Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,709 --> 00:00:09,490
Spring cleaning time already?
2
00:00:10,450 --> 00:00:15,190
Actually, Christine's nesting In the
final month of pregnancy, women get an
3
00:00:15,190 --> 00:00:17,610
overpowering biological urge to clean
4
00:00:17,610 --> 00:00:23,670
Well,
5
00:00:26,110 --> 00:00:27,390
that would explain this
6
00:00:35,280 --> 00:00:38,880
They're repairing the floor in the court
upstairs, and we get to do all their
7
00:00:38,880 --> 00:00:39,880
cases.
8
00:00:40,040 --> 00:00:41,080
They're repairing the floor?
9
00:00:41,300 --> 00:00:42,760
Yeah. That's funny. I didn't hear
anything.
10
00:00:45,960 --> 00:00:47,040
I think I heard something.
11
00:00:49,160 --> 00:00:52,620
I don't care what they're doing
upstairs. We can't handle all these
12
00:00:52,620 --> 00:00:53,620
session. Judge?
13
00:00:54,440 --> 00:00:55,440
Yes?
14
00:00:56,100 --> 00:00:58,900
Please, is there any chance I could get
out of here by midnight?
15
00:01:00,000 --> 00:01:01,000
Well, that depends.
16
00:01:01,520 --> 00:01:05,340
Mr... Veloric. Ben Veloric. Trust me,
I'm a swell, decent, good -hearted guy.
17
00:01:05,500 --> 00:01:06,500
Don't listen to him.
18
00:01:06,680 --> 00:01:08,780
He broke into my house.
19
00:01:09,480 --> 00:01:10,920
That's not the Ben I know.
20
00:01:12,080 --> 00:01:16,340
I didn't break in. I walked in. She just
had me arrested so I couldn't talk to
21
00:01:16,340 --> 00:01:17,279
her daughter, Debbie.
22
00:01:17,280 --> 00:01:19,340
There is nothing to talk about, Worm.
23
00:01:19,780 --> 00:01:21,000
She's marrying Derek.
24
00:01:21,700 --> 00:01:22,700
Who's Derek?
25
00:01:23,320 --> 00:01:24,320
I am.
26
00:01:27,320 --> 00:01:28,320
Handsome, isn't he?
27
00:01:28,760 --> 00:01:29,860
I get that a lot.
28
00:01:32,620 --> 00:01:34,260
Try to keep our eyes off you.
29
00:01:36,380 --> 00:01:39,220
Then we're going to try to get everyone
out of here just as soon as we can.
30
00:01:39,440 --> 00:01:41,420
He's number 242, sir.
31
00:01:42,560 --> 00:01:43,560
Thursday soon enough?
32
00:01:44,420 --> 00:01:46,740
No, no, he's taking her on a cruise at
midnight.
33
00:01:46,940 --> 00:01:48,620
The captain's going to marry us at sea.
34
00:01:48,980 --> 00:01:50,300
Hmm, isn't that romantic?
35
00:01:51,160 --> 00:01:53,440
Sure, as long as no one gets sick all
over the bride.
36
00:01:55,720 --> 00:01:57,760
Debbie can't marry him. She loves me.
37
00:01:58,700 --> 00:02:01,020
You're living in a dream world, little
man.
38
00:02:01,280 --> 00:02:04,720
She hasn't even heard from you in two
years. That's because you sent her to
39
00:02:04,720 --> 00:02:07,980
Europe and intercepted all my letters. I
sent her away for her own good.
40
00:02:08,600 --> 00:02:13,840
Judge, I ask you, would you rather spend
the next 40 years looking at this or
41
00:02:13,840 --> 00:02:14,840
this?
42
00:02:15,960 --> 00:02:19,520
I would hope I had a third choice.
43
00:02:21,460 --> 00:02:25,180
Look, I'll plead guilty and pay the
maximum fine. Can't you just move my
44
00:02:25,180 --> 00:02:27,880
earlier? Not according to the law, he
can't.
45
00:02:28,250 --> 00:02:29,250
Tell him, Judge.
46
00:02:30,010 --> 00:02:31,010
She's right.
47
00:02:31,390 --> 00:02:35,590
Mean as a snake, but she's right. But if
I don't get out by midnight, I'll never
48
00:02:35,590 --> 00:02:38,290
see Debbie again. I'm sorry. My hands
are tied.
49
00:02:41,370 --> 00:02:42,370
Hey, don't worry.
50
00:02:42,470 --> 00:02:43,930
I'll send you pictures from our
honeymoon.
51
00:02:44,730 --> 00:02:46,810
I'm mounting a camera on our headboard.
52
00:02:49,170 --> 00:02:50,610
You better go back to the ship.
53
00:02:50,970 --> 00:02:53,630
I'll keep an eye on him and come over
before you sail.
54
00:02:55,690 --> 00:02:58,230
I don't know about you, sir, but I'm
siding with the kid.
55
00:02:58,470 --> 00:03:02,070
Well, geez, we'd really have to bust our
hump to get through those cases before
56
00:03:02,070 --> 00:03:03,790
midnight. We can do it, sir.
57
00:03:04,010 --> 00:03:05,370
What's more important than true love?
58
00:03:06,030 --> 00:03:07,890
I mean, next to finding a cure for
seborrhea.
59
00:03:10,390 --> 00:03:12,970
All right, let's give it a shot and hope
that everything goes smoothly.
60
00:04:22,730 --> 00:04:27,650
People, this is a very serious charge. I
understand your desire to belong and to
61
00:04:27,650 --> 00:04:31,090
wear the colors of your group, but the
people of this city have a right to walk
62
00:04:31,090 --> 00:04:33,950
the streets without being harassed. How
do you plead?
63
00:04:35,010 --> 00:04:36,250
Guilty! Guilty!
64
00:04:36,530 --> 00:04:37,530
Guilty!
65
00:04:50,000 --> 00:04:52,600
Three, five, seven, nine, $50 is your
fine.
66
00:04:55,740 --> 00:04:58,640
If you choose to stay behind, show me
yours, I'll show you mine.
67
00:05:20,490 --> 00:05:23,090
The guy in the black dress is mad at us.
68
00:05:27,190 --> 00:05:32,490
Excuse me, sir.
69
00:05:34,490 --> 00:05:36,690
No, she used to be like that just once a
month.
70
00:05:39,430 --> 00:05:41,390
How much longer before we get to my
case?
71
00:05:41,710 --> 00:05:44,270
Oh, listen, cheeseball. So your
girlfriend's getting married.
72
00:05:44,530 --> 00:05:46,330
She'll still be available for nooners.
73
00:05:48,340 --> 00:05:50,920
She's not that kind of girl, I'll tell
you. This is true love.
74
00:05:51,600 --> 00:05:55,880
True love is never more than $50 away.
75
00:05:57,840 --> 00:06:00,800
If you were smart, you'd take his
advice.
76
00:06:01,780 --> 00:06:06,060
Debbie's getting married and there's
nothing you can do about it. You can't
77
00:06:06,060 --> 00:06:08,320
it. I'll stop it. Debbie is going to
marry me.
78
00:06:09,020 --> 00:06:10,780
You were all wrong for her.
79
00:06:11,100 --> 00:06:16,100
You have no upbringing, no future, and
no chin.
80
00:06:17,520 --> 00:06:19,340
Next case called Saunders and
Harrington.
81
00:06:19,580 --> 00:06:21,460
Keep your filthy mind to yourself.
82
00:06:21,820 --> 00:06:26,640
She was asking for it. Mr. Prosecutor?
Yes, sir. These three were attending a
83
00:06:26,640 --> 00:06:31,480
psychic fair when Mr. Saunders claims
Mr. Harrington made a lewd advance on
84
00:06:31,480 --> 00:06:34,920
wife by telekinetically copying a field.
85
00:06:37,780 --> 00:06:42,060
Telekinetically? Yes, sir. My clients
claim they can move things with their
86
00:06:42,060 --> 00:06:44,420
minds. He did it again!
87
00:06:48,840 --> 00:06:52,240
You folks have had the misfortune of
coming before a judge who has some
88
00:06:52,240 --> 00:06:56,460
expertise in this field. I know a fake
when I see one.
89
00:06:56,740 --> 00:06:57,900
You doubt me?
90
00:06:58,120 --> 00:06:59,120
Then watch.
91
00:06:59,340 --> 00:07:01,580
I will levitate him.
92
00:07:05,180 --> 00:07:06,240
It's not working.
93
00:07:08,460 --> 00:07:09,460
Yes, it is.
94
00:07:13,840 --> 00:07:18,080
You take that back or I'll bust your
jaw.
95
00:07:26,000 --> 00:07:27,920
fight dirty, eh? Well, take that!
96
00:07:28,160 --> 00:07:31,540
All right, that's enough.
97
00:07:32,220 --> 00:07:38,220
Look, we needn't bother with the trial.
I predict he will find us guilty anyway.
98
00:07:39,020 --> 00:07:42,360
Hardly takes a psychic to figure that
out. Guilty as charged.
99
00:07:42,580 --> 00:07:44,420
And I find you... $50.
100
00:07:46,700 --> 00:07:48,060
$49 .95.
101
00:07:49,540 --> 00:07:54,040
Sorry, I couldn't buy your little
psychic powers bit, but I really
102
00:07:57,800 --> 00:08:01,460
Yes, Mr. Mitwell was arrested for
harassing churchgoers as they were
103
00:08:01,560 --> 00:08:02,560
Patrick's Cathedral.
104
00:08:03,040 --> 00:08:06,080
I would like to request a dismissal in
favor of a psychiatric abuser.
105
00:08:06,420 --> 00:08:08,660
Grounds? My client thinks he's God.
106
00:08:10,160 --> 00:08:11,160
That's not true.
107
00:08:11,560 --> 00:08:13,220
Only a lunatic would think that.
108
00:08:14,560 --> 00:08:15,920
I'm running for God.
109
00:08:20,000 --> 00:08:23,000
So, do you plan on lightening up some of
those commandments?
110
00:08:23,600 --> 00:08:25,780
Particularly the one about thy
neighbor's wife?
111
00:08:27,710 --> 00:08:28,710
Consider it done.
112
00:08:29,270 --> 00:08:30,610
Here's a God we can work with.
113
00:08:32,270 --> 00:08:34,530
I think people are ready for new
leadership.
114
00:08:34,789 --> 00:08:39,929
If elected, I promise to lengthen
lifespans and cut back on gravity. I
115
00:08:39,929 --> 00:08:40,929
women will appreciate that.
116
00:08:41,570 --> 00:08:44,470
If you want my vote, I think you should
give cramps to men.
117
00:08:52,620 --> 00:08:56,820
Do you really think you could replace
God, the supreme being? After all, he
118
00:08:56,820 --> 00:08:59,680
created the heavens and earth and life
itself.
119
00:09:00,400 --> 00:09:02,440
So? Can he do this?
120
00:09:07,300 --> 00:09:08,300
How are we doing?
121
00:09:09,320 --> 00:09:11,600
Well, I got this nose there that's
driving me nuts.
122
00:09:12,520 --> 00:09:14,100
I meant about the cases.
123
00:09:14,780 --> 00:09:15,779
Great news.
124
00:09:15,780 --> 00:09:17,440
Only 197 to go.
125
00:09:17,760 --> 00:09:21,100
Oh, I'll never get out of here. I gotta
get a message to Debbie.
126
00:09:21,730 --> 00:09:22,730
Maybe I can help.
127
00:09:23,690 --> 00:09:28,270
Now, we can't arouse suspicion, so I'll
rent a biplane, buzz the ship, and drop
128
00:09:28,270 --> 00:09:32,050
leaflets in code that say, every day
call N -Bay.
129
00:09:34,910 --> 00:09:38,090
Or I could write a note, and you could
take it to her.
130
00:09:39,110 --> 00:09:40,690
Okay, if you want to chance it.
131
00:09:42,510 --> 00:09:46,930
I find you guilty of harassment, and
might I add, if you're hungry, go to a
132
00:09:46,930 --> 00:09:48,330
restaurant for criminy's sake.
133
00:09:48,890 --> 00:09:51,790
grocery store, but leave that poor bird
alone.
134
00:09:53,430 --> 00:10:00,130
I appreciate your diligence
135
00:10:00,130 --> 00:10:04,310
in tracking down overdue library books,
Mrs. Munson, but I'm afraid this time
136
00:10:04,310 --> 00:10:05,670
you crossed the line.
137
00:10:10,910 --> 00:10:14,950
I find you guilty of assault, but I will
suspend the sentence if you'll turn in
138
00:10:14,950 --> 00:10:17,650
the weapon and give the gentleman back
his library card.
139
00:10:30,280 --> 00:10:32,480
I'm sure I took that back.
140
00:10:33,460 --> 00:10:35,580
You better hope you did.
141
00:10:44,480 --> 00:10:49,160
Mr. Osiransky, your doctor evidently did
a competent job on your operation. You
142
00:10:49,160 --> 00:10:52,420
can't withhold payment from him just
because you don't like his age.
143
00:10:56,940 --> 00:10:57,940
Case dismissed.
144
00:10:58,720 --> 00:11:01,960
Oh, boy, do I get to go back to surgery
now? Do I? Do I?
145
00:11:02,940 --> 00:11:04,220
Yes, you do, Loogie.
146
00:11:13,420 --> 00:11:14,920
You mind tossing that back up here?
147
00:11:16,500 --> 00:11:20,300
Gals on girders. Would you close? Get
back to work.
148
00:11:21,000 --> 00:11:23,320
You don't have any authority over us.
149
00:11:24,460 --> 00:11:26,100
We're in a higher court.
150
00:11:26,440 --> 00:11:28,200
Yeah? Higher court.
151
00:11:29,820 --> 00:11:35,540
Those guys are really beginning to tick
me off.
152
00:11:37,240 --> 00:11:38,800
They printed my letter.
153
00:11:43,080 --> 00:11:43,959
about Christine.
154
00:11:43,960 --> 00:11:47,140
I think this nesting of hers is
beginning to get out of hand.
155
00:11:47,480 --> 00:11:48,480
Why do you say that?
156
00:11:52,060 --> 00:11:53,060
Hey, Ben!
157
00:11:54,600 --> 00:11:55,600
Surprise!
158
00:11:57,560 --> 00:12:00,440
I guess I did a little better than just
delivering the message, huh?
159
00:12:01,400 --> 00:12:02,400
That's not Debbie.
160
00:12:05,000 --> 00:12:06,000
It's not?
161
00:12:07,880 --> 00:12:08,900
Gee, you were right.
162
00:12:11,540 --> 00:12:14,440
Sorry. Please return to your wedding and
live happily ever after.
163
00:12:16,680 --> 00:12:18,200
Give it up, you twit.
164
00:12:18,660 --> 00:12:22,720
Tomorrow, Debbie will be sharing a
stateroom with her new husband, Derek.
165
00:12:22,940 --> 00:12:26,400
And you'll be darning a tank top for a
convict named Gus.
166
00:12:29,940 --> 00:12:32,540
Sir, we've got to speed things up so we
can get out of here and stop that
167
00:12:32,540 --> 00:12:35,000
wedding. Hey, there's only so much we
can do.
168
00:12:35,420 --> 00:12:38,060
Oh, come on, Harry. Look how pathetic he
is.
169
00:12:38,420 --> 00:12:40,400
Feeling rejected, unloved?
170
00:12:41,200 --> 00:12:43,420
Yeah. You must know what that feels
like.
171
00:12:46,260 --> 00:12:49,940
I mean, we all have someone in our past,
someone we've loved and lost.
172
00:12:50,760 --> 00:12:51,760
Yeah.
173
00:12:51,880 --> 00:12:52,880
Sue Freitas.
174
00:12:53,320 --> 00:12:55,780
In the third grade, she used to eat my
paste.
175
00:12:58,540 --> 00:13:00,240
Boy, we do all have stories, huh?
176
00:13:02,660 --> 00:13:03,660
I was 17.
177
00:13:04,340 --> 00:13:05,980
I met her on summer vacation.
178
00:13:07,040 --> 00:13:10,580
As I look back, it was the most
spiritual and significant relationship
179
00:13:10,580 --> 00:13:11,580
life. Then all of a sudden,
180
00:13:12,360 --> 00:13:13,820
Just like that, she was gone forever.
181
00:13:14,840 --> 00:13:16,280
What happened? The light changed?
182
00:13:19,480 --> 00:13:22,240
I told you this before?
183
00:13:25,300 --> 00:13:28,760
Oh, come on. Sir, we have a chance to
make Ben's life worth living again.
184
00:13:29,680 --> 00:13:31,360
All right, let's do it.
185
00:13:31,700 --> 00:13:34,100
We may fail, but we're going to go down
trying.
186
00:13:34,420 --> 00:13:39,300
Lay on, McMuffin. All right. Next, we
have a mutual assault case. People
187
00:13:39,300 --> 00:13:40,440
McCullough and Abraham.
188
00:13:48,390 --> 00:13:50,830
I take it those two are not for real?
189
00:13:51,110 --> 00:13:52,570
Well, these two certainly are.
190
00:13:55,950 --> 00:13:58,710
All my look -alikes are top -notch.
191
00:13:59,230 --> 00:14:01,850
Look -alikes. I see they work for your
talent agency.
192
00:14:02,230 --> 00:14:03,990
No, sir. They work for his massage
parlor.
193
00:14:04,890 --> 00:14:08,310
You mean these girls are... The closest
thing you can get to having an actual
194
00:14:08,310 --> 00:14:09,690
star oil up your cheeks.
195
00:14:10,770 --> 00:14:14,330
So this is a simple assault case. Mr.
Abraham's business is irrelevant.
196
00:14:14,750 --> 00:14:15,750
That's not true.
197
00:14:16,210 --> 00:14:20,290
The fight started because Mr. McCullough
was unhappy with his... attendant.
198
00:14:20,690 --> 00:14:25,190
They promised to fulfill my wildest
fantasies with a movie star. And look
199
00:14:25,190 --> 00:14:26,190
they gave me.
200
00:14:31,950 --> 00:14:34,130
Your Honor, before you pass sentence, my
client would like to make a statement.
201
00:14:37,030 --> 00:14:38,110
Okay, I did it.
202
00:14:38,750 --> 00:14:42,790
But you gotta understand, she drove me
to it. I told her the risks, and she
203
00:14:42,790 --> 00:14:44,890
laughed at me. She laughed and said I
was weak.
204
00:14:45,210 --> 00:14:48,170
She made me do it, do you hear me? She
made me!
205
00:14:52,210 --> 00:14:53,210
Okay,
206
00:14:54,910 --> 00:14:57,150
guilty of littering, $10 fine.
207
00:15:00,040 --> 00:15:04,020
I'm afraid you'll just have to go the
traditional route. No matter how well
208
00:15:04,020 --> 00:15:08,000
trained he is, the subway can't take all
-seeing -eye pets.
209
00:15:14,240 --> 00:15:17,300
Your Honor, Mr. Talbot had no excuse for
trashing that restaurant. They told him
210
00:15:17,300 --> 00:15:20,660
before they hired him they had a policy
of not allowing facial hair.
211
00:15:25,520 --> 00:15:28,440
This kind of behavior is not acceptable
anywhere.
212
00:15:29,080 --> 00:15:32,500
But I would think as New Yorkers you
would have more respect for our city's
213
00:15:32,500 --> 00:15:36,880
culture than to start a food fight at
the Metropolitan Opera.
214
00:16:04,360 --> 00:16:06,380
You know, I once had a girlfriend that
could hit those kind of notes.
215
00:16:07,600 --> 00:16:09,800
Of course, it took me about 20 minutes
to get her there.
216
00:16:12,300 --> 00:16:15,260
All right, I'll let you go if you
promise not to do this again.
217
00:16:15,720 --> 00:16:17,120
She must apologize.
218
00:16:18,120 --> 00:16:20,060
No way, he's telling lies.
219
00:16:20,880 --> 00:16:22,920
Then I won't go.
220
00:16:32,670 --> 00:16:38,590
It's 11 o 'clock, and by my count, they
still have 43 cases to go before yours.
221
00:16:39,730 --> 00:16:42,870
I guess we won't need to save you a
piece of wedding cake.
222
00:16:44,290 --> 00:16:48,990
Mrs. Rollins, I hope you don't mind me
saying, but... Oh, excuse me.
223
00:16:49,390 --> 00:16:50,390
A little lint.
224
00:16:52,790 --> 00:16:55,710
I think your daughter could do a lot
worse than a guy like Ben.
225
00:16:56,750 --> 00:17:02,350
I didn't send my daughter to Europe for
two years so she could marry a loser and
226
00:17:02,350 --> 00:17:08,310
end up pregnant working in some dead
-end job like, well, like you.
227
00:17:14,230 --> 00:17:16,030
Sir, I say we take the bitch down.
228
00:17:25,960 --> 00:17:27,020
moment. Yes, sir.
229
00:17:27,440 --> 00:17:30,460
Call Thompson and Murphy solicitation.
230
00:17:38,280 --> 00:17:39,880
What can I say?
231
00:17:40,420 --> 00:17:41,560
I'm from Idaho.
232
00:17:47,440 --> 00:17:48,440
Guilty.
233
00:17:51,040 --> 00:17:52,040
Not guilty.
234
00:17:52,260 --> 00:17:53,260
Hell over.
235
00:17:53,620 --> 00:17:54,620
Yes, ma 'am.
236
00:17:55,150 --> 00:17:56,150
Killed him?
237
00:19:26,280 --> 00:19:28,180
It's after midnight. The boat's sailed.
238
00:19:28,380 --> 00:19:30,100
No. Yeah. Oh, it's over.
239
00:19:30,560 --> 00:19:32,120
I've lost Debbie forever.
240
00:19:32,800 --> 00:19:37,220
Ben, I know you feel bad now, but
believe me, someday you'll forget her.
241
00:19:37,600 --> 00:19:39,060
Yes, I'll forget her.
242
00:19:39,300 --> 00:19:43,040
When the world has stopped revolving and
my bones have rotted away.
243
00:20:01,000 --> 00:20:02,220
I can't believe you're here.
244
00:20:02,460 --> 00:20:07,460
We were just about to set sail when this
strange man came to my stateroom.
245
00:20:08,200 --> 00:20:12,000
I swam to the ship, climbed over the
rail, and told security I was with the
246
00:20:12,000 --> 00:20:13,000
band.
247
00:20:16,200 --> 00:20:20,260
He said you wanted to see me. Yes, to
tell you that I still love you.
248
00:20:20,680 --> 00:20:21,680
You do?
249
00:20:22,600 --> 00:20:24,160
Ben, I love you, too.
250
00:20:24,400 --> 00:20:25,480
So you want me back?
251
00:20:25,680 --> 00:20:26,680
Yes.
252
00:20:37,660 --> 00:20:39,480
You're too late, Mrs. Rollins.
253
00:20:39,700 --> 00:20:41,420
Debbie is going back to Ben.
254
00:20:41,800 --> 00:20:42,800
You're what?
255
00:20:44,820 --> 00:20:46,100
I love him.
256
00:20:47,160 --> 00:20:52,200
Young lady, if you don't come with me
right now, I'm cutting off your trust
257
00:20:52,200 --> 00:20:53,200
fund.
258
00:20:54,760 --> 00:20:55,960
I don't care.
259
00:21:03,530 --> 00:21:07,770
What these kids have is beautiful. It
can't be measured in dollars. You'll
260
00:21:07,770 --> 00:21:10,070
see a dime of that $12 million.
261
00:21:13,490 --> 00:21:14,490
Sorry, Ben.
262
00:21:20,250 --> 00:21:24,090
What? We've been back together for three
seconds and you're leaving me?
263
00:21:24,730 --> 00:21:28,630
I know it seems flaky, but $12 million
is a lot of money.
264
00:21:29,830 --> 00:21:32,350
But, Debbie, what about Ben?
265
00:21:33,070 --> 00:21:35,330
What about the way you feel about it?
What about your plans?
266
00:21:35,770 --> 00:21:37,850
What about the fact that I have 14
million?
267
00:21:38,670 --> 00:21:39,670
What?
268
00:21:40,490 --> 00:21:42,410
Yeah, my dad invented the beer hat.
269
00:21:43,830 --> 00:21:47,210
People bought 14 million dollars worth
of those dorky things?
270
00:21:48,430 --> 00:21:50,990
Just think what we'll do now that
Eastern Europe has opened up.
271
00:21:52,650 --> 00:21:54,590
Why didn't you tell us about this
before?
272
00:21:55,110 --> 00:21:58,430
I guess I just wanted to find out if she
loved me for myself.
273
00:21:59,390 --> 00:22:01,790
Now I guess you know all she cares about
is money.
274
00:22:02,200 --> 00:22:03,200
Yeah.
275
00:22:03,480 --> 00:22:04,720
So, Debbie, are we back on?
276
00:22:06,980 --> 00:22:09,540
You mean you don't care that I'm shallow
and materialistic?
277
00:22:09,780 --> 00:22:11,580
Hey, no. Just as long as you don't chunk
up.
278
00:22:18,820 --> 00:22:23,620
After everything we've been through... I
don't believe those two. This is
279
00:22:23,620 --> 00:22:24,620
ridiculous.
280
00:22:28,720 --> 00:22:29,860
What they have...
281
00:22:31,550 --> 00:22:32,550
So beautiful.
282
00:22:36,610 --> 00:22:39,890
Your Honor, they fixed that hole in the
ceiling. Great. I don't suppose they
283
00:22:39,890 --> 00:22:41,190
bothered to clean up my courtroom.
284
00:22:41,470 --> 00:22:42,470
They didn't have to.
285
00:22:42,510 --> 00:22:43,570
Christine took care of that.
286
00:22:45,710 --> 00:22:46,710
Christine?
22977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.