Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,870 --> 00:00:07,250
It is my opinion that repeated
prosecution of those labeled deviant can
2
00:00:07,250 --> 00:00:11,450
in stigmatization, thus perpetuating the
cycle of antisocial behavior.
3
00:00:12,010 --> 00:00:14,130
Fascinating. Mr. Fielding.
4
00:00:18,510 --> 00:00:19,510
Mr.
5
00:00:21,030 --> 00:00:22,590
Fielding. What? Huh?
6
00:00:23,490 --> 00:00:24,490
Oh, sorry.
7
00:00:24,690 --> 00:00:27,570
Anybody find out where that awful
droning song is coming from?
8
00:00:30,119 --> 00:00:32,960
No. Now, just where do you stand on
capital punishment?
9
00:00:33,280 --> 00:00:37,140
Well, I say, why give murderers a chair
when this bozo can bore them to death?
10
00:00:38,940 --> 00:00:42,220
And that's all the time we have for this
week's Face the Issues.
11
00:00:43,320 --> 00:00:45,900
Gee, Dad, how'd you get to be on a neat
show like that?
12
00:00:46,180 --> 00:00:48,240
I met the producer at a gathering of
fellow professionals.
13
00:00:48,720 --> 00:00:52,180
You told me you picked her up at a
singles bar on tequila fizz night.
14
00:00:53,360 --> 00:00:55,860
All right, but she still wouldn't have
had me on the show if I hadn't impressed
15
00:00:55,860 --> 00:00:58,080
her with my charm -poison -magnetic
personality.
16
00:00:58,620 --> 00:01:00,480
So you two haven't actually slept
together.
17
00:01:02,200 --> 00:01:04,920
Before this gets personal, what do you
say we go start session?
18
00:01:10,260 --> 00:01:11,840
Guys, guys, guys, wait, wait, wait.
19
00:01:12,460 --> 00:01:14,980
Want to hear a tape of my baby?
20
00:01:18,360 --> 00:01:20,640
Sounds like he's doing a drum solo on
your kidneys.
21
00:01:22,120 --> 00:01:23,200
That's his heartbeat, sir.
22
00:01:23,720 --> 00:01:25,740
Well, he sure is a high -strung little
sucker.
23
00:01:25,960 --> 00:01:26,960
No, that's normal, Roz.
24
00:01:27,660 --> 00:01:31,040
Gosh, it is so exciting knowing that
there's a real live little person
25
00:01:31,040 --> 00:01:32,018
inside me.
26
00:01:32,020 --> 00:01:33,620
Yeah, at least you got some warning.
27
00:01:35,000 --> 00:01:36,620
Imagine that poor guy an alien.
28
00:01:37,600 --> 00:01:40,600
There he was having a little spaghetti
with friends when kapow!
29
00:01:41,780 --> 00:01:46,100
This slimy reptile came bursting out of
his stomach, dragging the guy's
30
00:01:46,100 --> 00:01:47,300
intestines behind him.
31
00:01:53,930 --> 00:01:54,930
What did I say?
32
00:02:39,120 --> 00:02:42,840
And so, Mr. Taylor, for practicing
taxidermy without a license, I'm going
33
00:02:42,840 --> 00:02:46,300
fine you 200 bucks, plus whatever it
costs to restore Mrs.
34
00:02:46,520 --> 00:02:49,100
Hudson's late poodle to his original
appearance.
35
00:02:54,540 --> 00:02:55,660
And that's lunch.
36
00:02:56,000 --> 00:02:57,580
Scarf it down and hope it stays.
37
00:02:59,300 --> 00:03:02,300
Don't worry. The two of you can still
have hours of fun.
38
00:03:09,900 --> 00:03:11,100
Ah, Margo, what a surprise.
39
00:03:11,500 --> 00:03:14,780
Christine, this is Margo Hunter, the
producer of the TV show I was on. Oh,
40
00:03:14,820 --> 00:03:15,599
nice to meet you.
41
00:03:15,600 --> 00:03:17,500
Christine is our expectant little mommy.
42
00:03:17,860 --> 00:03:18,860
Really? Yeah.
43
00:03:19,020 --> 00:03:20,020
I'm so sorry.
44
00:03:21,420 --> 00:03:22,660
So, Dan, have you got a minute?
45
00:03:23,120 --> 00:03:25,300
Yeah, sure, but that means no foreplay.
46
00:03:28,840 --> 00:03:31,640
Oh, man, not now.
47
00:03:32,160 --> 00:03:33,560
As if I didn't have enough to do.
48
00:03:34,080 --> 00:03:35,440
Mac, it's just one file.
49
00:03:35,720 --> 00:03:39,140
I take it downstairs myself, but, gee,
I'm the judge.
50
00:03:40,250 --> 00:03:43,590
No, no, no, no, no. Personnel wants me
to do another one of those stupid
51
00:03:43,590 --> 00:03:44,850
manpower surveys.
52
00:03:45,410 --> 00:03:48,410
Again? Yeah, and I'm supposed to start
my vacation in five days.
53
00:03:48,690 --> 00:03:49,830
Well, relax, Mac.
54
00:03:50,310 --> 00:03:54,750
You know, I just do my job, you know. I
don't complain. I don't ask for
55
00:03:54,750 --> 00:03:58,530
anything. Just good old happy Mac. And I
guess nobody thinks I need a vacation.
56
00:04:05,870 --> 00:04:08,670
Trust me. We all want you to have your
damn vacation.
57
00:04:14,190 --> 00:04:17,529
talk to Joyce down in Personnel. I'll
tell her all this paperwork is a crock
58
00:04:17,529 --> 00:04:21,990
hooey. We'll send her a box of chocolate
-covered cherries and voila.
59
00:04:22,390 --> 00:04:25,430
Well, thanks, Eric, because to tell the
truth, this trip is more important to
60
00:04:25,430 --> 00:04:28,490
Kwan Lee. We're going on what you might
call a religious pilgrimage.
61
00:04:29,050 --> 00:04:30,050
Where are you going, Jerusalem?
62
00:04:32,030 --> 00:04:33,030
Graceland.
63
00:04:36,070 --> 00:04:38,850
So exactly why do you want to pull the
plug on Face the Issues?
64
00:04:39,070 --> 00:04:42,170
Because I want to replace it with
something better, something tough.
65
00:04:42,480 --> 00:04:46,060
Gritty. Controversial. And I want you to
host it.
66
00:04:47,360 --> 00:04:48,360
Moi?
67
00:04:49,600 --> 00:04:50,740
Think about it, Dan.
68
00:04:51,000 --> 00:04:52,820
Who watches late night television?
69
00:04:53,700 --> 00:04:55,720
Offhand people with no chance of getting
lucky.
70
00:04:56,940 --> 00:05:01,460
Right. I want you to be a mouthpiece for
that poor lonely guy who thinks he
71
00:05:01,460 --> 00:05:05,040
doesn't count. I want you to tap into
his infinite rage.
72
00:05:05,280 --> 00:05:07,900
To be his champion. What do you say?
73
00:05:09,000 --> 00:05:11,220
Champion. I like that.
74
00:05:12,000 --> 00:05:15,140
You know, I've always felt I had
something important to say about life.
75
00:05:15,500 --> 00:05:17,740
You think I'd get my teeth bonded and
write it off?
76
00:05:19,660 --> 00:05:20,660
Absolutely.
77
00:05:20,840 --> 00:05:21,840
Then I'm your guy.
78
00:05:23,080 --> 00:05:24,080
This is fantastic.
79
00:05:24,460 --> 00:05:26,580
We are ready to roll as soon as we line
up some guests.
80
00:05:26,880 --> 00:05:27,880
Oh, God.
81
00:05:28,080 --> 00:05:30,200
I'm so excited. I can hardly breathe.
82
00:05:30,520 --> 00:05:33,100
Well, maybe I should loosen some of that
restrictive clothing for you.
83
00:05:33,340 --> 00:05:35,940
Sorry, Dan. I never fool around during
pre -production.
84
00:05:40,720 --> 00:05:42,520
Need your signature on these warrants.
85
00:05:42,740 --> 00:05:43,740
Okay. Yeah.
86
00:05:44,140 --> 00:05:47,440
Well, I guess this time tomorrow you're
going to be peeking through those gates
87
00:05:47,440 --> 00:05:48,500
at Graceland. Yeah.
88
00:05:49,260 --> 00:05:51,760
Actually, Quan Lee got us the VIP tour
package.
89
00:05:52,100 --> 00:05:53,100
No. Yeah.
90
00:05:53,320 --> 00:05:54,320
Really? Uh -huh.
91
00:05:54,440 --> 00:05:58,280
Tomorrow we get to see a collection of
Elvis' concert towels and an exhibit of
92
00:05:58,280 --> 00:05:59,280
his dental x -rays.
93
00:06:00,000 --> 00:06:03,180
You think I wasted all that money going
to Rome? Yeah.
94
00:06:04,400 --> 00:06:05,400
Judge Stone.
95
00:06:05,680 --> 00:06:06,820
Hi, Joyce. What is it?
96
00:06:07,440 --> 00:06:10,220
I have to return your chocolate -covered
cherries, Judge.
97
00:06:10,880 --> 00:06:12,100
He broke me.
98
00:06:12,820 --> 00:06:18,440
Huh? Mr. Dix, my supervisor, he wanted
to know why your manpower survey wasn't
99
00:06:18,440 --> 00:06:21,100
in, and, well, frankly, I'd run out of
excuses.
100
00:06:21,500 --> 00:06:25,100
I had to resort to, um... the truth!
101
00:06:26,020 --> 00:06:27,220
Uh -oh.
102
00:06:27,980 --> 00:06:32,580
And now he's gonna fire me unless
Robinson has this survey on my desk in
103
00:06:32,580 --> 00:06:36,020
days. Harry, there's at least 40 hours
of work there.
104
00:06:36,510 --> 00:06:39,970
Don't panic, folks. I'm sure I can
reason with Mr. Dick. Oh, no, no, no.
105
00:06:40,290 --> 00:06:43,930
You'll think I put you up to it. Joyce,
why don't you let me handle this?
106
00:06:44,450 --> 00:06:47,910
Why don't you just get off your butts
and do the stinking survey?
107
00:06:53,250 --> 00:06:57,050
Oh, Christine, have I got a surprise for
you.
108
00:06:57,410 --> 00:06:58,530
You had yourself spayed?
109
00:07:04,670 --> 00:07:07,930
That's exactly why I want you to be a
guest on my first show tonight.
110
00:07:08,930 --> 00:07:09,930
Who backed out?
111
00:07:11,130 --> 00:07:14,830
All right, all right. Some flaky
environmentalist with a lame excuse
112
00:07:14,830 --> 00:07:16,770
to wash off some oily ducks.
113
00:07:18,650 --> 00:07:21,470
You know, talk about selfish. Ain't it
the truth?
114
00:07:21,790 --> 00:07:24,850
Listen, Margot's talking about
postponing the show unless I find
115
00:07:24,850 --> 00:07:26,430
would consider it a personal favor.
116
00:07:28,710 --> 00:07:29,890
Oh, gee, I don't know.
117
00:07:30,210 --> 00:07:32,630
TV? Come on, we'd be great together.
118
00:07:33,690 --> 00:07:37,980
You think so? Absolutely. Two friendly
adversaries debating the essential
119
00:07:37,980 --> 00:07:39,280
of our system of justice.
120
00:07:40,920 --> 00:07:42,940
Oh, well, all right.
121
00:07:43,200 --> 00:07:44,320
It might be interesting.
122
00:07:44,540 --> 00:07:47,000
Anyway, I'm flattered that you think of
me as a worthy advocate.
123
00:07:47,500 --> 00:07:48,500
Absolutely.
124
00:07:49,000 --> 00:07:51,460
Oh, wear a short skirt.
125
00:07:56,620 --> 00:08:01,120
Come on, Miss Sullivan, you can tell us.
Surely you've had clients you regretted
126
00:08:01,120 --> 00:08:02,120
defending.
127
00:08:06,440 --> 00:08:09,660
Well, once there was this young man, and
he was brought in for shoplifting some
128
00:08:09,660 --> 00:08:11,860
gum. And I knew he was innocent.
129
00:08:12,740 --> 00:08:15,580
So I used everything in my arsenal to
get him off, and I did.
130
00:08:16,420 --> 00:08:20,940
And when I turned to say goodbye, I
smelled spearmint on his breath.
131
00:08:21,300 --> 00:08:22,960
And I knew I'd been had.
132
00:08:29,020 --> 00:08:30,020
Well.
133
00:08:31,200 --> 00:08:32,419
You never know, do you?
134
00:08:34,020 --> 00:08:35,020
Well, what?
135
00:08:35,260 --> 00:08:36,260
A what?
136
00:08:36,320 --> 00:08:37,299
Oh, now?
137
00:08:37,299 --> 00:08:43,000
Okay. We'll be right back with more In
Your Face right after this commercial.
138
00:08:46,520 --> 00:08:47,520
This is fun!
139
00:08:48,860 --> 00:08:50,620
Dan, can we talk a moment?
140
00:08:50,820 --> 00:08:52,180
Yeah, sure. Excuse me, Christine?
141
00:08:52,460 --> 00:08:53,460
Sure.
142
00:08:54,240 --> 00:08:55,240
So, how we doing?
143
00:08:55,440 --> 00:08:56,440
You tell me.
144
00:08:59,640 --> 00:09:02,640
We're just getting rolling here. Well,
where is the drive?
145
00:09:02,860 --> 00:09:03,860
Where is the...
146
00:09:05,670 --> 00:09:08,350
in the singles bar that tossed beer nuts
down my blouse.
147
00:09:09,390 --> 00:09:10,390
I remember.
148
00:09:11,410 --> 00:09:15,010
Dan, I want you to crank up the heat.
149
00:09:15,270 --> 00:09:20,430
I want you to sizzle. I want you hot and
lathered like a racehorse.
150
00:09:24,770 --> 00:09:26,690
Now, get out there and take off the
gloves.
151
00:09:28,590 --> 00:09:34,850
In five, four, three, two, we're back
with defense attorney...
152
00:09:35,070 --> 00:09:36,070
Christine Sullivan.
153
00:09:36,710 --> 00:09:39,130
You know, Dan, as long as we're talking
about interesting cases, there was
154
00:09:39,130 --> 00:09:41,390
something I was hoping we could talk
about. You know, Miss Sullivan, why
155
00:09:41,390 --> 00:09:42,390
we just cut to the chase?
156
00:09:42,790 --> 00:09:46,930
What? Do you always walk around the
courtroom with your skirt flapping open
157
00:09:46,930 --> 00:09:47,930
that?
158
00:09:50,070 --> 00:09:51,070
Dan.
159
00:09:51,250 --> 00:09:54,530
I mean, not that I blame you. I mean,
every lawyer, you've got to use whatever
160
00:09:54,530 --> 00:09:57,050
edge you can get. I mean, I can't fault
you for using your sexuality.
161
00:09:58,230 --> 00:10:00,150
Oh, how do you know I never use my
sexuality?
162
00:10:00,530 --> 00:10:01,189
Oh, no?
163
00:10:01,190 --> 00:10:02,970
How do you suppose she got pregnant?
164
00:10:09,390 --> 00:10:11,170
were here to talk about my job, not my
private life.
165
00:10:14,030 --> 00:10:15,030
Whoa, whoa, whoa.
166
00:10:15,250 --> 00:10:16,089
She's right.
167
00:10:16,090 --> 00:10:18,930
She's right. If anything, we should be
proud of her to be able to carry on a
168
00:10:18,930 --> 00:10:20,950
career at the same time starting a
family.
169
00:10:21,850 --> 00:10:24,530
Thank you. You're very welcome. I just
have one question.
170
00:10:25,790 --> 00:10:27,990
How much bigger can those puppies get?
171
00:10:32,810 --> 00:10:35,250
I knew it. I never should have got my
show. I just knew this.
172
00:10:44,800 --> 00:10:45,800
She's right.
173
00:10:46,600 --> 00:10:47,880
I shouldn't have called them puppies.
174
00:10:49,440 --> 00:10:50,820
I should have called them St.
175
00:10:51,400 --> 00:10:52,400
Bernard's!
176
00:11:02,360 --> 00:11:07,140
Oh, Miss Sullivan, I was wondering if
you'd have a mind filling out the
177
00:11:07,140 --> 00:11:08,140
questions on this survey?
178
00:11:08,800 --> 00:11:12,160
What do they want to know? When I'm in
court, do I purposely wiggle my bottom?
179
00:11:14,390 --> 00:11:17,230
No, but there's room at the end for any
additional comments.
180
00:11:19,930 --> 00:11:23,630
Sorry, sir. I was publicly humiliated on
Dan's show last night.
181
00:11:23,890 --> 00:11:26,990
Oh, that's right. Yeah, Mac and I were
working so hard we didn't get a chance
182
00:11:26,990 --> 00:11:27,990
watch. What happened?
183
00:11:28,010 --> 00:11:31,750
I don't want to talk about it. Oh, now,
Miss Sullivan, you know, you're really
184
00:11:31,750 --> 00:11:35,530
too hard on yourself. I'm sure everyone
saw you as a poised and confident
185
00:11:35,530 --> 00:11:36,530
professional.
186
00:11:37,390 --> 00:11:38,490
Frank. Hey, Frank.
187
00:11:39,010 --> 00:11:40,010
What's left in the pool?
188
00:11:40,380 --> 00:11:44,060
Let's see, I can give you 36C or 38DD.
189
00:11:47,140 --> 00:11:49,000
Definitely. Double D.
190
00:11:53,260 --> 00:11:59,020
And finally, what one problem within
your department contributes most to job
191
00:11:59,020 --> 00:12:00,020
stress?
192
00:12:01,240 --> 00:12:04,740
Well, I've always felt our uniform
inseam rides a little high.
193
00:12:20,590 --> 00:12:23,170
Harry, we're never going to finish this.
194
00:12:23,410 --> 00:12:24,510
Sure we are, Mac.
195
00:12:24,790 --> 00:12:28,730
You just got to say, we're saving
Joyce's job. Come on, say it.
196
00:12:29,410 --> 00:12:34,670
We're saving Joyce's job. Again. We're
saving Joyce's job.
197
00:12:35,110 --> 00:12:37,570
We're saving Joyce's job.
198
00:12:37,830 --> 00:12:41,690
We're saving Joyce's job. Stop. We're
saving...
199
00:12:43,390 --> 00:12:47,630
This is why I'm missing the lovely,
tender, super deluxe dream package?
200
00:12:48,350 --> 00:12:50,670
So you two can have cheerleading
practice?
201
00:12:51,770 --> 00:12:55,050
Hey, Kwan Lee, we're just taking a
little motivational break.
202
00:12:55,650 --> 00:12:56,770
Oh, you want motivation?
203
00:12:57,610 --> 00:12:59,270
Get your buns in gear!
204
00:13:04,450 --> 00:13:06,010
What are you doing, dear?
205
00:13:07,710 --> 00:13:10,370
Just showing Harry what we're missing on
our vacation.
206
00:13:11,470 --> 00:13:16,170
Right now, I'm supposed to be floating
in the guitar -shaped hotel pool,
207
00:13:16,390 --> 00:13:19,510
listening to the speakers play Rock -A
-Hoola Baby.
208
00:13:21,890 --> 00:13:22,890
Kwan Lee?
209
00:13:24,750 --> 00:13:25,750
Kwan Lee?
210
00:13:26,890 --> 00:13:30,190
Don't you think you're going a little
overboard on this Elvis guy? I mean, he
211
00:13:30,190 --> 00:13:31,190
was just a singer.
212
00:13:31,550 --> 00:13:35,750
Oh, so the king of rock and roll was
just a singer.
213
00:13:37,610 --> 00:13:40,190
What about your precious golden frog?
214
00:13:41,910 --> 00:13:48,190
That's Velvet Fog. And besides, Mel
Torme is the greatest jazz vocalist in
215
00:13:48,190 --> 00:13:49,190
history of mankind.
216
00:13:49,450 --> 00:13:52,570
Oh, well, let's just see how Mr.
217
00:13:52,870 --> 00:13:54,070
Jazz Guy flies.
218
00:14:04,620 --> 00:14:05,620
Next question, Roz.
219
00:14:06,200 --> 00:14:09,240
Approximately what percentage of your
day do you spend in actual physical
220
00:14:09,240 --> 00:14:10,580
contact with prisoners?
221
00:14:11,260 --> 00:14:14,040
Would this include the roughing up I
might do on my own time?
222
00:14:15,860 --> 00:14:19,000
Here's mine, sir. Now, I know you're up
against the clock, so I didn't bother to
223
00:14:19,000 --> 00:14:20,000
check the punctuation.
224
00:14:20,240 --> 00:14:24,660
Well, you can do anything, but lay off
of my blue suede shoes. Blue, blue. Blue
225
00:14:24,660 --> 00:14:25,660
suede shoes.
226
00:14:26,000 --> 00:14:27,000
Blue, blue.
227
00:14:28,060 --> 00:14:31,020
Sir, is there any particular reason why
Quan Lee is dancing in your office?
228
00:14:31,260 --> 00:14:32,360
She's not in my office.
229
00:14:32,620 --> 00:14:34,040
She's at a disco in Memphis.
230
00:14:36,120 --> 00:14:38,500
See, guys, I thought I'd go down and
catch Dan's show.
231
00:14:39,180 --> 00:14:40,200
Anybody want to come along?
232
00:14:41,200 --> 00:14:43,340
You'd have to drag me, kicking and
screaming.
233
00:14:44,100 --> 00:14:45,260
Sorry, but I'm late as it is.
234
00:14:47,500 --> 00:14:50,480
I'm hoping to get a seat in the front
row so Mom can see me on TV.
235
00:14:56,540 --> 00:14:58,200
Aren't you missing a letter there, Bull?
236
00:14:59,000 --> 00:15:00,000
I'm not that stupid.
237
00:15:04,430 --> 00:15:07,430
Well, it sure sounds like Dan pulled a
number on you last night. Yeah.
238
00:15:08,190 --> 00:15:11,990
But there is a small consolation. I'm
sure my walking off the show has made
239
00:15:11,990 --> 00:15:14,070
be a little bit more sensitive to his
guest's feelings.
240
00:15:14,750 --> 00:15:16,550
You disgust me!
241
00:15:18,070 --> 00:15:21,790
Where do you come up with this sick,
perverted garbage?
242
00:15:22,990 --> 00:15:29,870
But, Dan... I'm merely calling for more
humane treatment of prison inmates.
243
00:15:30,230 --> 00:15:31,830
Oh, yeah? And what do we say to that?
244
00:15:35,600 --> 00:15:40,040
I got a holding cell full of street
vermin, you're welcome to walk in there
245
00:15:40,040 --> 00:15:42,940
say, hey, anybody need a hug?
246
00:15:47,500 --> 00:15:49,800
That might be an idea worth trying.
247
00:15:50,040 --> 00:15:54,660
Oh, yeah? Well, I say it's an idea that
deserves the barf!
248
00:16:04,110 --> 00:16:06,970
willing to admit there's a minute chance
that I could be wrong.
249
00:16:07,390 --> 00:16:11,550
If you're one of those blockheads who
think so, hit the beef box.
250
00:16:13,830 --> 00:16:20,490
I love your show, Mr.
251
00:16:20,970 --> 00:16:21,970
Fielding.
252
00:16:23,070 --> 00:16:25,990
Great. Good to know we're a big hit in
the mutant community.
253
00:16:28,790 --> 00:16:30,650
Come on, Bob. Talk or walk?
254
00:16:31,950 --> 00:16:34,010
I just wanted to say that I agree with
Father McCally.
255
00:16:34,670 --> 00:16:36,090
Oh, you do, do you?
256
00:16:36,530 --> 00:16:39,970
Well, in my experience with prisoners, a
pleasant and safe environment reduces
257
00:16:39,970 --> 00:16:41,630
hostility and the desire to escape.
258
00:16:42,290 --> 00:16:43,450
Or is that just with turtles?
259
00:16:45,030 --> 00:16:48,070
Why don't you get out of here and go
back to your salt lick?
260
00:16:51,690 --> 00:16:53,250
You heard him, Mellon Ball.
261
00:16:53,550 --> 00:16:54,810
Take a hike.
262
00:16:55,470 --> 00:16:56,610
Hey, leave him alone.
263
00:16:57,030 --> 00:17:00,390
Who are you, his keeper? If so, I'd
suggest a stronger leash.
264
00:17:01,130 --> 00:17:05,390
I don't even know the guy, but I...
What?
265
00:17:06,970 --> 00:17:09,970
I just don't think anybody should be
treated like that.
266
00:17:10,589 --> 00:17:14,250
Do we have a doctor in the house who got
a man down here with a bleeding heart?
267
00:17:17,010 --> 00:17:20,890
Listen, pal, I got a few words for you.
Oh, yeah? Well, here, wait. Tell it to
268
00:17:20,890 --> 00:17:21,890
my complaint department.
269
00:17:33,260 --> 00:17:34,260
Better smile while I'm TV.
270
00:17:42,200 --> 00:17:44,480
Thanks for staying with me, Bull. You
didn't have to.
271
00:17:45,000 --> 00:17:47,320
What, and pass up the chance to see a
nose drained?
272
00:17:48,960 --> 00:17:50,120
I know you would.
273
00:17:52,600 --> 00:17:53,600
Oh, hi, Dan.
274
00:17:54,240 --> 00:17:55,240
Oh, hi, Christine.
275
00:17:56,020 --> 00:17:58,720
So did you stay to work late or just
gloat?
276
00:17:59,080 --> 00:18:00,080
Oh, Deb, please.
277
00:18:01,240 --> 00:18:02,240
It's a gloat.
278
00:18:03,490 --> 00:18:08,190
Thanks for the sympathy. I get
pulverized by some violent, maniacal,
279
00:18:08,190 --> 00:18:10,150
deviant. He's a pediatrician.
280
00:18:11,170 --> 00:18:12,170
A what?
281
00:18:12,290 --> 00:18:14,310
A pediatrician. They just booked him
downstairs.
282
00:18:14,850 --> 00:18:17,070
Well, he's a vicious pediatrician.
283
00:18:18,250 --> 00:18:19,250
And a Quaker.
284
00:18:20,050 --> 00:18:21,770
He's never been in a fight in his life.
285
00:18:22,670 --> 00:18:25,910
Oh, so I see. Somehow this is my fault.
286
00:18:26,350 --> 00:18:27,750
Oh, come on, Dan. Get real.
287
00:18:27,990 --> 00:18:30,270
Haven't you ever listened to the trash
that comes out of your mouth?
288
00:18:31,180 --> 00:18:32,180
Like what?
289
00:18:34,440 --> 00:18:38,480
Like the constant insults you're always
hurling at me for being prudish or hairy
290
00:18:38,480 --> 00:18:42,000
for being old -fashioned or bull for
being bull.
291
00:18:43,400 --> 00:18:45,700
My God, there isn't anyone who's safe
around here.
292
00:18:46,700 --> 00:18:47,700
Well, rise.
293
00:18:50,880 --> 00:18:53,940
All right, so occasionally I may take a
cheap shot.
294
00:18:54,200 --> 00:18:58,080
The truth is, I can't help it. Oh, of
course you can.
295
00:18:58,420 --> 00:18:59,680
No, I can't.
296
00:19:00,040 --> 00:19:03,440
You see, most people have this little
filter in their brain that stops them
297
00:19:03,440 --> 00:19:04,440
saying rude things.
298
00:19:05,040 --> 00:19:06,720
I was born without one.
299
00:19:08,280 --> 00:19:09,560
That is ridiculous.
300
00:19:09,980 --> 00:19:13,860
No, it's true. Like, right now, most
people would know it's inappropriate to
301
00:19:13,860 --> 00:19:17,220
to a pregnant woman, look on the bright
side, you're missing your monthlies.
302
00:19:19,400 --> 00:19:21,260
Good God, Dan.
303
00:19:21,560 --> 00:19:21,959
You see?
304
00:19:21,960 --> 00:19:23,140
No filter.
305
00:19:24,940 --> 00:19:27,660
Dan, you have a filter. You just don't
want to use it.
306
00:19:27,880 --> 00:19:28,839
Oh, really?
307
00:19:28,840 --> 00:19:30,340
Why is that, Dr. Sullivan?
308
00:19:30,620 --> 00:19:32,660
So that you can continue to behave any
way you want.
309
00:19:33,820 --> 00:19:35,420
Dan, sometimes you go too far.
310
00:19:36,140 --> 00:19:37,600
And people get very angry.
311
00:19:38,000 --> 00:19:39,580
Because they're hurt.
312
00:19:41,160 --> 00:19:43,560
Dan! Thank God I found you.
313
00:19:43,880 --> 00:19:45,960
Margo, don't worry. The nose will be
fine.
314
00:19:46,200 --> 00:19:47,620
Nose? Oh, that.
315
00:19:47,900 --> 00:19:51,320
All right, no, Dan. I came to tell you
that the phone at the station hasn't
316
00:19:51,320 --> 00:19:53,820
stopped ringing. Dan, we're a major hit.
317
00:19:59,400 --> 00:20:00,440
This is my idea.
318
00:20:00,900 --> 00:20:04,840
We make a physical attack on you, a part
of every show.
319
00:20:06,200 --> 00:20:07,199
Beg your pardon?
320
00:20:07,200 --> 00:20:11,040
We surround you with an entire security
force, you know, to give the impression
321
00:20:11,040 --> 00:20:12,800
that everyone is gunning for you.
322
00:20:14,240 --> 00:20:17,900
Finally, the guards can't control it any
longer. We have to put you in one of
323
00:20:17,900 --> 00:20:20,240
those glass bubbles, like that guy in
Rome.
324
00:20:20,460 --> 00:20:24,000
Oh, what's his name? Oh, you know, with
the funny hat.
325
00:20:24,640 --> 00:20:25,640
The Pope?
326
00:20:25,780 --> 00:20:26,780
Right!
327
00:20:32,590 --> 00:20:33,590
keep me in suspense.
328
00:20:33,730 --> 00:20:34,730
What do you think?
329
00:20:35,530 --> 00:20:38,070
It sounds like you want me to be in
charge of a nightly riot.
330
00:20:38,770 --> 00:20:39,770
Who better?
331
00:20:40,330 --> 00:20:44,430
I have never seen anyone with such a
knack for bringing out the worst in
332
00:20:49,470 --> 00:20:50,470
So I've learned.
333
00:20:51,990 --> 00:20:55,230
Count me out.
334
00:20:56,430 --> 00:20:57,950
What? I quit.
335
00:20:58,190 --> 00:21:01,730
I don't want to be the ringmaster for
your sick little circus.
336
00:21:03,850 --> 00:21:05,250
Well, you know something, Fielding?
337
00:21:06,050 --> 00:21:07,330
I was wrong about you.
338
00:21:08,490 --> 00:21:10,850
You don't have the acorns to reach for
the brass ring.
339
00:21:11,510 --> 00:21:12,510
Oh, really?
340
00:21:12,650 --> 00:21:14,790
Well, I've got a few observations of my
own.
341
00:21:15,110 --> 00:21:18,690
You're a world -class manipulator with
not one shred of conscience.
342
00:21:19,070 --> 00:21:20,170
Well, I don't have to listen to this.
343
00:21:20,830 --> 00:21:25,190
You also make love with all the warmth
and sensuality of a Coke machine.
344
00:21:37,100 --> 00:21:38,100
Yeah, maybe.
345
00:21:38,380 --> 00:21:42,280
Well, Christine, I'm going to miss it,
though I did love the spotlight.
346
00:21:43,520 --> 00:21:45,020
Ah, come on, Dan. Cheer up.
347
00:21:45,460 --> 00:21:48,160
What do you say we go out and get
something to eat? I have this incredible
348
00:21:48,160 --> 00:21:50,180
craving for grapefruit and nachos.
349
00:21:50,580 --> 00:21:51,620
I know just the place.
350
00:21:52,260 --> 00:21:55,360
Oh, listen, by the way, the lawyers in
the boo pool, they wanted me to get a
351
00:21:55,360 --> 00:21:56,360
measurement.
352
00:22:01,180 --> 00:22:03,120
All right, that's it. I'm done.
353
00:22:03,620 --> 00:22:06,820
Finally, now we could say... We'll
salvage what tiny shreds remain of our
354
00:22:06,820 --> 00:22:07,820
vacation. Yeah.
355
00:22:07,980 --> 00:22:09,220
Not so fast, little mama.
356
00:22:16,660 --> 00:22:18,700
I've been feeling like I've been old
when you won.
357
00:22:21,120 --> 00:22:23,480
This one's for you.
358
00:22:57,390 --> 00:22:58,810
Donaldson could do a better Elvis.
359
00:22:59,370 --> 00:23:00,510
Come on, Mac.
360
00:23:01,090 --> 00:23:03,770
Some chest hairs might help.
29068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.