All language subtitles for Batman.S03E05.1080p.BluRay.x264-DEiMOS.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,638 --> 00:00:14,265 NARRATOR". Daybreak at Gotham City Library... 2 00:00:14,432 --> 00:00:20,021 where Penguin has just purloined a priceless folio of famous umbrellas. 3 00:00:20,230 --> 00:00:24,943 Ha, ha, ha. I know where to dispose of you for a good price. 4 00:00:25,109 --> 00:00:30,198 Then Lulu and I are off to the races. Ha, ha, ha. 5 00:00:30,365 --> 00:00:34,369 - Caught with the goods, eh, Penguin? -Faugh, how did you get unglued? 6 00:00:34,536 --> 00:00:37,705 - Hand over that folio, you feathered felon. -And come quietly. 7 00:00:38,331 --> 00:00:42,460 Oh, I always knew I'd come to the end of the road. 8 00:00:49,175 --> 00:00:50,635 Holy diversionary tactic. 9 00:00:50,802 --> 00:00:52,762 I'll have my men pick him up in a jiffy. 10 00:00:52,929 --> 00:00:54,889 - No. -No? 11 00:00:55,181 --> 00:00:58,893 Since we didn't apprehend him in this office and he got away with the folio... 12 00:00:59,060 --> 00:01:02,522 ...let's let him play out his hand. I suspect that this robbery... 13 00:01:02,689 --> 00:01:05,275 ...is only part of a much bigger caper. 14 00:01:05,441 --> 00:01:08,361 Escaped? With the folio? 15 00:01:08,528 --> 00:01:12,574 - Hello, Ms. Gordon. -Hello, Batman, Robin, Chief O'Hara. 16 00:01:12,740 --> 00:01:14,450 And last but not least... 17 00:01:14,617 --> 00:01:17,662 I told you we can handle this. You needn't have gotten up so early. 18 00:01:17,829 --> 00:01:21,541 Well, it was almost time to open anyway, Daddy. Who was it? The Penguin again? 19 00:01:21,708 --> 00:01:25,461 Yes, and that slimy bird slipped right through our fingers. 20 00:01:25,628 --> 00:01:27,422 I guess I better phone Bruce Wayne. 21 00:01:27,589 --> 00:01:31,593 As head of the library's board of trustees, he'd be upset at the loss of a rare item. 22 00:01:31,759 --> 00:01:34,178 You needn't bother Mr. Wayne needlessly, Ms. Gordon. 23 00:01:34,345 --> 00:01:38,683 - Needlessly? That folio is invaluable. - I'll have that folio back within an hour. 24 00:01:38,850 --> 00:01:42,604 I suspected he might make this move and I prepared a counter one. 25 00:01:42,770 --> 00:01:46,024 Today is the day of the Bruce Wayne Foundation Handicap... 26 00:01:46,190 --> 00:01:48,610 ...at Gotham Park Racetrack. 27 00:01:48,776 --> 00:01:52,905 I'm sure Mr. Wayne has many other important things on his mind. 28 00:01:53,072 --> 00:01:56,034 Well, Robin, to the Batcave. 29 00:03:11,859 --> 00:03:14,237 Lulu, that's magnificent. 30 00:03:14,404 --> 00:03:18,950 That is the sharpest-looking horse of another color I've ever seen in my life. 31 00:03:19,117 --> 00:03:21,244 At least nobody will recognize him. 32 00:03:21,411 --> 00:03:24,997 But I do hope nobody recognizes that the horse from the glue factory... 33 00:03:25,164 --> 00:03:27,959 ...in Parasol's stall is a phony. 34 00:03:28,126 --> 00:03:31,295 By the time they do, the race will be over. Ha, ha, ha. 35 00:03:31,462 --> 00:03:33,756 What about the track officials, the jockey? 36 00:03:33,923 --> 00:03:36,217 Wally Bootmaker is supposed to ride Parasol. 37 00:03:36,384 --> 00:03:37,468 He's not blind. 38 00:03:37,635 --> 00:03:39,721 Don't worry about Wally Bootmaker. 39 00:03:39,887 --> 00:03:42,306 My two finks will take care of him when they get back. 40 00:03:44,142 --> 00:03:47,145 Well, here we are. Business as usual, huh? 41 00:03:48,938 --> 00:03:50,732 Penguin's Bookshop. 42 00:03:50,898 --> 00:03:52,442 Hello, Sammy. 43 00:03:52,608 --> 00:03:54,152 Iron Marshmallow in the big race. 44 00:03:54,318 --> 00:03:56,571 No, listen, I got a tip it's gonna be scratched. 45 00:03:56,738 --> 00:04:00,533 Matter of fact, I got a tip that all but two of the horses are gonna be scratched. 46 00:04:00,700 --> 00:04:03,202 Parasol and a late entry by the name of Bumbershoot. 47 00:04:03,369 --> 00:04:06,998 But the big bet, Sammy, is Parasol. 48 00:04:07,165 --> 00:04:11,669 All right, I'll take it, but pay cash, Sammy. Ha, ha, ha. 49 00:04:12,879 --> 00:04:15,423 What do you mean, all but two horses will be scratched? 50 00:04:15,590 --> 00:04:18,718 -"Scratched" means withdrawn from the race. -I know what it means. 51 00:04:18,885 --> 00:04:21,262 - But what do you mean, Pengy? -I got a plan. 52 00:04:21,429 --> 00:04:25,016 I hope so. But why did you tell him to bet on Parasol and not on Bumbershoot? 53 00:04:25,183 --> 00:04:29,228 Because the more money that's bet on that phony nag, which is bound to lose... 54 00:04:29,395 --> 00:04:32,190 ...the more money we'll make because the odds will be higher. 55 00:04:32,356 --> 00:04:36,194 All I have to do is to unload this folio there and get some money to bet. 56 00:04:36,360 --> 00:04:39,781 - What's that, the racing news? -No, this is the Saturday review of folios. 57 00:04:39,947 --> 00:04:42,784 All the rich collectors and advertisers. 58 00:04:42,950 --> 00:04:44,702 Wait a minute. 59 00:04:44,869 --> 00:04:46,579 This sounds like a pigeon. 60 00:04:46,746 --> 00:04:48,706 "Wanted. For private collections. 61 00:04:48,873 --> 00:04:52,502 Priceless folios of all famous articles, particularly parasols. 62 00:04:52,668 --> 00:04:55,713 Will pay top prices. Mr. A. L. Fredd." 63 00:04:55,880 --> 00:04:57,507 The Gotham West Hotel. 64 00:04:57,673 --> 00:05:00,009 That's a very, very wealthy hotel. 65 00:05:00,176 --> 00:05:04,013 I'll just call. I'm sure that our 10 grand is gonna be in the feed bag, Lulu. 66 00:05:04,180 --> 00:05:06,808 It's not Lulu. It's Lola Lasagne. 67 00:05:06,974 --> 00:05:08,851 Well, have it your way. 68 00:05:09,018 --> 00:05:11,562 Lasagne, macaroni, whatever. 69 00:05:11,729 --> 00:05:16,108 Hello, will you give me Mr. A.L. Fredd? It's the Penguin Bookshop for him. 70 00:05:16,943 --> 00:05:18,194 Heh. 71 00:05:18,361 --> 00:05:19,821 Hello, Mr. A.L. Fredd? 72 00:05:20,238 --> 00:05:23,115 Yes, this is A.L. Fredd. 73 00:05:25,284 --> 00:05:28,412 - Should we take this up with the Batcomputer? -Take what up? 74 00:05:28,579 --> 00:05:30,957 The location of Penguin's hideout, for one thing. 75 00:05:31,123 --> 00:05:34,919 It's a little bookmaking shop on Fleece Street. 76 00:05:35,336 --> 00:05:39,215 I did a little extracurricular crime-detecting while Dick Grayson did his homework. 77 00:05:39,382 --> 00:05:42,760 And also found out you're gonna have that folio back in an hour? 78 00:05:42,927 --> 00:05:47,098 I still want Penguin to play out his hand, Robin. 79 00:05:47,265 --> 00:05:51,936 And I believe you'll find that the priceless folio is upstairs in Bruce Wayne's study. 80 00:05:53,771 --> 00:05:55,356 I just came in, Ms. Gordon. 81 00:05:55,523 --> 00:05:57,942 I don't know if Mr. Wayne is here or-- 82 00:05:58,109 --> 00:06:01,112 Oh, he just walked in. One moment, please. 83 00:06:01,279 --> 00:06:03,364 It's Ms. Gordon from the library, sir. 84 00:06:03,531 --> 00:06:05,283 And there's the priceless folio. 85 00:06:05,449 --> 00:06:07,952 A steal at $10,000. 86 00:06:08,119 --> 00:06:09,120 Hello, Ms. Gordon. 87 00:06:09,287 --> 00:06:13,207 Oh, Mr. Wayne, I'm glad I finally reached you. I've been trying for over an hour. 88 00:06:14,000 --> 00:06:17,378 Dick and I were out taking our usual early constitutional. 89 00:06:17,545 --> 00:06:21,549 Apparently Alfred didn't hear the telephone. What can I do for you, Ms. Gordon? 90 00:06:21,716 --> 00:06:25,469 Well, completely against Batman's suggestion and my father's advice... 91 00:06:25,636 --> 00:06:27,013 ...I thought you should know. 92 00:06:27,179 --> 00:06:30,474 The priceless folio of famous parasols we keep in a locked case... 93 00:06:30,641 --> 00:06:32,476 ...was stolen earlier this morning. 94 00:06:32,643 --> 00:06:34,103 Yes, by the Penguin. 95 00:06:34,270 --> 00:06:37,023 He apparently made his entrance with some sort of passkey... 96 00:06:37,189 --> 00:06:40,651 ...and his exit through a window by using his umbrella as a parachute. 97 00:06:40,818 --> 00:06:42,570 A man of many talents. 98 00:06:42,737 --> 00:06:44,405 You're not upset at such a loss? 99 00:06:44,780 --> 00:06:48,159 I'm not upset, Ms. Gordon, because the priceless folio... 100 00:06:48,326 --> 00:06:50,828 ...is, at this very moment, on the desk in front of me. 101 00:06:50,995 --> 00:06:52,914 One second, please. 102 00:06:57,335 --> 00:07:01,213 Yes, Alfred tells me that Batman returned it just a few minutes ago, Ms. Gordon. 103 00:07:01,380 --> 00:07:05,718 Oh, well, that's incredible. Batman said he'd have it back within an hour, but-- 104 00:07:05,885 --> 00:07:07,345 You didn't believe him? 105 00:07:07,678 --> 00:07:12,308 Well, I'm afraid I'm still naive enough to believe the impossible can't be done. 106 00:07:12,475 --> 00:07:14,268 I guess I owe Batman an apology. 107 00:07:14,810 --> 00:07:16,896 A word of thanks should do at the proper time. 108 00:07:17,063 --> 00:07:19,774 I'll see that the folio is returned to the library shortly. 109 00:07:20,274 --> 00:07:22,902 - Goodbye, Ms. Gordon. - Good bye. 110 00:07:26,155 --> 00:07:28,282 Good work, Mr. Fredd. 111 00:07:28,699 --> 00:07:31,702 I feel we're one step closer, Dick. 112 00:07:31,869 --> 00:07:33,245 One step closer? 113 00:07:33,412 --> 00:07:36,165 When you're now out $10,000 to that pompous purloiner? 114 00:07:36,332 --> 00:07:40,753 "Patient men win the day," an apt quotation from Chaucer. 115 00:07:40,920 --> 00:07:44,548 Apt maybe, but I doubt if Chaucer had run into Penguin when he wrote it. 116 00:07:44,715 --> 00:07:48,052 While back with the baleful bookie... 117 00:07:48,219 --> 00:07:49,971 Those freeways are murder, boss. 118 00:07:50,137 --> 00:07:53,724 No explanations, no excuses, and you shut up. 119 00:07:53,891 --> 00:07:56,435 I wanna see what the radio has to say about this. 120 00:07:56,602 --> 00:07:58,437 --Priceless folio of famous parasols... 121 00:07:58,604 --> 00:08:02,233 ...stolen this morning from the Gotham Library has been recovered by Batman... 122 00:08:02,400 --> 00:08:05,444 ...and returned to Bruce Wayne, chairman of the board of directors. 123 00:08:05,611 --> 00:08:08,906 Any further details are lacking at this time, but Commissioner Gordon-- 124 00:08:09,073 --> 00:08:11,534 Returned already. Quadruple faugh. 125 00:08:11,701 --> 00:08:13,160 She is gonna pay for this. 126 00:08:13,661 --> 00:08:14,787 Who's she? 127 00:08:14,954 --> 00:08:17,915 Ms. Gordon, that's who. She works at the library, doesn't she? 128 00:08:18,082 --> 00:08:20,084 She knows that that folio was stolen. 129 00:08:20,251 --> 00:08:24,255 She also happens to know Bruce Wayne, who knows Batman... 130 00:08:24,422 --> 00:08:27,425 ...who just might know A.L. Fredd. 131 00:08:27,591 --> 00:08:30,761 We got the 10 grand, Pengy. Why ruffle your feathers? 132 00:08:30,928 --> 00:08:34,265 Because I smell a deep and dire plot in all this. 133 00:08:34,432 --> 00:08:38,310 But Ms. Gordon is going to smell something even worse. 134 00:08:38,477 --> 00:08:40,813 - What's that? Another radio? -No, a little toy... 135 00:08:40,980 --> 00:08:43,691 ...for the police commissioner's daughter. -Does it walk? 136 00:08:44,066 --> 00:08:45,401 Of course it walks. 137 00:08:45,568 --> 00:08:48,821 And as it walks a little while, it throws out a deadly gas... 138 00:08:48,988 --> 00:08:50,781 ...on anybody who toys with it. 139 00:08:50,948 --> 00:08:53,242 Pengy, all we wanna do is win a horse race. 140 00:08:53,409 --> 00:08:54,785 We don't wanna kill anyone. 141 00:08:55,161 --> 00:08:58,456 She spurned me, didn't she? Well, she's not gonna get a second chance. 142 00:08:59,206 --> 00:09:01,625 Take this over to the police commissioner's daughter. 143 00:09:01,792 --> 00:09:04,295 - Tell her it's a gift from an admirer. -Okay, boss. 144 00:09:04,462 --> 00:09:08,382 Visor, you go to the racetrack and you get rid of this Wally Bootmaker. 145 00:09:08,549 --> 00:09:11,260 - I don't care how, just get rid of him. -Right, Penguin. 146 00:09:11,427 --> 00:09:13,262 We'll follow with our dark horse. 147 00:09:13,429 --> 00:09:20,019 And while I am making the entries, I want you to get rid of all the other horses. 148 00:09:20,186 --> 00:09:21,437 Me? How? 149 00:09:21,604 --> 00:09:25,483 Well, it's simple enough. They know you there. Just apply plenty of this. 150 00:09:25,649 --> 00:09:26,650 Ha, ha, ha. 151 00:09:33,157 --> 00:09:35,367 NARRATOR". Meanwhile at Gotham Park Racetrack... 152 00:09:35,534 --> 00:09:39,997 ...the racing secretary has some startling news for millionaire Bruce Wayne. 153 00:09:40,414 --> 00:09:43,417 Every horse except Parasol has been scratched? 154 00:09:43,584 --> 00:09:45,377 That's right, Mr. Wayne. 155 00:09:45,544 --> 00:09:47,254 And Wally Bootmaker has disappeared. 156 00:09:47,421 --> 00:09:50,966 And there's someone here with a last-minute entry called Bumbershoot. 157 00:09:51,133 --> 00:09:53,094 Yes, he's in my office now. 158 00:09:53,260 --> 00:09:54,678 Well, he has his entry fee. 159 00:09:54,845 --> 00:09:57,431 - Says he's the owner-trainer. -And jockey. 160 00:09:57,598 --> 00:09:58,849 What does he look like? 161 00:10:00,559 --> 00:10:02,853 Confidentially, he's a bit of a bird. 162 00:10:06,816 --> 00:10:09,193 Let him enter Bumbershoot. 163 00:10:09,360 --> 00:10:11,278 I'll get another jockey to ride Parasol. 164 00:10:11,445 --> 00:10:15,783 And there will be another last-minute entry from the Bruce Wayne Stables. 165 00:10:15,950 --> 00:10:18,327 But don't say anything about it yet. 166 00:10:19,036 --> 00:10:23,749 Just as I thought. Penguin has not only overplayed his hand, he's tipped his mitt. 167 00:10:23,916 --> 00:10:29,046 Somehow he's managed to switch horses and put the big money on the wrong horse. 168 00:10:29,213 --> 00:10:31,215 Probably that goat from the glue factory. 169 00:10:31,382 --> 00:10:34,885 But what's this about another last-minute entry from Wayne Stables? 170 00:10:35,052 --> 00:10:39,807 Waynebeau, my new 3-year-old, should win it. I didn't wanna enter him earlier. 171 00:10:39,974 --> 00:10:43,060 I didn't want it to appear as if I were setting up own my horse... 172 00:10:43,227 --> 00:10:45,312 ...to win the Bruce Wayne Foundation Handicap. 173 00:10:45,479 --> 00:10:46,981 Now, about jockeys... 174 00:10:47,148 --> 00:10:50,317 Bruce, let me ride Waynebeau. I'm light enough. 175 00:10:51,110 --> 00:10:56,073 No, Dick, I couldn't allow my own ward to ride my own thoroughbred. 176 00:10:56,240 --> 00:10:59,326 - People might think it was funny. -Hm. 177 00:10:59,910 --> 00:11:04,290 But you can ride the fake Parasol and try to win it. 178 00:11:04,456 --> 00:11:07,459 But if I did win, wouldn't that upset all your plans? 179 00:11:07,626 --> 00:11:11,088 No, I'll get another jockey to ride the other horse. 180 00:11:11,338 --> 00:11:12,882 Who? 181 00:11:13,591 --> 00:11:15,134 Well... 182 00:11:17,595 --> 00:11:19,972 No, I wouldn't even know where to look for her. 183 00:11:20,139 --> 00:11:22,516 - Her? -Batgirl. 184 00:11:24,268 --> 00:11:25,769 Gosh, yes, she'd be great. 185 00:11:25,936 --> 00:11:27,521 On our side and all. 186 00:11:27,688 --> 00:11:29,607 And all, Dick. 187 00:11:29,940 --> 00:11:33,110 But who is she and where is she? 188 00:11:33,277 --> 00:11:35,779 I wouldn't know how to go about finding her. 189 00:11:38,657 --> 00:11:43,204 So a short time later, Barbara Gordon receives several surprises. 190 00:11:43,370 --> 00:11:46,457 A little toy penguin. Oh, what a cute gadget. 191 00:11:46,624 --> 00:11:48,125 And look, it winds up. 192 00:11:48,292 --> 00:11:50,127 Oh, be careful, Myrtle. 193 00:11:50,294 --> 00:11:52,796 Oh, be careful of a darling little thing like this? 194 00:11:53,380 --> 00:11:54,590 Whoa! 195 00:11:56,634 --> 00:11:59,261 Myrtle? Myrtle! 196 00:12:05,351 --> 00:12:08,812 NARRATOR". And while Penguin's pusillanimous plot proceeds... 197 00:12:08,979 --> 00:12:12,566 ...Barbara gets a second surprise. 198 00:12:13,067 --> 00:12:14,652 Oh, thank you. 199 00:12:14,818 --> 00:12:16,987 - Myrtle, are you all right? -I think so. 200 00:12:17,154 --> 00:12:20,741 I only got a little whiff of that smoke, but it certainly made me dizzy. 201 00:12:20,908 --> 00:12:23,369 You should lie down in the lounge. I'll help you. 202 00:12:23,535 --> 00:12:26,288 Never mind, Barbara, I can make it. 203 00:12:27,039 --> 00:12:30,042 These diabolical tricks must be stopped. 204 00:12:30,209 --> 00:12:32,503 - I'm gonna call my father. -Oh, one moment. 205 00:12:32,670 --> 00:12:37,174 I think this toy penguin has probably breathed its last poisonous breath. 206 00:12:37,341 --> 00:12:41,220 And it's just possible that a certain live Penguin... 207 00:12:41,387 --> 00:12:44,306 ...may be rendered equally useless. 208 00:12:45,349 --> 00:12:47,726 Can we have a word together? 209 00:12:50,771 --> 00:12:53,274 NARRATOR". And speaking of words... 210 00:12:53,440 --> 00:12:55,192 This is a farce, Mr. Wayne. 211 00:12:55,359 --> 00:12:57,820 An unknown jockey on the horse that's the favorite? 212 00:12:57,987 --> 00:13:01,282 An unknown horse with that birdman on board. 213 00:13:01,448 --> 00:13:05,327 And your own entry, which even the touts and tipsters haven't heard about yet. 214 00:13:05,494 --> 00:13:08,038 I demand that the Wayne Foundation Memorial Handicap... 215 00:13:08,205 --> 00:13:10,916 -...be canceled this afternoon. - Oh, you do? 216 00:13:11,083 --> 00:13:15,254 Yes, as racing secretary of this meet, I have a duty to owners, trainers, officials... 217 00:13:15,421 --> 00:13:17,548 ...and track fans and myself. 218 00:13:17,715 --> 00:13:21,093 Why, if there were any logical explanation for such a travesty... 219 00:13:21,260 --> 00:13:24,805 ...if Batman, for instance, told me that this race must be run... 220 00:13:24,972 --> 00:13:27,725 ...for a particular reason, well, that might be different. 221 00:13:27,891 --> 00:13:30,894 But just to satisfy a stubborn whim of your own, Mr. Wayne... 222 00:13:31,061 --> 00:13:33,314 ...as honorable a man as I know you are... 223 00:13:34,231 --> 00:13:37,276 And suppose Batman did tell you that the race must be run? 224 00:13:38,235 --> 00:13:40,779 I would have to hear it from him in person. 225 00:13:43,407 --> 00:13:48,162 Hm. A very capable man, the racing secretary. 226 00:13:48,329 --> 00:13:51,790 Remind me to give him a bonus, Alfred. You say you talked to Batgirl. 227 00:13:51,957 --> 00:13:54,877 I did manage to convey your message, sir, yes. 228 00:13:55,044 --> 00:13:57,755 Yes, would you convey a change of Bruce Wayne's clothing... 229 00:13:57,921 --> 00:14:00,507 ...to the governor's suite at the Turf Club? -Yes, sir. 230 00:14:00,674 --> 00:14:05,846 While Batman conveys a message to the racing secretary. 231 00:14:13,771 --> 00:14:18,275 While an excited crowd awaits the running of the Wayne Foundation Memorial Handicap... 232 00:14:18,442 --> 00:14:22,112 ...the racing secretary hears from Batman in person. 233 00:14:22,279 --> 00:14:24,948 This race must be run. When it's over, I'll tell you why. 234 00:14:25,115 --> 00:14:27,993 And I'm sure Mr. Wayne himself will make a public announcement. 235 00:14:28,160 --> 00:14:31,955 Very well, Batman. I still think it's a farce, but I'll bow to your judgment. 236 00:14:32,122 --> 00:14:35,125 NARRATOR". And Lola Lasagne meets her new jockey. 237 00:14:35,292 --> 00:14:36,460 I wish you were Spanish. 238 00:14:38,128 --> 00:14:40,297 Oh, you are Spanish. Do you speak Spanish? 239 00:14:41,632 --> 00:14:44,051 Good, it's nice to have a Spanish-speaking jockey... 240 00:14:44,218 --> 00:14:45,969 ...on a Spanish-speaking horse. Ha, ha. 241 00:14:47,554 --> 00:14:51,100 NARRATOR". And Penguin smells a rat. 242 00:14:51,600 --> 00:14:56,897 That jockey, you know who he looks like? Dick Grayson, Bruce Wayne's ward. 243 00:14:57,064 --> 00:15:00,317 What would Dick Grayson be doing as a saddle monkey, boss? 244 00:15:00,484 --> 00:15:05,364 One thing he'll be doing soon is eating my dust. Ha, ha, ha. 245 00:15:06,698 --> 00:15:09,201 Be a good girl, Parasol. 246 00:15:12,329 --> 00:15:15,124 You know who that kid is up on that phony nag of yours? 247 00:15:15,290 --> 00:15:16,834 A darling Spanish boy. 248 00:15:17,000 --> 00:15:19,586 I'm so glad you hijacked Wally Bootmaker. 249 00:15:19,753 --> 00:15:21,255 He might have smelled a mouse. 250 00:15:21,422 --> 00:15:22,756 I smell a mousetrap. 251 00:15:22,923 --> 00:15:24,842 Did you put the bet down on Bumbershoot? 252 00:15:25,008 --> 00:15:26,176 I still have 10 minutes. 253 00:15:26,343 --> 00:15:27,553 Faugh, get going. 254 00:15:27,719 --> 00:15:30,848 Meet me outside the jockey room right after the race. 255 00:15:31,014 --> 00:15:33,642 All right, ready? 256 00:15:38,647 --> 00:15:41,483 Never mind, I got it. Ha, ha, ha. 257 00:15:42,151 --> 00:15:43,986 The horses are coming on the track... 258 00:15:44,153 --> 00:15:48,198 ...with the $100,000 Wayne Foundation Memorial Handicap. 259 00:15:48,365 --> 00:15:50,534 One mile and one furlong. 260 00:15:54,913 --> 00:16:00,377 NARRATOR". But as the horses come out on the track, what's this? 261 00:16:00,544 --> 00:16:04,047 Waynebeau making his surprise appearance. 262 00:16:07,634 --> 00:16:12,055 With a very surprising saddle monkey aboard. 263 00:16:12,222 --> 00:16:14,725 Who's that riding your horse, Waynebeau, Mr. Wayne? 264 00:16:15,142 --> 00:16:16,643 It looks like... 265 00:16:16,810 --> 00:16:18,562 It is. 266 00:16:18,729 --> 00:16:21,565 That new crime-fighter I've heard something about, Batgirl. 267 00:16:30,491 --> 00:16:32,910 Why, this is getting more farcical by the moment. 268 00:16:33,076 --> 00:16:35,954 Let's just say there's a touch of irony in it. 269 00:16:36,413 --> 00:16:39,333 Well, Commissioner Gordon, Chief O'Hara, won't you join us? 270 00:16:39,541 --> 00:16:43,670 Batman called me. He said something very interesting might turn up here this afternoon... 271 00:16:43,837 --> 00:16:46,423 ...so, Chief O'Hara and I better be on our toes. 272 00:16:47,382 --> 00:16:49,051 Good idea. 273 00:16:49,426 --> 00:16:50,928 Come on, chief. 274 00:16:55,098 --> 00:16:57,100 What is that third horse doing down there? 275 00:16:57,267 --> 00:16:59,269 A very late entry, madam. 276 00:16:59,436 --> 00:17:01,522 I believe he's called Waynebeau. 277 00:17:04,358 --> 00:17:07,110 Well, that looks like a girl riding it. 278 00:17:07,277 --> 00:17:08,278 Doesn't it, though? 279 00:17:10,948 --> 00:17:13,450 - I better go make my bet. -Yeah. 280 00:17:20,749 --> 00:17:23,794 ANNOUNCER". It is now post time. 281 00:17:26,672 --> 00:17:29,258 I want one $10,000 ticket on number two, please. 282 00:17:29,424 --> 00:17:33,136 Bumbershoot is not steady yet, not straight. They're waiting on Bumbershoot. 283 00:17:33,303 --> 00:17:35,472 He stretches. The flag is up. 284 00:17:36,807 --> 00:17:38,058 There they go. 285 00:17:38,642 --> 00:17:41,311 Parasol is moving to the front... 286 00:17:41,478 --> 00:17:44,147 ...Bumbershoot is second, Waynebeau is third. 287 00:17:44,314 --> 00:17:48,110 Coming down the stretch the first time, it's Parasol in front by two lengths. 288 00:17:48,277 --> 00:17:50,988 Bumbershoot is second, two and a half lengths. 289 00:17:51,154 --> 00:17:52,573 Waynebeau on the inside. 290 00:17:53,156 --> 00:17:54,825 Passing the stand the first time... 291 00:17:54,992 --> 00:17:57,452 ...it's Parasol in front by two and a half lengths. 292 00:17:57,619 --> 00:18:00,497 Bumbershoot is second by two lengths on the inside. 293 00:18:00,664 --> 00:18:04,334 Waynebeau looking for racing room. There goes Waynebeau up on the inside. 294 00:18:04,501 --> 00:18:06,670 And Bumbershoot moves out. 295 00:18:06,837 --> 00:18:10,507 Around the clubhouse turn, it's Bumbershoot on the outside in front... 296 00:18:10,674 --> 00:18:13,218 ...and Waynebeau has moved up, but is in tight quarters. 297 00:18:13,385 --> 00:18:15,387 And on the rail, Parasol. 298 00:18:15,554 --> 00:18:19,391 Into the back stretch, it's Bumbershoot coming clear by four lengths. 299 00:18:19,558 --> 00:18:22,269 On the inside, Parasol and Waynebeau. 300 00:18:22,436 --> 00:18:24,438 It's Bumbershoot in front by two lengths... 301 00:18:24,605 --> 00:18:26,857 ...and Parasol second and Waynebeau coming out. 302 00:18:27,024 --> 00:18:30,569 Here comes Waynebeau moving to the outside. And Waynebeau on the outside. 303 00:18:30,736 --> 00:18:34,406 Here comes Waynebeau to Bumbershoot. It's Bumbershoot still in front. 304 00:18:34,573 --> 00:18:38,285 Holding on, on the outside, Waynebeau, and Parasol is third. 305 00:18:38,452 --> 00:18:40,746 At the half mile, here's Bumbershoot in front. 306 00:18:40,912 --> 00:18:44,875 Now here comes Waynebeau on the outside, is now coming in, taking the lead. 307 00:18:45,042 --> 00:18:48,879 It's Waynebeau on the outside. Parasol moving on the inside, but can't find room. 308 00:18:49,046 --> 00:18:51,131 It's Waynebeau. Waynebeau coming clear. 309 00:18:51,298 --> 00:18:53,800 Bumbershoot is second, Parasol is far behind. 310 00:18:53,967 --> 00:18:56,303 It's Waynebeau in front, Waynebeau on the inside... 311 00:18:56,470 --> 00:18:59,473 ...and Bumbershoot again trying to challenge. Parasol is third. 312 00:18:59,806 --> 00:19:02,934 Waynebeau is looking for room, comes on out and comes to the leader. 313 00:19:03,101 --> 00:19:04,936 It's Waynebeau coming clear. 314 00:19:05,103 --> 00:19:08,106 It's Waynebeau now in front by one and Parasol is on the outside. 315 00:19:08,482 --> 00:19:11,068 It's Waynebeau. And now Bumbershoot again. Waynebeau. 316 00:19:11,234 --> 00:19:12,903 And Waynebeau is flying. 317 00:19:13,070 --> 00:19:15,197 There goes Waynebeau flying away. 318 00:19:15,364 --> 00:19:17,074 Waynebeau wins it easily. 319 00:19:17,240 --> 00:19:20,577 Bumbershoot is second, Parasol is third. 320 00:19:34,174 --> 00:19:36,385 Hold your tickets. Please, hold all tickets... 321 00:19:36,551 --> 00:19:39,930 ...until the result of the race has been declared official. 322 00:19:40,097 --> 00:19:41,306 My word. 323 00:19:48,730 --> 00:19:51,316 You may have a good-sized riot on your hands, Mr. Wayne. 324 00:19:51,483 --> 00:19:54,111 Almost everyone bet on Parasol. 325 00:19:54,277 --> 00:19:56,905 Batman better have a good explanation too. 326 00:19:57,072 --> 00:19:58,115 I'm sure he will. 327 00:20:05,497 --> 00:20:10,293 It's a very dark day for racing in Gotham City, Mr. Wayne. 328 00:20:11,503 --> 00:20:13,296 Mr. Wayne? 329 00:20:14,089 --> 00:20:15,382 Mr. Wayne? 330 00:20:18,218 --> 00:20:20,220 I'll change, then we better make tracks. 331 00:20:20,387 --> 00:20:22,180 Why? We haven't done anything wrong. 332 00:20:22,347 --> 00:20:24,891 We haven't done anything right. We just lost 10 grand. 333 00:20:25,058 --> 00:20:27,978 And the paint is running faster than the horse did. 334 00:20:31,732 --> 00:20:34,151 You can't go in there. You're a woman. 335 00:20:38,572 --> 00:20:40,574 No need to change clothes, Penguin. 336 00:20:40,991 --> 00:20:43,827 They'll issue you a nice striped wardrobe where you're going. 337 00:20:43,994 --> 00:20:47,914 Faugh. Armband, Visor, bridle that filly. 338 00:20:58,341 --> 00:21:00,844 Help, reserves! Reserves! 339 00:21:01,011 --> 00:21:03,638 Your odds haven't been too good this afternoon, Penguin. 340 00:21:03,805 --> 00:21:06,683 But five men against one girl is ridiculous. 341 00:21:06,850 --> 00:21:09,227 Oh, I'm enjoying this. Don't bother. 342 00:21:09,686 --> 00:21:12,939 No bother to return the many favors you've done for us, Batgirl. 343 00:21:13,356 --> 00:21:14,399 Mash them! 344 00:21:44,846 --> 00:21:47,516 Well, Penguin, looks like your perfidious prank is up. 345 00:21:47,682 --> 00:21:53,063 Perfidious? Faugh, I admit I fixed the race, but I fixed it so the best horse won. 346 00:21:53,230 --> 00:21:56,233 Regardless of that, I'm sure that the results of the Handicap... 347 00:21:56,399 --> 00:21:58,652 ...will be declared permanently unofficial. 348 00:21:58,819 --> 00:22:01,905 And you'll be declared permanently incarcerated. 349 00:22:02,072 --> 00:22:05,200 - You too, Lulu Schultz. -Lulu Schultz? 350 00:22:05,367 --> 00:22:09,037 - I am Senora Lola Lasagne. -Lasa-- Ha, ha. 351 00:22:09,204 --> 00:22:11,665 In a penguin's tailfeather. Ha, ha, ha. 352 00:22:11,832 --> 00:22:14,251 - All right, come on, come on, let's go. -You too. 353 00:22:14,417 --> 00:22:16,878 Oh, yeah, thataway. 354 00:22:17,796 --> 00:22:20,382 Batgirl, she's gone again. 355 00:22:20,757 --> 00:22:22,467 Like spray. 356 00:22:22,634 --> 00:22:24,261 Like a cloud. 357 00:22:24,427 --> 00:22:26,054 Like lightning. 358 00:22:26,221 --> 00:22:28,682 We should try to find her and thank her. 359 00:22:29,432 --> 00:22:32,853 Mere thanks are empty words, Robin. 360 00:22:33,436 --> 00:22:38,567 Whoever she is, wherever she goes, whatever she's after... 361 00:22:38,733 --> 00:22:41,444 ...I think we'll be seeing more of her. 362 00:22:49,619 --> 00:22:51,454 A little dusty, Barbara? 363 00:22:51,621 --> 00:22:52,664 Oh, hi, Daddy. 364 00:22:52,831 --> 00:22:56,209 I was just trying to spruce up the Egyptology section of the library... 365 00:22:56,376 --> 00:22:59,838 ...but the sands of time seemed to have pretty well buried it. 366 00:23:00,005 --> 00:23:02,966 I was going to call you at your office, but I haven't had time. 367 00:23:03,133 --> 00:23:05,927 I haven't been at the office, I've been at the races. 368 00:23:06,094 --> 00:23:08,638 Races? The police commissioner? 369 00:23:08,805 --> 00:23:12,350 All in the line of duty, Barbara, and it paid off. 370 00:23:12,517 --> 00:23:15,979 The Penguin and a female cohort tried to fix the Bruce Wayne Handicap... 371 00:23:16,146 --> 00:23:18,106 ...but we fixed them. 372 00:23:18,273 --> 00:23:23,194 So to celebrate, I thought I would take my favorite librarian out on the town tonight. 373 00:23:23,361 --> 00:23:26,323 Your favorite librarian would love it. Just let me freshen up a little bit. 374 00:23:27,657 --> 00:23:30,368 What's the matter? King Tut. 375 00:23:34,831 --> 00:23:38,835 I didn't expect to turn up a pharaoh in here. Where did he go? 376 00:23:39,002 --> 00:23:43,506 Well, you can never tell about King Tut, my dear, but I better alert Batman. 377 00:23:43,673 --> 00:23:46,760 You mean, a real arch-criminal has turned up here in the library? 378 00:23:46,927 --> 00:23:49,721 Well, part of him anyway. He's a split personality. 379 00:23:49,888 --> 00:23:52,182 A modern-day Yale professor some of the time. 380 00:23:52,349 --> 00:23:53,558 And the rest of the time? 381 00:23:53,725 --> 00:23:56,478 A reincarnated Egyptian despot. 382 00:23:56,645 --> 00:23:59,898 Old as the pyramids, wise as the sphinx. 383 00:24:00,065 --> 00:24:02,025 - Oh, he sounds fascinating. -Uh-uh. 384 00:24:02,192 --> 00:24:03,902 No, darling, not fascinating. 385 00:24:04,069 --> 00:24:09,532 He is fiendishly evil, the most dangerous kind of fraud. 386 00:24:09,699 --> 00:24:12,702 I better get word to the dynamic duo. 387 00:24:14,245 --> 00:24:19,084 NARRATOR". So, King Tut has returned, but for what evil purpose? 388 00:24:19,250 --> 00:24:21,211 With what nefarious scheme? 389 00:24:21,378 --> 00:24:23,672 And what is he doing in this library? 390 00:24:23,838 --> 00:24:27,509 Watch the next episode for the awesome answer. 32240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.