19:06,688 --> 00:19:09,066
Maybe the money's contaminated...
282
00:19:09,232 --> 00:19:11,610
...but the diamonds and the jewelry aren't.
283
00:19:11,777 --> 00:19:16,239
We'll put the whole city to sleep
and then we'll loot it, we'll strip it clean.
284
00:19:16,406 --> 00:19:19,076
But I thought Batman and Robin
were with you, Batgirl.
285
00:19:19,242 --> 00:19:21,620
I haven't seen them since they left the bank.
286
00:19:21,787 --> 00:19:27,125
- Maybe that devious devil, The Penguin--
-Don't say it, chief. Don't even think it.
287
00:19:27,292 --> 00:19:29,670
If Batman has been harmed...
288
00:19:31,421 --> 00:19:33,423
Thank heavens.
289
00:19:38,178 --> 00:19:41,264
Batman, are you all right?
When we didn't hear from you, we--
290
00:19:41,431 --> 00:19:44,893
Yes, commissioner, Robin and I
had some important matters to attend to.
291
00:19:45,060 --> 00:19:46,103
Is Batgirl there?
292
00:19:46,269 --> 00:19:48,146
- Yes, she is.
-Good.
293
00:19:49,314 --> 00:19:53,110
Yes, sir. Very well.
Don't worry, we'll be there.
294
00:19:54,194 --> 00:19:57,114
We're to meet them
at Gotham National Bank.
295
00:20:06,998 --> 00:20:10,377
The fruit flies really did their work.
They're all sleeping like babies.
296
00:20:10,544 --> 00:20:12,671
Even this mutton-headed police chief.
297
00:20:12,838 --> 00:20:16,717
Of course he looks like he's sleeping
even when he's awake. What have we got here?
298
00:20:16,883 --> 00:20:20,637
A watch. This is no more than I deserve.
A very fine watch.
299
00:20:20,804 --> 00:20:23,640
You won't be needing a watch
where you're going.
300
00:20:23,807 --> 00:20:26,184
- What?
-You'll need a calendar.
301
00:20:26,351 --> 00:20:28,311
A 20-year calendar.
302
00:20:28,478 --> 00:20:32,733
This is impossible. You're all infected
with Lygerian Sleeping Sickness.
303
00:20:32,899 --> 00:20:35,527
Oh, you see,
that's what happens, Pengy-poo...
304
00:20:35,694 --> 00:20:39,322
...when you send out a fly to do a man's job.
305
00:20:39,489 --> 00:20:42,409
That's right, Pengy-poo.
We're just sleepwalking.
306
00:20:42,576 --> 00:20:45,704
What do you say
to a little sleep-fighting, Robin?
307
00:20:45,871 --> 00:20:47,539
Good idea, Batgirl.
308
00:20:47,706 --> 00:20:50,333
- Get them finks! Get them!
-We'll handle this.
309
00:21:04,556 --> 00:21:05,849
Get them!
310
00:21:42,427 --> 00:21:44,012
Hwah, hwah, hwah.
311
00:21:45,847 --> 00:21:50,310
No! Take your fumbling fingers
off my person, Batman.
312
00:21:50,477 --> 00:21:54,731
You used a foul trick
to murder those innocent fruit flies.
313
00:21:54,898 --> 00:21:57,567
You murdered them, Penguin,
when you let them out.
314
00:21:57,734 --> 00:22:01,238
My recent research on Lygerian fruit flies
has proved conclusively...
315
00:22:01,404 --> 00:22:04,491
...that Gotham City's
45-degree temperatures...
316
00:22:04,658 --> 00:22:06,910
...caused an inversion of air layers.
317
00:22:07,077 --> 00:22:11,998
Which, in turn, raised the atmospheric pressure
and crushed the flies to death.
318
00:22:12,165 --> 00:22:14,584
- That's right, Batgirl.
- I've been tricked.
319
00:22:14,751 --> 00:22:16,253
You tricked yourself, Penguin.
320
00:22:16,419 --> 00:22:20,632
Just as you did when you had that doctor
give you a double dose of B-6 vaccine.
321
00:22:20,799 --> 00:22:25,345
So large a dose, you'll probably contract
Lygerian Sleeping Sickness yourself.
322
00:22:25,512 --> 00:22:28,932
Me? Ha, ha. That's impose--
323
00:22:29,099 --> 00:22:34,855
You know what? That's impossible.
That's impo-- What?
324
00:22:35,021 --> 00:22:36,565
Impossible.
325
00:22:38,483 --> 00:22:42,070
- Well, you stopped the Penguin cold, Batman.
-Cold indeed.
326
00:22:42,237 --> 00:22:44,114
Now, how did you know it would be cold?
327
00:22:44,281 --> 00:22:46,700
I consulted a very
reliable weather forecaster...
328
00:22:46,867 --> 00:22:49,953
...who predicted that
today would be clear and cool.
329
00:22:50,120 --> 00:22:52,455
Well, he was certainly right
about it being cool...
330
00:22:52,622 --> 00:22:55,667
...but those clouds up there
don't look very clear.
331
00:22:57,794 --> 00:23:03,508
After all, even the best of Weathermen
is entitled to an occasional miss.
332
00:23:07,178 --> 00:23:11,308
It was very nice of each of you
to drop by separately and unannounced.
333
00:23:11,474 --> 00:23:15,312
I was in the neighborhood, Barbara, and I
thought you might buy me a cup of coffee.
334
00:23:15,478 --> 00:23:19,649
Oh, make that two cups, Barbara.
I just get tired being at the office.
335
00:23:19,816 --> 00:23:23,987
I don't blame you, Daddy. I'm amazed
your office does everything it manages to do.
336
00:23:24,154 --> 00:23:26,823
Foiling Penguin
and his tainted money scheme...
337
00:23:26,990 --> 00:23:30,368
...and ridding Gotham City
of those deadly Lygerian fruit flies.
338
00:23:30,535 --> 00:23:34,915
Oh, but as usual, Barbara, the majority of credit
goes to Batman and Robin.
339
00:23:35,081 --> 00:23:40,253
- Don't forget to mention Batgirl, commissioner.
-Yes, yes, a remarkable young woman.
340
00:23:40,420 --> 00:23:43,757
I wonder who in the world she really is.
341
00:23:46,134 --> 00:23:47,594
Hello.
342
00:23:47,761 --> 00:23:50,764
Yes, Bonnie, he's right here. Daddy.
343
00:23:55,018 --> 00:23:57,270
What is it, Bonnie?
344
00:23:58,021 --> 00:24:00,815
Warden Crichton on the other phone, yes.
345
00:24:02,025 --> 00:24:08,531
Calling about two women who keep
visiting Shame at Gotham State Prison?
346
00:24:08,907 --> 00:24:11,701
Calamity Jan and Frontier Fanny?
347
00:24:11,868 --> 00:24:14,412
Staying somewhere in Gotham City.
348
00:24:14,579 --> 00:24:17,707
Tell the warden I'll look into it at once.
349
00:24:18,249 --> 00:24:22,170
NARRATOR". But little does Commissioner
Gordon know what he's about to see...
350
00:24:22,337 --> 00:24:27,884
...or what trouble that double-dealing
desperado Shame is hatching right now...
351
00:24:28,051 --> 00:24:32,097
...with Calamity Jan and Frontier Fanny
in the prison visiting room...
352
00:24:32,263 --> 00:24:37,769
...and which will explode
before everyone's eyes on our next episode.
28866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.