Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,319 --> 00:00:02,460
Okay, Bull, then.
2
00:00:03,020 --> 00:00:05,560
You light the magic pan with a flourish.
3
00:00:06,220 --> 00:00:07,220
Wow!
4
00:00:07,420 --> 00:00:10,020
Wow! Cover and let simmer for ten
seconds.
5
00:00:11,220 --> 00:00:15,300
Say the magic words. Hocus pocus, fish
bones chocus, and voila!
6
00:00:16,120 --> 00:00:17,120
Mystery pigeon.
7
00:00:20,680 --> 00:00:23,700
Boy, that's great. A magic trick that
plops on your windshield.
8
00:00:25,840 --> 00:00:29,160
You practice the way I showed you, and I
promise you're going to be the hit of
9
00:00:29,160 --> 00:00:30,320
the Bailiff's Talent Show.
10
00:00:31,230 --> 00:00:32,230
Thank you, sir.
11
00:00:32,270 --> 00:00:35,450
Anything would be better than the
humiliation I suffered last year.
12
00:00:35,690 --> 00:00:39,050
What? You? Did something to humiliate
yourself?
13
00:00:40,990 --> 00:00:44,450
He played Louie Louie on a nose flute.
14
00:00:46,710 --> 00:00:49,110
He had to give refunds to the people in
the first two rows.
15
00:01:01,640 --> 00:01:03,480
Whoa. Good thing I'm not driving.
16
00:01:04,780 --> 00:01:05,780
See you after court.
17
00:01:09,640 --> 00:01:10,640
Oh!
18
00:01:12,180 --> 00:01:13,180
Miss Sullivan?
19
00:01:13,580 --> 00:01:16,100
Was that a goodbye kiss or was he taking
a throat culture?
20
00:01:18,960 --> 00:01:19,980
Sorry about that.
21
00:01:21,100 --> 00:01:22,100
He's Italian.
22
00:01:25,740 --> 00:01:27,620
So, Miss High Fashioned.
23
00:01:27,900 --> 00:01:30,920
You and Detective Giuliano have been
seeing a lot of each other lately.
24
00:01:31,180 --> 00:01:32,180
Yes, we have.
25
00:01:32,260 --> 00:01:35,220
Although it seems like every time we go
out, Tony ends up arresting somebody.
26
00:01:36,060 --> 00:01:38,020
Well, you know, threesomes can be fun,
too.
27
00:01:39,940 --> 00:01:43,240
Believe me, it's hard to be romantic
when there's a flasher handcuffed in
28
00:01:43,240 --> 00:01:46,240
backseat. Gives new meaning to dinner
and a show.
29
00:01:48,780 --> 00:01:51,920
But tonight is going to be different.
After session, Tony and I are going to
30
00:01:51,920 --> 00:01:53,420
celebrating our one -month anniversary.
31
00:01:54,280 --> 00:01:55,280
Aww.
32
00:01:56,930 --> 00:01:58,890
Imagine that. Has it been a month
already?
33
00:01:59,390 --> 00:02:00,750
What is the traditional gift for that?
34
00:02:00,970 --> 00:02:01,970
Mulch?
35
00:02:04,690 --> 00:02:07,130
Sir, I think I have a slight problem
with your trick.
36
00:02:08,830 --> 00:02:09,830
Problem?
37
00:02:09,990 --> 00:02:13,350
I lit the fire, I said the magic words,
but it didn't seem to work.
38
00:02:14,210 --> 00:02:15,210
What'd you get?
39
00:03:02,350 --> 00:03:06,190
And as much as I appreciate your
creativity, Leslie, I'm afraid that your
40
00:03:06,190 --> 00:03:09,990
talents don't really fit the technical
definition of street performer.
41
00:03:14,330 --> 00:03:17,350
$50 fine for a silent solicitation.
42
00:03:19,370 --> 00:03:22,910
You know, most guys prefer a little
noise.
43
00:03:26,670 --> 00:03:27,670
See, Ross?
44
00:03:28,330 --> 00:03:31,790
You know, the Bailiff Talent Contest is
next week, and I could sure use an
45
00:03:31,790 --> 00:03:35,670
assistant. Forget it. There's no way I'm
going to hold your nose flute.
46
00:03:37,690 --> 00:03:42,230
No, I'm doing magic this time, and I'm
determined to show off that Bailiff
47
00:03:42,230 --> 00:03:44,450
Hoover. That prima donna wins every
year.
48
00:03:45,010 --> 00:03:49,070
Wasn't he the guy who played Rhapsody in
Blue on five instruments at the same
49
00:03:49,070 --> 00:03:50,070
time?
50
00:03:50,370 --> 00:03:53,050
Yeah, if you're going to count the
saxophone as an instrument.
51
00:03:54,830 --> 00:03:57,470
Look, Bull, I want to put this as gently
as possible.
52
00:03:58,659 --> 00:04:00,160
You don't have talent.
53
00:04:06,320 --> 00:04:10,100
Well, come on, Roz. Now, anybody can do
magic tricks. Look at Harry.
54
00:04:12,500 --> 00:04:13,720
What do you say? Help me out.
55
00:04:14,580 --> 00:04:16,600
I even got you a costume.
56
00:04:24,200 --> 00:04:25,680
You'll wear that before I do.
57
00:04:30,000 --> 00:04:33,020
Yes, the verdict. Who are our next
contestants, Matt? Yes, sir.
58
00:04:33,320 --> 00:04:36,120
It's two sisters from the borough of
Manhattan.
59
00:04:36,580 --> 00:04:39,260
Let's welcome Lana and Vanna Anders.
60
00:04:42,900 --> 00:04:47,040
Those are the sisters who write those
advice columns. Dear Lana and Ask Vanna.
61
00:04:47,240 --> 00:04:48,260
Why are they here?
62
00:04:49,200 --> 00:04:50,200
Disturbing the peace.
63
00:05:08,170 --> 00:05:09,170
request a raincoat?
64
00:05:11,990 --> 00:05:15,170
What's the problem here, Counselor?
Well, sir, it seems that the human
65
00:05:15,170 --> 00:05:19,590
sprinklers here have been feuding for
years, and when they were both
66
00:05:19,590 --> 00:05:23,070
accidentally booked at the same
luncheon, a vicious fight ensued.
67
00:05:23,490 --> 00:05:26,050
You know, you guys were lucky to be
wearing the protective headgear.
68
00:05:28,430 --> 00:05:31,570
Sir, in light of the fact that this is
basically a family matter, we ask that
69
00:05:31,570 --> 00:05:32,570
you drop the charges.
70
00:05:32,610 --> 00:05:35,210
Well, how am I supposed to do that? I
don't even know who started the fight.
71
00:05:35,680 --> 00:05:39,680
Sir, we're expecting a witness
momentarily who can identify the guilty
72
00:05:40,340 --> 00:05:42,560
Okay, then we'll hold the case over till
the witness arrives.
73
00:05:42,900 --> 00:05:43,900
Let's have some lunch.
74
00:05:44,560 --> 00:05:47,680
Excuse me. I just wanted to say thank
you.
75
00:05:48,000 --> 00:05:51,580
I read in your column once that men
never buy the cow if they can get the
76
00:05:51,580 --> 00:05:52,580
for free.
77
00:05:53,000 --> 00:05:54,620
I've always followed that advice.
78
00:05:55,880 --> 00:05:58,380
Say, you might want to rethink that,
sweetie.
79
00:05:58,820 --> 00:06:00,840
You're not exactly a calf anymore.
80
00:06:09,320 --> 00:06:10,179
dress, Christine.
81
00:06:10,180 --> 00:06:13,100
Oh. So where are you and Tony going on
this big date?
82
00:06:13,360 --> 00:06:16,080
Well, I made reservations at a very
fancy French restaurant.
83
00:06:16,680 --> 00:06:17,680
Yo, Sullivan.
84
00:06:18,360 --> 00:06:19,620
Which one? Shakespeare's?
85
00:06:21,540 --> 00:06:22,920
Oh, not again.
86
00:06:23,180 --> 00:06:26,460
I'm sorry. I got a feeling for Detective
Lawrence. He got stung by a bee and
87
00:06:26,460 --> 00:06:27,640
swelled up like the Michelin Man.
88
00:06:28,460 --> 00:06:30,760
Oh, it took me forever to get those
reservations.
89
00:06:31,320 --> 00:06:32,320
There'll be other restaurants.
90
00:06:32,440 --> 00:06:34,900
Can I even arrange to have the harpist
play your favorite song?
91
00:06:35,360 --> 00:06:37,100
Hey, I can hear shaft any time.
92
00:06:39,240 --> 00:06:42,460
Have an evening out that doesn't end
with up against the wall and spread
93
00:06:46,920 --> 00:06:47,920
You know what I mean.
94
00:06:48,180 --> 00:06:50,060
Look, I'm not thrilled about this
either.
95
00:06:50,420 --> 00:06:53,320
Look, the whole time I'm in that
dumpster, I'll be thinking about you.
96
00:06:55,040 --> 00:06:56,440
Now come here. I can't.
97
00:06:57,360 --> 00:06:59,320
You have boogers on your vest.
98
00:07:04,480 --> 00:07:05,480
They're not real.
99
00:07:09,290 --> 00:07:10,290
Six of hearts?
100
00:07:10,470 --> 00:07:11,470
Seven of hearts?
101
00:07:11,830 --> 00:07:12,830
Eight of hearts?
102
00:07:14,550 --> 00:07:15,550
Nine of hearts?
103
00:07:17,970 --> 00:07:20,530
Bull, Harry, you've got to give me a
chance.
104
00:07:22,010 --> 00:07:24,670
Let's just say that card tricks are not
your forte.
105
00:07:25,230 --> 00:07:28,110
We've got to come up with something,
sir. Bailiff Hoover's act is going to be
106
00:07:28,110 --> 00:07:29,110
much bigger this year.
107
00:07:29,210 --> 00:07:32,570
Bull, the man can't play any more
instruments. He's only got so many
108
00:07:33,890 --> 00:07:36,890
Yeah, but I heard he's having a special
pair of pants made and he's adding a
109
00:07:36,890 --> 00:07:37,890
rhythm section.
110
00:07:40,490 --> 00:07:41,490
Okay, then.
111
00:07:41,770 --> 00:07:43,450
In that case, I have just the thing.
112
00:07:43,670 --> 00:07:47,890
It's flashy, it's a crowd -pleaser, and
it's so simple, a monkey can do it.
113
00:07:48,610 --> 00:07:49,990
Are we talking a train monkey?
114
00:07:51,270 --> 00:07:52,410
We're talking anyone.
115
00:07:53,510 --> 00:07:56,610
Well, how'd you like to try out a
straight jacket?
116
00:07:57,670 --> 00:08:00,350
Sure, I can wear anything as long as
it's cut big enough in the rear.
117
00:08:03,570 --> 00:08:05,090
Here, those palsy ones are there.
118
00:08:07,280 --> 00:08:10,500
I'm glad to see somebody's finally
checking the suggestion box.
119
00:08:15,460 --> 00:08:18,540
Yes, I know the corner table is the
jewel of your restaurant.
120
00:08:19,800 --> 00:08:24,940
I know, I know. It's awfully late to
cancel, and I'm really... Oh, yeah?
121
00:08:25,940 --> 00:08:28,560
Well... Vous êtes un grand capot, oh,
yeah!
122
00:08:31,680 --> 00:08:34,220
Whoa, that sounded rough. What did you
call him?
123
00:08:34,440 --> 00:08:35,539
Big Stinky Toad.
124
00:08:38,510 --> 00:08:39,510
Wet armchair.
125
00:08:40,850 --> 00:08:42,710
Got the big dates off, huh?
126
00:08:43,190 --> 00:08:47,790
Oh, Mac, all I wanted was one special
evening. But apparently that's too much
127
00:08:47,790 --> 00:08:50,570
ask. I'm beginning to think this
relationship isn't going to work.
128
00:08:51,690 --> 00:08:57,730
You know, Christine, new relationships
are like, well, new underwear.
129
00:08:59,310 --> 00:09:02,710
They rub you the wrong way at first, and
then they become real.
130
00:09:09,320 --> 00:09:12,220
Would you two stop hovering around me
like some nightmare chewing gum
131
00:09:12,220 --> 00:09:13,220
commercial?
132
00:09:16,080 --> 00:09:21,640
Say, Bob, if you've got a bone to pick,
why don't you just come clean and spill
133
00:09:21,640 --> 00:09:22,619
the beans?
134
00:09:22,620 --> 00:09:23,980
Damn, what's your beef?
135
00:09:24,580 --> 00:09:25,580
All right.
136
00:09:26,180 --> 00:09:27,980
You want to know what my beef is? You
two.
137
00:09:28,320 --> 00:09:32,520
Giving advice to anybody on love and
life. What could you possibly know about
138
00:09:32,520 --> 00:09:33,520
sex?
139
00:09:44,300 --> 00:09:48,280
committed adult for the purpose of
procreation only.
140
00:09:50,420 --> 00:09:51,800
That is sick.
141
00:09:54,660 --> 00:10:00,060
The problem is I'm beginning to realize
that Tony and I are worlds apart.
142
00:10:00,800 --> 00:10:01,800
Oh, yeah?
143
00:10:01,900 --> 00:10:06,780
Yeah. I mean, he's extroverted. I'm
introverted. He's spontaneous.
144
00:10:07,120 --> 00:10:11,700
I'm methodical. He likes to bowl. I
won't wear rented shoes.
145
00:10:13,260 --> 00:10:15,380
Well, you know, I think you picked a
good one with Tony.
146
00:10:15,580 --> 00:10:20,160
Well, you may be worlds apart now, but
hey, look at me and Cornelie. When I met
147
00:10:20,160 --> 00:10:22,780
her, she was playing the gong and
milking a buffalo.
148
00:10:24,580 --> 00:10:25,800
God, she was cute.
149
00:10:28,100 --> 00:10:32,880
Excuse me, dear. I couldn't help
overhearing, but a leopard doesn't
150
00:10:32,880 --> 00:10:35,780
spots. Hand your guy his hat and call it
quits.
151
00:10:37,100 --> 00:10:38,180
Nix on that.
152
00:10:38,560 --> 00:10:40,060
Hold on to your man.
153
00:10:40,380 --> 00:10:42,280
Half a loaf is better than none.
154
00:10:43,950 --> 00:10:45,010
Sullivan, I've been looking for you.
155
00:10:46,370 --> 00:10:47,990
Don't blow it. Kiss him off.
156
00:10:54,090 --> 00:10:55,090
Excuse me?
157
00:10:55,510 --> 00:10:56,510
Oh.
158
00:10:59,710 --> 00:11:00,710
Good news, Sullivan.
159
00:11:00,950 --> 00:11:02,550
Detective Lawrence's hives went down.
160
00:11:03,190 --> 00:11:04,190
That means I'm free.
161
00:11:04,470 --> 00:11:06,570
Well, what difference does that make? I
canceled everything.
162
00:11:07,010 --> 00:11:08,230
So we'll go someplace else.
163
00:11:08,550 --> 00:11:10,870
Oh, great. We'll roast some weenies over
a garbage can.
164
00:11:12,720 --> 00:11:13,720
Relax, I'll change.
165
00:11:13,780 --> 00:11:14,780
We'll find something.
166
00:11:15,680 --> 00:11:16,680
People dine.
167
00:11:17,380 --> 00:11:18,580
Raccoons find something.
168
00:11:20,400 --> 00:11:23,640
Maybe I'll come back later. I mistook
you for someone that liked me. I've just
169
00:11:23,640 --> 00:11:24,780
been thinking, that's all.
170
00:11:25,880 --> 00:11:28,500
I feel it's time for us to re -evaluate
our relationship.
171
00:11:29,600 --> 00:11:31,400
Again? Didn't we do that last week?
172
00:11:31,680 --> 00:11:34,240
No, we took stock. We didn't re
-evaluate.
173
00:11:34,780 --> 00:11:36,720
What was that Cosmo test you made me
fill out?
174
00:11:36,960 --> 00:11:40,340
Oh, that was completely different. That
was their yearly tune -up for couple.
175
00:11:42,960 --> 00:11:44,000
You know what your problem is?
176
00:11:44,440 --> 00:11:47,840
You spend too much time thinking about
this relationship and not enough time in
177
00:11:47,840 --> 00:11:51,840
it. And your problem is you spend all
your time at work and no time thinking
178
00:11:51,840 --> 00:11:52,840
about this relationship.
179
00:11:53,540 --> 00:11:57,480
You know what? You don't want me. You
want some guy who quit his job so he can
180
00:11:57,480 --> 00:11:58,480
watch Phil Donahue.
181
00:11:58,720 --> 00:11:59,579
Oh, yeah.
182
00:11:59,580 --> 00:12:02,940
And you know what you want? You want
some cop groupie whose idea of a great
183
00:12:02,940 --> 00:12:05,520
night out is watching a lineup and
guessing which guy did it.
184
00:12:06,580 --> 00:12:07,700
You got two out of three.
185
00:12:09,160 --> 00:12:11,700
I don't even know why we're discussing
this. We're obviously from two different
186
00:12:11,700 --> 00:12:13,700
worlds. Mine's Earth. I don't know where
you're from.
187
00:12:14,540 --> 00:12:17,200
You know, I don't need this kind of
talk. Hey, I don't need any of this.
188
00:12:17,500 --> 00:12:18,119
Well, fine.
189
00:12:18,120 --> 00:12:20,520
Then why don't we just forget the whole
thing? Fine. Fine. Fine. Fine.
190
00:12:52,840 --> 00:12:53,840
a question.
191
00:12:54,440 --> 00:12:55,440
She's crazy.
192
00:12:56,640 --> 00:12:57,860
Miss Sullivan, I presume?
193
00:12:58,100 --> 00:12:59,340
She just broke up with me.
194
00:12:59,940 --> 00:13:03,220
I thought things were going great with
you guys. They were. Then bada -bing,
195
00:13:03,220 --> 00:13:04,360
turns on me like a pit bull.
196
00:13:05,240 --> 00:13:06,760
Granted, a great -looking pit bull.
197
00:13:07,640 --> 00:13:08,640
Ah, women.
198
00:13:08,720 --> 00:13:09,720
Can't live with them.
199
00:13:09,960 --> 00:13:11,500
Can't do most positions without them.
200
00:13:15,080 --> 00:13:16,080
Never fails.
201
00:13:16,100 --> 00:13:19,340
You're in a relationship long enough,
women will always invent a problem.
202
00:13:19,920 --> 00:13:24,160
You know, Tony, that's why I... try to
end things before breakfast.
203
00:13:25,040 --> 00:13:27,920
Yeah, well, it'll drive you screwy if
you don't know how to handle them.
204
00:13:31,420 --> 00:13:33,160
You've had a lot of experience, Judge.
205
00:13:33,760 --> 00:13:34,840
Me? Huh.
206
00:13:37,460 --> 00:13:38,460
Me?
207
00:13:39,280 --> 00:13:43,500
Women are drawn to men in powerful
positions like mine.
208
00:13:45,320 --> 00:13:46,320
Drawn.
209
00:13:47,540 --> 00:13:51,080
Yeah, if I had a dime for every woman.
You can make a phone call.
210
00:13:59,310 --> 00:14:00,830
But it'd be a long phone call.
211
00:14:02,970 --> 00:14:07,370
Oh, I never want to see him again. He's
cocky, he's inconsiderate, he's self
212
00:14:07,370 --> 00:14:09,730
-centered. Man, who needs him? Right.
213
00:14:10,410 --> 00:14:13,730
Of course, it's hard to get your caboose
rattled without one.
214
00:14:30,760 --> 00:14:33,560
to care for them and they walk all over
you with no regard for your feelings.
215
00:14:33,780 --> 00:14:35,000
Why do we put up with them?
216
00:14:35,380 --> 00:14:36,520
I'll tell you why.
217
00:14:37,080 --> 00:14:40,300
It's late at night when the chips are
down.
218
00:14:41,620 --> 00:14:44,260
Who else are you going to get to kill a
spider?
219
00:14:47,820 --> 00:14:50,680
Then there was Bertie Lila the
lumberjack.
220
00:14:51,360 --> 00:14:53,800
Living among the trees had made her
strange.
221
00:14:54,620 --> 00:14:57,500
But guys, until you've made love in a
log flume...
222
00:15:03,720 --> 00:15:07,080
Thrills are not what women are after.
Hey, this is not so cheap I had to buy
223
00:15:07,080 --> 00:15:08,380
a flannel shirt and a jug of syrup.
224
00:15:10,060 --> 00:15:13,600
Well, Miss Sullivan is not the kind of
woman that you've had experience with.
225
00:15:14,240 --> 00:15:15,240
Oh, really?
226
00:15:15,760 --> 00:15:19,060
You would be surprised how far I've
gotten with our public defender?
227
00:15:20,560 --> 00:15:22,680
In your dreams, Fielding.
228
00:15:23,680 --> 00:15:24,680
Oh, yeah?
229
00:15:25,020 --> 00:15:29,480
Then how do I know that she has a
birthmark on her upper right...
230
00:15:31,020 --> 00:15:34,320
Because you sit across from her and you
drop your pencil every five minutes.
231
00:15:36,660 --> 00:15:38,720
I was just asking.
232
00:15:40,620 --> 00:15:45,740
Now, I, on the other hand, I have a
rapport with Miss Sullivan that is not
233
00:15:45,740 --> 00:15:48,000
unlike... Lassie had with Timmy.
234
00:15:50,860 --> 00:15:54,900
So, what I'm hearing here is that
neither of you guys have gotten anywhere
235
00:15:54,900 --> 00:15:58,420
this lady. Hey, nobody gets nowhere with
Christine Sullivan.
236
00:15:59,340 --> 00:16:01,800
You mean as long as you've known her,
she's never had a serious relationship
237
00:16:01,800 --> 00:16:02,800
with any guy?
238
00:16:03,440 --> 00:16:05,120
Well, let's see. Would that include her
father?
239
00:16:07,140 --> 00:16:08,820
What is she, afraid of men or something?
240
00:16:09,960 --> 00:16:12,920
Oh, yeah. Oh, yeah. Well, that has to be
it, doesn't it? I mean, of course, you
241
00:16:12,920 --> 00:16:13,920
know.
242
00:16:16,520 --> 00:16:18,420
I mean, you didn't get past first base
either, did you?
243
00:16:20,520 --> 00:16:21,520
Second base?
244
00:16:23,440 --> 00:16:24,440
Third?
245
00:16:26,540 --> 00:16:27,540
I gotta go.
246
00:16:35,820 --> 00:16:37,800
How's the trick for the talent show
coming, Bull?
247
00:16:45,760 --> 00:16:47,500
Not as good as I'd hoped.
248
00:16:48,980 --> 00:16:49,980
Any suggestions?
249
00:16:50,660 --> 00:16:51,660
Don't reproduce.
250
00:16:53,700 --> 00:16:55,340
Come on, Ross.
251
00:16:55,900 --> 00:16:57,340
You gotta help me.
252
00:16:58,860 --> 00:17:01,320
Oh, all right, if you're gonna snivel.
253
00:17:06,440 --> 00:17:07,460
I could swing one pretty good.
254
00:17:07,940 --> 00:17:09,839
Oh, you're not going to be swinging it.
255
00:17:13,800 --> 00:17:16,960
Then they both picked up stalks of
celery and started swatting each other.
256
00:17:17,480 --> 00:17:19,780
Most abusive use of garnishes I've ever
seen.
257
00:17:21,200 --> 00:17:23,380
I see. So they both started the fight.
258
00:17:23,680 --> 00:17:27,839
Oh, for Pete's sake. Mr. Lifton is
obviously prejudiced against my clients.
259
00:17:27,839 --> 00:17:30,520
I wouldn't be surprised if he had a long
history of problems with women.
260
00:17:31,060 --> 00:17:32,300
No, I don't.
261
00:17:33,000 --> 00:17:34,000
Liar.
262
00:17:34,180 --> 00:17:35,180
Miss Sullivan.
263
00:17:35,320 --> 00:17:39,100
Your Honor, go easy on her. I think
maybe she's having her monthly visit
264
00:17:39,100 --> 00:17:40,200
Mr. Cranky.
265
00:17:44,360 --> 00:17:49,200
Dan Fielding, that is the crassest,
crudest, most outrageous thing anybody's
266
00:17:49,200 --> 00:17:50,139
ever said to me.
267
00:17:50,140 --> 00:17:51,240
I think you're right.
268
00:17:55,260 --> 00:17:59,240
Well, ladies, I'm going to have to find
you both guilty, but I would consider
269
00:17:59,240 --> 00:18:02,280
dismissing the fines if you two would
think about making up.
270
00:18:02,600 --> 00:18:04,040
Over my dead body.
271
00:18:04,490 --> 00:18:07,150
You know, those fines could add up to
more than $500.
272
00:18:08,550 --> 00:18:11,950
You know, sis, you're looking better to
me all the time.
273
00:18:13,210 --> 00:18:15,970
Why did we ever start feuding in the
first place?
274
00:18:17,490 --> 00:18:18,490
Jealousy?
275
00:18:18,950 --> 00:18:20,290
You were the pretty one.
276
00:18:22,870 --> 00:18:25,670
Say, I'm getting teary, dearie.
277
00:18:29,010 --> 00:18:33,330
Oh, that's pretty much what it's all
about, isn't it, sir?
278
00:18:33,900 --> 00:18:36,820
Not for me, Mac. I'm in it for the power
and the free robes.
279
00:18:38,680 --> 00:18:39,680
Adjourned.
280
00:18:39,760 --> 00:18:43,260
Hey, say, Judge, would you mind giving
us a hand? Our hair is stopped.
281
00:18:45,860 --> 00:18:48,160
Hey, Sullivan, I need to talk to you for
a few minutes.
282
00:18:48,400 --> 00:18:49,620
Why? I thought we broke up.
283
00:18:49,920 --> 00:18:51,180
Just come with me. It's important.
284
00:18:51,780 --> 00:18:54,300
If it's so important, why don't you just
get a warrant for my arrest?
285
00:18:56,820 --> 00:18:58,480
You got a warrant for my arrest?
286
00:18:58,840 --> 00:18:59,819
Oh,
287
00:18:59,820 --> 00:19:02,180
I bet you thought that would be so...
cute. I would just forget about
288
00:19:02,180 --> 00:19:04,080
and fall back into your arms. You know,
you've got... Hey!
289
00:19:04,680 --> 00:19:06,120
You've got the right to remain silent.
290
00:19:06,340 --> 00:19:07,340
Use it.
291
00:19:10,140 --> 00:19:11,340
He arrested her.
292
00:19:12,320 --> 00:19:14,380
What a lame way to pick up a woman.
293
00:19:15,280 --> 00:19:16,280
Yeah.
294
00:19:16,680 --> 00:19:17,680
Can I do that, Harry?
295
00:19:19,720 --> 00:19:23,100
Come on, Solve. It'll just take a
minute. I can save you some time. I've
296
00:19:23,100 --> 00:19:24,019
the roof.
297
00:19:24,020 --> 00:19:25,500
Just stop arguing and look.
298
00:19:35,150 --> 00:19:36,150
Oh, my.
299
00:19:37,770 --> 00:19:39,730
This is just like Lady and the Tramp.
300
00:19:42,670 --> 00:19:43,770
Who are these people?
301
00:19:44,310 --> 00:19:46,390
Oh, my kid did time for auto theft.
302
00:19:46,730 --> 00:19:49,030
I put Eddie here away for forgery.
303
00:19:49,350 --> 00:19:53,290
And Vinnie, the accordion player, went
to jail for playing the accordion.
304
00:19:55,070 --> 00:19:56,530
Why did you go to all this trouble?
305
00:19:57,150 --> 00:20:00,090
Because I wanted to show you how badly I
felt about ruining the night.
306
00:20:00,350 --> 00:20:03,670
Oh, I guess I overreacted, too. You
know, I should have known better.
307
00:20:04,190 --> 00:20:05,570
Cosmo said you had hidden sensitivity.
308
00:20:07,190 --> 00:20:09,850
We'll just leave Cosmo out of this for a
while. I think we've got bigger things
309
00:20:09,850 --> 00:20:10,850
to talk about.
310
00:20:11,650 --> 00:20:13,030
You want a taste of Keanu, man?
311
00:20:18,410 --> 00:20:20,370
Hey, Mike, we're talking here. Taste it
yourself.
312
00:20:24,270 --> 00:20:26,210
I guess he never heard of privacy.
313
00:20:28,130 --> 00:20:31,830
Is it true, Sullivan, that you've never
had a serious relationship with any guy?
314
00:20:34,320 --> 00:20:36,000
I'm a detective. I figure things out.
315
00:20:36,780 --> 00:20:37,780
What's going on here?
316
00:20:38,720 --> 00:20:42,140
Shh. We're listening to the two
lovebirds on the roof.
317
00:20:43,400 --> 00:20:45,420
Hey, Sullivan, you still haven't
answered my question.
318
00:20:46,120 --> 00:20:49,420
You people should be ashamed of
yourselves. That's a private
319
00:20:49,680 --> 00:20:50,680
Get out of here.
320
00:20:51,120 --> 00:20:54,640
Well, pardon us for living, but the
graveyard's full.
321
00:20:59,740 --> 00:21:01,460
The nerve of those people.
322
00:21:04,040 --> 00:21:05,080
Relationships have to do with anything.
323
00:21:08,920 --> 00:21:12,500
Well, I just figured with all your tests
and your surveys, you probably
324
00:21:12,500 --> 00:21:13,620
overanalyzed them, too.
325
00:21:14,040 --> 00:21:16,160
Jeez, you make me sound like some kind
of statistics analyst.
326
00:21:16,940 --> 00:21:17,960
I saw your graph.
327
00:21:19,760 --> 00:21:20,920
It was just a projection.
328
00:21:21,640 --> 00:21:26,020
The point is, we might not look so good
together on paper, but sometimes you
329
00:21:26,020 --> 00:21:27,180
just gotta trust your feelings.
330
00:21:28,280 --> 00:21:29,940
It's not as easy as you make it sound.
331
00:21:30,160 --> 00:21:31,160
But it's not that tough.
332
00:21:31,640 --> 00:21:32,640
Let me show you.
333
00:21:34,570 --> 00:21:37,670
Hey, New York, I'm crazy about this
lady.
334
00:21:38,150 --> 00:21:39,150
Now you.
335
00:21:39,670 --> 00:21:41,710
I know people in this city. Sullivan.
336
00:21:43,370 --> 00:21:44,370
Okay.
337
00:21:47,970 --> 00:21:49,630
Hi, New York, I like this guy.
338
00:21:50,150 --> 00:21:52,190
Now shut up and go to sleep.
339
00:21:53,290 --> 00:21:54,510
Hey, shut up yourself.
340
00:21:56,490 --> 00:21:58,450
Well, that's a start.
341
00:21:58,810 --> 00:22:02,110
Yeah, maybe I could afford to let my
guard down a little bit.
342
00:22:03,690 --> 00:22:07,250
If only I knew where this was going.
Hey, there were no guarantees.
343
00:22:08,030 --> 00:22:09,270
Might be a hell of a ride.
344
00:22:10,110 --> 00:22:11,110
What do you say?
345
00:22:11,310 --> 00:22:14,410
Could I just re -evaluate one more
thing?
346
00:22:14,870 --> 00:22:15,870
What?
347
00:22:19,010 --> 00:22:25,050
I think they're kissing.
348
00:22:26,570 --> 00:22:29,570
Either that or the shrimp are especially
succulent.
349
00:22:31,730 --> 00:22:32,750
No, they're kissing.
350
00:22:33,570 --> 00:22:39,650
I'd say lips about a half inch apart,
tongues engaged, teeth slightly
351
00:22:41,250 --> 00:22:42,790
What the hell are you doing?
352
00:22:43,810 --> 00:22:47,110
Dan? Dan, feel and get away from that
vent this instant.
353
00:22:47,770 --> 00:22:51,770
No, cleaning ladies, sweeping, mopping,
much work.
354
00:22:52,510 --> 00:22:54,190
We're out of the ballgame, pal.
355
00:22:54,550 --> 00:22:56,250
What do you think, maybe you'd let me
pitch in once in a while?
356
00:22:57,330 --> 00:22:58,330
Great idea, Ross.
357
00:22:58,610 --> 00:22:59,770
No one's going to top this.
358
00:23:00,070 --> 00:23:02,110
Stop moving, Bull, or you're going to
die.
28890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.