Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,929 --> 00:00:07,970
Sorry I'm late, Your Honor.
2
00:00:09,310 --> 00:00:10,209
Relax, Bull.
3
00:00:10,210 --> 00:00:11,850
Harry's late getting back from that
conference.
4
00:00:12,590 --> 00:00:16,210
Darn. I could have stayed longer at my
boys' club basketball practice.
5
00:00:16,770 --> 00:00:18,950
Bull, I didn't know you coached a
basketball team.
6
00:00:19,490 --> 00:00:20,490
I'm not the coach.
7
00:00:20,610 --> 00:00:21,610
I'm the basket.
8
00:00:23,570 --> 00:00:24,570
See?
9
00:00:24,710 --> 00:00:26,650
Oh, look at those cute kids.
10
00:00:27,030 --> 00:00:29,990
You don't realize what good shooters
they are until they've bounced a couple
11
00:00:29,990 --> 00:00:31,130
three -pointers off your skull.
12
00:00:33,000 --> 00:00:36,040
Uh, Bull, maybe I missed the nuances of
the game, but isn't there usually a
13
00:00:36,040 --> 00:00:38,220
backboard? Oh, they can't afford one.
14
00:00:38,640 --> 00:00:42,480
In fact, unless they come up with $7
,000, they're losing the club.
15
00:00:42,860 --> 00:00:44,640
Well, hey, Bull, let me start you out
with $20.
16
00:00:44,840 --> 00:00:45,980
Yeah, hey, I'll help, too.
17
00:00:46,660 --> 00:00:48,000
Gee, thanks, guys.
18
00:00:54,020 --> 00:00:55,020
What?
19
00:00:55,860 --> 00:00:59,800
Come on, Dan, you can't say no to these
cute little dribblers.
20
00:01:01,480 --> 00:01:03,180
All right, all right, all right.
21
00:01:06,660 --> 00:01:07,660
Gee,
22
00:01:10,860 --> 00:01:11,679
Dan, thanks.
23
00:01:11,680 --> 00:01:13,440
Now I can buy a new pee for the whistle.
24
00:01:18,580 --> 00:01:19,660
Judge Stone's office.
25
00:01:20,360 --> 00:01:21,620
Yeah, Harry, where are you?
26
00:01:22,000 --> 00:01:24,160
I'm still in Buffalo, Mac. I missed my
flight.
27
00:01:24,420 --> 00:01:26,520
Oh, got tired up at the conference, huh?
28
00:01:26,980 --> 00:01:27,980
No, it wasn't that.
29
00:01:28,330 --> 00:01:32,010
See, the snowshaker that I got at the
gift shop was leaking, so I got off the
30
00:01:32,010 --> 00:01:33,090
plane to exchange it.
31
00:01:33,490 --> 00:01:34,490
Uh -huh.
32
00:01:35,150 --> 00:01:37,910
Anyway, I gotta run, Mac. I gotta fly to
LaGuardia in ten minutes.
33
00:01:38,170 --> 00:01:39,170
Yeah.
34
00:01:39,390 --> 00:01:40,390
All right.
35
00:01:40,630 --> 00:01:41,630
Okay, bye -bye.
36
00:01:43,050 --> 00:01:46,850
Harry won't be in until after lunch, but
he called the presiding judge's office,
37
00:01:46,890 --> 00:01:48,750
and they're sending over Judge Wilbur.
38
00:01:49,490 --> 00:01:51,170
Wilbur? She's still alive?
39
00:01:53,990 --> 00:01:55,110
She's not that old.
40
00:01:55,600 --> 00:01:57,860
I know that. I just figured somebody
would have killed her by now.
41
00:01:59,940 --> 00:02:02,200
Does the city pay you people to sit on
your cans?
42
00:02:02,760 --> 00:02:05,440
Judge Wilbur, what a pleasure to see
your face again.
43
00:02:05,720 --> 00:02:10,160
Suff it, Fielding. You bet. I just
finished one shift, and I'm not too
44
00:02:10,160 --> 00:02:11,160
about doing another.
45
00:02:11,360 --> 00:02:13,780
Well, we move pretty quickly. It won't
be too bad.
46
00:02:14,020 --> 00:02:14,559
Oh, yeah?
47
00:02:14,560 --> 00:02:16,360
Ever spend 20 hours in a girdle?
48
00:02:17,980 --> 00:02:18,980
Yes.
49
00:02:20,920 --> 00:02:22,460
Let's get the ground rules straight.
50
00:02:22,970 --> 00:02:25,290
I run my court differently than that yo
-yo stone.
51
00:02:25,670 --> 00:02:27,130
I don't do card tricks.
52
00:02:27,330 --> 00:02:28,710
I don't have dribble glasses.
53
00:02:29,050 --> 00:02:30,410
And I hate fun.
54
00:02:33,890 --> 00:02:35,630
Now let's go hang someone.
55
00:03:21,010 --> 00:03:22,510
More coffee coming up.
56
00:03:23,470 --> 00:03:27,430
You know, this is your third pot. Maybe
you should cut back a little.
57
00:03:27,790 --> 00:03:28,790
What are you saying?
58
00:03:29,310 --> 00:03:30,730
That it'll make me irritable?
59
00:03:33,170 --> 00:03:35,690
Oh, mercy, no. Why would I think that?
60
00:03:37,670 --> 00:03:39,370
What'd you do with this coffee, Mac?
61
00:03:39,610 --> 00:03:40,690
Run it through a hamster?
62
00:03:44,190 --> 00:03:45,190
No, ma 'am.
63
00:03:46,490 --> 00:03:47,730
But maybe next time.
64
00:03:52,560 --> 00:03:55,240
Thanks very much, folks. We're getting
closer to our goal.
65
00:03:55,460 --> 00:03:58,680
The last half hour, we've collected...
90 cents.
66
00:04:01,120 --> 00:04:02,420
And a set of uppers.
67
00:04:05,300 --> 00:04:10,240
Carl Stemple and Van Doren. For the last
time, I am a gecko.
68
00:04:10,520 --> 00:04:12,420
Wrong, wrong. I am a snake.
69
00:04:13,220 --> 00:04:14,640
What's with the reptiles?
70
00:04:16,360 --> 00:04:20,300
Well, Your Honor, the critters in
question were contestants on the What Am
71
00:04:20,360 --> 00:04:23,560
game show when they attacked the show's
host, Mr. Chuck Fleck.
72
00:04:27,140 --> 00:04:30,800
Your Honor, my clients feel they lost
unfairly. They both claim they had the
73
00:04:30,800 --> 00:04:31,940
correct answer to the question.
74
00:04:32,380 --> 00:04:33,380
What question?
75
00:04:33,660 --> 00:04:34,940
The bonus question!
76
00:04:37,740 --> 00:04:39,200
And here it is.
77
00:04:39,600 --> 00:04:44,800
I am two feet long, and I escape my
attackers by expelling my organ.
78
00:04:45,610 --> 00:04:46,690
What am I?
79
00:04:52,770 --> 00:04:54,330
My ex -husband.
80
00:04:56,530 --> 00:05:02,730
The answer is obviously I am a gecko.
The answer is I am a snake.
81
00:05:03,150 --> 00:05:04,390
Actually, it's a sea cucumber.
82
00:05:05,450 --> 00:05:06,450
That's right!
83
00:05:08,650 --> 00:05:09,850
Are you sure?
84
00:05:10,090 --> 00:05:11,090
Oh, yeah.
85
00:05:11,520 --> 00:05:15,880
Whenever the sea cucumber, or beche de
mer, is threatened, it diverts the
86
00:05:15,880 --> 00:05:19,280
attacker by disemboweling itself and
expelling its own organs into the water.
87
00:05:19,680 --> 00:05:22,000
And they make girls wear bathing caps.
88
00:05:23,480 --> 00:05:26,060
The court finds this all fascinating.
89
00:05:26,680 --> 00:05:28,860
It also finds you both guilty.
90
00:05:29,160 --> 00:05:30,160
$200 fine.
91
00:05:31,740 --> 00:05:36,820
Mr. Shannon, I think you'd make a
wonderful contestant on What Am I?
92
00:05:37,380 --> 00:05:38,400
A contestant?
93
00:05:38,800 --> 00:05:40,280
Oh, no, I can't. I'm sorry.
94
00:05:40,970 --> 00:05:43,950
Oh, come on, Bull. You'd be great.
You're a storehouse of useless
95
00:05:46,830 --> 00:05:47,830
Thanks, Christine.
96
00:05:48,250 --> 00:05:49,250
But I can't.
97
00:05:50,650 --> 00:05:52,750
I don't get it. I thought he'd jump at
the chance.
98
00:05:53,270 --> 00:05:56,630
Who'd jump at the chance of making a
jackass of himself on television?
99
00:05:57,030 --> 00:05:59,530
Well, the winner gets to take home over
$10 ,000.
100
00:06:01,230 --> 00:06:02,890
What time does the jackass have to be
there?
101
00:06:03,650 --> 00:06:05,290
We're on live at 8 o 'clock.
102
00:06:05,870 --> 00:06:08,930
Are you sure he'll show? Yes, yes, he'll
show. Now, excuse us. We have to get
103
00:06:08,930 --> 00:06:09,930
ready. See you tomorrow.
104
00:06:10,720 --> 00:06:11,720
Love your calves.
105
00:06:15,180 --> 00:06:18,020
Well, look, this game show thing, you
can do it. Trust me.
106
00:06:18,500 --> 00:06:19,419
Oh, really?
107
00:06:19,420 --> 00:06:20,420
I'm not interested.
108
00:06:20,480 --> 00:06:24,040
I make enough money to live on. What
about all those underprivileged lads who
109
00:06:24,040 --> 00:06:25,040
are going to lose their gym?
110
00:06:25,600 --> 00:06:26,600
Well, yeah.
111
00:06:26,700 --> 00:06:29,060
If I won, I guess I could give them all
the money. Exactly.
112
00:06:29,480 --> 00:06:31,180
Minus my 30 % guidance fee.
113
00:06:33,000 --> 00:06:36,420
Well, I'd love to help those kids, but
I'm no good at high -pressure
114
00:06:37,640 --> 00:06:40,680
No, Bull, listen to me. It's not a high
-pressure situation. It's a friendly
115
00:06:40,680 --> 00:06:43,400
game. Oh, sure, at first.
116
00:06:43,820 --> 00:06:47,820
Then when you hit the bonus round and
the pressure mounts with that clock
117
00:06:47,820 --> 00:06:53,780
ticking away like thunderbolts in your
brain, tick, tock, tick.
118
00:06:55,780 --> 00:06:56,780
Listen,
119
00:06:57,000 --> 00:07:00,600
I guarantee you, not only can you appear
on that game show, but you can do so
120
00:07:00,600 --> 00:07:02,360
amazingly stress -free.
121
00:07:02,990 --> 00:07:05,570
Would this involve a lug wrench to the
base of the skull?
122
00:07:06,690 --> 00:07:07,690
No.
123
00:07:08,150 --> 00:07:12,830
Hypnosis. A little skill I picked up at
a power persuasion seminar I attended.
124
00:07:13,030 --> 00:07:15,590
I'm always looking for ways to maximize
my leadership potential.
125
00:07:16,230 --> 00:07:18,930
You wouldn't also be using this to pick
up women, would you?
126
00:07:19,550 --> 00:07:21,530
Well, it's cheaper than tranquilizer
darts.
127
00:07:23,890 --> 00:07:26,730
Makes sense. No conscious woman would go
out with you.
128
00:07:28,650 --> 00:07:31,960
Okay, Dan, let's... See some of this
hocus pocus. Go ahead. All right, all
129
00:07:31,960 --> 00:07:36,060
right. But look, it's a very
sophisticated procedure. Sometimes it
130
00:07:36,060 --> 00:07:37,160
minutes to get a subject under.
131
00:07:37,400 --> 00:07:40,120
First, you fixate the subject on an
object like this pen.
132
00:07:41,000 --> 00:07:41,360
Then...
133
00:07:41,360 --> 00:07:50,800
Okay,
134
00:07:50,940 --> 00:07:52,800
Dan, what do you usually do now?
135
00:07:54,060 --> 00:07:55,580
Put out the lights and turn on Sinatra.
136
00:07:59,560 --> 00:08:00,560
Put him over here.
137
00:08:01,500 --> 00:08:02,500
Well,
138
00:08:05,120 --> 00:08:07,840
congratulations, Dan. You got yourself a
two -ton paperweight.
139
00:08:09,500 --> 00:08:11,320
Well, he can't go on the game show like
that.
140
00:08:11,540 --> 00:08:12,539
I know that.
141
00:08:12,540 --> 00:08:16,200
Just be patient. I was going to plant
that post -hypnotic suggestion as soon
142
00:08:16,200 --> 00:08:19,220
I figure out how to do it. Give me this.
Would you please? It's my book!
143
00:08:23,660 --> 00:08:24,660
Ah, here you go.
144
00:08:25,240 --> 00:08:28,880
Suggestibility while in a hypnotic
trance. I knew I had it. Dan, you better
145
00:08:28,880 --> 00:08:31,520
it before Judge Wilbur gets back and
snaps your little head off.
146
00:08:33,000 --> 00:08:36,820
Judge Wilbur. I wish somebody would
twist that old bag's head off.
147
00:08:41,460 --> 00:08:43,679
Or better yet, stuff her down the mail
chute.
148
00:08:53,040 --> 00:08:54,040
Hello.
149
00:08:58,260 --> 00:09:00,140
This better be important or you'll fry.
150
00:09:02,060 --> 00:09:03,060
Judge Wilbur?
151
00:09:03,640 --> 00:09:05,720
Don't, you little twerp. Where the hell
are you?
152
00:09:06,280 --> 00:09:09,400
I'm still in Buffalo, and I have a
pretty damn good reason why, too.
153
00:09:09,800 --> 00:09:10,800
Yeah? Why?
154
00:09:11,320 --> 00:09:13,340
I got my tie caught in the escalator.
155
00:09:15,980 --> 00:09:18,600
It's true. See, my hat fell off, and so
I bent over to get it, and that's when I
156
00:09:18,600 --> 00:09:21,420
got tangled up. And then while I was
getting untangled, somebody swiped my
157
00:09:21,420 --> 00:09:24,880
flight bag, which had my ticket, not to
mention a new pack of hot pepper gum, so
158
00:09:24,880 --> 00:09:25,880
I missed my plane.
159
00:09:26,960 --> 00:09:30,540
I'm tired of covering for you, so get
your tail back here.
160
00:09:31,040 --> 00:09:32,040
Pronto.
161
00:09:45,450 --> 00:09:47,170
Obviously very susceptible to
suggestion.
162
00:09:47,510 --> 00:09:48,730
Oh, my dear Lord in heaven.
163
00:09:51,610 --> 00:09:53,070
Special delivery.
164
00:09:54,330 --> 00:09:57,010
No, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa. Don't, don't.
165
00:09:57,090 --> 00:10:00,730
Whoa, whoa. Dan didn't mean it when he
said to stuff Judge Wilbur in the mail
166
00:10:00,730 --> 00:10:01,730
chute.
167
00:10:05,350 --> 00:10:06,770
Oh, Fielding.
168
00:10:07,630 --> 00:10:10,090
I am going to get to hang somebody.
169
00:10:11,690 --> 00:10:14,130
It says here a loud noise could wake him
up.
170
00:10:17,710 --> 00:10:18,710
Hi, guys.
171
00:10:24,790 --> 00:10:26,390
It's a judge, bud, isn't it?
172
00:10:33,670 --> 00:10:40,630
You would not have believed it,
173
00:10:40,670 --> 00:10:41,629
Harry.
174
00:10:41,630 --> 00:10:42,630
Was she mad?
175
00:10:43,910 --> 00:10:47,030
Picture what would happen if somebody
gave Darth Vader a noogie.
176
00:10:48,730 --> 00:10:52,210
Well, if Dan survives his prison stay,
I'll see what I can do for him when I
177
00:10:52,210 --> 00:10:53,210
back.
178
00:10:53,290 --> 00:10:54,430
Yeah, hopefully tonight.
179
00:10:54,650 --> 00:10:56,470
I've hitched a ride with a trucker.
180
00:10:56,770 --> 00:10:58,110
Come on, bean butt.
181
00:10:58,350 --> 00:10:59,350
Let's roll.
182
00:11:00,770 --> 00:11:02,250
Could I have a minute here, please?
183
00:11:02,590 --> 00:11:04,850
Nope. But you can use the phone in the
truck.
184
00:11:05,270 --> 00:11:06,550
You got a phone in the truck?
185
00:11:08,930 --> 00:11:09,930
Do now.
186
00:11:19,120 --> 00:11:20,039
here for?
187
00:11:20,040 --> 00:11:22,040
Um, contempt of court.
188
00:11:22,460 --> 00:11:23,460
You guys?
189
00:11:23,660 --> 00:11:28,520
Oh, we're just in for a little terror
and mayhem spree between here and South
190
00:11:28,520 --> 00:11:34,980
Carolina. Eight robberies, six stolen
cars, four kidnappings, and three mini
191
00:11:34,980 --> 00:11:36,560
-marts burned to the ground.
192
00:11:38,240 --> 00:11:41,120
We littered too, but they never got us
on that one.
193
00:11:47,690 --> 00:11:49,110
I loved you guys in Deliverance.
194
00:11:49,930 --> 00:11:50,930
Hey,
195
00:11:52,730 --> 00:11:53,569
Don, how's it going?
196
00:11:53,570 --> 00:11:55,670
Oh, not bad.
197
00:11:56,270 --> 00:11:59,030
Oh, I don't think you've met my roomies,
Cary Grant, Prince Charles.
198
00:12:02,090 --> 00:12:03,950
All right, so is Wilbur going to let me
out of here or what?
199
00:12:04,170 --> 00:12:06,810
Yeah, when Jerry Falwell goes heavy
metal.
200
00:12:09,050 --> 00:12:11,890
Dan, we need the hypnosis book. There's
only an hour before Bull has to be at
201
00:12:11,890 --> 00:12:12,890
the game show. Here.
202
00:12:13,360 --> 00:12:17,040
Come on now, guys. Let's just forget
about the game show. I'm too nervous to
203
00:12:17,040 --> 00:12:19,680
think. Paul, do you realize what's
riding on this?
204
00:12:20,160 --> 00:12:24,800
Yeah, I know. The kid's gymnasium. The
kid. The kid. The kid. What about my 30
205
00:12:24,800 --> 00:12:25,800
%?
206
00:12:27,120 --> 00:12:28,240
Okay, okay. Here we go.
207
00:12:28,560 --> 00:12:29,960
Planting the post -hypnotic suggestion.
208
00:12:31,080 --> 00:12:33,680
Okay. Fixate the subject on a focal
point.
209
00:12:34,820 --> 00:12:36,440
Really, guys? I'm too nervous.
210
00:12:36,680 --> 00:12:37,680
I'm just...
211
00:12:39,240 --> 00:12:40,700
All right, Christine, hurry now. What's
next?
212
00:12:41,040 --> 00:12:44,840
Okay, I see. A trigger such as a key
phrase will free the subject from his
213
00:12:44,840 --> 00:12:45,840
inhibition.
214
00:12:46,020 --> 00:12:50,040
All right, Paul, you'll be completely
relaxed and confident when you hear
215
00:12:50,040 --> 00:12:52,980
words. I want to be your love slave.
216
00:12:57,960 --> 00:12:59,120
Hey, what happened?
217
00:12:59,720 --> 00:13:00,720
I feel great.
218
00:13:01,220 --> 00:13:04,400
Oh, real good, Dan. You just planted an
obscene trigger phrase.
219
00:13:05,640 --> 00:13:06,800
The only kind I know.
220
00:13:11,120 --> 00:13:12,120
you're gonna be just fine.
221
00:13:12,640 --> 00:13:16,640
Yeah, this might not be so bad after
all. Shannon, you're on the air in two
222
00:13:16,640 --> 00:13:18,420
minutes. I gotta go home.
223
00:13:19,360 --> 00:13:20,360
Bull, stop.
224
00:13:20,440 --> 00:13:25,740
You're not going to be nervous because I
want to be your love slave.
225
00:13:28,560 --> 00:13:30,020
Say, that is good news.
226
00:13:33,300 --> 00:13:34,880
No, Bull, you don't understand.
227
00:13:36,000 --> 00:13:39,840
I want to be your love slave.
228
00:13:41,439 --> 00:13:43,480
Christine, you're making my brain sweat.
229
00:13:44,980 --> 00:13:47,020
Why is this working? I don't understand
it.
230
00:13:47,280 --> 00:13:50,000
Well, in the first place, I'm a bailiff
and you're a public defender.
231
00:13:50,220 --> 00:13:52,080
Mr. Shannon, you're on.
232
00:13:54,460 --> 00:14:01,440
And now, it's
233
00:14:01,440 --> 00:14:04,160
time to play America's favorite game
show.
234
00:14:23,880 --> 00:14:27,180
I'm Jeffrey Zane, and I'm a computer
programmer from Enid, Oklahoma.
235
00:14:29,960 --> 00:14:34,380
I'm Catherine Schuster. I'm a
schoolteacher from St. Petersburg,
236
00:14:39,920 --> 00:14:42,820
I'm Bull Shannon, and I think I'm going
to vomit.
237
00:14:45,520 --> 00:14:49,300
Well, if you reach me, that's an extra
hundred dollars.
238
00:14:54,280 --> 00:14:56,120
What do you say we get to our first
question, all right?
239
00:14:56,460 --> 00:14:58,480
Players, hands above buzzers.
240
00:14:59,020 --> 00:15:05,200
I am a female of the porcine or bovine
persuasion. What am I?
241
00:15:07,080 --> 00:15:08,440
I am a sow.
242
00:15:08,840 --> 00:15:10,940
Yes, you are, for $200.
243
00:15:13,020 --> 00:15:14,580
I like this show.
244
00:15:15,080 --> 00:15:16,640
Hey, you really know that guy there?
245
00:15:16,840 --> 00:15:17,840
Yes, yes.
246
00:15:18,080 --> 00:15:19,080
Oh, I'm sorry.
247
00:15:19,240 --> 00:15:23,040
Are we bothering you, Mr. Big Shot? I
know somebody on TV.
248
00:15:24,120 --> 00:15:29,520
I am soft and squishy, so I can be
smeared into cracks and holes.
249
00:15:30,020 --> 00:15:31,060
What am I?
250
00:15:31,320 --> 00:15:32,540
I am Spackle.
251
00:15:33,600 --> 00:15:37,580
That's correct, Bullfuck. You forgot to
buzz in.
252
00:15:41,220 --> 00:15:43,960
Fantastic. I've hitched my wagon to a
tree stump.
253
00:16:15,470 --> 00:16:17,350
I am a compost heap.
254
00:16:18,870 --> 00:16:20,570
You most certainly are.
255
00:16:20,810 --> 00:16:22,830
And you now have 400.
256
00:16:23,770 --> 00:16:25,070
Jeffrey has 200.
257
00:16:25,310 --> 00:16:29,350
And, Bull, you're in last place with
zero.
258
00:16:31,230 --> 00:16:32,710
Oh, something's wrong.
259
00:16:32,950 --> 00:16:33,950
Why is he losing?
260
00:16:34,290 --> 00:16:36,210
Because he's dumb as a donut, that's
why.
261
00:16:39,950 --> 00:16:44,050
Hello? Oh, yeah, hi, Christy. Yeah, we
noticed he's not doing too good.
262
00:16:45,420 --> 00:16:46,420
Uh -oh.
263
00:16:46,580 --> 00:16:49,560
Christine tried the hypnotic suggestion
on Bull, but it didn't work.
264
00:16:50,140 --> 00:16:53,580
You don't suppose that the person who
says the key phrase has to be the same
265
00:16:53,580 --> 00:16:54,559
who planted it?
266
00:16:54,560 --> 00:16:57,940
Oh, no, and Dan's in jail. Oh, now we're
really up the creek.
267
00:16:58,920 --> 00:17:00,200
What are you doing in here?
268
00:17:00,560 --> 00:17:02,040
Christine, I gotta go.
269
00:17:02,760 --> 00:17:04,819
Why is my bailiff on a game show?
270
00:17:05,660 --> 00:17:09,380
You see, this boys' club's gonna close
down, and Bull's been helping out by
271
00:17:09,380 --> 00:17:12,140
being their basket, but they're out of
money. And Bull could win.
272
00:17:12,490 --> 00:17:15,829
But it doesn't work to have Christine
say, I want to be your love slave.
273
00:17:15,829 --> 00:17:17,089
why we need to get Dan out of jail.
274
00:17:20,569 --> 00:17:22,410
Pour me one of whatever you're having.
275
00:17:26,290 --> 00:17:28,770
Jeffrey! I am a titmouse.
276
00:17:31,290 --> 00:17:33,190
Oh, no, you aren't. Anyone else?
277
00:17:34,690 --> 00:17:35,710
I am earwax.
278
00:17:36,350 --> 00:17:37,350
Yes, you are!
279
00:17:40,770 --> 00:17:42,170
That's another $500.
280
00:17:45,770 --> 00:17:47,170
Dan, what are you doing out of jail?
281
00:17:47,490 --> 00:17:49,650
Wilbur said if I could help the kid,
she'd let me out. What's he doing?
282
00:17:49,910 --> 00:17:51,250
Well, he's doing all right. He's making
a comeback.
283
00:17:51,570 --> 00:17:53,510
As soon as he started breathing again,
he started doing okay.
284
00:17:53,750 --> 00:17:56,510
All right, Bo, come on. Danny needs a
new pair of chaps.
285
00:17:58,150 --> 00:17:59,550
I am a sebaceous cyst.
286
00:18:00,490 --> 00:18:01,490
Yes, you are.
287
00:18:09,900 --> 00:18:14,040
That means only 30 seconds remain in
regulation play, and each question is
288
00:18:14,040 --> 00:18:16,080
worth $1 ,000.
289
00:18:16,740 --> 00:18:23,680
Players, I am a homophrodite, and when I
mate, I leap from a tree, swinging from
290
00:18:23,680 --> 00:18:28,140
7 to 24 hours on a rope made from my own
mucus.
291
00:18:28,420 --> 00:18:29,520
What am I?
292
00:18:31,200 --> 00:18:34,260
I am a great gray slug. Yes, you are!
293
00:18:39,310 --> 00:18:41,870
I am three inches long and weigh less
than a dime.
294
00:18:42,750 --> 00:18:44,310
I am an Etruscan shrew.
295
00:18:44,690 --> 00:18:45,690
Amazing!
296
00:18:46,210 --> 00:18:47,290
Next question.
297
00:18:47,530 --> 00:18:48,910
I live in warm.
298
00:18:49,810 --> 00:18:51,130
I am a dust mite.
299
00:18:51,430 --> 00:18:52,430
Yes!
300
00:18:53,670 --> 00:18:55,110
$6 ,700.
301
00:18:55,670 --> 00:18:57,190
Only seconds left.
302
00:18:58,590 --> 00:18:59,890
I am zirconium.
303
00:19:00,630 --> 00:19:01,630
Yes, you are!
304
00:19:05,310 --> 00:19:07,030
That's the end of Regulation Play.
305
00:19:07,290 --> 00:19:09,590
Catherine, you're still first with $8
,300.
306
00:19:09,870 --> 00:19:11,870
Jeffrey, you're just behind with $7
,900.
307
00:19:12,350 --> 00:19:14,250
And Bull has $7 ,700.
308
00:19:14,490 --> 00:19:19,850
This game is up for grabs. Who is going
to win? Find out when we play Super What
309
00:19:19,850 --> 00:19:21,570
Am I right after this commercial.
310
00:19:22,330 --> 00:19:23,330
Clear?
311
00:19:23,650 --> 00:19:26,750
All right, Bull baby, come on, bring it
home to Denny.
312
00:19:27,030 --> 00:19:28,610
Hi, guys. This is great.
313
00:19:28,810 --> 00:19:31,610
I was afraid they were going to have
a... Clock!
314
00:19:33,250 --> 00:19:34,250
I better do something.
315
00:19:34,630 --> 00:19:35,730
Bull. Sir.
316
00:19:36,160 --> 00:19:39,200
You can't talk to the contestants. No,
it's an emergency. I can't let anybody
317
00:19:39,200 --> 00:19:45,460
stage. Bull, bull, bull, I want to be...
All right, we're back.
318
00:19:45,700 --> 00:19:49,820
And now for the super what am I bonus
question worth $2 ,000.
319
00:19:50,400 --> 00:19:51,400
Here it is.
320
00:19:52,240 --> 00:19:57,560
I am colorless and initially odorless,
but if I do not soon evaporate, bacteria
321
00:19:57,560 --> 00:19:59,720
makes me offend the olfactory senses.
322
00:20:00,100 --> 00:20:01,240
What am I?
323
00:20:05,300 --> 00:20:07,620
Jeffrey! I am pond scum.
324
00:20:09,480 --> 00:20:11,040
Strangely appropriate, but not correct.
325
00:20:15,720 --> 00:20:18,660
Catherine! I am lighter fluid.
326
00:20:19,480 --> 00:20:21,260
Sorry, Catherine, that's not correct.
327
00:20:21,560 --> 00:20:25,540
But you can still win if Bull fails to
answer correctly before time runs out.
328
00:20:56,320 --> 00:21:00,260
commercial's over. No, no, Dad, he
already... Oh, I want to be your love
329
00:21:02,100 --> 00:21:06,920
Sir, Mr. Shannon just won, and we're on
the air live.
330
00:21:07,180 --> 00:21:08,180
You're perfect.
331
00:21:28,460 --> 00:21:29,460
this to say?
332
00:21:29,740 --> 00:21:35,660
Well, I have pieced it together and it
seems I was kidnapped and drugged by
333
00:21:35,660 --> 00:21:37,280
Soviet agents.
334
00:21:42,980 --> 00:21:45,420
Well, it looks like I pulled another one
out of the fire, huh?
335
00:21:50,320 --> 00:21:51,320
Hello?
336
00:21:51,880 --> 00:21:52,880
Harry, where are you?
337
00:21:56,270 --> 00:21:58,590
We had some engine trouble. This could
take a couple of hours.
338
00:21:59,290 --> 00:22:01,570
Oh, we could be here all night.
339
00:22:01,770 --> 00:22:02,910
Sweet cakes.
340
00:22:07,850 --> 00:22:09,190
Holy moly.
341
00:22:10,450 --> 00:22:13,730
Is that really a tattoo of Manny, Moe,
and Jack?
342
00:22:16,270 --> 00:22:17,270
Help! Matt!
343
00:22:17,310 --> 00:22:18,310
Help!
344
00:22:20,610 --> 00:22:23,830
Looks like Harry's not going to make it
back in time for the next session.
345
00:22:24,560 --> 00:22:26,720
And I guess you haven't seen the last of
us.
346
00:22:28,640 --> 00:22:31,100
I know you people think I don't like
you.
347
00:22:31,860 --> 00:22:32,860
Well, you're wrong.
348
00:22:33,880 --> 00:22:35,260
I loathe you.
349
00:22:36,780 --> 00:22:42,760
And you have my word that for every
minute you spend in my courtroom,
350
00:22:43,000 --> 00:22:47,660
I'm going to give you a full 60 seconds
of excruciating torture.
351
00:22:50,720 --> 00:22:53,160
And they say I don't know how to have a
good time.
352
00:22:57,260 --> 00:23:00,500
I realize that you've been working
around the clock, and I would think that
353
00:23:00,500 --> 00:23:03,320
must be getting awfully tired.
354
00:23:05,460 --> 00:23:11,460
The fences are down, and you're becoming
more and more suggestible.
355
00:23:14,500 --> 00:23:15,500
Good.
356
00:23:16,000 --> 00:23:22,520
Now, you're going to begin being nice to
everyone here, especially me,
357
00:23:22,660 --> 00:23:24,780
starting right now.
358
00:23:29,130 --> 00:23:31,350
You're a very sweet guy, Dan.
27728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.