All language subtitles for night_court_s07e23_a_closer_look

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,560 --> 00:00:11,740 Tonight, on A Close Look, the nocturnal world of criminal justice in Manhattan. 2 00:00:12,220 --> 00:00:13,340 All right, here are the rules. 3 00:00:14,400 --> 00:00:17,260 No one talks in my court. Get that? 4 00:00:17,840 --> 00:00:18,840 No one. 5 00:00:21,060 --> 00:00:22,400 Okay, I might have to. 6 00:00:23,700 --> 00:00:29,920 A world where society has gone astray, and unsung workers labor tirelessly to 7 00:00:29,920 --> 00:00:30,920 uphold the law. 8 00:00:31,200 --> 00:00:33,320 Workers? Like the district attorney. 9 00:00:36,320 --> 00:00:37,980 To be a good DA, you've got to be tough. 10 00:00:38,340 --> 00:00:41,660 But I think you'll find that away from court that I'm white, well -respected, 11 00:00:41,660 --> 00:00:44,660 even maybe, well, a little admired by the people I work with. 12 00:00:45,020 --> 00:00:46,440 The man's a pig. 13 00:00:47,440 --> 00:00:50,380 A filthy, disgusting pig. 14 00:00:53,140 --> 00:00:54,300 The public defender. 15 00:00:54,760 --> 00:00:57,420 Hello, my name is Christine Sullivan. I've been assigned to defend you. 16 00:01:00,490 --> 00:01:03,170 FIBA versus Manny, the court clerk. 17 00:01:04,010 --> 00:01:09,810 I can call up schedule, case, prize, whatever, just by doing this. 18 00:01:15,910 --> 00:01:18,430 Financial criminal court part two is now in session. 19 00:01:18,750 --> 00:01:19,750 The judge. 20 00:01:19,990 --> 00:01:22,290 I'm going to have to rule in favor of the defendant. 21 00:01:22,690 --> 00:01:25,750 Struggling to keep things moving and in perspective. 22 00:01:26,210 --> 00:01:28,570 You held up an international house of pancakes? 23 00:01:29,710 --> 00:01:30,710 How waffle. 24 00:01:39,110 --> 00:01:40,450 The arraignment process. 25 00:01:40,930 --> 00:01:43,270 For some, the road to exoneration. 26 00:01:43,630 --> 00:01:45,770 For others, the road to incarceration. 27 00:01:46,530 --> 00:01:47,610 I'm Ed Druthers. 28 00:01:47,830 --> 00:01:52,490 Join me in viewing justice in its most primitive state as we take a close look 29 00:01:52,490 --> 00:01:54,210 at Manhattan's night court. 30 00:02:39,799 --> 00:02:44,100 It's 3 p .m., and the night shift begins its workday in the cafeteria with some 31 00:02:44,100 --> 00:02:45,860 conversation and a cup of coffee. 32 00:02:51,240 --> 00:02:54,940 Yeah, I guess it's become something of a nightly ritual getting together with a 33 00:02:54,940 --> 00:02:55,940 gang like this. 34 00:02:56,220 --> 00:02:59,420 We like to catch up on some of the nutty things we do outside of work. Oh, yeah? 35 00:02:59,460 --> 00:03:00,460 Like what? 36 00:03:00,820 --> 00:03:01,840 Oh, gosh. 37 00:03:02,960 --> 00:03:03,960 Well, 38 00:03:04,120 --> 00:03:05,120 I didn't have to think about that. 39 00:03:05,500 --> 00:03:06,359 Oh, Matt! 40 00:03:06,360 --> 00:03:10,100 Mac was just telling us about what he did on his weekend. Oh, yeah, yeah, 41 00:03:10,220 --> 00:03:14,300 I rented one of those rug shampoos. And darn if I didn't use too much soap. 42 00:03:16,700 --> 00:03:17,960 Had to rinse three times. 43 00:03:18,640 --> 00:03:19,640 It's shag, you know. 44 00:03:21,860 --> 00:03:26,240 As Robinson drones out about his shag, the group is joined by assistant D .A., 45 00:03:26,240 --> 00:03:31,860 Dan Fielding. Hey, what a night. Put a few more notches on the old bedpost last 46 00:03:31,860 --> 00:03:32,860 night. 47 00:03:37,680 --> 00:03:38,680 I'm a woodcarver. 48 00:03:41,600 --> 00:03:44,080 It's an hour before session in the holding cell. 49 00:03:44,380 --> 00:03:47,720 Just another day as prisoners are processed for arraignment. 50 00:03:48,300 --> 00:03:50,500 Are you presently sick or taking any medication? 51 00:03:50,960 --> 00:03:53,520 No, ma 'am. Are you currently under doctor supervision? 52 00:03:54,000 --> 00:03:57,540 No, ma 'am. Are you looking for an intelligent single woman who likes good 53 00:03:57,600 --> 00:03:59,760 witty conversation, and kickboxing by moonlight? 54 00:04:02,480 --> 00:04:03,700 Okay, let's move it! 55 00:04:04,590 --> 00:04:08,550 They are taking their first steps into the most overworked judicial system in 56 00:04:08,550 --> 00:04:09,550 the nation. 57 00:04:09,810 --> 00:04:10,910 First of all, let's see. 58 00:04:13,050 --> 00:04:16,329 How would you describe tonight? Slow, medium, busy? 59 00:04:17,010 --> 00:04:18,029 Well, let's see. 60 00:04:22,250 --> 00:04:24,310 I'd say we're a little busier than normal. 61 00:04:26,870 --> 00:04:30,770 Despite the overcrowding, Shannon assured me they were staying on top of 62 00:04:31,150 --> 00:04:33,290 But we found evidence to the contrary. 63 00:04:34,179 --> 00:04:36,020 You've been here how long, Mr. Borelli? 64 00:04:36,540 --> 00:04:37,860 41 hours. 65 00:04:39,140 --> 00:04:43,060 41 hours. And he still hasn't been arraigned. How do you explain it? 66 00:04:43,280 --> 00:04:46,540 Well, either he's an apparition composed of antimatter from a parallel universe, 67 00:04:46,740 --> 00:04:48,400 or we made a boo -boo. 68 00:04:50,820 --> 00:04:53,940 So how does a man get lost in the system for 41 hours? 69 00:04:54,160 --> 00:04:58,220 In this case, Borelli was arrested at the 33rd Precinct. Some doofus put him 70 00:04:58,220 --> 00:05:01,200 the bus to the women's jail instead of here. You were sent to a women's 71 00:05:01,200 --> 00:05:02,200 detention center. 72 00:05:02,320 --> 00:05:04,440 Deloused in jail with 300 women. 73 00:05:05,120 --> 00:05:06,200 Why didn't you say anything? 74 00:05:07,800 --> 00:05:08,800 Would you? 75 00:05:11,740 --> 00:05:15,260 Ironically, Borelli's side trip may have earned him his freedom. If a prisoner 76 00:05:15,260 --> 00:05:19,500 isn't arraigned within 48 hours, he must be set free. But not everyone can get 77 00:05:19,500 --> 00:05:22,880 off on a technicality. So most welcome the help of a good lawyer. 78 00:05:23,380 --> 00:05:26,060 Hello, my name is Christine Sullivan. I've been assigned to defend you. 79 00:05:32,060 --> 00:05:32,939 Seven years. 80 00:05:32,940 --> 00:05:35,420 And one of the most thankless jobs in the legal system. 81 00:05:36,120 --> 00:05:39,800 Why do you stay at it? It's the greatest job in the world. Because I get to roll 82 00:05:39,800 --> 00:05:42,620 up my sleeves and fight for a person who might not otherwise be able to defend 83 00:05:42,620 --> 00:05:43,620 themselves. 84 00:05:44,360 --> 00:05:47,620 And for those who find the system a little bit overwhelming, I like to 85 00:05:47,620 --> 00:05:50,140 it and try to make them feel as comfortable as possible. 86 00:05:51,400 --> 00:05:54,380 And then we'll plead not guilty and we'll get a trial date and I'm sure that 87 00:05:54,380 --> 00:05:56,040 judge will waive bail. Do you have any questions? 88 00:06:03,990 --> 00:06:06,810 Excuse me, did anyone happen to speak any Hindi, Danny? 89 00:06:12,090 --> 00:06:17,050 It's 3 .42, and Sullivan meets with her 15th client of the night, Lori Quinn, 90 00:06:17,310 --> 00:06:19,830 booked for assault on her husband's alleged mistress. 91 00:06:20,170 --> 00:06:23,430 You know, I think you can relax, Mrs. Quinn. I'm sure the judge will reduce 92 00:06:23,430 --> 00:06:26,490 charges. It was a crime of passion for which you show obvious remorse. 93 00:06:27,040 --> 00:06:28,600 No, I don't. Men are pigs. 94 00:06:29,740 --> 00:06:32,180 I don't really mean that. Oh, sure. 95 00:06:32,640 --> 00:06:34,820 I suppose your husband never cheated on you. 96 00:06:35,520 --> 00:06:37,260 Well, actually, he never had a chance. 97 00:06:37,480 --> 00:06:39,140 We were really only married for a day. 98 00:06:39,900 --> 00:06:40,900 I see. 99 00:06:41,660 --> 00:06:43,380 So I guess he got what he wanted. 100 00:06:47,400 --> 00:06:52,340 At 347, Bailiff Bull Shannon leads six defendants into the courtroom before 101 00:06:52,340 --> 00:06:53,540 session even starts. 102 00:06:56,860 --> 00:06:58,520 Bull, what the hell are you doing? 103 00:06:59,040 --> 00:07:01,740 We're overcrowded down in Holy, so the head bailiff told me to bring these 104 00:07:01,740 --> 00:07:02,740 prisoners up to you. 105 00:07:03,140 --> 00:07:06,980 Bull, when you take prisoners out of a cell, you're supposed to give them back 106 00:07:06,980 --> 00:07:07,980 their belts. 107 00:07:11,140 --> 00:07:17,760 The job of prosecuting these cases falls to Assistant DA Dan 108 00:07:17,760 --> 00:07:22,760 Fielding. A 14 -year veteran of the DA's office, Fielding is a man who exudes 109 00:07:22,760 --> 00:07:25,200 self -confidence, a man who knows what he wants. 110 00:07:28,740 --> 00:07:32,800 Watching you in action, one gets the impression you really enjoy your work. 111 00:07:33,420 --> 00:07:34,800 I love my work. 112 00:07:35,540 --> 00:07:39,080 I guess it's because I feel as though I'm really making a difference. 113 00:07:39,520 --> 00:07:42,180 It's a tough battle, but it's one we have to win. 114 00:07:42,460 --> 00:07:43,460 And if we don't? 115 00:07:44,040 --> 00:07:45,380 Chaos. Anarchy. 116 00:07:46,000 --> 00:07:49,980 After all, laws are what separate men from bees. 117 00:07:53,000 --> 00:07:55,140 It's been said you have big ambitions. 118 00:07:56,300 --> 00:07:57,300 Don't we all? 119 00:07:57,320 --> 00:07:59,060 You've run for public office twice. 120 00:07:59,380 --> 00:08:00,800 You lost both times. 121 00:08:02,260 --> 00:08:04,400 Win some, you lose some. 122 00:08:04,760 --> 00:08:06,220 You lost to a dead man. 123 00:08:12,480 --> 00:08:13,480 All right, fine. 124 00:08:13,760 --> 00:08:15,060 But I ran an honest campaign. 125 00:08:15,420 --> 00:08:19,280 And I'm proud to say that I had the guts to take a stand on the issues of 126 00:08:19,280 --> 00:08:20,700 morality and ethics. 127 00:08:22,660 --> 00:08:23,660 Excuse me. 128 00:08:24,300 --> 00:08:25,340 Yes, Miss Homesteader? 129 00:08:25,660 --> 00:08:29,620 The building manager's here. He says someone saw you sneaking quarters out of 130 00:08:29,620 --> 00:08:30,620 the coffee kitty. 131 00:08:35,539 --> 00:08:41,320 With 132 cases on the docket, Fielding can't prosecute them all, so he plea 132 00:08:41,320 --> 00:08:42,700 bargains as many as he can. 133 00:08:43,380 --> 00:08:46,680 McAnally. Yeah, this guy, he's a family man. You have to charge him with 134 00:08:46,680 --> 00:08:47,680 indecent exposure. 135 00:08:48,190 --> 00:08:50,590 He shows up at a public beach wearing nothing more than a hot dog bug and a 136 00:08:50,590 --> 00:08:51,710 relish. What am I supposed to charge him? 137 00:08:53,390 --> 00:08:54,410 Vending without a license? 138 00:08:56,970 --> 00:09:01,790 Eventually, deals are made, including one for John Borelli, who is now but in 139 00:09:01,790 --> 00:09:03,350 custody for 42 hours. 140 00:09:03,870 --> 00:09:07,230 The DA has decided to reduce charges to assault two if you plead guilty. 141 00:09:07,630 --> 00:09:08,870 Otherwise, it's armed robbery. 142 00:09:09,170 --> 00:09:11,290 Hey, why should I agree to anything, huh? 143 00:09:11,550 --> 00:09:14,470 If they don't arraign me in the next couple hours, I walk, right? 144 00:09:15,670 --> 00:09:16,670 Well, right. 145 00:09:17,340 --> 00:09:20,460 But that's a gamble. I mean, this is for sure six months in jail. 146 00:09:23,400 --> 00:09:28,300 Finally, the deals are struck, the docket is set, and Bailiff Russell makes 147 00:09:28,300 --> 00:09:29,960 final security check in the courtroom. 148 00:09:30,360 --> 00:09:32,480 Excuse me, sir. May I inspect your briefcase? 149 00:09:37,380 --> 00:09:40,800 Thank you. 150 00:09:41,480 --> 00:09:42,480 All rise. 151 00:09:42,780 --> 00:09:45,100 Manhattan Criminal Court Part 2 is now in session. 152 00:09:45,820 --> 00:09:48,200 The Honorable Harold T. Stone presiding. 153 00:09:48,940 --> 00:09:53,120 Judge Harry Stone is known as a maverick with little regard for traditional 154 00:09:53,120 --> 00:09:55,180 ideas of how a judge should behave. 155 00:09:56,020 --> 00:09:59,760 All right, in light of all this evidence, I assume that I'm going to 156 00:09:59,760 --> 00:10:01,000 rule in favor of the defendant. 157 00:10:02,220 --> 00:10:06,540 Harry, are you out of your mind? Look at him. He's obviously lying. Anybody with 158 00:10:06,540 --> 00:10:08,440 an ounce of common sense could see that. 159 00:10:15,440 --> 00:10:19,620 Yet despite his unusual style, Stone commands a high degree of loyalty from 160 00:10:19,620 --> 00:10:23,180 troops. I'd gladly swallow molten lava for that man. 161 00:10:24,660 --> 00:10:26,320 Fortunately, he's never asked me to. 162 00:10:27,780 --> 00:10:32,860 Oh, I've worked with Harry, Judge Stone, for about five years now. And over that 163 00:10:32,860 --> 00:10:34,620 time, we've developed a very close relationship. 164 00:10:36,060 --> 00:10:39,700 Oh, that didn't come out right. I mean, it's not like we have a relationship 165 00:10:39,700 --> 00:10:40,700 relationship. 166 00:10:42,660 --> 00:10:43,660 You know what I mean. 167 00:10:44,440 --> 00:10:46,240 Harry, he's okay. 168 00:10:47,740 --> 00:10:49,380 You want to get that thing out of my face? 169 00:10:50,680 --> 00:10:53,880 People shouldn't jump to conclusions just because two co -workers have 170 00:10:53,880 --> 00:10:55,020 a certain amount of personal rapport. 171 00:10:57,460 --> 00:10:58,900 Why are you looking at me like that? 172 00:11:00,680 --> 00:11:04,580 I have nothing but the highest respect and admiration for Judge Harry Stone. 173 00:11:04,800 --> 00:11:07,060 I expect to see him on the Supreme Court one day. 174 00:11:07,500 --> 00:11:09,760 Excuse me, there was a noise outside. Can you repeat that for us? 175 00:11:10,240 --> 00:11:12,760 Jeez, how many times did you expect me to say this without barfing? 176 00:11:15,600 --> 00:11:17,700 All right, we kissed a couple of times. 177 00:11:19,560 --> 00:11:20,960 But this is not his baby. 178 00:11:23,820 --> 00:11:27,400 649. Laurie Quinn and Lucy Walsh are brought before Judge Stone. 179 00:11:27,680 --> 00:11:32,620 Mrs. Quinn here attacked Miss Walsh after catching her and Mr. Quinn in 180 00:11:32,620 --> 00:11:34,020 flagrante delecto. 181 00:11:34,380 --> 00:11:36,500 What are you talking about? He was in the sack with her. 182 00:11:37,080 --> 00:11:38,080 Slut. Shrew. 183 00:11:38,540 --> 00:11:39,800 Tart. Vixen. 184 00:11:40,580 --> 00:11:41,580 Witch. 185 00:11:42,040 --> 00:11:46,360 Jezebel. Ladies, ladies, ladies, ladies. Now that we have exhausted every word 186 00:11:46,360 --> 00:11:47,600 in the bitch family. 187 00:11:48,700 --> 00:11:52,760 Actually, sir, they left out Strumpet, Slattern, Meritrix, Harlot, and Demi 188 00:11:52,760 --> 00:11:53,760 Moore. 189 00:11:55,220 --> 00:11:59,240 Under threat of contempt, the women calmed down, and the prosecution 190 00:11:59,240 --> 00:12:03,420 its case. Sir, people call as a witness Mr. Quinn, also known as... 191 00:12:03,660 --> 00:12:05,100 The Bridgeport Lobster. 192 00:12:10,980 --> 00:12:15,160 The Bridgeport Lobster is a mascot for a minor league baseball team visiting New 193 00:12:15,160 --> 00:12:16,740 York. I know what you're thinking, Judge. 194 00:12:17,000 --> 00:12:19,580 You'd expect better behavior than this from the lobster. 195 00:12:20,060 --> 00:12:22,100 So did you use a bib and a little butter on the side? 196 00:12:23,420 --> 00:12:27,460 Under oath, Quinn testifies that Miss Walsh is not his mistress, but his 197 00:12:27,460 --> 00:12:30,340 masseuse, who he frequently employs to help stay loose. 198 00:12:30,880 --> 00:12:34,580 I work hard. Being a lobster requires skill and timing. 199 00:12:35,020 --> 00:12:38,660 I mean, it takes years of training to do what I do. What do you mean, running 200 00:12:38,660 --> 00:12:42,060 around on top of a dugout looking like a goof? Don't get started with me, 201 00:12:42,120 --> 00:12:43,119 Laurie. 202 00:12:43,120 --> 00:12:46,600 You're going to be walking sideways when I'm through with you. I do not walk 203 00:12:46,600 --> 00:12:51,460 sideways. How many times do I have to tell you? I am a lobster, not a crab. 204 00:12:54,480 --> 00:12:58,900 Before the quins come to blows, Judge Stone recesses and orders the couple to 205 00:12:58,900 --> 00:13:01,060 conference room to work out their differences. 206 00:13:02,320 --> 00:13:06,980 Crowded jails, crushing caseloads, weary, overworked personnel. 207 00:13:07,660 --> 00:13:10,460 Yet the system seems to somehow function. 208 00:13:11,360 --> 00:13:12,360 Or does it? 209 00:13:13,620 --> 00:13:14,620 You're under arrest! 210 00:13:28,680 --> 00:13:32,100 Long hours, overwhelming workload, lousy food. 211 00:13:32,400 --> 00:13:35,780 You must be under a lot of stress, yet you all seem to get along. 212 00:13:36,000 --> 00:13:37,000 How is that? 213 00:13:37,200 --> 00:13:39,060 I guess it's because we're all such good friends. 214 00:13:39,280 --> 00:13:42,920 Yep. Yep. And when you have friends, you have to stick good with the best. 215 00:13:43,140 --> 00:13:46,360 Yeah. You know, like when a guy prattles on endlessly about his wife's little 216 00:13:46,360 --> 00:13:51,520 idiosyncrasy. Or when a guy holds up court to wash out his eyes because he 217 00:13:51,520 --> 00:13:53,340 maced by the sandwich girl. 218 00:13:54,990 --> 00:13:59,070 Or when somebody orders a public employee to take his armadillo to be 219 00:13:59,750 --> 00:14:05,510 Or when somebody dries out his boxer shorts on the judge's personal hot 220 00:14:05,790 --> 00:14:12,710 Obviously, tension is inevitable, but each has their own way of 221 00:14:12,710 --> 00:14:14,450 dealing with the pressures of the job. 222 00:14:15,170 --> 00:14:18,070 I like to collect various items of historical importance. 223 00:14:19,770 --> 00:14:23,250 Christine Sullivan is a connoisseur of Charles and Di memorabilia. 224 00:14:23,920 --> 00:14:27,060 Chuck and Di teacups. Chuck and Di dinnerware. 225 00:14:27,520 --> 00:14:28,980 Chuck and Di bedroom slippers. 226 00:14:29,500 --> 00:14:31,040 Even Chuck without Di. 227 00:14:31,940 --> 00:14:34,280 Oh, and I have a Charles and Di desk platter. 228 00:14:35,920 --> 00:14:40,740 You know, some people say that I look a little like Princess Di, but I don't see 229 00:14:40,740 --> 00:14:41,740 the resemblance myself. 230 00:14:43,220 --> 00:14:44,220 Do you? 231 00:14:47,040 --> 00:14:52,260 Well, I find classical music in the car on the way home helps me unwind. 232 00:14:53,640 --> 00:14:54,640 Excuse me. 233 00:14:54,680 --> 00:14:59,260 Yeah? I have the video store on hold. You were supposed to return Spank Me 234 00:14:59,260 --> 00:15:00,480 Doctor two weeks ago. 235 00:15:04,680 --> 00:15:07,640 Bela Bull Shannon also uses music as a release. 236 00:15:13,780 --> 00:15:18,160 One person who seemingly has no tension to work off is court clerk Mack 237 00:15:18,160 --> 00:15:22,260 Robinson. Your co -workers call you the most relaxed, easy -going guy in the 238 00:15:22,260 --> 00:15:23,690 building. What's your secret? 239 00:15:23,930 --> 00:15:27,970 Oh, I don't know. Maybe it's because I have a stable home life. And the others 240 00:15:27,970 --> 00:15:28,970 don't. 241 00:15:29,690 --> 00:15:30,750 Don't make me laugh. 242 00:15:30,990 --> 00:15:31,990 What do you mean? 243 00:15:33,070 --> 00:15:37,610 Between you and me, the only woman who's seen Harry's apartment in the last year 244 00:15:37,610 --> 00:15:39,170 is his cleaning lady, Imelda. 245 00:15:40,330 --> 00:15:44,610 And Dad, his idea of commitment is exchanging last names. 246 00:15:44,870 --> 00:15:45,870 Really? 247 00:15:46,590 --> 00:15:50,510 And Christine, well, I mean, she's nice, but she's a little uptight. 248 00:15:51,200 --> 00:15:54,560 When she found out her cat was a Tom, she wouldn't let him sleep in her bed. 249 00:15:59,260 --> 00:16:01,040 Let me know before you turn that camera on. 250 00:16:04,340 --> 00:16:08,840 Before the late session, Robinson reminds Stone of the 48 -hour deadline 251 00:16:08,840 --> 00:16:09,639 Borelli case. 252 00:16:09,640 --> 00:16:12,080 Stone assures his clerk that they'll arraign the man. 253 00:16:12,400 --> 00:16:16,560 Of course, nowadays, everything is pretty routine. Very little surprises me 254 00:16:16,560 --> 00:16:17,560 anymore. 255 00:16:21,040 --> 00:16:22,040 What prisoner? 256 00:16:22,120 --> 00:16:23,120 You know, Borrelli! 257 00:16:23,320 --> 00:16:26,440 The prisoner that reporter's asking all those dumb questions about. 258 00:16:28,900 --> 00:16:35,580 Are you telling me there's a dangerous criminal out there roaming the 259 00:16:35,580 --> 00:16:36,580 halls? 260 00:16:37,040 --> 00:16:38,040 No, sir. 261 00:16:38,100 --> 00:16:41,800 As a seasoned professional, I always make sure that before I release my grip 262 00:16:41,800 --> 00:16:44,220 an inmate, he's secured to a stationary object. 263 00:16:44,440 --> 00:16:45,540 And where is that? 264 00:16:48,300 --> 00:16:50,400 I'm not at liberty to divulge that at this time. 265 00:16:52,719 --> 00:16:56,500 Stone reassures the nervous bailiff and suggests he retrace his steps to 266 00:16:56,500 --> 00:16:59,020 remember where he left Borelli. Retrace my steps. 267 00:16:59,220 --> 00:17:00,220 Good thinking, sir. 268 00:17:00,320 --> 00:17:01,119 Let's see. 269 00:17:01,120 --> 00:17:03,380 The last thing I did was... Your Honor! 270 00:17:03,600 --> 00:17:04,900 Your Honor, I lost a prisoner! 271 00:17:09,300 --> 00:17:13,160 Meanwhile, remember the Quinn, the lonely lobster, and his irate wife? 272 00:17:13,560 --> 00:17:17,000 Judge Stone had ordered them confined to this interview room together. 273 00:17:17,520 --> 00:17:18,520 He figured... 274 00:17:18,780 --> 00:17:21,180 Given the chance, the couple might work out their differences. 275 00:17:21,560 --> 00:17:23,839 This camera recorded their progress. 276 00:17:26,220 --> 00:17:32,980 While the Quinns communicated and Bailiff Shannon searched for Borelli, 277 00:17:33,140 --> 00:17:35,320 the court staff prepared for evening session. 278 00:17:35,900 --> 00:17:37,860 I am scum and I'm in jail. 279 00:17:38,080 --> 00:17:43,280 I am scum and I'm in jail. Won't get out till I make bail. Won't get out till I 280 00:17:43,280 --> 00:17:44,039 make bail. 281 00:17:44,040 --> 00:17:46,800 Sound off. We're scums. Once more. 282 00:17:47,060 --> 00:17:49,040 We're bums. Bring it on down now. 283 00:17:51,760 --> 00:17:57,620 The evening's cases run the gamut from the supernatural. 284 00:17:58,040 --> 00:18:02,180 You say you weren't trespassing. Rather, you're a visitor from the spirit world. 285 00:18:06,040 --> 00:18:10,820 To more typical domestic squabbles. He's always demanding something, Your Honor. 286 00:18:10,880 --> 00:18:14,960 I can't sit down for three seconds before he's yelling, give me this, give 287 00:18:14,960 --> 00:18:16,840 that. Where's my food? Where's my paper? 288 00:18:17,360 --> 00:18:19,480 Finally, the abuse became physical. 289 00:18:19,960 --> 00:18:22,320 And that's when I told that pig to stop it. 290 00:18:22,520 --> 00:18:24,460 Mark, who's a pig? Who's a pig? 291 00:18:24,700 --> 00:18:25,659 I'm on a cracker. 292 00:18:25,660 --> 00:18:28,920 I'm on a cracker. Give me the pretty wrestle. Give me the pretty wrestle. 293 00:18:29,480 --> 00:18:33,180 Oh, please, do it again. I'll make him stop. I'll make him stop. 294 00:18:34,440 --> 00:18:38,660 It's been a particularly brutal session. But as they hit the homestretch, Stone 295 00:18:38,660 --> 00:18:41,980 is still trying to keep things light. This is the third time the defendant has 296 00:18:41,980 --> 00:18:43,600 been caught breaking into the butcher shop. 297 00:18:44,400 --> 00:18:46,400 So we meet again. 298 00:18:47,540 --> 00:18:50,980 I would have thought by now he'd moined his lesson. 299 00:18:51,420 --> 00:18:55,540 But apparently he doesn't know what's at stake here. 300 00:18:59,880 --> 00:19:01,340 Hey, where are you guys going? 301 00:19:01,540 --> 00:19:03,260 This is prime stuff. 302 00:19:04,980 --> 00:19:09,160 Outside the courtroom, bailiff Shannon is still seeking missing prisoner John 303 00:19:09,160 --> 00:19:11,520 Borelli. Let's see. I wave to the janitor. 304 00:19:14,350 --> 00:19:18,330 stepped over his bucket, and then I ran around the corner. 305 00:19:22,410 --> 00:19:27,090 1121. Stone orders the Quinns back into his chambers, only to learn they still 306 00:19:27,090 --> 00:19:28,250 haven't worked things out. 307 00:19:28,470 --> 00:19:29,470 He's never home. 308 00:19:30,550 --> 00:19:33,210 Being the lobster is all that matters to him. 309 00:19:33,670 --> 00:19:38,250 Hey, you can't tell me you don't get a charge out of when people say, hey, 310 00:19:38,250 --> 00:19:38,909 goes Mrs. 311 00:19:38,910 --> 00:19:43,030 Lobster. And thanks to me, you got to meet Chuck Carter. 312 00:19:44,770 --> 00:19:48,990 Again, the argument rages, but finally, there's a breakthrough. 313 00:19:49,530 --> 00:19:53,030 I'm out there night after night working my tail off for you and the kids. 314 00:19:53,990 --> 00:19:56,050 All I ever wanted was your approval. 315 00:19:56,410 --> 00:19:59,950 How could I approve of something that takes you away from me? 316 00:20:01,070 --> 00:20:02,830 Being a lobster is my life. 317 00:20:04,810 --> 00:20:06,790 Pinching kids, poking the public. 318 00:20:08,590 --> 00:20:09,830 It's who I am. 319 00:20:11,560 --> 00:20:13,600 And what makes me somebody special? 320 00:20:14,480 --> 00:20:16,200 Oh, my God. 321 00:20:17,340 --> 00:20:20,560 But Mrs. Quinn didn't worry, for Stone sees an opening. 322 00:20:20,920 --> 00:20:25,600 You know, Walt, you don't have to go on the road to pinch kids and poke folks. 323 00:20:26,040 --> 00:20:29,440 There must be hundreds of places right in Bridgeport that could use a good 324 00:20:29,440 --> 00:20:30,440 lobster like you. 325 00:20:30,980 --> 00:20:35,100 Walt is skeptical, but Stone points out that many businesses hire mascots for 326 00:20:35,100 --> 00:20:36,100 publicity purposes. 327 00:20:36,220 --> 00:20:37,540 He's right, Walt. 328 00:20:37,860 --> 00:20:39,300 I just heard... 329 00:20:39,830 --> 00:20:43,130 Sid's Seafood House just had to let their clam go. 330 00:20:43,410 --> 00:20:44,410 See? 331 00:20:46,290 --> 00:20:51,030 You think Sid would give a lobster a chance? Oh, he'd be crazy not to, Walt. 332 00:20:51,390 --> 00:20:53,450 You're the best lobster around. 333 00:20:53,830 --> 00:20:54,830 Oh, baby. 334 00:20:55,970 --> 00:20:58,650 You've got to promise me it's over between you and that girl. 335 00:20:58,930 --> 00:21:00,310 Oh, she didn't mean anything to me. 336 00:21:00,530 --> 00:21:02,270 I didn't even take the suit off. 337 00:21:06,970 --> 00:21:11,490 Against the odds, Stone brought the Quinns together. That left only one 338 00:21:11,490 --> 00:21:16,170 unresolved. But just minutes before the 48 -hour arraignment deadline, John 339 00:21:16,170 --> 00:21:17,990 Borelli is nowhere to be found. 340 00:21:18,790 --> 00:21:22,310 Just between you and me, how does it feel to be responsible for all this? 341 00:21:22,890 --> 00:21:26,390 It feels like somebody reached down inside my gut and gave my kidneys a real 342 00:21:26,390 --> 00:21:27,390 hard noogie. 343 00:21:28,730 --> 00:21:32,630 I just don't understand it. I did everything exactly the way I did before. 344 00:21:35,030 --> 00:21:36,030 Wait a minute. 345 00:21:38,990 --> 00:21:40,430 I stopped to go to the bathroom! 346 00:21:43,850 --> 00:21:44,850 Come on! 347 00:21:51,530 --> 00:21:52,530 Ha! 348 00:21:58,270 --> 00:21:59,970 I knew I'd find you, Borrelli. 349 00:22:03,770 --> 00:22:06,590 It looks like Borrelli will be arraigned after all. 350 00:22:07,430 --> 00:22:08,430 Until... 351 00:22:12,400 --> 00:22:13,680 You didn't see a set of keys, did you? 352 00:22:15,420 --> 00:22:18,080 But luck is holding up for Shannon tonight. 353 00:22:18,340 --> 00:22:20,640 Well, Mr. Borelli, you almost made it. 354 00:22:23,560 --> 00:22:26,360 But I'm going to order you held over for trial. 355 00:22:27,440 --> 00:22:31,800 And so they've made it through another night. And now it's time to forget the 356 00:22:31,800 --> 00:22:32,800 day's travails. 357 00:22:33,200 --> 00:22:35,280 Stone does it with help from Mel Torme. 358 00:22:36,120 --> 00:22:39,860 Christine Sullivan will spend some time with her prince while the others head 359 00:22:39,860 --> 00:22:44,980 for the cafeteria to find something to nibble on before heading home. 360 00:22:46,340 --> 00:22:47,580 Unorthodox? Irregular? 361 00:22:47,900 --> 00:22:48,900 Certainly unusual. 362 00:22:49,140 --> 00:22:53,560 Yet the bottom line in assessing Judge Stone and his co -workers is they get 363 00:22:53,560 --> 00:22:54,379 job done. 364 00:22:54,380 --> 00:22:59,460 Today, Judge Stone conducted 134 arraignments, 15 trials, sentenced four 365 00:22:59,460 --> 00:23:01,880 to jail, and sawed two defendants in half. 366 00:23:02,680 --> 00:23:03,680 I'm Ed Druthers. 367 00:23:04,080 --> 00:23:07,800 Join me next week when we take a close look at the controversy surrounding the 368 00:23:07,800 --> 00:23:10,060 sordid world of bikini waxing. 369 00:23:10,780 --> 00:23:11,780 Good night. 370 00:23:14,160 --> 00:23:15,240 When does that come on? 31404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.