Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,560 --> 00:00:20,560
You're taking forever.
2
00:00:20,900 --> 00:00:22,800
Yeah, yeah, I'll be out in a second. One
sec.
3
00:00:33,840 --> 00:00:35,580
This is an emergency.
4
00:00:35,820 --> 00:00:37,500
I've got to take the biggest... Shit.
5
00:00:38,080 --> 00:00:41,280
What? My cupper's blown. Bethany just
caught me checking her out.
6
00:00:41,560 --> 00:00:45,120
It blows my mind that you're into
Bethany Fowler. You guys are so
7
00:00:45,540 --> 00:00:49,460
I don't know what it is. She just...
Makes me want to put a Make America
8
00:00:49,460 --> 00:00:52,920
Again hat on and have loud, sweaty,
fiscally responsible sex with her.
9
00:00:54,940 --> 00:00:58,960
Anyway, how about you? How's your
budding YA romance novel going?
10
00:01:09,260 --> 00:01:11,160
Um, yet to be published.
11
00:01:14,540 --> 00:01:15,600
I don't know what's going on.
12
00:01:15,840 --> 00:01:17,200
Hey, Charlie. Morning, Lizbeth.
13
00:01:17,400 --> 00:01:20,360
Liz won't give me the time of day. Like,
literally. Yesterday I asked him what
14
00:01:20,360 --> 00:01:22,720
time it was and he just ignored me.
15
00:01:23,260 --> 00:01:25,320
Ouch. Well, maybe he's a seniorist.
16
00:01:25,720 --> 00:01:26,719
Konnichiwa, Johnny.
17
00:01:26,720 --> 00:01:27,639
Konnichiwa, Chiro.
18
00:01:27,640 --> 00:01:29,220
Um, what's a senior?
19
00:01:29,740 --> 00:01:31,680
Somebody who's racist towards people who
aren't seniors.
20
00:01:32,080 --> 00:01:32,979
Not a thing.
21
00:01:32,980 --> 00:01:33,980
Good morning, Lizbeth.
22
00:01:35,880 --> 00:01:37,540
So when do you know sign language?
23
00:01:37,940 --> 00:01:40,460
Um, a couple weeks now. Just thought I'd
make Dylan feel more included.
24
00:01:40,820 --> 00:01:42,340
You know how many kids sign here? None.
25
00:01:43,100 --> 00:01:44,100
It'd be hard for us.
26
00:01:44,460 --> 00:01:46,300
I'm sorry, Charles, but this is an
intervention.
27
00:01:46,880 --> 00:01:48,400
You're addicted to getting people to
like you.
28
00:01:48,880 --> 00:01:51,700
It's not an addiction. There are plenty
of kids who don't need to like me.
29
00:01:52,240 --> 00:01:53,240
Hi, Charlie.
30
00:01:53,340 --> 00:01:54,340
Ren.
31
00:01:54,520 --> 00:01:55,520
Case in point.
32
00:01:57,860 --> 00:02:00,180
Ben, what are you doing? It's not your
locker. Oh, it is now.
33
00:02:00,440 --> 00:02:02,860
I bribed Wallace the janitor to let me
have it so we can be closer together.
34
00:02:03,220 --> 00:02:04,600
And what did he do with the other
person's stuff?
35
00:02:05,060 --> 00:02:06,060
I don't know.
36
00:02:06,120 --> 00:02:07,280
Probably moved it to my locker.
37
00:02:10,479 --> 00:02:13,480
Listen, Charlie, there's something I
wanted to ask you.
38
00:02:14,359 --> 00:02:17,960
We've known each other for a while now,
and I feel like we have this connection,
39
00:02:18,180 --> 00:02:22,340
you know? Like we're meant to be
together, cosmically. Right. I guess
40
00:02:22,340 --> 00:02:24,820
asking is, what are you doing?
41
00:02:26,280 --> 00:02:30,220
Oh, well, I keep track of how many times
you've asked me out, so it looks like
42
00:02:30,220 --> 00:02:32,580
we're up to 56.
43
00:02:32,900 --> 00:02:34,380
Oh, 56 times. Wow.
44
00:02:34,940 --> 00:02:39,840
I'm not great at math, but if you've
asked me out 56 times, and I've said no
45
00:02:39,840 --> 00:02:40,840
times, then...
46
00:02:41,310 --> 00:02:44,850
That would mean that I rejected you,
yeah, 56 times.
47
00:02:45,890 --> 00:02:48,790
Actually, it would be only 55 times
because you haven't said no to me yet.
48
00:02:49,130 --> 00:02:51,810
I'm sorry, did you just say only 55
times?
49
00:02:52,370 --> 00:02:55,870
Sure. I'll ask Charlie out 156 times if
there's a slight chance that she might
50
00:02:55,870 --> 00:02:56,870
say yes to me.
51
00:02:57,370 --> 00:02:58,370
Jesus, man.
52
00:02:58,650 --> 00:02:59,850
What is wrong with you?
53
00:03:00,470 --> 00:03:01,470
She's not interested.
54
00:03:01,830 --> 00:03:05,510
When are you going to let that sink in?
I mean, she's never, ever, ever going to
55
00:03:05,510 --> 00:03:06,510
say yes. Yeah.
56
00:03:06,570 --> 00:03:08,590
Huh? Ben has a good point. Hmm?
57
00:03:09,040 --> 00:03:12,740
Yeah, I'll go out with you, but it's one
time, and it's just for coffee.
58
00:03:12,960 --> 00:03:13,960
Coffee, okay.
59
00:03:14,600 --> 00:03:15,600
Cool,
60
00:03:15,700 --> 00:03:19,180
cool, yeah. The most important part,
Ben, is that you have to promise me that
61
00:03:19,180 --> 00:03:22,100
you're never going to ask me out again.
No, totally. Say it. Say it. I will
62
00:03:22,100 --> 00:03:25,620
never ask you out again. I will never
ask you out again because I won't need
63
00:03:26,080 --> 00:03:28,720
Okay. All right. Awesome. I will pick
you up at 5.
64
00:03:29,180 --> 00:03:32,480
5, yeah, works for me. Hey, I'll be
there.
65
00:03:34,990 --> 00:03:37,970
What the hell are you doing? What else
am I going to do? You're not going to
66
00:03:37,970 --> 00:03:38,970
stop otherwise.
67
00:03:39,390 --> 00:03:40,390
Uh -huh.
68
00:03:40,470 --> 00:03:43,090
You know when you're wearing a pair of
really nice shoes and you accidentally
69
00:03:43,090 --> 00:03:46,970
step into a pile of dog shit, and no
matter what you do, no matter how hard
70
00:03:46,970 --> 00:03:49,470
clean them, there's still that lingering
smell of dog shit?
71
00:03:50,110 --> 00:03:54,030
Well, you stepped in a big pile of them,
and that smell's never coming off.
72
00:04:13,320 --> 00:04:14,900
And not be seen in public, too.
73
00:04:15,340 --> 00:04:16,540
Yeah, very cool, Ben.
74
00:04:35,780 --> 00:04:37,160
Ah, Miss Albright.
75
00:04:37,480 --> 00:04:39,580
Welcome. You look ravishing, as always.
76
00:04:39,820 --> 00:04:41,260
Ben, what the hell is this?
77
00:04:41,880 --> 00:04:43,300
It was just supposed to be coffee.
78
00:04:43,640 --> 00:04:45,000
Oh, no, there's coffee, too.
79
00:04:46,360 --> 00:04:48,460
Look, I really just wanted to impress
you.
80
00:04:48,840 --> 00:04:51,620
Hey, you're already here. There's
delicious food. The weather's perfect.
81
00:04:52,160 --> 00:04:53,340
Please, stay.
82
00:04:54,200 --> 00:04:55,440
Let me impress you.
83
00:05:02,980 --> 00:05:04,040
These are for you.
84
00:05:17,610 --> 00:05:19,910
I couldn't afford a real violinist to
ask my neighbor to help.
85
00:05:20,450 --> 00:05:21,490
Thanks, Dr. Metzenbaum.
86
00:05:25,730 --> 00:05:26,730
Go ahead.
87
00:05:33,590 --> 00:05:34,590
Grilled cheese?
88
00:05:35,510 --> 00:05:38,530
Yep. It's gruyere with caramelized
onions and artisan bread that I cooked
89
00:05:38,530 --> 00:05:39,529
rosemary butter.
90
00:05:39,530 --> 00:05:40,770
You made this yourself?
91
00:05:41,170 --> 00:05:41,849
I did.
92
00:05:41,850 --> 00:05:42,950
Dig in before it gets cold.
93
00:05:47,440 --> 00:05:48,460
Stop judging me, Ben.
94
00:05:49,140 --> 00:05:50,140
No, I'm not.
95
00:05:50,260 --> 00:05:53,500
Yes, you are. You're silently judging me
with your little silent judge. You
96
00:05:53,500 --> 00:05:54,620
judge your eyes. Stop.
97
00:05:54,860 --> 00:06:00,080
No, no, it's just... You'd rather get
the perfect photo than enjoy the food
98
00:06:00,080 --> 00:06:01,080
way it's supposed to be enjoyed?
99
00:06:01,700 --> 00:06:02,700
I don't get it.
100
00:06:02,740 --> 00:06:03,740
Of course you don't.
101
00:06:05,440 --> 00:06:07,800
Okay, so say it's a sandwich.
102
00:06:08,040 --> 00:06:10,840
Best sandwich I've ever had. Hot,
delicious, it's amazing.
103
00:06:11,680 --> 00:06:13,020
How long does that enjoyment last?
104
00:06:14,440 --> 00:06:16,380
Okay, now say I take a photo of it.
105
00:06:16,750 --> 00:06:20,110
and I share it on Instagram, then
everybody can enjoy its beauty forever.
106
00:06:23,250 --> 00:06:24,250
Oh, my God.
107
00:06:24,910 --> 00:06:25,950
Can't share that on Instagram?
108
00:06:26,450 --> 00:06:27,610
Wait, Ben, this is incredible.
109
00:06:27,930 --> 00:06:30,810
I thought it'd be nice to review a
gourmet version of something we used to
110
00:06:30,810 --> 00:06:31,810
when we were kids.
111
00:06:32,450 --> 00:06:34,650
Speaking of, check it out.
112
00:06:36,450 --> 00:06:37,450
You still have yours?
113
00:06:37,650 --> 00:06:41,230
Yeah, somewhere in my room, in a box,
maybe.
114
00:06:42,690 --> 00:06:45,410
I wear mine every day to remind me of
what I once had.
115
00:06:50,120 --> 00:06:54,140
Okay, look, Ben, I'm really flattered
that you like me as much as you do.
116
00:06:55,380 --> 00:07:02,140
But fourth grade was, like, a really
long time ago, and I just, I don't feel,
117
00:07:02,140 --> 00:07:03,140
don't feel that way anymore.
118
00:07:04,240 --> 00:07:05,320
Because you're into Luke now.
119
00:07:06,160 --> 00:07:08,140
Um, how, what, how did you know that?
120
00:07:08,460 --> 00:07:09,620
I see the way you look at him.
121
00:07:11,480 --> 00:07:12,500
I just don't get it.
122
00:07:12,820 --> 00:07:15,360
Why Luke? He's so obvious.
123
00:07:15,860 --> 00:07:17,080
No, he's not. He's not obvious.
124
00:07:19,690 --> 00:07:24,490
I don't know. Whenever I think about
him, I just get... I don't know. You
125
00:07:24,490 --> 00:07:25,490
wouldn't understand, bud.
126
00:07:26,590 --> 00:07:31,510
Whenever you think about him, you get
this nervous, jittery feeling, like
127
00:07:31,510 --> 00:07:33,050
five years old and it's the night before
your birthday.
128
00:07:34,390 --> 00:07:40,830
There's this electricity posting to your
body. It makes simple tasks impossible.
129
00:07:41,870 --> 00:07:46,310
You can't walk in a straight line, you
can't form complete sentences, but it
130
00:07:46,310 --> 00:07:47,310
doesn't matter.
131
00:07:48,040 --> 00:07:50,760
The only thing that matters is holding
on to that feeling as long as possible,
132
00:07:50,800 --> 00:07:55,500
because that nervous, jittery feeling,
it's what reminds her alive.
133
00:07:58,500 --> 00:08:00,280
Yeah. Something like that.
134
00:08:02,820 --> 00:08:04,860
Um, you know what would be really good
with these?
135
00:08:05,720 --> 00:08:08,520
Tomato soup. Remember we ate it when we
were younger? So good.
136
00:08:08,860 --> 00:08:11,880
I actually was waiting for you to say
that, because I prepare tomato soup. I'm
137
00:08:11,880 --> 00:08:13,460
just forgetting one crucial ingredient.
138
00:08:13,860 --> 00:08:14,839
Don't say magic.
139
00:08:14,840 --> 00:08:15,779
Don't say magic.
140
00:08:15,780 --> 00:08:16,780
Magic.
141
00:08:17,920 --> 00:08:18,920
Hold this, please.
142
00:08:19,540 --> 00:08:20,540
Hmm? Yep.
143
00:08:22,140 --> 00:08:23,140
All right.
144
00:08:24,720 --> 00:08:25,720
Alakazam.
145
00:08:25,920 --> 00:08:28,180
Alakazoop. Please give my girl some
tomatoes.
146
00:08:30,780 --> 00:08:31,780
Ooh.
147
00:08:32,179 --> 00:08:36,320
Uh... Okay, I don't know what's going
on. I practiced that all day, and it was
148
00:08:36,320 --> 00:08:37,199
working, I promise.
149
00:08:37,200 --> 00:08:38,200
Just one second.
150
00:08:49,810 --> 00:08:50,649
To living?
151
00:08:50,650 --> 00:08:51,670
I'm done with real life.
152
00:08:52,750 --> 00:08:53,750
Mmm.
153
00:08:54,270 --> 00:08:55,270
That was good.
154
00:08:55,690 --> 00:08:58,250
It's like the chocolate sauce, the
potato chips, and the ice cream are all
155
00:08:58,250 --> 00:09:00,750
having a threesome in my mouth, except
without all the awkwardness that usually
156
00:09:00,750 --> 00:09:01,750
comes with a threesome.
157
00:09:01,950 --> 00:09:03,110
Everyone's getting the right amount of
attention.
158
00:09:03,730 --> 00:09:06,130
Damn. You're really killing it with the
metaphors today.
159
00:09:12,750 --> 00:09:13,569
Told you.
160
00:09:13,570 --> 00:09:14,650
Dog shit on a shoe.
161
00:09:16,870 --> 00:09:17,870
What do you want, Ben?
162
00:09:20,720 --> 00:09:21,720
You did what?
163
00:09:22,280 --> 00:09:25,340
I just set up a social media account.
I'm about to post my first picture. It's
164
00:09:25,340 --> 00:09:26,340
going to be epic.
165
00:09:27,000 --> 00:09:29,740
Ben, what's that noise? Where are you?
166
00:09:30,760 --> 00:09:32,660
I don't want to say too much. It'll
spoil the surprise.
167
00:09:33,000 --> 00:09:36,600
Look, Charlie, I got to go. I'll talk to
you later, okay? No, Ben, Ben, just...
168
00:09:36,600 --> 00:09:43,580
So apparently Ben
169
00:09:43,580 --> 00:09:45,540
has set up a social media account.
170
00:09:45,760 --> 00:09:47,260
And just four years after my grandma.
171
00:09:47,500 --> 00:09:48,500
Hmm, good for him.
172
00:09:52,140 --> 00:09:56,100
What's wrong? I don't know. Nothing.
Like, Ben has a social media account.
173
00:09:56,100 --> 00:09:57,100
no big deal.
174
00:09:57,720 --> 00:09:59,380
Like, what's the worst that could
happen?
175
00:09:59,780 --> 00:10:04,020
A local boy died tonight uploading his
first social media post.
176
00:10:04,340 --> 00:10:08,880
17 -year -old Reseda Hills resident
Benjamin Bloom was trying to take a
177
00:10:08,880 --> 00:10:12,920
himself posing with some graffiti he
spray -painted onto the billboard behind
178
00:10:12,920 --> 00:10:17,480
when he lost his balance and plunged 100
feet to the concrete below.
179
00:10:17,820 --> 00:10:20,720
A tragedy police are referring to as...
180
00:10:21,050 --> 00:10:22,250
Death by selfie.
181
00:10:43,410 --> 00:10:44,410
Wow.
182
00:10:45,030 --> 00:10:46,030
Beautiful.
183
00:10:47,750 --> 00:10:49,210
Not half as beautiful as you.
184
00:10:50,570 --> 00:10:51,750
You're such a dipshit, Ben.
185
00:10:52,670 --> 00:10:53,670
I know.
186
00:10:54,070 --> 00:10:56,110
And look, I have one for me, too.
187
00:10:56,930 --> 00:10:58,210
Got them from some old lady downtown.
188
00:10:59,150 --> 00:11:00,630
She was weird. Smelled like cheese.
189
00:11:01,990 --> 00:11:04,130
Said I got some kind of magic spell on
them or something.
190
00:11:04,490 --> 00:11:06,010
If you put them on, you'll be in love
forever.
191
00:11:08,550 --> 00:11:09,550
I love it, Ben.
192
00:11:10,910 --> 00:11:12,010
I love you, Charlie Albright.
193
00:11:13,150 --> 00:11:14,150
Forever.
194
00:11:21,100 --> 00:11:22,560
Okay, Cookie, I'm heading out now.
195
00:11:23,300 --> 00:11:24,740
Won't be back for dinner. Got to work
late.
196
00:11:25,160 --> 00:11:26,620
Okay. Sounds good, Mom.
197
00:11:28,540 --> 00:11:31,180
Hey, I'm sorry about your friend,
Charlotte. He was always such a sweet
198
00:11:32,080 --> 00:11:33,800
Mom, you said he gave you the creeps.
199
00:11:34,740 --> 00:11:36,740
Yeah, but in a sweet way.
200
00:11:39,500 --> 00:11:41,940
Hey, I thought you got a bump in
Instagram followers this month.
201
00:11:42,860 --> 00:11:46,660
Because I read that 35 % of college
admissions offices are now looking at
202
00:11:46,660 --> 00:11:47,880
media to learn about applicants.
203
00:11:48,680 --> 00:11:50,060
Personal branding and so on.
204
00:11:55,440 --> 00:11:56,440
Thanks, Mom.
205
00:12:15,420 --> 00:12:16,420
Charlie,
206
00:12:17,960 --> 00:12:21,180
dear. Oh, it is so good to see you.
207
00:12:21,880 --> 00:12:23,520
We haven't seen you in ages.
208
00:12:24,280 --> 00:12:26,860
I just, I wanted to say I'm really sorry
for your loss.
209
00:12:27,800 --> 00:12:31,780
Ben was, um, just one of a kind.
210
00:12:32,140 --> 00:12:33,740
He really was, wasn't he?
211
00:12:34,500 --> 00:12:38,780
You should eat, Charlie. Um, how about
potato salad? Do you like potato salad?
212
00:12:39,060 --> 00:12:40,740
We have mountains of it.
213
00:12:41,560 --> 00:12:46,520
So please feel free to take some home
with you, too. And there's pies and
214
00:12:46,520 --> 00:12:47,520
cookies and...
215
00:12:47,930 --> 00:12:51,230
I have the boxes still in the kitchen,
so make sure you grab some, okay?
216
00:12:51,550 --> 00:12:54,070
Oh, but before you do that, maybe you'd
say a few words.
217
00:12:54,430 --> 00:12:57,330
If you would do that, Charlie, it would
mean a lot.
218
00:12:58,050 --> 00:12:59,270
Yeah? Sure?
219
00:13:00,130 --> 00:13:01,950
Oh, thank you so much.
220
00:13:03,010 --> 00:13:04,230
Everyone, quiet down.
221
00:13:05,110 --> 00:13:08,190
Benji's ex -girlfriend, Charlie, has
agreed to say a few words.
222
00:13:09,490 --> 00:13:12,370
I'm sorry. I agreed to do what?
223
00:13:12,630 --> 00:13:15,770
Oh, it's okay, dear. Just say whatever
your heart tells you to say.
224
00:13:18,740 --> 00:13:19,740
Um,
225
00:13:21,020 --> 00:13:22,860
uh, I am, I'm Charlotte Albright.
226
00:13:24,180 --> 00:13:28,120
I, uh, I am, I'm Charlotte Albright.
And, um,
227
00:13:28,980 --> 00:13:34,340
you know, I think it had been in fourth
grade. So it was a long time ago. I
228
00:13:34,340 --> 00:13:37,820
would hardly consider me as like ex
-girlfriend.
229
00:13:40,060 --> 00:13:45,440
Um, is that, is that, is that a painting
of me riding a unicorn?
230
00:13:46,960 --> 00:13:51,160
Benji did that a couple of years ago. I
liked it so much I had it framed.
231
00:13:52,880 --> 00:13:59,760
I think Ben had a skewed perception of
me. You know, the Charlie in his
232
00:13:59,760 --> 00:14:03,480
head wasn't really an honest reflection
of who I really am.
233
00:14:04,200 --> 00:14:09,860
But that's what made him so great. He
had this just hopeful naivete to him.
234
00:14:10,680 --> 00:14:14,140
And he could be, like, a little
annoying.
235
00:14:15,360 --> 00:14:16,640
Very, very annoying.
236
00:14:17,000 --> 00:14:20,700
Um, but also he was weirdly poetic.
237
00:14:22,700 --> 00:14:25,940
You know, he just, he saw the world a
bit different than the rest of us.
238
00:14:28,280 --> 00:14:31,680
And he was really kind and smart.
239
00:14:33,820 --> 00:14:34,820
Tenacious.
240
00:14:36,760 --> 00:14:40,740
But yeah, I'm, um, I'm really gonna miss
having him around to annoy me.
241
00:14:48,580 --> 00:14:49,580
Hey, Charlie.
242
00:14:50,020 --> 00:14:51,020
Hey. Hi.
243
00:14:51,300 --> 00:14:52,300
What's up?
244
00:14:52,420 --> 00:14:54,000
That was a great speech.
245
00:14:54,360 --> 00:14:55,360
Thanks.
246
00:14:55,520 --> 00:14:57,940
Um, what are you doing here?
247
00:14:58,360 --> 00:15:03,580
Whoa. No, I didn't mean to come off
accusatory. I'm just... Yeah, seriously,
248
00:15:03,700 --> 00:15:04,479
what are you doing here?
249
00:15:04,480 --> 00:15:06,240
Came to pay my respects to Ben's family.
250
00:15:07,320 --> 00:15:08,320
Is that okay?
251
00:15:08,580 --> 00:15:13,160
Yeah, no, of course. I just, I didn't
know you knew Ben. Yeah, yeah, through
252
00:15:13,160 --> 00:15:14,200
after -school tutoring program.
253
00:15:15,080 --> 00:15:16,080
Free calculus.
254
00:15:16,140 --> 00:15:17,140
Right.
255
00:15:17,230 --> 00:15:18,230
He was your tutor.
256
00:15:18,930 --> 00:15:20,690
I was his tutor, actually.
257
00:15:21,330 --> 00:15:22,330
Oh, geez.
258
00:15:22,370 --> 00:15:23,370
Wow, then.
259
00:15:23,830 --> 00:15:26,870
You just think I'm some big, dumb,
oblivious jock, don't you?
260
00:15:27,290 --> 00:15:28,290
Sorry.
261
00:15:28,510 --> 00:15:29,510
No.
262
00:15:29,630 --> 00:15:30,630
Believe me.
263
00:15:31,110 --> 00:15:32,110
I'm used to it.
264
00:15:34,710 --> 00:15:36,410
He talks about you all the time, you
know.
265
00:15:37,390 --> 00:15:38,730
Like, with you? Really?
266
00:15:39,610 --> 00:15:42,210
I just didn't know you knew who I was.
267
00:15:42,790 --> 00:15:43,790
I did.
268
00:15:44,250 --> 00:15:45,470
I mean, I do.
269
00:15:46,120 --> 00:15:51,080
I mean, I wanted to talk to you, but out
of respect for Ben, I didn't want him
270
00:15:51,080 --> 00:15:53,140
to think I was flirting with you or
something.
271
00:15:53,960 --> 00:15:56,180
That's why you ignored me. Got it.
272
00:15:56,900 --> 00:15:59,160
My friend just thought you were a racist
towards non -seniors.
273
00:15:59,980 --> 00:16:01,200
Your friend thought I was racist?
274
00:16:01,540 --> 00:16:02,760
No. No.
275
00:16:02,960 --> 00:16:05,440
No, no, no. She said nothing.
276
00:16:07,660 --> 00:16:10,120
You could have just talked to me. It
wouldn't have been flirting.
277
00:16:10,720 --> 00:16:13,400
Yeah, well, I'm not sure I could have
helped myself.
278
00:16:17,439 --> 00:16:18,439
Uh, look,
279
00:16:19,360 --> 00:16:25,680
I, um, you know, I know this might not
be the most tactful thing to ask,
280
00:16:25,780 --> 00:16:31,020
considering where we are, uh, but.
281
00:16:31,240 --> 00:16:35,260
He said, he was like, oh, can I, like,
can I maybe, like, possibly, I don't
282
00:16:35,260 --> 00:16:39,820
know, like, maybe have your number? It
was very, it was very cute. It was very
283
00:16:39,820 --> 00:16:44,320
cute. Well, did you give it to him?
Yeah, of course. Oh, my God. You picked
284
00:16:44,320 --> 00:16:45,320
boy at a wake.
285
00:16:45,480 --> 00:16:46,480
You bitch.
286
00:16:46,740 --> 00:16:47,740
I love it.
287
00:16:47,860 --> 00:16:52,080
Today has been such a rollercoaster of
emotions. It's, like, obviously very sad
288
00:16:52,080 --> 00:16:56,180
because Ben died, but also really great
because Luke was there. But, you know,
289
00:16:56,220 --> 00:17:01,080
really, really sad because Ben died.
But, like, amazing because Luke was
290
00:17:01,100 --> 00:17:05,460
We were really connected. But sad
because Ben died. So, God, it's so
291
00:17:05,460 --> 00:17:08,960
having something so tragic and
something, like, so amazing happening
292
00:17:08,960 --> 00:17:09,960
simultaneously.
293
00:17:10,579 --> 00:17:11,599
That's my life story.
294
00:17:11,859 --> 00:17:13,599
I was born on September 11th, remember?
295
00:17:15,660 --> 00:17:16,660
What was that?
296
00:17:16,940 --> 00:17:18,260
Wait, did you hear that too?
297
00:17:19,040 --> 00:17:20,700
Yeah, it sounded like glass breaking.
298
00:17:21,339 --> 00:17:22,339
Is it your mom?
299
00:17:23,240 --> 00:17:24,380
No, that's impossible.
300
00:17:24,599 --> 00:17:27,640
She zonked out on Ambie and like nothing
is waking that woman up.
301
00:17:28,980 --> 00:17:30,100
I'm going to check it out.
302
00:17:30,360 --> 00:17:34,100
Are you insane, Charles? Stay where you
are. No, I can't. What if something's
303
00:17:34,100 --> 00:17:35,860
wrong? I can't just like hide out in my
room.
304
00:17:36,100 --> 00:17:37,100
Okay.
305
00:19:10,720 --> 00:19:11,720
Hey, Charlie.
306
00:19:13,660 --> 00:19:14,660
I'm back.
307
00:19:17,220 --> 00:19:22,320
How did you... What?
308
00:19:22,940 --> 00:19:23,940
How?
309
00:19:24,740 --> 00:19:26,020
How, Ben? How?
310
00:19:26,320 --> 00:19:30,440
I don't know, okay? One moment I'm
plummeting 100 feet to my death, and the
311
00:19:30,440 --> 00:19:31,780
I'm crawling through six feet of dirt.
312
00:19:40,590 --> 00:19:43,050
Why did you come here? Why not go to
your own house?
313
00:19:43,990 --> 00:19:49,750
I don't know. As soon as I crawled out
of my grave, I felt this intense pain.
314
00:19:50,010 --> 00:19:51,830
My whole body was on fire.
315
00:19:52,410 --> 00:19:54,430
The closer I got to your house, the
better I felt.
316
00:19:54,670 --> 00:19:57,450
It was like I was being guided by some
unknown force.
317
00:19:59,010 --> 00:20:02,570
Oh, that's probably the police. Ron said
she called them. No, no. What are you
318
00:20:02,570 --> 00:20:05,910
doing? What do you mean? This is a great
thing. Maybe they can help us figure
319
00:20:05,910 --> 00:20:07,170
out what is going on.
320
00:20:07,450 --> 00:20:08,650
No, they're not going to help us.
321
00:20:09,150 --> 00:20:10,150
They're going to call the government.
322
00:20:10,570 --> 00:20:13,890
And then a bunch of white vans are going
to pull up and guys in big yellow
323
00:20:13,890 --> 00:20:17,830
plastic suits are going to jump out and
take me to some secret underground lab
324
00:20:17,830 --> 00:20:21,790
run by a brooding scientist who's going
to perform sinister experiments on my
325
00:20:21,790 --> 00:20:24,390
person. Have you ever seen any movie
that came out in the 80s?
326
00:20:27,610 --> 00:20:28,610
Fine.
327
00:20:32,350 --> 00:20:33,350
Good evening, officer.
328
00:20:33,490 --> 00:20:35,510
Ma 'am, I'm responding to a wait.
329
00:20:36,530 --> 00:20:37,530
Charlie.
330
00:20:37,899 --> 00:20:38,899
Charlie Albright.
331
00:20:39,220 --> 00:20:40,880
It's me, Mitch.
332
00:20:42,140 --> 00:20:43,540
Mitch Maloof. Remember?
333
00:20:43,760 --> 00:20:48,340
I used to work at the frozen yogurt
place you'd go to. I used to give you
334
00:20:48,340 --> 00:20:51,000
employee discount even though you didn't
work there. Right.
335
00:20:51,620 --> 00:20:55,400
See, you're not flinging fro you
anymore, Mitch? Nah, I got fired.
336
00:20:55,620 --> 00:20:59,260
They told me I lacked the mental
capacity to handle the toppings bar,
337
00:20:59,260 --> 00:21:00,260
that means.
338
00:21:00,480 --> 00:21:05,780
Anyway, I'm a cop now, which is way
easier. Plus, I get a gun.
339
00:21:07,270 --> 00:21:08,470
Awesome. I know.
340
00:21:08,990 --> 00:21:15,950
So the reason I'm here, evidently we
received a 911 call, and the caller
341
00:21:15,950 --> 00:21:17,130
said, and I quote,
342
00:21:17,870 --> 00:21:23,070
Oh, God. Oh, God. You got to help.
There's a crazy man inside my friend's
343
00:21:23,170 --> 00:21:27,110
Oh, God. I told her she was going to be
okay, but it was all a lie. She's
344
00:21:27,110 --> 00:21:31,770
probably already dead, chopped up into
little tiny pieces. Oh, God. Oh, God.
345
00:21:32,030 --> 00:21:37,160
Unquote. Yeah, you know, I called my
friend Ren. Just a misunderstanding. I'm
346
00:21:37,160 --> 00:21:38,160
okay.
347
00:21:38,760 --> 00:21:43,680
Okay, so there's no crazy man inside
your house?
348
00:21:44,720 --> 00:21:50,440
What was that?
349
00:21:51,740 --> 00:21:53,340
Mitch, I'm going to need to wrap this
up.
350
00:21:56,040 --> 00:22:00,640
If you're in danger and you need help
and you can't say anything, blink twice
351
00:22:00,640 --> 00:22:02,380
and I will help you.
352
00:22:09,399 --> 00:22:13,780
Okay. You have yourself a nice night.
And please, tell your friend, only call
353
00:22:13,780 --> 00:22:15,200
911 in case of an emergency.
354
00:22:15,480 --> 00:22:17,300
I will. Okay, have a good night.
355
00:22:21,700 --> 00:22:24,100
What are you doing? You just ruined the
whole thing.
356
00:22:25,440 --> 00:22:29,960
I don't know what happened. I walked
over there to pick up that candlestick
357
00:22:29,960 --> 00:22:31,180
I felt that intense pain.
358
00:22:32,100 --> 00:22:33,100
Oh, my God.
359
00:22:34,640 --> 00:22:37,240
Do you think now that I'm dead I'm
allergic to candlesticks?
360
00:22:38,220 --> 00:22:39,300
What? No.
361
00:22:40,380 --> 00:22:41,480
Oh, yeah.
362
00:22:41,720 --> 00:22:42,720
No, you're right.
363
00:22:45,860 --> 00:22:46,860
Wait.
364
00:22:47,600 --> 00:22:49,600
How long have you been wearing that
necklace?
365
00:22:51,060 --> 00:22:53,900
I don't know. Since sometime this
afternoon.
366
00:22:54,160 --> 00:22:54,979
Oh, my God.
367
00:22:54,980 --> 00:22:57,060
It's it. Okay, the necklace.
368
00:22:58,560 --> 00:23:03,120
Do you remember when I bought these from
that weird old woman downtown?
369
00:23:03,880 --> 00:23:05,180
The one that smelled like brie?
370
00:23:05,520 --> 00:23:08,180
Or was it... Or was it camembert?
371
00:23:08,730 --> 00:23:11,210
I don't know. My palate wasn't as
refined.
372
00:23:12,230 --> 00:23:13,910
It was a soft cheese.
373
00:23:14,190 --> 00:23:17,670
Ben, Ben, just please get to the point.
Please. Sorry.
374
00:23:18,370 --> 00:23:23,290
That old woman, she said something about
these necklaces being enchanted with a
375
00:23:23,290 --> 00:23:24,290
love spell.
376
00:23:25,710 --> 00:23:27,590
Charlie, these necklaces are the reason
I'm back.
377
00:23:28,270 --> 00:23:29,270
Magical necklaces.
378
00:23:29,850 --> 00:23:33,550
The dumbest thing I've ever heard. I
know, but if you have a better reason
379
00:23:33,550 --> 00:23:35,690
why you're talking to a dead kid in your
kitchen, then I'm all ears.
380
00:23:36,740 --> 00:23:38,300
So what's with the intense pain and
moaning?
381
00:23:38,740 --> 00:23:41,180
I don't know. Maybe they have to be
close enough to each other to work.
382
00:23:41,800 --> 00:23:42,800
How close?
383
00:23:43,440 --> 00:23:45,820
Okay, just tell me when you start to
feel anything.
384
00:23:46,120 --> 00:23:49,160
Okay. Okay, how far is that?
385
00:23:49,580 --> 00:23:51,160
Um, 30 feet.
386
00:23:52,060 --> 00:23:54,560
Okay, and you're sure you can't go...
Stop!
387
00:23:54,780 --> 00:23:57,520
What are you doing? Are you crazy? All
right, all right. 30 feet it is. Okay.
388
00:24:00,360 --> 00:24:03,040
It's like those old walkie -talkies we
used to play with when we were kids. You
389
00:24:03,040 --> 00:24:04,840
know, they get a certain distance apart
and they stop working.
390
00:24:06,690 --> 00:24:10,590
So what happens if we're more than 30
feet apart for an extended period of
391
00:24:11,210 --> 00:24:12,910
I don't know, and I don't want to find
out.
392
00:24:13,190 --> 00:24:16,110
Well, if they only work when they're
together, why don't you just wear them
393
00:24:16,110 --> 00:24:17,110
both?
394
00:24:19,670 --> 00:24:22,510
I can help.
395
00:24:22,950 --> 00:24:25,750
Here, let me, let me, I got you. Just go
from the back.
396
00:24:26,290 --> 00:24:28,870
All right, I'm... Ben, Ben, stop, stop,
stop.
397
00:24:29,350 --> 00:24:30,790
Sorry, I'm just trying to help.
398
00:24:31,130 --> 00:24:33,910
Maybe it's a part of the spell, you
know? They're fused together, you can't
399
00:24:33,910 --> 00:24:34,910
it off.
400
00:24:35,470 --> 00:24:36,470
Oh, my...
401
00:24:37,040 --> 00:24:39,020
just keeps getting dumber and dumber.
402
00:24:40,580 --> 00:24:41,580
So what does that mean?
403
00:24:42,640 --> 00:24:43,700
Two things, really.
404
00:24:44,640 --> 00:24:48,560
Number one, we're going to have to find
that woman and figure out what's going
405
00:24:48,560 --> 00:24:54,600
on. And two, we can't be more than 30
feet apart.
406
00:24:55,600 --> 00:24:58,920
I can't believe that this is happening
right now. It's like something out of a
407
00:24:58,920 --> 00:25:03,700
fairy tale, you know? Like two young
lovers separated by death only to be
408
00:25:03,700 --> 00:25:05,540
brought back by magical amulets?
409
00:25:07,980 --> 00:25:10,000
The single greatest day of my life.
Honestly.
410
00:25:13,580 --> 00:25:14,580
Mother.
411
00:25:35,640 --> 00:25:37,580
Get around, put your money down.
412
00:25:37,860 --> 00:25:39,740
We get what we pay for.
413
00:25:41,880 --> 00:25:45,260
We got a way full name.
414
00:25:45,980 --> 00:25:47,820
We got a way full name.
415
00:25:48,260 --> 00:25:50,140
And it don't come free.
32990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.