Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,680 --> 00:00:07,360
Hey, man, you got the 20 bucks you owe
me?
2
00:00:07,620 --> 00:00:11,480
You see this international teacher prize
they're offering? If I say yes, will
3
00:00:11,480 --> 00:00:14,660
you just let it go? It's the most
coveted teaching award in the world.
4
00:00:14,660 --> 00:00:16,140
teacher just won a million dollars.
5
00:00:16,400 --> 00:00:16,919
A million?
6
00:00:16,920 --> 00:00:19,780
Well, that's a lot of money. I think I
should apply for this. That's what I'm
7
00:00:19,780 --> 00:00:20,780
saying.
8
00:00:21,160 --> 00:00:25,880
Absolutely, because this is right up
your alley. All she did was help a
9
00:00:25,880 --> 00:00:29,960
Arctic community overcome harsh
conditions and lack of opportunity.
10
00:00:30,400 --> 00:00:33,520
I coach hockey. I'm in a rink all day,
freezing cold.
11
00:00:34,000 --> 00:00:36,500
And she gets isolation pay. I don't get
isolation pay.
12
00:00:36,780 --> 00:00:42,460
Same thing. And she created a life
skills program specifically at teen
13
00:00:42,460 --> 00:00:44,720
they could help reduce the gender gap.
14
00:00:45,300 --> 00:00:46,660
Hey, that's not even a thing.
15
00:00:46,920 --> 00:00:48,300
Yeah, that's what all the women are
saying.
16
00:00:48,540 --> 00:00:49,680
I let girls play sports.
17
00:00:50,060 --> 00:00:51,220
You know, you're both heroes.
18
00:00:51,420 --> 00:00:54,340
If I win, when I win, I can quit
teaching.
19
00:00:56,480 --> 00:00:57,880
Your heart's in the right place, Jerry.
20
00:00:59,740 --> 00:01:03,360
Oh. But if you get out of this racket,
how are you going to win this prize next
21
00:01:03,360 --> 00:01:04,760
year? I never thought of that.
22
00:01:05,900 --> 00:01:06,658
Won't quit.
23
00:01:06,660 --> 00:01:09,780
It'd be good to have an extra million on
my salary. I should get an extra
24
00:01:09,780 --> 00:01:11,520
million. Then you can give me the 20
bucks you owe me.
25
00:01:12,140 --> 00:01:13,140
Look at this.
26
00:01:13,860 --> 00:01:17,280
First of all, she's a liar because she
starts off saying, I have always loved
27
00:01:17,280 --> 00:01:18,280
working with kids.
28
00:01:18,440 --> 00:01:19,440
No, you haven't.
29
00:01:19,600 --> 00:01:22,620
Maybe the people giving you this award
aren't teachers, but the teachers know
30
00:01:22,620 --> 00:01:23,660
you're pulling you know what.
31
00:01:24,200 --> 00:01:25,199
I'm awesome.
32
00:01:25,200 --> 00:01:26,740
No, you're not, dude. Don't lie.
33
00:01:26,940 --> 00:01:29,400
I'm awesome. I'm driving around in my
mom's ride.
34
00:01:38,570 --> 00:01:39,570
Well, well.
35
00:01:39,930 --> 00:01:41,030
Look who's here.
36
00:01:41,230 --> 00:01:43,270
It isn't the infamous Jerry Duncan.
37
00:01:43,730 --> 00:01:46,370
What's the matter, Jerry? You don't got
a team to ruin tonight?
38
00:01:46,670 --> 00:01:47,670
What are you doing here, Coach Myers?
39
00:01:47,930 --> 00:01:51,690
What, I can't have a libation from time
to time? They don't serve libation here.
40
00:01:52,610 --> 00:01:53,650
What's that in your hand?
41
00:01:53,890 --> 00:01:54,910
It's a drink, idiot.
42
00:01:55,530 --> 00:01:57,270
I like your spirit, Jerry.
43
00:02:00,229 --> 00:02:03,650
You're really going to sit beside me
when there's like seven empty stools
44
00:02:03,650 --> 00:02:06,870
there? Let's show the etiquette. Leave a
stool between people.
45
00:02:07,170 --> 00:02:07,589
Do you?
46
00:02:07,590 --> 00:02:11,590
Can I get a scotch and eat? No, good
luck getting a scotch here, pal. Because
47
00:02:11,590 --> 00:02:15,050
man Bill here is going to be on my side.
And this is my house. You don't get
48
00:02:15,050 --> 00:02:16,050
served in my house.
49
00:02:16,670 --> 00:02:17,670
Cheers.
50
00:02:18,950 --> 00:02:19,950
What are you doing?
51
00:02:20,050 --> 00:02:21,050
My job, Jerry.
52
00:02:23,970 --> 00:02:25,150
That's smooth.
53
00:02:26,410 --> 00:02:31,150
Girls, soccer's starting up, and
honestly, Jerry, I wish you were
54
00:02:31,190 --> 00:02:35,130
because our first game is against
Xavier, and I would love to win by
55
00:02:35,130 --> 00:02:36,130
disqualification.
56
00:02:39,430 --> 00:02:44,570
Well, newsflash, I am coaching. No,
you're not. Yeah, I'm coaching. They're
57
00:02:44,570 --> 00:02:47,330
letting you coach. Yeah, they are, okay?
Then we're going to kick your butt.
58
00:02:48,350 --> 00:02:51,450
Kicker, do you know how many
championships I've won?
59
00:02:52,070 --> 00:02:55,870
Eleven. I'd ask how many you've won, but
I don't want to embarrass you.
60
00:02:56,330 --> 00:02:57,330
You know what your team does?
61
00:02:57,610 --> 00:02:58,710
Your team suck.
62
00:02:59,290 --> 00:03:00,610
No, they won't suck when I coach.
63
00:03:01,630 --> 00:03:04,370
Hilarious. Because when I look at you,
you know what I see, Duncan?
64
00:03:04,710 --> 00:03:06,130
A loser.
65
00:03:07,790 --> 00:03:09,270
A loser.
66
00:03:10,010 --> 00:03:11,290
A loser.
67
00:03:13,970 --> 00:03:14,970
See you on the pitch.
68
00:03:16,230 --> 00:03:17,230
Goodbye.
69
00:03:17,310 --> 00:03:18,310
You gonna pay for that?
70
00:03:19,230 --> 00:03:20,850
Why would I pay for it? It was your
friend.
71
00:03:21,090 --> 00:03:23,250
How was that my friend? You guys were
hanging out.
72
00:03:23,470 --> 00:03:25,490
You belittled me, and I was getting sad.
73
00:03:26,440 --> 00:03:27,440
Seemed pretty funny.
74
00:03:28,580 --> 00:03:30,780
All right, thanks, Dave. I'll take it
from here.
75
00:03:31,400 --> 00:03:32,420
What are you talking about, Jerry?
76
00:03:33,440 --> 00:03:35,260
I'm coaching senior girl soccer now.
77
00:03:36,160 --> 00:03:37,660
I'm coaching senior girl soccer.
78
00:03:38,140 --> 00:03:39,880
Well, there must be some
misunderstanding.
79
00:03:40,400 --> 00:03:43,120
Why don't we split the difference and we
will co -coach? You see, that's a good
80
00:03:43,120 --> 00:03:44,980
idea. They exactly have the best track
record.
81
00:03:45,220 --> 00:03:46,179
The hockey thing?
82
00:03:46,180 --> 00:03:47,920
Yeah. It's just an asterisk.
83
00:03:48,140 --> 00:03:52,380
An otherwise blemish -free coaching
career for this guy. Here they go. Let's
84
00:03:52,380 --> 00:03:53,380
what we got.
85
00:03:54,600 --> 00:03:55,600
Let's go, girls.
86
00:03:56,880 --> 00:03:57,880
It goes, girls.
87
00:03:59,460 --> 00:04:01,400
Okay. Who is that?
88
00:04:01,700 --> 00:04:02,700
Top shelf.
89
00:04:03,100 --> 00:04:04,380
Booyah! Goal!
90
00:04:05,500 --> 00:04:06,820
Who is that?
91
00:04:07,180 --> 00:04:10,940
Tanya, that's our best player. We are
going to beat Central.
92
00:04:12,660 --> 00:04:13,860
What's wrong with the rest of them?
93
00:04:14,780 --> 00:04:17,339
Why are they no more Tanya? Why are they
all so bad?
94
00:04:17,740 --> 00:04:20,060
They need some work, but as long as
they're having fun.
95
00:04:20,320 --> 00:04:22,260
Okay, girls, come on in here, please.
96
00:04:22,580 --> 00:04:23,900
Oh, no. Girls, come on in.
97
00:04:24,320 --> 00:04:29,400
Okay, sorry I missed tryouts, but I am
here to coach with my assistant, Mr.
98
00:04:29,560 --> 00:04:30,740
Tira. Bashara.
99
00:04:31,120 --> 00:04:34,460
I don't think that's how you say it. We
have a big game this week against
100
00:04:34,460 --> 00:04:36,320
Central. Whatever you've learned from
Mr.
101
00:04:36,700 --> 00:04:37,700
Bashara. Yeah.
102
00:04:38,560 --> 00:04:43,580
Forget it. From here on out, everyone
gives the ball to Tanya. It's Tanya.
103
00:04:43,940 --> 00:04:47,500
Tanya, Tanya. Who cares? Stop worrying
about names, pronunciation.
104
00:04:48,120 --> 00:04:52,260
We'll pass the ball to Tanya, Tanya.
Every time. Wait, but coach.
105
00:04:52,520 --> 00:04:54,180
What? What if I get a breakaway?
106
00:04:54,500 --> 00:04:55,500
Stop.
107
00:04:55,580 --> 00:05:01,260
Wait for Tanya. Give her the ball. Get
out of the way. If some of you can't
108
00:05:01,260 --> 00:05:03,300
the game this week, that's cool.
109
00:05:03,580 --> 00:05:05,820
Okay, go back. Practice giving the ball
to Tanya.
110
00:05:06,660 --> 00:05:09,100
Are you sure that's the right move?
Yeah.
111
00:05:09,600 --> 00:05:10,800
Okay, have I ever steered you wrong?
112
00:05:11,200 --> 00:05:13,540
The only time you steered me anywhere
was very, very wrong.
113
00:05:13,800 --> 00:05:15,760
Stop talking, because you're talking a
lot.
114
00:05:17,040 --> 00:05:18,040
Really?
115
00:05:18,880 --> 00:05:19,880
She's right there.
116
00:05:20,970 --> 00:05:22,090
Wow, this is... Yeah, good.
117
00:05:22,330 --> 00:05:23,330
Give it to Tanya.
118
00:05:23,610 --> 00:05:25,630
Tanya, try to get it near her.
119
00:05:25,890 --> 00:05:28,630
Yeah, I'm Tanya. Hi, I'm Tanya.
120
00:05:28,910 --> 00:05:34,030
Tanya, take the ball from them. Go take
it. Push her. Push her hard and take the
121
00:05:34,030 --> 00:05:35,030
ball and go score.
122
00:05:35,730 --> 00:05:39,830
I have a lot to figure out right now
because Coach Myers is going to love
123
00:05:39,830 --> 00:05:41,750
he sees this and can't win with one
player.
124
00:05:42,050 --> 00:05:45,250
Mrs. Harrison, what can I do for you? As
you know, transcripts for university
125
00:05:45,250 --> 00:05:49,610
applications go out tomorrow and it
appears my little Jasper is a tad shy on
126
00:05:49,610 --> 00:05:50,610
GPA.
127
00:05:50,800 --> 00:05:54,020
That is a shame. Now, I've already tried
talking to some of his teachers about
128
00:05:54,020 --> 00:05:56,980
giving him that itty -bitty little
boost, but no one's budging.
129
00:05:57,240 --> 00:06:00,120
You know, teacher, they can be real
ticklers for those grades.
130
00:06:00,360 --> 00:06:04,900
Which is why I'm coming to you as a
concerned mother, hoping that maybe you
131
00:06:04,900 --> 00:06:07,800
could give us that little boost. That is
not how I do my job.
132
00:06:09,880 --> 00:06:11,380
It can be our little secret.
133
00:06:12,100 --> 00:06:13,620
This is very inappropriate.
134
00:06:14,890 --> 00:06:18,730
Quite frankly, I am offended that you
think a man of my principles would just
135
00:06:18,730 --> 00:06:22,510
tamper with a student's grades like
that. Please see yourself out.
136
00:06:27,970 --> 00:06:28,490
What's
137
00:06:28,490 --> 00:06:35,990
it
138
00:06:35,990 --> 00:06:40,730
going to take to make you see things my
way?
139
00:06:50,830 --> 00:06:51,870
Morning. Hi, Bobby.
140
00:06:52,110 --> 00:06:53,990
Did you sleep in your car last night,
Lisa?
141
00:06:54,270 --> 00:06:55,910
No. I was meditating.
142
00:06:56,270 --> 00:06:59,770
Because you've got, like, a little bit
of drool in your mouth there.
143
00:07:00,770 --> 00:07:02,170
Okay, you know what, Bobby?
144
00:07:02,450 --> 00:07:07,390
I don't have time for this right now,
okay? We have a car wash happening as a
145
00:07:07,390 --> 00:07:11,070
fundraiser, and we need to staff cars
out of the parking lot this week.
146
00:07:11,370 --> 00:07:15,270
Lisa, you've had five PTA car washes
this month, and your point is?
147
00:07:15,820 --> 00:07:20,440
Well, A, it's raining, and B, all the
cars are super clean now. Bobby,
148
00:07:21,620 --> 00:07:22,620
get it done.
149
00:07:23,460 --> 00:07:26,080
It's been recently brought to my
attention that one of the senior
150
00:07:26,080 --> 00:07:29,660
you all teach is in the process of
transitioning. So I'd like to discuss
151
00:07:29,660 --> 00:07:30,660
sensitive matter with you all.
152
00:07:31,360 --> 00:07:36,740
That's why you brought us here? To say
that? If I may, Jerry, transitioning is
153
00:07:36,740 --> 00:07:40,820
the process of changing your gender
identity. It's a big deal.
154
00:07:41,040 --> 00:07:44,420
I know what transitioning is, Trudy, and
I know it takes a lot of guts.
155
00:07:44,730 --> 00:07:48,390
All I'm saying is I don't think we
needed a special meeting for it. It's
156
00:07:48,390 --> 00:07:50,530
big deal if you make it a big deal.
157
00:07:50,730 --> 00:07:52,630
Look at you being all sensitive.
158
00:07:53,030 --> 00:07:56,310
Thank you. Could this be the beginning
of a new and improved Jerry?
159
00:07:57,450 --> 00:08:01,190
Moving on. I can't stress enough how
important it is that all of us create an
160
00:08:01,190 --> 00:08:04,830
environment for this student that's
supportive and judgment -free. Get your
161
00:08:04,830 --> 00:08:08,490
message here, Paul. I have my own
transitioning to do right now. I've got
162
00:08:08,490 --> 00:08:12,010
take a bad soccer team and make them
into a good soccer team, and that's not
163
00:08:12,010 --> 00:08:13,010
going to be easy.
164
00:08:13,190 --> 00:08:14,190
There he is.
165
00:08:14,240 --> 00:08:17,440
We're not done yet, Jerry. Once again, I
want to ensure the students feel safe
166
00:08:17,440 --> 00:08:18,440
here.
167
00:08:18,540 --> 00:08:22,320
Who's the student? Are they going from
boy to girl or girl to boy? We'll talk
168
00:08:22,320 --> 00:08:23,320
about that in a minute, Jerry.
169
00:08:23,440 --> 00:08:27,740
Hey, think what I'm thinking? I'd be
disappointed in myself if I was.
170
00:08:28,000 --> 00:08:29,000
This could be our ace.
171
00:08:29,200 --> 00:08:30,840
Oh, boy to girl, please.
172
00:08:32,240 --> 00:08:33,440
Boy to girl, do this.
173
00:08:34,260 --> 00:08:36,200
Boy to girl, please, come on.
174
00:08:36,860 --> 00:08:38,580
Come on, here we go.
175
00:08:39,140 --> 00:08:41,640
So let's all make sure that Oliver is
comfortable.
176
00:08:42,190 --> 00:08:44,870
as he embarks on his journey to becoming
Olivia.
177
00:08:45,170 --> 00:08:49,450
Hallelujah! That's it. I did not see
that coming. I wasn't thinking at first,
178
00:08:49,490 --> 00:08:51,370
and then as you started talking, that's
it.
179
00:08:52,050 --> 00:08:53,910
The times, they are changing.
180
00:08:54,130 --> 00:08:56,890
Okay, I gotta go. That's great
information. Thank you.
181
00:08:57,410 --> 00:09:01,910
Olivia! Too bad we couldn't transition
him into the next town.
182
00:09:02,350 --> 00:09:04,490
Who the hell are you?
183
00:09:04,690 --> 00:09:06,230
Dave. New economics teacher.
184
00:09:06,470 --> 00:09:07,490
When did you start here?
185
00:09:07,730 --> 00:09:10,430
A few months ago. Heard all about you. I
didn't.
186
00:09:16,110 --> 00:09:18,070
Olivia, just the gal I'm looking for.
187
00:09:18,290 --> 00:09:21,970
Hey, Mr. Duncan, what's up? Well, I
heard you were going through a
188
00:09:22,170 --> 00:09:26,050
so I have an interesting proposition for
you to come play for the girls' soccer
189
00:09:26,050 --> 00:09:29,990
team. I appreciate the offer, but I
haven't played since I was a kid, and
190
00:09:29,990 --> 00:09:31,290
honestly, I wasn't the best.
191
00:09:31,530 --> 00:09:35,550
So you played. So you were a male
athlete, but now you're a female
192
00:09:35,630 --> 00:09:36,409
That's great.
193
00:09:36,410 --> 00:09:40,770
Sorry? Not the best as a boy is
exceptional as a girl.
194
00:09:41,130 --> 00:09:46,070
Isn't that sexist, sir? No, it's
science. As Oliver, you are a four -male
195
00:09:46,070 --> 00:09:49,410
athlete. As Olivia, you're an automatic
eight -female athlete.
196
00:09:49,690 --> 00:09:55,890
Sir. You have the inherent skills of a
man trapped inside the body of a woman.
197
00:09:55,890 --> 00:09:58,730
don't know. There might be some holes in
your theory.
198
00:09:58,950 --> 00:10:01,330
It's airtight. Trust me. I'm just not
interested.
199
00:10:01,550 --> 00:10:02,550
Really? Sorry. Okay.
200
00:10:02,730 --> 00:10:08,030
Well, uh, don't think of it as an
invitation to play soccer. Think of it
201
00:10:08,030 --> 00:10:09,850
invitation to join a sisterhood.
202
00:10:10,240 --> 00:10:13,900
And play soccer and beat Central, but
mostly about the future. I've got to
203
00:10:13,900 --> 00:10:14,900
again.
204
00:10:20,700 --> 00:10:21,700
Lisa?
205
00:10:25,320 --> 00:10:29,780
Hi. Oh, hi, Mr. Malick. I, uh... Stupid
man.
206
00:10:30,460 --> 00:10:32,300
I spilled coffee on my shirt.
207
00:10:32,680 --> 00:10:34,480
But you are completely naked.
208
00:10:34,760 --> 00:10:37,400
And I could still smell it on my skin.
209
00:10:38,010 --> 00:10:42,790
So I thought, why not take a full shower
while I'm at it? Seems like overkill to
210
00:10:42,790 --> 00:10:48,450
me. It seems to me like I'm still
missing that detailed inventory of all
211
00:10:48,450 --> 00:10:49,990
cleaning products that I asked for.
212
00:10:50,210 --> 00:10:54,950
You better be using All Natural or I'm
going to be forced to take further
213
00:10:54,950 --> 00:10:58,890
action. But All Natural are no match for
vile filth spewed by the students. No
214
00:10:58,890 --> 00:11:03,470
more excuses, Malik. Just get me that
list. Or as PTA president.
215
00:11:04,410 --> 00:11:07,730
I will be forced to file a formal
complaint.
216
00:11:11,370 --> 00:11:12,690
I do not like that woman.
217
00:11:14,310 --> 00:11:16,970
But my God, does she have smooth
alabaster skin.
218
00:11:17,450 --> 00:11:19,550
Okay, for the game we need more hearts.
219
00:11:20,510 --> 00:11:21,510
Hello.
220
00:11:22,250 --> 00:11:25,370
I have a little surprise for you. I'd
like you to meet Olivia, your new
221
00:11:25,370 --> 00:11:28,150
teammate, who is going to be joining the
team effective immediately.
222
00:11:28,430 --> 00:11:29,430
Big hand for Olivia.
223
00:11:29,550 --> 00:11:30,550
Give her a welcome.
224
00:11:34,330 --> 00:11:38,190
Watch your girl. How come Steve didn't
have to try out like the rest of us did?
225
00:11:38,350 --> 00:11:41,490
How we make our selections has nothing
to do with you.
226
00:11:41,690 --> 00:11:43,550
That's actually a really good question.
Okay, stop.
227
00:11:44,010 --> 00:11:45,010
You're not helping.
228
00:11:45,070 --> 00:11:50,210
Olivia here brings a distinct
competitive advantage that none of you
229
00:11:50,450 --> 00:11:53,850
So she's a tremendous asset to the team,
so that's why she's on the team. I
230
00:11:53,850 --> 00:11:54,709
don't know about that.
231
00:11:54,710 --> 00:11:58,690
May I also add how brave I think this
young woman standing next to me is
232
00:11:58,690 --> 00:12:01,690
she has taken the first step to become
who she really is. We should all be
233
00:12:01,690 --> 00:12:03,890
very... Honored to have her on the team.
234
00:12:04,330 --> 00:12:05,610
We should all look up to Olivia.
235
00:12:06,050 --> 00:12:09,410
She's proof that if you have the
strength, the courage, and the grit, you
236
00:12:09,410 --> 00:12:10,410
can live your truth.
237
00:12:10,530 --> 00:12:15,750
What I'm saying is you can now pass to
Tanya or Olivia, our hero. Any game,
238
00:12:15,910 --> 00:12:16,910
two options.
239
00:12:17,350 --> 00:12:19,370
I just improved our chances of winning.
240
00:12:19,650 --> 00:12:20,609
Let's go.
241
00:12:20,610 --> 00:12:21,690
Go get them. Go.
242
00:12:22,210 --> 00:12:23,210
Let's scrimmage.
243
00:12:24,690 --> 00:12:25,690
Olivia!
244
00:12:26,670 --> 00:12:27,670
No, back!
245
00:12:27,950 --> 00:12:31,550
Stop! Stop! She's down! Give it to
Tanya! Give it to Tanya!
246
00:12:32,000 --> 00:12:33,160
Quickly. Nice.
247
00:12:33,580 --> 00:12:34,580
Okay, Olivia's open.
248
00:12:34,800 --> 00:12:35,759
All right, go, Olivia.
249
00:12:35,760 --> 00:12:36,459
Come on, Olivia.
250
00:12:36,460 --> 00:12:36,999
Go, Olivia.
251
00:12:37,000 --> 00:12:38,860
Come on, Olivia. Come on, Olivia.
252
00:12:39,240 --> 00:12:43,180
Go. What are you shooting? Do you have a
breakaway? Are you kidding me? What's
253
00:12:43,180 --> 00:12:44,180
wrong with her?
254
00:12:44,800 --> 00:12:45,800
Play like a girl.
255
00:12:46,260 --> 00:12:47,260
You're right, Olivia.
256
00:12:47,840 --> 00:12:49,620
What was that? You kicked the ball from
center.
257
00:12:49,960 --> 00:12:50,960
It's my asthma.
258
00:12:52,760 --> 00:12:55,760
You said you weren't great at soccer,
but you didn't mention asthma, and you
259
00:12:55,760 --> 00:12:57,700
didn't mention you were horrible at
soccer.
260
00:12:58,900 --> 00:13:00,420
Okay, are you thinking what I'm
thinking?
261
00:13:00,740 --> 00:13:01,740
That was wrong.
262
00:13:01,930 --> 00:13:03,330
We got the wrong trance.
263
00:13:03,850 --> 00:13:07,210
We got the wrong trance. Mrs. Harrison,
wait up.
264
00:13:12,110 --> 00:13:13,110
We meet again.
265
00:13:14,230 --> 00:13:17,610
I just wanted to say I had a rapturously
good time last night. I was thinking
266
00:13:17,610 --> 00:13:20,410
maybe we could grab a drink, a couple of
gimlets to wet the whistle.
267
00:13:20,890 --> 00:13:23,830
Let me be crystal clear, Frank.
268
00:13:24,270 --> 00:13:29,570
You are a disgusting pig. And the only
reason I defaced myself is for my son's
269
00:13:29,570 --> 00:13:30,630
future, which...
270
00:13:31,790 --> 00:13:36,430
Just goes to show that there is
literally nothing that I wouldn't do for
271
00:13:36,530 --> 00:13:40,170
But now that the transcript's been sent
in, you are never to approach me again,
272
00:13:40,310 --> 00:13:41,750
you jaundiced freak.
273
00:13:42,750 --> 00:13:43,709
Let's go, Jesse.
274
00:13:43,710 --> 00:13:44,710
What was that all about?
275
00:13:44,990 --> 00:13:45,990
Oh, nothing.
276
00:13:47,470 --> 00:13:48,770
Because I already left.
277
00:13:49,090 --> 00:13:51,510
And I don't really love you anyway,
either. Hello?
278
00:13:54,770 --> 00:13:55,770
Oh.
279
00:13:56,310 --> 00:13:58,150
Well, isn't this cozy?
280
00:13:59,570 --> 00:14:00,570
Trouble in paradise?
281
00:14:01,620 --> 00:14:04,280
Everything is great. I have a husband,
I'm rich, and everything is great and
282
00:14:04,280 --> 00:14:04,959
it's perfect.
283
00:14:04,960 --> 00:14:06,020
That's why they call it paradise.
284
00:14:06,880 --> 00:14:10,600
Are you sure everything's perfect?
Because it seems like you're kind of
285
00:14:10,600 --> 00:14:11,599
bit of a hard time.
286
00:14:11,600 --> 00:14:12,339
I'm great.
287
00:14:12,340 --> 00:14:18,720
Hey, there's the ex -mom I was just
looking for. Hey, I overheard that my
288
00:14:18,720 --> 00:14:20,740
dumping you. That means we're not going
to be related anymore.
289
00:14:20,960 --> 00:14:23,740
If you're game, I'm down to clown.
290
00:14:33,770 --> 00:14:34,770
Excuse me.
291
00:14:36,970 --> 00:14:38,350
Who's a little perv?
292
00:14:39,370 --> 00:14:45,390
You are. If you're feeling imprisoned in
a body that feels wrong for you, just
293
00:14:45,390 --> 00:14:50,690
know that we at Xavier Academy support
you, all the staff, especially me, and
294
00:14:50,690 --> 00:14:52,510
especially the girls' soccer team.
295
00:14:52,990 --> 00:14:53,990
All right?
296
00:14:54,270 --> 00:14:59,850
So just to summarize, if you're on the
boys' team right now, if the senior
297
00:15:00,050 --> 00:15:04,280
soccer team feels wrong to you, Come on
over to the girls' soccer team.
298
00:15:04,500 --> 00:15:06,540
We will welcome you with open arms.
299
00:15:06,820 --> 00:15:07,820
Any questions?
300
00:15:08,060 --> 00:15:10,880
Sir, what are you talking about? What am
I talking about?
301
00:15:11,120 --> 00:15:15,880
Hmm, John, you have a half scholarship
to UCLA next year. Is that right?
302
00:15:16,180 --> 00:15:18,980
Yeah. How would you like that to be a
full scholarship?
303
00:15:19,460 --> 00:15:22,860
I'd love that. Come on over to the
girls' soccer team, and it's guaranteed.
304
00:15:23,240 --> 00:15:26,900
You just got to be true to yourself, and
you got to really feel like a woman. I
305
00:15:26,900 --> 00:15:29,940
don't feel like a woman, sir. You don't
have to tell me now.
306
00:15:30,280 --> 00:15:33,120
You take your time, you think about it.
It's a big decision, John.
307
00:15:33,440 --> 00:15:36,760
But I do need to know by 3 o 'clock,
okay? All right, there's the call. Hey,
308
00:15:36,760 --> 00:15:37,760
John.
309
00:15:41,420 --> 00:15:42,420
It's over, Lisa.
310
00:15:43,080 --> 00:15:47,500
Excuse me? God damn it. We all know you
have a one -way ticket to Divorce Town,
311
00:15:47,580 --> 00:15:49,120
and that runaway train's never coming
back.
312
00:15:49,360 --> 00:15:51,020
Wrong way on a one -way track.
313
00:15:51,540 --> 00:15:55,760
Seems you should be getting somewhere,
but somehow...
314
00:15:55,960 --> 00:15:58,680
You're neither here nor there. What is
coming out of your mouth?
315
00:15:58,920 --> 00:16:02,280
I'm paraphrasing, but what it comes down
to is we know you'll be stepping down
316
00:16:02,280 --> 00:16:05,680
as PTA president, so I just wanted to
thank you for your service.
317
00:16:05,980 --> 00:16:06,980
I'm not going anywhere.
318
00:16:07,450 --> 00:16:13,210
I might be headed for divorce town.
These proceedings can easily take a
319
00:16:13,430 --> 00:16:14,430
maybe two.
320
00:16:14,670 --> 00:16:17,910
And until they're finalized, I'm still
technically a step -parent.
321
00:16:18,130 --> 00:16:24,910
And I am very committed to my role as
PTA president. Because I literally have
322
00:16:24,910 --> 00:16:30,670
nothing else going on in my
323
00:16:30,670 --> 00:16:36,390
life. I know you're angry and I know
you're upset. But what can we do?
324
00:16:36,890 --> 00:16:39,890
to get you off our backs.
325
00:16:42,450 --> 00:16:43,510
This won't take long.
326
00:16:43,710 --> 00:16:48,610
I have good news and I have more, I
guess what you'd call alternative news.
327
00:16:48,850 --> 00:16:53,310
The good news is Lisa has agreed to step
down as leader of the PTA.
328
00:16:53,590 --> 00:16:55,790
Awesome. That's good news.
329
00:16:56,130 --> 00:17:03,130
Right? Yeah. The more alternative news,
I guess, is
330
00:17:03,130 --> 00:17:03,959
that I...
331
00:17:03,960 --> 00:17:06,940
Very, very recently created a position
of second guidance counselor.
332
00:17:08,099 --> 00:17:11,180
And Lisa is going to be rejoining the
faculty and filling that position.
333
00:17:12,060 --> 00:17:13,060
I'm back.
334
00:17:14,180 --> 00:17:16,960
You weak, foolish man.
335
00:17:19,740 --> 00:17:20,800
So welcome, Lisa.
336
00:17:21,740 --> 00:17:25,460
Hey, slow down. Hey, have either of you
heard from any of the senior boys soccer
337
00:17:25,460 --> 00:17:26,599
players? What are you talking about?
338
00:17:26,910 --> 00:17:29,870
Have any of them come to you talking
about transitioning to becoming a girl
339
00:17:29,870 --> 00:17:32,190
playing for the girls' soccer team? No,
you idiot.
340
00:17:32,510 --> 00:17:35,730
Not even John? John didn't come up to
you? Deciding to change your gender
341
00:17:35,730 --> 00:17:38,050
identity isn't like changing your socks,
you fool.
342
00:17:38,330 --> 00:17:39,370
I'm disappointing you, Jack.
343
00:17:39,910 --> 00:17:40,910
Disappointing John.
344
00:17:42,370 --> 00:17:44,450
Oh, hey, Tanya. Bad news.
345
00:17:44,790 --> 00:17:45,790
No John.
346
00:17:46,230 --> 00:17:47,690
First of all, Olivia's horrible.
347
00:17:47,910 --> 00:17:48,729
You saw that.
348
00:17:48,730 --> 00:17:50,250
Ex -nay on the Olivia plan.
349
00:17:50,450 --> 00:17:53,050
It's back to Tanya. Gotta beat Central,
that's for sure.
350
00:17:53,310 --> 00:17:56,340
That's... Actually, what I wanted to
talk to you about. What? I really
351
00:17:56,340 --> 00:17:58,720
appreciate how open and accepting you've
been toward Olivia.
352
00:17:59,960 --> 00:18:00,960
Don't mention it.
353
00:18:01,060 --> 00:18:03,400
Didn't get me very far, did it? Kind of
backfired.
354
00:18:03,720 --> 00:18:05,280
Hoisted on my own petard.
355
00:18:05,660 --> 00:18:06,660
It got me thinking.
356
00:18:07,020 --> 00:18:08,300
We do have to follow our truth.
357
00:18:08,560 --> 00:18:13,540
What? Which is why, as of today, I'm
following mine and starting my
358
00:18:13,540 --> 00:18:14,540
to becoming a boy.
359
00:18:17,220 --> 00:18:20,500
Oh, my gosh.
360
00:18:21,440 --> 00:18:22,940
Oh, how bad is that news?
361
00:18:23,480 --> 00:18:26,520
Look, that speech wasn't for you. This
is a big decision. Do you think you
362
00:18:26,520 --> 00:18:28,680
should really be rushing this? This is
actually something I've been thinking
363
00:18:28,680 --> 00:18:29,680
about for years.
364
00:18:29,740 --> 00:18:31,960
Can't you just stay for one more game?
One more game against Central?
365
00:18:32,460 --> 00:18:36,360
Coach, when you realize how you want to
gender identify for the rest of your
366
00:18:36,360 --> 00:18:38,840
life, you want the rest of your life to
start as soon as possible.
367
00:18:39,280 --> 00:18:40,280
Oh, that was beautiful.
368
00:18:40,520 --> 00:18:41,520
That was beautiful.
369
00:18:41,900 --> 00:18:43,180
I guess I won't be doing this anymore.
370
00:18:43,460 --> 00:18:45,260
What if I called you Tony? One game.
371
00:18:45,480 --> 00:18:46,480
I called you Tony.
372
00:18:46,660 --> 00:18:47,379
Why Tony?
373
00:18:47,380 --> 00:18:48,480
Thought that was the name you might go?
374
00:18:48,700 --> 00:18:50,020
No. What name are you going to go with?
375
00:18:56,620 --> 00:18:57,620
And a worse luck.
376
00:18:58,180 --> 00:19:01,820
It's a little unorthodox that a guidance
counselor would pay me a visit like
377
00:19:01,820 --> 00:19:05,700
this. You do understand that endorsing
students is strictly frowned upon.
378
00:19:05,960 --> 00:19:07,360
I'm not here to endorse a student.
379
00:19:07,980 --> 00:19:12,720
Okay. One of your recent applicants,
Jasper Harrison, accidentally received a
380
00:19:12,720 --> 00:19:14,020
higher average than he should have had.
381
00:19:14,220 --> 00:19:17,480
Unfortunately, there's not much we can
do. We have to go by the documents that
382
00:19:17,480 --> 00:19:18,480
we receive.
383
00:19:18,520 --> 00:19:20,080
I thought you might say that.
384
00:19:45,680 --> 00:19:48,300
What's it going to take to make you see
things my way?
385
00:19:50,820 --> 00:19:52,180
I am the victim here.
386
00:19:52,380 --> 00:19:54,660
My body was used. It was used, I tell
you.
387
00:19:59,420 --> 00:20:00,940
No, don't get out of here.
388
00:20:19,950 --> 00:20:22,490
Olivia didn't help. Yeah, I know. I saw
the game. Olivia,
389
00:20:23,430 --> 00:20:24,349
we lost Tanya.
390
00:20:24,350 --> 00:20:28,430
That's not because of my speech. Tanya
is living her truth. Good for her. Good
391
00:20:28,430 --> 00:20:28,969
for her.
392
00:20:28,970 --> 00:20:32,150
Your coach is a loser. Your coach is a
loser. Your coach is a loser. Your coach
393
00:20:32,150 --> 00:20:34,790
is a loser. Not you so much.
394
00:20:35,650 --> 00:20:36,650
Wow.
395
00:20:36,770 --> 00:20:37,950
8 -0.
396
00:20:38,370 --> 00:20:43,210
My best player just went to live her
truth, which I support. And my worst
397
00:20:43,210 --> 00:20:44,550
didn't tell me the truth.
398
00:20:44,770 --> 00:20:46,730
She was a boy.
399
00:20:46,990 --> 00:20:48,170
Wow. A lot of reasons.
400
00:20:48,490 --> 00:20:49,490
Seriously, though.
401
00:20:49,500 --> 00:20:51,320
Um, you're a loser. Yeah, all right. You
are.
402
00:20:52,580 --> 00:20:53,580
Loser!
403
00:20:53,720 --> 00:20:54,840
Hey, Jerry!
404
00:20:55,040 --> 00:20:56,840
What? My victory dance.
405
00:20:58,720 --> 00:20:59,880
Dance with me, Jerry!
406
00:21:01,480 --> 00:21:02,480
Loser!
33373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.