All language subtitles for mtes 7
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,050 --> 00:01:15,830
な ぜ どう に も なら ない ほど う ず く こと が ある 男
2
00:01:15,830 --> 00:01:17,130
の ペ ニ ス が 欲 しく なる
3
00:01:38,530 --> 00:01:40,450
7 年前 に この 人 と 再 婚 した。
4
00:01:41,950 --> 00:01:45,210
二 人 は 見 る も 羨 む ほど 仲 の いい 夫 婦 に 見 え た。
5
00:01:46,730 --> 00:01:49,110
俺 は この 人 を お 母 さん と 呼 んだ。
6
00:01:50,370 --> 00:01:52,290
そう 呼 び た く なるほど 優 しい 人 だ った。
7
00:01:54,230 --> 00:01:58,650
その 父 が 突 然、 親 近 拘 束 で 倒 れ、 帰 ら ぬ 人 と な
った。
8
00:02:00,190 --> 00:02:01,610
母 は 嘆 き 悲 し んだ。
9
00:02:03,270 --> 00:02:05,090
そして 一 周 期 が 終 わ り 春 が 来 た。
10
00:02:06,860 --> 00:02:13,440
自 分 は 親 父 の 連 れ 子 で ある から、 本 来 親 父 が い
ない わ け だから、 母 の 元 を 出 な けれ ば なら ない と思 う
11
00:02:13,440 --> 00:02:18,800
だけ れ ど、 その こと を 母 に 尋 ね る と、 母 は ず っと 一
緒 に 暮 ら して ほ しい という。
12
00:02:20,740 --> 00:02:22,500
母 は 中 学 校 教 師 を して いる。
13
00:02:23,500 --> 00:02:24,980
昼 間 は 働 き に 出 る の だ。
14
00:02:26,840 --> 00:02:32,360
ある 日、 勤 務 中 に 具 合 の 悪 く な った 俺 は、 会 社 を
早 退 し 家 に 帰 った ところ、
15
00:02:32,500 --> 00:02:36,000
誰 も い ない 部 屋 の 片 隅 で、
16
00:02:37,290 --> 00:02:40,410
マ ス を 描 いて いる 母 の 姿 を 覗 いて しま った の だ
17
00:02:40,410 --> 00:02:54,590
下
18
00:02:54,590 --> 00:03:00,890
半 身 丸 出 し に して
19
00:03:00,890 --> 00:03:07,780
胸 元 を は だけ 電 動 バイ ブ を 極 部 に 差 し 込 んで いる
あ ら れ も ない 姿
20
00:03:07,780 --> 00:03:14,760
でした ぶ った ま げ た 俺 衝 撃 は 興 奮 を 呼 んだ み る
21
00:03:14,760 --> 00:03:20,740
み る 自 分 の マ ラ が ぼ っ き した 父 の 家 を 見 な が ら
夢 中 で バイ ブ を 出 し 入 れ さ せて いた
22
00:04:52,430 --> 00:04:59,350
いつ も 落 ち 着 いて いて つ ま し や かな 母 その 母 は 飢
えて いる 本当
23
00:04:59,350 --> 00:05:04,030
は 男 の マ ラ が 欲 しい に 違 い ない と 俺 は 解 釈 した
24
00:05:52,400 --> 00:05:59,140
広 道 さん 戻 った の 具 合 が 悪 く て
25
00:05:59,140 --> 00:06:06,100
会 社 早 退 しました そうだ った の 大丈夫 はい
26
00:06:06,100 --> 00:06:07,580
少 し 休 み ます
27
00:06:37,230 --> 00:06:44,110
母 の 見 る 目 が 変 わ った 俺 母 と した く な った 母 と セ
ック ス した い と思
28
00:06:44,110 --> 00:06:45,110
う よう にな った
29
00:21:11,460 --> 00:21:18,400
ヒ ロ ミ ツ さん あ なた ペ ット ボ ト ル に 何 か 入 れた の
30
00:21:18,400 --> 00:21:24,100
ね な ぜ 黙 ってる の 何 か 言 い な さい
31
00:21:24,100 --> 00:21:32,260
お
32
00:21:32,260 --> 00:21:39,140
母 さん が マ ス タ
33
00:21:39,140 --> 00:21:40,580
ーベ ー ショ ン して る ところ を 見て しま いました
34
00:21:48,330 --> 00:21:53,070
お 母 さん も 寂 しい の か と思 って え?
35
00:21:53,990 --> 00:21:55,270
あ なた 君 何 や った の?
36
00:21:56,710 --> 00:21:57,770
覚 えて ない んです か?
37
00:22:02,650 --> 00:22:03,650
何 を した の?
38
00:22:08,730 --> 00:22:15,430
何 を した の か 言 って 何 を した の か 言 って!
39
00:22:26,320 --> 00:22:32,920
何 を した の か 言 って 言 え ません
40
00:22:32,920 --> 00:22:35,060
恥 ず
41
00:22:35,060 --> 00:22:41,160
か しい こと だ わ
42
00:22:41,160 --> 00:22:45,860
あ なた に と ん でも ない 姿 を 見 ら れて しま った の ね
43
00:22:56,140 --> 00:23:00,940
あ なた に 何 を さ れた か わ から ない の 教 えて
44
00:23:00,940 --> 00:23:05,800
私 に 何 を した の?
45
00:24:15,300 --> 00:24:16,640
もう 一 度 泣 く こと あ って
46
00:24:48,480 --> 00:24:51,380
入 れて いい の よ じゃあ 入 れ ます
47
00:26:47,400 --> 00:26:48,400
恥 ず か しい こと あ んな
48
00:27:40,750 --> 00:27:45,310
ご め んな さい どう した ら いい と思 う
49
00:27:45,310 --> 00:27:52,290
お 母 さん が 決 めて ください 産 む わ け に はい か ない
50
00:27:52,290 --> 00:27:53,290
わ ね
51
00:28:18,220 --> 00:28:24,940
自 分 と 娘、 二 人 の 生活 も 経 済 的 に ま ま なら ず、 男
女 交 際 し
52
00:28:24,940 --> 00:28:31,820
に 嘘 っぱ ち の メ ッ セ ージ を 載 せ た ところ、 8 人 の 男
た ち から 連 絡 が 参 りました。
53
00:28:33,620 --> 00:28:40,500
私 は 耳 も 聞 こ え、 言 葉 も 喋 れ ます が、 母 親 に 頼 ま
れて 耳 も 口 も
54
00:28:40,500 --> 00:28:43,020
聞 け ない 娘 の 役 を や る こと にな りました。
55
00:28:47,280 --> 00:28:54,120
私 は 44 歳、 離 婚 歴 が あり、 現在 18 歳 にな る 娘 と 二
人 暮 ら し を
56
00:28:54,120 --> 00:29:00,820
して お ります。 山 目 暮 ら し は す で に 5 年 近 く と な
り、 秋 も 深 まり、 な ぜ か 人 肌
57
00:29:00,820 --> 00:29:02,580
恋 しい 今日 この 頃 で ございます。
58
00:29:03,740 --> 00:29:10,560
年 頃 の 娘 を 抱 え た 身 では あります が、 もう 一 花 咲 か
せて 潤 い ある 女 の 人 生 で
59
00:29:10,560 --> 00:29:12,020
あり たい と 願 って お ります。
60
00:29:13,060 --> 00:29:19,940
誠 に 勝 手 では あります が、 行 きます れ ば。 結 婚 を 前 提
と した 上 で、 そ ちら 様 の お 宅 に
61
00:29:19,940 --> 00:29:24,220
私 ども 親 子 を 住 ませ て く だ さ る 男 性 を 求 めて お
ります。
62
00:29:25,080 --> 00:29:31,940
40 代 以上、 60 歳 く らい まで の 一 人 妻 を な さ って
いる 独 身 男 性 の お 便 り を お
63
00:29:31,940 --> 00:29:32,940
待 ち して お ります。
64
00:29:36,360 --> 00:29:39,000
あ なた 様 の メ ッ セ ージ を 拝 見 いた しました。
65
00:29:40,020 --> 00:29:44,300
私 は 56 歳 の 農 業 を 営 む 独 身 男 性 です。
66
00:29:45,100 --> 00:29:51,440
連 れ 合 い を。 5 年前 に 亡 く し 男 や も め の 身 で ず
っと 一 人 暮 ら し を して お ります
67
00:29:51,440 --> 00:29:58,340
私 も あ なた 同 様 一 人 身 の 寂 し さ を し み し み と 味
わ って お り なん
68
00:29:58,340 --> 00:30:04,580
とか もう 一 花 咲 か せ たい 気 持 ちは あ なた 様 と 同 じ で
あります や っと も
69
00:30:04,580 --> 00:30:11,560
私 の 家 に おい で ください ません か 娘 さん に つ いて も 私
は 一 向 に 構
70
00:30:11,560 --> 00:30:12,560
い ません
71
00:30:12,990 --> 00:30:16,010
喜 んで お 二 人 を 迎 え 入 れ たい と思 って お ります。
72
00:30:17,050 --> 00:30:23,670
ただ、 私 は 裕 福 では あり ません。 ど ちら か と い えば 貧 乏
で あります。
73
00:30:50,120 --> 00:30:52,700
私、 イ ーボ ・ シ セ ツ コ と 申 します。
74
00:30:54,680 --> 00:31:00,920
こちら が 娘 の フ ミ エ で ございます。 私 は グ ン ジ ・ サ ダ
オ と 申 します。
75
00:31:04,120 --> 00:31:05,200
び っ く り した で しょ?
76
00:31:05,940 --> 00:31:06,940
お ん ぼ ろ 屋 で。
77
00:31:08,220 --> 00:31:10,540
いい え、 そんな こと あり ません。
78
00:31:11,880 --> 00:31:17,900
結 婚 を 前 提 と した 東 京 生活 を、 今日 よ り 始 め たい
と思 って お ります。
79
00:31:18,920 --> 00:31:25,540
よろ しい ですか 私 目 が 見 え ない んです この 子 が
80
00:31:25,540 --> 00:31:32,340
私 の 目 代 わ り なんです なるほど 私 が でき ない
81
00:31:32,340 --> 00:31:39,280
こと は この 子 が 何 でも して く れ ます おっ しゃ る こと は
分 か りました
82
00:31:39,280 --> 00:31:44,860
文 江
83
00:31:44,860 --> 00:31:47,420
ど っ か ここ は
84
00:31:48,700 --> 00:31:53,420
私 と 軍 事 さん の 二 人 だけ に さ せて く れない か い
85
00:32:22,120 --> 00:32:23,560
後 悔 は さ せ ません
86
00:32:23,560 --> 00:32:32,940
今
87
00:32:32,940 --> 00:32:39,920
の 今 まで 赤 の 他 人 の 二 人 が これ から 夫 婦 と なる こと
を 前 提 と 生活 さ
88
00:32:39,920 --> 00:32:45,700
せて いただ きます 他 人 行 儀 は 何 か と 疲 れて しま います
89
00:32:50,900 --> 00:32:57,860
その 垣 根 を 取 っ 払 う には 一 変 肉 体 的 交 渉 を 済
90
00:32:57,860 --> 00:33:03,980
ませ て しま う の が 手 っ 取 り 早 い と思 うん です が 節 子
さん どう 思 わ れ ます
91
00:33:03,980 --> 00:33:10,920
はい そう いうこと で あれ ば 今 す ぐ に ど んで
92
00:33:10,920 --> 00:33:15,420
しょう か 今 す ぐ に ですか 今 す ぐ に です
93
00:33:15,420 --> 00:33:18,740
いき な り
94
00:33:20,080 --> 00:33:26,680
どう し ましょう この 際 何 も か も は 私 が 面 倒 見 ましょう
です から
95
00:33:26,680 --> 00:33:29,620
わか りました
96
00:40:20,970 --> 00:40:22,010
お 上 手 なん ですね
97
00:48:31,910 --> 00:48:34,910
2 人 の 女 を 壊 して から だ った。
98
00:48:36,010 --> 00:48:42,490
本 来 まで 以上 に 勝 手 が ない か、 と ん でも ない こと にな
った と思 う こと も ある が、
99
00:48:42,770 --> 00:48:48,790
好 き 者 女 が 2 人、 夏 の 穴 で 俺 を 喜 ば せて く れる。
100
00:48:49,910 --> 00:48:56,770
や つ の 暇 が ね、 不 運 と 幸 運 が 同 時 に い っぺ ん に
やって き ま った んだ よね。
101
00:48:58,210 --> 00:48:59,610
働 いて 働 いて、
102
00:49:00,780 --> 00:49:06,300
やって やって や り ま く って、 俺 の 命 は 残 念 短 く なる
な。
103
00:49:08,020 --> 00:49:12,220
そう、 あ いつ の 嘘 っぱ ち メ ッ セ ージ に ま ん ま と 引 っ
か かった 俺。
104
00:49:13,160 --> 00:49:17,740
だ が、 何 も か も が 全 て 嘘 だ った わ け じゃ ね え
かった。
105
00:49:19,100 --> 00:49:21,120
不 細 工 な 親 子 だ った わ け じゃ なく、
106
00:49:22,100 --> 00:49:25,360
絶 対 に 体 験 でき ね え 人 生 が 俺 を 待って いた。
107
00:49:26,820 --> 00:49:30,020
今 から 家 に 帰 る の が 楽 しく て た ま ら ね え よ。
108
00:49:31,920 --> 00:49:38,320
な さ そう で あり そう な 話 あり そう で な さ そう な 話 こう
いう 話 が
109
00:49:38,320 --> 00:49:40,380
世 の 中 には ある んだ ぜ
110
00:50:30,779 --> 00:50:37,000
あ ん た タ モ ツ が 帰 って きた で 今 挨 拶 さ せ る から な
111
00:50:37,000 --> 00:50:46,600
さ
112
00:50:46,600 --> 00:50:48,200
あ タ モ ツ 挨 拶 し
113
00:52:08,080 --> 00:52:10,060
貧 欲 生活、 つ ら かった か?
114
00:52:12,820 --> 00:52:13,960
骨 身 に 染 み た べ。
115
00:52:15,760 --> 00:52:18,480
タ モ ツ、 今 一 番 何 が して?
116
00:52:22,480 --> 00:52:24,240
や っぱ 女 の 体 が 欲 しい か?
117
00:52:29,460 --> 00:52:32,400
もう 二 度 と 女 を 襲 っちゃ なん ね え ど。 頼 む ど。
118
00:52:35,260 --> 00:52:36,340
返 事 し ろ、 タ モ ツ。
119
00:52:39,819 --> 00:52:46,660
その 面 見て る と 心 配 にな って く る の 母 ちゃん なら 一 発
は め さ せて く れ
120
00:52:46,660 --> 00:52:52,160
気 が 狂 い そう や これ だ も んな これ て ね え な
121
00:52:52,160 --> 00:52:56,720
気 が 狂 い そう や
122
00:52:56,720 --> 00:53:03,580
二 度 と 他 の 女 を 襲 わ ね え って 約 束 し
123
00:53:03,580 --> 00:53:06,220
ろ そ した ら は め さ せて も いい
124
00:53:21,450 --> 00:53:27,810
他 の 女 襲 わ ね え な ああ 貴 持
125
00:53:27,810 --> 00:53:32,110
私 の 顔 見て 言 え 約 束 する って 言 え
126
00:53:32,110 --> 00:53:38,070
約 束 する 分
127
00:53:38,070 --> 00:53:44,810
かった なら や ら せ た る また 生 理 来 と る け 中 に 流 す
な よ
128
00:53:59,020 --> 00:54:04,900
で っ け え ま ん こ だ な 母 ちゃん 脱 い で け ろ
129
00:55:53,040 --> 00:55:54,040
す げ え な
130
01:01:25,640 --> 01:01:31,160
私 た ち も お 子 様 さ せて く れ お 母 さん お 母
131
01:01:31,160 --> 01:01:37,040
さん お
132
01:01:37,040 --> 01:01:43,300
母 さん また
133
01:01:43,300 --> 01:01:44,900
ぶ ち 込 んで
134
01:04:44,360 --> 01:04:50,940
わ け も 見て ない ど り ゃ あ 少 し は す っ き り した か
ああ 落
135
01:04:50,940 --> 01:04:57,340
ち ました ム ラ ム ラ っと きた ら
136
01:04:57,340 --> 01:05:04,020
母 ちゃん ので 我 慢 し ろ お 前 の ため や った ら 何 歩 でも
使 わ せ た る
137
01:08:39,920 --> 01:08:45,700
パ ート に 出 ない か その 気 が 起 き ない ように 精 液 絞 り
つ ぶ って お か んと な
138
01:09:35,310 --> 01:09:42,290
何 が お か しい や 世 の 中 の 母 親 が み んな こんな や
139
01:09:42,290 --> 01:09:48,550
った ら どう なら や る な どう
140
01:09:48,550 --> 01:09:55,210
も こう も ね え ど 死 んだ 父 ちゃん に
141
01:09:55,210 --> 01:10:01,950
お 前 の こと く れ ぐ れ も って 頼 ま れた ん や 二 度 と 無
所 に なん と 行 か せ んで く れ って よ
142
01:10:01,950 --> 01:10:08,700
俺 と こん なん して は ま る の 親 父 が いい って 言 った ん
か い そう
143
01:10:08,700 --> 01:10:13,160
は 言 って ね え けど 私 に でき る こと は これ ぐ らい しか ね
え だ ろう が
144
01:10:13,160 --> 01:10:19,660
本当 は こんな 俺 と は まり た く て う ず う ず して た ん
じゃ ね え の か い
145
01:10:19,660 --> 01:10:26,600
お 前 の よう な 子 を 持 った 親 の 気 持 ち が お め え には
146
01:10:26,600 --> 01:10:31,980
わか ん ね え の か い 俺 は 親 父 の 連 れ 子 じゃ け え 母
ちゃん の 気 持 ちは わ から ん
147
01:10:34,750 --> 01:10:41,650
いい か 何 度 でも 言 う ど もう よ その 女 襲 っちゃ なん ね え
ど 襲 いた く
148
01:10:41,650 --> 01:10:43,770
な った ら 母 ちゃん の 使 え いい か
149
01:10:43,770 --> 01:10:50,710
俺
150
01:10:50,710 --> 01:10:57,150
と ハ マ り たい んだ べ よ 母 ちゃん 何
151
01:10:57,150 --> 01:11:01,150
年 ぶ り や 男 の ま ま 食 わ れた の
152
01:16:17,770 --> 01:16:22,710
亡 く な っち ま った う ち の 人 の 遺 言 は し っ か り と
約 束 を 果 た しました
153
01:16:22,710 --> 01:16:29,650
善 か もの の 息 子 の 性 欲 は この 私 が き っち り と コ
ント ロ
154
01:16:29,650 --> 01:16:30,730
ール さ せて いただ きます
155
01:16:30,730 --> 01:16:43,450
夫
156
01:16:43,450 --> 01:16:44,830
が いる という の に
157
01:16:45,800 --> 01:16:52,720
未 だ に マ ス カ キ を や め ら れない 私 週 3 回 主
158
01:16:52,720 --> 01:16:59,580
人 の 差 を 踏 ま え 込 む だけ では 不 作 なんです マ ス カ キ
159
01:16:59,580 --> 01:17:04,420
で 味 わ う オ ル ガ ス マ ス ま た 格 別
160
01:17:04,420 --> 01:17:11,400
私 には 変 態 癖 が あります あ そ
161
01:17:11,400 --> 01:17:12,920
こ を 露 出 した が る 癖 です
162
01:17:14,540 --> 01:17:20,340
主 人 も それ を 知 って お ります 子 供 の 前 で そんな こと は
でき ません 子
163
01:17:20,340 --> 01:17:26,920
供 が 学 校 に 行 った 昼 間 一 人 に 乗 る と や た ら と あ
そ こ を 折 った く ない
164
01:17:26,920 --> 01:17:33,840
鏡 の 前 でも ト イ レ で こと を つ の せ た ら その
165
01:17:33,840 --> 01:17:40,740
ま ま パ ンテ ィ ー を 履 か ず に 家 の 中 を 歩 き 回 る 買
い 物 に 行 く と き も パ ンテ ィ ー は
166
01:17:40,740 --> 01:17:41,740
脱 い で から 回 る
167
01:17:44,500 --> 01:17:51,160
な って 主 人 と 二 人 き り にな った 現 実 では ず っと いつ
ま でも 眺 めて も ら う それ
168
01:17:51,160 --> 01:17:57,920
だけ で お つ ゆ が こ ぼ れて しま う そ こ を ペ ロ で 舐 め
ら れ よう もの
169
01:17:57,920 --> 01:18:04,880
なら ひ っ く り と 電 流 に 打 た れた ように 感じ て しま
います その ま ま 主
170
01:18:04,880 --> 01:18:09,620
人 の ペ ニ ス を 差 し 込 ま れた ら 二 つ ま て 悪 夢 まで
待 ち ぶ ら だ
171
01:18:11,400 --> 01:18:14,620
主 人 も そんな 好 き で な 私 が 大 好 き だ と 言 って
います。
172
01:18:16,640 --> 01:18:19,840
い まだ に 週 3 回 の 生 生活 を 続 けて お ります。
173
01:18:21,500 --> 01:18:24,340
主 人 が 元 気 の ない と き はい た しか た あり ません。
174
01:18:25,560 --> 01:18:26,960
マ ス タ ーベ ー ショ ン します。
175
01:18:28,080 --> 01:18:30,340
自 分 の 指 で こ す って 処 理 いた します。
176
01:18:32,400 --> 01:18:36,720
この 歳 にな って も い まだ に マ ス カ テ ィ が や め ら れ
ません。
177
01:18:38,340 --> 01:18:44,950
正 直 申 しま して 浮 気 を した こと は あり ません 主 人 一 つ
です
178
01:18:44,950 --> 01:18:50,870
そんな 主 人 から ス ワ ップ 体 験 を 勧 め ら れ ました
179
01:18:50,870 --> 01:18:57,270
人 生 を 一 度 だけ 二 度 と ない 人 生
180
01:18:57,270 --> 01:19:04,250
一 生 に 一 度 だけ して み よう と 主 人 は 言 います 私 が 他
の
181
01:19:04,250 --> 01:19:08,990
男 性 と フ ァ ック して いる ところ を 何 と して も 覗 か せて
く れ と 言 って います
182
01:19:11,120 --> 01:19:17,020
私 の 直 部 に 他 の 男 の ペ ニ ス が 刺 さ って いる 様 を
覗 き たい という の です。
183
01:19:19,060 --> 01:19:22,060
その 話 を 聞 いて 私 も 興 奮 して しま いました。
184
01:19:23,380 --> 01:19:30,140
という わ け で、 暗 が り で 覗 く 妻 の 伝 え とか 申 します
プ レ イ に 参 加 する こと にな
185
01:19:30,140 --> 01:19:31,140
りました。
186
01:19:32,500 --> 01:19:38,680
プ レ イ 中 間 前 よ り 一 気 に よ って、 主 人 の ペ ニ ス
は 入 って き て お り ません。
187
01:19:40,810 --> 01:19:47,490
私 の あ そ こ は 触 れ ま く って お ります 妻 43 分 夫
188
01:19:47,490 --> 01:19:54,450
51 歳 職 業 内 科 会 業 に 子 供 2 人 妻 は
189
01:19:54,450 --> 01:19:59,170
物 質 劇 が あります そ こ を じ っと 眺 めて やって ください
190
01:19:59,170 --> 01:20:06,150
ず っと
191
01:20:06,150 --> 01:20:09,150
覗 いて る んです か も ち ろ ん
192
01:20:12,940 --> 01:20:17,800
苦 し み だ な 仕 方 あり ません こんな こと 初 めて です もの
193
01:37:10,720 --> 01:37:15,180
ただ い ま よ り ご 主 人 様 の お 相 手 を さ せて いただ
きます
194
01:42:39,690 --> 01:42:46,530
夫 人 は 勃 起 役 な の に ぐ る っと 指 に 私 を 抱 きます 私
の 趣 味 は ス
195
01:42:46,530 --> 01:42:52,950
ワ ップ プ レ イ で の 単 独 参 加 で ございます ス ワ ッ ピ
ング に 金 銭 の や り 取 り は あり ません が
196
01:42:52,950 --> 01:42:59,770
こんな に 楽 しい 遊 び は あり ません 他 人 様 の 奥 様 の お
ま ん こ を 自由 に でき る んです から
197
01:42:59,770 --> 01:43:04,850
夫 が いる という の に 未 だ に マ ス カ ケ を や め ら れない
私
198
01:43:13,740 --> 01:43:15,680
女 は ど んな 時 に セ ック ス した く なる か。
199
01:43:16,840 --> 01:43:18,840
好 き で た ま ら ない 男 に く ど か れた 時。
200
01:43:20,180 --> 01:43:24,240
男 の ペ ニ ス と 小 草 と して て、 抱 いて く れる 相 手 が
い ない 時。
201
01:43:25,160 --> 01:43:26,700
や た ら と 男 が 欲 しく なる。
202
01:49:29,200 --> 01:49:30,200
夫 に 女 が いた。
203
01:49:31,140 --> 01:49:33,500
それ を 知 った 私 は 夫 と 離 婚 した。
204
01:49:34,980 --> 01:49:36,700
今、 娘 と 二 人 暮 ら し。
205
01:49:38,600 --> 01:49:45,600
月 々 養 育 費 と して 夫 から 30 万 円 が 振 り 込 ま れる
が、 私 も 近 所 の ス ーパ ー で パ ック 詰 め の パ
206
01:49:45,600 --> 01:49:46,600
ート を して いる。
207
01:49:47,840 --> 01:49:54,780
夫 の 不 倫 を 知 った 時 は ショ ック の あ まり 頭 が 真 っ
白 にな り、 前 後 の 見 栄 え も なく 怒 り の 感 情 だけ が
208
01:49:54,780 --> 01:49:58,460
先 走 り、 一 方 的 に 離 婚 へ と 走 って しま いました。
209
01:50:00,210 --> 01:50:07,070
今 に 思 えば も っと 冷 静 にな って い れ ば よ かった と 後
悔 して います 女 が その 気 にな れ
210
01:50:07,070 --> 01:50:14,030
ば 男 に なんか 不 自由 し ない そう 思 った もの です でも 現 実
は 言 い 寄 って く
211
01:50:14,030 --> 01:50:20,030
る 男 に ろ く な 男 が い ません こちら が 思 う 人 には 大 抵
家 庭 が あり 妻 子 持 ち
212
01:50:20,030 --> 01:50:26,970
しか も な かな か 振 り 向 いて は く れ ません 正 直 今 私 は
寂 しい です
213
01:50:28,280 --> 01:50:34,700
男 が ほ しく て う ず き っぱ な し です 娘 の マ ス タ ーベ
ー ス を 見て さ す が に ショ ック でした が
214
01:50:34,700 --> 01:50:40,980
考 えて み れ ば 私 も あの 年 頃 は 隠 れて 夢 中 で 自 分 の
あ そ こ を こ す り ま く って いた 記 憶 が あります
215
01:52:38,730 --> 01:52:41,610
ちょ う ど いい この 人 は 相 手 に 一 発 や ろう
216
01:53:16,400 --> 01:53:23,260
な かな か 出 て こ ない んで お る しか と思 いました よ 何
でしょう か 分 か
217
01:53:23,260 --> 01:53:29,700
ってる く せ に そんな 質 問 な さ ら んで ください よ 入 って も
よろ しい かな
218
01:53:29,700 --> 01:53:31,420
どう ぞ
219
01:53:46,540 --> 01:53:47,540
わか り ください
220
01:54:24,400 --> 01:54:25,540
寝 て ら した んです か
221
01:54:25,540 --> 01:54:32,180
3
222
01:54:32,180 --> 01:54:39,180
ヶ 月 の 滞 納 です 今 月 は せ めて 1 月 分 でも 入 れて も
ら わ
223
01:54:39,180 --> 01:54:46,040
ない と 困 ります な 別 れた 夫 から の 養 育 費 の
224
01:54:46,040 --> 01:54:52,980
振 り 込 み が ない も ので 困 って います 先 月 も 同 じ こと
225
01:54:52,980 --> 01:54:53,980
を おっ しゃ いました よ
226
01:55:00,210 --> 01:55:06,910
いつ も と 同 じ 方 法 で いい 方 法 だ 私
227
01:55:06,910 --> 01:55:08,210
の 方 は 文 句 あり ません
228
01:55:31,030 --> 01:55:35,630
家 賃 よ り も あ ん た の 股 の 方 が いい って もう こん
なんです
229
01:56:21,840 --> 01:56:28,680
いつ の 間 に パ ンテ ィ ー 履 いて ない んで しょう その ま ま
サ ブ リ
230
01:56:28,680 --> 01:56:30,880
なら 全部 ない です
231
02:01:15,440 --> 02:01:17,860
そ そ り 立 つ 男 の ペ ニ ス は 収 ま って いる
232
02:05:46,640 --> 02:05:48,440
いつ ま でも ここ に 住 んで て いた
233
02:09:03,340 --> 02:09:06,300
マ タ グ ラ は 男 の マ ラ が 収 ま る ため に 悪 目 が ある。
234
02:09:07,600 --> 02:09:12,040
確 か に 男 の マ ラ が 小 ぶ ちゃ だ と なる と、 イ ラ スト
レ ー ショ ン が た ま る ば か り。
235
02:09:13,400 --> 02:09:16,500
そんな 時 は 指 で こ する か、 ア イ ブ で 代 用 する しか
ない。
236
02:09:19,060 --> 02:09:22,680
女 に だ って セ ック ス が すご く て、 気 が 狂 い そう な 切
ない 夜 が ある。
237
02:09:24,080 --> 02:09:27,020
そ り た す マ ラ が 欲 しく て、 身 も 大 する 夜 も ある。
238
02:10:08,010 --> 02:10:14,950
人 は 何 の ため に この 世 に 生 ま れて く る の か 生 ま
れて く る 理 由 が ある は ず だ お ま ん こ は 何
239
02:10:14,950 --> 02:10:21,910
の ため に ある の か な ぜ セ ック ス が 気 持 ち いい の か
な ぜ う ず く の か お ま
240
02:10:21,910 --> 02:10:25,030
ん こ は な ぜ これ ほど に ひ わ い な 形 を して いる の か
241
02:10:30,280 --> 02:10:35,360
ご 視 聴 ありがとうございました。
242
02:11:23,200 --> 02:11:30,180
さ あ 明 日 は 模 試 を 務 め な き ゃ なら ん の だ もう そ
ろ そ ろ 休 んだ ほ う が いい
243
02:11:30,180 --> 02:11:31,700
体 を 持 た ん ぞ
244
02:11:31,700 --> 02:11:41,060
私
245
02:11:41,060 --> 02:11:49,720
と
246
02:11:49,720 --> 02:11:51,200
利 也 には 秘 密 が あり ました
247
02:11:53,500 --> 02:12:00,440
ただ れた 関 係 に あり ました でも あ なた と 一 緒 にな って
から は ただ
248
02:12:00,440 --> 02:12:07,400
の 一 度 も 関 係 を 持 って い ません 信 じ て 私 は あ なた
を 愛 して いました
249
02:12:07,400 --> 02:12:12,040
今 これ から も ず っと
250
02:13:41,180 --> 02:13:42,180
ああ ああ ああ
251
02:16:34,990 --> 02:16:35,990
ああ ああ ああ
252
02:19:18,700 --> 02:19:19,700
骨 が 残 ります。
26893