All language subtitles for night_court_s09e17_party_girl_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,029 --> 00:00:03,130 Guys, listen to this. 2 00:00:03,910 --> 00:00:08,290 Congressional candidate Christine Sullivan has accused incumbent Louise 3 00:00:08,290 --> 00:00:13,510 of accepting illegal campaign contributions in the form of a free 4 00:00:14,950 --> 00:00:20,570 Cahill retorted, I proudly wear the same face God gave me, while my perky 5 00:00:20,570 --> 00:00:24,010 opponent moonlights as a test pilot for Maybelline. 6 00:00:25,110 --> 00:00:27,810 Right up there with the Lincoln -Douglas debates. 7 00:00:29,050 --> 00:00:31,050 Gee, I didn't know Lincoln had a facelift. 8 00:00:33,279 --> 00:00:38,000 You know, Christine might make an interesting subject for my next 9 00:00:38,880 --> 00:00:41,980 Women in Politics, The New Female Mud Wrestling. 10 00:00:43,980 --> 00:00:47,700 That Louise Cahill calls me perky. One more time, I'm going to punch your 11 00:00:47,700 --> 00:00:50,440 out. Yeah, chick fight. 12 00:00:52,320 --> 00:00:56,920 It seems to me you're the one who attacked her first. Me? I never said 13 00:00:56,920 --> 00:00:58,440 things. It was my press rep. 14 00:00:59,200 --> 00:01:00,200 Look at the upside. 15 00:01:00,360 --> 00:01:02,460 Two weeks ago, no one recognized your name. 16 00:01:02,760 --> 00:01:06,620 Now, they all know you as a candidate who made mudslinging an art form. 17 00:01:08,760 --> 00:01:12,840 Great, so my constituency is miserable lowlifes who thrive on cheap tawdry 18 00:01:12,840 --> 00:01:13,840 scandal? 19 00:01:13,960 --> 00:01:15,520 You can count on Dan's vote. 20 00:01:17,400 --> 00:01:18,400 Hello, Christine. 21 00:01:18,740 --> 00:01:22,360 Johnny, why did you allow them to release this trash about Cahill? 22 00:01:22,560 --> 00:01:26,360 We lucked out. It was a slow news day. Look, we've got some issues to talk 23 00:01:26,360 --> 00:01:28,300 about. Great. Let's start with daycare. 24 00:01:28,870 --> 00:01:32,790 Yawn, yawn, snore, snore, Christine, no. I want to talk about meat and potato 25 00:01:32,790 --> 00:01:38,230 issues, the ones that'll get you elected, like which married movie star 26 00:01:38,230 --> 00:01:39,930 met for drinks the other night at the plaza? 27 00:01:40,550 --> 00:01:41,570 The other night? 28 00:01:42,170 --> 00:01:43,450 Well, 1955. 29 00:01:46,850 --> 00:01:51,270 I don't believe this. Here's an ad for the new movie playing at the midnight 30 00:01:51,270 --> 00:01:55,070 show at the Waverly Theater. It's called Canubial Fusion. 31 00:01:55,670 --> 00:01:56,870 I see that. 32 00:01:59,880 --> 00:02:00,880 Canoeville Fusion. 33 00:02:01,180 --> 00:02:06,060 A frightening and exhilarating 90 -minute journey through a warped tunnel 34 00:02:06,060 --> 00:02:07,059 love. 35 00:02:07,060 --> 00:02:08,820 Somebody stole my movie! 36 00:02:09,160 --> 00:02:11,000 I want to find out what this is all about. 37 00:02:12,140 --> 00:02:13,380 This is amazing. 38 00:02:13,620 --> 00:02:16,220 Seems like everybody I know is in the newspaper today. 39 00:02:18,320 --> 00:02:19,740 Including Lizette. 40 00:02:23,500 --> 00:02:27,300 Cutie pie courthouse stenographer Lizette Huckheiser. 41 00:02:27,610 --> 00:02:31,630 enjoys the good weather by sunning herself on a Central Park rock. 42 00:02:35,710 --> 00:02:37,270 She's single, guys. 43 00:02:37,870 --> 00:02:39,830 I have a really good publicist. 44 00:03:23,780 --> 00:03:25,340 $55 in time, sir. 45 00:03:28,480 --> 00:03:32,720 And since we all know that beepers are not permitted in the courtroom, I must 46 00:03:32,720 --> 00:03:36,480 assume that Mr. Fielding is performing a do -it -yourself EKG. 47 00:03:38,760 --> 00:03:40,780 Or his lean cuisine is done. 48 00:03:42,780 --> 00:03:44,680 Sorry, sir. Duty, um, beep. 49 00:03:45,940 --> 00:03:47,520 Text surrogate's work is never done. 50 00:03:48,220 --> 00:03:51,880 You know, Dan, this sex therapy thing is conflicting with your work here. Maybe 51 00:03:51,880 --> 00:03:53,120 you should think about cutting back. 52 00:03:53,680 --> 00:03:59,300 Never. I am bound by my honor, my contract, and by several of my clients. 53 00:04:02,640 --> 00:04:06,240 Wherever there are lonely women in need of comfort, I'll be there. 54 00:04:07,600 --> 00:04:13,180 Wherever there are repressed virgins in need of guidance, I'll be there. 55 00:04:14,060 --> 00:04:15,980 Wherever there are frigid housewives, 56 00:04:16,680 --> 00:04:18,720 With cold cash, I'll be there. 57 00:04:20,640 --> 00:04:24,480 Wherever they're giving out penicillin shots, we'll be there. 58 00:04:28,460 --> 00:04:34,300 You looked great up there, Christine. Just a little reminder, speak slowly and 59 00:04:34,300 --> 00:04:37,840 keep... Keep my hair out of my face and never eat spinach before a photo op. 60 00:04:38,320 --> 00:04:39,320 I'm tingling. 61 00:04:40,820 --> 00:04:41,820 Hey, hey. 62 00:04:42,650 --> 00:04:46,670 I spoke to the video lab who processed conubial fusion for me, and it seems 63 00:04:46,670 --> 00:04:49,510 there's somebody who works there, liked what he saw, and he made a dupe. 64 00:04:50,290 --> 00:04:51,490 And that dupe is me. 65 00:04:53,850 --> 00:04:57,870 Mac, not only did you desecrate my wedding, but now strangers will be 66 00:04:57,870 --> 00:04:58,870 my nuptials. 67 00:05:04,350 --> 00:05:05,670 All right, let's carry on. 68 00:05:07,530 --> 00:05:08,530 Miss Sullivan? 69 00:05:09,830 --> 00:05:10,830 Mr. Fielding? 70 00:05:11,860 --> 00:05:12,860 Mr. Fielding. 71 00:05:14,960 --> 00:05:19,020 Perhaps the two of you can take some time out of your busy schedules to chat 72 00:05:19,020 --> 00:05:20,060 with me for a while. 73 00:05:20,360 --> 00:05:21,360 I'm sorry, Your Honor. 74 00:05:21,880 --> 00:05:22,880 Polling business. 75 00:05:22,940 --> 00:05:24,000 Sorry, sir. Me too. 76 00:05:27,780 --> 00:05:30,220 Well, how about we try to get back to the business of the court? 77 00:05:30,440 --> 00:05:32,200 Mack? Yes, sir. People v. Foster. 78 00:05:32,620 --> 00:05:33,620 Assault and battery. 79 00:05:34,380 --> 00:05:35,380 Mr. Prosecutor? 80 00:05:35,600 --> 00:05:36,600 Yes, sir. 81 00:05:37,420 --> 00:05:41,720 Apparently... Shortly, a fight broke out at a bar when this diminutive man asked 82 00:05:41,720 --> 00:05:43,500 Lady Lurch over there to dance. 83 00:05:45,100 --> 00:05:50,400 She turned him down. Her exact words were, when the pyramids go condo runt. 84 00:05:51,960 --> 00:05:55,940 He felt compelled to defend his manhood, such as it is. 85 00:05:57,340 --> 00:06:01,180 And so he referred to her as a redwood in pumps. 86 00:06:04,660 --> 00:06:05,820 So she decked him. 87 00:06:07,720 --> 00:06:11,260 I guess we could say she has a tall fuse and a short temper. Miss Sullivan? 88 00:06:11,520 --> 00:06:14,520 Your Honor, my client has the right to dance with whoever she wants. Tall or 89 00:06:14,520 --> 00:06:15,520 short, it's her choice. 90 00:06:15,740 --> 00:06:18,420 She felt she was being verbally harassed, so she defended herself. 91 00:06:18,900 --> 00:06:22,360 Right. Well, Miss Foster, next time, why don't you try the bunny hop instead of 92 00:06:22,360 --> 00:06:23,360 the rabbit punch? 93 00:06:24,680 --> 00:06:25,680 Case dismissed. 94 00:06:25,960 --> 00:06:28,660 And that's the last dance, folks. I'm out of here. 95 00:06:29,800 --> 00:06:32,740 Ooh, Christine, you dropped the ball on that one. 96 00:06:34,920 --> 00:06:37,060 But you insulted a major constituency. 97 00:06:37,860 --> 00:06:39,380 And that would be? 98 00:06:39,900 --> 00:06:40,900 Short people. 99 00:06:41,420 --> 00:06:45,820 We'd prefer that you refer to them as vertically challenged. 100 00:06:48,820 --> 00:06:52,260 Christine, get with it. You're nowhere in this game unless you're politically 101 00:06:52,260 --> 00:06:56,900 correct. There's vertically challenged, dietetically advantaged. 102 00:06:57,960 --> 00:07:00,720 Me? I'm not bald. I'm scalp gifted. 103 00:07:04,750 --> 00:07:06,970 Are we going to address something of substance in this campaign? 104 00:07:07,810 --> 00:07:08,810 Right now. 105 00:07:11,190 --> 00:07:14,450 Candidate Christine Sullivan has evidence that Louise Cahill 106 00:07:14,450 --> 00:07:20,430 federal funds to pay for her annual vacation to Antarctica, where she 107 00:07:20,430 --> 00:07:22,750 drinks heavily and clubs baby seal. 108 00:07:23,990 --> 00:07:28,310 True? Of course not, but it made you think, didn't it? Which means Cahill 109 00:07:28,310 --> 00:07:31,590 have to deny it, and the whole thing will set her campaign back a few days. 110 00:07:31,810 --> 00:07:33,250 Johnny, it's not ethical. 111 00:07:33,610 --> 00:07:34,610 Hey! 112 00:07:34,730 --> 00:07:35,469 We're politicians. 113 00:07:35,470 --> 00:07:36,730 We're slander gifted. 114 00:07:39,110 --> 00:07:42,490 Cahill further stated that the breakup of Sullivan's marriage is indicative of 115 00:07:42,490 --> 00:07:44,630 her inability to get along with people. 116 00:07:45,490 --> 00:07:47,610 Johnny Dugan is such a pain in the butt. 117 00:07:48,230 --> 00:07:50,170 Boy, you don't get along with anybody, do you? 118 00:07:51,870 --> 00:07:54,570 Harry, I can't stand this mudslinging one more day. 119 00:07:54,970 --> 00:07:57,950 I'm going to go down and have a little chat with Miss Cahill about the tone of 120 00:07:57,950 --> 00:07:58,869 this campaign. 121 00:07:58,870 --> 00:08:01,570 You mean you're going to confront her face to face lift? 122 00:08:03,310 --> 00:08:04,850 Guess I better start out with an apology. 123 00:08:05,590 --> 00:08:06,590 Wish me luck. 124 00:08:08,590 --> 00:08:13,850 And that's it on the political front for now. Next up, the new movie, Canubial 125 00:08:13,850 --> 00:08:14,850 Fusion. 126 00:08:16,530 --> 00:08:19,370 That sleeper hit that'll leave you wanting more. 127 00:08:20,950 --> 00:08:23,510 Yeah, like two hours of your life back. 128 00:08:26,350 --> 00:08:28,390 No, I'm sorry, sweetie. 129 00:08:29,550 --> 00:08:32,929 I'm afraid Nana's not going to be able to come to your birthday party. 130 00:08:34,250 --> 00:08:37,990 Well, because she promised the voters she would do her job. 131 00:08:39,070 --> 00:08:44,330 Well, when I get some time, we'll go to the zoo for your birthday. Just you and 132 00:08:44,330 --> 00:08:45,330 me, okay? 133 00:08:47,630 --> 00:08:48,730 That's my big guy. 134 00:08:49,550 --> 00:08:51,590 I love you too, sweetie. 135 00:09:03,440 --> 00:09:06,900 If you're here scrounging for more dirt, you've hit the jackpot. 136 00:09:07,680 --> 00:09:11,700 He's a younger man, and we've been madly in love for five years. 137 00:09:12,860 --> 00:09:17,420 I must confess I'm surprised to see that side of you. I confess that I'm 138 00:09:17,420 --> 00:09:20,220 surprised to see your handler let you off the leash. 139 00:09:20,940 --> 00:09:22,420 I don't have a handler. 140 00:09:22,860 --> 00:09:24,700 Oh, a mind of her own. 141 00:09:25,000 --> 00:09:26,560 How quickly we progress. 142 00:09:27,740 --> 00:09:31,300 Well, the polls say that I'm progressing fast enough to give you a run for your 143 00:09:31,300 --> 00:09:32,300 money. No doubt. 144 00:09:33,020 --> 00:09:38,520 The public always loves it when the circus comes to town with its leggy 145 00:09:38,520 --> 00:09:42,700 sideshow. Now, you see, that's exactly why I'm here. To put an end to these 146 00:09:42,700 --> 00:09:47,440 personal attacks. My dear, these personal attacks are what allow you to 147 00:09:47,440 --> 00:09:48,460 a run for my money. 148 00:09:48,840 --> 00:09:50,940 Well, that's not how I want to win. 149 00:09:52,300 --> 00:09:57,380 I do believe you've injected a note of sincerity into this campaign. 150 00:09:57,880 --> 00:09:58,920 That's so terrible. 151 00:10:00,810 --> 00:10:03,110 It'll give Johnny Dugan a coronary. 152 00:10:03,790 --> 00:10:06,670 No, that's not possible. He doesn't have a heart. 153 00:10:07,970 --> 00:10:09,450 You know Johnny Dugan? 154 00:10:10,990 --> 00:10:16,090 Christine, who do you think managed my last ten campaigns? 155 00:10:18,430 --> 00:10:20,490 He never told me that. 156 00:10:20,890 --> 00:10:25,450 Well, of course he couldn't. Because then he'd have to explain why he dumped 157 00:10:25,450 --> 00:10:27,090 when he decided I was over the hill. 158 00:10:27,570 --> 00:10:29,890 Meaning that I'd become too independent. 159 00:10:30,830 --> 00:10:34,850 You know, ventriloquists have no use for dummies that can talk for themselves. 160 00:10:37,210 --> 00:10:41,030 Well, maybe you shouldn't be doing the talking if your idea of independence is 161 00:10:41,030 --> 00:10:42,070 voting against daycare. 162 00:10:42,850 --> 00:10:47,390 I didn't vote against daycare. I voted against that idiotic Harrison Cain bill. 163 00:10:47,990 --> 00:10:48,990 What's the difference? 164 00:10:49,350 --> 00:10:50,430 The macadamia rider. 165 00:10:50,910 --> 00:10:51,910 The what? 166 00:10:53,710 --> 00:10:58,250 If you had read the bill, you would see that they attached a rider. 167 00:10:58,920 --> 00:11:04,240 that gave huge tax breaks to the macadamia nut growers, which meant a 168 00:11:04,240 --> 00:11:07,860 millions in tax revenues, money we can use for daycare. 169 00:11:08,580 --> 00:11:12,820 And besides, don't you realize how fattening macadamia nuts are? 170 00:11:14,940 --> 00:11:18,180 Not as fattening as the big foot I have in my mouth. 171 00:11:18,480 --> 00:11:20,360 Oh, don't be so hard on yourself. 172 00:11:21,200 --> 00:11:26,620 You know, you already care enough to put yourself through this silly process. 173 00:11:27,600 --> 00:11:31,860 With a little seasoning and a few election drubbings like the one I'm 174 00:11:31,860 --> 00:11:32,819 give you. 175 00:11:32,820 --> 00:11:33,820 You'll be ready. 176 00:11:34,660 --> 00:11:36,920 I'm not tossing in the towel just yet, you know. 177 00:11:37,320 --> 00:11:39,600 I didn't for a moment think you would. 178 00:11:40,840 --> 00:11:43,560 I'm going to give you the fight of your life, young lady. 179 00:11:44,580 --> 00:11:45,700 But you're up to it. 180 00:11:47,740 --> 00:11:48,740 Thanks. 181 00:11:49,520 --> 00:11:50,720 I just hope you're right. 182 00:11:52,000 --> 00:11:54,820 Oh, and Christine, thanks for the compliment. 183 00:11:56,000 --> 00:11:57,000 Compliment? 184 00:11:57,340 --> 00:11:59,260 Accusing me of having a face left. 185 00:11:59,800 --> 00:12:03,960 Oh, that's the nicest thing anyone said about this tired old mug in the air. 186 00:12:12,460 --> 00:12:13,940 Excuse me, Mr. 187 00:12:14,160 --> 00:12:15,160 Fielding. 188 00:12:15,360 --> 00:12:16,540 Sorry, I'm off duty. 189 00:12:17,380 --> 00:12:18,400 So am I. 190 00:12:18,820 --> 00:12:22,300 I've heard a lot about you from Lily down in accounting. 191 00:12:24,680 --> 00:12:30,840 Lily? Of the long blonde hair, short black skirt, and vibrating big toe? 192 00:12:32,920 --> 00:12:34,100 I taught her that. 193 00:12:35,380 --> 00:12:36,380 Really? 194 00:12:36,560 --> 00:12:39,560 You know, maybe we should have dinner. You know, if you could give me some 195 00:12:39,560 --> 00:12:43,220 pointers on how to do that toe trick, I could consider the whole meal a tax 196 00:12:43,220 --> 00:12:44,220 write -off. 197 00:12:45,140 --> 00:12:46,140 And then? 198 00:12:46,640 --> 00:12:47,920 And then I go home to sleep. 199 00:12:49,560 --> 00:12:51,920 Oh, you didn't think that meant that you and me... 200 00:12:52,439 --> 00:12:55,920 I'm sorry. Listen, I've turned pro. The meter's off and so am I. 201 00:12:58,100 --> 00:12:59,100 I'm exhausted. 202 00:13:00,440 --> 00:13:02,440 Well, I guess Lily was wrong. 203 00:13:02,680 --> 00:13:04,920 I don't know why she calls you ever ready. 204 00:13:09,820 --> 00:13:11,920 My God, I never thought it would come to this. 205 00:13:13,840 --> 00:13:18,060 Do you realize that tonight in China there are men going to bed horny? 206 00:13:24,640 --> 00:13:27,500 Christine, I just heard something on the radio you should know. 207 00:13:28,100 --> 00:13:30,620 It's about Cahill. Whatever it is, I'm not interested. 208 00:13:30,920 --> 00:13:32,780 I don't believe anything I hear in the media anymore. 209 00:13:33,520 --> 00:13:35,080 I don't think they made this up. 210 00:13:35,840 --> 00:13:37,900 Louise Cahill had a heart attack tonight. 211 00:13:38,940 --> 00:13:39,940 She's dead. 212 00:13:59,320 --> 00:14:02,600 I'd offer a penny for your thoughts, but I don't want to be accused of making an 213 00:14:02,600 --> 00:14:03,960 illegal campaign contribution. 214 00:14:07,740 --> 00:14:09,460 Okay, so I'm no Slappy White. 215 00:14:15,320 --> 00:14:16,320 But I'm trying. 216 00:14:18,020 --> 00:14:19,020 Sorry. 217 00:14:19,220 --> 00:14:21,120 I guess I don't feel like smiling just yet. 218 00:14:22,580 --> 00:14:23,760 Still thinking about Cahill? 219 00:14:25,100 --> 00:14:26,580 Well, I had just seen her. 220 00:14:27,040 --> 00:14:28,300 She was so alive. 221 00:14:28,990 --> 00:14:30,250 So tough and strong. 222 00:14:31,650 --> 00:14:33,950 Between you and me, I was thinking of voting for her myself. 223 00:14:35,890 --> 00:14:37,210 That makes two of us. 224 00:14:39,870 --> 00:14:42,650 You were going to vote for her? Roz, you're my best friend. 225 00:14:43,190 --> 00:14:46,750 Yeah, and if the election was for the officer's best friend, I'd have voted 226 00:14:46,750 --> 00:14:47,750 you. 227 00:14:48,890 --> 00:14:50,370 Well, thanks for the ego boost. 228 00:14:51,350 --> 00:14:52,410 Face it, Christine. 229 00:14:52,930 --> 00:14:54,830 Louise was the better candidate. 230 00:14:56,370 --> 00:14:57,370 You're right. 231 00:14:57,900 --> 00:14:59,800 I had no business challenging her. 232 00:15:00,700 --> 00:15:02,040 But Louise is gone. 233 00:15:03,380 --> 00:15:05,140 Now I think you're the best choice. 234 00:15:06,120 --> 00:15:08,080 You're smart. You're willing to work hard. 235 00:15:08,500 --> 00:15:12,440 I've watched you in the courtroom for years, dealing with real people and real 236 00:15:12,440 --> 00:15:13,440 problems. 237 00:15:21,300 --> 00:15:22,620 Stay in the race, Christine. 238 00:15:23,540 --> 00:15:24,940 I need you to get elected. 239 00:15:25,870 --> 00:15:27,850 So you can ban Mac's movie. 240 00:15:31,610 --> 00:15:34,910 Higher. No, less biting. 241 00:15:35,530 --> 00:15:36,530 Dan, 242 00:15:37,270 --> 00:15:38,430 wake up. 243 00:15:39,190 --> 00:15:42,930 Oh, what a nightmare. 244 00:15:43,690 --> 00:15:45,430 Doesn't sound like a nightmare. 245 00:15:45,990 --> 00:15:50,410 That's because you haven't spent the last two weeks satisfying lustful women 246 00:15:50,410 --> 00:15:51,410 full time. 247 00:15:53,040 --> 00:15:54,600 Well, not full time. 248 00:15:57,280 --> 00:16:00,980 Dan, you know, complaining about sex doesn't sound like you. 249 00:16:01,220 --> 00:16:05,820 I know, Harry, but even I can't rise to the occasion at the whim of every Tammy, 250 00:16:05,940 --> 00:16:07,060 Diane, and Harriet. 251 00:16:08,660 --> 00:16:09,660 I know what you mean. 252 00:16:09,940 --> 00:16:12,060 No, you don't. You're right. I have no idea. 253 00:16:13,660 --> 00:16:16,000 I just finished my nap. I'm so tired. 254 00:16:16,560 --> 00:16:20,580 Dan, you're exhausted all the time. Maybe you should just give this thing 255 00:16:20,900 --> 00:16:22,160 Harry, are you crazy? 256 00:16:23,599 --> 00:16:28,360 I finally found my true calling, sleeping with the sick for fun and 257 00:16:30,660 --> 00:16:34,000 But it's not making you happy. I know, I know. 258 00:16:34,680 --> 00:16:37,240 I'm just so tired I could sleep for a week. 259 00:16:38,440 --> 00:16:39,440 Oh. 260 00:16:40,760 --> 00:16:43,940 Oh, no, it's the woman with the feather fetish again. 261 00:16:45,980 --> 00:16:48,260 She's gonna want me to wear that chicken suit. 262 00:16:51,140 --> 00:16:52,160 So what are you gonna do? 263 00:16:53,100 --> 00:16:54,480 I'm going to tell her the truth. 264 00:16:55,580 --> 00:16:58,380 That it's fallen and it can't get up. 265 00:17:01,240 --> 00:17:02,260 What's next, man? 266 00:17:02,480 --> 00:17:06,520 Yes, sir. People versus Stratton, Roberts, Gaben, Vargas, and Ream. 267 00:17:07,599 --> 00:17:08,599 Disturbing the peace. 268 00:17:15,260 --> 00:17:17,900 Have we just entered the twilight zone? 269 00:17:19,900 --> 00:17:22,119 Or are these people... 270 00:17:23,770 --> 00:17:25,930 Us. Or maybe we're them. 271 00:17:27,630 --> 00:17:32,270 Can you explain this, Mr. Prosecutor? So for reasons that utterly escape me, 272 00:17:32,350 --> 00:17:36,190 these societal mutants were part of the audience at a midnight showing of the 273 00:17:36,190 --> 00:17:38,030 movie Canubial Fusion. 274 00:17:42,690 --> 00:17:44,430 Really? Yes. 275 00:17:45,270 --> 00:17:50,070 They were arrested when they climbed up on the stage and began to lip -sync to 276 00:17:50,070 --> 00:17:51,070 the film. 277 00:17:52,170 --> 00:17:53,170 would they want to do that? 278 00:17:53,210 --> 00:18:00,130 Your Honor, as yucky as it may be, the film has achieved kind of a cult status. 279 00:18:00,430 --> 00:18:06,070 Members of the audience dress up as various characters 280 00:18:06,070 --> 00:18:12,590 and reenact the events in front of the screen. 281 00:18:16,590 --> 00:18:18,190 These people are sick. 282 00:18:20,710 --> 00:18:23,080 Wow, you... You even got Roz's voice down. 283 00:18:27,920 --> 00:18:30,100 I am Roz, you nit. 284 00:18:31,260 --> 00:18:33,120 You captured her essence, too. 285 00:18:34,560 --> 00:18:37,160 You know, I think I'm beginning to understand that. 286 00:18:37,500 --> 00:18:38,980 It's a cult classic. 287 00:18:39,500 --> 00:18:41,100 I better start thinking sequel. 288 00:18:42,780 --> 00:18:44,720 You better start thinking lawsuit. 289 00:18:45,660 --> 00:18:47,580 You better start thinking lawsuit. 290 00:18:50,380 --> 00:18:53,260 You do that again and you'll see my impersonation of Sugar Ray. 291 00:18:56,620 --> 00:19:03,140 Your Honor, as weird as it may be, dressing up like a... movie character is 292 00:19:03,140 --> 00:19:04,880 against the law. 293 00:19:07,960 --> 00:19:13,340 Well, while I find it difficult to believe that Mac's film could inspire 294 00:19:13,340 --> 00:19:15,180 to go to such lengths... 295 00:19:16,180 --> 00:19:20,140 Disturbing a public showing of a film is, in fact, against the law. So what do 296 00:19:20,140 --> 00:19:21,180 you say we call this one? 297 00:19:21,400 --> 00:19:23,260 Fifty -five dollars in time, sir. 298 00:19:25,280 --> 00:19:26,780 Now cut that out. 299 00:19:27,820 --> 00:19:29,900 Hey, wait a minute. Wait, wait. Whoa. 300 00:19:30,260 --> 00:19:34,280 You, uh, you guys really like my movie? 301 00:19:35,020 --> 00:19:36,260 Your movie? Yeah. 302 00:19:36,580 --> 00:19:38,840 You mean your Mack Robinson? 303 00:19:39,820 --> 00:19:40,820 In the flesh. 304 00:19:41,100 --> 00:19:43,240 Oh, pardon me. 305 00:19:43,720 --> 00:19:46,200 But I teach a contemporary cinema class at NYU. 306 00:19:47,180 --> 00:19:50,740 Might you conceivably come down and host the screening of Canubial Fusion? 307 00:19:51,460 --> 00:19:52,460 Oh, sure. 308 00:19:53,060 --> 00:19:54,820 Call me with the day and time. 309 00:19:55,640 --> 00:19:56,640 Okie dokie. 310 00:19:58,900 --> 00:19:59,920 Uh, no. 311 00:20:00,420 --> 00:20:01,900 That's okie. 312 00:20:03,480 --> 00:20:04,920 What movie were you watching? 313 00:20:10,420 --> 00:20:11,420 Oh, Mr. 314 00:20:11,780 --> 00:20:13,180 Fielding, just the next... 315 00:20:13,390 --> 00:20:14,390 I needed to see. 316 00:20:14,570 --> 00:20:15,650 This is for you. 317 00:20:17,330 --> 00:20:18,750 Not another assignment. 318 00:20:19,450 --> 00:20:20,810 That's your severance pay. 319 00:20:21,010 --> 00:20:22,010 You're fired. 320 00:20:22,990 --> 00:20:23,990 Excuse me? 321 00:20:24,030 --> 00:20:28,290 You know, I'll admit, at first my clients thought you did a bang -up job, 322 00:20:28,290 --> 00:20:30,930 recently that bang has petered out. 323 00:20:33,230 --> 00:20:36,050 It's not my fault. You've spread me too thin. 324 00:20:36,670 --> 00:20:40,690 Mr. Fielding, it's more than just performance. It's your attitude lately. 325 00:20:41,560 --> 00:20:46,020 Or did you really think it was therapeutic to say, hey, babe, let's 326 00:20:46,020 --> 00:20:47,020 and drill for oil? 327 00:20:49,200 --> 00:20:50,200 Backbreaking schedule. 328 00:20:50,540 --> 00:20:53,260 When you turned a gourmet chef into a short order cook. 329 00:20:53,600 --> 00:20:54,800 About a few minutes, I hear. 330 00:20:55,540 --> 00:20:56,880 That only happened once. 331 00:20:57,760 --> 00:21:00,160 You tried doing it with her mother in the room. 332 00:21:01,760 --> 00:21:04,500 Well, you don't have to worry about that anymore, Mr. Fielding. 333 00:21:04,780 --> 00:21:07,160 Consider your contract null and void. 334 00:21:11,580 --> 00:21:12,580 Yes. 335 00:21:13,240 --> 00:21:15,540 I am a free agent again. 336 00:21:18,020 --> 00:21:18,999 Hi, Dan. 337 00:21:19,000 --> 00:21:20,000 Hi. 338 00:21:20,220 --> 00:21:24,540 Did you hear the good news? My private part. We're back in private practice. 339 00:21:26,680 --> 00:21:28,800 Step into my office. 340 00:21:29,780 --> 00:21:31,460 Rev up that big toe. 341 00:21:40,880 --> 00:21:41,880 Will it be? 342 00:21:42,400 --> 00:21:45,840 Do I join you, or am I still exiled to video purgatory? 343 00:21:47,860 --> 00:21:49,120 Pull up a seat, man. 344 00:21:49,980 --> 00:21:50,980 Thanks. 345 00:21:54,160 --> 00:21:59,880 You know, when you think about it, this whole hubbub over Canubial Fusion is 346 00:21:59,880 --> 00:22:00,880 just a fad. 347 00:22:01,580 --> 00:22:05,420 In a few days, we'll all be back being anonymous nobodies. 348 00:22:05,980 --> 00:22:09,720 When they open up the Canubial Fusion theme park, we'll never have to break 349 00:22:09,720 --> 00:22:10,720 character. 350 00:22:17,180 --> 00:22:20,420 Christine, I've got to talk to you. Ah, I've got to talk to you, too. I want you 351 00:22:20,420 --> 00:22:22,200 to release the statement on Louise Cahill's death. 352 00:22:22,440 --> 00:22:25,280 And I want you to schedule a press conference for tonight. I'm going to 353 00:22:25,280 --> 00:22:29,100 apologize for all the slanderous things I said about her and promise to pick up 354 00:22:29,100 --> 00:22:30,100 where she left off. 355 00:22:30,400 --> 00:22:31,400 No can do. 356 00:22:31,720 --> 00:22:33,080 I've joined up with another campaign. 357 00:22:34,820 --> 00:22:36,140 You mean you're quitting on me? 358 00:22:36,880 --> 00:22:40,200 That's politics. See, when Cahill was in the race, you were the perfect foil. 359 00:22:40,520 --> 00:22:44,820 But now our polls indicate that a young male would be the perfect candidate. To 360 00:22:44,820 --> 00:22:48,760 be precise, we're looking for a 23 -year -old Harvard MBA who rollerblades to 361 00:22:48,760 --> 00:22:50,140 work and listens to Garrison Keillor. 362 00:22:52,080 --> 00:22:55,960 Fine. Fine. You go on. You create your super candidate. 363 00:22:56,240 --> 00:22:58,960 And you know something, Johnny? I'll still beat him. Because while you're 364 00:22:58,960 --> 00:23:02,720 spending your time reading polls and inventing mud to sling, I'll be out 365 00:23:02,720 --> 00:23:04,620 to people. And believe me, the people... 366 00:23:04,970 --> 00:23:09,070 would choose a caring, real, breathing person over a computer composite any 367 00:23:09,310 --> 00:23:10,310 Yes! 368 00:23:15,770 --> 00:23:17,530 That's the ball I go by. 369 00:23:27,030 --> 00:23:29,190 Boy, nothing interesting ever happens around here. 370 00:23:29,610 --> 00:23:30,890 Hey, Bull, pass the salt. 29724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.