Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,730 --> 00:00:04,690
Hey, everybody, check out this telegram.
2
00:00:07,350 --> 00:00:14,290
Ahoy, swab the deck and pump the bilge.
Coming ashore in 48 hours, you know who.
3
00:00:14,830 --> 00:00:16,690
You got a telegram from Papa?
4
00:00:19,270 --> 00:00:20,550
No, my mom.
5
00:00:22,750 --> 00:00:25,450
Her 20 -year tour of the high seas is
over.
6
00:00:25,770 --> 00:00:28,470
She's finally going to settle down in my
sloop.
7
00:00:30,190 --> 00:00:34,310
Oh, pardon my nautical naivete. Does
that mean that she's gonna live with
8
00:00:34,870 --> 00:00:38,410
Yep. You see, a long time ago, we made
this pact.
9
00:00:38,750 --> 00:00:40,890
After she retired, I'd take care of her.
10
00:00:41,190 --> 00:00:43,570
I'd better get started if I want my
place to be ready on time.
11
00:00:44,150 --> 00:00:47,790
Bo, if there's anything we can do to
make your mom feel more at home, you
12
00:00:47,790 --> 00:00:48,790
ask.
13
00:00:48,970 --> 00:00:50,170
Anybody have a spittoon?
14
00:00:54,070 --> 00:00:55,070
Whoa!
15
00:00:55,450 --> 00:00:57,870
Get a load of this obituary for Phil.
16
00:00:59,720 --> 00:01:04,280
Phil Sanders, tycoon. Geez, I cannot
believe that's the same guy who used to
17
00:01:04,280 --> 00:01:06,420
in my court and catch bugs with his
tongue.
18
00:01:08,380 --> 00:01:12,340
Philip A. Sanders, Wall Street tycoon
turned bum, was killed Thursday in front
19
00:01:12,340 --> 00:01:16,080
of Carnegie Hall when a piano slipped
from his hoist and crushed him. At the
20
00:01:16,080 --> 00:01:17,320
time of his death, he was 46.
21
00:01:17,920 --> 00:01:20,240
Is that years old or feet wide?
22
00:01:25,450 --> 00:01:28,950
Mr. Sanders was considered the nation's
leading commodities broker when he
23
00:01:28,950 --> 00:01:33,330
suddenly dropped out of society in 1977,
giving up his posh Park Avenue duplex
24
00:01:33,330 --> 00:01:35,170
for a Kelvinator box in Herald Square.
25
00:01:36,230 --> 00:01:41,150
He spent his remaining years giving away
his fortune and catching bugs with his
26
00:01:41,150 --> 00:01:42,150
tongue.
27
00:01:43,310 --> 00:01:44,390
That's our Phil.
28
00:01:45,270 --> 00:01:48,270
Says here his remaining estate has been
valued at over...
29
00:01:48,490 --> 00:01:49,950
Eight million dollars.
30
00:01:50,230 --> 00:01:51,290
We gotta be kidding.
31
00:01:51,510 --> 00:01:53,330
I had no idea Phil had that kind of
money.
32
00:01:53,530 --> 00:01:57,370
Well, you can bet if Dan's heard about
it, he's already counting his chickens.
33
00:01:57,370 --> 00:02:00,730
know for a fact that Dan is too shaken
up to even be thinking about getting his
34
00:02:00,730 --> 00:02:01,730
hands on Phil's money.
35
00:02:08,509 --> 00:02:11,390
Boy, if you think that's something, wait
till you see his daddy.
36
00:03:05,610 --> 00:03:09,150
to gypsies, it still wouldn't be enough
to pay for this suit.
37
00:03:10,610 --> 00:03:12,750
Well, a good evening to you, too, Dan.
38
00:03:13,150 --> 00:03:16,130
You see this tie? A La Porta original.
39
00:03:16,870 --> 00:03:17,870
These shoes?
40
00:03:18,790 --> 00:03:20,350
Handcrafted in Madrid.
41
00:03:21,110 --> 00:03:25,250
The leather is culled from the soft
underbelly of a calf.
42
00:03:25,750 --> 00:03:28,810
And now it's covering the big feet of an
ass.
43
00:03:33,200 --> 00:03:36,700
buying sprees. It's a bit premature. I
mean, you didn't even know Phil left a
44
00:03:36,700 --> 00:03:40,280
will. Au contraire, my middle tax
bracket friend.
45
00:03:41,980 --> 00:03:48,500
Allow me to consult my thousand dollar
briefcase made entirely from snakeskin.
46
00:03:49,000 --> 00:03:50,380
Thinks one to own one.
47
00:03:51,520 --> 00:03:53,980
This letter arrived from Phil's
attorney.
48
00:03:54,780 --> 00:03:56,180
Don't tell me. Yes.
49
00:03:57,060 --> 00:04:01,640
According to this, Phil indeed did leave
a will and my name is the only one
50
00:04:01,640 --> 00:04:02,640
mentioned in it.
51
00:04:03,020 --> 00:04:07,000
His lawyer will be here tomorrow to drop
the golden goose in my lap.
52
00:04:07,360 --> 00:04:09,260
I hope it lands beak first.
53
00:04:18,200 --> 00:04:19,560
Nice outfit.
54
00:04:20,100 --> 00:04:22,100
Thanks. These are my dress blues.
55
00:04:23,580 --> 00:04:26,400
So I bet you're really excited about
seeing your mom tonight, huh?
56
00:04:26,740 --> 00:04:29,900
Yeah, but I'm a little worried. It's
been years.
57
00:04:30,560 --> 00:04:32,180
What if she doesn't recognize me?
58
00:04:32,750 --> 00:04:34,350
What did you look like back then?
59
00:04:35,810 --> 00:04:38,050
Oh, I was real tall and goofy looking.
60
00:04:39,490 --> 00:04:40,469
Oh, gee.
61
00:04:40,470 --> 00:04:42,330
Maybe she'll recognize your voice.
62
00:04:43,950 --> 00:04:47,570
So after session, you'll all be joining
us for dinner? We're going to the Lusty
63
00:04:47,570 --> 00:04:48,570
Buccaneer.
64
00:04:53,510 --> 00:04:55,290
They have an all -you -can -eat squid
bar.
65
00:04:58,250 --> 00:05:00,730
Great. I'm going to drink some cream to
coat my stomach.
66
00:05:06,380 --> 00:05:08,060
I did it for me. I'm having my kidneys
rotated.
67
00:05:09,180 --> 00:05:10,420
Oh, I can't either.
68
00:05:10,900 --> 00:05:12,440
Oh, come on, guys. Where's our loyalty?
69
00:05:12,800 --> 00:05:14,820
I mean, I think we owe it to Bull to
share this occasion.
70
00:05:15,160 --> 00:05:18,540
Yeah, we all love Bull. How could we not
love his dear, sweet little ma?
71
00:05:20,340 --> 00:05:21,340
Hey!
72
00:05:21,420 --> 00:05:24,640
I could drink any man in this room under
the table.
73
00:05:38,760 --> 00:05:40,880
I want you to meet the woman who gave me
life.
74
00:05:42,900 --> 00:05:44,840
My mother, Henrietta Shannon.
75
00:05:45,440 --> 00:05:46,440
Call me Hank.
76
00:05:49,380 --> 00:05:53,140
Hank, it's a pleasure to meet you. And
might I add, it's easy to see where Bull
77
00:05:53,140 --> 00:05:54,660
gets his movie star looks.
78
00:05:56,340 --> 00:05:57,960
Who's this lying sack?
79
00:05:59,680 --> 00:06:01,320
Mama, this is Judge Stone.
80
00:06:02,040 --> 00:06:03,160
Remember from my letters?
81
00:06:04,420 --> 00:06:05,420
Can't say I do.
82
00:06:06,120 --> 00:06:07,400
But you must be Roz.
83
00:06:08,000 --> 00:06:14,800
And Mac, Christine, Dan, Jack, and
Carlotta.
84
00:06:17,200 --> 00:06:18,200
Carlotta?
85
00:06:20,020 --> 00:06:22,700
Nostradamus thinks the world of you
kids.
86
00:06:23,160 --> 00:06:24,200
Oh, who's Nostradamus?
87
00:06:24,500 --> 00:06:25,880
That's my real name.
88
00:06:27,780 --> 00:06:30,880
Yeah, I always loved that hunchback.
89
00:06:33,460 --> 00:06:35,300
Wait a minute, wasn't that Don't?
90
00:06:39,400 --> 00:06:42,420
his nickname, huh? I guess you called
him that on account of his size.
91
00:06:42,680 --> 00:06:43,680
Hell no.
92
00:06:43,940 --> 00:06:46,940
When I found out I was pregnant, I said,
Bull!
93
00:06:49,280 --> 00:06:50,980
What are you crowing about?
94
00:06:51,580 --> 00:06:53,780
It's the truth, you bootlicking clown.
95
00:06:55,180 --> 00:06:59,740
Now, if you'll excuse me, I gotta hit
the head.
96
00:07:04,020 --> 00:07:06,500
Gosh, Harry, I think Mom's warming up to
you.
97
00:07:18,570 --> 00:07:22,030
but there's where I broke China Joe's
elbow arm wrestling.
98
00:07:22,530 --> 00:07:23,750
Is that you, Hank?
99
00:07:23,970 --> 00:07:26,170
Hey, there's my crew.
100
00:07:27,790 --> 00:07:32,250
Boys, I want you to meet my son,
Nostradamus.
101
00:07:33,230 --> 00:07:35,010
Named you after the hunchback, huh?
102
00:07:36,830 --> 00:07:37,830
Yeah, that's right.
103
00:07:38,390 --> 00:07:41,410
You know, Hank, we never knew you had a
son.
104
00:07:41,730 --> 00:07:44,030
I've been a mother for 40 years.
105
00:07:44,670 --> 00:07:45,670
A mother?
106
00:07:46,070 --> 00:07:47,070
Why, Hank...
107
00:07:51,470 --> 00:07:52,670
one of them fancy boys.
108
00:07:54,310 --> 00:07:55,310
You're not?
109
00:07:56,890 --> 00:07:58,830
Come on, boys. Make yourself scarce.
110
00:07:59,650 --> 00:08:03,050
Me and my new buddies got some chin
wagging to do.
111
00:08:03,390 --> 00:08:04,390
Come on.
112
00:08:07,990 --> 00:08:09,230
Christine, may I take your coat?
113
00:08:09,490 --> 00:08:10,550
Oh, thank you.
114
00:08:13,190 --> 00:08:14,190
Dad!
115
00:08:16,210 --> 00:08:20,310
What? You don't really think I'm going
to touch anything in this place, do you?
116
00:08:26,280 --> 00:08:27,280
Without protection.
117
00:08:30,400 --> 00:08:32,419
What do you say we get some grog?
118
00:08:32,799 --> 00:08:35,679
My tongue's hanging so low, I'm stepping
on it.
119
00:08:36,400 --> 00:08:41,059
I'd be glad to buy the first round.
Forget it, string bean. I ain't keen on
120
00:08:41,059 --> 00:08:42,159
umbrella drinks.
121
00:08:45,320 --> 00:08:48,420
Christine and I'll take care of it.
That's sweet of you.
122
00:08:49,860 --> 00:08:53,560
I don't get it. I've tried everything on
that woman, and she just doesn't like
123
00:08:53,560 --> 00:08:55,260
me. Everybody likes me.
124
00:08:56,080 --> 00:08:57,180
I know I do.
125
00:09:02,940 --> 00:09:09,340
You know, baby, you got the kind of body
makes a sailor want to hang up his
126
00:09:09,340 --> 00:09:11,040
duffel bag and drop anchor.
127
00:09:12,940 --> 00:09:14,400
I'm sorry, I'm not interested.
128
00:09:15,740 --> 00:09:18,520
Butt out, Bones. I was talking to your
friend here.
129
00:09:27,760 --> 00:09:32,140
With our information, my friend and I
are above your slimy brand of overture.
130
00:09:33,980 --> 00:09:35,780
He said, butt out, Bull.
131
00:09:40,020 --> 00:09:45,240
When Bull was a little tyke, he used to
beg me to get him a pet.
132
00:09:45,720 --> 00:09:49,080
So I now to come home from the kelp beds
with a surprise.
133
00:09:49,800 --> 00:09:51,140
Would you bring him a lobster?
134
00:09:51,740 --> 00:09:53,120
No, a puppy.
135
00:09:54,340 --> 00:09:55,820
Come on, chum.
136
00:09:56,380 --> 00:09:59,300
What kind of a mother gives a son a
lobster for a pet?
137
00:10:02,540 --> 00:10:05,960
I think I'm making progress. She called
me chum.
138
00:10:07,120 --> 00:10:12,160
If I'm not mistaken, sir, chum is what
they call bloody pulp. They feed the
139
00:10:12,160 --> 00:10:13,160
sharks.
140
00:10:14,860 --> 00:10:16,980
Okay, here's the grog.
141
00:10:17,200 --> 00:10:18,580
Good for you, girly.
142
00:10:19,800 --> 00:10:22,700
Now all we need is some hoofing music.
143
00:10:25,870 --> 00:10:28,130
I bought her a jukebox just like that
for the apartment.
144
00:10:28,470 --> 00:10:29,470
Oh, yeah?
145
00:10:29,570 --> 00:10:31,290
Is she excited about moving in?
146
00:10:31,650 --> 00:10:33,130
Oh, we haven't talked about it yet.
147
00:10:35,170 --> 00:10:36,910
I'm waiting for the perfect moment.
148
00:10:37,490 --> 00:10:40,690
I just hope her heart can take the
excitement. She's getting so frail.
149
00:10:41,870 --> 00:10:45,210
Frail? Are we talking about the same
woman who push -started my Bronco?
150
00:11:00,040 --> 00:11:01,040
a whisper now.
151
00:11:02,460 --> 00:11:04,640
Boy, those two really get along, don't
they?
152
00:11:05,120 --> 00:11:09,240
Yep. They're gonna be the happiest
mother and son to ever share bunk beds.
153
00:11:10,740 --> 00:11:12,160
I missed you, Mama.
154
00:11:12,660 --> 00:11:14,380
I missed you too, son.
155
00:11:15,400 --> 00:11:19,140
Let's make this the best shore leave
we've ever had.
156
00:11:20,380 --> 00:11:21,380
Shore leave?
157
00:11:22,580 --> 00:11:23,820
You mean you're not retiring?
158
00:11:24,120 --> 00:11:27,480
Well, not while I can still shimmy up a
smokestack.
159
00:11:28,240 --> 00:11:30,760
I just signed on for another five years.
160
00:11:31,000 --> 00:11:32,000
You happy for me?
161
00:11:32,480 --> 00:11:33,480
Of course.
162
00:11:34,200 --> 00:11:35,760
I'm the happiest son in the world.
163
00:11:43,960 --> 00:11:47,620
What the hell was that?
164
00:11:49,420 --> 00:11:50,420
Beats me.
165
00:11:50,760 --> 00:11:51,760
Want to dance?
166
00:12:00,560 --> 00:12:03,880
on for another hitch and he blows out of
here like a bat out of hell.
167
00:12:05,020 --> 00:12:08,040
Wish someone could tell me what's
bothering him.
168
00:12:09,180 --> 00:12:10,280
I can, Hank.
169
00:12:10,500 --> 00:12:12,300
Oh, you can, Mr.
170
00:12:12,500 --> 00:12:13,500
Know -It -All.
171
00:12:14,420 --> 00:12:18,060
Why don't you keep your big nose out of
other people's business?
172
00:12:20,480 --> 00:12:23,120
Hank, what's wrong with my baby?
173
00:12:25,340 --> 00:12:26,480
Well, Hank...
174
00:12:29,390 --> 00:12:32,450
I think it has something to do with
Bull's plans for your retirement.
175
00:12:32,770 --> 00:12:34,650
Plans? What plans?
176
00:12:35,270 --> 00:12:39,270
He said you both agreed that when you
retired, he would take care of you. Damn
177
00:12:39,270 --> 00:12:40,270
straight.
178
00:12:40,630 --> 00:12:43,770
But hell's bells, I ain't ready to
retire.
179
00:12:44,550 --> 00:12:48,410
Well, he thought you were. He's been
waiting for this for years, Mrs.
180
00:12:48,630 --> 00:12:49,630
Shannon. He has?
181
00:12:50,010 --> 00:12:52,210
I'm sure he'd understand if you
explained it to him.
182
00:12:52,470 --> 00:12:53,810
What are you doing?
183
00:12:58,160 --> 00:12:59,400
that needs a talking to.
184
00:13:01,040 --> 00:13:02,040
Damn.
185
00:13:02,240 --> 00:13:08,800
If I can steer a tanker through the
straits of Hormuz, I can be a mother to
186
00:13:08,800 --> 00:13:09,800
baby boy.
187
00:13:12,480 --> 00:13:13,480
I'm out of here.
188
00:13:13,840 --> 00:13:15,100
I'm having your date.
189
00:13:16,180 --> 00:13:17,420
I don't think it was meant to be.
190
00:13:18,660 --> 00:13:21,440
She has a warning from the health
department tattooed on her shoulder.
191
00:13:26,670 --> 00:13:29,490
Could we start court this lifetime? I've
got to be free when Phil's lawyer gets
192
00:13:29,490 --> 00:13:30,429
here with the will.
193
00:13:30,430 --> 00:13:32,110
He's going to make me a very wealthy
man.
194
00:13:32,710 --> 00:13:35,450
You're going to have to wait, Dan. I've
got somebody here with a serious
195
00:13:35,450 --> 00:13:36,450
problem.
196
00:13:40,050 --> 00:13:41,190
I'm not helping change him.
197
00:13:43,330 --> 00:13:44,330
Sit down, Bull.
198
00:13:48,310 --> 00:13:51,630
Bull, I don't think you're being fair to
yourself or to Hank.
199
00:13:52,450 --> 00:13:54,430
Harry, I had it all figured out.
200
00:13:55,470 --> 00:13:57,330
Every Sunday, I'd take her to the zoo.
201
00:13:58,290 --> 00:14:01,750
In the summer, we'd rent a cottage by
the turnpike where she could sit on the
202
00:14:01,750 --> 00:14:03,370
porch and watch the trucks go by.
203
00:14:05,570 --> 00:14:08,790
I even learned to cook her favorite
meal, rack of spam.
204
00:14:11,490 --> 00:14:16,750
Well, you're a real good son, but you're
forgetting about the most important
205
00:14:16,750 --> 00:14:17,750
thing.
206
00:14:18,510 --> 00:14:19,510
Mama?
207
00:14:19,750 --> 00:14:20,750
Bingo.
208
00:14:21,790 --> 00:14:25,650
Someday she is going to move in with
you, Bull. But until then, you've got to
209
00:14:25,650 --> 00:14:26,650
patient.
210
00:14:27,430 --> 00:14:29,330
Spam keeps forever, big guy.
211
00:14:30,030 --> 00:14:32,250
But a mom doesn't change overnight.
212
00:14:34,490 --> 00:14:35,490
Excuse me.
213
00:14:36,510 --> 00:14:38,350
Just a minute, lady. I'm talking to the
judge.
214
00:14:40,510 --> 00:14:44,530
Bull, you just slammed the door on Mom
and Apple Pie.
215
00:14:45,050 --> 00:14:46,050
What?
216
00:14:57,320 --> 00:14:58,560
So what do you think, son?
217
00:15:00,120 --> 00:15:02,700
I think you're beautiful, Mom.
218
00:15:03,900 --> 00:15:06,160
Well, thank you, dear.
219
00:15:06,820 --> 00:15:08,460
I brought you something.
220
00:15:09,040 --> 00:15:10,340
Did you bake it yourself?
221
00:15:10,700 --> 00:15:13,040
Hell, heck no.
222
00:15:13,940 --> 00:15:15,440
Don't expect miracles.
223
00:15:16,960 --> 00:15:18,660
Son, I've been thinking.
224
00:15:19,220 --> 00:15:23,300
A growing boy like you needs a mom
around the house.
225
00:15:24,040 --> 00:15:25,540
So you're not shipping out?
226
00:15:25,980 --> 00:15:31,260
No. I'm signing on for the long haul
with my new first mate.
227
00:15:31,700 --> 00:15:36,820
In fact, I'm running down to the Lusty
Buccaneer right now to say goodbye to
228
00:15:36,820 --> 00:15:38,520
boys. Yippee!
229
00:15:40,620 --> 00:15:43,040
See there, Harry? You were wrong.
230
00:15:43,480 --> 00:15:47,940
Now, be nice to the gentleman, son. He
means well.
231
00:15:52,700 --> 00:15:53,700
Thanks, Hank.
232
00:15:54,560 --> 00:15:55,560
Henrietta.
233
00:15:58,810 --> 00:16:02,950
Henrietta? Well, why don't you take the
rest of the night off and join your mom?
234
00:16:03,310 --> 00:16:05,090
Well, thanks, Harry. I'll go clock out.
235
00:16:07,310 --> 00:16:08,310
Henrietta?
236
00:16:08,850 --> 00:16:13,630
I'm real glad that we're getting along.
In the beginning, I kind of got the idea
237
00:16:13,630 --> 00:16:14,650
that you didn't like me.
238
00:16:14,930 --> 00:16:15,930
I don't.
239
00:16:17,150 --> 00:16:18,150
Why not?
240
00:16:19,670 --> 00:16:20,710
Can't like everybody.
241
00:16:26,000 --> 00:16:29,080
Dan Fielding? Yeah. Clarence Egan,
Philip Saunders' attorney.
242
00:16:30,420 --> 00:16:32,120
It's a true pleasure. Please, sit down.
243
00:16:32,320 --> 00:16:35,740
If we hurry, you can make me a
millionaire before session or reconvene.
244
00:16:36,700 --> 00:16:37,920
Well, we'll get right to it.
245
00:16:38,940 --> 00:16:44,180
Mr. Saunders left liquid assets
amounting to $8 .2 million.
246
00:16:45,340 --> 00:16:46,440
Thank you, Phil.
247
00:16:47,640 --> 00:16:50,520
Unfortunately, the government put a lien
on his account and it all went to pay
248
00:16:50,520 --> 00:16:51,520
his back taxes.
249
00:16:53,080 --> 00:16:54,080
Stupid Phil.
250
00:16:57,200 --> 00:17:00,420
Mr. Sanders did purchase a CD valued at
$2 million.
251
00:17:01,560 --> 00:17:02,860
Now we're back in business.
252
00:17:04,460 --> 00:17:06,440
Unfortunately, it was held by a Libyan
bank.
253
00:17:08,780 --> 00:17:09,780
But of course.
254
00:17:10,319 --> 00:17:14,300
But not being one to keep all of his
eggs in one basket, Mr. Sanders had a
255
00:17:14,300 --> 00:17:18,160
portfolio of stocks and bonds worth
about $3 million.
256
00:17:19,859 --> 00:17:21,880
And where were those held?
257
00:17:22,180 --> 00:17:23,400
First National Bank?
258
00:17:24,380 --> 00:17:25,839
Oh. Beirut.
259
00:17:26,140 --> 00:17:27,140
Mr.
260
00:17:28,380 --> 00:17:31,420
Sanders likes to keep his money in warm
climates. I hope he's counting what's
261
00:17:31,420 --> 00:17:32,420
left of it in hell.
262
00:17:33,520 --> 00:17:34,740
I thought you were his friend.
263
00:17:36,280 --> 00:17:37,540
I was his best friend.
264
00:17:39,600 --> 00:17:40,600
Sad.
265
00:17:42,500 --> 00:17:43,860
However... Yes?
266
00:17:44,300 --> 00:17:48,060
Mr. Sanders did have a life insurance
policy totaling $111.
267
00:17:49,280 --> 00:17:53,520
Saved your breath. Forgot to pay the
premiums. No, he paid all the premiums.
268
00:17:53,900 --> 00:17:56,220
And oddly enough, there was a musical
instrument rider.
269
00:17:59,280 --> 00:18:00,280
There was?
270
00:18:00,300 --> 00:18:04,020
It specified that if Mr. Sanders was
killed by a musical instrument, the
271
00:18:04,020 --> 00:18:06,420
would pay as a state $7 .8 million.
272
00:18:08,380 --> 00:18:11,140
The show was squashed by... A baby
grant.
273
00:18:12,940 --> 00:18:14,800
Now, hold on a second. This money
actually exists?
274
00:18:15,120 --> 00:18:16,920
There are numbers on all the corners?
275
00:18:17,320 --> 00:18:19,160
Yeah. I have the paperwork right here.
276
00:18:20,080 --> 00:18:24,000
And my name is the only one mentioned in
the will? That is correct.
277
00:18:27,060 --> 00:18:28,060
I'm rich.
278
00:18:28,760 --> 00:18:30,200
I'm rich. I'm rich.
279
00:18:30,760 --> 00:18:31,760
I'm rich.
280
00:18:32,240 --> 00:18:34,060
I'm rolling in it.
281
00:18:36,540 --> 00:18:40,840
I'm going to quit this lousy job. I'm
going to sail around the world. I am
282
00:18:40,840 --> 00:18:44,500
to eat caviar off the thighs of
Scandinavian virgins.
283
00:18:50,220 --> 00:18:54,700
Just a minute, Mr. Fielding. This money
is not for your personal use.
284
00:18:55,900 --> 00:18:56,900
Huh?
285
00:18:58,360 --> 00:19:02,940
No, as Mr. Saunders' most trusted
friend,
286
00:19:03,060 --> 00:19:07,880
you've been named the administrator of
the Phil Foundation.
287
00:19:12,620 --> 00:19:13,700
The Phil Foundation?
288
00:19:14,060 --> 00:19:18,380
It's a charitable organization
established by Mr. Sanders in 1978. Over
289
00:19:18,380 --> 00:19:22,900
years, they've distributed nearly $20
million to worthy causes and cultural
290
00:19:22,900 --> 00:19:26,040
institutions. You've heard of the New
York Harmonic.
291
00:19:26,300 --> 00:19:29,180
It's called the Phil Harmonic. It is
now.
292
00:19:32,240 --> 00:19:34,560
Wait. Oh, wait.
293
00:19:37,320 --> 00:19:40,500
Are you telling me that I have to...
294
00:19:43,270 --> 00:19:45,050
Give the money away.
295
00:19:46,270 --> 00:19:48,270
Every penny.
296
00:19:49,530 --> 00:19:50,530
Hey, moneybags.
297
00:19:50,870 --> 00:19:52,830
There's a guy downstairs that needs your
signature.
298
00:19:53,030 --> 00:19:55,070
Your new Lamborghini has arrived.
299
00:20:00,390 --> 00:20:02,390
Tell him to forget it. I can't afford
it.
300
00:20:03,970 --> 00:20:04,970
Hold it.
301
00:20:05,690 --> 00:20:06,690
I can.
302
00:20:07,950 --> 00:20:11,210
You wouldn't believe how generous Mr.
Saunders was with his legal staff.
303
00:20:22,460 --> 00:20:23,460
Gentlemen.
304
00:20:24,200 --> 00:20:26,080
Hank, what are you doing in drag?
305
00:20:26,580 --> 00:20:27,860
These are my civvies.
306
00:20:28,900 --> 00:20:31,000
Boys, I'm hanging up my pee coat.
307
00:20:31,420 --> 00:20:36,840
What the hell are you talking about? I'm
moving in with Bull to be a full -time
308
00:20:36,840 --> 00:20:38,860
mama. This some kind of cruel joke?
309
00:20:39,440 --> 00:20:43,020
Nope. This old sea dog ain't getting any
younger.
310
00:20:43,360 --> 00:20:45,680
I reckon it's time for me to settle
down.
311
00:20:46,080 --> 00:20:47,160
Oh, that's not right.
312
00:20:47,440 --> 00:20:50,740
Come on, boys, now stop your whining.
313
00:20:51,080 --> 00:20:52,420
You're gonna be fine.
314
00:20:53,139 --> 00:20:56,280
Well, you're at least going to stop by
and clean out your bunk, ain't you?
315
00:20:57,200 --> 00:21:01,240
No, I couldn't set foot on that old rust
bucket again.
316
00:21:02,420 --> 00:21:04,040
Besides, I'm going to be busy.
317
00:21:05,620 --> 00:21:08,140
Just box up my stuff and send it to me.
318
00:21:08,900 --> 00:21:11,540
Uh, will you gentlemen excuse us for a
moment?
319
00:21:12,140 --> 00:21:14,740
Why, for two cents on my life.
320
00:21:16,240 --> 00:21:19,500
Mom, have you given much thought to what
you are going to do?
321
00:21:19,760 --> 00:21:21,520
Oh, motherly things, I guess.
322
00:21:22,240 --> 00:21:26,240
Get up in the morning, bake a chicken,
boil a pie, maybe.
323
00:21:27,280 --> 00:21:32,220
Go for a walk in the park and feed the
pigeons to the cats or whatever they do.
324
00:21:33,380 --> 00:21:35,640
You sound like Hank Shannon's life to
me.
325
00:21:36,100 --> 00:21:37,340
Well, it will be.
326
00:21:38,000 --> 00:21:41,360
And I'll enjoy every single minute of
it.
327
00:21:42,080 --> 00:21:43,260
Even if it kills you?
328
00:21:44,280 --> 00:21:46,180
That's how much you mean to me, son.
329
00:21:48,580 --> 00:21:50,280
I can't let you do it, Mama.
330
00:21:50,480 --> 00:21:51,480
What are you saying?
331
00:21:52,030 --> 00:21:53,210
The seas in your blood.
332
00:21:53,690 --> 00:21:55,830
You belong on the ship with your crew.
333
00:21:56,610 --> 00:21:59,030
Just like I belong in the courtroom with
my crew.
334
00:21:59,490 --> 00:22:02,990
Son, I know how much you've been looking
forward to us living together.
335
00:22:03,630 --> 00:22:06,010
I can look forward to it for a while
longer.
336
00:22:06,510 --> 00:22:08,030
Heck, you've got to retire someday.
337
00:22:09,010 --> 00:22:10,010
I'll wait.
338
00:22:10,070 --> 00:22:11,770
The hell you will.
339
00:22:13,810 --> 00:22:14,810
Son,
340
00:22:15,090 --> 00:22:20,290
it's time you stopped worrying about
Mama and started worrying about
341
00:22:22,510 --> 00:22:23,930
Go to Paris, Fran.
342
00:22:24,690 --> 00:22:27,050
Buy yourself a fancy car.
343
00:22:27,650 --> 00:22:34,510
Find a nice, dirty girl and make some
kids. Hell, who'd make a better grandma
344
00:22:34,510 --> 00:22:35,510
than me?
345
00:22:37,610 --> 00:22:39,510
Live life for myself.
346
00:22:40,270 --> 00:22:42,030
What a novel idea.
347
00:22:43,690 --> 00:22:44,690
Thanks, Mom.
348
00:22:46,090 --> 00:22:47,430
I love you.
349
00:22:48,090 --> 00:22:49,990
I love you, too, son.
350
00:22:54,380 --> 00:22:55,380
Shit, mate.
351
00:22:56,080 --> 00:22:57,940
Hank's back on board.
352
00:22:58,300 --> 00:22:59,300
Bravo!
353
00:22:59,960 --> 00:23:05,620
Hey, hey, somebody just beat Sammy the
Ox in arm wrestling five times running.
354
00:23:05,620 --> 00:23:07,840
You're kidding. Nobody beats the Ox.
355
00:23:13,240 --> 00:23:15,060
Easiest money I made all year.
27338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.