All language subtitles for mr_d_s08e02_finnished_teaching

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,560 Yeah, I got it. I can tell you boys and men. 2 00:00:03,380 --> 00:00:07,220 There ain't really much out here that's popping up without us. We just want the 3 00:00:07,220 --> 00:00:08,219 credit where it's due. 4 00:00:08,780 --> 00:00:13,580 I'ma worry about me, and I'ma work about you. This is just a reminder to myself. 5 00:00:14,240 --> 00:00:18,340 I wear every single chain, even when I'm in the house. Cause we started from the 6 00:00:18,340 --> 00:00:19,340 bottom, now we're here. 7 00:00:20,100 --> 00:00:24,480 Started from the bottom, now the whole team here. Started from the bottom, now 8 00:00:24,480 --> 00:00:25,480 we're here. 9 00:00:25,780 --> 00:00:28,340 Started from the bottom, now the whole team here. 10 00:00:47,589 --> 00:00:49,450 Get lost, Amanda Susan. Not now. 11 00:00:49,710 --> 00:00:51,310 Nice suit. You selling RVs now? 12 00:00:51,630 --> 00:00:55,990 No, I'm not selling RVs. I actually bought an RV. Because I got a raise. 13 00:00:56,250 --> 00:00:58,570 And now I got money. Can you read the plate, please? 14 00:01:00,070 --> 00:01:01,070 Principal? Principal. 15 00:01:01,210 --> 00:01:05,170 Seriously? If a teacher sends you to my office, I'm shutting the door. And the 16 00:01:05,170 --> 00:01:07,710 best part is, I don't have to teach you anymore. 17 00:01:08,350 --> 00:01:12,090 You know you misspelled principal, right? No, because there's no first I. 18 00:01:12,110 --> 00:01:15,570 you're such a little spelling bee, champ. I dropped the first I on purpose. 19 00:01:15,690 --> 00:01:18,870 Because you're only allowed eight letters in a personalized plate. So you 20 00:01:18,870 --> 00:01:20,890 to condense it and be creative. 21 00:01:21,190 --> 00:01:24,950 But you wouldn't know this because you don't drive. So mind your own business 22 00:01:24,950 --> 00:01:26,110 and go to class. 23 00:01:26,450 --> 00:01:27,450 All right, still wrong. 24 00:01:28,780 --> 00:01:31,860 Two, four, six, eight. Who do we appreciate? 25 00:01:32,540 --> 00:01:33,540 Me. 26 00:01:34,400 --> 00:01:35,400 I'm sick of you. 27 00:01:36,000 --> 00:01:40,500 I'm awesome. No, you're not, dude. Don't lie. I'm awesome. I'm driving around in 28 00:01:40,500 --> 00:01:43,780 my mom's ride. I'm awesome. A quarter of my life gone by. 29 00:01:46,360 --> 00:01:47,360 I'm awesome. 30 00:01:47,740 --> 00:01:51,000 Folks, I have an announcement to make, and I'll be honest, it's a bit of a 31 00:01:51,000 --> 00:01:52,260 weirdie. Are you dying? 32 00:01:52,720 --> 00:01:54,560 Inside, yeah, actually. 33 00:01:55,260 --> 00:01:56,260 Jerry Duncan. 34 00:01:56,840 --> 00:01:58,280 Is our new principal. 35 00:01:58,520 --> 00:02:00,180 Shut the fuck up. What? 36 00:02:00,500 --> 00:02:02,200 No. Yeah. No. 37 00:02:02,520 --> 00:02:07,660 Yeah. Not my principal. What? How is that possible? He's completely 38 00:02:08,300 --> 00:02:12,120 I thought you fired him. I did. But after Insider's look, the board felt the 39 00:02:12,120 --> 00:02:15,380 only way to preserve our reputation was to promote him. I'm still vice 40 00:02:15,380 --> 00:02:17,500 principal, though, right? Co -vice principals now. 41 00:02:17,760 --> 00:02:18,980 Well, more the merrier. 42 00:02:20,340 --> 00:02:23,540 You told them? 43 00:02:24,320 --> 00:02:25,320 I did. Ah! 44 00:02:25,660 --> 00:02:26,660 I wanted to tell you. 45 00:02:27,320 --> 00:02:28,320 Congratulations, 46 00:02:28,540 --> 00:02:29,660 Jerry. Shut up, Frank. 47 00:02:29,980 --> 00:02:33,240 What? I like him. I like you too. Well, at least you're not going to be teaching 48 00:02:33,240 --> 00:02:36,520 anymore. That's a win for the students. I'm amazed the board found something 49 00:02:36,520 --> 00:02:37,520 you're even worse at. 50 00:02:37,720 --> 00:02:43,420 Today is a dark day. I will not work for him. I know, Lisa. It's a page turn 51 00:02:43,420 --> 00:02:44,460 that none of us thought coming. 52 00:02:44,720 --> 00:02:49,540 He's got no skill set. I don't work for anyone. The board wanted to hire him. 53 00:02:49,840 --> 00:02:51,780 Don't you think that hurts my feelings? I know. 54 00:02:52,120 --> 00:02:53,240 No, he's a giant. 55 00:02:56,930 --> 00:02:58,250 You know what this is? 56 00:02:58,470 --> 00:02:59,470 It's a coop attempt. 57 00:02:59,990 --> 00:03:04,490 The old coop attempt. When you want to overtake your leader, a group of you get 58 00:03:04,490 --> 00:03:06,090 together, form a coop. 59 00:03:06,650 --> 00:03:07,650 Stop saying coop. 60 00:03:07,710 --> 00:03:10,730 The P is silent. It's coo. It is not coo. 61 00:03:11,450 --> 00:03:12,450 Very uncoo. 62 00:03:12,910 --> 00:03:14,690 So, my coop back. 63 00:03:15,090 --> 00:03:18,590 So you're all fired. Bye. It's the end of that. You can't fire them. They have 64 00:03:18,590 --> 00:03:23,110 contracts. Okay, can't fire you. You have contracts, which I will look at. 65 00:03:24,420 --> 00:03:25,420 Meeting adjourned. 66 00:03:26,480 --> 00:03:28,280 Don't call meetings without me next time. 67 00:03:29,040 --> 00:03:30,080 Maybe it'll be okay. 68 00:03:30,320 --> 00:03:32,520 Yeah, maybe unicorns will fly out of your ass. 69 00:03:33,720 --> 00:03:35,520 Oh, cute dog, Brandon. 70 00:03:35,880 --> 00:03:38,420 But unfortunately, pets aren't allowed in school. 71 00:03:38,720 --> 00:03:42,960 I'm allowed to have one. This is my emotional support dog, Trooper. He helps 72 00:03:42,960 --> 00:03:43,960 with my anxiety. 73 00:03:44,120 --> 00:03:46,840 Oh, Trooper, are you going to raise a little hell? 74 00:03:48,240 --> 00:03:49,240 Oh. 75 00:03:52,490 --> 00:03:53,970 Well, look at this little face. 76 00:03:54,450 --> 00:03:58,010 Miss, miss, oh, actually, you're not supposed to play with him. Why? 77 00:03:58,470 --> 00:03:59,870 It messes with his focus. 78 00:04:00,090 --> 00:04:01,630 But he's such a good boy. 79 00:04:01,870 --> 00:04:06,470 Miss, please, please don't touch him. Well, maybe I have a little anxiety, 80 00:04:07,030 --> 00:04:08,030 Problems with Mr. Hunt? 81 00:04:08,390 --> 00:04:10,390 What? How do you know about that? 82 00:04:10,610 --> 00:04:12,610 Students know when the teachers are dating. 83 00:04:12,870 --> 00:04:13,950 You don't talk about that. 84 00:04:16,310 --> 00:04:20,290 Well, that really does help. Miss, please, please don't touch him. But he's 85 00:04:20,290 --> 00:04:21,290 a good boy. 86 00:04:22,190 --> 00:04:24,710 Yes, you are. Yes, you are. Yes, you are. Miss? 87 00:04:24,950 --> 00:04:27,010 Yeah, okay. Yeah, I got it. Okay. 88 00:04:27,390 --> 00:04:28,930 Thank you. Thank you very much. 89 00:04:30,410 --> 00:04:31,410 I'm done. 90 00:04:35,330 --> 00:04:37,710 What are you doing home? I went to work and the doors were locked. 91 00:04:38,110 --> 00:04:39,330 Evidently, Barrels is bankrupt. 92 00:04:39,590 --> 00:04:40,830 I am unemployed. 93 00:04:41,710 --> 00:04:42,710 Jeez, what? 94 00:04:42,970 --> 00:04:44,370 Yeah. That's terrible. 95 00:04:44,790 --> 00:04:45,970 It's my favorite bar. 96 00:04:46,630 --> 00:04:49,770 And my entire source of income. So there's also that. 97 00:04:50,280 --> 00:04:51,900 Lots of bars out there. You'll find something. 98 00:04:52,420 --> 00:04:55,860 You know, I think I'm done with bartending. I'm going to branch out and 99 00:04:55,860 --> 00:04:56,599 own business. 100 00:04:56,600 --> 00:04:57,600 Doing what? 101 00:04:57,820 --> 00:04:59,200 I don't know. It's been 20 minutes. 102 00:04:59,440 --> 00:05:00,640 I figured it out for you. 103 00:05:01,680 --> 00:05:06,620 I got my own situation going on right now at work, so I don't think I'd make a 104 00:05:06,620 --> 00:05:07,379 good principal. 105 00:05:07,380 --> 00:05:09,240 You won't. I don't think I'll do a good job. 106 00:05:09,460 --> 00:05:13,360 Why don't you do something nice for them, and then they'll be on your side? 107 00:05:13,360 --> 00:05:16,400 idea. Like what? You were a teacher. What would make you happy? 108 00:05:18,280 --> 00:05:22,260 like a whole slew of things. First of all, don't tell me. I don't care. 109 00:05:22,560 --> 00:05:23,560 Tell them. 110 00:05:26,420 --> 00:05:27,420 You're the best. 111 00:05:28,840 --> 00:05:32,040 And I have everybody's attention. 112 00:05:32,420 --> 00:05:34,620 Hello. Excuse me, everybody. 113 00:05:35,020 --> 00:05:36,020 Quiet. 114 00:05:37,900 --> 00:05:38,900 Thank you. 115 00:05:39,100 --> 00:05:45,000 Now, you've heard the rumors. They are true. I am the new principal of Xavier 116 00:05:45,000 --> 00:05:46,000 Academy. 117 00:05:48,560 --> 00:05:50,740 Okay. Ah, okay. 118 00:05:51,000 --> 00:05:56,320 Still doubters or haters, but I will promise you this and no one thing. I 119 00:05:56,320 --> 00:05:58,600 be the greatest leader this school has ever seen. 120 00:05:59,080 --> 00:06:00,080 What an idiot. 121 00:06:01,320 --> 00:06:06,480 Jerry, um, do you maybe want to run whatever it is you're about to do by us 122 00:06:06,480 --> 00:06:10,680 first? Co -Vice Principal Cheely, everybody. He had his chance and failed 123 00:06:10,680 --> 00:06:11,980 miserably as principal. 124 00:06:12,540 --> 00:06:14,800 Miss Mason also failed. 125 00:06:15,410 --> 00:06:19,250 miserably as principal. Jerry, come on. That's why I'm here. New leader. New 126 00:06:19,250 --> 00:06:21,250 person in charge. New chief. 127 00:06:21,650 --> 00:06:28,050 There's going to be change. And the first change is going to be no more 128 00:06:28,050 --> 00:06:29,130 ever. 129 00:06:30,590 --> 00:06:34,710 You teachers don't have to mark it. You kids don't have to do it. Oh, what else 130 00:06:34,710 --> 00:06:39,570 do I want to do? How about summer being longer? School now ends May 15th. 131 00:06:40,450 --> 00:06:41,450 Wait. 132 00:06:42,650 --> 00:06:43,650 Longer summer. 133 00:06:43,760 --> 00:06:45,600 Enjoy your summer. Enjoy your summer. 134 00:06:46,020 --> 00:06:49,380 He had my curiosity, but now he has my attention. 135 00:06:49,680 --> 00:06:51,140 What the hell is he doing? 136 00:06:51,360 --> 00:06:55,120 Earlier vacation, let him finish. School day ends at one o 'clock. Boom. 137 00:06:56,080 --> 00:06:57,120 One o 'clock. 138 00:06:58,720 --> 00:06:59,900 Starting today. 139 00:07:00,940 --> 00:07:03,500 Oh, oh, oh, oh. 140 00:07:03,820 --> 00:07:10,040 Oh, except Mondays. Uh, except Mondays. You can't leave at one o 'clock on 141 00:07:10,040 --> 00:07:14,920 Mondays. Because on Mondays... There will be no school because I don't like 142 00:07:14,920 --> 00:07:16,880 Mondays! I don't like this! 143 00:07:19,880 --> 00:07:20,880 No, 144 00:07:21,760 --> 00:07:22,760 no, no, no, no. 145 00:07:22,980 --> 00:07:23,980 No. 146 00:07:25,320 --> 00:07:26,760 Okay. Okay. 147 00:07:27,580 --> 00:07:32,420 What do you want? I get that you hate Mondays, but you can't just implement 148 00:07:32,420 --> 00:07:35,140 these changes. The finish system, is that what you're doing? 149 00:07:35,360 --> 00:07:36,360 No, I'm not finished. 150 00:07:36,400 --> 00:07:37,400 Just get started. 151 00:07:37,600 --> 00:07:38,509 No. 152 00:07:38,510 --> 00:07:41,630 Finland. They implemented all the changes you're proposing. And how did it 153 00:07:41,630 --> 00:07:42,630 out? 154 00:07:42,730 --> 00:07:43,730 Actually, pretty great. 155 00:07:43,950 --> 00:07:47,470 Worked really well. But they had an infrastructure to support it, and we 156 00:07:47,570 --> 00:07:51,750 Oh, you might want to turn your head and look at the steel beams supporting the 157 00:07:51,750 --> 00:07:54,210 school. Doesn't even know anything about engineering. 158 00:07:54,650 --> 00:07:57,970 It's quarter to one, everybody. In 15 minutes, I want you to go home. 159 00:07:58,350 --> 00:08:02,050 Goodbye. Spread the word. I don't think you can do this. Any of it. 160 00:08:02,890 --> 00:08:04,130 Then how come I just did it? 161 00:08:16,040 --> 00:08:18,480 Oh, thanks. I just grabbed this. Heading to the disco later? 162 00:08:18,860 --> 00:08:23,800 What? Anyway, thanks for a long weekend, sir. Glad everyone's enjoying my wave. 163 00:08:24,000 --> 00:08:26,480 Hey, you're the D in education. 164 00:08:26,740 --> 00:08:29,620 I'm the D? Yes, I am the D in education. 165 00:08:30,240 --> 00:08:31,240 Principal D. 166 00:08:33,820 --> 00:08:34,820 That's stupid. 167 00:08:35,059 --> 00:08:36,740 I'm the D in education. 168 00:08:38,419 --> 00:08:39,480 Oh, what do you want? 169 00:08:40,170 --> 00:08:43,870 Apparently the media has gotten wind of your Finnish system and Johnny and Marie 170 00:08:43,870 --> 00:08:47,650 in the Morning want you to come on the air, live, what could possibly go wrong, 171 00:08:47,790 --> 00:08:51,330 and talk about it. Johnny and Marie in the Morning? I love that show. It's 172 00:08:51,330 --> 00:08:54,050 radio, so you might want to dial that back, but whatever. 173 00:08:54,310 --> 00:08:55,310 I'm going to be famous. 174 00:08:55,690 --> 00:08:56,690 Yeah. 175 00:08:57,410 --> 00:08:58,410 Oh, you're serious. 176 00:08:58,650 --> 00:08:59,650 Oh, bless. 177 00:09:01,530 --> 00:09:05,090 All I know for sure is that sometimes things happen in... Oh, is this more 178 00:09:05,830 --> 00:09:07,430 Boss Hogg, what are you wearing? 179 00:09:07,900 --> 00:09:11,540 It's a group of angry parents wondering what to do with their children when they 180 00:09:11,540 --> 00:09:12,780 get out of school at 1 o 'clock. 181 00:09:13,000 --> 00:09:17,080 Tell them we will implement an after -school program. What about Mondays? 182 00:09:17,080 --> 00:09:18,980 do an all -day program on Mondays, okay? 183 00:09:19,320 --> 00:09:20,320 How are you going to implement that? 184 00:09:20,400 --> 00:09:21,400 I've said what I've got to say. 185 00:09:21,780 --> 00:09:24,280 I tell you, you tell them. 186 00:09:25,020 --> 00:09:26,280 Really? Man from GLAAD? 187 00:09:26,660 --> 00:09:27,980 I'm talking about GLAAD. 188 00:09:28,420 --> 00:09:32,900 This is Jip, and he is part of our class. 189 00:09:37,860 --> 00:09:42,000 Uh, what's going on, miss? Well, this is Jip, okay? You wouldn't let me play 190 00:09:42,000 --> 00:09:43,300 with your dog, so I got my own. 191 00:09:43,620 --> 00:09:47,840 I don't think I'd like... I think your dog might be scaring my dog. Actually, 192 00:09:47,960 --> 00:09:48,959 that's impossible. 193 00:09:48,960 --> 00:09:53,080 My dog is providing emotional support, just like Trooper. 194 00:09:53,440 --> 00:09:55,400 You sure? I'm already calmer. 195 00:09:56,340 --> 00:09:59,480 It's staring at me like it's ready to attack. Okay, well, maybe we should just 196 00:09:59,480 --> 00:10:01,580 let them play, okay? No, that seems like a bad idea. 197 00:10:14,270 --> 00:10:18,750 We're joined by Jerry Duncan of Xavier Academy. Jerry recently instituted the 198 00:10:18,750 --> 00:10:22,190 Finnish education system, getting rid of homework, shortening the school day. 199 00:10:22,270 --> 00:10:24,050 First of all, I'm a huge fan of Johnny Marie. 200 00:10:25,009 --> 00:10:28,710 88 .9, Johnny Marie in the morning. 201 00:10:29,070 --> 00:10:31,830 I listen to it every morning when I get up. 202 00:10:32,050 --> 00:10:34,090 Also, kids call me Principal D. 203 00:10:34,330 --> 00:10:38,810 I also lengthened summer and canceled school on Mondays. 204 00:10:39,310 --> 00:10:44,410 Right. Because Mondays suck, right? Yuck. Mondays suck. I love when you do 205 00:10:44,490 --> 00:10:46,490 Yeah. She cuts you off sometimes. 206 00:10:46,970 --> 00:10:51,970 I always wonder if it's planned when I listen. Now, what inspired you to even 207 00:10:51,970 --> 00:10:52,970 try this? 208 00:10:53,070 --> 00:10:54,270 Principal D. A couple things. 209 00:10:54,490 --> 00:10:56,250 Xavier Academy needs some improvements. 210 00:10:56,770 --> 00:10:58,590 Former principals sucked. 211 00:10:58,930 --> 00:11:00,010 What's up, Mr. Cheely? 212 00:11:00,610 --> 00:11:01,610 Miss Mason? 213 00:11:01,670 --> 00:11:06,430 We have a vice principal right now whose wife is in jail for murdering his ex 214 00:11:06,430 --> 00:11:11,930 -wife. You want stories for Johnny and Maria in the morning. He's a good guy. 215 00:11:12,090 --> 00:11:17,310 He's a good guy. The other two, they're not listening. What I did was I 216 00:11:17,310 --> 00:11:21,210 researched the Finnish school system, which I was very familiar with. 217 00:11:21,600 --> 00:11:24,760 because I studied Finnish history. 218 00:11:25,260 --> 00:11:27,820 Realized that we need to do this. Did it by myself. 219 00:11:28,080 --> 00:11:33,760 No one suggested it. And that's why I'm being reverend right now. 220 00:11:35,400 --> 00:11:37,660 You're being revered. Revered. 221 00:11:37,940 --> 00:11:42,640 Now, Finland is a very socialist country. They have an infrastructure in 222 00:11:42,640 --> 00:11:46,640 there that supports their system. How do you plan to adjust for that? 223 00:11:49,000 --> 00:11:50,100 Can you say that again? 224 00:11:51,010 --> 00:11:52,050 Yes, absolutely. 225 00:11:52,390 --> 00:11:56,830 So Finland is a very socialist country and there they have an infrastructure 226 00:11:56,830 --> 00:12:02,590 that supports their system. How do you plan to deal with that here? 227 00:12:02,890 --> 00:12:07,310 I'm not into this political confrontation right now that you're 228 00:12:07,310 --> 00:12:10,890 me in because I don't know what any of that means. But I do know that in 229 00:12:10,890 --> 00:12:14,870 they have a green room when you do a radio show with snacks. 230 00:12:15,680 --> 00:12:19,560 Like a muffin or something at 6 in the morning. No snacks. 231 00:12:19,760 --> 00:12:20,759 No snacks. 232 00:12:20,760 --> 00:12:24,020 Something to get on with your bath. I'm parched. Get me a drink. No water, 233 00:12:24,040 --> 00:12:27,140 nothing. What are we going to do? I think you'll survive. Thanks for coming 234 00:12:27,180 --> 00:12:28,400 Mr. Duncan. That's the end. 235 00:12:28,800 --> 00:12:29,800 We'll be right back. 236 00:12:30,360 --> 00:12:31,460 Are you kidding me? 237 00:12:32,100 --> 00:12:34,220 What did I say about leaving school without permission? 238 00:12:34,600 --> 00:12:35,780 Everything at the cafeteria sucks. 239 00:12:36,340 --> 00:12:38,400 The smoothies are great here. And it's lunch. 240 00:12:38,800 --> 00:12:39,800 Don't care. Get! 241 00:12:41,160 --> 00:12:42,160 Woo! 242 00:12:43,280 --> 00:12:44,740 Robert. William. 243 00:12:45,320 --> 00:12:48,120 Sorry to bother you, but I couldn't help but overhear your problem. 244 00:12:48,760 --> 00:12:49,760 Nosy much? 245 00:12:50,440 --> 00:12:51,960 Yeah, well, I might have a solution. 246 00:12:52,300 --> 00:12:54,120 Can I come by your office with a proposal later? 247 00:12:54,600 --> 00:12:58,800 You know what? If it will stop this daily smoothie exodus, I'm all ears. 248 00:13:00,420 --> 00:13:02,360 All right. Looks like you won't be getting scurvy. 249 00:13:04,260 --> 00:13:05,420 There's our fearless leader. 250 00:13:05,620 --> 00:13:08,680 You got it. Starting tonight, I need everybody to sign up. 251 00:13:09,040 --> 00:13:13,200 All right, volunteer after -school program. I know how much you guys love 252 00:13:13,200 --> 00:13:18,200 volunteer. Everybody take a turn, rotate every week, and we'll all get it 253 00:13:18,200 --> 00:13:23,540 covered as a group because I know how much you guys contribute to after 254 00:13:23,540 --> 00:13:27,740 programs. So let's everybody chip in, take a day, and we'll just get this 255 00:13:27,740 --> 00:13:28,579 covered. What? 256 00:13:28,580 --> 00:13:29,580 Malik will do it. 257 00:13:29,880 --> 00:13:34,500 Okay, that's... Mr. Malik, your job is not to interact with the kids. 258 00:13:34,780 --> 00:13:38,400 Your job is to clean up after them because there's a hierarchy at the 259 00:13:38,730 --> 00:13:41,950 Right? Principal, phys ed teachers, vice principal, teachers, students. 260 00:13:42,790 --> 00:13:48,210 Substitute teachers, custodian, and then the librarian down there. Do you 261 00:13:48,210 --> 00:13:49,210 understand? 262 00:13:49,310 --> 00:13:50,310 All right. 263 00:13:50,830 --> 00:13:52,690 Start signing up. Get it out of the way. 264 00:13:52,990 --> 00:13:56,370 All right? We need you to do some extracurricular. 265 00:13:56,710 --> 00:13:57,710 Out -of -school program. 266 00:13:58,070 --> 00:13:59,069 Who's first? 267 00:13:59,070 --> 00:14:00,070 Thanks, guys. 268 00:14:05,190 --> 00:14:06,190 Mr. Malik. 269 00:14:06,370 --> 00:14:07,370 Oh. 270 00:14:07,680 --> 00:14:11,240 Hey, I was looking for you. I think I'm going to take you up on that offer to 271 00:14:11,240 --> 00:14:17,120 volunteer today for the after -school program, so... My job is not interacting 272 00:14:17,120 --> 00:14:18,400 with the students, remember? 273 00:14:20,160 --> 00:14:21,300 Principal? Yeah. 274 00:14:23,080 --> 00:14:24,019 I'll get to you. 275 00:14:24,020 --> 00:14:25,020 Yeah. 276 00:14:30,800 --> 00:14:32,700 I need to go to the bathroom. 277 00:14:33,300 --> 00:14:34,239 Then go. 278 00:14:34,240 --> 00:14:35,620 I need you to come with me. 279 00:14:35,840 --> 00:14:37,620 Why? To wipe my bum. 280 00:14:37,940 --> 00:14:41,000 Can someone volunteer to take John to the bathroom, please? 281 00:14:41,620 --> 00:14:43,240 To wipe my bum. 282 00:14:45,020 --> 00:14:46,820 I guess it's you, big boy. 283 00:14:48,000 --> 00:14:50,020 Let's go. Get some gloves first. 284 00:14:50,380 --> 00:14:51,380 Oh, great. 285 00:14:52,740 --> 00:14:53,760 Come on. 286 00:14:54,300 --> 00:14:54,920 Hold 287 00:14:54,920 --> 00:15:02,880 my 288 00:15:02,880 --> 00:15:03,880 call. 289 00:15:04,780 --> 00:15:07,860 Well, you can't do that right now because we have company. 290 00:15:10,380 --> 00:15:13,460 Mr. Duncan. Jack Grover, Minister of Education. 291 00:15:13,920 --> 00:15:14,920 Hello, Father. 292 00:15:15,000 --> 00:15:18,560 Not that kind of minister, you idiot. 293 00:15:18,840 --> 00:15:22,760 I'm very impressed with what you're doing here, Mr. Duncan. That's why I've 294 00:15:22,760 --> 00:15:26,580 brought my deputies to shadow you and see how your program works. 295 00:15:27,460 --> 00:15:28,500 For how long? 296 00:15:28,800 --> 00:15:33,200 Indefinitely. But look, right now what I really need from you is a full report 297 00:15:33,200 --> 00:15:34,360 on what you're doing. 298 00:15:34,700 --> 00:15:35,700 Like an email? 299 00:15:35,820 --> 00:15:38,000 That's very funny, Mr. Duncan. 300 00:15:39,360 --> 00:15:43,880 You see, we want to see if this is something we can explore across the 301 00:15:44,060 --> 00:15:49,300 Now, I assume that you're monitoring progress anyway, so send me whatever 302 00:15:49,300 --> 00:15:51,180 update you have every Monday. 303 00:15:51,440 --> 00:15:56,800 We don't have school Mondays. I can't. No, we don't have school on Mondays, but 304 00:15:56,800 --> 00:15:59,380 you do. The after -school program for students. 305 00:15:59,840 --> 00:16:02,460 So I'll leave you and my deputies to it, then. 306 00:16:02,940 --> 00:16:03,940 Yippee. 307 00:16:06,160 --> 00:16:09,580 So everybody in the school works less, except me. I work more, and I'm the 308 00:16:09,580 --> 00:16:10,880 principal. I'm supposed to do nothing. 309 00:16:11,460 --> 00:16:16,380 Wow. You're a constant source of inspiration, old captain, my captain. 310 00:16:16,640 --> 00:16:18,500 Don't forget, you have a big interview tonight. 311 00:16:18,820 --> 00:16:19,880 Oh, come on. I'm exhausted. 312 00:16:20,080 --> 00:16:20,939 Cancel that. 313 00:16:20,940 --> 00:16:23,160 This is all your own creation, Jerry. 314 00:16:23,380 --> 00:16:24,480 Maybe I don't want it anymore. 315 00:16:25,220 --> 00:16:27,880 Well, the good news is they found Trooper. Oh, I'm glad. 316 00:16:28,440 --> 00:16:30,220 Well, can you explain to me what Jim's doing here? 317 00:16:30,780 --> 00:16:34,140 So Brandon got an emotional support dog. 318 00:16:35,200 --> 00:16:36,200 He wouldn't let me play with him. 319 00:16:36,440 --> 00:16:38,540 So he wouldn't let you play with him, so you got your own dog? 320 00:16:38,980 --> 00:16:39,980 Correct. 321 00:16:40,700 --> 00:16:41,920 Yes, I did. 322 00:16:42,200 --> 00:16:46,420 Yes, I did. Misha, aren't emotional support dogs supposed to be kind? Well, 323 00:16:46,420 --> 00:16:48,900 a little jittery. I picked him up in a shelter. 324 00:16:49,140 --> 00:16:50,360 What? Shelter. 325 00:16:52,040 --> 00:16:53,040 Yes, I did. 326 00:16:53,620 --> 00:16:54,620 Get rid of Jim, please. 327 00:16:55,180 --> 00:16:58,540 Take him out back and yell at him? 328 00:16:58,960 --> 00:17:00,500 No, no, leave him at home. 329 00:17:00,840 --> 00:17:03,340 Oh, I can't. No dogs at my apartment. 330 00:17:03,700 --> 00:17:04,700 What? 331 00:17:10,950 --> 00:17:14,609 Hello? Awesome. In -house smoothie bar. Thanks to Bill, there will be no more 332 00:17:14,609 --> 00:17:15,930 smoothie -related tardiness. 333 00:17:16,270 --> 00:17:17,670 Yeah, I'm Bill, by the way. 334 00:17:18,290 --> 00:17:19,490 Yeah, we know who you are. 335 00:17:20,450 --> 00:17:21,890 Cool, cool. Where's getting around? 336 00:17:22,150 --> 00:17:23,150 Sure is. 337 00:17:23,910 --> 00:17:25,050 Can I get a banana one? 338 00:17:25,750 --> 00:17:26,930 So, how much do I owe you? 339 00:17:27,170 --> 00:17:29,210 I'll start you a tab. I know where you go to school. 340 00:17:31,150 --> 00:17:33,250 Um, Bill? 341 00:17:34,010 --> 00:17:36,970 Yeah. You remember what I'll refer to as the incident. 342 00:17:37,490 --> 00:17:38,490 I remember. 343 00:17:38,770 --> 00:17:42,310 Have you ever told anyone about that? No. Why would I tell anyone about it? 344 00:17:42,410 --> 00:17:43,410 Okay, because I haven't either. 345 00:17:43,570 --> 00:17:47,430 Just making sure. Because I'm a pretty important person around here. You know, 346 00:17:47,470 --> 00:17:48,490 it just wouldn't be a good look. 347 00:17:48,870 --> 00:17:49,829 It's a good thing. 348 00:17:49,830 --> 00:17:50,830 Between you and me. 349 00:17:51,030 --> 00:17:51,969 So we agree. 350 00:17:51,970 --> 00:17:52,970 Want a smoothie? 351 00:17:54,090 --> 00:17:55,090 Mommy, may I? 352 00:17:58,160 --> 00:18:02,640 Our next guest has introduced a very exciting educational program at Xavier 353 00:18:02,640 --> 00:18:05,220 Academy. Please welcome Principal Jerry Duncan. 354 00:18:05,740 --> 00:18:08,580 Hey, how are you? Great, thank you. Do you have any water? 355 00:18:09,300 --> 00:18:11,380 Oh, yes, there's water right there, Mr. Duncan. 356 00:18:11,680 --> 00:18:12,619 Thank you. 357 00:18:12,620 --> 00:18:13,820 It's a long day. 358 00:18:33,160 --> 00:18:34,079 Okay, thirsty. 359 00:18:34,080 --> 00:18:37,860 Yeah. We're so excited to talk to you about this program. We understand that 360 00:18:37,860 --> 00:18:41,120 it's been very successful in Finland and that you have followed that program 361 00:18:41,120 --> 00:18:46,200 here with shorter days, no homework, and no school on Mondays. So can you please 362 00:18:46,200 --> 00:18:49,440 tell us a little bit more about how the program is working and how successful 363 00:18:49,440 --> 00:18:50,239 it's been? 364 00:18:50,240 --> 00:18:55,040 Well, I think it was successful, but I'm going to cancel the program. 365 00:18:55,400 --> 00:19:01,720 Cancel? Hey, everybody, back at Xavier, program's canceled, so regular school. 366 00:19:02,500 --> 00:19:03,500 Hours tomorrow. 367 00:19:03,940 --> 00:19:04,859 Too much. 368 00:19:04,860 --> 00:19:08,060 Mr. Duncan, this is a bit of a surprise, I must say. Yeah, me too. We were just 369 00:19:08,060 --> 00:19:11,240 speaking with the education minister, and he seemed quite excited about it. 370 00:19:11,240 --> 00:19:12,240 Because he doesn't do it. 371 00:19:12,320 --> 00:19:17,540 I do it. Right. I'm the pioneer. I'm the one wiping kids' bums. I'm the one 372 00:19:17,540 --> 00:19:20,540 staying on a Monday going, everyone's home. 373 00:19:20,880 --> 00:19:25,020 Like, if the minister likes it, the minister should come in and help. Right. 374 00:19:25,060 --> 00:19:30,740 It's just falling on me. I'm not doing it anymore, and I'm so sick and tired. 375 00:19:31,370 --> 00:19:32,530 Of doing everything. 376 00:19:32,830 --> 00:19:36,210 So are you telling me that you're canceling this beneficial program 377 00:19:36,210 --> 00:19:37,210 you're tired? 378 00:19:37,350 --> 00:19:38,350 Sick and tired. 379 00:19:38,450 --> 00:19:39,450 It's over. 380 00:19:40,470 --> 00:19:42,350 That's the only people it's benefiting. 381 00:19:42,630 --> 00:19:45,950 Well, I would think they would be the only people that really matter in this 382 00:19:45,950 --> 00:19:49,750 scenario. Teachers and principals and the teachers are benefiting too. Okay, 383 00:19:49,770 --> 00:19:53,810 well. But the only person not benefiting is the person that implemented it. And 384 00:19:53,810 --> 00:19:54,810 that is wrong. 385 00:19:55,110 --> 00:19:57,930 You don't implement something and not. 386 00:19:58,460 --> 00:20:04,760 benefit from it. That is socialist in every way. 387 00:20:05,100 --> 00:20:08,860 I think we should just wrap this up, perhaps. See you at school tomorrow. 388 00:20:08,860 --> 00:20:09,860 you, Mr. Duncan. 389 00:20:10,000 --> 00:20:13,260 No daycare, parents. 3 .30, pick your kids up. 390 00:20:28,300 --> 00:20:33,140 Troop is here for me, and Ralph's here for Troop, because your dog really 391 00:20:33,140 --> 00:20:37,200 him up. Well, now they're two super cute dogs I'm not allowed to play with. 392 00:20:37,420 --> 00:20:38,840 Exactly. Oh, man. 393 00:20:39,520 --> 00:20:40,520 That's really hard. 394 00:20:40,720 --> 00:20:45,240 I know, but... No, no. Yeah, but don't. But don't do that. You're cute. You're 395 00:20:45,240 --> 00:20:48,380 cute. Who's cuter? We are friends. We are friends. 396 00:20:48,760 --> 00:20:51,700 Oh, he wants to play with me. I know. Look, you're messing him up. 397 00:20:52,120 --> 00:20:55,200 I'm literally not touching him. I know, but it's just stressing me out. Thank 398 00:20:55,200 --> 00:20:56,760 you. Thank you. I'm good. Okay. 399 00:20:57,230 --> 00:20:59,550 Oh, okay. Yeah, good. No, I got it. You good? Yeah. 400 00:20:59,910 --> 00:21:02,250 Okay. Thank you. Love you. Love you. Love you. 401 00:21:02,590 --> 00:21:03,590 Can't do that. Please. Got it. 402 00:21:04,130 --> 00:21:05,170 Awesome. Awesome. 403 00:21:05,510 --> 00:21:08,590 Awesome. Awesome. For more Mr. D, please check out the website. 404 00:21:29,520 --> 00:21:30,740 Charity .com. 32782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.