Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,388 --> 00:01:15,912
Do you think it's an accident?
2
00:01:15,989 --> 00:01:20,392
-Who would wanna kill Princess Di?
-She's so young and so beautiful.
3
00:01:23,964 --> 00:01:25,693
I'm going to sleep.
4
00:01:38,478 --> 00:01:41,140
Joanie, don't forget to feed kitty.
5
00:01:44,384 --> 00:01:45,908
Kitty, kitty.
6
00:02:01,435 --> 00:02:03,198
Turn the music down!
7
00:02:14,915 --> 00:02:18,351
Kitty, kitty, dinner's ready.
8
00:02:20,620 --> 00:02:21,814
Kitty.
9
00:02:37,838 --> 00:02:40,238
Kitty, kitty, dinner's ready.
10
00:02:42,142 --> 00:02:44,076
Kitty, dinner's ready.
11
00:04:32,118 --> 00:04:34,643
Why didn't you feed the cat already?
12
00:04:48,201 --> 00:04:49,532
Feel good?
13
00:05:11,858 --> 00:05:14,156
Hey, shut that damn cat up!
14
00:05:27,474 --> 00:05:29,135
What is your name?
15
00:05:31,144 --> 00:05:33,612
Janie Cates.
16
00:05:35,749 --> 00:05:38,149
And the deceased was your sister?
17
00:05:38,952 --> 00:05:40,681
Her name is Joanie.
18
00:05:41,488 --> 00:05:42,887
We're twins.
19
00:05:46,126 --> 00:05:48,560
Were you able to see who did this?
20
00:05:49,095 --> 00:05:50,619
Just a glimpse.
21
00:05:53,466 --> 00:05:54,956
lt was dark.
22
00:05:56,736 --> 00:05:58,363
I'm not certain.
23
00:06:04,210 --> 00:06:08,306
In your professionaI opinion, Dr. Gramm,
as a forensic psychiatrist,
24
00:06:08,381 --> 00:06:13,182
wiII Jon Forster, if aIIowed to go free,
rape and murder again?
25
00:06:13,253 --> 00:06:15,153
-I beIieve...
-I object, Your Honor.
26
00:06:15,221 --> 00:06:17,712
lt's speculative in nature.
27
00:06:17,791 --> 00:06:20,919
Dr. Gramm is the prosecutor's hired gun,
28
00:06:20,994 --> 00:06:23,963
the forensic psychiatrist of the year,
so to speak,
29
00:06:24,030 --> 00:06:28,433
who pontificates like
the Oracle of Delphi on hypotheses
30
00:06:28,501 --> 00:06:31,026
as if they are stone cold facts.
31
00:06:31,104 --> 00:06:33,163
Objection overruled.
32
00:06:33,239 --> 00:06:35,935
Dr. Gramm, you may answer the question.
33
00:06:38,044 --> 00:06:39,841
-l believe...
-l object, Your Honor,
34
00:06:39,913 --> 00:06:41,904
on the grounds
that the witness has put forth
35
00:06:41,981 --> 00:06:46,441
a hypothetical depiction of the Joanie Cates
crime scene that is pure fantasy
36
00:06:46,519 --> 00:06:50,580
filled with convenience
and wrapped in a perfectly symmetrical bow.
37
00:06:50,657 --> 00:06:52,989
Have you finished, Miss Bennett?
38
00:06:53,560 --> 00:06:57,428
My client grieves for the victim
of this heinous crime,
39
00:06:57,497 --> 00:07:01,456
and fears that more women will be killed
as the real murderer remains free,
40
00:07:01,568 --> 00:07:03,536
cackling at the folly of these proceedings.
41
00:07:03,570 --> 00:07:04,969
l think you are finished.
42
00:07:05,038 --> 00:07:08,269
Yes, you are finished,
Miss Bennett, and overruled.
43
00:07:09,142 --> 00:07:13,101
And now, Dr. Gramm,
you may actually answer the question.
44
00:07:14,314 --> 00:07:17,806
And what is the question, Your Honor?
I've forgotten.
45
00:07:17,884 --> 00:07:21,980
l know the question. I'm sorry.
l know the answer, too.
46
00:07:27,360 --> 00:07:30,693
lnn my professional opinion
as a forensic psychiatrist,
47
00:07:30,764 --> 00:07:34,598
Jon Forster is a serial murderer and a rapist,
48
00:07:34,667 --> 00:07:39,331
who if allowed to go free
will rape and murder again.
49
00:07:39,973 --> 00:07:42,533
Thank you, Doctor. Nothing further.
50
00:07:42,609 --> 00:07:45,578
We, the jury, find the defendant,
Jon Forster,
51
00:07:45,645 --> 00:07:49,877
guilty of murder in the first degree,
with special circumstances.
52
00:07:51,451 --> 00:07:56,320
Ladies and gentlemen of the jury,
you are released with the state's gratitude.
53
00:07:56,389 --> 00:07:59,324
The defendant will be remanded
to the custody of the state,
54
00:07:59,425 --> 00:08:02,258
pending the determination of his sentence.
55
00:08:02,562 --> 00:08:03,756
Tick-tock, Doc.
56
00:08:03,830 --> 00:08:05,730
Thank you very much for your service.
57
00:08:05,799 --> 00:08:07,130
Tick-tock.
58
00:09:13,666 --> 00:09:14,997
Excuse me.
59
00:09:16,402 --> 00:09:19,030
-Yeah?
-Hey, Jack. SheIIy.
60
00:09:19,105 --> 00:09:20,470
I've been calling you all morning. You okay?
61
00:09:20,540 --> 00:09:23,338
-No, I'm okay. What's up?
-l was worried.
62
00:09:23,409 --> 00:09:26,207
You worry too much, Shelly.
What's going on?
63
00:09:26,279 --> 00:09:28,747
Frank Parks has been calling.
He needs to speak to you immediately.
64
00:09:28,815 --> 00:09:30,840
Well, you patch him through.
65
00:09:32,719 --> 00:09:35,153
l had fun last night, Miss Pollard.
66
00:09:36,122 --> 00:09:40,149
Me, too. Thanks for
the wine-tasting lesson, Dr. Gramm.
67
00:09:40,693 --> 00:09:43,355
-Jack.
-Jack.
68
00:09:43,429 --> 00:09:45,829
Hey, Jack. I got Frank Parks. Go ahead.
69
00:09:45,899 --> 00:09:47,264
Hey, Frank.
70
00:09:47,333 --> 00:09:50,928
Jack. Yeah, we got another one.
71
00:09:51,004 --> 00:09:52,869
Oh, no, the same?
72
00:09:52,939 --> 00:09:54,133
Every detaiI.
73
00:09:54,741 --> 00:09:57,369
Right down to the lateral lacerations.
74
00:09:57,577 --> 00:10:00,375
Halothane, carabiners, ropes, the works.
75
00:10:01,114 --> 00:10:02,672
It's the SeattIe SIayer again.
76
00:10:02,749 --> 00:10:03,738
Where are you now?
77
00:10:03,816 --> 00:10:06,216
Look, Jack. There's a tape.
78
00:10:07,220 --> 00:10:09,245
You're gonna wanna see it.
79
00:10:10,256 --> 00:10:12,121
Jack? You stiII there?
80
00:10:14,027 --> 00:10:15,187
Yeah.
81
00:10:20,400 --> 00:10:22,129
Meet me at my office, okay?
82
00:10:22,201 --> 00:10:23,566
Sure, Jack.
83
00:10:46,292 --> 00:10:47,486
Where to?
84
00:10:47,560 --> 00:10:50,461
1 1 4 Weston, please. Quickly.
85
00:10:57,303 --> 00:10:58,793
WeIcome back, SeattIe.
86
00:10:58,905 --> 00:11:02,204
We're continuing our interview
with Jon Forster,
87
00:11:02,241 --> 00:11:05,574
who was convicted of the murder
of Joanie Cates, nine years ago,
88
00:11:05,645 --> 00:11:10,139
based on the eyewitness testimony
of her twin sister, Janie Cates.
89
00:11:10,216 --> 00:11:13,344
Jon Forster is sIated to die at midnight,
at Walla Walla Penitentiary.
90
00:11:13,419 --> 00:11:15,444
-Do you mind changing that station, please?
-Mr. Forster,
91
00:11:15,521 --> 00:11:18,115
what is your reaction to the state...
92
00:11:19,892 --> 00:11:21,223
Thank you.
93
00:11:35,375 --> 00:11:36,433
FBl get here yet?
94
00:11:36,509 --> 00:11:39,501
-Yeah, two minutes in the conference room.
-Okay.
95
00:11:39,579 --> 00:11:41,240
Any calls?
96
00:11:41,314 --> 00:11:43,578
New York Times,
WaII Street JournaI, Time, Newsweek.
97
00:11:43,649 --> 00:11:46,948
They all wanna know if you have a quote
about Forster's pending execution.
98
00:11:47,020 --> 00:11:48,544
Oh, no comment.
99
00:11:50,990 --> 00:11:53,823
Janie Cates came by to give you a present.
100
00:11:54,427 --> 00:11:55,758
Dr. Gramm.
101
00:11:55,828 --> 00:11:58,092
I'm sorry. l don't know if this is appropriate.
102
00:11:58,164 --> 00:11:59,859
l just wanted to...
103
00:11:59,966 --> 00:12:02,594
l just wanted to mark the day.
104
00:12:02,635 --> 00:12:03,795
Thank you, Janie.
105
00:12:03,870 --> 00:12:07,966
I'm glad that my sister Joanie
hasn't been forgotten. Thank you.
106
00:12:08,574 --> 00:12:12,408
For everything. You just...
You went out of your way and l...
107
00:12:13,146 --> 00:12:15,410
You're busy,
so I'm just gonna get out of here.
108
00:12:15,481 --> 00:12:18,712
Janie. We did good, Janie. We did good.
109
00:12:19,218 --> 00:12:20,651
All right.
110
00:12:20,720 --> 00:12:21,914
Thanks.
111
00:12:26,392 --> 00:12:27,916
Can l help you?
112
00:12:27,994 --> 00:12:29,655
You're one of my students?
113
00:12:29,729 --> 00:12:30,753
Hi.
114
00:12:31,864 --> 00:12:33,058
-Jack.
-Yeah.
115
00:12:33,132 --> 00:12:37,398
I'd like to introduce you to Jeremy Guber,
with the Attorney General's office.
116
00:12:37,470 --> 00:12:40,268
Jeremy is in charge
of the Seattle Slayer task force.
117
00:12:40,339 --> 00:12:44,241
Dr. Gramm, it is so good to meet you.
This is a really big honor for me. lt is.
118
00:12:44,310 --> 00:12:45,538
Sorry about the...
119
00:12:45,611 --> 00:12:47,841
No, this is such a beautiful
conference room, too.
120
00:12:47,914 --> 00:12:50,246
And this special agent Mactire from the FBl.
121
00:12:50,316 --> 00:12:51,908
Dr. Gramm.
122
00:12:51,984 --> 00:12:53,849
Pleasure. Have a seat.
123
00:12:55,988 --> 00:12:57,546
Hey, big fellow.
124
00:12:57,623 --> 00:12:58,681
Ace.
125
00:13:00,226 --> 00:13:01,420
Jeremy.
126
00:13:03,062 --> 00:13:05,622
Seattle Slayer task force.
127
00:13:06,199 --> 00:13:10,295
Well, okay,
I'm sure you have a lot of questions,
128
00:13:11,304 --> 00:13:15,400
so l will do the best l can to answer them,
but first l...
129
00:13:16,309 --> 00:13:20,006
No. First, l think
we should all have a cookie.
130
00:13:21,981 --> 00:13:24,074
These are from Janie Cates.
131
00:13:26,119 --> 00:13:28,314
-Jeremy?
-Sure, thank you.
132
00:13:29,956 --> 00:13:32,754
-Frank?
-No, thanks, Jack.
133
00:13:33,392 --> 00:13:34,586
No?
134
00:13:35,328 --> 00:13:36,795
Mr. Mactire?
135
00:13:38,898 --> 00:13:41,025
You're a good sport, Jeremy.
136
00:13:41,334 --> 00:13:44,030
A little milk maybe, what do you think?
137
00:13:47,340 --> 00:13:51,538
Shelly, we got milk, don't we?
Bring in three glasses.
138
00:13:51,611 --> 00:13:53,408
Nothing for me, Jack.
139
00:13:53,479 --> 00:13:54,741
All right, make that two.
140
00:13:54,814 --> 00:13:56,543
No, make it three.
141
00:13:57,416 --> 00:14:00,010
Maybe you'll have a change of heart.
142
00:14:00,586 --> 00:14:02,349
So, let's see...
143
00:14:03,723 --> 00:14:08,319
l can assume that last night's crime scene
144
00:14:08,394 --> 00:14:11,727
was very much like
Forster's previous crime scenes, right?
145
00:14:11,797 --> 00:14:14,391
-They totally match, yeah.
-And where does this take us?
146
00:14:14,467 --> 00:14:20,303
Well, maybe, and this might be far-fetched,
but what if the perp worked with Forster,
147
00:14:20,373 --> 00:14:24,867
and these staged scenes were intended
to throw some doubt on his guilty verdict?
148
00:14:24,944 --> 00:14:27,071
-Go with it.
-Possibly providing him
149
00:14:27,146 --> 00:14:30,138
with a stay of execution or even a new trial.
150
00:14:31,284 --> 00:14:34,014
Gold star, Jeremy. Big gold star.
151
00:14:34,720 --> 00:14:38,212
l mean, that's exactly what l think
is happening here.
152
00:14:38,291 --> 00:14:40,225
No, I'm sticking with copycat.
153
00:14:40,293 --> 00:14:43,490
-Yeah.
-Of course, there is another possibility.
154
00:14:43,563 --> 00:14:45,622
-Yeah?
-Forster is innocent,
155
00:14:45,698 --> 00:14:47,256
-wrongfully convicted.
-No.
156
00:14:47,333 --> 00:14:49,028
The task force is aware that
157
00:14:49,101 --> 00:14:52,366
your expert opinion
was critical in convicting Forster.
158
00:14:52,438 --> 00:14:55,703
-But then why did he walk his first trial?
-Procedural error.
159
00:14:55,775 --> 00:14:58,835
And why has he never been tried in
any of the other five pending murders
160
00:14:58,945 --> 00:15:01,277
that you have attributed to him?
161
00:15:01,914 --> 00:15:03,973
You realize it's the solemn duty of my office
162
00:15:04,050 --> 00:15:06,712
to ensure an innocent man
is not executed tonight.
163
00:15:06,786 --> 00:15:08,310
You do understand that?
164
00:15:08,387 --> 00:15:12,881
Look, Jack,
if you have any reconsideration of testimony
165
00:15:12,959 --> 00:15:17,089
or anything new you wanna lay on the table,
now would be the time.
166
00:15:17,163 --> 00:15:18,425
Would you say it was fair to characterize
167
00:15:18,497 --> 00:15:21,466
your attitude towards Jon Forster
as a personal vendetta?
168
00:15:21,534 --> 00:15:25,834
Well, if we're being fair, yeah, sure.
lt's a personal vendetta.
169
00:15:25,905 --> 00:15:28,271
l have a personal vendetta
against Ted Bundy
170
00:15:28,341 --> 00:15:32,641
and Gacy and about 10 or 15 other
serial murderers that are floating around...
171
00:15:32,712 --> 00:15:34,407
-Jack, please.
-...the streets right now.
172
00:15:34,480 --> 00:15:36,414
No, this is helpful.
173
00:15:36,482 --> 00:15:39,212
There is one other issue
that we need to address.
174
00:15:39,285 --> 00:15:40,616
Milkmaid.
175
00:15:57,169 --> 00:15:59,069
What's going on here?
176
00:15:59,171 --> 00:16:01,799
Do you know a woman named Dale Morris?
177
00:16:02,308 --> 00:16:03,366
Yes.
178
00:16:04,076 --> 00:16:05,134
How?
179
00:16:05,678 --> 00:16:09,273
-She's a student of mine.
-She's just a student of yours?
180
00:16:09,615 --> 00:16:13,312
Okay, Dr. Gramm, we're federal agents here.
You don't want to be lying here.
181
00:16:13,386 --> 00:16:15,081
We had a relationship.
182
00:16:15,154 --> 00:16:16,985
You're being very cryptic with me right now.
183
00:16:17,056 --> 00:16:21,015
We had a professional relationship,
not a sexual relationship.
184
00:16:21,661 --> 00:16:24,994
About a year ago, her father died.
She was very troubled.
185
00:16:25,064 --> 00:16:27,692
l treated her as a psychiatrist.
186
00:16:28,434 --> 00:16:33,667
l don't sleep with my students, Mr. Guber.
Nor do l sleep with my patients.
187
00:16:34,473 --> 00:16:38,773
Now, what does this have to do
with anything, anyway?
188
00:16:38,844 --> 00:16:39,936
Jack.
189
00:16:40,913 --> 00:16:46,010
Dale Morris was murdered last night.
She's the third and latest victim.
190
00:16:48,921 --> 00:16:51,515
When was the last time you saw Dale?
191
00:16:54,527 --> 00:16:55,653
l...
192
00:17:00,299 --> 00:17:01,926
l saw her last night.
193
00:17:03,369 --> 00:17:06,805
To our impossibly difficult professor,
194
00:17:07,406 --> 00:17:09,636
we say thank you,
195
00:17:10,576 --> 00:17:12,874
for making our lives miserable.
196
00:17:13,579 --> 00:17:15,410
The pleasure is all mine.
197
00:17:27,693 --> 00:17:28,785
We were celebrating.
198
00:17:28,861 --> 00:17:31,989
You were celebrating
Forster's pending execution?
199
00:17:32,064 --> 00:17:37,434
No, we were celebrating his conviction,
not his execution.
200
00:17:38,504 --> 00:17:40,631
lt wasn't overturned
so we were happy about that.
201
00:17:40,706 --> 00:17:42,264
We worked hard on this case.
202
00:17:42,341 --> 00:17:45,435
We have a tape
that was left at the crime scene.
203
00:17:47,213 --> 00:17:49,545
We're gonna play it for you now.
204
00:17:50,783 --> 00:17:53,946
This message is for Dr. Jack Gramm.
205
00:17:56,889 --> 00:18:00,620
You got the wrong man. Forster's innocent.
206
00:18:00,726 --> 00:18:05,459
PIease don't hurt me anymore.
Don't hurt me anymore.
207
00:18:06,966 --> 00:18:09,264
You're gonna let me go, right?
208
00:18:10,903 --> 00:18:14,964
You said you'd let me go.
I read what you wanted me to read. I...
209
00:18:25,151 --> 00:18:28,882
Jack, it goes on like that
for about an hour before she dies.
210
00:18:28,954 --> 00:18:32,651
Why do you think she's reading you
that message, Dr. Gramm?
211
00:18:38,764 --> 00:18:40,163
Dr. Gramm?
212
00:18:40,466 --> 00:18:41,524
Dr. Gramm?
213
00:18:42,067 --> 00:18:43,329
Oh, my God.
214
00:18:43,402 --> 00:18:48,806
l want you to have our investigators
coordinate with the FBl.
215
00:18:48,874 --> 00:18:52,435
l wanna know everything
Dale Morris did in the last ?4 hours.
216
00:18:52,511 --> 00:18:54,945
Where she went, who she talked to.
217
00:18:55,014 --> 00:18:58,814
Could you please have Dr. Gramm's
car ready, please? Thank you.
218
00:19:00,085 --> 00:19:03,543
-Thank you, Shelly.
-For what?
219
00:19:04,757 --> 00:19:07,726
-l don't know. Everything.
-l hate when you do this, Jack.
220
00:19:07,793 --> 00:19:11,229
Every time you do this,
l think you're gonna end up dead.
221
00:19:13,098 --> 00:19:17,432
-Just don't ask me to marry you again.
-Why not? We're perfect for each other.
222
00:19:17,503 --> 00:19:21,462
Yeah, yeah. Except that I'm gay
and you're a commitment-phobe.
223
00:19:21,540 --> 00:19:23,667
That's why we're perfect.
224
00:19:25,478 --> 00:19:26,911
Thanks, baby.
225
00:19:29,915 --> 00:19:33,578
In Dr. Gramm's own words,
he anaIyzes a mentaI puzzIe.
226
00:19:34,086 --> 00:19:37,578
So there are no actuaI
tangibIe pieces per se.
227
00:19:37,656 --> 00:19:39,556
He made a guess as to
what happened to the Cates twins,
228
00:19:39,625 --> 00:19:43,061
a guess based on his intuition,
a personaI bias, ego.
229
00:19:44,163 --> 00:19:48,031
And he soId that fiction to the jury,
Lock, stock and barreI.
230
00:20:13,058 --> 00:20:15,253
Jack, Look. Look at the kit e!
231
00:20:19,798 --> 00:20:21,425
Jack, Look at me.
232
00:21:00,205 --> 00:21:01,365
Yeah?
233
00:21:02,274 --> 00:21:03,434
Hello?
234
00:21:06,312 --> 00:21:07,472
Hello?
235
00:21:08,180 --> 00:21:10,171
You have 88 minutes to Live.
236
00:21:10,249 --> 00:21:11,375
What?
237
00:21:11,450 --> 00:21:13,748
You know how Long 88 minutes can be,
don't you?
238
00:21:13,819 --> 00:21:16,413
-That's 1 1.:45 A.M.
-Who is this?
239
00:21:16,488 --> 00:21:18,353
-Tick-tock.
-Who the hell is this?
240
00:21:18,424 --> 00:21:20,289
-Tick-tock.
-Hey, hey.
241
00:21:20,960 --> 00:21:22,723
What are you saying?
242
00:21:37,977 --> 00:21:40,377
-Jack Gramm Associates.
-Shelly?
243
00:21:40,446 --> 00:21:42,607
l want you to set a trap and a trace
on my cell.
244
00:21:42,681 --> 00:21:43,705
What's going on?
245
00:21:43,782 --> 00:21:46,876
Yeah. l want you to contact
my wireless carrier,
246
00:21:46,952 --> 00:21:49,546
have them find out
who made that last phone call to me.
247
00:21:49,622 --> 00:21:51,886
-Jack, l could be more helpful if...
-Just do it.
248
00:21:51,957 --> 00:21:55,791
Just do it. l need it, all right?
And call me when you get it.
249
00:21:56,328 --> 00:22:00,822
Jon Forster was an Eagle Scout,
which accounts for his facility with ropes.
250
00:22:01,233 --> 00:22:03,531
He also worked in a veterinary office,
251
00:22:03,602 --> 00:22:06,867
where he had experience using
the animal tranquilizer halothane,
252
00:22:06,939 --> 00:22:08,600
which is what he used
to subdue his victims.
253
00:22:08,674 --> 00:22:13,008
Halothane. Sorry, I'm late, gang.
Thank you, Kim.
254
00:22:14,213 --> 00:22:18,309
l see that the size of our class
is dwindling once again.
255
00:22:18,384 --> 00:22:21,080
That could be because
you keep booting everyone.
256
00:22:21,153 --> 00:22:23,917
My favorite med student, Mike Stempt.
257
00:22:25,624 --> 00:22:31,119
Okay. The legal distinction between
sanity and insanity rests upon what?
258
00:22:31,196 --> 00:22:34,256
-Free will.
-The concept of free will. Yeah.
259
00:22:34,867 --> 00:22:37,734
And what is the most important thing
260
00:22:37,803 --> 00:22:40,397
one should remember
when entering a courtroom?
261
00:22:40,472 --> 00:22:44,135
That insanity is a legal concept.
lt's not a medical or psychiatric term.
262
00:22:44,209 --> 00:22:46,404
But despite the fact
that insanity is a legal concept,
263
00:22:46,478 --> 00:22:48,275
it doesn't mean that someone's not sick.
264
00:22:48,347 --> 00:22:49,746
Yes, Lauren.
265
00:22:50,049 --> 00:22:52,677
Of all the serial killers
that I've interviewed and studied,
266
00:22:52,751 --> 00:22:56,847
which include our boy Bundy here,
Dahmer, Gacy,
267
00:22:56,922 --> 00:22:59,288
none of them were legally insane.
268
00:22:59,792 --> 00:23:01,589
This is not to say they were normal.
269
00:23:01,660 --> 00:23:03,218
l could argue
that they couldn't help themselves
270
00:23:03,295 --> 00:23:05,195
precisely because of their mental disorder.
271
00:23:05,264 --> 00:23:09,428
Well, if you wanna argue, Mike,
school of law is across campus.
272
00:23:09,501 --> 00:23:11,128
Come on, Dr. Gramm.
273
00:23:11,203 --> 00:23:14,832
lt's disingenuous to pretend
our presentations are not arguments.
274
00:23:14,907 --> 00:23:16,841
We create a narrative of the crime
and the criminal.
275
00:23:16,909 --> 00:23:19,639
Narrative is based on fact, based on logic.
276
00:23:19,712 --> 00:23:23,478
We don't walk into a courtroom
and advocate sentencing, do we?
277
00:23:23,549 --> 00:23:27,076
We don't take sides.
We check our views at the door.
278
00:23:27,820 --> 00:23:29,947
You mean you want us to pretend
we don't have an opinion?
279
00:23:30,022 --> 00:23:32,786
We have opinions, Lauren,
but we just keep them to ourselves.
280
00:23:32,858 --> 00:23:35,122
Share them with your dog if you have to.
281
00:23:35,194 --> 00:23:37,685
But not your parrot, 'cause it talks back.
282
00:23:38,464 --> 00:23:39,590
You know, it's that kind of logic
283
00:23:39,665 --> 00:23:41,633
that's gonna get you
into law school across campus.
284
00:23:41,700 --> 00:23:43,258
Been there. Done that.
285
00:23:43,335 --> 00:23:45,428
Well, my condolences.
286
00:23:46,538 --> 00:23:51,475
So, where's Dale Morris?
She's absent. l don't see her.
287
00:23:54,513 --> 00:23:56,140
That's a first.
288
00:24:00,152 --> 00:24:01,642
l didn't take her for a quitter.
289
00:24:03,489 --> 00:24:07,448
Anyone who has her phone number,
please contact me after class.
290
00:24:11,463 --> 00:24:12,691
Okay.
291
00:24:13,932 --> 00:24:15,263
Excuse me.
292
00:24:17,736 --> 00:24:18,760
Shelly.
293
00:24:18,837 --> 00:24:23,399
Tick-tock, Doc.
You have 83 minutes to Live, Dr. Gramm.
294
00:24:24,676 --> 00:24:26,234
Tick-tock, Doc.
295
00:24:37,656 --> 00:24:39,647
So where was l?
296
00:24:39,725 --> 00:24:41,784
Bundy versus Forster.
297
00:24:41,860 --> 00:24:44,055
-What?
-Bundy versus Forster.
298
00:24:45,164 --> 00:24:47,155
Thank you, Lauren.
299
00:24:49,701 --> 00:24:51,259
You're welcome.
300
00:24:53,472 --> 00:24:58,432
What we're gonna explore today is
the similarities and dissimilarities, say,
301
00:24:58,544 --> 00:25:03,743
from Ted Bundy's modus operandi,
as compared to Jon Forster's.
302
00:25:09,454 --> 00:25:11,786
Dr. Gramm, your phone's ringing.
303
00:25:18,931 --> 00:25:21,365
-Jack, are you there?
-Shelly, what's going on?
304
00:25:21,433 --> 00:25:25,494
The call was made from a cell phone.
One of those you buy and pay minutes for.
305
00:25:25,571 --> 00:25:26,697
Registered to whom?
306
00:25:26,772 --> 00:25:31,175
-Look, l know you're in class, but...
-Yes, so who is it registered to?
307
00:25:32,010 --> 00:25:33,500
A Kate Gramm.
308
00:25:37,382 --> 00:25:40,180
Jack, it's a common enough name.
lt doesn't have to be your sister.
309
00:25:40,252 --> 00:25:42,186
lt's just a coincidence.
310
00:25:43,555 --> 00:25:44,886
lt's not a coincidence.
311
00:25:47,659 --> 00:25:50,787
-lt's not a coincidence.
-Jack, I'm losing you.
312
00:25:50,863 --> 00:25:53,661
Shelly? God damn it. Shelly?
313
00:25:53,732 --> 00:25:57,190
Have you found out
who my phone is registered to by now?
314
00:25:57,269 --> 00:26:00,568
Poor Kate.
Or is it Katie you Like to caII her?
315
00:26:00,672 --> 00:26:02,572
I'm gonna find you. You understand?
316
00:26:02,608 --> 00:26:04,872
I'm gonna find out what you're up to,
you son of a bitch,
317
00:26:04,943 --> 00:26:07,707
and I'm gonna put an end to your threats,
once and for all. You understand?
318
00:26:07,779 --> 00:26:13,240
She suffered for such a Long time.
You remember how Long, don't you?
319
00:26:13,318 --> 00:26:15,912
You stiII feeI guiIty about her?
320
00:26:15,988 --> 00:26:21,290
You feeI guiIty about
faIsifying the evidence? Lying under oath?
321
00:26:21,360 --> 00:26:24,591
Tick-tock, Doc. You have 79 minutes to Live.
322
00:26:56,128 --> 00:27:00,724
You find this funny, Albert?
Who are you calling on your phone?
323
00:27:01,566 --> 00:27:03,397
Let me see your phone.
324
00:27:03,468 --> 00:27:06,266
-l was just...
-Let me see that goddamn phone.
325
00:27:06,338 --> 00:27:07,805
l was just checking the Mariners score.
326
00:27:07,873 --> 00:27:10,068
-You were what?
-l was checking the Mariners score.
327
00:27:10,142 --> 00:27:12,042
Okay, what's the score?
328
00:27:13,412 --> 00:27:14,879
The score.
329
00:27:14,947 --> 00:27:16,812
What's the damn score?
330
00:27:17,349 --> 00:27:20,477
lt's 3-1 Mariners, bottom of the first.
331
00:27:54,853 --> 00:27:57,720
-Oh, my God, l can't believe it.
-What is it, Leeza? What's the problem?
332
00:27:57,789 --> 00:28:00,451
-Look.
-What?
333
00:28:00,959 --> 00:28:02,119
What's going on here?
334
00:28:02,194 --> 00:28:05,220
lt says that Dale Morris
was murdered last night.
335
00:28:05,297 --> 00:28:08,562
-Is that true, Dr. Gramm?
-Yeah.
336
00:28:08,633 --> 00:28:11,534
You knew? You knew and you didn't tell us?
337
00:28:11,603 --> 00:28:13,332
You knew and you asked for Dale's number?
338
00:28:13,405 --> 00:28:14,929
Is it the Slayer?
339
00:28:15,007 --> 00:28:17,032
-lt could be.
-Could be?
340
00:28:17,109 --> 00:28:19,373
Well, the police haven't released
any information yet.
341
00:28:19,444 --> 00:28:22,004
-Are we all in danger?
-l can't believe you didn't tell us.
342
00:28:22,080 --> 00:28:24,742
-Dr. Gramm?
-Dean Johnson.
343
00:28:24,816 --> 00:28:26,477
Someone called in a bomb threat.
344
00:28:26,551 --> 00:28:29,645
Everyone needs to evacuate the building
immediately. Thank you.
345
00:28:29,721 --> 00:28:32,189
-Come on. Grab your stuff.
-Let's get out of here.
346
00:28:32,257 --> 00:28:34,885
I'll get your papers and presentation.
347
00:28:34,960 --> 00:28:38,361
-l got the slides, Kim.
-All right.
348
00:28:40,565 --> 00:28:44,831
AII students, facuIty and staff
must evacuate the buiIding.
349
00:28:44,903 --> 00:28:48,395
I repeat,
everyone must evacuate the buiIding.
350
00:28:57,215 --> 00:29:01,481
AII students, facuIty and staff
must evacuate the buiIding.
351
00:29:01,586 --> 00:29:05,181
I repeat,
everyone must evacuate the buiIding.
352
00:29:08,393 --> 00:29:11,362
PIease remain caIm and do not run.
353
00:29:11,430 --> 00:29:14,331
Proceed to the northern end of the campus.
354
00:29:14,800 --> 00:29:17,963
I repeat, we must evacuate the buiIding.
355
00:29:19,137 --> 00:29:22,072
Jack? What are you doing? Get going.
356
00:29:29,448 --> 00:29:31,575
What was that on the screen?
357
00:29:33,218 --> 00:29:36,346
Some student playing a joke, l guess.
358
00:29:36,421 --> 00:29:39,618
You of all people know that every outbreak
of school violence is preceded by a threat.
359
00:29:39,691 --> 00:29:42,683
You need to report this
to Campus Security immediately.
360
00:29:42,761 --> 00:29:46,822
Carol, l get a threat like this
three or four times a year.
361
00:29:46,898 --> 00:29:49,890
Your incredible arrogance makes me
want to slap the shit out of you, Jack.
362
00:29:49,968 --> 00:29:52,436
Well, l wish you would have disclosed
your true feelings about me
363
00:29:52,504 --> 00:29:53,971
before we became such good friends.
364
00:29:54,039 --> 00:29:56,599
Maybe you should stop hiding behind
your assessments of other people
365
00:29:56,675 --> 00:29:57,767
and start assessing yourself.
366
00:29:57,843 --> 00:29:59,811
'Cause you need to get over your past
and on with your life
367
00:29:59,878 --> 00:30:01,539
'cause what you're living isn't one.
368
00:30:01,613 --> 00:30:04,138
isn't that what you tell your patients?
369
00:30:05,250 --> 00:30:07,013
-Gum?
-Thank you.
370
00:30:07,486 --> 00:30:09,852
I'll call Campus Security
and let them know you're on your way.
371
00:30:09,921 --> 00:30:13,357
Where did you go last night?
When you left the bar.
372
00:30:14,993 --> 00:30:17,928
-Home.
-Were you alone?
373
00:30:19,064 --> 00:30:20,429
Screw you.
374
00:30:39,451 --> 00:30:41,214
Roger. We're on it.
375
00:30:51,530 --> 00:30:52,554
Yeah.
376
00:30:52,631 --> 00:30:55,429
The press got a hold of Dale's name.
lt's all over the news.
377
00:30:55,500 --> 00:30:57,058
Yeah, well, l know that.
378
00:30:58,403 --> 00:31:00,462
And Forster's attorneys
are going to the appeIIate court.
379
00:31:00,539 --> 00:31:02,302
They're going to try to get a stay.
380
00:31:02,374 --> 00:31:04,365
A stay? On what grounds?
381
00:31:04,442 --> 00:31:05,568
They are claiming that
382
00:31:05,644 --> 00:31:09,205
these murders prove that the real killers
have never been brought to justice.
383
00:31:09,281 --> 00:31:12,182
Nonsense. They're just trying to buy time.
They're desperate.
384
00:31:12,250 --> 00:31:15,708
They're also claiming that you falsified
testimony and concealed evidence.
385
00:31:15,787 --> 00:31:18,255
Well, that's old news. God damn it.
386
00:31:19,024 --> 00:31:20,992
Who is that guy?
387
00:31:24,262 --> 00:31:28,028
What about Dale Morris?
Did we find anything more about her?
388
00:31:28,099 --> 00:31:30,659
She was murdered in her apartment
389
00:31:30,735 --> 00:31:33,226
somewhere between the hours
of ?*00 and 0:00 a.m.
390
00:31:33,305 --> 00:31:35,205
-Any sign of forced entry?
-No.
391
00:31:35,273 --> 00:31:39,004
Does Forster still have that legion
of groupies visiting him at prison?
392
00:31:39,077 --> 00:31:42,171
Are you kidding? He's like
a goddamn rock star, website and all.
393
00:31:42,247 --> 00:31:44,841
All right, l want you to pull
the background checks on all my students,
394
00:31:44,916 --> 00:31:46,645
and get back to me.
395
00:31:48,587 --> 00:31:49,679
Damn.
396
00:31:53,525 --> 00:31:54,753
Oh, no.
397
00:32:37,302 --> 00:32:38,394
Okay.
398
00:33:36,861 --> 00:33:39,056
Kim? What are you doing here?
399
00:33:39,164 --> 00:33:43,931
I'm getting my car. lt's parked here
like it is every day l come to the campus.
400
00:33:44,235 --> 00:33:48,365
That was really horrible.
Just horrible what you did in class.
401
00:33:48,440 --> 00:33:51,000
-This was a new low for you.
-l was looking for potential suspects.
402
00:33:51,076 --> 00:33:54,204
That's what l was doing. What did you do
after you left the party last night?
403
00:33:54,279 --> 00:33:57,271
l didn't wind up drunk in bed
with a stranger like you.
404
00:33:57,349 --> 00:34:01,945
You left the party with Dale Morris,
the girl that was murdered, didn't you?
405
00:34:02,420 --> 00:34:05,787
-Yes, l did.
-So what did you do? Where did you go?
406
00:34:06,424 --> 00:34:08,949
You are not seriously considering...
407
00:34:10,128 --> 00:34:11,152
Where did you go?
408
00:34:11,229 --> 00:34:14,426
We went to the Hickory Stick.
We had a drink, two drinks.
409
00:34:14,499 --> 00:34:17,195
-And then?
-And then l went home, alone.
410
00:34:17,869 --> 00:34:21,361
-You have anyone that can verify that?
-No. No one can verify it.
411
00:34:21,439 --> 00:34:23,134
Come on. I've been your teaching assistant
for two years.
412
00:34:23,208 --> 00:34:25,870
I'm your friend.
I'm here to help you, if you'll let me.
413
00:34:25,944 --> 00:34:27,275
Follow me.
414
00:34:30,648 --> 00:34:31,979
Follow me.
415
00:34:36,221 --> 00:34:37,688
Who did that?
416
00:34:38,823 --> 00:34:40,051
What does it mean?
417
00:34:40,125 --> 00:34:42,286
Well, according to an anonymous
phone caller,
418
00:34:42,360 --> 00:34:45,124
it means l got 72 minutes left to live.
419
00:34:45,764 --> 00:34:49,325
Can l borrow your cell phone? l broke mine.
420
00:34:50,535 --> 00:34:51,593
These are my car keys.
421
00:34:51,669 --> 00:34:54,229
Could you take that around front
and meet me there in 10 minutes?
422
00:34:54,305 --> 00:34:57,536
-l have to go to Campus Security.
-Okay.
423
00:34:57,609 --> 00:35:01,101
-Call me on my Blackberry if you run late.
-Okay.
424
00:35:02,614 --> 00:35:06,072
Shelly, you're gonna have to reach me
on Kim's cell phone.
425
00:35:06,151 --> 00:35:07,243
What happened to yours?
426
00:35:07,318 --> 00:35:09,149
-I broke it.
-What?
427
00:35:09,220 --> 00:35:11,620
-You have her number, don't you?
-Yeah, I do.
428
00:35:11,689 --> 00:35:16,592
Listen, just forward all the calls, okay,
to Kim's cell.
429
00:35:17,529 --> 00:35:19,258
Please. Thanks.
430
00:35:19,330 --> 00:35:22,595
-Dr. Gramm.
-Hey, Mike.
431
00:35:24,002 --> 00:35:26,402
Everyone is pretty upset about Dale.
432
00:35:26,471 --> 00:35:31,033
Yeah, well, that's understandable,
considering the circumstances. Yes.
433
00:35:31,109 --> 00:35:33,168
l had a question about Jon Forster.
434
00:35:33,244 --> 00:35:34,711
Yeah? What?
435
00:35:35,613 --> 00:35:39,344
Well, I've been going through
the trial transcripts and case history.
436
00:35:39,417 --> 00:35:41,146
Why would you do that?
437
00:35:41,219 --> 00:35:45,383
To understand your process better,
how you come to your conclusions.
438
00:35:45,957 --> 00:35:47,117
And?
439
00:35:47,692 --> 00:35:48,920
What?
440
00:35:50,228 --> 00:35:52,890
Is it possible Forster is innocent?
441
00:35:52,964 --> 00:35:54,226
No.
442
00:35:54,299 --> 00:35:56,324
You won't even consider the possibility?
443
00:35:56,401 --> 00:35:57,459
Nope.
444
00:35:57,535 --> 00:36:01,266
You're completely convinced the scenario
you put together is the only one?
445
00:36:01,372 --> 00:36:04,398
First of all, l didn't put together a scenario.
446
00:36:04,442 --> 00:36:09,277
l recreated a crime scene.
Second, l didn't convict Forster. A jury did.
447
00:36:09,347 --> 00:36:12,714
But the evidence was circumstantial.
No DNA, no murder weapon.
448
00:36:12,784 --> 00:36:15,514
Nothing directly linking Forster to the crime,
449
00:36:15,587 --> 00:36:18,317
except your narrative
and Janie Cates' testimony, which...
450
00:36:18,389 --> 00:36:19,788
What's your point?
451
00:36:19,858 --> 00:36:22,088
Just that your testimony
was very convincing.
452
00:36:22,160 --> 00:36:25,425
That's my job. To be convincing.
453
00:36:27,665 --> 00:36:29,860
l thought it was to be right.
454
00:36:42,514 --> 00:36:43,606
Help!
455
00:36:45,783 --> 00:36:47,614
Somebody, please!
456
00:36:51,856 --> 00:36:54,381
Help! Help!
457
00:36:58,963 --> 00:37:00,021
-Lauren.
-Dr. Gramm.
458
00:37:00,098 --> 00:37:01,793
-What happened to you?
-He's wearing a leather jacket.
459
00:37:01,866 --> 00:37:04,664
He's out there. l bit his hand, it's bleeding.
460
00:37:04,736 --> 00:37:06,363
His hand is bloody. Can you get him?
461
00:37:06,437 --> 00:37:09,304
-You're okay?
-Go get him now! I'm fine!
462
00:37:41,873 --> 00:37:43,500
-Watch my car!
-This is a police action!
463
00:37:43,575 --> 00:37:44,769
There's been an assault.
464
00:37:44,842 --> 00:37:46,469
-l wanna see your hands.
-Back off!
465
00:37:46,544 --> 00:37:48,273
-Roll the window down.
-No!
466
00:37:48,346 --> 00:37:51,804
I'm a forensic psychiatrist
with the FBl. There.
467
00:37:51,883 --> 00:37:53,748
Okay? Open the window now.
468
00:37:53,818 --> 00:37:56,048
-Yeah.
-See? Well, roll down the window
469
00:37:56,120 --> 00:37:58,918
and let me see your hands.
Let me see your hands.
470
00:37:59,023 --> 00:38:00,547
You got nothing to hide, you can show me.
471
00:38:00,592 --> 00:38:03,857
No. Look, I'm trying to go home. What?
472
00:38:04,829 --> 00:38:06,660
Okay, sorry.
473
00:38:13,137 --> 00:38:14,263
Excuse me.
474
00:38:14,339 --> 00:38:17,399
There's been an assault.
l wanna see your hand.
475
00:38:24,082 --> 00:38:25,947
Okay. Hold on!
476
00:38:27,352 --> 00:38:29,547
There's been an assault.
l gotta check your hands.
477
00:38:29,621 --> 00:38:32,852
I'm a forensic psychiatrist with the FBl.
478
00:38:32,924 --> 00:38:34,186
Okay?
479
00:38:38,796 --> 00:38:40,286
Thank you very much.
480
00:38:48,806 --> 00:38:50,000
Sorry.
481
00:38:59,450 --> 00:39:02,442
l couldn't find him. Here.
482
00:39:03,421 --> 00:39:08,188
This is stupid. I'm so stupid.
l can't believe I'm so weak.
483
00:39:08,259 --> 00:39:10,227
-I'm such a wimp.
-lt's not your fault. Come on.
484
00:39:10,294 --> 00:39:13,354
l can't believe l let him get away like that.
Okay? l should have fought back more.
485
00:39:13,431 --> 00:39:15,695
Stop beating yourself up.
What exactly happened?
486
00:39:15,767 --> 00:39:19,100
He came at me from behind. He put this rag
over my mouth and l bit his hand.
487
00:39:19,170 --> 00:39:22,264
-Did the rag have an odor to it?
-Smelled sweet.
488
00:39:23,174 --> 00:39:25,108
lt's halothane, right?
489
00:39:25,176 --> 00:39:26,939
-Yeah.
-He's the one.
490
00:39:27,512 --> 00:39:30,106
-Probably, yeah.
-l let Dale's murderer get away.
491
00:39:30,181 --> 00:39:32,046
Hey, will you stop beating yourself up?
Now tell me something.
492
00:39:32,116 --> 00:39:33,606
-l can't believe Dale's dead.
-Tell me something.
493
00:39:33,685 --> 00:39:36,153
Could you identify him
if you saw him again?
494
00:39:36,220 --> 00:39:39,053
He came at me from behind. l didn't see.
495
00:39:40,758 --> 00:39:43,852
Let's go. Let's go to Campus Security
and tell them everything.
496
00:39:52,136 --> 00:39:55,867
Hello? This woman has just been attacked.
497
00:39:55,940 --> 00:39:57,532
Are you okay?
498
00:39:57,608 --> 00:40:00,168
-l think so.
-What's your name?
499
00:40:01,546 --> 00:40:03,480
I'm Lauren Douglas.
500
00:40:03,548 --> 00:40:06,449
-And who are you?
-I'm Jack Gramm.
501
00:40:06,918 --> 00:40:09,011
The famous Dr. Jack Gramm?
502
00:40:09,087 --> 00:40:10,816
Dean Johnson phoned
and said you'd be coming in.
503
00:40:10,888 --> 00:40:14,380
Is there someone
to interview Miss Douglas now, please?
504
00:40:14,859 --> 00:40:15,848
-Jimmy?
-Yeah.
505
00:40:15,927 --> 00:40:18,452
-You wanna check out this girl?
-lnn a minute.
506
00:40:18,529 --> 00:40:20,053
Right this way.
507
00:40:25,603 --> 00:40:27,468
What is going on here?
508
00:40:27,538 --> 00:40:29,733
The person who attacked her
may still be on the campus.
509
00:40:29,807 --> 00:40:30,899
What the hell are you guys doing?
510
00:40:30,975 --> 00:40:33,375
We got all these guys out
on the bomb scare.
511
00:40:33,444 --> 00:40:36,208
Will you excuse me for one moment?
lt's a little crazy around here.
512
00:40:36,280 --> 00:40:38,874
Jimmy, get off the phone
and interview Miss Douglas, please.
513
00:40:38,950 --> 00:40:40,713
I'll be right there.
514
00:40:41,285 --> 00:40:42,274
Thank you.
515
00:40:43,488 --> 00:40:45,615
Why don't you sit down here?
516
00:40:48,092 --> 00:40:49,957
Okay, you okay?
517
00:40:53,064 --> 00:40:55,259
-Jack Gramm Associates.
-Shelly? Get Frank,
518
00:40:55,333 --> 00:40:57,130
-and patch him through when you get him.
-Okay.
519
00:40:57,201 --> 00:40:58,828
Okay, thank you.
520
00:40:59,203 --> 00:41:00,966
l don't want you going back
to your apartment
521
00:41:01,038 --> 00:41:03,268
until the locks are changed, Lauren.
522
00:41:03,341 --> 00:41:05,832
l don't really have anywhere else to go.
523
00:41:06,844 --> 00:41:10,610
After you talk to the officer here,
go back to my office.
524
00:41:10,681 --> 00:41:12,706
Shelly will find you a place to stay.
525
00:41:12,784 --> 00:41:14,775
-Okay.
-Come on. lt's gonna be all right.
526
00:41:14,852 --> 00:41:18,015
I'm sorry for all the trouble
l caused, Dr. Gramm.
527
00:41:21,192 --> 00:41:23,387
Miss Douglas. Right this way.
528
00:41:23,961 --> 00:41:25,451
Right in here.
529
00:41:28,065 --> 00:41:30,932
-Yeah?
-Hey, l left word for Frank.
530
00:41:31,002 --> 00:41:33,493
-Okay. There's been another incident.
-Okay.
531
00:41:33,671 --> 00:41:36,162
The Forster case, that's your thing, right?
532
00:41:36,240 --> 00:41:38,037
Wrong, it's not my thing.
533
00:41:38,109 --> 00:41:40,543
l saw your testimony on Court TV.
534
00:41:40,611 --> 00:41:43,444
-Is that right?
-You fill those out.
535
00:41:45,249 --> 00:41:48,150
Yeah, l follow the big crime cases.
536
00:41:48,219 --> 00:41:49,846
They fascinate me.
537
00:41:49,921 --> 00:41:55,257
And when Dr. Jack Gramm takes the stand...
You come up with things l didn't think of.
538
00:41:58,563 --> 00:42:00,622
Yeah, this here, this is just a job until...
539
00:42:00,698 --> 00:42:05,158
-Until you pass your police entrance exam.
-See? How did you know that?
540
00:42:05,236 --> 00:42:07,636
-Just a guess.
-That's the thing about you.
541
00:42:07,705 --> 00:42:10,435
You know how to put two plus two
and you make it four.
542
00:42:10,508 --> 00:42:11,998
Or five.
543
00:42:12,076 --> 00:42:13,805
Third time's a charm though.
544
00:42:13,878 --> 00:42:17,405
I'm not gonna be a campus cop
to a bunch of snot-nosed rich kids.
545
00:42:17,481 --> 00:42:20,609
-Especially these rich bitches. They don't...
-For the record, my car was vandalized.
546
00:42:20,685 --> 00:42:25,452
The windows were smashed.
Did a number on the body. Look into it.
547
00:42:26,791 --> 00:42:28,281
Dr. Gramm?
548
00:42:31,329 --> 00:42:32,819
Dr. Gramm?
549
00:42:37,134 --> 00:42:39,568
Hey, this is Johnny D'Franco,
from Campus Security.
550
00:42:39,637 --> 00:42:41,764
Can you get me Dean Johnson?
551
00:42:42,340 --> 00:42:44,467
-Jack Gramm Associates.
-Yeah, Shelly.
552
00:42:44,542 --> 00:42:47,568
-Did you find Frank?
-No, not yet. What the hell is going on?
553
00:42:47,645 --> 00:42:53,106
Well, l received a threatening phone call
saying l have 88 minutes to live.
554
00:42:53,184 --> 00:42:55,812
1 1.:45 this morning, and my time is up.
555
00:42:56,120 --> 00:43:00,523
Pull out my risk assessment file.
Anybody rating eight and above,
556
00:43:00,625 --> 00:43:03,924
I want you to cross-reference
against Forster.
557
00:43:03,961 --> 00:43:05,553
And when you find Frank,
558
00:43:05,630 --> 00:43:10,533
ask him if Sara Pollard or any of
my students ever visited Forster in prison.
559
00:43:10,735 --> 00:43:12,362
Who's Sara Pollard?
560
00:43:12,436 --> 00:43:15,462
She's the girI I met at the party Last night.
561
00:43:16,507 --> 00:43:17,940
CaII Warden Eaton,
562
00:43:18,009 --> 00:43:20,637
and have him make a List
of all the phone numbers
563
00:43:20,711 --> 00:43:22,702
Forster called in the last 72 hours.
564
00:43:22,780 --> 00:43:25,010
Where should l fax the list?
565
00:43:25,082 --> 00:43:28,381
My apartment. And run a check on Kim.
566
00:43:30,121 --> 00:43:31,179
Kim?
567
00:43:31,956 --> 00:43:34,516
Yeah, just do it, okay? Hello.
568
00:43:35,259 --> 00:43:36,658
Jack.
569
00:43:36,727 --> 00:43:38,718
-Damn it.
-The car is out front.
570
00:43:38,796 --> 00:43:40,661
-Drives great.
-Oh, good.
571
00:43:40,731 --> 00:43:44,462
-Are you okay? You look a little freaked out.
-Yeah. You have a battery for your phone?
572
00:43:44,535 --> 00:43:45,968
Yeah, l do.
573
00:43:49,473 --> 00:43:51,373
-What the hell is this?
-What are you doing?
574
00:43:51,442 --> 00:43:53,706
God damn it, what is this?
575
00:43:53,778 --> 00:43:55,177
What are you doing with a gun
in your purse?
576
00:43:55,246 --> 00:43:56,838
Jesus, why don't you just
announce it to the world?
577
00:43:56,914 --> 00:43:59,041
l don't think they heard you
in the English department.
578
00:43:59,150 --> 00:44:01,710
-Why the gun, Kim?
-For protection.
579
00:44:01,752 --> 00:44:04,744
-Where did you get it?
-l have a permit. My dad's a cop.
580
00:44:04,822 --> 00:44:07,848
-Why do you need a gun?
-l don't. My dad thinks l do.
581
00:44:07,925 --> 00:44:09,051
Why?
582
00:44:09,126 --> 00:44:12,823
-l have a crazy ex-boyfriend, okay, Jack?
-Oh, Jesus. God.
583
00:44:12,897 --> 00:44:15,832
Yeah. l really know
how to pick them or what?
584
00:44:15,900 --> 00:44:18,095
The judge says if he threatens anyone,
he goes back to jail.
585
00:44:18,169 --> 00:44:20,137
Back to jail? What jail?
586
00:44:20,871 --> 00:44:23,635
Prison, actually. Walla Walla.
587
00:44:26,243 --> 00:44:28,234
That's where Forster is.
588
00:44:30,381 --> 00:44:31,405
Come on, let's go.
589
00:44:32,183 --> 00:44:34,048
Special Agent Parks.
590
00:44:34,118 --> 00:44:35,483
Frank, it's Jack.
591
00:44:35,553 --> 00:44:38,852
I'm at the university campus.
We got a problem here.
592
00:44:38,923 --> 00:44:42,256
Someone attacked one of my students
and tried to knock her out with halothane.
593
00:44:42,326 --> 00:44:44,351
WeII, that's the SeattIe SIayer's MO.
594
00:44:44,428 --> 00:44:47,886
l know, hold on. Give me a second.
595
00:44:48,699 --> 00:44:53,159
Yeah. There's a security guard
on this campus, his name is D'Franco.
596
00:44:53,237 --> 00:44:55,330
l don't like him. He's suspicious.
597
00:44:55,406 --> 00:44:57,636
l want you to take him in
for questioning, okay?
598
00:44:57,708 --> 00:45:00,336
Also get a warrant and search his place.
599
00:45:00,444 --> 00:45:01,570
Jesus Christ, Jack.
600
00:45:01,612 --> 00:45:04,809
You know l can't just get a warrant
without sufficient grounds.
601
00:45:04,882 --> 00:45:06,611
Just get a warrant, Frank. Come on.
602
00:45:06,684 --> 00:45:08,675
Do you think he's the SIayer?
603
00:45:08,753 --> 00:45:12,120
-The link to Forster on the outside?
-lt's possible.
604
00:45:12,189 --> 00:45:16,148
Listen, l checked the names
that Shelly gave me of your students.
605
00:45:16,227 --> 00:45:19,890
And there's no record of Lauren Douglas,
Kim Whitman, or Sara Pollard,
606
00:45:19,964 --> 00:45:21,261
but you're gonna love this.
607
00:45:21,332 --> 00:45:25,962
Mike Stempt, he visited Forster
four times over the Last six weeks.
608
00:45:26,337 --> 00:45:28,202
Mike Stempt. What was his reason?
609
00:45:28,739 --> 00:45:30,832
Research. He had written permission.
610
00:45:30,908 --> 00:45:34,605
No, no, no, no. l didn't give him
any permission, written or otherwise.
611
00:45:34,678 --> 00:45:38,614
Well, it's your signature, Jack.
l got a copy of it right here.
612
00:45:39,316 --> 00:45:40,749
Hold on. That ex... Hold on a second.
613
00:45:40,818 --> 00:45:43,116
That ex-boyfriend of yours.
What's his name?
614
00:45:43,187 --> 00:45:44,848
Guy LaForge.
615
00:45:44,922 --> 00:45:47,652
Run a check on a parolee
named Guy LaForge,
616
00:45:47,725 --> 00:45:50,455
served time at Walla Walla with Forster.
617
00:45:51,128 --> 00:45:53,824
And l will call you back
when l get to my apartment.
618
00:45:53,898 --> 00:45:55,229
All right.
619
00:45:56,901 --> 00:45:58,528
You think D'Franco's working with Forster?
620
00:45:58,636 --> 00:46:00,160
WeII, someone is.
621
00:46:00,204 --> 00:46:02,331
-l got Dean Johnson.
-Yeah.
622
00:46:02,940 --> 00:46:04,931
They found a backpack in your lecture hall.
623
00:46:05,009 --> 00:46:07,034
Well, was a bomb in there?
624
00:46:07,111 --> 00:46:11,207
No. A photo of dynamite,
and a timer with a note addressed to you.
625
00:46:11,282 --> 00:46:12,271
What did it say?
626
00:46:12,349 --> 00:46:13,680
''Tick-tock.''
627
00:46:15,186 --> 00:46:18,280
-What does it mean, Jack?
-I'll call you back.
628
00:46:42,847 --> 00:46:44,838
-Are you okay?
-Yeah.
629
00:46:44,915 --> 00:46:46,974
What the hell was that?
630
00:46:48,152 --> 00:46:50,450
Probably someone trying to scare us.
631
00:46:50,521 --> 00:46:53,820
Who do you think would do
something like that?
632
00:46:53,891 --> 00:46:56,621
Does your boyfriend drive a motorcycle?
633
00:46:56,694 --> 00:46:58,127
Yeah.
634
00:46:58,195 --> 00:47:00,789
Except he's not my boyfriend anymore.
635
00:47:01,265 --> 00:47:02,289
Yeah.
636
00:47:02,366 --> 00:47:05,392
How does it feeI to know
you won't Live through another night?
637
00:47:05,469 --> 00:47:09,132
Fifty-six minutes. Tick-tock, Doc.
638
00:47:10,708 --> 00:47:11,970
Let's go.
639
00:47:59,857 --> 00:48:01,449
Guy LaForge.
640
00:48:02,026 --> 00:48:04,153
He isn't a boyfriend, is he?
641
00:48:05,729 --> 00:48:09,790
The only thing that got me out of
West Texas was my book smarts,
642
00:48:10,434 --> 00:48:13,870
and when l left for college, l had that.
But l didn't have much else.
643
00:48:13,938 --> 00:48:17,567
So l tried to fit in. l drank too much,
644
00:48:19,043 --> 00:48:20,806
thought too little.
645
00:48:21,612 --> 00:48:23,341
And l met Guy.
646
00:48:26,617 --> 00:48:31,748
And he was this English
working class rock star wannabe,
647
00:48:31,822 --> 00:48:33,551
and l fell for him.
648
00:48:35,025 --> 00:48:38,256
And l married him when l graduated.
649
00:48:39,930 --> 00:48:44,264
He didn't take too well to my aspirations
for higher education.
650
00:48:44,335 --> 00:48:46,599
lnn fact, he didn't really want me
to leave the house.
651
00:48:46,670 --> 00:48:51,664
And when l disobeyed, he got filthy drunk
and he beat me black and blue.
652
00:48:51,742 --> 00:48:54,336
That's when he got arrested
and l divorced him.
653
00:48:54,411 --> 00:48:57,812
I've been trying to make up
for lost time ever since.
654
00:49:02,753 --> 00:49:06,211
-You know, Forster's trying to kill me.
-Forster's in prison.
655
00:49:06,290 --> 00:49:11,284
Yeah, l know. He's got somebody
on the outside trying to do the job.
656
00:49:14,531 --> 00:49:16,260
He's gonna kill me.
657
00:49:17,801 --> 00:49:19,792
lf l don't get him first.
658
00:49:25,209 --> 00:49:29,373
Whoever is working with Forster
must be close to you, a friend even.
659
00:49:29,446 --> 00:49:32,438
-l don't have many friends.
-Now, that's a plus.
660
00:49:32,516 --> 00:49:35,952
Yeah, it's a real pleasure to look at everyone
you know as your would-be murderer.
661
00:49:36,020 --> 00:49:38,750
Paranoia is a normal state of mind, huh?
662
00:49:40,291 --> 00:49:41,451
Where's Earl?
663
00:49:41,525 --> 00:49:44,426
l don't know. I'm a temp.
The agency sent me.
664
00:49:44,962 --> 00:49:46,293
Dr. Gramm?
665
00:49:47,031 --> 00:49:49,056
There's a package for you.
666
00:49:52,202 --> 00:49:53,794
How did you know my name?
667
00:49:53,871 --> 00:49:56,101
l don't. lt was a question.
668
00:49:58,008 --> 00:49:59,168
Yeah?
669
00:50:00,110 --> 00:50:02,806
-There's no return address on this?
-No.
670
00:50:04,081 --> 00:50:07,016
-Well, who delivered it?
-A courier.
671
00:50:07,084 --> 00:50:10,144
But there was another person here
at the same time looking for you.
672
00:50:10,220 --> 00:50:12,085
Who? What was his name?
673
00:50:12,156 --> 00:50:13,714
No, l didn't get it.
674
00:50:13,791 --> 00:50:16,385
Well, he walked in
when l was on the phone with the plumber.
675
00:50:16,460 --> 00:50:18,587
He said he'd be right back.
676
00:50:20,497 --> 00:50:21,486
Okay.
677
00:50:21,565 --> 00:50:23,192
You want me to pull
surveillance tapes for you?
678
00:50:23,267 --> 00:50:28,000
lt shouldn't take more than an hour
to get somebody up here with the keys.
679
00:50:28,072 --> 00:50:29,972
-l don't have an hour.
-No?
680
00:50:30,040 --> 00:50:32,770
Hey, you know,
he was also wearing leathers.
681
00:50:32,843 --> 00:50:34,936
He had a motorcycle helmet.
682
00:50:35,012 --> 00:50:37,242
That's Guy. He was here.
683
00:50:38,849 --> 00:50:42,512
lf he comes back,
don't send him up to my apartment.
684
00:50:42,586 --> 00:50:43,848
Yeah.
685
00:50:44,722 --> 00:50:46,883
-Hi, Dr. Gramm.
-Hi, Hilda.
686
00:50:55,599 --> 00:50:57,760
How did Guy know
you were going to be here?
687
00:50:57,835 --> 00:50:59,996
How does he even know where you live?
688
00:51:00,104 --> 00:51:02,072
Oh, Walther P99.
689
00:51:02,106 --> 00:51:04,802
That'll blow a hole through any theory.
690
00:51:06,076 --> 00:51:08,510
What? l grew up around guns.
691
00:51:08,579 --> 00:51:12,572
Maybe he didn't know l was gonna be here,
maybe that's why he showed up.
692
00:51:12,649 --> 00:51:16,346
l better find out where he went
after the party last night.
693
00:51:17,020 --> 00:51:19,784
There's a Lauren DougIas to see you.
ShouId I send her up?
694
00:51:19,857 --> 00:51:21,791
Okay, send her up.
695
00:51:24,862 --> 00:51:27,092
He got that right, didn't he?
696
00:51:27,164 --> 00:51:28,791
Hey, what's that?
697
00:51:29,166 --> 00:51:30,997
-This?
-Yeah.
698
00:51:31,068 --> 00:51:33,036
lt's a chemical detector.
699
00:51:33,437 --> 00:51:37,237
lt sniffs out vapors.
Customs agents use them.
700
00:51:38,208 --> 00:51:39,266
And?
701
00:51:45,149 --> 00:51:46,514
Not a bomb.
702
00:51:47,050 --> 00:51:49,348
-That's good.
-Yeah.
703
00:52:02,132 --> 00:52:03,531
-Hi.
-Hi.
704
00:52:03,600 --> 00:52:06,569
-You're okay?
-Yeah. I'm better, thank you.
705
00:52:09,139 --> 00:52:11,835
-What do you have?
-l went to see Shelly like you said,
706
00:52:11,909 --> 00:52:15,401
and she tried to fax you over some papers,
but the machine was down.
707
00:52:15,479 --> 00:52:19,279
So l said I'd bring the risk assessment
profiles over myself.
708
00:52:19,716 --> 00:52:21,946
l didn't know you had company.
709
00:52:22,486 --> 00:52:28,152
Dale told me how good you were with her
when her dad died. She was so grateful.
710
00:52:29,860 --> 00:52:32,556
-Dr. Gramm?
-Yeah?
711
00:52:32,629 --> 00:52:35,223
lf there's anything l can do
to help you find Dale's murderer,
712
00:52:35,299 --> 00:52:36,425
will you let me know?
713
00:52:36,500 --> 00:52:39,833
Of course, yes. Thank you.
714
00:52:41,505 --> 00:52:44,372
Can l call you a cab or something?
715
00:52:44,441 --> 00:52:47,205
No, Mike's gonna give me a ride. Okay.
716
00:52:47,277 --> 00:52:49,575
-Thanks for these, Lauren.
-Bye.
717
00:52:54,017 --> 00:52:56,247
All those people have threatened you?
718
00:52:56,320 --> 00:52:59,847
Well, you know, it comes with the territory.
719
00:52:59,957 --> 00:53:02,755
How come you never mention that in class?
720
00:53:03,527 --> 00:53:06,985
How many students wind up
going into this field anyway?
721
00:53:07,664 --> 00:53:10,656
Not very many, with you booting all of them.
722
00:53:12,135 --> 00:53:13,227
Yeah.
723
00:53:21,678 --> 00:53:23,908
Can l ask you a personal question?
724
00:53:23,981 --> 00:53:25,141
No.
725
00:53:26,350 --> 00:53:30,582
How come you never got married?
l mean, you're a pretty good prospect.
726
00:53:31,121 --> 00:53:32,679
You obviously make a shitload of money.
727
00:53:32,756 --> 00:53:37,250
Why would l get married? l mean,
I'm a target for any nut with a grudge.
728
00:53:38,629 --> 00:53:40,790
l can't afford emotional attachments.
729
00:53:40,864 --> 00:53:44,561
Yeah, but don't you want kids?
Don't you want a family?
730
00:53:44,635 --> 00:53:46,569
I'm too old for kids.
731
00:53:49,306 --> 00:53:51,672
You're too young for me, Kim.
732
00:54:06,156 --> 00:54:07,987
-Yeah.
-Jack, it's SheIIy.
733
00:54:08,058 --> 00:54:09,548
What the hell happened to you?
Where you been?
734
00:54:09,626 --> 00:54:12,720
Making calls for you on four lines
simultaneously. The fax is down.
735
00:54:12,796 --> 00:54:15,264
I know, Lauren DougIas came over
and brought some papers with her.
736
00:54:15,332 --> 00:54:17,960
-Jack, you better turn on MSNBC.
-Why?
737
00:54:18,035 --> 00:54:20,765
Forster got a judge
to grant his request for an interview.
738
00:54:20,837 --> 00:54:22,065
He's on Live.
739
00:54:22,139 --> 00:54:26,371
This is gonna heat things up
with the state pending, don't you think?
740
00:54:30,447 --> 00:54:31,846
Shelly, listen to me.
741
00:54:31,915 --> 00:54:35,316
l want you to send some of the boys
over to my apartment, all right?
742
00:54:35,385 --> 00:54:40,755
There may be someone down in my lobby
in biker leathers when they get there, okay?
743
00:54:40,824 --> 00:54:44,089
-You got a name?
-Yes, his name is Guy LaForge.
744
00:54:44,161 --> 00:54:47,255
Put a photo out on the FBl wire, okay?
745
00:54:48,532 --> 00:54:50,830
If you're not granted
another stay of execution,
746
00:54:50,901 --> 00:54:52,391
are you prepared to die?
747
00:54:52,469 --> 00:54:53,595
You want me to call the police?
748
00:54:53,670 --> 00:54:56,332
No, no, let Frank handle it.
He'll know what to do.
749
00:54:56,406 --> 00:54:58,704
I mean, as prepared as a man can be
for something that he didn't do.
750
00:54:58,809 --> 00:55:03,439
Listen, you didn't messenger over
a package to my apartment, did you?
751
00:55:03,480 --> 00:55:04,504
No.
752
00:55:04,815 --> 00:55:07,181
There's a lot of peopIe out there
that beIieve in your innocence.
753
00:55:07,250 --> 00:55:08,308
And I'm gratefuI.
754
00:55:08,385 --> 00:55:10,080
-You know anyone who might have?
-No.
755
00:55:10,153 --> 00:55:11,643
ThankfuI for their prayers...
756
00:55:11,722 --> 00:55:14,213
-Everything goes through your office.
-...and support.
757
00:55:14,291 --> 00:55:16,225
What about Sara Pollard?
You find anything out?
758
00:55:17,094 --> 00:55:18,618
You didn't actually pay her, did you, Jack?
759
00:55:18,695 --> 00:55:21,357
-Pay her, what do you mean?
-She works for an escort service.
760
00:55:21,431 --> 00:55:23,262
Escort service?
761
00:55:23,333 --> 00:55:26,700
-You didn't know?
-No, l didn't know.
762
00:55:29,106 --> 00:55:33,202
What? l mean, she told me she was a lawyer.
A student lawyer.
763
00:55:33,276 --> 00:55:35,301
What are your thoughts at this time?
764
00:55:35,379 --> 00:55:38,177
WeII, Stephanie,
that's one thing I don't have a lot of...
765
00:55:38,248 --> 00:55:40,239
You got a number for her?
766
00:55:41,385 --> 00:55:42,682
Yeah, a phone number and address.
767
00:55:42,753 --> 00:55:46,052
Well, l know the address.
Let me have the number.
768
00:55:46,123 --> 00:55:48,421
If Dr. Gramm were with us right now,
what wouId you say to him?
769
00:55:48,492 --> 00:55:51,325
555-1352.
770
00:55:51,395 --> 00:55:53,886
WeII, he knows that I didn't do this.
771
00:55:53,964 --> 00:55:55,022
-There's onIy one...
-Thanks.
772
00:55:55,098 --> 00:55:58,295
...other person in this worId
who knows that I've been framed,
773
00:55:58,368 --> 00:56:01,565
been raiIroaded, set up,
774
00:56:01,638 --> 00:56:04,038
that I am totaIIy innocent.
775
00:56:04,107 --> 00:56:08,237
And that is renowned
forensic psychiatrist, Dr. Jack Gramm.
776
00:56:09,146 --> 00:56:10,636
So if you asked me
what wouId I say to Jack Gramm?
777
00:56:10,714 --> 00:56:12,375
I'd say, ''Why me?''
778
00:56:14,251 --> 00:56:17,687
I mean, I understand
you suffered a great Loss with your sister.
779
00:56:17,754 --> 00:56:20,484
I feeI your pain, Dr. Gramm.
780
00:56:20,557 --> 00:56:22,457
-Pick up, damn it.
-But that does not exonerate you
781
00:56:22,526 --> 00:56:24,221
from faIseIy accusing me of things
782
00:56:24,294 --> 00:56:27,058
that you know that I did not,
couId not have done.
783
00:56:27,130 --> 00:56:28,859
Pick up, Sara.
784
00:56:28,932 --> 00:56:31,901
I mean, if I can be convicted of
this voodoo forensic science, think about it,
785
00:56:31,968 --> 00:56:33,333
who's safe?
786
00:56:36,406 --> 00:56:40,172
Shelly? Shelly?
l want you to get me MSNBC.
787
00:56:40,243 --> 00:56:43,212
-l want to talk to that son of bitch.
-...nor wiII I be the Last.
788
00:56:43,280 --> 00:56:45,009
Jack, l really don't think that's a good idea.
789
00:56:45,082 --> 00:56:48,779
lt's a good idea. Just get him,
and when you get him, call me back. Okay?
790
00:56:48,852 --> 00:56:52,117
But I find it hard to beIieve that
Dr. Jack Gramm can be out there,
791
00:56:52,289 --> 00:56:55,781
psycho-babbIing innocent peopIe
into the death chamber.
792
00:56:56,460 --> 00:56:58,621
Who's the murderer now, Jack?
793
00:56:59,296 --> 00:57:00,388
Yeah?
794
00:57:00,731 --> 00:57:02,323
Who's the murderer now?
795
00:57:02,399 --> 00:57:03,491
Jack?
796
00:57:04,201 --> 00:57:08,194
Yeah, we got D'Franco in custody.
l got the warrant.
797
00:57:08,271 --> 00:57:10,501
The guys are on their way over
to his place right now.
798
00:57:10,574 --> 00:57:12,599
Did he say anything about Forster?
799
00:57:12,676 --> 00:57:15,008
Quite a bit, but nothing usefuI.
800
00:57:15,078 --> 00:57:16,272
What about Guy LaForge?
801
00:57:16,680 --> 00:57:19,843
He hasn't checked in
with his parole officer in six weeks.
802
00:57:19,916 --> 00:57:23,283
Well, he was at my apartment building
less than an hour ago,
803
00:57:23,353 --> 00:57:25,548
and he said he's coming back.
804
00:57:26,089 --> 00:57:28,114
Listen, Frank.
805
00:57:28,191 --> 00:57:32,252
l got a call a little while ago
saying l have 88 minutes to live.
806
00:57:32,729 --> 00:57:35,095
Jesus, Jack. Why 88 minutes?
807
00:57:40,570 --> 00:57:42,162
l don't know.
808
00:57:43,373 --> 00:57:45,933
You got any idea who this caIIer is?
809
00:57:48,445 --> 00:57:53,109
You better find Guy LaForge
before he gets here, okay?
810
00:57:53,183 --> 00:57:55,048
Listen, let me call you back.
811
00:57:55,318 --> 00:57:58,151
Jack? Shit.
812
00:58:15,739 --> 00:58:18,674
Mom? Dad?
813
00:58:18,742 --> 00:58:19,970
Jack?
814
00:58:20,944 --> 00:58:24,243
There's someone here.
And he wants to taIk to you.
815
00:58:25,081 --> 00:58:28,676
Where are you? PIease come home quickIyl
816
00:58:28,752 --> 00:58:30,686
I'm scared of the man.
817
00:58:31,321 --> 00:58:33,755
Is that what you wanted me to say?
818
00:58:34,157 --> 00:58:37,957
Jack, come here now! HeIp Me! HeIp Me!
819
00:58:50,907 --> 00:58:52,807
Jack, what is that?
820
00:58:54,110 --> 00:58:55,509
My sister.
821
00:58:56,346 --> 00:58:57,813
Oh, my God.
822
00:58:59,316 --> 00:59:02,217
That's horrible.
Who would send that to you?
823
00:59:04,788 --> 00:59:07,450
There's only two copies
of this tape in the world.
824
00:59:07,524 --> 00:59:12,086
One is locked up in the custody
of the NYPD.
825
00:59:12,162 --> 00:59:13,823
And the other
826
00:59:15,932 --> 00:59:21,029
is in a restricted access room
in my office file cabinet
827
00:59:22,939 --> 00:59:25,464
with the highest security measures.
828
00:59:25,542 --> 00:59:29,410
So you think it was stolen?
Of course it was stolen.
829
00:59:36,887 --> 00:59:38,684
Do you think l stole it?
830
00:59:40,023 --> 00:59:41,615
You think l stole it?
831
00:59:41,691 --> 00:59:43,591
You left the bar last night with Dale.
832
00:59:43,660 --> 00:59:47,323
You were one of the last people
to see her alive. Maybe the last.
833
00:59:47,397 --> 00:59:51,595
Jack, you think l stole the tape
and killed Dale?
834
00:59:51,668 --> 00:59:53,260
Have you lost your mind?
835
00:59:53,336 --> 00:59:56,203
l don't have clearance
to your restricted access room.
836
00:59:56,273 --> 00:59:58,264
Why was Guy LaForge at the bar last night?
837
01:00:00,410 --> 01:00:02,708
He was trying to protect me.
838
01:00:02,779 --> 01:00:04,212
From what?
839
01:00:05,515 --> 01:00:08,040
-From you.
-From me? He knows about me?
840
01:00:08,118 --> 01:00:09,983
-Yes.
-What does he know about me?
841
01:00:10,053 --> 01:00:13,045
He knows l have a silly girlish crush on you.
842
01:00:14,324 --> 01:00:15,757
Jack, hold on a second.
843
01:00:15,825 --> 01:00:18,953
l just got an email back
from Mike Stempt, okay?
844
01:00:19,029 --> 01:00:21,896
He saw Guy at Darby's Club last night.
845
01:00:21,965 --> 01:00:24,456
When Mike left at 3:00 a.m.,
Guy was still sitting there,
846
01:00:24,534 --> 01:00:27,025
and the bouncer booted him at 6:00 a.m.
847
01:00:27,103 --> 01:00:30,664
So there's no way
that Guy could have killed Dale Morris.
848
01:00:38,782 --> 01:00:41,512
-Yeah?
-Did you Listen to the tape, Dr. Gramm?
849
01:00:41,584 --> 01:00:45,714
Why'd you Leave IittIe Katie all aIone?
Why, Dr. Gramm?
850
01:00:45,789 --> 01:00:49,953
She'd stiII be aIive today,
if you hadn't Left her all aIone to die.
851
01:00:51,294 --> 01:00:55,355
Now it's your turn. In a bIaze of gIory.
852
01:00:55,432 --> 01:00:58,094
Tick-tock, Doc. Thirty-seven minutes.
853
01:01:11,614 --> 01:01:12,603
Yeah?
854
01:01:12,682 --> 01:01:16,049
Hey, Jack, l got MSNBC on the line.
They'll patch you through to the prison.
855
01:01:16,119 --> 01:01:17,586
You sure you wanna do this?
856
01:01:17,654 --> 01:01:23,889
Shelly, there's been a breach in my place
in my most secure area.
857
01:01:24,461 --> 01:01:28,090
Did you ever give anyone clearance
to go into my secure files?
858
01:01:28,164 --> 01:01:29,426
Jack, what are you saying?
859
01:01:29,499 --> 01:01:35,267
Did you ever let an unauthorized person
into my secure files area?
860
01:01:35,338 --> 01:01:38,830
No, never. To anyone. Ever.
861
01:01:39,342 --> 01:01:40,502
Okay.
862
01:01:41,444 --> 01:01:43,674
Put me through to MSNBC.
863
01:01:49,686 --> 01:01:51,711
-Frank?
-Yeah.
864
01:01:51,788 --> 01:01:56,987
Yeah, you'd better turn on MSNBC.
They've granted Forster a live interview.
865
01:01:57,927 --> 01:01:59,554
I can't, Jack, I'm in the car.
866
01:01:59,662 --> 01:02:04,429
lt's all right, they simulcast.
You can just turn on 750 AM.
867
01:02:04,467 --> 01:02:05,525
I'm phoning in.
868
01:02:05,769 --> 01:02:09,102
Now, wait a second. You think that's
such a good idea, with all the court actions?
869
01:02:09,172 --> 01:02:10,434
l think he's behind everything.
870
01:02:10,507 --> 01:02:12,475
l think he's behind
the phone calls and the threats.
871
01:02:12,542 --> 01:02:15,568
I'm gonna try to get inside his head.
Make him crack.
872
01:02:15,645 --> 01:02:18,443
Okay? You wanna stay on the line, please?
873
01:02:18,815 --> 01:02:20,214
-Dr. Gramm?
-Yeah.
874
01:02:20,283 --> 01:02:21,511
-You're on the air.
-Good.
875
01:02:21,584 --> 01:02:25,076
I'm being toId that we have Dr. Jack Gramm
joining us by phone.
876
01:02:25,155 --> 01:02:27,555
-Dr. Gramm, are you there?
-I'm here.
877
01:02:27,624 --> 01:02:29,285
Have you been watching the interview?
878
01:02:29,359 --> 01:02:31,884
-Is that what you call it?
-What wouId you caII it?
879
01:02:31,961 --> 01:02:34,452
l don't know, l don't call it an interview.
I'd call it entertainment.
880
01:02:34,531 --> 01:02:36,465
l call it a performance, maybe.
881
01:02:36,533 --> 01:02:38,899
WeII, you must have something to say,
or you wouIdn't have caIIed in.
882
01:02:38,968 --> 01:02:41,801
Yeah, l think it's very interesting
that Forster talks about forgiveness.
883
01:02:41,871 --> 01:02:45,898
l mean, l just want him to know
that his victims have not forgiven him.
884
01:02:45,975 --> 01:02:48,000
Look, you lied under oath, Dr. Gramm,
and you know it.
885
01:02:48,078 --> 01:02:49,170
This is not about me.
886
01:02:49,245 --> 01:02:53,079
This is about the women you raped
and tortured and murdered.
887
01:02:53,149 --> 01:02:55,174
Women like Joanie Cates.
888
01:02:55,251 --> 01:02:56,548
I had nothing to do with her death
and you know it.
889
01:02:56,619 --> 01:02:58,177
Nothing to do with her death?
890
01:02:58,254 --> 01:03:01,883
There was an eyewitness,
her twin sister, who identified you.
891
01:03:01,991 --> 01:03:03,652
She was at the scene and identified you!
892
01:03:03,693 --> 01:03:05,627
She was drugged and beaten so badIy,
893
01:03:05,695 --> 01:03:07,663
she said that she couIdn't be sure,
but you...
894
01:03:07,730 --> 01:03:09,721
You berated her untiI she said it was me.
895
01:03:09,799 --> 01:03:11,323
interesting you didn't say
you were innocent.
896
01:03:11,401 --> 01:03:12,732
I had nothing to do with the death
and you know it.
897
01:03:12,802 --> 01:03:16,203
No, l don't. l know you were convicted.
l know you were convicted by a jury.
898
01:03:16,272 --> 01:03:18,263
You were tried and convicted,
that's what l know.
899
01:03:18,341 --> 01:03:20,434
Tried? That wasn't a triaI,
that was an inquisition,
900
01:03:20,510 --> 01:03:21,602
and the jury beIieved your lies.
901
01:03:21,678 --> 01:03:25,478
You had to cause pain and suffering
and death, just so you could feel alive.
902
01:03:25,548 --> 01:03:26,606
Wait a second.
903
01:03:26,683 --> 01:03:29,243
Pain and suffering is something
you forensics know how to infIict.
904
01:03:29,319 --> 01:03:33,551
l mean, even your idol, Ted Bundy,
ultimately, identified his victims.
905
01:03:33,623 --> 01:03:37,320
How about it, man? identify your victims.
How about it?
906
01:03:37,393 --> 01:03:42,922
The bodies of Terry Hines, Alicia Smith,
Samantha Greene. Where are they, man?
907
01:03:42,999 --> 01:03:44,193
Come on, where are they?
908
01:03:44,267 --> 01:03:47,930
Give these people's families closure, man!
Give them closure.
909
01:03:48,004 --> 01:03:49,699
You're on national television now!
910
01:03:49,772 --> 01:03:51,865
Millions of people are watching you.
Come on!
911
01:03:51,941 --> 01:03:55,206
How about your coIIeague in London,
in the CIark case, huh?
912
01:03:55,278 --> 01:03:58,770
Putting away an innocent mother
for murdering her baby? WeII don e!
913
01:03:58,882 --> 01:04:03,478
WeII done, Doctor. You must be so proud
to be part of such an eIite fraternity.
914
01:04:03,520 --> 01:04:05,488
FortunateIy for her,
her conviction was overturned
915
01:04:05,555 --> 01:04:09,082
when the doctor's testimony
turned out to be patentIy absurd.
916
01:04:09,159 --> 01:04:12,151
Quack, quack, Dr. Gramm. You know what?
917
01:04:12,228 --> 01:04:15,925
Why don't you take a good Look
at your watch? A good Look.
918
01:04:16,866 --> 01:04:21,166
Now, imagine what it wouId be Like
to be minutes away from your own death.
919
01:04:21,905 --> 01:04:23,395
To hear the ticking of a cIock
920
01:04:23,473 --> 01:04:26,965
and know that your time on Earth
is drawing to a cIose.
921
01:04:28,211 --> 01:04:29,542
Thank you.
922
01:04:31,181 --> 01:04:34,912
There's another package for you,
Dr. Gramm. ShouId I send it up?
923
01:04:34,984 --> 01:04:36,611
This, just in.
924
01:04:36,686 --> 01:04:38,415
A three-judge paneI of the Ninth Circuit
925
01:04:38,488 --> 01:04:41,855
has just granted Jon Forster
a stay of execution.
926
01:04:43,860 --> 01:04:44,952
What?
927
01:04:48,031 --> 01:04:49,623
Are you serious?
928
01:04:54,571 --> 01:04:55,936
You hear that, Frank?
929
01:04:56,005 --> 01:04:59,441
Yeah, l heard. Forster got the stay.
930
01:04:59,542 --> 01:05:02,477
l got him going, though, didn't l? No cigar.
931
01:05:03,112 --> 01:05:05,876
Why did you send me
on a wiId goose chase, Jack?
932
01:05:05,949 --> 01:05:07,348
What do you mean, wild goose chase?
933
01:05:07,417 --> 01:05:10,386
D'Franco, he's not a serial killer.
He's a serial groupie.
934
01:05:10,453 --> 01:05:12,546
So he's a groupie, so what?
What's the big deal?
935
01:05:12,622 --> 01:05:15,785
I just got a caII from Jeremy Guber
from the Attorney GeneraI's office.
936
01:05:15,858 --> 01:05:18,691
You're wanted for questioning
in the murder of Dale Morris.
937
01:05:18,761 --> 01:05:21,321
What? What are you talking about?
938
01:05:21,397 --> 01:05:25,060
They've found physical evidence
at her apartment that implicates you, Jack.
939
01:05:25,134 --> 01:05:26,226
What evidence?
940
01:05:26,302 --> 01:05:29,100
Jack, you know l can't say.
941
01:05:29,606 --> 01:05:32,632
What do you mean, you can't say?
What does that mean?
942
01:05:33,042 --> 01:05:35,272
-Frank?
-There's someone to see you, Dr. Gramm.
943
01:05:35,345 --> 01:05:37,836
Hey, mister, you can't go up there.
944
01:05:38,381 --> 01:05:40,008
You told the doorman not to let anyone up.
945
01:05:40,083 --> 01:05:43,917
lt's all right, don't worry.
Don't worry, no one's getting in.
946
01:05:50,627 --> 01:05:53,858
The State Attorney GeneraI has just
announced that he is appeaIing the stay
947
01:05:53,930 --> 01:05:56,125
to the State Supreme Court immediateIy.
948
01:05:56,199 --> 01:05:57,291
Jack, look.
949
01:05:57,367 --> 01:06:00,336
We'II keep you informed
of further deveIopments.
950
01:06:11,014 --> 01:06:12,242
lt's your boyfriend.
951
01:06:12,315 --> 01:06:13,976
Let Kim go.
952
01:06:14,050 --> 01:06:16,018
l know this man
and l know he's not gonna hurt me.
953
01:06:16,085 --> 01:06:17,416
l have to open the door.
954
01:06:17,487 --> 01:06:19,182
Well, do it quick
'cause we're smoking up here.
955
01:06:19,255 --> 01:06:20,313
Kim!
956
01:06:22,058 --> 01:06:26,222
Guy, there's no problem here.
Put down the gun. I'm fine.
957
01:06:29,866 --> 01:06:32,096
Guy's been shot, no!
958
01:06:41,110 --> 01:06:43,578
On the roof, there's a fire escape, okay?
959
01:06:43,646 --> 01:06:46,547
-When l say go, follow me.
-Okay.
960
01:07:04,600 --> 01:07:08,058
-Do you think he's dead?
-l don't know. lt doesn't look good.
961
01:07:08,137 --> 01:07:12,767
We should go back up there.
l gotta go back up there and help him.
962
01:07:12,842 --> 01:07:15,504
No, you can't go up there. Man.
963
01:07:16,879 --> 01:07:18,744
-Yeah?
-Jack, I need to taIk to you.
964
01:07:18,815 --> 01:07:21,010
l need a few minutes to clarify something.
965
01:07:21,084 --> 01:07:22,642
Shelly, l can't talk now.
966
01:07:22,719 --> 01:07:25,313
I' II taIk to you
when I get to Sara PoIIard's apartment.
967
01:07:28,791 --> 01:07:31,157
Mrs. Lowinsky. You okay?
968
01:07:31,227 --> 01:07:33,821
-I'm just a little dizzy.
-Okay.
969
01:07:36,933 --> 01:07:39,731
We found the source.
We got an incendiary device with a timer.
970
01:07:39,802 --> 01:07:43,738
Get a bomb squad in there
in case there's a second one. Go.
971
01:07:45,942 --> 01:07:48,342
-Get her some oxygen.
-All right. We got her, sir.
972
01:07:48,411 --> 01:07:52,347
Let's get her outside.
Easy, ma'am, you're gonna be all right.
973
01:07:58,554 --> 01:08:01,682
Jack, l don't see the shooter out here,
do you?
974
01:08:02,458 --> 01:08:04,289
-Jack...
-He's got a gun!
975
01:08:04,360 --> 01:08:05,827
Where?
976
01:08:05,895 --> 01:08:09,296
-Where the hell is he? Where?
-Jack!
977
01:08:09,365 --> 01:08:10,798
Get down!
978
01:08:16,005 --> 01:08:17,302
-Kim!
-Keep moving!
979
01:08:17,373 --> 01:08:19,238
Kim, where are you?
980
01:08:35,825 --> 01:08:39,226
Go, go, go! People, get back!
981
01:08:39,295 --> 01:08:43,163
-Are you okay?
-Yeah, I'm gonna live.
982
01:08:43,232 --> 01:08:45,029
Here, let's go.
983
01:08:45,101 --> 01:08:46,830
Where are we going?
984
01:08:47,437 --> 01:08:50,770
Sara Pollard's house.
The girl l was with last night.
985
01:08:52,742 --> 01:08:55,370
That's funny. lt worked in the garage.
986
01:09:00,349 --> 01:09:03,910
-Why did you do that?
-l don't know. l had a feeling...
987
01:09:22,271 --> 01:09:23,533
You okay?
988
01:09:27,643 --> 01:09:28,974
What next?
989
01:09:30,213 --> 01:09:31,680
l don't know.
990
01:09:36,052 --> 01:09:38,213
-Okay, let's get out of here.
-Okay.
991
01:09:45,294 --> 01:09:47,194
-That your cab, driver?
-Yeah.
992
01:09:47,263 --> 01:09:50,357
Okay. I'll give you 100 bucks,
you let me drive it.
993
01:09:50,433 --> 01:09:53,061
-I'm just going across town.
-Hundred bucks?
994
01:09:53,135 --> 01:09:55,933
Hundred bucks plus tip. How's that?
995
01:09:56,572 --> 01:09:57,664
All right.
996
01:10:10,920 --> 01:10:12,649
l cannot believe it.
997
01:10:13,823 --> 01:10:17,122
Guy's dead. He is. He's dead.
998
01:10:19,362 --> 01:10:20,522
Shit.
999
01:10:25,968 --> 01:10:27,731
You have nothing to say, huh?
1000
01:10:27,803 --> 01:10:30,203
lt's just another day
in the life of Jack Gramm.
1001
01:10:33,142 --> 01:10:38,170
Was I actuaIIy fooIing myseIf into thinking
I couId have a reIationship with you?
1002
01:10:39,549 --> 01:10:42,347
I'm a doctoraI student
in behavioraI science, for God's sake.
1003
01:10:42,418 --> 01:10:44,886
I ought to have enough common sense
to figure this out.
1004
01:10:44,954 --> 01:10:47,081
I mean, what was I thinking?
1005
01:11:05,841 --> 01:11:07,001
Okay.
1006
01:11:08,444 --> 01:11:11,345
Would you wait outside the cab
for a minute?
1007
01:11:12,148 --> 01:11:13,775
-You bet.
-Thanks.
1008
01:11:18,788 --> 01:11:20,756
You asked me about my kid sister.
1009
01:11:20,823 --> 01:11:23,223
Okay. lt was a long time ago.
1010
01:11:23,292 --> 01:11:25,726
She was staying at my apartment
in New York City.
1011
01:11:25,795 --> 01:11:27,592
She was 1 2, l was 28.
1012
01:11:28,531 --> 01:11:31,932
And l was late for a meeting,
a very important meeting,
1013
01:11:32,001 --> 01:11:33,992
a meeting that was gonna change my life.
1014
01:11:34,070 --> 01:11:38,006
lt was gonna make me
into somebody important,
1015
01:11:38,074 --> 01:11:39,769
make all my dreams come true.
1016
01:11:39,842 --> 01:11:43,676
So l went to this meeting
on my dissertation,
1017
01:11:43,746 --> 01:11:47,182
and l left her there by herself.
1018
01:11:47,249 --> 01:11:50,377
Now l could have taken her with me,
l could have left her with friends,
1019
01:11:50,453 --> 01:11:53,581
l could have postponed the meeting.
1020
01:11:53,656 --> 01:11:56,489
But l chose not to, because l was in a hurry.
1021
01:11:56,559 --> 01:11:58,891
Anyway, l left her there alone.
1022
01:11:58,995 --> 01:12:04,592
At the time, l was working on a case.
This guy had strangled six women.
1023
01:12:04,634 --> 01:12:07,102
We were very close to nailing him.
1024
01:12:08,371 --> 01:12:10,999
He was upset
and he wanted to get back at me.
1025
01:12:11,073 --> 01:12:15,339
So he came to my apartment,
only l wasn't there.
1026
01:12:15,411 --> 01:12:18,812
At that time,
l wasn't as concerned with security.
1027
01:12:19,615 --> 01:12:21,879
l was careless,
1028
01:12:24,854 --> 01:12:28,187
so he broke the door down and he went in,
1029
01:12:30,159 --> 01:12:35,324
and did things to my baby sister.
1030
01:12:37,066 --> 01:12:40,399
Katherine was her name. Katie.
1031
01:12:41,804 --> 01:12:47,538
He did things that you wouldn't do
to an animal that was bred for slaughter.
1032
01:12:51,781 --> 01:12:53,146
Anyway,
1033
01:12:56,252 --> 01:13:00,188
when they caught him, he laughed,
1034
01:13:01,624 --> 01:13:02,989
and said
1035
01:13:04,326 --> 01:13:06,794
it took him 88 minutes.
1036
01:13:19,508 --> 01:13:22,671
lt took him 88 minutes
to hack my sister to bits.
1037
01:13:22,745 --> 01:13:23,939
Jack.
1038
01:13:26,849 --> 01:13:28,817
He is in prison now,
1039
01:13:32,021 --> 01:13:34,751
coming up for his fifth parole hearing.
1040
01:13:35,958 --> 01:13:37,823
l left New York.
1041
01:13:37,893 --> 01:13:41,829
Left all that behind me
and came here to Seattle.
1042
01:13:41,897 --> 01:13:44,991
You know, it seemed the perfect place,
1043
01:13:46,135 --> 01:13:51,266
in some far-off corner
of the continental USA,
1044
01:13:52,007 --> 01:13:54,908
to see if l have a second act in me.
1045
01:13:58,013 --> 01:14:02,973
Whoever stole that tape
knows the meaning of 88 minutes.
1046
01:14:08,824 --> 01:14:10,587
Is that enough?
1047
01:14:13,863 --> 01:14:15,455
Okay, let's go.
1048
01:14:24,907 --> 01:14:27,535
lf Sara's not home,
we don't have a search warrant.
1049
01:14:27,610 --> 01:14:30,101
Well, we don't need a search warrant.
We're not gonna arrest anybody.
1050
01:14:30,179 --> 01:14:32,579
We're just breaking and entering.
1051
01:14:36,819 --> 01:14:38,411
Not a good sign.
1052
01:14:41,757 --> 01:14:43,918
Don't say l never gave you anything.
1053
01:14:43,993 --> 01:14:46,826
This looks familiar. When did you take it?
1054
01:14:47,329 --> 01:14:50,730
-Guess it doesn't matter, does it?
-lt just might.
1055
01:14:55,404 --> 01:14:58,373
-Okay, check it out. That way.
-Okay.
1056
01:15:38,914 --> 01:15:40,472
Oh, Jesus.
1057
01:15:45,020 --> 01:15:46,453
What is it?
1058
01:15:48,090 --> 01:15:51,150
Oh, my God. Oh, my God.
1059
01:15:52,595 --> 01:15:56,964
-Okay, Kim. Calm down. All right.
-Oh, my God. She's dead. She's dead.
1060
01:15:58,200 --> 01:16:01,829
What kind of twisted mind could do that?
1061
01:16:01,937 --> 01:16:05,771
-Who could torture somebody like that?
-Just breathe, just breathe, just breathe.
1062
01:16:05,808 --> 01:16:08,572
-I'm all right. Okay.
-Breathe, breathe.
1063
01:16:08,644 --> 01:16:10,043
-Breathe.
-Oh, God.
1064
01:16:10,112 --> 01:16:12,580
-Get control, get control.
-Okay.
1065
01:16:13,716 --> 01:16:15,411
I'm in control.
1066
01:16:15,484 --> 01:16:17,975
-Okay, you're in control?
-Yeah.
1067
01:16:18,053 --> 01:16:21,216
-Okay, good. Let me show you something.
-Okay.
1068
01:16:21,290 --> 01:16:23,087
That's my signature.
1069
01:16:24,226 --> 01:16:26,717
Forged. Credit card receipt.
1070
01:16:27,663 --> 01:16:30,257
This whole place is filled with my DNA.
1071
01:16:30,332 --> 01:16:33,631
Police are gonna come here,
they're gonna know l was with Sara
1072
01:16:33,702 --> 01:16:36,728
and they're gonna think l killed her.
1073
01:16:37,106 --> 01:16:39,631
-Your phone. Answer it.
-Yeah.
1074
01:16:42,278 --> 01:16:43,370
Yeah.
1075
01:16:43,946 --> 01:16:45,538
-Jack?
-Carol?
1076
01:16:46,448 --> 01:16:47,676
Carol?
1077
01:16:47,750 --> 01:16:51,049
Did you hear the tape of
your sister's 88 minutes of suffering?
1078
01:16:51,120 --> 01:16:53,247
I sent it to your apartment.
1079
01:16:54,356 --> 01:16:56,950
What are you saying, Carol? What is this?
1080
01:16:57,026 --> 01:16:59,221
The Porsche was a close call.
1081
01:17:00,229 --> 01:17:03,130
I caIIed Frank and toId him
you murdered Sara after you kiIIed DaIe.
1082
01:17:05,968 --> 01:17:08,232
You thought you were so smart.
1083
01:17:08,304 --> 01:17:10,636
InvincibIe and unbeatabIe.
1084
01:17:10,706 --> 01:17:14,836
Jon Forster's given you a death sentence
and he's about to be freed.
1085
01:17:15,377 --> 01:17:16,571
How ironic.
1086
01:17:17,980 --> 01:17:20,073
You've got 18 minutes left.
1087
01:17:20,716 --> 01:17:22,581
Meet me at your office alone.
1088
01:17:22,651 --> 01:17:23,982
Tick-tock.
1089
01:17:26,288 --> 01:17:28,950
-What is it?
-lt's Carol.
1090
01:17:30,459 --> 01:17:34,122
She wants me to meet her
at the university at my office.
1091
01:17:35,264 --> 01:17:36,856
Let's go.
1092
01:17:36,932 --> 01:17:38,365
-Come on.
-Okay.
1093
01:17:56,518 --> 01:17:59,316
Shelly, what the hell are you doing here?
1094
01:17:59,888 --> 01:18:01,753
l need to talk to you.
1095
01:18:04,360 --> 01:18:07,818
That poor girl. That poor, poor girl.
1096
01:18:10,165 --> 01:18:11,860
-lt was me.
-Sit, sit.
1097
01:18:11,934 --> 01:18:14,596
-lt was me.
-Shelly. Just calm down.
1098
01:18:16,005 --> 01:18:18,769
l broke the security protocol.
1099
01:18:22,077 --> 01:18:23,169
Why?
1100
01:18:25,314 --> 01:18:27,179
Well, about six weeks ago,
1101
01:18:27,249 --> 01:18:31,982
l had a drink in your office
with a student of yours.
1102
01:18:32,054 --> 01:18:33,453
A couple of drinks, actually.
1103
01:18:33,522 --> 01:18:37,322
And she made an advance,
1104
01:18:37,393 --> 01:18:39,793
and it was late,
1105
01:18:39,862 --> 01:18:43,320
but the office was jammed
with peopIe working stiII.
1106
01:18:44,733 --> 01:18:49,170
And when we woke up, she'd Left.
She didn't have a briefcase,
1107
01:18:49,238 --> 01:18:51,706
she had nothing
that she could put the tape in, but...
1108
01:18:51,774 --> 01:18:54,766
But somebody else must have.
Somebody else did.
1109
01:18:54,843 --> 01:18:56,640
While we were sleeping probably.
1110
01:18:56,712 --> 01:18:59,579
Who was this girl? What was her name?
1111
01:19:01,650 --> 01:19:05,108
lt was Lauren. Lauren Douglas.
1112
01:19:09,191 --> 01:19:13,287
And here is the...
Here's a picture from the security camera.
1113
01:19:13,362 --> 01:19:16,126
This is the person that must have rifled
through my files
1114
01:19:16,198 --> 01:19:19,099
and found the combination to your vault
and took the tape.
1115
01:19:19,168 --> 01:19:21,636
This is not a person, Shelly.
lt's a hat and a coat.
1116
01:19:21,703 --> 01:19:27,107
And this is the photo lD of everyone
that's visited Forster in the last month.
1117
01:19:31,447 --> 01:19:33,415
Can you ever forgive me?
1118
01:19:36,485 --> 01:19:41,047
lf l can't forgive you, Shelly,
l don't deserve you.
1119
01:19:42,124 --> 01:19:43,614
Understand?
1120
01:19:44,626 --> 01:19:45,854
Okay.
1121
01:19:47,396 --> 01:19:49,796
l want you to call Carol.
Patch her through to me.
1122
01:19:49,865 --> 01:19:51,856
-Okay? Come on.
-Okay.
1123
01:19:52,801 --> 01:19:53,927
Kim?
1124
01:19:59,508 --> 01:20:00,702
Kim?
1125
01:20:03,212 --> 01:20:06,115
Hi, could you transfer me
to Dean Johnson's office please?
1126
01:20:08,383 --> 01:20:09,611
Kim?
1127
01:20:12,020 --> 01:20:13,282
Kim?
1128
01:20:30,339 --> 01:20:31,567
Kim?
1129
01:20:37,146 --> 01:20:39,614
Where are you going in such a hurry, Jack?
1130
01:20:39,681 --> 01:20:42,582
Something upstairs
you don't want me to see?
1131
01:20:42,885 --> 01:20:45,786
There's a woman named Sara Pollard
upstairs very dead.
1132
01:20:45,854 --> 01:20:47,685
You can see her if you like.
1133
01:20:47,756 --> 01:20:50,350
-Look, I'm a straight shooter, right, Jack?
-Yeah.
1134
01:20:50,425 --> 01:20:52,825
-And you would never screw me over, right?
-Oh, come on.
1135
01:20:52,895 --> 01:20:56,797
Then why are your fingerprints
all over Dale Morris' apartment?
1136
01:20:57,599 --> 01:20:59,066
-They are?
-Yeah.
1137
01:20:59,168 --> 01:21:02,399
And you were right about the halothane
in her bloodstream.
1138
01:21:02,471 --> 01:21:05,998
But what you failed to mention is the fact
that it's your semen in her vaginal cavity.
1139
01:21:06,074 --> 01:21:08,736
-Okay.
-Is your semen in Sara Pollard as well?
1140
01:21:08,810 --> 01:21:11,335
Where the hell
are you going with this, Frank?
1141
01:21:11,413 --> 01:21:13,540
Can't you see this is a frame?
1142
01:21:13,649 --> 01:21:17,517
Forster is coordinating this whole thing
from prison. Can't you see that?
1143
01:21:17,586 --> 01:21:21,784
Yeah, right. Well, is it Forster's semen
in Sara Pollard, or is it yours, Jack?
1144
01:21:21,857 --> 01:21:28,262
Somebody hired Sara Pollard
to be with me last night, then killed her.
1145
01:21:28,330 --> 01:21:32,232
Took my semen,
deposited it into Dale Morris.
1146
01:21:32,301 --> 01:21:34,098
Do you have any idea
how absurd that sounds?
1147
01:21:34,169 --> 01:21:37,502
No, it's not absurd.
l don't have time to explain, Frank.
1148
01:21:37,573 --> 01:21:40,235
-Carol isn't answering.
-What? What?
1149
01:21:40,309 --> 01:21:42,675
Carol isn't answering.
1150
01:21:42,744 --> 01:21:46,009
Get the names of all the women lawyers
who work for Forster.
1151
01:21:46,081 --> 01:21:47,708
l want their names and ages.
1152
01:21:47,783 --> 01:21:50,445
-Look, l know how you operate, Jack.
-What the hell are you doing?
1153
01:21:50,519 --> 01:21:52,419
l know how you use people.
1154
01:21:52,487 --> 01:21:55,456
lt's no secret you're a womanizer.
You drink too much.
1155
01:21:55,524 --> 01:21:58,220
How do l know that you haven't gone
completely over the edge?
1156
01:21:58,293 --> 01:21:59,851
-Oh, man, l can't believe it!
-How the hell do l know
1157
01:21:59,962 --> 01:22:01,793
-what you're capable of doing anymore?
-What did l do, Frank?
1158
01:22:01,830 --> 01:22:03,821
Did l send myself a tape?
1159
01:22:04,233 --> 01:22:07,396
Did l blow up my car?
Did l set my apartment on fire?
1160
01:22:07,469 --> 01:22:09,300
Did l fire bullets at myself?
1161
01:22:09,371 --> 01:22:11,635
For God's sakes, Frank, will you wake up?
1162
01:22:11,707 --> 01:22:12,969
What the hell are you... What are you doing?
1163
01:22:13,041 --> 01:22:15,601
Look, l have no idea
who you are anymore, Jack.
1164
01:22:15,677 --> 01:22:17,304
You don't?
1165
01:22:17,379 --> 01:22:20,007
-I've got Gramm. I'm bringing him in.
-No, you're not gonna do this.
1166
01:22:20,082 --> 01:22:23,381
Frank. Frank. Just give me some time, okay?
1167
01:22:23,452 --> 01:22:26,216
Just give me some time.
l can untangle this. Okay?
1168
01:22:26,288 --> 01:22:29,155
Just give me... Here, give me some time.
1169
01:22:29,224 --> 01:22:32,387
Don't move
or l will blow your fucking head off.
1170
01:22:34,429 --> 01:22:37,227
Don't point a gun at me, Frank.
1171
01:22:37,299 --> 01:22:40,393
Don't point a gun at me. Please.
1172
01:22:49,044 --> 01:22:52,138
l wanted to sync up our watches, that's all.
1173
01:23:00,088 --> 01:23:01,817
All right, Jack.
1174
01:23:02,758 --> 01:23:04,658
What do you need?
1175
01:23:04,726 --> 01:23:09,254
l need time. l need 10 minutes. Okay?
Here, let's sync up now.
1176
01:23:11,600 --> 01:23:14,398
At 1 1 :40, meet me at my office
at the university.
1177
01:23:28,784 --> 01:23:30,376
Kim? What happened?
1178
01:23:30,452 --> 01:23:34,183
l know you're only trying to help me,
but don't go to my office on campus.
1179
01:23:34,256 --> 01:23:37,589
You understand? lt's dangerous.
Don't be a hero.
1180
01:23:37,659 --> 01:23:40,924
When you get this message,
you call me back ASAP.
1181
01:23:40,996 --> 01:23:43,021
You understand? lt's Jack.
1182
01:23:45,600 --> 01:23:49,127
-Yeah.
-StiII no answer in Dean Johnson's office.
1183
01:23:49,204 --> 01:23:51,672
Hold on. Yeah.
1184
01:23:51,740 --> 01:23:53,367
-Jack?
-Kim, whatever you do,
1185
01:23:53,442 --> 01:23:56,138
do not go to my office on the campus.
Do you understand?
1186
01:23:56,211 --> 01:23:57,678
You have 1 4 minutes.
1187
01:23:58,814 --> 01:23:59,838
What?
1188
01:23:59,915 --> 01:24:01,974
It was me, Jack. I set you up.
1189
01:24:02,851 --> 01:24:05,615
l had a computer dialing service
call you at prearranged times
1190
01:24:05,687 --> 01:24:07,780
using an electronically altered voice.
1191
01:24:08,223 --> 01:24:10,157
Kim, this is no time to joke.
1192
01:24:10,425 --> 01:24:15,089
Meet me in your office in 10 minutes, Jack.
1 1 :40. Don't be late.
1193
01:24:15,163 --> 01:24:16,357
Kim?
1194
01:24:17,532 --> 01:24:18,726
Kim!
1195
01:24:53,835 --> 01:24:55,097
Oh, shit.
1196
01:25:00,642 --> 01:25:01,768
Man.
1197
01:25:08,984 --> 01:25:10,042
Yeah.
1198
01:25:10,118 --> 01:25:12,882
Hey, Jack, I got the names of those women
on Forster's IegaI team.
1199
01:25:13,221 --> 01:25:14,518
There were three.
1200
01:25:14,589 --> 01:25:19,390
Hannah Baker, 53,
Rosanne Caputo, 47, and...
1201
01:25:19,461 --> 01:25:23,090
-Lydia Doherty, 28.
-And Lydia Doherty, 28. How'd you know?
1202
01:25:23,165 --> 01:25:25,599
'Cause her name's on the sign-in sheet
you gave me.
1203
01:25:25,967 --> 01:25:28,060
l want you to do a search on Lydia Doherty.
1204
01:25:28,136 --> 01:25:30,536
l want you to get
all the information you can.
1205
01:25:30,605 --> 01:25:34,041
Fax it to my office on campus. Okay?
Do it now.
1206
01:25:54,095 --> 01:25:55,892
Hey, another 100 bucks and I'll wait.
1207
01:26:38,306 --> 01:26:40,706
What the hell are you doing here?
1208
01:26:41,877 --> 01:26:44,004
This is Lauren Douglas' bag.
1209
01:26:45,146 --> 01:26:48,138
lt was stolen today. l found it in your desk.
1210
01:26:49,451 --> 01:26:52,443
Halothane. What's it doing here?
1211
01:26:53,421 --> 01:26:54,945
What are you doing here?
1212
01:26:55,023 --> 01:26:56,957
Is this what you used to kill Dale and Sara?
1213
01:26:57,025 --> 01:27:00,961
-Or do you have no idea about this, too?
-Oh, sure, l do.
1214
01:27:01,062 --> 01:27:04,554
l left all that stuff here in my desk
so you'd come along and find it.
1215
01:27:04,599 --> 01:27:06,430
You convinced the jury Forster was guilty.
1216
01:27:06,501 --> 01:27:08,093
How do l know
you didn't kill those women, too?
1217
01:27:08,169 --> 01:27:09,830
Who sent you here?
1218
01:27:10,572 --> 01:27:12,301
Yeah. I'd like to report a suspect
1219
01:27:12,374 --> 01:27:13,807
-in the Seattle Slayer case.
-What the...
1220
01:27:13,875 --> 01:27:15,342
-Dr. Jack Gramm.
-Give me that damn phone!
1221
01:27:15,410 --> 01:27:17,275
What the hell's the matter with you?
Who sent you here?
1222
01:27:17,345 --> 01:27:19,006
What, you think I'm too dumb
to figure it out for myself?
1223
01:27:19,080 --> 01:27:20,342
Yes, l do.
1224
01:27:20,415 --> 01:27:24,749
Because whoever sent you here
is deeply involved in the Slayer killings.
1225
01:27:24,819 --> 01:27:26,343
Lydia Doherty.
1226
01:27:26,421 --> 01:27:29,686
-Lydia Doherty.
-Who the hell is that?
1227
01:27:31,960 --> 01:27:33,018
Yeah?
1228
01:27:33,094 --> 01:27:36,552
Come to the Stern Building now.
Corner office, seventh floor.
1229
01:27:36,965 --> 01:27:38,125
AIone.
1230
01:27:40,802 --> 01:27:42,201
You have five minutes, Jack.
1231
01:27:44,272 --> 01:27:46,797
-What are you doing?
-I'm not moving.
1232
01:27:47,375 --> 01:27:51,607
l don't have time to explain this.
Get away from the door.
1233
01:27:51,680 --> 01:27:54,012
-Come on!
-You're gonna shoot me?
1234
01:27:58,486 --> 01:27:59,748
Yeah.
1235
01:28:01,957 --> 01:28:03,549
I'm a bad shot.
1236
01:28:05,994 --> 01:28:07,518
Frank, when you get this message,
1237
01:28:07,596 --> 01:28:09,962
I'm gonna be at the Stern Building
on the seventh floor.
1238
01:28:10,031 --> 01:28:12,465
Get there as soon as you can.
1239
01:30:10,518 --> 01:30:11,815
Oh, God.
1240
01:30:13,455 --> 01:30:15,150
Punctual, Dr. Gramm.
1241
01:30:16,658 --> 01:30:20,059
-I'm gonna give you a Bv for effort.
-Yeah.
1242
01:30:20,128 --> 01:30:23,291
Dean Johnson is indisposed,
but I'm sure she'd say hello, if she could.
1243
01:30:23,364 --> 01:30:26,800
As for your heroic friend, Kim,
she didn't quite make the grade.
1244
01:30:26,868 --> 01:30:28,426
-Lydia.
-You got the name right.
1245
01:30:28,503 --> 01:30:31,597
Lydia Doherty. Copycat murderer.
1246
01:30:31,673 --> 01:30:36,133
God, l wish Forster could see your face.
You look so totally clueless.
1247
01:30:40,248 --> 01:30:42,978
l hope that's not a gun you're holding.
1248
01:30:43,451 --> 01:30:45,442
Is that a gun, Dr. Gramm?
1249
01:30:46,121 --> 01:30:48,646
-What do you want?
-Is that a gun?
1250
01:30:49,791 --> 01:30:52,282
-l have a gun.
-Then do this,
1251
01:30:53,661 --> 01:30:57,290
put it on the floor, slide it to me.
1252
01:31:00,201 --> 01:31:01,361
To me.
1253
01:31:04,973 --> 01:31:06,531
Okay. Okay. Okay.
1254
01:31:10,745 --> 01:31:11,837
Okay.
1255
01:31:13,848 --> 01:31:15,543
I'm gonna slide it.
1256
01:31:24,492 --> 01:31:26,756
One more time, slide it to me.
1257
01:31:32,233 --> 01:31:33,564
Slowly.
1258
01:31:34,536 --> 01:31:36,026
And move back.
1259
01:31:42,410 --> 01:31:43,707
Better.
1260
01:32:06,568 --> 01:32:11,437
I'd like to talk to Jon Forster, please.
This is his appeals attorney, Lydia Doherty.
1261
01:32:11,506 --> 01:32:13,906
They monitor his calls, you know.
1262
01:32:14,676 --> 01:32:16,041
You're gonna implicate him.
1263
01:32:16,110 --> 01:32:19,978
The brilliant Dr. Gramm's
latest psycho gambit, is that it?
1264
01:32:22,550 --> 01:32:25,246
I'm sorry for all the troubIe
I caused, Dr. Gramm.
1265
01:32:25,320 --> 01:32:27,754
You know that I did, Dr. Gramm,
with honors.
1266
01:32:27,822 --> 01:32:32,691
DaIe toId me how good you were with her
when her dad died. She was so gratefuI.
1267
01:32:33,595 --> 01:32:35,995
But despite the fact
that insanity is a IegaI concept,
1268
01:32:36,064 --> 01:32:38,794
it doesn't mean that someone's not sick.
1269
01:32:51,179 --> 01:32:55,172
Have him call me on my cell.
He knows the number.
1270
01:32:57,485 --> 01:32:58,577
What do you want?
1271
01:32:58,686 --> 01:33:01,348
How about we start with a confession?
1272
01:33:01,389 --> 01:33:04,153
-l confess.
-To what?
1273
01:33:04,225 --> 01:33:07,661
To what? To everything. Whatever.
l confess.
1274
01:33:15,737 --> 01:33:18,331
l want you to speak clearly
and l want the truth.
1275
01:33:18,406 --> 01:33:20,237
Where do l start?
1276
01:33:20,308 --> 01:33:22,469
-Janie Cates.
-Janie Cates?
1277
01:33:22,543 --> 01:33:24,306
l coached...
1278
01:33:25,179 --> 01:33:26,669
Shut it off.
1279
01:33:28,283 --> 01:33:30,012
-Shut it off.
-l am.
1280
01:33:33,421 --> 01:33:35,321
-Go again.
-Okay.
1281
01:33:35,390 --> 01:33:39,019
-l coached Janie Cates.
-lnn what trial?
1282
01:33:39,093 --> 01:33:42,062
l coached Janie Cates in Jon Forster's trial.
1283
01:33:42,130 --> 01:33:47,193
l coached her. She perjured herself.
l gave false testimony.
1284
01:33:48,269 --> 01:33:50,703
And Jon Forster was convicted.
1285
01:33:50,772 --> 01:33:54,799
-Based on unlawful testimony.
-Based on unlawful testimony.
1286
01:33:58,680 --> 01:33:59,840
Feel good?
1287
01:34:06,754 --> 01:34:09,814
What are you doing? Are you assessing me?
1288
01:34:12,060 --> 01:34:14,358
Are you looking for a weakness, Dr. Gramm?
1289
01:34:14,429 --> 01:34:17,796
I'm just wondering what's next.
1290
01:34:20,735 --> 01:34:25,934
Aren't you gonna offer to make me a deal?
Sacrifice yourself for Kim and Carol?
1291
01:34:27,041 --> 01:34:28,770
Be the hero.
1292
01:34:28,843 --> 01:34:32,472
Well, that wouldn't fly now, would it?
I'd offer it, but it wouldn't fly.
1293
01:34:32,547 --> 01:34:35,573
Rejected. Do you have any other moves?
1294
01:34:37,719 --> 01:34:40,085
Or are you spent so quickly?
1295
01:34:40,154 --> 01:34:44,955
l could move my eyes like this,
just look behind you.
1296
01:34:46,494 --> 01:34:50,225
See that there's someone there
with a gun pointed at your head.
1297
01:34:51,766 --> 01:34:55,065
-How much time l got left?
-You have about a minute.
1298
01:34:56,070 --> 01:34:57,128
Jack.
1299
01:34:57,205 --> 01:35:00,106
Enough time for your last words.
I'm not gonna deny you those.
1300
01:35:01,309 --> 01:35:06,212
All this torture, all this torment,
for an infatuation?
1301
01:35:06,280 --> 01:35:08,942
lt's not infatuation, don't demean me.
1302
01:35:09,417 --> 01:35:12,409
Well, if it's not an infatuation, what is it?
1303
01:35:14,155 --> 01:35:15,884
Stop, please!
1304
01:35:18,526 --> 01:35:20,517
Jack, help.
1305
01:35:32,173 --> 01:35:34,971
l went to great lengths to pull this off.
1306
01:35:36,310 --> 01:35:39,245
Jon really appreciates
the quality of my work.
1307
01:35:39,313 --> 01:35:40,905
Timing the phone calls,
1308
01:35:40,982 --> 01:35:44,076
perfecting the ropes and pulleys,
implicating everyone close to you.
1309
01:35:44,152 --> 01:35:46,120
Coaching Carol and Kim.
1310
01:35:47,155 --> 01:35:48,645
All the while staying invisible.
1311
01:35:48,723 --> 01:35:50,953
It was me, Jack. I set you up.
1312
01:35:51,025 --> 01:35:52,890
You know what l don't understand?
1313
01:35:52,960 --> 01:35:57,556
How, in God's name,
does anybody give up their free will?
1314
01:35:57,632 --> 01:35:58,963
How you do that?
1315
01:35:59,067 --> 01:36:01,126
-Forty-five seconds.
-l saw you.
1316
01:36:01,169 --> 01:36:04,229
You came to my class. l remember you.
1317
01:36:04,305 --> 01:36:07,274
You were intelligent. An individual.
1318
01:36:07,341 --> 01:36:11,710
You challenged things. You challenged me.
You challenged ideas.
1319
01:36:11,779 --> 01:36:13,303
You were your own person.
1320
01:36:13,381 --> 01:36:18,512
How could you ever, ever allow yourself
to be so manipulated by this guy?
1321
01:36:18,586 --> 01:36:19,712
Thirty seconds.
1322
01:36:19,787 --> 01:36:21,254
Are you gonna take the fall for this guy?
1323
01:36:21,322 --> 01:36:23,756
lf that's what he wants, so be it.
1324
01:36:24,559 --> 01:36:27,926
You see, Jack-o, I'm a true believer.
1325
01:36:27,995 --> 01:36:30,327
Well, then you'd better believe
that there's an FBl agent
1326
01:36:30,398 --> 01:36:33,834
with a gun pointed right at your head
at this moment.
1327
01:36:34,836 --> 01:36:37,168
-Believe it.
-No more kidding.
1328
01:36:37,238 --> 01:36:40,469
Believe. Believe it.
1329
01:36:40,541 --> 01:36:43,066
l believe your time's up, Dr. Gramm.
1330
01:36:57,925 --> 01:36:58,983
God.
1331
01:37:00,862 --> 01:37:01,954
Jack!
1332
01:37:04,165 --> 01:37:06,326
Jack, help.
1333
01:37:11,639 --> 01:37:13,300
Jack!
1334
01:37:19,413 --> 01:37:20,744
God!
1335
01:37:20,815 --> 01:37:23,579
Jack, help!
1336
01:37:23,651 --> 01:37:26,620
Jack, help!
1337
01:38:08,162 --> 01:38:09,322
Again!
1338
01:38:19,140 --> 01:38:21,472
l got you. Good.
1339
01:38:21,542 --> 01:38:24,170
lt's okay. lt's okay, sweetheart.
1340
01:38:27,148 --> 01:38:29,343
Requesting immediate EMT help.
1341
01:38:29,417 --> 01:38:32,853
At the UNW campus. Stern Building, stat.
1342
01:38:32,920 --> 01:38:37,789
l repeat. immediate emergency
medical technicians, stat.
1343
01:38:37,858 --> 01:38:39,792
Multiple stab wounds.
1344
01:38:42,863 --> 01:38:45,354
There you go. There you go.
1345
01:38:45,833 --> 01:38:48,131
lt's okay. Now don't move.
1346
01:39:04,685 --> 01:39:05,743
Yeah.
1347
01:39:05,820 --> 01:39:08,789
Yeah, this is Officer Finnegan from
the State Penitentiary at Walla Walla.
1348
01:39:08,856 --> 01:39:11,984
I'm pIacing a caII for Jon Forster
to his attorney Lydia Doherty.
1349
01:39:12,059 --> 01:39:13,287
Put him through.
1350
01:39:14,295 --> 01:39:15,557
Go ahead.
1351
01:39:15,630 --> 01:39:19,066
Lydia, did you finish with Gramm?
1352
01:39:19,700 --> 01:39:22,100
-She's downstairs.
-Gramm?
1353
01:39:25,406 --> 01:39:26,668
Put my attorney on the phone, please.
1354
01:39:26,874 --> 01:39:27,932
She's indisposed.
1355
01:39:28,009 --> 01:39:30,068
Look, you are meddling in areas
you shouldn't be meddling in.
1356
01:39:30,311 --> 01:39:34,577
You seize on a naive junior lawyer
on your legal staff.
1357
01:39:35,750 --> 01:39:38,378
You reaIize that she's damaged goods,
psychoIogicaIIy impaired.
1358
01:39:38,452 --> 01:39:39,544
lt's genius, isn't it?
1359
01:39:39,620 --> 01:39:42,020
Susceptible to your crap.
So what do you do?
1360
01:39:42,089 --> 01:39:45,490
You get her to kill people for you,
so you can stay alive.
1361
01:39:45,559 --> 01:39:48,460
Now that's innovative legal strategy,
if l ever heard of it.
1362
01:39:48,529 --> 01:39:52,226
Now, Dr. Gramm,
you flatter me with your vivid imagination,
1363
01:39:52,300 --> 01:39:53,460
but you're grasping at straws.
1364
01:39:53,534 --> 01:39:56,560
She becomes a student of mine, no less.
1365
01:39:56,637 --> 01:39:59,834
You keep her out of the appeals process,
but she's still your lawyer,
1366
01:39:59,907 --> 01:40:02,341
so she has unlimited access to you,
1367
01:40:02,410 --> 01:40:05,937
so you can plan
your copycat murders together.
1368
01:40:06,013 --> 01:40:09,676
And then you can get a new trial,
and live happily ever after.
1369
01:40:09,750 --> 01:40:10,910
isn't that the case?
1370
01:40:10,985 --> 01:40:14,011
Dr. Gramm, l want you to listen very closely.
1371
01:40:15,056 --> 01:40:17,388
Because when l get out of here,
1372
01:40:17,458 --> 01:40:21,326
I'm gonna go out, have a nice hot meal,
stop by your grave,
1373
01:40:22,930 --> 01:40:24,955
and then piss all over it.
1374
01:40:25,966 --> 01:40:28,457
Now, please put my angel attorney
on the phone.
1375
01:40:28,536 --> 01:40:29,901
She's dead.
1376
01:40:30,705 --> 01:40:32,673
It's over, Forster.
1377
01:40:32,740 --> 01:40:35,538
Except for the clock
that goes tick-tock, tick-tock.
1378
01:40:35,609 --> 01:40:37,600
You got 1 2 hours to live.
1379
01:40:48,789 --> 01:40:51,417
Jack, Look at me. Look at the kite!
1380
01:40:56,530 --> 01:40:59,988
I'm gIad that my sister Joanie
hasn't been forgotten.
1381
01:41:00,101 --> 01:41:02,865
We did good, Janie. We did good
1382
01:41:03,000 --> 01:41:03,200
Subtitles ripped by MovieFan81
Tool used SubRip v.150b4.
.
109475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.