Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,560
Yeah, I got it. I can tell you boys and
men.
2
00:00:03,380 --> 00:00:07,220
There ain't really much out here that's
popping up without us. We just want the
3
00:00:07,220 --> 00:00:08,219
credit where it's due.
4
00:00:08,780 --> 00:00:13,580
I'ma worry about me, and I'ma work about
you. This is just a reminder to myself.
5
00:00:14,240 --> 00:00:18,340
I wear every single chain, even when I'm
in the house. Cause we started from the
6
00:00:18,340 --> 00:00:19,340
bottom, now we're here.
7
00:00:20,100 --> 00:00:24,480
Started from the bottom, now the whole
team here. Started from the bottom, now
8
00:00:24,480 --> 00:00:25,480
we're here.
9
00:00:25,780 --> 00:00:28,340
Started from the bottom, now the whole
team here.
10
00:00:47,589 --> 00:00:49,450
Get lost, Amanda Susan. Not now.
11
00:00:49,710 --> 00:00:51,310
Nice suit. You selling RVs now?
12
00:00:51,630 --> 00:00:55,990
No, I'm not selling RVs. I actually
bought an RV. Because I got a raise.
13
00:00:56,250 --> 00:00:58,570
And now I got money. Can you read the
plate, please?
14
00:01:00,070 --> 00:01:01,070
Principal? Principal.
15
00:01:01,210 --> 00:01:05,170
Seriously? If a teacher sends you to my
office, I'm shutting the door. And the
16
00:01:05,170 --> 00:01:07,710
best part is, I don't have to teach you
anymore.
17
00:01:08,350 --> 00:01:12,090
You know you misspelled principal,
right? No, because there's no first I.
18
00:01:12,110 --> 00:01:15,570
you're such a little spelling bee,
champ. I dropped the first I on purpose.
19
00:01:15,690 --> 00:01:18,870
Because you're only allowed eight
letters in a personalized plate. So you
20
00:01:18,870 --> 00:01:20,890
to condense it and be creative.
21
00:01:21,190 --> 00:01:24,950
But you wouldn't know this because you
don't drive. So mind your own business
22
00:01:24,950 --> 00:01:26,110
and go to class.
23
00:01:26,450 --> 00:01:27,450
All right, still wrong.
24
00:01:28,780 --> 00:01:31,860
Two, four, six, eight. Who do we
appreciate?
25
00:01:32,540 --> 00:01:33,540
Me.
26
00:01:34,400 --> 00:01:35,400
I'm sick of you.
27
00:01:36,000 --> 00:01:40,500
I'm awesome. No, you're not, dude. Don't
lie. I'm awesome. I'm driving around in
28
00:01:40,500 --> 00:01:43,780
my mom's ride. I'm awesome. A quarter of
my life gone by.
29
00:01:46,360 --> 00:01:47,360
I'm awesome.
30
00:01:47,740 --> 00:01:51,000
Folks, I have an announcement to make,
and I'll be honest, it's a bit of a
31
00:01:51,000 --> 00:01:52,260
weirdie. Are you dying?
32
00:01:52,720 --> 00:01:54,560
Inside, yeah, actually.
33
00:01:55,260 --> 00:01:56,260
Jerry Duncan.
34
00:01:56,840 --> 00:01:58,280
Is our new principal.
35
00:01:58,520 --> 00:02:00,180
Shut the fuck up. What?
36
00:02:00,500 --> 00:02:02,200
No. Yeah. No.
37
00:02:02,520 --> 00:02:07,660
Yeah. Not my principal. What? How is
that possible? He's completely
38
00:02:08,300 --> 00:02:12,120
I thought you fired him. I did. But
after Insider's look, the board felt the
39
00:02:12,120 --> 00:02:15,380
only way to preserve our reputation was
to promote him. I'm still vice
40
00:02:15,380 --> 00:02:17,500
principal, though, right? Co -vice
principals now.
41
00:02:17,760 --> 00:02:18,980
Well, more the merrier.
42
00:02:20,340 --> 00:02:23,540
You told them?
43
00:02:24,320 --> 00:02:25,320
I did. Ah!
44
00:02:25,660 --> 00:02:26,660
I wanted to tell you.
45
00:02:27,320 --> 00:02:28,320
Congratulations,
46
00:02:28,540 --> 00:02:29,660
Jerry. Shut up, Frank.
47
00:02:29,980 --> 00:02:33,240
What? I like him. I like you too. Well,
at least you're not going to be teaching
48
00:02:33,240 --> 00:02:36,520
anymore. That's a win for the students.
I'm amazed the board found something
49
00:02:36,520 --> 00:02:37,520
you're even worse at.
50
00:02:37,720 --> 00:02:43,420
Today is a dark day. I will not work for
him. I know, Lisa. It's a page turn
51
00:02:43,420 --> 00:02:44,460
that none of us thought coming.
52
00:02:44,720 --> 00:02:49,540
He's got no skill set. I don't work for
anyone. The board wanted to hire him.
53
00:02:49,840 --> 00:02:51,780
Don't you think that hurts my feelings?
I know.
54
00:02:52,120 --> 00:02:53,240
No, he's a giant.
55
00:02:56,930 --> 00:02:58,250
You know what this is?
56
00:02:58,470 --> 00:02:59,470
It's a coop attempt.
57
00:02:59,990 --> 00:03:04,490
The old coop attempt. When you want to
overtake your leader, a group of you get
58
00:03:04,490 --> 00:03:06,090
together, form a coop.
59
00:03:06,650 --> 00:03:07,650
Stop saying coop.
60
00:03:07,710 --> 00:03:10,730
The P is silent. It's coo. It is not
coo.
61
00:03:11,450 --> 00:03:12,450
Very uncoo.
62
00:03:12,910 --> 00:03:14,690
So, my coop back.
63
00:03:15,090 --> 00:03:18,590
So you're all fired. Bye. It's the end
of that. You can't fire them. They have
64
00:03:18,590 --> 00:03:23,110
contracts. Okay, can't fire you. You
have contracts, which I will look at.
65
00:03:24,420 --> 00:03:25,420
Meeting adjourned.
66
00:03:26,480 --> 00:03:28,280
Don't call meetings without me next
time.
67
00:03:29,040 --> 00:03:30,080
Maybe it'll be okay.
68
00:03:30,320 --> 00:03:32,520
Yeah, maybe unicorns will fly out of
your ass.
69
00:03:33,720 --> 00:03:35,520
Oh, cute dog, Brandon.
70
00:03:35,880 --> 00:03:38,420
But unfortunately, pets aren't allowed
in school.
71
00:03:38,720 --> 00:03:42,960
I'm allowed to have one. This is my
emotional support dog, Trooper. He helps
72
00:03:42,960 --> 00:03:43,960
with my anxiety.
73
00:03:44,120 --> 00:03:46,840
Oh, Trooper, are you going to raise a
little hell?
74
00:03:48,240 --> 00:03:49,240
Oh.
75
00:03:52,490 --> 00:03:53,970
Well, look at this little face.
76
00:03:54,450 --> 00:03:58,010
Miss, miss, oh, actually, you're not
supposed to play with him. Why?
77
00:03:58,470 --> 00:03:59,870
It messes with his focus.
78
00:04:00,090 --> 00:04:01,630
But he's such a good boy.
79
00:04:01,870 --> 00:04:06,470
Miss, please, please don't touch him.
Well, maybe I have a little anxiety,
80
00:04:07,030 --> 00:04:08,030
Problems with Mr. Hunt?
81
00:04:08,390 --> 00:04:10,390
What? How do you know about that?
82
00:04:10,610 --> 00:04:12,610
Students know when the teachers are
dating.
83
00:04:12,870 --> 00:04:13,950
You don't talk about that.
84
00:04:16,310 --> 00:04:20,290
Well, that really does help. Miss,
please, please don't touch him. But he's
85
00:04:20,290 --> 00:04:21,290
a good boy.
86
00:04:22,190 --> 00:04:24,710
Yes, you are. Yes, you are. Yes, you
are. Miss?
87
00:04:24,950 --> 00:04:27,010
Yeah, okay. Yeah, I got it. Okay.
88
00:04:27,390 --> 00:04:28,930
Thank you. Thank you very much.
89
00:04:30,410 --> 00:04:31,410
I'm done.
90
00:04:35,330 --> 00:04:37,710
What are you doing home? I went to work
and the doors were locked.
91
00:04:38,110 --> 00:04:39,330
Evidently, Barrels is bankrupt.
92
00:04:39,590 --> 00:04:40,830
I am unemployed.
93
00:04:41,710 --> 00:04:42,710
Jeez, what?
94
00:04:42,970 --> 00:04:44,370
Yeah. That's terrible.
95
00:04:44,790 --> 00:04:45,970
It's my favorite bar.
96
00:04:46,630 --> 00:04:49,770
And my entire source of income. So
there's also that.
97
00:04:50,280 --> 00:04:51,900
Lots of bars out there. You'll find
something.
98
00:04:52,420 --> 00:04:55,860
You know, I think I'm done with
bartending. I'm going to branch out and
99
00:04:55,860 --> 00:04:56,599
own business.
100
00:04:56,600 --> 00:04:57,600
Doing what?
101
00:04:57,820 --> 00:04:59,200
I don't know. It's been 20 minutes.
102
00:04:59,440 --> 00:05:00,640
I figured it out for you.
103
00:05:01,680 --> 00:05:06,620
I got my own situation going on right
now at work, so I don't think I'd make a
104
00:05:06,620 --> 00:05:07,379
good principal.
105
00:05:07,380 --> 00:05:09,240
You won't. I don't think I'll do a good
job.
106
00:05:09,460 --> 00:05:13,360
Why don't you do something nice for
them, and then they'll be on your side?
107
00:05:13,360 --> 00:05:16,400
idea. Like what? You were a teacher.
What would make you happy?
108
00:05:18,280 --> 00:05:22,260
like a whole slew of things. First of
all, don't tell me. I don't care.
109
00:05:22,560 --> 00:05:23,560
Tell them.
110
00:05:26,420 --> 00:05:27,420
You're the best.
111
00:05:28,840 --> 00:05:32,040
And I have everybody's attention.
112
00:05:32,420 --> 00:05:34,620
Hello. Excuse me, everybody.
113
00:05:35,020 --> 00:05:36,020
Quiet.
114
00:05:37,900 --> 00:05:38,900
Thank you.
115
00:05:39,100 --> 00:05:45,000
Now, you've heard the rumors. They are
true. I am the new principal of Xavier
116
00:05:45,000 --> 00:05:46,000
Academy.
117
00:05:48,560 --> 00:05:50,740
Okay. Ah, okay.
118
00:05:51,000 --> 00:05:56,320
Still doubters or haters, but I will
promise you this and no one thing. I
119
00:05:56,320 --> 00:05:58,600
be the greatest leader this school has
ever seen.
120
00:05:59,080 --> 00:06:00,080
What an idiot.
121
00:06:01,320 --> 00:06:06,480
Jerry, um, do you maybe want to run
whatever it is you're about to do by us
122
00:06:06,480 --> 00:06:10,680
first? Co -Vice Principal Cheely,
everybody. He had his chance and failed
123
00:06:10,680 --> 00:06:11,980
miserably as principal.
124
00:06:12,540 --> 00:06:14,800
Miss Mason also failed.
125
00:06:15,410 --> 00:06:19,250
miserably as principal. Jerry, come on.
That's why I'm here. New leader. New
126
00:06:19,250 --> 00:06:21,250
person in charge. New chief.
127
00:06:21,650 --> 00:06:28,050
There's going to be change. And the
first change is going to be no more
128
00:06:28,050 --> 00:06:29,130
ever.
129
00:06:30,590 --> 00:06:34,710
You teachers don't have to mark it. You
kids don't have to do it. Oh, what else
130
00:06:34,710 --> 00:06:39,570
do I want to do? How about summer being
longer? School now ends May 15th.
131
00:06:40,450 --> 00:06:41,450
Wait.
132
00:06:42,650 --> 00:06:43,650
Longer summer.
133
00:06:43,760 --> 00:06:45,600
Enjoy your summer. Enjoy your summer.
134
00:06:46,020 --> 00:06:49,380
He had my curiosity, but now he has my
attention.
135
00:06:49,680 --> 00:06:51,140
What the hell is he doing?
136
00:06:51,360 --> 00:06:55,120
Earlier vacation, let him finish. School
day ends at one o 'clock. Boom.
137
00:06:56,080 --> 00:06:57,120
One o 'clock.
138
00:06:58,720 --> 00:06:59,900
Starting today.
139
00:07:00,940 --> 00:07:03,500
Oh, oh, oh, oh.
140
00:07:03,820 --> 00:07:10,040
Oh, except Mondays. Uh, except Mondays.
You can't leave at one o 'clock on
141
00:07:10,040 --> 00:07:14,920
Mondays. Because on Mondays... There
will be no school because I don't like
142
00:07:14,920 --> 00:07:16,880
Mondays! I don't like this!
143
00:07:19,880 --> 00:07:20,880
No,
144
00:07:21,760 --> 00:07:22,760
no, no, no, no.
145
00:07:22,980 --> 00:07:23,980
No.
146
00:07:25,320 --> 00:07:26,760
Okay. Okay.
147
00:07:27,580 --> 00:07:32,420
What do you want? I get that you hate
Mondays, but you can't just implement
148
00:07:32,420 --> 00:07:35,140
these changes. The finish system, is
that what you're doing?
149
00:07:35,360 --> 00:07:36,360
No, I'm not finished.
150
00:07:36,400 --> 00:07:37,400
Just get started.
151
00:07:37,600 --> 00:07:38,509
No.
152
00:07:38,510 --> 00:07:41,630
Finland. They implemented all the
changes you're proposing. And how did it
153
00:07:41,630 --> 00:07:42,630
out?
154
00:07:42,730 --> 00:07:43,730
Actually, pretty great.
155
00:07:43,950 --> 00:07:47,470
Worked really well. But they had an
infrastructure to support it, and we
156
00:07:47,570 --> 00:07:51,750
Oh, you might want to turn your head and
look at the steel beams supporting the
157
00:07:51,750 --> 00:07:54,210
school. Doesn't even know anything about
engineering.
158
00:07:54,650 --> 00:07:57,970
It's quarter to one, everybody. In 15
minutes, I want you to go home.
159
00:07:58,350 --> 00:08:02,050
Goodbye. Spread the word. I don't think
you can do this. Any of it.
160
00:08:02,890 --> 00:08:04,130
Then how come I just did it?
161
00:08:16,040 --> 00:08:18,480
Oh, thanks. I just grabbed this. Heading
to the disco later?
162
00:08:18,860 --> 00:08:23,800
What? Anyway, thanks for a long weekend,
sir. Glad everyone's enjoying my wave.
163
00:08:24,000 --> 00:08:26,480
Hey, you're the D in education.
164
00:08:26,740 --> 00:08:29,620
I'm the D? Yes, I am the D in education.
165
00:08:30,240 --> 00:08:31,240
Principal D.
166
00:08:33,820 --> 00:08:34,820
That's stupid.
167
00:08:35,059 --> 00:08:36,740
I'm the D in education.
168
00:08:38,419 --> 00:08:39,480
Oh, what do you want?
169
00:08:40,170 --> 00:08:43,870
Apparently the media has gotten wind of
your Finnish system and Johnny and Marie
170
00:08:43,870 --> 00:08:47,650
in the Morning want you to come on the
air, live, what could possibly go wrong,
171
00:08:47,790 --> 00:08:51,330
and talk about it. Johnny and Marie in
the Morning? I love that show. It's
172
00:08:51,330 --> 00:08:54,050
radio, so you might want to dial that
back, but whatever.
173
00:08:54,310 --> 00:08:55,310
I'm going to be famous.
174
00:08:55,690 --> 00:08:56,690
Yeah.
175
00:08:57,410 --> 00:08:58,410
Oh, you're serious.
176
00:08:58,650 --> 00:08:59,650
Oh, bless.
177
00:09:01,530 --> 00:09:05,090
All I know for sure is that sometimes
things happen in... Oh, is this more
178
00:09:05,830 --> 00:09:07,430
Boss Hogg, what are you wearing?
179
00:09:07,900 --> 00:09:11,540
It's a group of angry parents wondering
what to do with their children when they
180
00:09:11,540 --> 00:09:12,780
get out of school at 1 o 'clock.
181
00:09:13,000 --> 00:09:17,080
Tell them we will implement an after
-school program. What about Mondays?
182
00:09:17,080 --> 00:09:18,980
do an all -day program on Mondays, okay?
183
00:09:19,320 --> 00:09:20,320
How are you going to implement that?
184
00:09:20,400 --> 00:09:21,400
I've said what I've got to say.
185
00:09:21,780 --> 00:09:24,280
I tell you, you tell them.
186
00:09:25,020 --> 00:09:26,280
Really? Man from GLAAD?
187
00:09:26,660 --> 00:09:27,980
I'm talking about GLAAD.
188
00:09:28,420 --> 00:09:32,900
This is Jip, and he is part of our
class.
189
00:09:37,860 --> 00:09:42,000
Uh, what's going on, miss? Well, this is
Jip, okay? You wouldn't let me play
190
00:09:42,000 --> 00:09:43,300
with your dog, so I got my own.
191
00:09:43,620 --> 00:09:47,840
I don't think I'd like... I think your
dog might be scaring my dog. Actually,
192
00:09:47,960 --> 00:09:48,959
that's impossible.
193
00:09:48,960 --> 00:09:53,080
My dog is providing emotional support,
just like Trooper.
194
00:09:53,440 --> 00:09:55,400
You sure? I'm already calmer.
195
00:09:56,340 --> 00:09:59,480
It's staring at me like it's ready to
attack. Okay, well, maybe we should just
196
00:09:59,480 --> 00:10:01,580
let them play, okay? No, that seems like
a bad idea.
197
00:10:14,270 --> 00:10:18,750
We're joined by Jerry Duncan of Xavier
Academy. Jerry recently instituted the
198
00:10:18,750 --> 00:10:22,190
Finnish education system, getting rid of
homework, shortening the school day.
199
00:10:22,270 --> 00:10:24,050
First of all, I'm a huge fan of Johnny
Marie.
200
00:10:25,009 --> 00:10:28,710
88 .9, Johnny Marie in the morning.
201
00:10:29,070 --> 00:10:31,830
I listen to it every morning when I get
up.
202
00:10:32,050 --> 00:10:34,090
Also, kids call me Principal D.
203
00:10:34,330 --> 00:10:38,810
I also lengthened summer and canceled
school on Mondays.
204
00:10:39,310 --> 00:10:44,410
Right. Because Mondays suck, right?
Yuck. Mondays suck. I love when you do
205
00:10:44,490 --> 00:10:46,490
Yeah. She cuts you off sometimes.
206
00:10:46,970 --> 00:10:51,970
I always wonder if it's planned when I
listen. Now, what inspired you to even
207
00:10:51,970 --> 00:10:52,970
try this?
208
00:10:53,070 --> 00:10:54,270
Principal D. A couple things.
209
00:10:54,490 --> 00:10:56,250
Xavier Academy needs some improvements.
210
00:10:56,770 --> 00:10:58,590
Former principals sucked.
211
00:10:58,930 --> 00:11:00,010
What's up, Mr. Cheely?
212
00:11:00,610 --> 00:11:01,610
Miss Mason?
213
00:11:01,670 --> 00:11:06,430
We have a vice principal right now whose
wife is in jail for murdering his ex
214
00:11:06,430 --> 00:11:11,930
-wife. You want stories for Johnny and
Maria in the morning. He's a good guy.
215
00:11:12,090 --> 00:11:17,310
He's a good guy. The other two, they're
not listening. What I did was I
216
00:11:17,310 --> 00:11:21,210
researched the Finnish school system,
which I was very familiar with.
217
00:11:21,600 --> 00:11:24,760
because I studied Finnish history.
218
00:11:25,260 --> 00:11:27,820
Realized that we need to do this. Did it
by myself.
219
00:11:28,080 --> 00:11:33,760
No one suggested it. And that's why I'm
being reverend right now.
220
00:11:35,400 --> 00:11:37,660
You're being revered. Revered.
221
00:11:37,940 --> 00:11:42,640
Now, Finland is a very socialist
country. They have an infrastructure in
222
00:11:42,640 --> 00:11:46,640
there that supports their system. How do
you plan to adjust for that?
223
00:11:49,000 --> 00:11:50,100
Can you say that again?
224
00:11:51,010 --> 00:11:52,050
Yes, absolutely.
225
00:11:52,390 --> 00:11:56,830
So Finland is a very socialist country
and there they have an infrastructure
226
00:11:56,830 --> 00:12:02,590
that supports their system. How do you
plan to deal with that here?
227
00:12:02,890 --> 00:12:07,310
I'm not into this political
confrontation right now that you're
228
00:12:07,310 --> 00:12:10,890
me in because I don't know what any of
that means. But I do know that in
229
00:12:10,890 --> 00:12:14,870
they have a green room when you do a
radio show with snacks.
230
00:12:15,680 --> 00:12:19,560
Like a muffin or something at 6 in the
morning. No snacks.
231
00:12:19,760 --> 00:12:20,759
No snacks.
232
00:12:20,760 --> 00:12:24,020
Something to get on with your bath. I'm
parched. Get me a drink. No water,
233
00:12:24,040 --> 00:12:27,140
nothing. What are we going to do? I
think you'll survive. Thanks for coming
234
00:12:27,180 --> 00:12:28,400
Mr. Duncan. That's the end.
235
00:12:28,800 --> 00:12:29,800
We'll be right back.
236
00:12:30,360 --> 00:12:31,460
Are you kidding me?
237
00:12:32,100 --> 00:12:34,220
What did I say about leaving school
without permission?
238
00:12:34,600 --> 00:12:35,780
Everything at the cafeteria sucks.
239
00:12:36,340 --> 00:12:38,400
The smoothies are great here. And it's
lunch.
240
00:12:38,800 --> 00:12:39,800
Don't care. Get!
241
00:12:41,160 --> 00:12:42,160
Woo!
242
00:12:43,280 --> 00:12:44,740
Robert. William.
243
00:12:45,320 --> 00:12:48,120
Sorry to bother you, but I couldn't help
but overhear your problem.
244
00:12:48,760 --> 00:12:49,760
Nosy much?
245
00:12:50,440 --> 00:12:51,960
Yeah, well, I might have a solution.
246
00:12:52,300 --> 00:12:54,120
Can I come by your office with a
proposal later?
247
00:12:54,600 --> 00:12:58,800
You know what? If it will stop this
daily smoothie exodus, I'm all ears.
248
00:13:00,420 --> 00:13:02,360
All right. Looks like you won't be
getting scurvy.
249
00:13:04,260 --> 00:13:05,420
There's our fearless leader.
250
00:13:05,620 --> 00:13:08,680
You got it. Starting tonight, I need
everybody to sign up.
251
00:13:09,040 --> 00:13:13,200
All right, volunteer after -school
program. I know how much you guys love
252
00:13:13,200 --> 00:13:18,200
volunteer. Everybody take a turn, rotate
every week, and we'll all get it
253
00:13:18,200 --> 00:13:23,540
covered as a group because I know how
much you guys contribute to after
254
00:13:23,540 --> 00:13:27,740
programs. So let's everybody chip in,
take a day, and we'll just get this
255
00:13:27,740 --> 00:13:28,579
covered. What?
256
00:13:28,580 --> 00:13:29,580
Malik will do it.
257
00:13:29,880 --> 00:13:34,500
Okay, that's... Mr. Malik, your job is
not to interact with the kids.
258
00:13:34,780 --> 00:13:38,400
Your job is to clean up after them
because there's a hierarchy at the
259
00:13:38,730 --> 00:13:41,950
Right? Principal, phys ed teachers, vice
principal, teachers, students.
260
00:13:42,790 --> 00:13:48,210
Substitute teachers, custodian, and then
the librarian down there. Do you
261
00:13:48,210 --> 00:13:49,210
understand?
262
00:13:49,310 --> 00:13:50,310
All right.
263
00:13:50,830 --> 00:13:52,690
Start signing up. Get it out of the way.
264
00:13:52,990 --> 00:13:56,370
All right? We need you to do some
extracurricular.
265
00:13:56,710 --> 00:13:57,710
Out -of -school program.
266
00:13:58,070 --> 00:13:59,069
Who's first?
267
00:13:59,070 --> 00:14:00,070
Thanks, guys.
268
00:14:05,190 --> 00:14:06,190
Mr. Malik.
269
00:14:06,370 --> 00:14:07,370
Oh.
270
00:14:07,680 --> 00:14:11,240
Hey, I was looking for you. I think I'm
going to take you up on that offer to
271
00:14:11,240 --> 00:14:17,120
volunteer today for the after -school
program, so... My job is not interacting
272
00:14:17,120 --> 00:14:18,400
with the students, remember?
273
00:14:20,160 --> 00:14:21,300
Principal? Yeah.
274
00:14:23,080 --> 00:14:24,019
I'll get to you.
275
00:14:24,020 --> 00:14:25,020
Yeah.
276
00:14:30,800 --> 00:14:32,700
I need to go to the bathroom.
277
00:14:33,300 --> 00:14:34,239
Then go.
278
00:14:34,240 --> 00:14:35,620
I need you to come with me.
279
00:14:35,840 --> 00:14:37,620
Why? To wipe my bum.
280
00:14:37,940 --> 00:14:41,000
Can someone volunteer to take John to
the bathroom, please?
281
00:14:41,620 --> 00:14:43,240
To wipe my bum.
282
00:14:45,020 --> 00:14:46,820
I guess it's you, big boy.
283
00:14:48,000 --> 00:14:50,020
Let's go. Get some gloves first.
284
00:14:50,380 --> 00:14:51,380
Oh, great.
285
00:14:52,740 --> 00:14:53,760
Come on.
286
00:14:54,300 --> 00:14:54,920
Hold
287
00:14:54,920 --> 00:15:02,880
my
288
00:15:02,880 --> 00:15:03,880
call.
289
00:15:04,780 --> 00:15:07,860
Well, you can't do that right now
because we have company.
290
00:15:10,380 --> 00:15:13,460
Mr. Duncan. Jack Grover, Minister of
Education.
291
00:15:13,920 --> 00:15:14,920
Hello, Father.
292
00:15:15,000 --> 00:15:18,560
Not that kind of minister, you idiot.
293
00:15:18,840 --> 00:15:22,760
I'm very impressed with what you're
doing here, Mr. Duncan. That's why I've
294
00:15:22,760 --> 00:15:26,580
brought my deputies to shadow you and
see how your program works.
295
00:15:27,460 --> 00:15:28,500
For how long?
296
00:15:28,800 --> 00:15:33,200
Indefinitely. But look, right now what I
really need from you is a full report
297
00:15:33,200 --> 00:15:34,360
on what you're doing.
298
00:15:34,700 --> 00:15:35,700
Like an email?
299
00:15:35,820 --> 00:15:38,000
That's very funny, Mr. Duncan.
300
00:15:39,360 --> 00:15:43,880
You see, we want to see if this is
something we can explore across the
301
00:15:44,060 --> 00:15:49,300
Now, I assume that you're monitoring
progress anyway, so send me whatever
302
00:15:49,300 --> 00:15:51,180
update you have every Monday.
303
00:15:51,440 --> 00:15:56,800
We don't have school Mondays. I can't.
No, we don't have school on Mondays, but
304
00:15:56,800 --> 00:15:59,380
you do. The after -school program for
students.
305
00:15:59,840 --> 00:16:02,460
So I'll leave you and my deputies to it,
then.
306
00:16:02,940 --> 00:16:03,940
Yippee.
307
00:16:06,160 --> 00:16:09,580
So everybody in the school works less,
except me. I work more, and I'm the
308
00:16:09,580 --> 00:16:10,880
principal. I'm supposed to do nothing.
309
00:16:11,460 --> 00:16:16,380
Wow. You're a constant source of
inspiration, old captain, my captain.
310
00:16:16,640 --> 00:16:18,500
Don't forget, you have a big interview
tonight.
311
00:16:18,820 --> 00:16:19,880
Oh, come on. I'm exhausted.
312
00:16:20,080 --> 00:16:20,939
Cancel that.
313
00:16:20,940 --> 00:16:23,160
This is all your own creation, Jerry.
314
00:16:23,380 --> 00:16:24,480
Maybe I don't want it anymore.
315
00:16:25,220 --> 00:16:27,880
Well, the good news is they found
Trooper. Oh, I'm glad.
316
00:16:28,440 --> 00:16:30,220
Well, can you explain to me what Jim's
doing here?
317
00:16:30,780 --> 00:16:34,140
So Brandon got an emotional support dog.
318
00:16:35,200 --> 00:16:36,200
He wouldn't let me play with him.
319
00:16:36,440 --> 00:16:38,540
So he wouldn't let you play with him, so
you got your own dog?
320
00:16:38,980 --> 00:16:39,980
Correct.
321
00:16:40,700 --> 00:16:41,920
Yes, I did.
322
00:16:42,200 --> 00:16:46,420
Yes, I did. Misha, aren't emotional
support dogs supposed to be kind? Well,
323
00:16:46,420 --> 00:16:48,900
a little jittery. I picked him up in a
shelter.
324
00:16:49,140 --> 00:16:50,360
What? Shelter.
325
00:16:52,040 --> 00:16:53,040
Yes, I did.
326
00:16:53,620 --> 00:16:54,620
Get rid of Jim, please.
327
00:16:55,180 --> 00:16:58,540
Take him out back and yell at him?
328
00:16:58,960 --> 00:17:00,500
No, no, leave him at home.
329
00:17:00,840 --> 00:17:03,340
Oh, I can't. No dogs at my apartment.
330
00:17:03,700 --> 00:17:04,700
What?
331
00:17:10,950 --> 00:17:14,609
Hello? Awesome. In -house smoothie bar.
Thanks to Bill, there will be no more
332
00:17:14,609 --> 00:17:15,930
smoothie -related tardiness.
333
00:17:16,270 --> 00:17:17,670
Yeah, I'm Bill, by the way.
334
00:17:18,290 --> 00:17:19,490
Yeah, we know who you are.
335
00:17:20,450 --> 00:17:21,890
Cool, cool. Where's getting around?
336
00:17:22,150 --> 00:17:23,150
Sure is.
337
00:17:23,910 --> 00:17:25,050
Can I get a banana one?
338
00:17:25,750 --> 00:17:26,930
So, how much do I owe you?
339
00:17:27,170 --> 00:17:29,210
I'll start you a tab. I know where you
go to school.
340
00:17:31,150 --> 00:17:33,250
Um, Bill?
341
00:17:34,010 --> 00:17:36,970
Yeah. You remember what I'll refer to as
the incident.
342
00:17:37,490 --> 00:17:38,490
I remember.
343
00:17:38,770 --> 00:17:42,310
Have you ever told anyone about that?
No. Why would I tell anyone about it?
344
00:17:42,410 --> 00:17:43,410
Okay, because I haven't either.
345
00:17:43,570 --> 00:17:47,430
Just making sure. Because I'm a pretty
important person around here. You know,
346
00:17:47,470 --> 00:17:48,490
it just wouldn't be a good look.
347
00:17:48,870 --> 00:17:49,829
It's a good thing.
348
00:17:49,830 --> 00:17:50,830
Between you and me.
349
00:17:51,030 --> 00:17:51,969
So we agree.
350
00:17:51,970 --> 00:17:52,970
Want a smoothie?
351
00:17:54,090 --> 00:17:55,090
Mommy, may I?
352
00:17:58,160 --> 00:18:02,640
Our next guest has introduced a very
exciting educational program at Xavier
353
00:18:02,640 --> 00:18:05,220
Academy. Please welcome Principal Jerry
Duncan.
354
00:18:05,740 --> 00:18:08,580
Hey, how are you? Great, thank you. Do
you have any water?
355
00:18:09,300 --> 00:18:11,380
Oh, yes, there's water right there, Mr.
Duncan.
356
00:18:11,680 --> 00:18:12,619
Thank you.
357
00:18:12,620 --> 00:18:13,820
It's a long day.
358
00:18:33,160 --> 00:18:34,079
Okay, thirsty.
359
00:18:34,080 --> 00:18:37,860
Yeah. We're so excited to talk to you
about this program. We understand that
360
00:18:37,860 --> 00:18:41,120
it's been very successful in Finland and
that you have followed that program
361
00:18:41,120 --> 00:18:46,200
here with shorter days, no homework, and
no school on Mondays. So can you please
362
00:18:46,200 --> 00:18:49,440
tell us a little bit more about how the
program is working and how successful
363
00:18:49,440 --> 00:18:50,239
it's been?
364
00:18:50,240 --> 00:18:55,040
Well, I think it was successful, but I'm
going to cancel the program.
365
00:18:55,400 --> 00:19:01,720
Cancel? Hey, everybody, back at Xavier,
program's canceled, so regular school.
366
00:19:02,500 --> 00:19:03,500
Hours tomorrow.
367
00:19:03,940 --> 00:19:04,859
Too much.
368
00:19:04,860 --> 00:19:08,060
Mr. Duncan, this is a bit of a surprise,
I must say. Yeah, me too. We were just
369
00:19:08,060 --> 00:19:11,240
speaking with the education minister,
and he seemed quite excited about it.
370
00:19:11,240 --> 00:19:12,240
Because he doesn't do it.
371
00:19:12,320 --> 00:19:17,540
I do it. Right. I'm the pioneer. I'm the
one wiping kids' bums. I'm the one
372
00:19:17,540 --> 00:19:20,540
staying on a Monday going, everyone's
home.
373
00:19:20,880 --> 00:19:25,020
Like, if the minister likes it, the
minister should come in and help. Right.
374
00:19:25,060 --> 00:19:30,740
It's just falling on me. I'm not doing
it anymore, and I'm so sick and tired.
375
00:19:31,370 --> 00:19:32,530
Of doing everything.
376
00:19:32,830 --> 00:19:36,210
So are you telling me that you're
canceling this beneficial program
377
00:19:36,210 --> 00:19:37,210
you're tired?
378
00:19:37,350 --> 00:19:38,350
Sick and tired.
379
00:19:38,450 --> 00:19:39,450
It's over.
380
00:19:40,470 --> 00:19:42,350
That's the only people it's benefiting.
381
00:19:42,630 --> 00:19:45,950
Well, I would think they would be the
only people that really matter in this
382
00:19:45,950 --> 00:19:49,750
scenario. Teachers and principals and
the teachers are benefiting too. Okay,
383
00:19:49,770 --> 00:19:53,810
well. But the only person not benefiting
is the person that implemented it. And
384
00:19:53,810 --> 00:19:54,810
that is wrong.
385
00:19:55,110 --> 00:19:57,930
You don't implement something and not.
386
00:19:58,460 --> 00:20:04,760
benefit from it. That is socialist in
every way.
387
00:20:05,100 --> 00:20:08,860
I think we should just wrap this up,
perhaps. See you at school tomorrow.
388
00:20:08,860 --> 00:20:09,860
you, Mr. Duncan.
389
00:20:10,000 --> 00:20:13,260
No daycare, parents. 3 .30, pick your
kids up.
390
00:20:28,300 --> 00:20:33,140
Troop is here for me, and Ralph's here
for Troop, because your dog really
391
00:20:33,140 --> 00:20:37,200
him up. Well, now they're two super cute
dogs I'm not allowed to play with.
392
00:20:37,420 --> 00:20:38,840
Exactly. Oh, man.
393
00:20:39,520 --> 00:20:40,520
That's really hard.
394
00:20:40,720 --> 00:20:45,240
I know, but... No, no. Yeah, but don't.
But don't do that. You're cute. You're
395
00:20:45,240 --> 00:20:48,380
cute. Who's cuter? We are friends. We
are friends.
396
00:20:48,760 --> 00:20:51,700
Oh, he wants to play with me. I know.
Look, you're messing him up.
397
00:20:52,120 --> 00:20:55,200
I'm literally not touching him. I know,
but it's just stressing me out. Thank
398
00:20:55,200 --> 00:20:56,760
you. Thank you. I'm good. Okay.
399
00:20:57,230 --> 00:20:59,550
Oh, okay. Yeah, good. No, I got it. You
good? Yeah.
400
00:20:59,910 --> 00:21:02,250
Okay. Thank you. Love you. Love you.
Love you.
401
00:21:02,590 --> 00:21:03,590
Can't do that. Please. Got it.
402
00:21:04,130 --> 00:21:05,170
Awesome. Awesome.
403
00:21:05,510 --> 00:21:08,590
Awesome. Awesome. For more Mr. D, please
check out the website.
404
00:21:29,520 --> 00:21:30,740
Charity .com.
32782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.