All language subtitles for Batman.S03E03.1080p.BluRay.x264-DEiMOS.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,304 --> 00:00:13,723 NARRATOR". A glorious morning in Gotham City. 2 00:00:13,890 --> 00:00:18,978 But in Commissioner Gordon's office, the Siren readies a nasty scheme. 3 00:00:30,281 --> 00:00:33,701 Now, commissioner, you are ready to do my bidding. 4 00:00:33,868 --> 00:00:36,788 Your merest wish is my ultimate command. 5 00:00:36,955 --> 00:00:40,208 Just say "yes," that will be sufficient, although superfluous. 6 00:00:40,375 --> 00:00:43,670 No man can resist the stunning note of my voice. 7 00:00:43,836 --> 00:00:46,589 Two octaves above high C. 8 00:00:46,756 --> 00:00:49,425 - I want you to call Batman. -Batman? 9 00:00:49,592 --> 00:00:55,431 Call him and have him meet you in some neutral place. 10 00:00:56,307 --> 00:00:57,850 If you desire. 11 00:00:58,810 --> 00:00:59,978 How about--? 12 00:01:00,144 --> 00:01:02,480 - How about my daughter's apartment? -Splendid. 13 00:01:02,647 --> 00:01:04,315 - What am I to say to him? -Nothing. 14 00:01:04,482 --> 00:01:07,652 - Nothing? -You will not show up for the meeting. 15 00:01:07,819 --> 00:01:11,155 Just be sure you know where he parks the Batmobile. 16 00:01:11,406 --> 00:01:14,909 In the underground garage of her apartment building. Where else? 17 00:01:15,076 --> 00:01:17,370 How superbly suitable. 18 00:01:20,665 --> 00:01:23,376 Barbara Gordon's apartment? Why there? 19 00:01:23,543 --> 00:01:27,088 Ours is not to reason why, Dick. We're duly deputized minions of the law... 20 00:01:27,255 --> 00:01:29,591 ...Commissioner Gordon is our immediate superior... 21 00:01:29,757 --> 00:01:33,553 ...and good crime-fighters always obey orders. 22 00:01:34,178 --> 00:01:36,514 - To the Batpoles. -Roger. 23 00:02:54,842 --> 00:02:59,430 NARRATOR". And now, in Barbara Gordon's apartment, the mystery deepens. 24 00:02:59,597 --> 00:03:00,848 I can't fathom it. 25 00:03:01,015 --> 00:03:04,394 This is the first time Commissioner Gordon failed to keep an appointment. 26 00:03:04,560 --> 00:03:06,729 It's not like him. Not like him at all. 27 00:03:06,896 --> 00:03:08,314 I was looking for him myself. 28 00:03:08,481 --> 00:03:11,192 And his secretary, Bonnie, thought he might be coming here. 29 00:03:11,359 --> 00:03:14,112 - I certainly hope nothing's happened to him. -Gosh, yes. 30 00:03:14,278 --> 00:03:17,281 But why would he wanna meet us here and not in his office? 31 00:03:17,782 --> 00:03:20,535 He must have had a very good reason, Robin. 32 00:03:20,702 --> 00:03:24,747 Commissioner Gordon does not take his responsibilities lightly. 33 00:03:27,417 --> 00:03:29,836 I don't know how long they'll be there, so work fast. 34 00:03:30,002 --> 00:03:34,424 Now, remember, your primary mission is to discover the location of the Batcave... 35 00:03:34,590 --> 00:03:37,969 ...and the true identities of Robin and Batman. 36 00:03:38,136 --> 00:03:39,762 With that knowledge as a weapon... 37 00:03:39,929 --> 00:03:43,599 ...plus the fortune that I plan to get from millionaire Bruce Wayne... 38 00:03:43,766 --> 00:03:45,601 ...my plan will be complete. 39 00:03:45,768 --> 00:03:47,812 It's a beautiful plan. 40 00:03:47,979 --> 00:03:50,022 Beautiful. Heh. 41 00:03:53,401 --> 00:03:56,070 Would any of you care for a soft drink? 42 00:03:56,237 --> 00:03:59,157 No, thank you, Ms. Gordon. We might find it too relaxing. 43 00:03:59,323 --> 00:04:01,659 First order of business is to locate your father. 44 00:04:01,826 --> 00:04:04,162 Sure, and that's the truth. 45 00:04:04,579 --> 00:04:07,457 Perhaps the Batcomputer could be of some help, Robin. 46 00:04:07,623 --> 00:04:09,292 Roger. 47 00:04:10,209 --> 00:04:11,836 Goodbye, Ms. Gordon. 48 00:04:12,003 --> 00:04:14,672 And don't worry about your father. 49 00:04:17,884 --> 00:04:23,389 NARRATOR". And shortly, in the Siren's hideout in a subterranean grotto... 50 00:04:35,276 --> 00:04:38,070 Batman and Robin, you're finished, I say. 51 00:04:38,237 --> 00:04:42,825 For hidden inside of your car, Commissioner Gordon is lurking... 52 00:04:42,992 --> 00:04:47,622 ...and soon he'll tell me whoever you are. Ha, ha. 53 00:05:05,556 --> 00:05:09,101 Nothing quite so pleasant as a musical interlude, eh, boys? 54 00:05:09,268 --> 00:05:12,897 You hired us to be criminals, Siren, not critics. 55 00:05:13,064 --> 00:05:17,902 All we've been doing is losing a week of time while you sit around and strum the strings. 56 00:05:18,402 --> 00:05:23,282 Patience, I can see, is not one of your virtues, if indeed you have any. 57 00:05:23,449 --> 00:05:26,786 But you needn't wait much longer, my dear Allegro. 58 00:05:26,953 --> 00:05:31,040 The first step in my fantastic plan has already been completed. 59 00:05:31,207 --> 00:05:36,337 Even as we converse, my operation is rapidly coming to fruition. 60 00:05:36,504 --> 00:05:39,298 Like most women, you keep talking about your operation. 61 00:05:39,465 --> 00:05:41,425 But you still haven't told us what it is. 62 00:05:41,592 --> 00:05:44,637 For openers, boys, who remembers the good women of history? 63 00:05:44,804 --> 00:05:47,515 Florence Nightingale and Molly Pitcher... 64 00:05:47,682 --> 00:05:54,438 ...they pale in comparison to Mata Hari, Lucrezia Borgia and Lady Macbeth. 65 00:05:54,605 --> 00:05:58,109 Evil is what makes the world go round. 66 00:05:58,276 --> 00:06:02,113 And I want to be evil. 67 00:06:02,280 --> 00:06:03,865 I'm not knocking evil, Siren. 68 00:06:04,031 --> 00:06:09,287 But don't forget Catwoman and Black Widow, they all went up the river because of Batman. 69 00:06:09,620 --> 00:06:11,706 Right you are, my musical mobster. 70 00:06:11,873 --> 00:06:15,501 But those amateurs neglected one thing. 71 00:06:15,668 --> 00:06:19,547 They neglected to expose Batman's identity. 72 00:06:19,714 --> 00:06:21,007 Once that's done... 73 00:06:21,173 --> 00:06:25,177 ...the cowled crime-fighter's efficiency will be dissipated... 74 00:06:25,344 --> 00:06:29,765 ...leaving me a clear path to ravage and pillage Gotham City... 75 00:06:29,932 --> 00:06:34,228 ...as it's never been ravaged and pillaged before. 76 00:06:35,813 --> 00:06:38,232 I want to become the wickedest woman... 77 00:06:41,861 --> 00:06:45,656 ...in Gotham City and thus, in the world. 78 00:06:49,827 --> 00:06:53,497 With the help of Bruce Wayne's fortune... 79 00:06:55,333 --> 00:06:59,170 ...which I shall shortly control. 80 00:07:07,803 --> 00:07:10,848 Barbara, it doesn't look as though your father is going to show up. 81 00:07:11,015 --> 00:07:12,808 I'm afraid you're right, Chief O'Hara. 82 00:07:12,975 --> 00:07:16,312 I'll be getting back to the office. If I hear from him, I'll call you. 83 00:07:16,479 --> 00:07:18,856 Do that. Even if I'm out, I'll get the message. 84 00:07:19,023 --> 00:07:20,733 Even if you're out, you'll answer? 85 00:07:20,900 --> 00:07:24,362 Well, not exactly that. My phone answers for me. 86 00:07:24,528 --> 00:07:27,865 Oh, sure, then it's one of those tricky little gizmos... 87 00:07:28,032 --> 00:07:31,410 ...that answers in your own voice and then replays the messages. 88 00:07:31,577 --> 00:07:34,789 Oh, sure, and it is, Chief O'Hara. At least it won't be answering... 89 00:07:34,956 --> 00:07:38,250 ...in Lorelei Circe's voice or all the windows would be broken. 90 00:07:38,417 --> 00:07:40,461 - Whose voice? -Lorelei Circe. 91 00:07:40,628 --> 00:07:43,547 She's the world-famous chanteuse who's appearing in Gotham City. 92 00:07:43,714 --> 00:07:47,051 She has a range of seven octaves. And when she sings her highest note... 93 00:07:47,218 --> 00:07:50,930 ...I'm told only hunting dogs can hear it, and are completely stunned. 94 00:07:51,097 --> 00:07:53,516 Well, let's hope your father doesn't run into her. 95 00:07:53,683 --> 00:07:55,351 Oh, I'm just spoofing you, Barbara. 96 00:07:55,518 --> 00:07:57,478 I'm sure he'll show up safe and sound. 97 00:07:57,645 --> 00:07:59,146 Good bye. 98 00:08:08,239 --> 00:08:12,743 Charlie, am I jumping to the world's biggest conclusion? 99 00:08:12,910 --> 00:08:16,038 Could my father have run into Lorelei Circe? 100 00:08:16,205 --> 00:08:17,873 Lorelei Circe. 101 00:08:18,040 --> 00:08:21,085 Lorelei, a temptress... 102 00:08:21,252 --> 00:08:25,381 ...a siren who lives in a grotto. 103 00:08:25,548 --> 00:08:27,591 The Grotto Arms. 104 00:08:27,758 --> 00:08:30,803 I read that's where she's been staying. 105 00:08:32,430 --> 00:08:34,432 NARRATOR". What's on Barbara's mind, Charlie? 106 00:08:34,598 --> 00:08:40,062 Is she about to go into action as that Dominoed Dare-doll Batgirl? 107 00:09:24,440 --> 00:09:27,902 - What is the matter with it? -Perhaps it doesn't understand our question... 108 00:09:28,069 --> 00:09:29,820 ...about Commissioner Gordon, Robin. 109 00:09:29,987 --> 00:09:31,989 I've never seen that light flash before. 110 00:09:32,156 --> 00:09:35,284 Well, that's the Batcomputer Bat-resistance Signal. 111 00:09:36,327 --> 00:09:41,290 Of course it doesn't understand our question about Commissioner Gordon. It can't answer it. 112 00:09:41,457 --> 00:09:44,126 Commissioner Gordon represents law and order. 113 00:09:44,293 --> 00:09:47,379 The Batcomputer is programmed to deal only with criminals. 114 00:09:47,546 --> 00:09:52,301 Holy one-track Batcomputer mind. I guess we'll have to figure this one out for ourselves. 115 00:09:52,468 --> 00:09:56,764 Not without some nourishment, old churn. The body needs food as well as the mind. 116 00:09:56,931 --> 00:09:59,266 Good evening, sir. Through for the day? 117 00:09:59,433 --> 00:10:01,936 Just going to grab a bite, then get back to business. 118 00:10:02,103 --> 00:10:03,687 Which is, if I may ask? 119 00:10:03,854 --> 00:10:05,940 Locating Commissioner Gordon, Alfred. 120 00:10:06,107 --> 00:10:09,193 Very good, sir. If you'll excuse me, I have a little dusting to do. 121 00:10:09,360 --> 00:10:13,197 You'll find your milk and sandwiches already prepared in the study. 122 00:10:13,364 --> 00:10:15,157 Thank you, Alfred. 123 00:10:36,554 --> 00:10:40,224 Commissioner Gordon. What are you doing here? 124 00:10:40,558 --> 00:10:41,725 YOu? 125 00:10:42,476 --> 00:10:46,021 You're Alfred, millionaire Bruce Wayne's butler. 126 00:10:46,188 --> 00:10:51,110 And that voice, the same nameless voice that often answers the Batphone. 127 00:10:51,277 --> 00:10:55,281 - I'm afraid you're making a mistake, sir. -Mistake? Nonsense. 128 00:10:55,447 --> 00:10:57,575 Obviously, this is the Batcave. 129 00:10:58,325 --> 00:11:01,704 Ergo, Batman is Bruce Wayne... 130 00:11:01,871 --> 00:11:06,250 ...and Dick Grayson is Robin, The Boy Wonder. Hmm, hmm. 131 00:11:07,376 --> 00:11:11,088 Batman and Bruce Wayne, one and the same. 132 00:11:11,255 --> 00:11:15,301 I must convey this information at once to the Siren. 133 00:11:15,467 --> 00:11:16,760 The Siren? 134 00:11:16,927 --> 00:11:19,471 I think you're making a grave error of judgment, sir. 135 00:11:19,638 --> 00:11:22,433 You're being very civilized about this. 136 00:11:22,600 --> 00:11:26,145 Most butlers would do anything at this moment to stop me. 137 00:11:26,312 --> 00:11:28,480 - Quite right, commissioner. -Oh. 138 00:11:30,399 --> 00:11:31,775 Yes, indeed. 139 00:11:33,319 --> 00:11:34,778 Nothing. 140 00:11:35,613 --> 00:11:37,781 We should get into town and survey the area... 141 00:11:37,948 --> 00:11:41,535 ...where Commissioner Gordon was last seen. Perhaps we can find a clue there. 142 00:11:41,702 --> 00:11:44,288 You need look no further, sir. 143 00:11:44,955 --> 00:11:47,708 - Commissioner Gordon. -Commissioner Gordon. 144 00:11:48,500 --> 00:11:49,627 Sound asleep, sir. 145 00:11:49,793 --> 00:11:52,588 I found him in the Batcave. 146 00:11:53,797 --> 00:11:56,133 Sound asleep in the Batcave? 147 00:11:56,300 --> 00:11:59,386 But he was awake when he stepped out of the rear of the Batmobile. 148 00:11:59,553 --> 00:12:01,722 Thanks to a sizable dose of Bat-Sleep... 149 00:12:01,889 --> 00:12:04,391 ...he is now languishing in the arms of Morpheus. 150 00:12:04,558 --> 00:12:05,976 Great Scott. 151 00:12:06,143 --> 00:12:11,315 Yes. And I'm afraid he knows the true identities of each of you. 152 00:12:19,323 --> 00:12:22,868 In the absence of any word from Commissioner Gordon, I shall now make a call. 153 00:12:23,035 --> 00:12:25,829 - Like me to do it, Siren? -Oh, no, Andante. 154 00:12:25,996 --> 00:12:28,874 I'm the only person in the world that can deliver my message... 155 00:12:29,041 --> 00:12:30,376 ...to Mr. Bruce Wayne. 156 00:12:30,542 --> 00:12:32,461 The millionaire playboy? 157 00:12:32,628 --> 00:12:35,881 The soon-to-be ex-millionaire playboy. 158 00:12:36,048 --> 00:12:39,927 My next move is to relieve Mr. Wayne of his fabulous fortune. 159 00:12:40,344 --> 00:12:42,471 With Batman revealed by Commissioner Gordon... 160 00:12:42,638 --> 00:12:44,265 ...and thus permanently impaired... 161 00:12:44,431 --> 00:12:49,019 ...and with Bruce Wayne's millions in my possession, I'll be unstoppable. 162 00:12:56,402 --> 00:12:58,279 Information? 163 00:12:58,862 --> 00:13:01,865 I'd like the number of stately Wayne Manor, please. 164 00:13:02,032 --> 00:13:06,704 NARRATOR". Meanwhile, at their handsome residence, our heroes remained puzzled. 165 00:13:07,830 --> 00:13:12,293 - How much Bat-Sleep did you give him, Alfred? -I should say approximately 12 hours worth, sir. 166 00:13:12,459 --> 00:13:15,838 What could have caused him to do such a thing? Hide in the Batmobile? 167 00:13:16,005 --> 00:13:18,424 Our main concern now is what to do with him. 168 00:13:18,590 --> 00:13:22,177 He can't sleep forever and when he wakes up, he intends to tell-- Who was it? 169 00:13:22,344 --> 00:13:25,806 - Someone called the Siren, sir. -Obviously, the perpetrator of this sinister plot. 170 00:13:27,516 --> 00:13:28,892 Hello? 171 00:13:29,310 --> 00:13:31,979 Yes, yes, this is millionaire Bruce Wayne. 172 00:13:40,779 --> 00:13:43,741 Meet me in my private office at the Wayne Foundation Building... 173 00:13:43,907 --> 00:13:45,617 ...in a half hour? 174 00:13:45,909 --> 00:13:47,411 I'll be there. 175 00:13:47,661 --> 00:13:49,705 Is everything all right, sir? 176 00:13:50,914 --> 00:13:54,293 Everything is fine, Alfred. 177 00:13:55,669 --> 00:13:58,589 - Where are you going, Bruce? - That is not your concern, Dick. 178 00:13:58,756 --> 00:14:00,758 I have a personal matter to attend to. 179 00:14:00,924 --> 00:14:03,177 But you can't leave now. 180 00:14:04,178 --> 00:14:07,264 Something's very wrong, Alfred. Bruce never acted that way before. 181 00:14:07,431 --> 00:14:09,933 And right after that telephone call, sir. 182 00:14:10,100 --> 00:14:11,602 I'm going to see what it's all about. 183 00:14:18,650 --> 00:14:21,278 You'll never know unless you answer it, Master Dick. 184 00:14:25,449 --> 00:14:27,951 - Hello? -Robin, this is Batgirl. 185 00:14:28,118 --> 00:14:30,037 Batgirl. On the Batphone? 186 00:14:30,329 --> 00:14:33,582 I'm in Commissioner Gordon's office. No one else is here. 187 00:14:33,749 --> 00:14:35,709 I must speak to Batman at once. 188 00:14:36,293 --> 00:14:39,213 I'm afraid he's, uh, unavailable right now. Can I help you? 189 00:14:39,588 --> 00:14:41,131 Well, perhaps you can. 190 00:14:41,298 --> 00:14:45,344 A frightful thing is happening. I can't go into detail over the phone. 191 00:14:45,511 --> 00:14:48,013 But by some sort of sonic spell... 192 00:14:48,180 --> 00:14:51,892 ...the Siren intends forcing Bruce Wayne to give up his fortune to her. 193 00:14:52,059 --> 00:14:53,477 So that's it. 194 00:14:53,769 --> 00:14:56,605 And it seems she can project this sound over the phone. 195 00:14:56,772 --> 00:15:00,567 I think that's what might have happened to my-- Commissioner Gordon. 196 00:15:00,818 --> 00:15:03,529 Meet you at Wayne Foundation Building as soon as possible. 197 00:15:03,695 --> 00:15:07,157 - And Batman? -He, uh, may be there too. 198 00:15:10,661 --> 00:15:13,789 NARRATOR". Later, in Bruce Wayne's private office... 199 00:15:13,956 --> 00:15:17,376 ...in the Wayne Foundation Building... 200 00:15:40,190 --> 00:15:42,609 You now have the Wayne family jewels. 201 00:15:42,776 --> 00:15:46,697 You have everything, including all my ready cash. 202 00:15:46,864 --> 00:15:51,034 Oh, there's still the little matter of your signing over the property, stocks and bonds... 203 00:15:51,201 --> 00:15:52,911 ...of the Wayne fortune to me. 204 00:15:53,078 --> 00:15:54,204 Oh, yes. 205 00:15:54,371 --> 00:15:56,874 Do you have the necessary legal forms? 206 00:15:57,040 --> 00:15:58,959 Andante. 207 00:16:09,803 --> 00:16:13,724 NARRATOR". While in the lobby of the Wayne Foundation Building... 208 00:16:18,812 --> 00:16:22,691 He must still be under her influence, so we'll have to deal gingerly with Mr. Wayne. 209 00:16:22,858 --> 00:16:25,861 You bet. Wouldn't want an innocent man to get hurt. 210 00:16:26,028 --> 00:16:28,489 I only wish Batman were here to help us. 211 00:16:28,655 --> 00:16:31,241 He may be here sooner than you think. 212 00:16:31,408 --> 00:16:32,701 Holy standstills. 213 00:16:32,868 --> 00:16:34,620 I wish this elevator would get here. 214 00:16:34,786 --> 00:16:36,830 No telling what they're up to. 215 00:16:39,750 --> 00:16:41,960 There. That should do it. 216 00:16:44,630 --> 00:16:49,259 I now have everything I want. Everything. 217 00:16:49,510 --> 00:16:52,304 Except the identity of Batman. 218 00:16:52,679 --> 00:16:53,847 Batman? 219 00:16:54,014 --> 00:16:56,767 No doubt Commissioner Gordon is back in his office by now... 220 00:16:56,934 --> 00:16:59,561 ...and has probably been trying to call them. 221 00:17:05,108 --> 00:17:07,444 Commissioner Gordon's office. 222 00:17:07,611 --> 00:17:09,613 No, the commissioner is not here. 223 00:17:09,780 --> 00:17:13,283 This is Chief of Police O'Hara speaking. May I do something for you? 224 00:17:14,076 --> 00:17:16,119 Yes. 225 00:17:24,795 --> 00:17:28,048 Go jump in Gotham Park Lake. Ha, ha. 226 00:17:38,976 --> 00:17:42,396 We heard that, Siren, and you're sending an innocent man to drown himself. 227 00:17:42,563 --> 00:17:45,816 Well, look who's here. Batgirl and Batboy. 228 00:17:45,983 --> 00:17:48,318 There's no escape, Siren. Better give yourself up. 229 00:17:48,485 --> 00:17:51,488 - We'll soon see about that. - That won't do you any good at all. 230 00:17:52,823 --> 00:17:56,201 Girls are impervious to your entrancing voice. 231 00:17:56,535 --> 00:17:58,161 And I'm wearing Bat-earplugs... 232 00:17:58,328 --> 00:18:01,665 ...that successfully screen out any sound above 14,000 decibels. 233 00:18:01,832 --> 00:18:04,042 Your goose, so to speak, is cooked. 234 00:18:04,209 --> 00:18:06,587 Not by a long shot, short stuff. 235 00:18:06,753 --> 00:18:09,381 I now own this building. 236 00:18:09,548 --> 00:18:10,716 Is that true, Mr. Wayne? 237 00:18:10,882 --> 00:18:13,677 She now owns this building. 238 00:18:14,011 --> 00:18:16,096 And I hereby order you off the premises. 239 00:18:16,346 --> 00:18:19,725 This is private property and you cannot come in here without a warrant. 240 00:18:20,517 --> 00:18:22,060 She has us there, Robin. 241 00:18:22,227 --> 00:18:23,854 Holy Fourth Amendment. 242 00:18:24,021 --> 00:18:28,525 So if you'll just make yourselves scarce, I won't have to report you to the police. 243 00:18:30,777 --> 00:18:32,362 This way out. 244 00:18:32,529 --> 00:18:33,572 Come on, Batgirl. 245 00:18:33,739 --> 00:18:36,116 - But there must be some-- -We're licked. 246 00:18:40,162 --> 00:18:42,623 You'll pay a pretty price for this, Siren. 247 00:18:50,422 --> 00:18:52,090 Let's get this thing over with. 248 00:18:52,257 --> 00:18:56,053 - What are you gonna do with him? -Bruce Wayne? That penniless fop? 249 00:18:56,428 --> 00:18:57,888 Now that he has no fortune... 250 00:18:58,055 --> 00:19:01,892 ...he's going to do what many other bankers in his position have done. 251 00:19:02,059 --> 00:19:05,103 He's going to leap off the roof. 252 00:19:05,395 --> 00:19:08,774 I'm going to leap off the roof. 253 00:19:08,940 --> 00:19:11,735 Good boy. 254 00:19:14,321 --> 00:19:17,324 Dropping that bugging device was a smart move, Robin. 255 00:19:17,491 --> 00:19:20,619 Maybe not smart enough. They've just taken the elevator to the roof. 256 00:19:20,786 --> 00:19:23,413 She's going to make Bruce Wayne jump. 257 00:19:28,418 --> 00:19:31,880 - The stairway? -Yes. You're in good shape. 258 00:19:35,425 --> 00:19:36,927 Come on, now. 259 00:19:37,469 --> 00:19:41,473 Just one more step. 260 00:19:46,019 --> 00:19:48,230 Don't do it, Mr. Wayne. 261 00:20:42,743 --> 00:20:45,454 Get in there and help my men. 262 00:20:50,333 --> 00:20:52,544 Sorry about this, Mr. Wayne. 263 00:20:53,378 --> 00:20:55,797 Help me. Help. 264 00:20:58,383 --> 00:21:01,344 Why should I? You were willing to let Bruce Wayne leap. 265 00:21:01,762 --> 00:21:04,264 Can we talk about it after you pull me up? 266 00:21:04,431 --> 00:21:06,767 Can you get Mr. Wayne out of that spell? 267 00:21:06,933 --> 00:21:09,686 I-- Can you? 268 00:21:10,562 --> 00:21:12,522 I might try singing an antidote note. 269 00:21:12,689 --> 00:21:13,982 Then do it. 270 00:21:14,149 --> 00:21:17,527 Oh, but that's three octaves above high C. Nobody's ever done it before. 271 00:21:17,694 --> 00:21:19,362 My voice would be gone. 272 00:21:19,529 --> 00:21:20,989 I'd rather die. 273 00:21:21,156 --> 00:21:22,949 I'd rather live. 274 00:21:24,117 --> 00:21:27,204 All right, I'll try it. 275 00:21:28,038 --> 00:21:32,709 - Oh, Bruce, if only you were more like Batman. -Batman. 276 00:21:32,876 --> 00:21:37,714 Perhaps then you would have had the strength to resist the Siren's stunning spell. 277 00:21:38,173 --> 00:21:40,801 All right, Siren, do your stuff. 278 00:21:53,730 --> 00:21:55,232 Robin. 279 00:21:56,024 --> 00:21:59,236 - Batgirl. What's going on here? -Don't worry about a thing, Mr. Wayne. 280 00:21:59,402 --> 00:22:01,488 You're all right now. What about the others? 281 00:22:01,655 --> 00:22:03,573 Chief O'Hara. 282 00:22:09,246 --> 00:22:10,747 Here we go. 283 00:22:17,879 --> 00:22:19,256 Oh. 284 00:22:20,549 --> 00:22:22,259 Batman. 285 00:22:22,425 --> 00:22:23,593 Barbara. 286 00:22:23,760 --> 00:22:24,970 What's going on? 287 00:22:25,136 --> 00:22:27,848 You were under the spell of the Siren, Daddy. 288 00:22:28,014 --> 00:22:29,766 The Siren, eh? 289 00:22:29,933 --> 00:22:33,520 Hmm. The last thing I remember is... 290 00:22:35,438 --> 00:22:40,652 That's funny. I can't remember the last thing I remember. 291 00:22:41,611 --> 00:22:45,782 Permanent amnesia apparently lasts as long as a person is under Siren's spell. 292 00:22:46,116 --> 00:22:47,909 I feel like Rip van Winkle. 293 00:22:48,076 --> 00:22:49,786 You only slept like him. 294 00:22:49,953 --> 00:22:52,455 Batman and Robin took care of things perfectly. 295 00:22:52,622 --> 00:22:53,957 Don't forget Batgirl. 296 00:22:54,124 --> 00:22:57,502 And speaking of Batgirl, she was on her way to fish Chief O'Hara out of-- 297 00:22:57,669 --> 00:22:58,920 Gotham Park Lake. 298 00:22:59,087 --> 00:23:00,755 And begorra, she did. 299 00:23:00,922 --> 00:23:04,009 But after she rescued me, she just vanished. 300 00:23:04,175 --> 00:23:07,804 I walked over to the office to dry off... 301 00:23:09,222 --> 00:23:11,808 ...but I didn't do much drying. 302 00:23:13,935 --> 00:23:15,604 All's well that ends well. 303 00:23:15,770 --> 00:23:19,816 Particularly now that millionaire Bruce Wayne's millions have been returned to him. 304 00:23:19,983 --> 00:23:23,653 And Siren will be singing her stunning notes from a cage with iron bars. 305 00:23:23,820 --> 00:23:25,989 How right you are, Robin. 306 00:23:26,156 --> 00:23:27,616 Shall we go? 307 00:23:37,542 --> 00:23:41,630 Warden Crichton should find the Siren a model prisoner, commissioner... 308 00:23:41,796 --> 00:23:43,715 ...if she doesn't open her mouth. 309 00:23:47,677 --> 00:23:49,095 What in the world was that? 310 00:23:50,305 --> 00:23:53,683 It's our newly-developed Criminal Sensor Bat-indicator, commissioner... 311 00:23:53,850 --> 00:23:59,689 ...which apparently suggests that Penguin has returned to the environs of Gotham City. 312 00:24:02,359 --> 00:24:04,986 Lulu. Speak to me, Lulu. 313 00:24:05,153 --> 00:24:09,324 Don't call me Lulu, Pengy. It's Senora Lola Lasagne now. 314 00:24:09,491 --> 00:24:12,494 Now, I'm not here in Gotham City to be bothered by you. 315 00:24:12,661 --> 00:24:17,999 I'm here to enter my prize-winning horse in the Wayne Foundation handicap. 316 00:24:23,046 --> 00:24:27,926 We're gonna make a tidy bundle on that race, Lulu. Whah, Whah, whah. 317 00:24:28,093 --> 00:24:29,886 And not only Penguin, commissioner... 318 00:24:30,053 --> 00:24:33,765 ...but some new female accomplice named Lola Lasagne. 319 00:24:34,224 --> 00:24:38,061 NARRATOR". Will Batman need more than luck with Penguin and Lola? 320 00:24:38,228 --> 00:24:41,481 Watch the next episode to find out. 25429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.