Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,810 --> 00:00:06,010
Oh, yoo -hoo, Tim!
2
00:00:07,130 --> 00:00:10,190
Don't forget now, you and Martin
promised to attend the ladies' cooking
3
00:00:10,190 --> 00:00:12,710
conversation in Civil Defense League
Buffet this afternoon.
4
00:00:13,150 --> 00:00:15,230
We're having a four -star general for
lunch.
5
00:00:15,490 --> 00:00:17,250
Oh, baked, fried, or boiled.
6
00:00:18,250 --> 00:00:22,250
Oh, Tim, really? He's our guest, not the
main course.
7
00:00:22,670 --> 00:00:25,950
No, well, I just thought, Mrs. Brown,
I've been chewed out by so many
8
00:00:26,110 --> 00:00:27,750
I thought I'd like to chew on one for a
while.
9
00:00:33,580 --> 00:00:34,580
Uncle Martin, I'm home.
10
00:00:36,920 --> 00:00:37,920
Uncle Martin?
11
00:00:44,600 --> 00:00:51,500
You're... Spare me your power of
description, Tim.
12
00:00:51,620 --> 00:00:54,920
I'm fully aware my EWS is turning me on
and off.
13
00:00:55,840 --> 00:00:57,620
Your EWS?
14
00:00:58,000 --> 00:00:59,720
My early warning system.
15
00:01:00,340 --> 00:01:01,340
You're kidding.
16
00:01:01,780 --> 00:01:05,920
Hardly. A Martian sense of humor is much
too subtle for us to resort to physical
17
00:01:05,920 --> 00:01:06,920
forms of comedy.
18
00:01:08,420 --> 00:01:13,900
Well, look, you mean to tell me that you
actually have an early warning system
19
00:01:13,900 --> 00:01:17,400
built inside of you? Well, now, what's
so difficult to understand about that?
20
00:01:17,520 --> 00:01:21,020
You earthlings have a much more
primitive system that functions along
21
00:01:21,020 --> 00:01:23,480
lines. I believe you call it intuition.
22
00:01:24,160 --> 00:01:27,120
Our sixth sense is naturally much more
highly developed.
23
00:01:27,940 --> 00:01:30,240
Well, I mean, I've heard of people...
24
00:01:30,590 --> 00:01:32,290
popping off before, but this is
ridiculous.
25
00:01:33,550 --> 00:01:38,910
Sorry. Listen, what do you think it is
your EWS is trying to warn you about? I
26
00:01:38,910 --> 00:01:42,150
mean, it couldn't be Mrs. Brown's
general, could it?
27
00:01:42,650 --> 00:01:47,510
Or maybe it's the ladies of the Cooking
Conversation and Civil Defense League.
28
00:01:48,890 --> 00:01:49,848
I don't know.
29
00:01:49,850 --> 00:01:53,270
The EWS simply makes me aware that
something drastic is about to happen.
30
00:02:11,460 --> 00:02:13,680
Hey, Uncle Martin, I wouldn't go down
there right now. In your present
31
00:02:13,680 --> 00:02:16,320
condition, that wouldn't be too wise.
Don't worry, Tim. I'm through popping.
32
00:02:16,560 --> 00:02:19,180
Whatever I was being warned about has
just arrived.
33
00:03:08,039 --> 00:03:09,800
Oh, Alvin, my little brother.
34
00:03:10,620 --> 00:03:12,420
Oh, it's so good to see you again.
35
00:03:14,100 --> 00:03:18,860
Ah, now, now, sis, let's not have any
tears, huh? This is a $200 suit, not one
36
00:03:18,860 --> 00:03:21,060
of those drip -dry jobs. Oh, Alvin.
37
00:03:22,180 --> 00:03:26,000
Oh, Martin, Tim, come on down. I want
you to meet my brother Alvin. He's
38
00:03:26,000 --> 00:03:27,180
to spend a few days with me.
39
00:03:27,500 --> 00:03:28,700
We'll be right there, Mrs. Brown.
40
00:03:30,820 --> 00:03:31,820
A few days?
41
00:03:32,240 --> 00:03:34,260
With all that luggage, it'll take him
that long just to unpack.
42
00:03:37,019 --> 00:03:38,019
Martin, huh?
43
00:03:38,020 --> 00:03:41,340
Well, you must be the inventor Laura Lee
is always writing to me about. I'm glad
44
00:03:41,340 --> 00:03:45,200
we finally met. You know, I got a
feeling we can do big things together, O
45
00:03:45,200 --> 00:03:49,200
'Hara, with the right idea, knowing how
and where to market it. That'll be $8
46
00:03:49,200 --> 00:03:52,920
.75, mister, including the tip that I
laid out for you to the red cap back at
47
00:03:52,920 --> 00:03:54,820
the airport. $8 .75, right.
48
00:03:56,860 --> 00:03:58,340
Well, how about that?
49
00:03:58,720 --> 00:04:00,640
I haven't got a dollar in cash on me.
50
00:04:01,060 --> 00:04:03,500
I've been so busy, I haven't had a
chance to cash a check.
51
00:04:04,220 --> 00:04:08,030
Uh... One of you fellas have a ten spot
until I can write out a check.
52
00:04:10,330 --> 00:04:11,330
Oh.
53
00:04:12,130 --> 00:04:14,770
Well, I... Thanks.
54
00:04:14,990 --> 00:04:20,790
Here we are. There you go, fella. Ten
for the meter. The rest is for you.
55
00:04:21,010 --> 00:04:22,010
Well, thanks.
56
00:04:22,630 --> 00:04:23,630
Thank you very much.
57
00:04:24,430 --> 00:04:27,590
Well, now, how about you fellas lending
a hand with the luggage?
58
00:04:30,050 --> 00:04:33,290
Sure. Great. You grab those three,
Martin. You take the other three.
59
00:04:37,030 --> 00:04:38,030
I'm starved.
60
00:04:39,470 --> 00:04:42,210
Tim, wasn't it Will Rogers who said he
never met a man he didn't like?
61
00:04:42,690 --> 00:04:44,830
Mm -hmm. Well, it's a sense he never met
Alvin.
62
00:04:58,110 --> 00:05:00,550
Well, I'm glad you asked, General. As a
matter of fact, I...
63
00:05:00,970 --> 00:05:03,430
Don't you monopolize the general, Alvin.
Thank you, sis.
64
00:05:03,750 --> 00:05:06,050
I'm so glad you ladies could come.
65
00:05:06,450 --> 00:05:07,470
15 ,000 feet.
66
00:05:07,990 --> 00:05:10,590
Oh, you having a good time, boys?
67
00:05:10,810 --> 00:05:12,090
Oh, it's great. Thanks, Mr. Brown. Oh,
good.
68
00:05:14,490 --> 00:05:17,270
Well, I see Alvin wasted no time in
cornering the visiting brass.
69
00:05:17,530 --> 00:05:19,010
I wonder what kind of a line he's
feeding.
70
00:05:20,030 --> 00:05:22,990
I don't know, Tim, but when he's through
talking, it wouldn't surprise me if the
71
00:05:22,990 --> 00:05:24,650
generals discovered a new secret weapon.
72
00:05:25,050 --> 00:05:26,050
A new secret weapon?
73
00:05:26,270 --> 00:05:26,849
Mm -hmm.
74
00:05:26,850 --> 00:05:30,500
Alvin. Just point him at the enemy and
let him shoot off his big mouth.
75
00:05:32,760 --> 00:05:36,920
Well, I assume you have some important
venture brewing out here in Los Angeles,
76
00:05:37,100 --> 00:05:40,780
Mr. Wanamaker? Well, now, General, I'm
afraid I'm not at liberty to discuss my
77
00:05:40,780 --> 00:05:44,860
plans at the present time. All I can say
is, it's big, really big.
78
00:05:45,600 --> 00:05:47,320
Don't forget our meeting later, O 'Hara.
79
00:05:48,600 --> 00:05:52,780
Isn't that the inventor that Mrs. Brown
introduced us to before? Bright guy,
80
00:05:53,060 --> 00:05:54,200
very bright guy.
81
00:05:54,580 --> 00:05:55,680
Oh, so that's it.
82
00:05:56,200 --> 00:05:57,920
You're involved with one of his
inventions.
83
00:05:59,020 --> 00:06:00,060
What is it?
84
00:06:00,400 --> 00:06:04,120
Something for private industry or
something the government could use? Now,
85
00:06:04,120 --> 00:06:08,360
General, we should not discuss top
secret projects at a ladies' luncheon.
86
00:06:08,660 --> 00:06:11,680
Oh, pardon me. I believe my sister's
calling me.
87
00:06:12,840 --> 00:06:13,840
That's strange.
88
00:06:14,500 --> 00:06:18,600
I don't seem to recall any top secret
project involving an O 'Hara.
89
00:06:18,880 --> 00:06:21,020
Unless it's locked in the Pentagon, sir.
90
00:06:21,800 --> 00:06:23,300
This wouldn't really be big, sir.
91
00:06:23,840 --> 00:06:25,300
This is a fine kettle of fish.
92
00:06:25,920 --> 00:06:27,240
And we don't know anything about it.
93
00:06:27,920 --> 00:06:32,440
You know, Fred, we'll look like a couple
of nitwits back in Washington when the
94
00:06:32,440 --> 00:06:33,560
lid comes off of this.
95
00:06:37,380 --> 00:06:40,120
Are you thinking the same thing I am,
sir?
96
00:06:40,400 --> 00:06:43,200
Exactly. We've got to cover ourselves
and do it fast.
97
00:06:44,020 --> 00:06:48,920
A few words to the press that we've been
in on this whole thing right from its
98
00:06:48,920 --> 00:06:50,900
inception should do it.
99
00:06:51,220 --> 00:06:52,220
Yes, sir.
100
00:06:58,540 --> 00:07:03,940
But... But... But, Mr. Benson, I've been
on local news all week. Now, how could
101
00:07:03,940 --> 00:07:06,420
I possibly know about any national hush
-hush project?
102
00:07:08,720 --> 00:07:09,720
In the family?
103
00:07:11,500 --> 00:07:12,500
My uncle?
104
00:07:13,560 --> 00:07:15,360
Uncle Martin is heading up the project?
105
00:07:16,900 --> 00:07:20,880
But... But, Mr. Benson, I don't know of
any.
106
00:07:22,100 --> 00:07:23,100
The Express does.
107
00:07:24,600 --> 00:07:26,840
An exclusive interview with General
Rocklin?
108
00:07:29,520 --> 00:07:31,040
He's been in on it from the beginning.
109
00:07:31,880 --> 00:07:36,120
Michael Martin. Not only did Alvin
Cummings spell trouble, it's with a
110
00:07:36,120 --> 00:07:37,120
catastrophe.
111
00:07:37,860 --> 00:07:39,680
Yes, sir. Yeah, I'm listening.
112
00:07:40,920 --> 00:07:43,540
But the name of the project.
113
00:07:45,720 --> 00:07:46,720
Jiminy.
114
00:07:47,320 --> 00:07:49,820
No, no, sir. No, no, not Gemini.
115
00:07:51,100 --> 00:07:53,700
Jiminy. J -I -M -I.
116
00:07:54,940 --> 00:07:56,580
But Mr. Benson.
117
00:07:57,380 --> 00:07:59,390
Yeah. You'd like an exclusive?
118
00:08:00,430 --> 00:08:02,550
Yes, sir. Well... Hello?
119
00:08:05,810 --> 00:08:10,990
Well, Uncle Martin, the Express has a
front -page story on you.
120
00:08:11,230 --> 00:08:11,729
Mm -hmm.
121
00:08:11,730 --> 00:08:13,950
I know all about it, Tim. Well, what are
you going to do?
122
00:08:14,510 --> 00:08:18,930
Tim, why is it you always have the
questions and I have to supply the
123
00:08:19,870 --> 00:08:21,190
Oh, come on, Uncle Martin.
124
00:08:21,450 --> 00:08:24,470
Invent something, anything, just so I
can give my editor a story.
125
00:08:24,910 --> 00:08:27,490
Tim, one doesn't just invent things off
the top of his head.
126
00:08:27,969 --> 00:08:31,230
Besides, it has to be something of great
importance if it's to be of any value
127
00:08:31,230 --> 00:08:32,129
to your country.
128
00:08:32,130 --> 00:08:36,150
Oh, all right. How about a crooked scale
so they can finally balance the budget?
129
00:08:37,150 --> 00:08:41,970
Look, if you don't invent something
pretty soon, anything at all, my writing
130
00:08:41,970 --> 00:08:45,370
career is going to be reduced to sign
the back of my unemployment checks.
131
00:08:45,970 --> 00:08:47,930
Let's hope the consequences aren't
greater than that.
132
00:08:48,190 --> 00:08:49,190
Oh, brother.
133
00:08:49,670 --> 00:08:52,790
I've been thinking so much about myself
that I completely forgot that you might
134
00:08:52,790 --> 00:08:53,790
be in this spot.
135
00:08:53,950 --> 00:08:58,130
But, Uncle Martin, if Uncle Sam ever
finds out... You'll be without your job
136
00:08:58,130 --> 00:08:59,130
your Uncle Martin.
137
00:08:59,790 --> 00:09:02,930
Oh, that... That Alvin!
138
00:09:03,290 --> 00:09:04,790
Somebody mention my name.
139
00:09:05,110 --> 00:09:06,870
Oh, Martin, isn't it wonderful?
140
00:09:07,370 --> 00:09:11,690
Oh, I'm so proud of you and Alvin
getting involved in the government.
141
00:09:12,070 --> 00:09:13,610
Oh, they're involved, all right.
142
00:09:13,950 --> 00:09:17,190
What part of the government are you boys
going to be associated with?
143
00:09:17,510 --> 00:09:19,690
How does the federal penitentiary sound
to you?
144
00:09:20,710 --> 00:09:22,870
Alvin, what in heaven's name did you
tell the general?
145
00:09:23,150 --> 00:09:27,030
Well, I merely baited the hook. The less
they know, the more they want in.
146
00:09:27,330 --> 00:09:28,330
Into what?
147
00:09:28,450 --> 00:09:30,750
Well, any inventions your uncle's got
laying around.
148
00:09:31,110 --> 00:09:34,410
Well, I just don't happen to have
anything laying around. Well, then
149
00:09:34,410 --> 00:09:37,150
something. Then we are off to the races.
We?
150
00:09:37,890 --> 00:09:39,770
Well, I'm the one that got you started.
151
00:09:40,250 --> 00:09:42,230
You're not going to cut your partner out
now, are you?
152
00:09:42,970 --> 00:09:45,510
Oh, it was Alvin who got the ball
rolling.
153
00:09:47,830 --> 00:09:51,430
Wanamaker O 'Hara, what in heaven's name
are you doing standing around gabbing
154
00:09:51,430 --> 00:09:52,430
and wasting time for?
155
00:09:52,920 --> 00:09:57,460
Every second you take off from
completing Project Jiminy can alter the
156
00:09:57,460 --> 00:09:59,420
of power in the world. If it hasn't
already.
157
00:09:59,680 --> 00:10:01,340
What are you gentlemen talking about?
158
00:10:02,040 --> 00:10:03,240
Take a look at this.
159
00:10:08,520 --> 00:10:12,620
Russia claims leading U .S. on Project
Jiminy. But that's impossible.
160
00:10:13,060 --> 00:10:16,400
I mean, we don't have... But there isn't
any... How could that be?
161
00:10:16,760 --> 00:10:19,940
Well, world politics makes strange
bedfellows.
162
00:10:20,320 --> 00:10:21,780
Or should I say...
163
00:10:22,540 --> 00:10:23,540
Strange inventors.
164
00:10:34,080 --> 00:10:38,580
O 'Hara?
165
00:10:38,920 --> 00:10:39,920
Yes?
166
00:10:41,320 --> 00:10:46,540
Oh, I, uh... I believe that I'm the O
'Hara you're looking for. Good.
167
00:10:46,940 --> 00:10:49,060
I'm McCarthy, Department of Defense.
168
00:10:50,250 --> 00:10:52,050
That's just what we're going to need.
It's a good defense.
169
00:10:53,470 --> 00:10:57,310
O 'Hara, we've been through our files.
We can't find a blessed thing on Project
170
00:10:57,310 --> 00:11:01,190
Jiminy. However, the important thing is
that we have it. We have?
171
00:11:01,450 --> 00:11:02,750
We do have it, don't we?
172
00:11:03,550 --> 00:11:05,290
You haven't sold us out.
173
00:11:05,570 --> 00:11:07,250
Oh, we haven't given it away.
174
00:11:08,010 --> 00:11:10,810
Thank heavens we haven't given anything
away.
175
00:11:11,170 --> 00:11:15,530
Excellent. Then you can be in Washington
tomorrow to report on the project and
176
00:11:15,530 --> 00:11:16,670
pick up your check. Check.
177
00:11:17,130 --> 00:11:21,210
The House Appropriations Committee is
meeting in special session tonight to
178
00:11:21,210 --> 00:11:22,590
the amount for Project Jiminy.
179
00:11:23,130 --> 00:11:25,590
I figure they'll come up with about 50
million.
180
00:11:25,950 --> 00:11:27,410
50 million?
181
00:11:27,850 --> 00:11:28,769
To start.
182
00:11:28,770 --> 00:11:29,649
You're kidding.
183
00:11:29,650 --> 00:11:34,110
Well, perhaps 100 million?
184
00:11:35,530 --> 00:11:36,530
100?
185
00:11:37,690 --> 00:11:38,690
Uncle Martin?
186
00:11:39,370 --> 00:11:40,490
Uh, Mr. McCarthy.
187
00:11:40,910 --> 00:11:41,910
All right, O 'Hara.
188
00:11:42,530 --> 00:11:46,290
If it'll take a blank check to see that
we have it first, you'll get it.
189
00:11:47,510 --> 00:11:50,430
Just be sure you're in my office in
Washington first thing tomorrow.
190
00:11:50,850 --> 00:11:51,850
Good day, O 'Hara.
191
00:11:52,190 --> 00:11:53,610
Good day, O 'Hara.
192
00:12:00,950 --> 00:12:02,010
Satan's sainted ring.
193
00:12:02,330 --> 00:12:04,490
I had a feeling Alvin spelled trouble.
194
00:12:08,730 --> 00:12:09,730
Oh, Martin.
195
00:12:10,230 --> 00:12:11,670
Alvin had to leave with some gentlemen.
196
00:12:11,990 --> 00:12:14,110
One of the men gave me the flair to give
to you.
197
00:12:15,350 --> 00:12:16,350
Thank you, Laura Lee.
198
00:12:20,409 --> 00:12:23,990
Well, what is it? A subpoena to appear
before a congressional investigating
199
00:12:23,990 --> 00:12:24,990
committee?
200
00:12:25,990 --> 00:12:30,030
On the contrary, Tim, it's a note
intimating more drastic action by Crush.
201
00:12:30,830 --> 00:12:34,290
Crush? You mean that outfit we got mixed
up with once before? The same.
202
00:12:34,650 --> 00:12:39,330
Crush. An independent international
organization dedicated to no one but
203
00:12:39,330 --> 00:12:40,990
themselves. And their purpose?
204
00:12:41,470 --> 00:12:42,610
To take over the world.
205
00:12:43,550 --> 00:12:44,550
They've got Alvin?
206
00:12:45,030 --> 00:12:47,170
As you'll notice, Alvin is being held as
hostage.
207
00:12:47,640 --> 00:12:50,400
until I deliver to Crush all the plans
of Project Gemini.
208
00:12:50,600 --> 00:12:55,220
But, Uncle Martin, you don't have any
plans to trade for Alvin. True. However,
209
00:12:55,380 --> 00:12:59,320
even if I did, I would never allow
myself to be intimidated or blackmailed
210
00:12:59,320 --> 00:13:04,060
Crush. Well, I admire your courage, but
we can't let Crush crush Alvin. I have
211
00:13:04,060 --> 00:13:06,440
no intention of letting Crush crush
Alvin.
212
00:13:06,840 --> 00:13:09,640
That is a pleasure I am reserving for
myself.
213
00:13:12,420 --> 00:13:15,220
I never saw that before. What is it? A
Martian centimeter.
214
00:13:15,930 --> 00:13:18,870
Now, there's no time for long
explanations if we're to save Alvin.
215
00:13:19,170 --> 00:13:22,910
Yeah, but how's that going to help us?
Tim, the letter from Crush instructs me
216
00:13:22,910 --> 00:13:25,670
to leave the supposed plans at the gate
to the Lake Dale Cemetery.
217
00:13:26,210 --> 00:13:29,710
Even if I were to show up with phony
plans, there's no guarantee that an
218
00:13:29,710 --> 00:13:33,330
like Crush would keep their bargain and
have Alvin with them. Now, wait a
219
00:13:33,330 --> 00:13:38,990
minute. That thing is going to help us
locate where they're holding Alvin? Yes.
220
00:13:39,030 --> 00:13:42,170
Now, if you'll run downstairs to Mrs.
Brown's house and fetch me one of
221
00:13:42,170 --> 00:13:43,620
shoes. One of his shoes?
222
00:13:44,260 --> 00:13:46,880
Preferably one that he's worn for some
time. All right.
223
00:13:47,100 --> 00:13:50,660
But that's the first time I've ever
heard of using a sole to catch a couple
224
00:13:50,660 --> 00:13:51,660
heels.
225
00:13:52,480 --> 00:13:53,480
Very punny.
226
00:13:53,920 --> 00:13:55,220
Very punny.
227
00:14:01,040 --> 00:14:02,040
That does it.
228
00:14:08,540 --> 00:14:12,240
Do you mean to tell me that that
mechanical bloodhound sniffed Alvin's
229
00:14:12,240 --> 00:14:13,520
knows exactly where he is?
230
00:14:13,720 --> 00:14:16,060
Naturally. The process is comparatively
simple.
231
00:14:16,700 --> 00:14:21,100
The sensitivity of the smell -o -phone
converts the individual scent into
232
00:14:21,100 --> 00:14:25,300
electrical impulses, broadcasts them
into the air until it matches the same
233
00:14:25,300 --> 00:14:29,060
human scent and bounces back like a
sonar beam.
234
00:14:29,460 --> 00:14:33,300
Wow. Well, with one of those, you'd
never have to worry about getting stuck
235
00:14:33,300 --> 00:14:34,300
a mismatched pair of socks.
236
00:14:47,639 --> 00:14:48,820
Well, there it is.
237
00:14:49,900 --> 00:14:51,700
There is what? The telephone booth.
238
00:14:52,360 --> 00:14:53,360
Crush headquarters.
239
00:14:54,200 --> 00:14:56,500
I located them with my vibrational
scanner.
240
00:14:57,500 --> 00:15:00,320
Oh, come on, Uncle Martin. I've heard of
a man having his office in a phone
241
00:15:00,320 --> 00:15:02,000
booth. A crush is bigger than that.
242
00:15:02,440 --> 00:15:05,340
The booth is only the entrance to Crush
headquarters.
243
00:15:07,240 --> 00:15:08,240
Now hurry.
244
00:15:42,060 --> 00:15:43,620
Locate Alvin's exact whereabouts.
245
00:15:44,740 --> 00:15:45,740
Yeah.
246
00:15:46,360 --> 00:15:47,360
Yeah.
247
00:15:51,980 --> 00:15:53,200
What are you doing?
248
00:15:53,940 --> 00:15:55,740
What are
249
00:15:55,740 --> 00:16:04,080
you
250
00:16:04,080 --> 00:16:07,060
doing? I'm merely setting up my
intercerebral telemontering system.
251
00:16:07,720 --> 00:16:09,720
Now look into my glasses and tell me
what you see.
252
00:16:11,760 --> 00:16:13,120
How about a couple of eyeballs?
253
00:16:13,740 --> 00:16:15,060
And bloodshot, too.
254
00:16:15,820 --> 00:16:19,540
Nonsense. My telemonitoring system is in
color. Watch closely.
255
00:16:22,540 --> 00:16:24,260
Shades of coaxial cables.
256
00:16:24,520 --> 00:16:25,780
Look at that reception.
257
00:16:26,320 --> 00:16:27,660
And with an indoor antenna.
258
00:16:28,800 --> 00:16:29,960
Never mind the editorial.
259
00:16:30,620 --> 00:16:32,400
Just keep an eye on what's happening.
260
00:16:33,440 --> 00:16:39,100
Well, Mr. Wanamaker, for your sake, I
hope Mr. O 'Hara gets here soon.
261
00:16:39,550 --> 00:16:41,350
so that we can complete our little
transaction.
262
00:16:41,930 --> 00:16:45,310
Boy, you fellas sure have a peculiar way
of doing business.
263
00:16:45,890 --> 00:16:49,350
I assure you, our ways and means are
most effective.
264
00:16:58,650 --> 00:17:04,190
Crush, my dear fellow, is an
organization comprised of the finest
265
00:17:04,190 --> 00:17:07,609
and the most destructive weapons known
to mankind.
266
00:17:09,190 --> 00:17:10,190
Observe.
267
00:17:17,750 --> 00:17:23,869
The laser pistol, which can cut through
any object, regardless of its strength
268
00:17:23,869 --> 00:17:24,869
or thickness.
269
00:17:25,869 --> 00:17:30,870
That, along with many others, and
Project Jiminy.
270
00:17:31,070 --> 00:17:35,170
Now, look, buddy, I know there's been a
lot of talk about that thing, but...
271
00:17:35,170 --> 00:17:36,170
But?
272
00:17:36,620 --> 00:17:41,520
If it isn't delivered to us by the
prescribed time, there'll be one less to
273
00:17:41,520 --> 00:17:42,520
about it.
274
00:17:45,700 --> 00:17:46,700
Yes?
275
00:17:51,240 --> 00:17:52,700
Boy, is Alvin on the spot.
276
00:17:53,120 --> 00:17:55,420
And we'd better get to him before the
spot is removed.
277
00:18:01,520 --> 00:18:02,960
Just as I suspected.
278
00:18:04,000 --> 00:18:06,400
There's an electric eye alarm at the
other end of the corridor.
279
00:18:08,100 --> 00:18:09,280
What are you going to do, Uncle Martin?
280
00:18:09,860 --> 00:18:12,560
I'll have to get our friends out of
there long enough for us to free Albert.
281
00:18:13,520 --> 00:18:14,520
Well, now, wait a second.
282
00:18:14,980 --> 00:18:16,320
Albert, we can get out of here.
283
00:18:18,820 --> 00:18:22,380
Oh, no, you don't. Now, you can
disappear, but me, me, they're going to
284
00:18:23,160 --> 00:18:24,160
Sorry.
285
00:18:24,280 --> 00:18:27,000
I forget at times how limited earthlings
can be.
286
00:18:29,420 --> 00:18:31,040
Hey, hey, hey.
287
00:18:32,800 --> 00:18:34,430
There, that's it. keep you out of
trouble?
288
00:18:35,210 --> 00:18:37,730
Yeah, unless there's some low -flying
eagles around.
289
00:18:38,030 --> 00:18:39,030
Hurry up.
290
00:19:19,990 --> 00:19:21,830
questions. Time is of the essence.
291
00:19:22,430 --> 00:19:23,430
All right, now, come on.
292
00:19:28,250 --> 00:19:30,850
For heaven's sake, Alvin, come on. Hey,
wait a minute. Take a look at what these
293
00:19:30,850 --> 00:19:31,769
guys have here.
294
00:19:31,770 --> 00:19:34,510
With your know -how, Harold, we can copy
some of these things and make a
295
00:19:34,510 --> 00:19:35,510
fortune.
296
00:19:40,290 --> 00:19:44,810
Well, gentlemen, you should have known
better than to try to outsmart Crush.
297
00:19:50,090 --> 00:19:53,690
What annoys me most is the lost time and
inconvenience you've caused me.
298
00:19:56,350 --> 00:20:00,530
Now, Vincent and I must dispatch
ourselves to your residence to find the
299
00:20:01,270 --> 00:20:06,290
And we will, if we have to take
everything apart piece by piece.
300
00:20:10,010 --> 00:20:13,830
Uncle Martin, if they go to the house...
They won't find any plans for Gemini.
301
00:20:13,970 --> 00:20:16,670
But they will find my spaceship and the
rest of my Martian equipment.
302
00:20:18,440 --> 00:20:23,100
Not only is my identity at stake, Tim,
but my equipment in the hands of Crush
303
00:20:23,100 --> 00:20:25,380
could help them take over the world.
304
00:20:26,000 --> 00:20:27,020
What can you do?
305
00:20:28,580 --> 00:20:34,140
To alter one of my quotations, the
finger is mightier than the sword.
306
00:20:34,760 --> 00:20:39,600
As soon as I have your plans, I'll be
back to show you the plans I have.
307
00:20:40,520 --> 00:20:41,520
For you.
308
00:20:42,000 --> 00:20:43,220
I'm afraid you're too late.
309
00:20:44,560 --> 00:20:47,600
You've already been exposed to my
hallucinary gas.
310
00:20:48,379 --> 00:20:49,379
Hallucinary gas?
311
00:20:49,660 --> 00:20:50,660
Your what?
312
00:20:51,480 --> 00:20:54,680
I have to have some excuse for what
Alvin and these gentlemen are about to
313
00:20:54,680 --> 00:20:55,680
experience.
314
00:20:56,420 --> 00:20:59,440
I released it from my wristwatch ejector
moments ago.
315
00:21:00,240 --> 00:21:02,120
It should take effect any moment.
316
00:21:02,440 --> 00:21:05,980
Don't show them how it works, O 'Hara.
If it's any good, they'll steal it. I'm
317
00:21:05,980 --> 00:21:08,540
sorry, Alvin, but you'll have to suffer
through it with them. Only Tim and I
318
00:21:08,540 --> 00:21:09,540
took the antidote.
319
00:21:10,000 --> 00:21:11,300
Pay no attention to them.
320
00:21:11,720 --> 00:21:15,260
It's a trick. On the contrary, this is
the trick.
321
00:21:22,540 --> 00:21:23,540
I'm seeing things.
322
00:21:24,820 --> 00:21:29,980
Get us down or I'll shoot. But, sir,
it's all in your mind.
323
00:21:30,300 --> 00:21:31,300
See?
324
00:21:33,600 --> 00:21:36,960
I don't believe it.
325
00:21:38,720 --> 00:21:40,880
Of course, it's all in the way you look
at it.
326
00:22:26,700 --> 00:22:27,700
Where are we going now?
327
00:22:27,740 --> 00:22:31,040
Don't worry, Alvin. The effects of the
gas will wear off now that you can
328
00:22:31,040 --> 00:22:32,160
breathe fresh air again.
329
00:22:36,220 --> 00:22:38,500
Well, Uncle Martin, you saved the day.
330
00:22:39,200 --> 00:22:40,500
It's not today I'm worried about.
331
00:22:41,100 --> 00:22:42,100
Tomorrow.
332
00:22:55,880 --> 00:22:56,880
Malcolm Martin, I don't understand.
333
00:22:57,480 --> 00:22:58,840
What have you got in the box?
334
00:22:59,540 --> 00:23:02,080
Your fee, just as soon as the Russian
attaché arrives.
335
00:23:02,940 --> 00:23:03,940
Whatever it is.
336
00:23:04,700 --> 00:23:06,180
Letting the Russians in on it?
337
00:23:07,260 --> 00:23:08,560
Now, you listen to me, McCarthy.
338
00:23:08,900 --> 00:23:13,080
If you think that you can intimidate my
country with your Project Jiminy over
339
00:23:13,080 --> 00:23:16,720
our Project Jiminy... Nobody's
intimidating anybody, Vladimir.
340
00:23:17,440 --> 00:23:21,360
The whole thing is this O 'Hara's idea.
I don't like it either, but he's in
341
00:23:21,360 --> 00:23:22,400
charge of the project.
342
00:23:22,740 --> 00:23:25,210
Nevertheless... Ours is better than
yours.
343
00:23:25,550 --> 00:23:26,550
Oh, is that so?
344
00:23:26,750 --> 00:23:28,430
Now, we'll see about that.
345
00:23:29,690 --> 00:23:31,930
Okay, O 'Hara, show him.
346
00:23:36,230 --> 00:23:39,810
Are you sure that you want to let him
see it?
347
00:23:41,230 --> 00:23:45,530
Him? Project Gemini is a project I
intend to demonstrate for the peace of
348
00:23:45,530 --> 00:23:46,530
world.
349
00:23:46,630 --> 00:23:50,510
Peace is not the sole property of any
one nation, but of all nations.
350
00:23:50,930 --> 00:23:51,990
This gentleman...
351
00:23:52,520 --> 00:23:53,880
It's what you have been fighting about.
352
00:23:54,940 --> 00:23:58,100
Well, it's an empty box.
353
00:23:59,480 --> 00:24:02,320
Duh. And besides, there is nothing in
it.
354
00:24:03,700 --> 00:24:04,700
Exactly.
355
00:24:05,080 --> 00:24:07,840
Nothing. That's just what you gentlemen
have been fighting about.
356
00:24:08,120 --> 00:24:11,020
Oh, it's true, nations do have points of
disagreement with other nations.
357
00:24:11,780 --> 00:24:15,260
But most of the time, the Cold Wars and
threats are based solely on accusations
358
00:24:15,260 --> 00:24:16,260
over nothing, really.
359
00:24:17,060 --> 00:24:18,500
They'd only take the lid off the box.
360
00:24:21,320 --> 00:24:22,320
Shall we go, Tim?
361
00:24:23,840 --> 00:24:24,980
He's crazy, no?
362
00:24:27,040 --> 00:24:28,040
Maybe.
363
00:24:28,840 --> 00:24:30,540
Maybe not so crazy as we think.
364
00:24:30,840 --> 00:24:31,759
Now, listen.
365
00:24:31,760 --> 00:24:34,160
You fellas ought to see his
hallucinatory gas.
366
00:24:34,460 --> 00:24:38,100
One whiff of it and things fly around
the room. People get caught up on walls.
367
00:24:38,340 --> 00:24:40,360
I tell you. But he's crazy.
368
00:24:40,560 --> 00:24:44,780
Yes. Some people never learn.
30442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.