Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,420 --> 00:00:58,420
Did you say something?
2
00:00:58,700 --> 00:00:59,700
No.
3
00:00:59,820 --> 00:01:00,820
You did.
4
00:01:01,480 --> 00:01:03,120
No, I distinctly heard you go, hmm?
5
00:01:03,860 --> 00:01:07,040
Oh, yeah. Well, that was after you went,
hmm.
6
00:01:08,300 --> 00:01:09,199
Oh, did I?
7
00:01:09,200 --> 00:01:10,200
Uh -huh.
8
00:01:10,940 --> 00:01:11,940
Hmm.
9
00:01:13,400 --> 00:01:14,900
Well, there you did it again.
10
00:01:15,820 --> 00:01:17,580
Tim, did you see this article?
11
00:01:17,980 --> 00:01:21,640
Your government is spending $2 billion
on a space program that cannot possibly
12
00:01:21,640 --> 00:01:22,639
be successful.
13
00:01:22,640 --> 00:01:28,220
Uncle Martin, I have in front of me,
right here, My friendly bank statement.
14
00:01:28,520 --> 00:01:31,320
And over here, I have my enemy
checkbook.
15
00:01:31,700 --> 00:01:36,540
Now, somewhere between the two, a penny
is lost.
16
00:01:36,940 --> 00:01:39,040
And the bank wants me to find it.
17
00:01:39,660 --> 00:01:40,660
Yes.
18
00:01:40,980 --> 00:01:45,820
Abraham Lincoln, lost in a miasma of
devious mathematics.
19
00:01:46,420 --> 00:01:49,460
And you talk to me about two billion
dollars?
20
00:01:50,760 --> 00:01:52,160
Please, Uncle Martin.
21
00:01:53,290 --> 00:01:54,470
Can we keep it quiet?
22
00:01:55,310 --> 00:01:56,510
And no more.
23
00:01:56,950 --> 00:01:57,950
Hmm.
24
00:01:59,690 --> 00:02:00,690
Hmm.
25
00:02:04,650 --> 00:02:06,650
Two billion dollars!
26
00:02:11,950 --> 00:02:17,570
X, Y minus Z over phi R, 19 squared.
27
00:02:17,950 --> 00:02:18,950
Uncle Martin! Uncle Martin!
28
00:02:19,230 --> 00:02:22,190
X, Y minus 2 over phi R.
29
00:02:23,830 --> 00:02:25,570
What? What does it mean?
30
00:02:25,910 --> 00:02:28,550
Uncle Martin, please wake up. Abraham
Lincoln.
31
00:02:29,190 --> 00:02:30,630
I knew him well.
32
00:02:31,550 --> 00:02:33,370
He was never devious.
33
00:02:35,110 --> 00:02:37,290
My asthma of mathematics?
34
00:02:38,870 --> 00:02:39,950
Uncle Martin!
35
00:02:40,430 --> 00:02:41,430
Uncle Martin!
36
00:02:41,830 --> 00:02:46,770
Uncle Martin. Uncle Martin, now look.
What does that mean? X, Y, minus two?
37
00:02:47,510 --> 00:02:48,510
Uncle Martin.
38
00:02:48,790 --> 00:02:50,730
Two billion dollars.
39
00:02:51,440 --> 00:02:55,320
Now, if you know something that the
government doesn't... Is that what you
40
00:02:55,320 --> 00:02:56,320
me up for?
41
00:02:57,140 --> 00:03:00,680
Uncle Martin!
42
00:03:01,160 --> 00:03:03,520
Uncle Martin, please, there must be a
way!
43
00:03:04,740 --> 00:03:05,740
There is.
44
00:03:07,440 --> 00:03:09,420
Pay the two billion dollars.
45
00:03:15,360 --> 00:03:18,760
Narrow -fiddled, he snores.
46
00:03:24,300 --> 00:03:25,300
That's true.
47
00:04:22,309 --> 00:04:27,110
And so, Mr. O 'Hara and readers of the
sun, while I am merely a lay observer
48
00:04:27,110 --> 00:04:31,650
breathlessly watching our race in space,
it does occur to me that perhaps in our
49
00:04:31,650 --> 00:04:38,190
anxieties we are overlooking X, Y minus
2 over pi R
50
00:04:38,190 --> 00:04:39,290
-19 squared.
51
00:04:40,090 --> 00:04:44,190
To not turn over every rock is to negate
the noble achievements of our
52
00:04:44,190 --> 00:04:45,190
magnificent astronauts.
53
00:04:45,390 --> 00:04:47,690
We might as well regress to sending
monkeys into orbit.
54
00:04:48,080 --> 00:04:49,300
A concerned reader.
55
00:05:39,240 --> 00:05:44,000
Dear Mr. O 'Hara, it seems to me that
two billion dollars... Mr. Burns!
56
00:05:44,840 --> 00:05:45,840
Mr. Burns!
57
00:05:49,020 --> 00:05:50,280
Monkey's in orbit.
58
00:05:52,380 --> 00:05:53,700
Monkey's in orbit.
59
00:05:54,880 --> 00:05:59,360
Two billion dollars is a vast sum when
viewed in its everyday common man
60
00:05:59,360 --> 00:06:00,500
taxpayer perspective.
61
00:06:01,560 --> 00:06:04,820
Tim, have you gone out of your mind?
62
00:06:05,140 --> 00:06:08,180
Well, I think it's rather well written.
One of my better articles.
63
00:06:09,050 --> 00:06:12,070
Do not overlook X, Y minus 2 over pi R.
64
00:06:14,430 --> 00:06:16,130
You are out of your mind.
65
00:06:17,110 --> 00:06:19,310
Well, Mr. Burns compared me to
Steinbeck.
66
00:06:20,710 --> 00:06:21,710
Steinbeck?
67
00:06:21,910 --> 00:06:24,850
Sam Steinbeck. He was a hot reporter Mr.
Burns knew in the old days.
68
00:06:25,150 --> 00:06:28,230
Why did Mr. Burns let you lie about
receiving this anonymous letter?
69
00:06:28,930 --> 00:06:32,330
Well, no, it was not a lie. It happened
to be in the incoming mailbox. And I
70
00:06:32,330 --> 00:06:38,270
took the letter out and I opened it and
I read it. You wrote a phony letter.
71
00:06:39,410 --> 00:06:41,670
Then you scuffed it with your shoe to
make it look male.
72
00:06:42,130 --> 00:06:46,830
Then you wrote this big story using the
letters XY minus 2 over it. How'd you
73
00:06:46,830 --> 00:06:47,789
know about the shoe?
74
00:06:47,790 --> 00:06:48,790
I'm the Martian.
75
00:06:48,990 --> 00:06:50,290
I read the minds.
76
00:06:50,730 --> 00:06:55,670
I do not do what you do, which is
pussyfooting around while innocent
77
00:06:55,670 --> 00:06:57,650
sleep, kidnapping their mumblings.
78
00:06:57,930 --> 00:07:01,470
Now, wait a sec. I can't just stand
around and watch the government blow $2
79
00:07:01,470 --> 00:07:02,470
billion.
80
00:07:02,850 --> 00:07:05,690
Tim, I told you to let them pay the $2
billion.
81
00:07:06,110 --> 00:07:07,210
Oh, that doesn't make sense.
82
00:07:11,220 --> 00:07:15,740
Tim, the great technological transitions
which your country has achieved have
83
00:07:15,740 --> 00:07:20,740
come through honest effort and brave
industry and not the naive intrusions of
84
00:07:20,740 --> 00:07:22,260
semi -informed newspaper reporters.
85
00:07:22,880 --> 00:07:26,920
Well, all right, maybe I'm semi
-informed, but a little bit of help.
86
00:07:26,920 --> 00:07:28,320
individual must find his way.
87
00:07:28,700 --> 00:07:30,200
The same holds true for a nation.
88
00:07:31,160 --> 00:07:34,180
When Ben Franklin was playing around
with electricity, would you have wanted
89
00:07:34,180 --> 00:07:34,919
to help him?
90
00:07:34,920 --> 00:07:38,000
And why didn't I help Alex Hamilton? He
was working on it before Benny.
91
00:07:38,640 --> 00:07:41,880
And Isaac Newton under the tree. Would
you have wanted me to yell, watch out?
92
00:07:42,980 --> 00:07:45,920
Wasn't it better to let the apple hit
him on the head and let him figure out
93
00:07:45,920 --> 00:07:46,920
whole thing for himself?
94
00:07:51,600 --> 00:07:52,600
They're coming.
95
00:07:53,260 --> 00:07:54,260
Who's coming?
96
00:07:54,460 --> 00:07:55,460
Five.
97
00:07:58,780 --> 00:08:01,000
Uncle Martin, who's coming?
98
00:08:01,680 --> 00:08:03,420
Answer the door before they shoot off
the lock.
99
00:08:03,880 --> 00:08:06,700
But Uncle Martin, what did I write?
100
00:08:07,200 --> 00:08:10,640
I mean, what is xy minus 2 over pi r?
101
00:08:10,860 --> 00:08:12,300
Nothing. It's gibberish.
102
00:08:12,540 --> 00:08:14,380
A half -truth. Instant math.
103
00:08:14,840 --> 00:08:17,380
I was reconciling your checkbook in my
sleep.
104
00:08:17,720 --> 00:08:20,920
You'll find the missing penny on the
fourth line in the third column of your
105
00:08:20,920 --> 00:08:21,920
statement.
106
00:08:22,800 --> 00:08:23,800
Answer the door.
107
00:08:24,040 --> 00:08:25,460
You're making it worse.
108
00:08:26,000 --> 00:08:27,400
Just one second.
109
00:08:27,620 --> 00:08:29,840
Uncle Martin. Uncle Martin, what do they
want?
110
00:08:30,320 --> 00:08:31,320
You.
111
00:08:33,260 --> 00:08:34,440
Who? Why?
112
00:08:35,440 --> 00:08:36,799
Russians are in season.
113
00:08:49,110 --> 00:08:50,110
Mr. O 'Hara?
114
00:08:50,830 --> 00:08:51,830
Mr. Tim O 'Hara?
115
00:08:53,890 --> 00:08:54,890
Oh, yeah.
116
00:08:56,310 --> 00:08:57,310
May we come in?
117
00:09:13,450 --> 00:09:20,430
Thank, uh, uh... I was, um, I was
sleeping. You, uh,
118
00:09:20,450 --> 00:09:22,290
you woke me up when you knocked on the
door.
119
00:09:25,670 --> 00:09:28,670
Do you, uh, usually sleep in your
trowel?
120
00:09:30,470 --> 00:09:31,470
Oh, oh.
121
00:09:32,090 --> 00:09:33,470
You realize you made an error here?
122
00:09:34,430 --> 00:09:35,650
You made the mistake of a penny.
123
00:09:36,130 --> 00:09:37,210
Fourth column, third line.
124
00:09:37,570 --> 00:09:39,830
No, no, just one second. Just one
second. Both of you guys.
125
00:09:40,150 --> 00:09:41,150
I want to see your badges.
126
00:09:41,720 --> 00:09:42,900
Who said we were cops?
127
00:09:47,680 --> 00:09:53,800
Mr. O 'Hara, we know you're eccentric,
writing letters to yourself, creating
128
00:09:53,800 --> 00:09:55,060
false hysteria.
129
00:09:55,660 --> 00:09:56,660
Letters?
130
00:09:56,960 --> 00:10:03,960
Yes, yes. This letter was written on
your desk stationery. It has only your
131
00:10:03,960 --> 00:10:04,980
fingerprint on it.
132
00:10:05,220 --> 00:10:08,120
It was written on your typewriter.
133
00:10:08,360 --> 00:10:10,020
And the smudge on the envelope?
134
00:10:10,550 --> 00:10:12,390
was made on the sole of this shoe.
135
00:10:15,890 --> 00:10:22,450
Shall we?
136
00:10:37,610 --> 00:10:41,390
We're sorry we had to disturb you, Mr. O
'Hara, but your article disturbed us.
137
00:10:42,530 --> 00:10:43,550
It's just an article.
138
00:10:43,770 --> 00:10:46,470
There is no such thing as just an
article.
139
00:10:46,710 --> 00:10:50,610
In the space age, every bit counts, one
way or another.
140
00:10:50,870 --> 00:10:53,550
Well, all I meant to do was create some
doubt.
141
00:10:54,710 --> 00:10:58,510
Well, citizen of what country?
142
00:10:59,490 --> 00:11:00,490
Oh, come on.
143
00:11:01,010 --> 00:11:05,250
Oh, you've got to be kidding. You must
have checked me out. We have checked you
144
00:11:05,250 --> 00:11:06,250
out thoroughly.
145
00:11:06,330 --> 00:11:07,330
Oh.
146
00:11:07,530 --> 00:11:11,270
Well, then, you know... That you have
been at the local airbase files many
147
00:11:11,270 --> 00:11:15,470
times. That you have a Washington
teleticker in your newspaper office.
148
00:11:15,730 --> 00:11:18,390
That you have access to confidential
materials.
149
00:11:18,810 --> 00:11:22,530
That you have written an anonymous
letter triggering an hysterical article
150
00:11:22,530 --> 00:11:24,890
questioning our current project in
space.
151
00:11:25,450 --> 00:11:26,830
Well, I'm a newspaper man.
152
00:11:27,210 --> 00:11:28,430
I was trying to help.
153
00:11:28,710 --> 00:11:33,490
With what qualifications? Why didn't you
let us just stumble around in our own
154
00:11:33,490 --> 00:11:36,160
way? Two billion dollars is a lot of
money.
155
00:11:36,620 --> 00:11:39,940
Especially to someone who can't account
for a penny in his checkbook.
156
00:11:40,920 --> 00:11:42,780
All right. It was a mistake.
157
00:11:42,980 --> 00:11:44,100
I mean, the article.
158
00:11:44,360 --> 00:11:46,960
I shouldn't have said that we received
an anonymous letter.
159
00:11:47,540 --> 00:11:48,540
It was a lie.
160
00:11:49,500 --> 00:11:53,940
XY minus 2 over pi R19 squared.
161
00:11:54,300 --> 00:11:56,240
Oh, well, that was gibberish.
162
00:11:56,540 --> 00:11:58,680
It happened to fit.
163
00:11:59,000 --> 00:12:00,000
It couldn't.
164
00:12:00,860 --> 00:12:02,860
I mean, it shouldn't. I mean...
165
00:12:03,320 --> 00:12:04,320
I think he's a Russian.
166
00:12:05,680 --> 00:12:06,800
Oh, you couldn't.
167
00:12:07,820 --> 00:12:09,040
I mean, you shouldn't.
168
00:12:10,180 --> 00:12:11,420
I mean, you wouldn't.
169
00:12:11,620 --> 00:12:13,700
I mean, you could, but you shouldn't.
170
00:12:14,100 --> 00:12:19,980
Oh, well, the whole thing didn't fit,
Mr. O 'Hara. The pi r 19 squared was
171
00:12:19,980 --> 00:12:22,560
nothing but the x y minus 2.
172
00:12:23,680 --> 00:12:27,920
Let us say that could be the start of
something big.
173
00:12:38,160 --> 00:12:39,019
What's that?
174
00:12:39,020 --> 00:12:40,220
A friend of ours.
175
00:12:41,540 --> 00:12:42,540
That's a lie detector.
176
00:12:43,020 --> 00:12:46,800
You don't have to do it. But we do want
to send you home tonight.
177
00:12:48,380 --> 00:12:52,440
You... You really think I'm a spy?
178
00:12:53,280 --> 00:12:54,280
Honestly, no.
179
00:12:57,640 --> 00:13:02,040
We have checked on you as much as we
could in the brief time available to us.
180
00:13:02,400 --> 00:13:05,840
However, some questions were not
immediately answerable.
181
00:13:06,320 --> 00:13:10,620
Now, with the help of this machine, we
hope to expedite your case, and with any
182
00:13:10,620 --> 00:13:13,240
luck at all, close it in a very short
time.
183
00:13:13,820 --> 00:13:16,940
Now, you understand this is voluntary on
your part, and you're within your
184
00:13:16,940 --> 00:13:17,940
rights to refuse.
185
00:13:18,120 --> 00:13:22,300
Oh, no. No, I volunteer. I'm not a spy.
I have nothing to hide.
186
00:13:22,540 --> 00:13:23,540
Good.
187
00:13:24,640 --> 00:13:29,200
Now, as I told you, we checked into your
background briefly, and we have the
188
00:13:29,200 --> 00:13:30,200
basic essentials.
189
00:13:30,420 --> 00:13:32,880
Now, let's start, for instance, with
your name.
190
00:13:33,540 --> 00:13:34,540
Timothy O 'Hara.
191
00:13:35,950 --> 00:13:36,950
Your address?
192
00:13:38,010 --> 00:13:39,630
1436 Green Hill Road.
193
00:13:40,250 --> 00:13:44,430
Now, tell us about this man who lives
with you, Mr. Martin.
194
00:13:49,370 --> 00:13:54,070
Oh, come now, Mr. O 'Hara. Let's not
have the pen jump around now. Just take
195
00:13:54,070 --> 00:13:55,170
slow and easy.
196
00:13:56,290 --> 00:13:57,950
Tell us about Uncle Martin.
197
00:13:58,310 --> 00:13:59,310
Yes.
198
00:14:04,720 --> 00:14:05,720
mother's sister.
199
00:14:05,880 --> 00:14:12,660
Speak up. My mother's sister was... I
was
200
00:14:12,660 --> 00:14:15,280
born to have an uncle.
201
00:14:18,120 --> 00:14:24,580
Well... The records were lost in the
great fire.
202
00:14:42,030 --> 00:14:43,570
Uncle Martin, I just didn't know what to
say.
203
00:14:43,830 --> 00:14:44,930
You should have told them the truth.
204
00:14:45,270 --> 00:14:48,090
Who could believe that family tree you
concocted? The truth.
205
00:14:48,530 --> 00:14:50,490
I've told you to always tell the truth.
206
00:14:50,790 --> 00:14:55,670
It's the world's best lie. Uncle Martin,
how can I just tell them that you're a
207
00:14:55,670 --> 00:14:57,790
Martian? Well, don't you see? They
wouldn't have believed you.
208
00:14:58,410 --> 00:15:02,330
But that machine... Would have recorded
that you were telling the truth.
209
00:15:03,090 --> 00:15:04,730
You would have confused them completely.
210
00:15:19,690 --> 00:15:20,690
What have they got in there?
211
00:15:21,090 --> 00:15:22,290
What did they use on you?
212
00:15:23,030 --> 00:15:24,030
A lie detector.
213
00:15:24,190 --> 00:15:25,190
I know that.
214
00:15:25,230 --> 00:15:26,510
Did it have a moving pen?
215
00:15:27,670 --> 00:15:28,910
Yes. Or a keg?
216
00:15:29,690 --> 00:15:33,050
Uncle Martin, are you going to tell the
truth? Certainly not.
217
00:15:33,350 --> 00:15:35,610
It's one thing for you to tell the
truth, another for me.
218
00:15:36,170 --> 00:15:39,730
I have no social security, no school
records, no traceable birth.
219
00:15:40,210 --> 00:15:43,310
But, don't worry, they don't stand a
chance.
220
00:15:46,960 --> 00:15:48,760
I'd like to ask that question again.
221
00:15:48,980 --> 00:15:51,040
Sir, I was born in South Bend, Indiana.
222
00:15:51,320 --> 00:15:53,980
Tim's mother was married to my family on
my half -brother time.
223
00:16:01,140 --> 00:16:03,800
Let's talk about your occupations. You
must have worked.
224
00:16:04,420 --> 00:16:08,860
A shoe salesman, a short order cook, a
garage mechanic, a beachcomber. Then I
225
00:16:08,860 --> 00:16:12,000
decided to become a novelist. So I took
a banana boat to the South Sea Islands.
226
00:16:18,660 --> 00:16:23,320
Would you mind waiting outside for just
a minute? We'll call you.
227
00:16:40,620 --> 00:16:42,000
Well, what happened?
228
00:16:42,280 --> 00:16:43,600
One down. What's next?
229
00:16:43,960 --> 00:16:44,960
I don't know.
230
00:16:47,760 --> 00:16:48,760
Oh, no.
231
00:16:49,400 --> 00:16:50,400
Not that.
232
00:16:51,080 --> 00:16:52,280
What? What are they going to do?
233
00:16:52,660 --> 00:16:53,660
Hypnotism.
234
00:16:54,060 --> 00:16:55,240
I taught it to Cooey.
235
00:16:55,620 --> 00:16:57,940
And I was with Count Mesmer when he
invented it.
236
00:17:08,500 --> 00:17:11,099
You understand this is purely voluntary.
237
00:17:11,579 --> 00:17:14,599
You may call your lawyer if you wish. I
have nothing to hide.
238
00:17:17,230 --> 00:17:18,470
You are in a rowboat.
239
00:17:19,550 --> 00:17:23,150
Rowboat. It is a lazy summer day.
240
00:17:24,490 --> 00:17:25,670
You're drifting.
241
00:17:27,270 --> 00:17:30,170
Drifting in the cool breeze.
242
00:17:31,770 --> 00:17:32,770
Drifting.
243
00:17:33,990 --> 00:17:34,990
Drifting.
244
00:17:36,650 --> 00:17:37,650
Relax.
245
00:17:38,910 --> 00:17:41,130
Look deep into my eyes.
246
00:17:42,410 --> 00:17:46,450
Relax and look deep into my eyes.
247
00:17:49,320 --> 00:17:50,320
Four score.
248
00:17:50,720 --> 00:17:52,040
Seven years ago.
249
00:17:53,180 --> 00:17:57,400
A new nation.
250
00:17:58,380 --> 00:17:59,480
Conceived in liberty.
251
00:18:00,060 --> 00:18:02,120
And dedicated to the proposition.
252
00:18:02,440 --> 00:18:03,640
That all men.
253
00:18:05,260 --> 00:18:07,980
Are now engaged in a great civil war.
254
00:18:08,360 --> 00:18:09,840
Testing that nation.
255
00:18:10,240 --> 00:18:11,420
Or any nation.
256
00:18:18,440 --> 00:18:19,179
Two down.
257
00:18:19,180 --> 00:18:20,180
Can we go now?
258
00:18:21,180 --> 00:18:22,180
Brainwashing. What?
259
00:18:22,780 --> 00:18:26,100
Brainwashing. That's next. Can you beat
it? If it wasn't in poor taste, I could
260
00:18:26,100 --> 00:18:27,100
phone it in.
261
00:18:31,420 --> 00:18:35,880
You understand this is completely
voluntary. I was born in Keokuk, Iowa.
262
00:18:36,440 --> 00:18:39,220
Actually, we moved to South Bend after
the Great War. Let me ask.
263
00:18:39,420 --> 00:18:42,580
I am not now and never have been a
member of any subversive organization.
264
00:18:43,320 --> 00:18:44,320
Thank you.
265
00:18:45,200 --> 00:18:46,260
I didn't ask that.
266
00:18:47,870 --> 00:18:48,870
No, I didn't.
267
00:18:50,010 --> 00:18:53,390
Where did you... Princeton, Yale, and
Harvard at various times.
268
00:18:53,690 --> 00:18:55,290
I matriculated at early ages.
269
00:18:55,950 --> 00:18:59,470
And where were you born, sirs? And what
are your names?
270
00:18:59,930 --> 00:19:00,970
Jackman changed it.
271
00:19:21,060 --> 00:19:22,060
Now can we go home?
272
00:19:22,480 --> 00:19:24,500
I don't know. I don't know. I don't
know. I don't know.
273
00:19:24,820 --> 00:19:26,360
You know what I do is not easy.
274
00:19:27,120 --> 00:19:29,740
Especially in...
275
00:19:29,740 --> 00:19:35,180
Who?
276
00:19:36,500 --> 00:19:37,500
I don't know.
277
00:19:37,780 --> 00:19:42,780
I don't know. The longer I'm down here
on your earth, the oxygen I...
278
00:19:55,530 --> 00:19:56,550
Don't worry, Uncle Martin.
279
00:19:57,030 --> 00:19:58,030
You'll beat him.
280
00:19:58,110 --> 00:20:02,930
I don't know, Tim. I don't know. It's
something difficult.
281
00:20:05,170 --> 00:20:06,170
Strange.
282
00:20:08,230 --> 00:20:09,230
Drug?
283
00:20:12,370 --> 00:20:16,170
This is Dr. Weisbord, one of our
nation's leading psychiatrists.
284
00:20:16,830 --> 00:20:20,490
We were very fortunate to be able to
secure his services, especially on such
285
00:20:20,490 --> 00:20:21,490
short notice.
286
00:20:21,830 --> 00:20:23,310
You understand this is voluntary.
287
00:20:24,000 --> 00:20:26,640
But since you volunteered before, we
felt you'd have no objections.
288
00:20:28,040 --> 00:20:30,760
Uh, is it a truth serum?
289
00:20:31,260 --> 00:20:32,260
A derivative.
290
00:20:39,120 --> 00:20:40,660
Now you will tell the truth.
291
00:20:43,080 --> 00:20:44,540
Exactly as I told George.
292
00:20:45,800 --> 00:20:47,120
Who? Washington.
293
00:20:47,620 --> 00:20:48,700
Never tell a lie.
294
00:20:49,200 --> 00:20:50,200
I taught him.
295
00:20:54,410 --> 00:20:55,410
Where were you born?
296
00:20:56,210 --> 00:20:57,210
Mars.
297
00:20:57,590 --> 00:20:58,590
Where?
298
00:20:59,270 --> 00:21:00,270
I'm a Martian.
299
00:21:00,930 --> 00:21:02,730
Well, let's start at the beginning.
300
00:21:03,730 --> 00:21:06,590
I was born in a sleepy little celestial
orbit.
301
00:21:07,170 --> 00:21:12,370
As a child, my father, who was a glink
salesman with territories on Venus,
302
00:21:12,570 --> 00:21:17,950
Jupiter, and other surrounding
asteroids, used to take me on long
303
00:21:17,950 --> 00:21:21,270
to Phobos, which is the nearer of our
two moons.
304
00:21:22,510 --> 00:21:23,530
Oh, what fun.
305
00:21:24,490 --> 00:21:29,950
Just Dad and I, shooting through the
silent red nights, cutting through the
306
00:21:29,950 --> 00:21:36,850
canals with the spray, making gigantic
pink rainbows, listening to Dad's funny
307
00:21:36,850 --> 00:21:37,850
stories.
308
00:21:39,770 --> 00:21:46,530
He used to tell the one about the poor
Venusian who put a down
309
00:21:46,530 --> 00:21:52,350
payment on a summer asteroid, but it
only circled every two light years.
310
00:22:02,690 --> 00:22:08,230
Sometimes... Sometimes I get so lonely
because I can't get home again.
311
00:22:19,030 --> 00:22:20,510
You can take him home now.
312
00:22:21,820 --> 00:22:26,720
Beautiful Mars, land of the seven suns
and the gorgeous dancing girls.
313
00:22:27,460 --> 00:22:29,520
We understand your anxieties now.
314
00:22:30,200 --> 00:22:31,200
You do?
315
00:22:31,420 --> 00:22:33,040
They're his. He influenced you.
316
00:22:35,340 --> 00:22:38,920
Oh, he'll be all right in the morning.
Actually, he's just having a marvelous
317
00:22:38,920 --> 00:22:41,800
night's sleep. Show me the wilkie way to
go home.
318
00:22:42,720 --> 00:22:46,240
The reason you were called in was that
in checking your records, we learned
319
00:22:46,240 --> 00:22:47,500
about him. You did?
320
00:22:48,240 --> 00:22:52,660
But we're perfectly satisfied now that
he's just a peaceful Martian visiting
321
00:22:52,660 --> 00:22:53,660
here on Earth.
322
00:22:54,060 --> 00:22:59,120
The classic syndrome of patriotic
anxieties of the day. You see, we all
323
00:22:59,120 --> 00:23:00,500
go there, the outer space.
324
00:23:00,880 --> 00:23:05,720
Some of us want it so bad we think we
are there or have been there.
325
00:23:06,480 --> 00:23:08,920
I suggest you treat your uncle kindly.
326
00:23:09,420 --> 00:23:10,920
He's not a well man.
327
00:23:13,570 --> 00:23:16,130
We'll take the Milky Way to Venus.
328
00:23:16,350 --> 00:23:19,650
On the North Star we'll play tennis.
329
00:23:20,210 --> 00:23:23,050
But watch out for Joe from Jupiter.
330
00:23:24,850 --> 00:23:27,150
He's a blooming menace.
331
00:23:28,850 --> 00:23:30,730
Uncle Martin, don't push it.
332
00:23:30,970 --> 00:23:32,530
Pay the two billion dollars?
333
00:23:32,970 --> 00:23:34,310
Pay the two billion dollars.
334
00:23:34,890 --> 00:23:40,650
Oh, the girls on the moon are lovely
indeed.
335
00:23:51,880 --> 00:23:53,440
Would you like anything else?
336
00:23:53,660 --> 00:23:54,619
No, thank you, no.
337
00:23:54,620 --> 00:23:57,000
I'm fascinated with your government
space program, Tim.
338
00:23:57,240 --> 00:24:00,300
Did you read here where they've approved
an additional billion dollars to the
339
00:24:00,300 --> 00:24:01,480
original two billion dollars?
340
00:24:01,840 --> 00:24:03,420
Hmm, that makes three billion.
341
00:24:03,880 --> 00:24:08,120
Well, I've learned my lesson. Let them
pay the three billion dollars.
342
00:24:08,720 --> 00:24:12,160
The additional billion dollars will be
used for the extensive development of
343
00:24:12,160 --> 00:24:15,080
oxygen thermo rockets, which is exactly
what they need.
344
00:24:15,920 --> 00:24:17,120
They're going to make it, Tim.
345
00:24:17,540 --> 00:24:18,540
You mean it?
346
00:24:19,320 --> 00:24:20,340
We're going to be all right?
347
00:24:20,880 --> 00:24:22,880
Of course you are. I never said you
weren't going to be.
348
00:24:23,440 --> 00:24:24,640
It's like a child, Tim.
349
00:24:24,940 --> 00:24:26,860
When it starts to walk, it falls down.
350
00:24:27,300 --> 00:24:30,400
Then it picks itself up, takes a few
steps, and falls again.
351
00:24:30,840 --> 00:24:32,840
But you always know it's going to be all
right.
352
00:24:33,280 --> 00:24:37,380
You know it's going to figure out why
it's falling, and that's when the child
353
00:24:37,380 --> 00:24:38,740
starts to walk.
26852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.