Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,410 --> 00:00:03,309
Hi, guys.
2
00:00:03,310 --> 00:00:04,710
Hey. Roz?
3
00:00:06,430 --> 00:00:07,810
Roz? Hmm?
4
00:00:08,010 --> 00:00:09,010
You all right?
5
00:00:09,250 --> 00:00:11,290
Yeah, my stomach's just a bit queasy.
6
00:00:11,790 --> 00:00:14,010
Want a bite of my squid salad sandwich?
7
00:00:15,690 --> 00:00:18,810
No, thanks, Bull. I just had a peanut
butter and jellyfish.
8
00:00:22,230 --> 00:00:23,490
What's so funny, Max?
9
00:00:23,770 --> 00:00:24,770
This ass.
10
00:00:24,910 --> 00:00:29,890
Come celebrate the Constitution's 200th
birthday at Schuster's Plumbing and
11
00:00:29,890 --> 00:00:31,010
Toilet Supplies.
12
00:00:32,159 --> 00:00:33,980
George Washington sat here.
13
00:00:35,980 --> 00:00:37,540
That is so tacky.
14
00:00:37,740 --> 00:00:41,180
Why can't people just celebrate the
Constitution without making complete
15
00:00:41,180 --> 00:00:41,979
of themselves?
16
00:00:41,980 --> 00:00:42,980
Hi, guys!
17
00:00:47,320 --> 00:00:48,920
Look, it's Harry's grandmother.
18
00:00:52,020 --> 00:00:53,040
You like this, huh?
19
00:00:53,240 --> 00:00:55,460
You're having a big sale at the Colonial
Head Shop.
20
00:00:57,320 --> 00:00:58,980
I got one for you, big guy.
21
00:01:06,760 --> 00:01:09,240
sure this was going to fit. What is your
head size, Bull?
22
00:01:10,200 --> 00:01:11,200
Inhaled or exhaled?
23
00:01:12,660 --> 00:01:13,499
Never mind.
24
00:01:13,500 --> 00:01:18,240
Hey, don't make any plans for after work
because I got a bootleg copy of the
25
00:01:18,240 --> 00:01:22,020
Edwin Newman -William F. Buckley debate
over the ramifications of the Plessy
26
00:01:22,020 --> 00:01:23,220
versus Ferguson case.
27
00:01:24,880 --> 00:01:27,120
They left in all the 14 -letter words.
28
00:01:27,800 --> 00:01:32,780
Oh, darn, I'd love to come, but I
already have plans, sir. Too bad. How
29
00:01:32,780 --> 00:01:33,609
you, Mac?
30
00:01:33,610 --> 00:01:35,310
Well, I've got plans too, sir.
31
00:01:37,510 --> 00:01:38,950
Oh, rat, so do I.
32
00:01:40,010 --> 00:01:41,010
We all do.
33
00:01:43,730 --> 00:01:45,150
So you're all doing something together?
34
00:01:46,330 --> 00:01:47,330
Yeah.
35
00:01:49,070 --> 00:01:50,110
What you got planned?
36
00:01:52,090 --> 00:01:53,090
Water skiing.
37
00:01:55,250 --> 00:01:56,550
Yeah, I said water skiing.
38
00:01:58,790 --> 00:02:00,110
It's ten degrees outside.
39
00:02:00,410 --> 00:02:01,490
Everything's frozen over.
40
00:02:02,600 --> 00:02:03,880
That's the way we like it, sir.
41
00:02:04,720 --> 00:02:07,820
Yeah, I get a great deal on the boat,
too. Sixteen bucks, have it back by
42
00:02:09,539 --> 00:02:13,600
I don't believe it. We're about to
celebrate the double platinum
43
00:02:13,600 --> 00:02:17,520
the most important document in the
world, and you folks don't even want to
44
00:02:17,520 --> 00:02:21,160
part. I would think that you would drop
everything to come by.
45
00:03:11,560 --> 00:03:15,680
Well, I admire your ingenuity, but the
law takes a dim view of what you call
46
00:03:15,680 --> 00:03:17,780
unfurling old glory.
47
00:03:19,600 --> 00:03:21,540
$200 fine and time served.
48
00:03:21,760 --> 00:03:22,760
Move them out.
49
00:03:23,700 --> 00:03:27,240
You know, Matt, I'm really beginning to
enjoy this thing.
50
00:03:27,520 --> 00:03:30,660
Me too, sir. Just like working with
Mamie Van Doren.
51
00:03:32,380 --> 00:03:35,960
Bull isn't back yet, huh? No, he's
downstairs getting ready for Ross's
52
00:03:35,960 --> 00:03:37,000
triumphant return.
53
00:03:37,740 --> 00:03:39,780
Boy, it's been a weird two weeks without
Ross.
54
00:03:40,570 --> 00:03:43,010
I didn't think the diabetes kept you in
the hospital that long.
55
00:03:43,210 --> 00:03:47,530
Yeah. You know, I've really missed her
sense of quiet authority, the way she
56
00:03:47,530 --> 00:03:52,350
radiates that calm professionalism. And
yet never too busy to squeeze off a
57
00:03:52,350 --> 00:03:53,790
light -hearted volley of gunfire.
58
00:03:55,270 --> 00:03:56,270
Stay away!
59
00:03:58,090 --> 00:03:59,810
Hey, woolly bully, what you doing?
60
00:04:00,210 --> 00:04:04,870
Stringing a banner, sir. It says,
Welcome back, Roz. We missed you.
61
00:04:05,890 --> 00:04:09,530
While you were gone, I got a shoe shine
and started breaking in a new uniform.
62
00:04:11,690 --> 00:04:12,689
How long is that thing?
63
00:04:12,690 --> 00:04:14,190
Well, how far is it from here to the
door?
64
00:04:15,150 --> 00:04:16,149
Six feet.
65
00:04:16,470 --> 00:04:18,209
Then it's 18 floors and six feet.
66
00:04:21,670 --> 00:04:23,550
Don't you think he overdid it, big
fella?
67
00:04:23,790 --> 00:04:24,830
Well, I miss Roz.
68
00:04:26,130 --> 00:04:29,130
I still don't see why she wouldn't let
us visit her at the hospital.
69
00:04:29,530 --> 00:04:30,530
I do.
70
00:04:30,550 --> 00:04:31,550
It's embarrassing.
71
00:04:31,850 --> 00:04:35,050
I hate wearing those hospital gowns that
hang wide open at the back.
72
00:04:35,450 --> 00:04:36,790
I always turn mine around.
73
00:04:44,330 --> 00:04:45,890
Great icebreaker in the solarium.
74
00:04:48,930 --> 00:04:50,890
I don't see why she was gone for two
weeks.
75
00:04:51,330 --> 00:04:54,290
I got diabetes when I was a kid and it
only lasted one day.
76
00:04:55,270 --> 00:04:56,270
You had diabetes?
77
00:04:56,550 --> 00:04:58,670
Uh -huh. I got it from eating too many
prunes.
78
00:05:05,310 --> 00:05:06,950
I didn't have any visitors either.
79
00:05:11,980 --> 00:05:14,860
is a lot more serious than what you
have. You wouldn't think so the way the
80
00:05:14,860 --> 00:05:15,860
neighbors carried on.
81
00:05:19,560 --> 00:05:22,420
It's a lost cause, sir. Move on to the
next case.
82
00:05:23,520 --> 00:05:24,520
Okie doke.
83
00:05:24,880 --> 00:05:28,540
People versus LaRue, Johnson,
McCullough, and Simon.
84
00:05:29,320 --> 00:05:34,660
Well, look at this. We got ourselves
three presidents and the minority whip.
85
00:05:37,460 --> 00:05:39,800
Her name is Francine LaRue, Your Honor,
and these...
86
00:05:40,970 --> 00:05:43,030
Our actors from that big TV special
they're doing tonight?
87
00:05:43,250 --> 00:05:46,450
Oh, you mean the hip -hopping, finger
-popping, constitutional birthday
88
00:05:46,450 --> 00:05:47,450
bash?
89
00:05:47,830 --> 00:05:48,830
That's the one.
90
00:05:49,670 --> 00:05:56,110
Our fondling fathers here got drunk
during their dinner break and decided to
91
00:05:56,110 --> 00:05:59,290
exercise their, uh, freedom of assembly.
92
00:06:01,110 --> 00:06:02,110
Honest, Abe?
93
00:06:05,450 --> 00:06:09,230
Look, I don't have to take this. I'm a
major talent in this town.
94
00:06:10,240 --> 00:06:11,240
Wanna bet?
95
00:06:13,680 --> 00:06:17,240
Hey, how'd you like me to charge up your
San Juan Hill?
96
00:06:20,120 --> 00:06:23,220
Look, I may have to defend you, but I
don't have to put up with your sleazy
97
00:06:23,220 --> 00:06:25,840
remarks. Ooh, a filly with spirit.
98
00:06:26,480 --> 00:06:29,000
Looks like you need a rough rider.
99
00:06:31,760 --> 00:06:35,540
Watch it. I speak softly, but I carry a
big knee.
100
00:06:37,610 --> 00:06:41,770
Please get on with this. I have to
repowder my tights or I'll chafe like a
101
00:06:41,770 --> 00:06:42,770
express rider.
102
00:06:46,450 --> 00:06:49,030
You really like that costume, don't you?
103
00:06:50,750 --> 00:06:51,750
Immensely.
104
00:06:53,010 --> 00:06:56,190
Your Honor, before we proceed, we're
going to need an order to separate.
105
00:06:56,510 --> 00:07:00,110
One of the parties involved isn't here.
The man playing Thomas Jefferson hasn't
106
00:07:00,110 --> 00:07:01,110
sobered up yet.
107
00:07:01,400 --> 00:07:03,400
A little bit too much Yankee Doodle
brandy?
108
00:07:04,440 --> 00:07:07,600
About ten minutes ago, he stuck a
feather down his throat and threw up
109
00:07:10,440 --> 00:07:13,320
Well, then you gentlemen will have to
decide whether you want your cases
110
00:07:13,320 --> 00:07:14,860
adjudicated together or separately.
111
00:07:15,380 --> 00:07:18,100
United we stand, divided we fall.
112
00:07:18,880 --> 00:07:20,120
Tell me about it.
113
00:07:21,840 --> 00:07:26,520
In that case, we'll just wait for Mr.
Jefferson to join our cheap executives
114
00:07:26,520 --> 00:07:29,980
here. Stick around the building, guys.
That's lunch, people.
115
00:07:30,920 --> 00:07:31,719
Hold it, everyone.
116
00:07:31,720 --> 00:07:32,720
Watch where you step.
117
00:07:32,780 --> 00:07:34,160
What'd you do, lose a contact lens?
118
00:07:34,500 --> 00:07:35,920
No, my wart.
119
00:07:38,980 --> 00:07:42,840
Say, were you ever in the road company
of La Cage aux Folles?
120
00:07:44,240 --> 00:07:47,880
No, but every year I play the psycho
killer in our bailiff Christmas pageant.
121
00:07:52,020 --> 00:07:53,140
Is he serious?
122
00:07:54,480 --> 00:07:56,360
Yeah, it's a great show. Frosty the
Hitman.
123
00:08:02,570 --> 00:08:04,170
She was supposed to be here by now.
124
00:08:04,670 --> 00:08:07,530
Well, if she stopped to read the banner,
it could take weeks.
125
00:08:09,130 --> 00:08:11,990
I'm sure she'll appreciate all the work
you went to, Bull.
126
00:08:12,370 --> 00:08:14,170
Who put this stupid thing here?
127
00:08:18,490 --> 00:08:20,470
I missed you so much.
128
00:08:21,450 --> 00:08:23,350
Hi, Ron. How are you?
129
00:08:24,610 --> 00:08:29,650
Come on, Bull. Don't explode the girl
her first day back.
130
00:08:30,010 --> 00:08:31,830
Come here. Sit down. Sit down over here.
131
00:08:32,280 --> 00:08:33,280
Good to see you.
132
00:08:33,460 --> 00:08:35,020
We missed you so much, Ross.
133
00:08:35,600 --> 00:08:36,659
How was the hospital?
134
00:08:37,679 --> 00:08:38,679
Peachy.
135
00:08:39,240 --> 00:08:43,640
First, I was dragged in there on a
stretcher, stripped naked, and strapped
136
00:08:43,640 --> 00:08:44,900
a bed against my will.
137
00:08:45,620 --> 00:08:51,340
Since then, I've been poked, prodded,
pumped full of drugs, force -fed, and
138
00:08:51,340 --> 00:08:54,420
blood sucked out of me ten times a day
with razor -sharp needles.
139
00:08:55,700 --> 00:08:57,600
You got to go on a stretcher?
140
00:09:04,780 --> 00:09:05,780
Who wants to know?
141
00:09:06,020 --> 00:09:10,020
Mr. Brian Capshaw, producer of the hip
-hopping, finger -popping,
142
00:09:10,020 --> 00:09:11,480
birthday blowout bash.
143
00:09:11,960 --> 00:09:16,740
Ah. The band has an Emmy, a Tony, and 75
Ernie's.
144
00:09:17,080 --> 00:09:18,840
His talent speaks for itself.
145
00:09:19,440 --> 00:09:21,020
Swell. Does he?
146
00:09:22,680 --> 00:09:25,960
Of course he speaks. The man is a genius
at speaking.
147
00:09:26,620 --> 00:09:27,680
Yes, sir, I'll shut up now.
148
00:09:29,060 --> 00:09:32,660
My sister's kid works for free, takes
abuse like a Cuban welterweight.
149
00:09:34,760 --> 00:09:36,900
Would you mind if we, uh, confab?
150
00:09:37,260 --> 00:09:38,880
Uh, sorry, I'm spoken for.
151
00:09:40,240 --> 00:09:43,020
Oh, I get it, I get it. Brian, he's
making a joke.
152
00:09:46,680 --> 00:09:50,280
Look, Judge, I'm staring down the barrel
of a two -hour deadline on a TV thing.
153
00:09:50,400 --> 00:09:52,980
Now, those four actors you're holding
are my opening number.
154
00:09:53,240 --> 00:09:55,260
So let's say we, uh, swing a little...
155
00:09:56,000 --> 00:09:58,900
Presidential pardon, eh? Well, I'm
afraid it's not really that simple.
156
00:09:59,700 --> 00:10:02,320
Say, Ron, wouldn't this guy look
terrific in a Rolex?
157
00:10:03,580 --> 00:10:06,480
Say, Ron, wouldn't this guy look
terrific behind bars?
158
00:10:10,900 --> 00:10:15,400
Look, babe, come on, cut me some slack
here. This is for a good cause. This
159
00:10:15,400 --> 00:10:18,620
is going to fill millions of American
hearts with real patriotic spirit.
160
00:10:19,240 --> 00:10:21,400
Kathy, Kathy, I'm ready for my day.
161
00:10:25,040 --> 00:10:25,959
Let me guess.
162
00:10:25,960 --> 00:10:27,820
The statue of puberty.
163
00:10:30,680 --> 00:10:33,460
Tracy, sweetie, I told you to wait out
in the truck.
164
00:10:33,760 --> 00:10:35,480
It's cold out there.
165
00:10:35,900 --> 00:10:37,760
See my goose bumps?
166
00:10:42,340 --> 00:10:43,980
My compliments to the goose.
167
00:10:46,600 --> 00:10:48,940
Tracy is part of the parade of
government forms.
168
00:10:49,760 --> 00:10:50,840
I'm a carrier.
169
00:10:54,790 --> 00:10:55,930
That would be my guess.
170
00:10:57,810 --> 00:11:00,130
I get to carry the Constitution.
171
00:11:03,650 --> 00:11:04,750
Constitution, sweetie.
172
00:11:05,010 --> 00:11:06,090
Isn't she adorable?
173
00:11:07,130 --> 00:11:09,930
Wait a minute. She's going to carry the
Constitution?
174
00:11:10,530 --> 00:11:12,170
As in we the people?
175
00:11:12,390 --> 00:11:14,430
One of the original drafts.
176
00:11:14,850 --> 00:11:15,850
Picture this.
177
00:11:16,830 --> 00:11:18,090
A darkened stadium.
178
00:11:18,790 --> 00:11:21,070
A hush falls over the saps in the
audience.
179
00:11:23,079 --> 00:11:24,800
Suddenly, fireworks fill the sky.
180
00:11:25,440 --> 00:11:29,800
Marching bands from all across the
country form a giant Liberty Bell, and
181
00:11:29,800 --> 00:11:34,280
the crack come 200 Robert Goulet
impersonators crooning the national
182
00:11:34,280 --> 00:11:36,880
laser beams bounce off their gold neck
chains.
183
00:11:40,760 --> 00:11:43,180
Well, as long as it's all done in good
taste.
184
00:11:45,120 --> 00:11:46,560
Irony, I love this guy.
185
00:11:48,740 --> 00:11:51,280
So come on, Judge, what do you say, huh?
Can you do me the big one?
186
00:11:52,440 --> 00:11:55,920
Mr. Capshaw, I have a feeling that your
show is going to be a big one whether I
187
00:11:55,920 --> 00:11:56,920
help or not.
188
00:11:57,600 --> 00:12:00,800
Oh, did I mention that we got Pee Wee
Herman doing a reenactment of The
189
00:12:00,800 --> 00:12:01,800
Surrender at Yorktown?
190
00:12:03,900 --> 00:12:09,480
Is that really your dinner?
191
00:12:10,240 --> 00:12:13,500
No, it's Bugs Bunny's dinner. But it's
all I get to eat now.
192
00:12:13,860 --> 00:12:14,940
You should have some of mine.
193
00:12:15,740 --> 00:12:16,740
What is it?
194
00:12:17,300 --> 00:12:19,340
I don't know. I already ate the face
off.
195
00:12:24,680 --> 00:12:26,580
That's okay. I'll just go back to my
feast here.
196
00:12:31,700 --> 00:12:32,820
Well, I'm stuffed.
197
00:12:34,700 --> 00:12:36,840
They've got you on a really strict
program, huh?
198
00:12:37,480 --> 00:12:38,199
Heavens no.
199
00:12:38,200 --> 00:12:42,880
I can do anything I want as long as it's
bland, lifeless, and excruciatingly
200
00:12:42,880 --> 00:12:46,080
dull. The important thing is that you're
better now.
201
00:12:46,680 --> 00:12:47,680
Better than what?
202
00:12:47,980 --> 00:12:49,980
I can't eat half the food in this place.
203
00:12:50,260 --> 00:12:53,180
The spicy pizzas, the deep dish apple
pies.
204
00:12:54,350 --> 00:12:56,110
Whatever this brown thing is.
205
00:12:57,470 --> 00:13:02,070
Look, so you can't eat everything you
like to. Look on the bright side.
206
00:13:03,070 --> 00:13:07,250
The bright side is that I have to shoot
up with insulin three times a day so I
207
00:13:07,250 --> 00:13:09,670
don't go blind and I don't get my legs
chopped off.
208
00:13:11,390 --> 00:13:13,030
Anybody want my apple, Betty?
209
00:13:14,730 --> 00:13:20,310
I really don't give a hoot that Vanna
White is turning around the letters for
210
00:13:20,310 --> 00:13:21,310
the Bill of Rights.
211
00:13:23,980 --> 00:13:28,840
have to wait their turn for their trial
just like everyone else, if you will
212
00:13:28,840 --> 00:13:29,840
excuse me.
213
00:13:30,740 --> 00:13:33,120
So, we all getting caught up with each
other here?
214
00:13:34,700 --> 00:13:36,920
Oh, good. You're just in time. For what?
215
00:13:37,240 --> 00:13:38,240
My dessert.
216
00:13:39,200 --> 00:13:40,200
What's that for?
217
00:13:40,380 --> 00:13:41,580
To inject my insulin.
218
00:13:42,040 --> 00:13:44,860
And I have my choice of several exotic
locales.
219
00:13:46,560 --> 00:13:49,940
I can stick this in my arm or my thigh.
220
00:13:51,050 --> 00:13:54,770
Or, for those particularly festive
occasions, I can jab it in my stomach.
221
00:13:55,610 --> 00:13:56,610
Want to watch?
222
00:13:57,190 --> 00:13:58,190
For free?
223
00:14:02,890 --> 00:14:06,490
Hey, Roz, I know this has been rough,
but come on, it's going to get easier.
224
00:14:07,510 --> 00:14:08,510
You're right.
225
00:14:09,190 --> 00:14:10,190
Because I'm quitting.
226
00:14:10,730 --> 00:14:12,630
What? I'm resigning.
227
00:14:12,990 --> 00:14:17,070
I can't handle a job like this anymore.
Roz, this is very sudden. You want to
228
00:14:17,070 --> 00:14:18,070
think about this.
229
00:14:18,090 --> 00:14:19,510
I have thought about it, Harry.
230
00:14:19,960 --> 00:14:23,580
You can't be a bailiff if you have to
leave the prisoners every five minutes
231
00:14:23,580 --> 00:14:28,020
get an injection or check your blood
sugar or any of the other damn stupid
232
00:14:28,020 --> 00:14:30,220
things I have to do the rest of my life.
233
00:14:31,240 --> 00:14:33,020
I have the papers for you to sign later.
234
00:14:33,240 --> 00:14:35,320
Roz, we can work something out.
235
00:14:35,560 --> 00:14:39,760
No, we can't, Harry. You expect me to
sit around here and put on some kind of
236
00:14:39,760 --> 00:14:41,540
happy cripple show for you people?
237
00:14:42,040 --> 00:14:43,320
Well, I'm not going to.
238
00:14:44,520 --> 00:14:45,520
Hey, Roz!
239
00:14:45,740 --> 00:14:46,740
Welcome back.
240
00:14:47,060 --> 00:14:48,940
Listen, I know how hard this has been.
241
00:14:51,080 --> 00:14:52,900
This banana splits for you.
242
00:15:36,810 --> 00:15:37,810
I found that spoon.
243
00:15:44,050 --> 00:15:46,370
Boy, Roz is really going through a rough
time.
244
00:15:46,630 --> 00:15:50,110
Oh, I go through rough times. I don't go
around spreading food all over people.
245
00:15:51,270 --> 00:15:52,390
Unless they ask.
246
00:15:56,970 --> 00:15:58,730
We're just going to have to try to be
tolerant.
247
00:15:59,030 --> 00:16:02,670
I called Roz's doctor. Hopefully he'll
come down here and explain how serious
248
00:16:02,670 --> 00:16:05,710
this whole thing is. Great. Then maybe
things can get back to normal around
249
00:16:05,710 --> 00:16:08,580
here. Congress shall make no law. Step
kick.
250
00:16:08,840 --> 00:16:11,380
The establishment of step kick.
251
00:16:11,680 --> 00:16:14,160
Religion and freedom of the step kick.
252
00:16:17,640 --> 00:16:20,260
Must have been real lonely at Valley
Forge.
253
00:16:25,760 --> 00:16:27,200
It's okay, Bull.
254
00:16:27,700 --> 00:16:28,700
No, it's not.
255
00:16:29,080 --> 00:16:30,240
Roz is leaving.
256
00:16:31,200 --> 00:16:33,060
Just when I've gotten used to her.
257
00:16:33,560 --> 00:16:35,220
The way she mocks my height.
258
00:16:36,140 --> 00:16:37,440
The way she kicks my shin.
259
00:16:39,140 --> 00:16:43,580
The way she yanks up my shorts and hooks
the waistband over my forehead.
260
00:16:47,440 --> 00:16:49,400
Well, we'll all miss that, Bull.
261
00:16:49,640 --> 00:16:53,320
Come on, Bull, you've got to deal with
those feelings.
262
00:16:53,800 --> 00:16:55,180
Just let it out.
263
00:17:04,240 --> 00:17:05,500
Thanks, Christine. I feel better.
264
00:17:06,740 --> 00:17:07,740
What?
265
00:17:11,240 --> 00:17:12,240
Uh,
266
00:17:16,300 --> 00:17:18,800
excuse me, Harry. Roz's doctor's here.
Oh, good.
267
00:17:19,160 --> 00:17:21,780
Well, I'll let you to it. I have better
things to do than sit around and listen
268
00:17:21,780 --> 00:17:23,740
to some old geese that talk about Roz's
plumbing.
269
00:17:24,200 --> 00:17:25,200
I'm Dr. Townsend.
270
00:17:25,560 --> 00:17:26,980
It hurts right here.
271
00:17:29,600 --> 00:17:31,440
Hi, Dr. Townsend. I'm Harry Stone.
272
00:17:31,760 --> 00:17:32,760
Dan Fielding.
273
00:17:33,120 --> 00:17:35,880
Viral? Yet man enough to let his soft
side show.
274
00:17:38,120 --> 00:17:39,680
Enchanting fragrance. What is it?
275
00:17:40,200 --> 00:17:41,200
Hospital soap.
276
00:17:42,560 --> 00:17:44,960
I was palpating a sebaceous fist.
277
00:17:47,240 --> 00:17:48,380
You're just saying that.
278
00:17:51,200 --> 00:17:54,020
Dr. Townsend, I asked you here to talk
about Roz.
279
00:17:54,440 --> 00:17:55,440
Oh, what about her?
280
00:17:55,480 --> 00:17:57,980
Well, you see, she's not going to be
working here anymore.
281
00:17:58,400 --> 00:17:59,400
What?
282
00:18:00,080 --> 00:18:01,900
can't fire someone just for having
diabetes.
283
00:18:02,260 --> 00:18:06,580
No, wait a minute. No, you wait a
minute. Roz is completely capable of
284
00:18:06,580 --> 00:18:10,120
performing her duties. As a matter of
fact, the biggest problem people with
285
00:18:10,120 --> 00:18:13,900
diabetes ever have on the job are
employers with ignorant, insensitive
286
00:18:13,900 --> 00:18:16,280
attitudes. I tried to tell him.
287
00:18:18,900 --> 00:18:20,460
I don't want Roz to leave.
288
00:18:20,660 --> 00:18:24,820
You don't? No, but she goes off to the
hospital, and next thing I know, she
289
00:18:24,820 --> 00:18:27,440
comes back, she's mean and ill
-tempered.
290
00:18:28,940 --> 00:18:30,700
Well, she was like that before.
291
00:18:31,520 --> 00:18:33,780
But now she doesn't think she can do her
job.
292
00:18:34,260 --> 00:18:35,960
I think I'm getting the picture.
293
00:18:37,040 --> 00:18:39,880
Although Roz doesn't seem the type. What
type is that?
294
00:18:40,440 --> 00:18:44,680
Sometimes new diabetic patients feel
cheated, like they're giving up all the
295
00:18:44,680 --> 00:18:48,720
good things in life. And they withdraw
from that pain instead of dealing with
296
00:18:48,720 --> 00:18:49,720
it.
297
00:18:49,850 --> 00:18:50,850
Such wisdom.
298
00:18:52,110 --> 00:18:53,570
Such sensitivity.
299
00:18:54,430 --> 00:18:55,990
You know, I've just made a decision.
300
00:18:56,210 --> 00:18:59,790
I want to donate one of my vital organs
to science. How's ten o 'clock for you?
301
00:19:03,730 --> 00:19:06,870
Excuse me, Judge. Any chance of that
speedy trial thing happening?
302
00:19:07,590 --> 00:19:09,990
Yeah, in due time, Mr. Capshaw. Time?
303
00:19:10,310 --> 00:19:13,270
We're on the air live in 45 minutes.
Don't tell me time.
304
00:19:13,810 --> 00:19:17,110
I've got the Blue Angels in a holding
pattern over the Passaic Landsville.
305
00:19:18,250 --> 00:19:19,450
Mr. Capshaw. What's wrong?
306
00:19:19,650 --> 00:19:22,450
What is it? First and foremost, not my
fault.
307
00:19:22,970 --> 00:19:23,970
Okay.
308
00:19:24,810 --> 00:19:28,250
Hit me, baby. What is it? You know that
original draft of the Constitution we
309
00:19:28,250 --> 00:19:29,229
have down in the truck?
310
00:19:29,230 --> 00:19:31,390
Yes. Well, do you think we could shoot
around it?
311
00:19:32,850 --> 00:19:34,290
What the hell happened?
312
00:19:34,890 --> 00:19:37,990
The guards left the truck to watch Pia
Zadora rehearse her dance number.
313
00:19:38,230 --> 00:19:40,430
This nut climbs in and grabs the
Constitution.
314
00:19:40,850 --> 00:19:44,030
They chase him into this building and
into the courtroom across the hall, and
315
00:19:44,030 --> 00:19:45,850
now he's holding the Constitution
hostage.
316
00:19:46,250 --> 00:19:47,330
Oh, my God.
317
00:19:49,830 --> 00:19:52,610
You let Pia Zadora do a dance number?
318
00:19:57,290 --> 00:20:01,010
Get away from me or this Constitution's
history.
319
00:20:01,990 --> 00:20:05,310
Listen, don't you worry. If he lights
it, I'll protect your body from the
320
00:20:05,310 --> 00:20:06,310
with my body.
321
00:20:08,170 --> 00:20:10,090
This could be flammable. Better lose it.
322
00:20:11,710 --> 00:20:15,410
Sir, don't you really want to put that
thing down? The paper is very delicate.
323
00:20:15,650 --> 00:20:17,550
It's not paper. It's vellum.
324
00:20:17,930 --> 00:20:19,510
made from the skin of sheep.
325
00:20:19,970 --> 00:20:23,230
Some patriotic lamb gave his all for
this thing.
326
00:20:23,690 --> 00:20:25,530
But does he get any credit for it?
327
00:20:25,830 --> 00:20:26,830
Nah.
328
00:20:33,170 --> 00:20:36,830
Mac? Call the Little Bo Peep Squad, yes,
sir. Tell them it's a rushed job.
329
00:20:37,590 --> 00:20:40,530
Why don't we just shoot him? Hey, great
idea. I'll call props.
330
00:20:42,280 --> 00:20:46,200
Nobody is going to shoot anybody. That
might be a fine idea for a Hollywood
331
00:20:46,200 --> 00:20:49,960
soundstage, but this is a real -life
hostage situation.
332
00:20:55,100 --> 00:20:56,360
Albeit a weird one.
333
00:20:56,720 --> 00:20:57,720
Sir! Sir!
334
00:20:57,880 --> 00:20:58,880
It's Roz!
335
00:20:58,920 --> 00:21:00,700
What about her? I think she's drunk.
336
00:21:01,000 --> 00:21:02,300
Why do you think she's drunk?
337
00:21:02,760 --> 00:21:05,580
She said she was actually Ed Kooky Burns
in disguise.
338
00:21:07,850 --> 00:21:10,810
Then she put a trash can over her head
and clogged danced on top of the salad
339
00:21:10,810 --> 00:21:11,810
bar.
340
00:21:11,870 --> 00:21:13,310
That doesn't sound like her.
341
00:21:13,530 --> 00:21:15,430
Oh, wait a minute. Was Roz trembling?
342
00:21:15,970 --> 00:21:17,650
Yeah. Was she sweating a lot?
343
00:21:17,930 --> 00:21:21,370
Bucket. So would you if you're clogged
dancing on top of the salad bar.
344
00:21:22,490 --> 00:21:23,490
What is it, Doc?
345
00:21:23,530 --> 00:21:26,750
Well, it sounds like Roz could be having
an insulin reaction. She must have
346
00:21:26,750 --> 00:21:28,170
accidentally taken too much. Hey!
347
00:21:28,790 --> 00:21:32,410
What about me? The guy with the heritage
of the country in his hand.
348
00:21:33,370 --> 00:21:37,490
Sir, I'm really sorry, but we may have a
little emergency here. But I... Stick a
349
00:21:37,490 --> 00:21:38,490
sock in it, Curly!
350
00:21:41,390 --> 00:21:44,310
Roz needs to be treated right away.
Where is she now?
351
00:21:44,530 --> 00:21:47,970
I don't know. I tried to take her down
from the salad bar, and she kicked me in
352
00:21:47,970 --> 00:21:49,190
the... cafeteria.
353
00:21:52,170 --> 00:21:53,830
When I came to, she was gone.
354
00:21:54,090 --> 00:21:55,090
Oh, God.
355
00:21:55,530 --> 00:21:57,570
Doctor, what happens if we don't find
her right away?
356
00:21:58,179 --> 00:21:59,260
Roz could faint.
357
00:22:00,080 --> 00:22:01,620
She could go into a coma.
358
00:22:02,700 --> 00:22:03,700
She could die.
359
00:22:08,140 --> 00:22:10,080
Boy, I sure hope she picks fainting.
28627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.